Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,016 --> 00:00:04,918
♪ ♪
2
00:00:05,017 --> 00:00:07,054
(insects trilling)
3
00:00:17,297 --> 00:00:19,332
(engine shuts off)
4
00:00:26,974 --> 00:00:29,510
(dog barking)
5
00:00:33,180 --> 00:00:35,383
♪ ♪
6
00:00:50,430 --> 00:00:52,799
(dog whines)
7
00:01:00,740 --> 00:01:03,176
(snarling)
COLTER: Easy.
8
00:01:04,245 --> 00:01:06,813
(barking)
9
00:01:12,319 --> 00:01:13,753
(chomping steak)
10
00:01:19,260 --> 00:01:20,894
(hinge squeaks softly)
11
00:01:25,365 --> 00:01:26,567
(flashlight clicks)
12
00:01:35,942 --> 00:01:37,978
♪ ♪
13
00:02:03,736 --> 00:02:05,506
♪ ♪
14
00:02:31,731 --> 00:02:33,766
♪ ♪
15
00:02:50,817 --> 00:02:52,985
(dog barking outside)
16
00:03:03,431 --> 00:03:05,132
(vehicle approaching)
17
00:03:07,935 --> 00:03:09,537
(freezer closes)
18
00:03:12,205 --> 00:03:13,740
(vehicle door opens)
19
00:03:16,610 --> 00:03:18,646
(dog barking excitedly)
20
00:03:19,878 --> 00:03:21,914
(truck alarm beeps)
21
00:03:30,758 --> 00:03:32,492
(dog barking)
22
00:03:32,593 --> 00:03:34,161
Daisy, quit it.
23
00:03:41,901 --> 00:03:43,603
Daisy!
24
00:03:45,438 --> 00:03:47,474
♪ ♪
25
00:03:48,908 --> 00:03:51,110
I let myself in.
26
00:03:52,780 --> 00:03:54,715
(scoffs softly)
27
00:03:58,951 --> 00:04:00,319
Hello, Frank.
28
00:04:04,925 --> 00:04:07,060
Been waiting for you to show up.
29
00:04:07,159 --> 00:04:08,861
Harass me.
30
00:04:08,961 --> 00:04:10,897
Well, you know what day it is.
31
00:04:10,997 --> 00:04:12,466
(scoffs)
32
00:04:13,800 --> 00:04:15,802
(Frank sighs)
33
00:04:20,574 --> 00:04:21,875
Ah.
34
00:04:21,975 --> 00:04:24,144
I should call the cops.
35
00:04:24,244 --> 00:04:25,913
Breaking into my house.
That's a new one.
36
00:04:26,012 --> 00:04:28,115
I got tired of watching.
37
00:04:28,214 --> 00:04:30,718
Yeah? Now what?
38
00:04:34,855 --> 00:04:35,923
Found that.
39
00:04:36,023 --> 00:04:37,858
What is it?
Dirt.
40
00:04:37,957 --> 00:04:39,860
Why would you have that?
41
00:04:41,060 --> 00:04:43,930
Remediating toxins
in my backyard.
42
00:04:44,031 --> 00:04:45,766
You got any more questions?
43
00:04:45,865 --> 00:04:47,199
Or can you get the hell
out of my house?
44
00:04:47,300 --> 00:04:49,536
Not till we talk
about Gina Picket.
45
00:04:50,504 --> 00:04:52,740
I said get the hell
out of my house.
46
00:04:52,840 --> 00:04:54,442
Ten years ago today,
47
00:04:54,542 --> 00:04:56,976
she disappears from
the Welltown Mall parking lot
48
00:04:57,076 --> 00:04:58,711
after her shift at Hot Topic.
49
00:04:58,812 --> 00:05:02,014
I ain't got nothing to say
to you or her whack job sister.
50
00:05:03,182 --> 00:05:05,952
And I ain't got nothing to do
with whatever happened to her.
51
00:05:10,089 --> 00:05:11,625
I don't believe you.
52
00:05:14,528 --> 00:05:16,362
You know what I think?
53
00:05:17,898 --> 00:05:19,699
I think you messed up,
54
00:05:19,800 --> 00:05:21,367
and didn't find out
what happened to her.
55
00:05:21,468 --> 00:05:22,970
And you got nothing.
56
00:05:23,069 --> 00:05:25,204
And so now, you harass me
57
00:05:25,305 --> 00:05:27,374
every year
for the last ten years.
58
00:05:27,475 --> 00:05:29,476
And I'll do it for another ten.
59
00:05:29,576 --> 00:05:30,944
I'm sick of this.
60
00:05:34,047 --> 00:05:34,981
Get back here.
61
00:05:35,081 --> 00:05:37,651
(grunting)
62
00:05:38,752 --> 00:05:40,987
I'm gonna prove it was you.
63
00:05:41,088 --> 00:05:42,555
(choking):
Good luck.
64
00:05:49,428 --> 00:05:51,230
(both panting)
65
00:05:51,331 --> 00:05:53,800
(hoarse):
You got nothing.
66
00:05:56,002 --> 00:05:57,937
Not yet.
67
00:05:59,139 --> 00:06:00,841
See you next year, Frank.
68
00:06:06,379 --> 00:06:08,281
(door unlocks, opens)
69
00:06:09,817 --> 00:06:10,918
(door shuts)
70
00:06:12,985 --> 00:06:14,454
(bottle cap clatters)
71
00:06:14,555 --> 00:06:15,855
(owl hoots outside)
72
00:06:15,956 --> 00:06:17,456
(sighs)
73
00:06:18,591 --> 00:06:19,526
(phone ringing)
74
00:06:19,627 --> 00:06:20,793
(grunts)
75
00:06:24,031 --> 00:06:26,298
(ringing continues)
76
00:06:26,399 --> 00:06:28,502
VELMA: Hey, Colter.
I've been trying calling you,
77
00:06:28,601 --> 00:06:30,571
but they go
straight to voicemail.
78
00:06:30,670 --> 00:06:31,805
Sorry.
79
00:06:31,904 --> 00:06:33,372
That's okay.
I'm just checking in.
80
00:06:33,473 --> 00:06:34,473
I know what today is.
81
00:06:34,574 --> 00:06:35,675
Making sure you haven't done
82
00:06:35,776 --> 00:06:37,711
anything stupid.
83
00:06:38,911 --> 00:06:40,247
I don't want to talk about it.
84
00:06:40,346 --> 00:06:42,850
VELMA: Yeah, all right,
I got it.
85
00:06:42,949 --> 00:06:44,250
Well, we have a job for you.
86
00:06:44,350 --> 00:06:45,418
I should say
87
00:06:45,519 --> 00:06:46,786
I have a job for you.
88
00:06:46,887 --> 00:06:48,721
Right, sorry, I forgot
to even ask. How's Teddi?
89
00:06:48,822 --> 00:06:50,290
She's gonna be there
for a while.
90
00:06:50,389 --> 00:06:52,158
She's helping her mom
get sorted.
91
00:06:52,259 --> 00:06:54,293
Thought you were going
back and forth.
92
00:06:54,394 --> 00:06:56,663
VELMA: I was getting in the way,
you might say,
93
00:06:56,764 --> 00:06:59,331
and it really wasn't good.
So, I-I came back.
94
00:06:59,432 --> 00:07:00,399
Got it.
95
00:07:00,500 --> 00:07:02,369
Don't you worry,
because I'm staying busy.
96
00:07:02,468 --> 00:07:05,872
Reenie has me helping her
set up her new office.
97
00:07:05,973 --> 00:07:08,742
You know she's opening up
her own criminal law firm?
98
00:07:08,841 --> 00:07:10,877
Say hey.
Hey.
99
00:07:10,978 --> 00:07:12,680
I guess you didn't get
the paint party invite.
100
00:07:12,779 --> 00:07:14,581
'Cause we've got paint and wine,
101
00:07:14,682 --> 00:07:17,216
and let me tell you,
they don't go together so well.
102
00:07:17,317 --> 00:07:19,653
Uh, the wine was her idea.
103
00:07:19,752 --> 00:07:21,721
(chuckles) What's the job?
104
00:07:21,822 --> 00:07:23,557
Sizeable reward, actually.
105
00:07:23,656 --> 00:07:24,925
$35,000.
106
00:07:25,024 --> 00:07:26,259
Yeah, but it's a weird one.
107
00:07:26,358 --> 00:07:27,360
Never stopped me before.
108
00:07:27,459 --> 00:07:28,528
Fair.
109
00:07:28,629 --> 00:07:30,362
Family of four
110
00:07:30,463 --> 00:07:34,233
vanished outside
of Pine Bluffs, Arkansas.
111
00:07:34,334 --> 00:07:36,235
(singing along): ♪ I, I play just what
I feel... ♪
112
00:07:36,336 --> 00:07:39,807
VELMA: Ted and Connie King
and their two kids,
113
00:07:39,906 --> 00:07:43,074
Brett, nine, and Amy, six.
114
00:07:43,175 --> 00:07:45,545
Reward posted
by Ted's brother Craig.
115
00:07:45,646 --> 00:07:47,814
REENIE: Sheriff department's already
started their search.
116
00:07:47,915 --> 00:07:51,151
♪ They got a name for
the winners in the world ♪
117
00:07:51,250 --> 00:07:54,954
♪ I, I want a name when I lose ♪
118
00:07:55,055 --> 00:07:59,558
♪ They call Alabama
the Crimson Tide... ♪
119
00:08:00,526 --> 00:08:02,596
Send me the information.
120
00:08:03,562 --> 00:08:05,598
♪ ♪
121
00:08:09,168 --> 00:08:11,204
(birds singing)
122
00:08:14,841 --> 00:08:16,877
(indistinct radio chatter)
123
00:08:21,882 --> 00:08:23,216
(engine shuts off)
124
00:08:29,923 --> 00:08:31,591
(steadying exhale)
125
00:08:31,692 --> 00:08:32,659
COLTER:
How you doing?
126
00:08:32,759 --> 00:08:34,662
Colter Shaw.
Craig King.
127
00:08:34,761 --> 00:08:36,864
Thank you so much
for doing this.
128
00:08:36,963 --> 00:08:38,365
I mean, I guess.
129
00:08:38,465 --> 00:08:39,866
Sorry, I-I don't really
know how this works.
130
00:08:39,966 --> 00:08:42,168
I get paid only in success.
131
00:08:42,269 --> 00:08:43,503
(exhales)
132
00:08:43,602 --> 00:08:44,638
Your brother and his family
have been missing
133
00:08:44,738 --> 00:08:45,838
for about 12 hours?
134
00:08:45,938 --> 00:08:47,407
15 hours.
135
00:08:48,408 --> 00:08:50,043
When was the last time
you spoke to your brother?
136
00:08:50,143 --> 00:08:52,445
Two days ago. Uh, said they
were gonna go on vacation.
137
00:08:52,544 --> 00:08:54,147
He say where?
138
00:08:54,246 --> 00:08:56,149
No. It was a spur
of the moment thing.
139
00:08:56,249 --> 00:08:58,150
Just said he needed
to get out of town.
140
00:08:58,250 --> 00:09:00,220
I didn't think much of it.
And the cops?
141
00:09:00,320 --> 00:09:03,823
Oh, they're locals boys used
to breaking up bar fights.
142
00:09:03,923 --> 00:09:05,826
It's really important
that I do whatever I can
143
00:09:05,926 --> 00:09:07,427
to find my brother
and his family.
144
00:09:11,264 --> 00:09:14,201
In situations like this,
every second counts.
145
00:09:14,301 --> 00:09:15,501
I need you to be honest with me.
146
00:09:15,601 --> 00:09:17,104
Okay?
Okay.
147
00:09:17,203 --> 00:09:18,304
Um...
148
00:09:18,404 --> 00:09:20,807
I think there were
some people after him.
149
00:09:20,908 --> 00:09:22,842
I was watching the kids,
150
00:09:22,942 --> 00:09:24,211
uh, at their place last week
151
00:09:24,311 --> 00:09:25,544
and there was a big pickup,
152
00:09:25,644 --> 00:09:26,813
a couple of
scary-looking guys in it,
153
00:09:26,913 --> 00:09:28,014
they drove around.
154
00:09:28,115 --> 00:09:31,118
I think they were,
uh, casing the house.
155
00:09:31,217 --> 00:09:33,352
Did you ask Ted about it?
156
00:09:33,452 --> 00:09:35,956
Yeah, he said it was nothing,
just blew it off.
157
00:09:36,056 --> 00:09:37,356
And you don't believe him?
158
00:09:37,456 --> 00:09:41,494
I, uh, I don't like
saying this, but, uh...
159
00:09:41,594 --> 00:09:43,462
Ted had some gambling problems.
160
00:09:44,798 --> 00:09:46,933
Yeah, uh, started as
an online thing,
161
00:09:47,033 --> 00:09:48,235
maxed out his cards,
162
00:09:48,335 --> 00:09:50,037
almost lost
his business over it.
163
00:09:50,136 --> 00:09:54,073
Um, but he owes some money to...
164
00:09:54,173 --> 00:09:56,676
kind of people you don't
want to owe money to.
165
00:09:56,777 --> 00:09:59,479
Uh, I mean, that shouldn't
have been a problem anymore.
166
00:10:00,480 --> 00:10:01,614
Why would that be?
(sighs)
167
00:10:01,715 --> 00:10:03,350
Ted won the lottery.
168
00:10:03,450 --> 00:10:06,452
Scratch-off tickets. $50,000.
169
00:10:06,552 --> 00:10:09,489
Kind of a big deal around here.
170
00:10:09,589 --> 00:10:11,191
Yeah, family had their picture
171
00:10:11,291 --> 00:10:12,725
in the paper and everything.
Hmm.
172
00:10:12,826 --> 00:10:15,095
I'm gonna take
a look at that van, okay?
173
00:10:15,195 --> 00:10:17,364
Sure thing.
174
00:10:17,463 --> 00:10:18,831
Uh, thank you.
175
00:10:31,211 --> 00:10:34,413
♪ ♪
176
00:10:55,434 --> 00:10:57,303
Who the hell are you?
177
00:10:58,270 --> 00:10:59,807
Colter Shaw. And you are...?
178
00:10:59,907 --> 00:11:01,274
Okay, Colter Shaw,
179
00:11:01,374 --> 00:11:02,442
what are you doing
in my crime scene?
180
00:11:02,542 --> 00:11:03,610
I was hired by the family.
181
00:11:03,710 --> 00:11:05,245
Retired cop? P.I.?
182
00:11:05,345 --> 00:11:07,614
No. I, uh...
183
00:11:07,714 --> 00:11:08,916
I collect rewards, actually.
184
00:11:09,015 --> 00:11:10,649
You collect rewards?
185
00:11:11,884 --> 00:11:13,720
Ted's brother Craig hired me.
186
00:11:13,821 --> 00:11:15,889
He didn't mention that the
Marshals were working the case.
187
00:11:15,989 --> 00:11:18,390
Well, we are.
This is our crime scene.
188
00:11:18,490 --> 00:11:20,059
Marshal Martinez, by the way.
189
00:11:20,159 --> 00:11:21,928
Marshals on
a missing persons case,
190
00:11:22,028 --> 00:11:23,562
less than 48 hours?
191
00:11:24,730 --> 00:11:25,664
How about none of your business?
192
00:11:25,764 --> 00:11:26,799
Well, I just think it's
193
00:11:26,899 --> 00:11:28,400
strange that a family
194
00:11:28,500 --> 00:11:29,668
would up and disappear
out of nowhere.
195
00:11:29,769 --> 00:11:32,504
Doors left wide open
like this? Right?
196
00:11:32,605 --> 00:11:34,006
The... they leave their
cell phones behind?
197
00:11:34,106 --> 00:11:35,674
Now, maybe... maybe
someone drove up on them,
198
00:11:35,774 --> 00:11:36,743
forced them off the road,
199
00:11:36,844 --> 00:11:37,744
took them against their will.
200
00:11:37,845 --> 00:11:39,346
Well, six months ago,
a lottery winner
201
00:11:39,446 --> 00:11:40,580
in Florida was abducted
202
00:11:40,679 --> 00:11:41,981
and forced to hand over
his winnings.
203
00:11:42,081 --> 00:11:43,216
That made it a federal case.
204
00:11:43,316 --> 00:11:44,951
We're hoping the same thing
didn't happen here.
205
00:11:46,586 --> 00:11:48,687
Somebody could've
driven away with them.
206
00:11:48,788 --> 00:11:49,856
Or...
207
00:11:49,956 --> 00:11:51,323
maybe they were
marched into the woods.
208
00:11:52,725 --> 00:11:54,995
We saw that already.
That's why my partner
209
00:11:55,095 --> 00:11:57,297
Boyd's conducting a grid search
in the woods as we speak.
210
00:11:57,397 --> 00:11:59,665
I just want to help
in any way I can.
211
00:11:59,765 --> 00:12:01,734
Then stay the hell
out of our way.
212
00:12:02,802 --> 00:12:04,837
We'll call you
if we hear of any missing cats.
213
00:12:09,076 --> 00:12:11,110
(indistinct radio chatter)
214
00:12:18,784 --> 00:12:21,354
I don't know, Bobby,
sounds like he had some debt.
215
00:12:21,453 --> 00:12:22,654
(Bobby sighs over earpiece)
216
00:12:22,754 --> 00:12:24,823
Got it, so he hit it big
on a scratcher
217
00:12:24,924 --> 00:12:27,826
and the interested party
came to collect?
218
00:12:27,927 --> 00:12:29,328
COULTER (over speaker):
Maybe, plus interest.
219
00:12:29,428 --> 00:12:30,629
Or it could've been thieves
220
00:12:30,730 --> 00:12:31,865
trying to jack him
for the winnings.
221
00:12:31,965 --> 00:12:34,667
(sighs) Lotto is cursed, my man.
I'm telling you.
222
00:12:34,767 --> 00:12:36,836
You ain't catching me
messing with it.
223
00:12:36,936 --> 00:12:38,804
Can you find out who might've
been after the money?
224
00:12:38,905 --> 00:12:40,506
Got you, my boy.
225
00:12:40,606 --> 00:12:41,942
Let me know when something hits.
226
00:12:44,677 --> 00:12:46,178
(hangs up)
227
00:13:06,365 --> 00:13:08,434
Careful.
(chuckles)
228
00:13:08,534 --> 00:13:09,436
Turns out, it's much easier
229
00:13:09,535 --> 00:13:10,570
to hike when there's a trail.
230
00:13:12,139 --> 00:13:14,106
Wrong shoes for a grid search.
231
00:13:14,206 --> 00:13:15,107
Don't I know it.
232
00:13:15,207 --> 00:13:17,244
Jeremy Boyd.
U.S. Marshals.
233
00:13:17,344 --> 00:13:18,778
Colter Shaw.
234
00:13:18,878 --> 00:13:19,846
I'm out here looking for
235
00:13:19,947 --> 00:13:21,280
the King family, same as you.
236
00:13:21,380 --> 00:13:22,749
Good. We need all
the help we can get.
237
00:13:22,849 --> 00:13:24,350
That's not
what your partner said.
238
00:13:24,451 --> 00:13:26,219
Agent Martinez?
239
00:13:26,318 --> 00:13:27,886
I met her back at the van.
240
00:13:27,988 --> 00:13:30,923
Right. Well,
in my experience,
241
00:13:31,024 --> 00:13:32,392
honey catches more flies.
242
00:13:33,559 --> 00:13:35,794
Been searching
the area for hours.
243
00:13:35,894 --> 00:13:37,998
No sign of 'em.
You find anything?
244
00:13:38,999 --> 00:13:40,067
Not yet, no.
245
00:13:40,167 --> 00:13:41,600
I feel like we're
being misled here.
246
00:13:41,701 --> 00:13:43,135
How so?
247
00:13:43,235 --> 00:13:46,572
Well, the van, for starters.
The way it was left?
248
00:13:46,673 --> 00:13:48,240
It might as well have
a neon sign flashing,
249
00:13:48,341 --> 00:13:49,408
telling us where to look.
250
00:13:49,509 --> 00:13:51,677
And there's no sign
of a struggle,
251
00:13:51,778 --> 00:13:52,845
there's no tire marks indicating
252
00:13:52,946 --> 00:13:54,514
another vehicle
ran it off the road.
253
00:13:54,614 --> 00:13:56,515
And then, look at this here.
254
00:13:56,615 --> 00:13:57,985
This path.
255
00:13:59,385 --> 00:14:01,620
Which way the grass is bent.
256
00:14:01,721 --> 00:14:02,822
What's that matter?
257
00:14:02,922 --> 00:14:04,423
Well, it's both ways, right?
258
00:14:04,524 --> 00:14:05,491
Like, when I walk,
259
00:14:05,591 --> 00:14:07,693
the grass bends forward.
260
00:14:07,793 --> 00:14:09,328
Right?
261
00:14:09,428 --> 00:14:10,663
What are you saying?
262
00:14:10,763 --> 00:14:11,798
I mean, I'm saying
263
00:14:11,898 --> 00:14:12,865
I think
this whole thing is a setup.
264
00:14:12,966 --> 00:14:14,366
The King family wasn't taken.
265
00:14:14,466 --> 00:14:15,835
I think someone's after them,
266
00:14:15,934 --> 00:14:19,139
so the family was leading them
in the wrong direction
267
00:14:19,239 --> 00:14:22,575
and then they doubled back
along the same route.
268
00:14:22,674 --> 00:14:24,844
Interesting theory, Mr. Shaw.
269
00:14:24,943 --> 00:14:26,513
Colter.
270
00:14:26,613 --> 00:14:27,813
Right.
271
00:14:29,182 --> 00:14:31,783
If I'm right,
that extends the search area
272
00:14:31,884 --> 00:14:34,020
about 200 acres on the
other side of the road.
273
00:14:34,120 --> 00:14:36,322
It's best if we stay split up.
274
00:14:36,423 --> 00:14:38,457
It's a lot of ground to cover.
Yeah.
275
00:14:38,557 --> 00:14:40,960
We're not the only ones looking.
276
00:14:46,932 --> 00:14:48,967
(line ringing)
277
00:14:55,774 --> 00:14:57,509
BOBBY:
Yo, C, my G.
278
00:14:57,610 --> 00:14:58,510
Bobby, what do you got?
279
00:14:58,610 --> 00:15:00,547
Well, for starters,
280
00:15:00,647 --> 00:15:03,182
Ted King's alias popped up
281
00:15:03,283 --> 00:15:04,917
on online betting forums.
282
00:15:05,018 --> 00:15:05,918
He was very active,
283
00:15:06,019 --> 00:15:07,220
but... let's just say
284
00:15:07,320 --> 00:15:08,721
he didn't have a crystal ball.
285
00:15:08,821 --> 00:15:10,222
His brother said he was in debt.
286
00:15:10,322 --> 00:15:11,423
He was.
287
00:15:11,524 --> 00:15:12,759
Checked his DMs.
288
00:15:12,859 --> 00:15:14,561
Looks like he settled his tab
289
00:15:14,660 --> 00:15:15,662
two days after
290
00:15:15,761 --> 00:15:17,096
his online winnings came in.
291
00:15:17,197 --> 00:15:18,597
Gotta hand it to him
for not buying
292
00:15:18,697 --> 00:15:20,866
a jet ski or, you know,
something stupid.
293
00:15:20,966 --> 00:15:22,469
Yeah.
294
00:15:22,568 --> 00:15:23,870
Family gets out of their minivan
295
00:15:23,970 --> 00:15:26,173
in the middle of nowhere
and just vanishes.
296
00:15:26,273 --> 00:15:29,241
No sign of struggle,
carjacking...
297
00:15:29,341 --> 00:15:31,344
I did find
some weirdness, but...
298
00:15:31,443 --> 00:15:32,711
(sighs)
...I don't know where to put it.
299
00:15:32,812 --> 00:15:33,712
Talk to me.
300
00:15:33,812 --> 00:15:34,980
Well,
301
00:15:35,081 --> 00:15:36,716
checked up on his family
just to cross my T's.
302
00:15:36,816 --> 00:15:40,186
Connie, his wife,
didn't even exist before 2015.
303
00:15:40,287 --> 00:15:42,489
Talking no records, no photos,
304
00:15:42,588 --> 00:15:45,192
zero online history.
305
00:15:46,192 --> 00:15:47,559
She just appeared
out of nowhere.
306
00:15:47,659 --> 00:15:48,727
Poof.
307
00:15:48,827 --> 00:15:50,663
That is weird.
308
00:15:51,864 --> 00:15:54,433
Maybe this doesn't have anything
to do with the father at all.
309
00:15:54,533 --> 00:15:56,235
I mean, you're probably right.
310
00:15:56,336 --> 00:15:58,504
Especially if he paid off
all his debt.
311
00:16:05,177 --> 00:16:07,746
Keep digging, Bobby.
I'll call you back
312
00:16:24,196 --> 00:16:26,133
Hey.
313
00:16:26,232 --> 00:16:28,100
Hey, it's okay.
314
00:16:28,201 --> 00:16:30,403
It's-it's okay, I know
you're scared. I'm here to help.
315
00:16:32,971 --> 00:16:35,107
Where are your parents?
316
00:16:35,207 --> 00:16:37,376
It's my fault.
317
00:16:37,476 --> 00:16:39,211
What's your fault?
What do you mean?
318
00:16:39,312 --> 00:16:40,980
Mom and Dad told us
319
00:16:41,080 --> 00:16:43,115
to leave our phones in the car,
320
00:16:43,216 --> 00:16:45,384
but... took my tablet.
321
00:16:45,485 --> 00:16:47,586
When they found out,
322
00:16:47,687 --> 00:16:49,721
they were mad.
323
00:16:50,722 --> 00:16:52,392
Someone could track the tablet.
324
00:16:52,491 --> 00:16:54,326
Do you know where they went,
your parents?
325
00:16:55,361 --> 00:16:56,928
Dad went to get rid of it.
326
00:16:57,028 --> 00:16:59,331
When he didn't come back,
Mom left, too.
327
00:17:00,299 --> 00:17:01,768
Told us to hide
until she came back.
328
00:17:01,868 --> 00:17:02,769
(gun cocks)
329
00:17:02,869 --> 00:17:04,936
I told you to stay away.
330
00:17:14,713 --> 00:17:16,682
I don't think
all that's necessary.
331
00:17:19,385 --> 00:17:20,619
Be right back, okay?
332
00:17:21,587 --> 00:17:24,022
These kids have been separated
from their parents.
333
00:17:24,123 --> 00:17:26,558
They're scared. Last thing
they need is more tension.
334
00:17:26,659 --> 00:17:29,060
- That is, if you want to get any useful
information from them. - I warned you.
335
00:17:29,162 --> 00:17:30,797
This is a federal investigation.
336
00:17:30,896 --> 00:17:32,964
And it would go a lot quicker
if you would just let me help.
337
00:17:33,065 --> 00:17:34,967
You've been looking for 'em
for, what, eight hours now?
338
00:17:35,067 --> 00:17:36,368
Well, there's your result.
Look at that.
339
00:17:36,469 --> 00:17:37,903
Okay? Take it,
you can have it, I don't care.
340
00:17:38,003 --> 00:17:39,739
I'm just trying to help.
341
00:17:40,807 --> 00:17:42,074
Okay.
342
00:17:42,174 --> 00:17:43,576
But I need you to stand down.
343
00:17:43,675 --> 00:17:45,545
There are things about this case
you don't understand.
344
00:17:45,644 --> 00:17:46,746
Like why they're running?
345
00:17:48,580 --> 00:17:50,817
All I want to do is get these
kids back with their parents.
346
00:17:50,916 --> 00:17:52,419
Now, the dad took off
with the kid's tablet.
347
00:17:52,519 --> 00:17:53,619
Okay, we'll look into it.
348
00:17:53,720 --> 00:17:55,188
What's going on here?
349
00:17:55,288 --> 00:17:57,589
This is not about
a lottery ticket, is it?
350
00:18:00,593 --> 00:18:02,494
I need to get them
somewhere safe.
351
00:18:07,098 --> 00:18:10,001
COLTER: Two U.S. Marshals
assigned to the case.
352
00:18:10,102 --> 00:18:12,003
There's no record of the mother.
353
00:18:12,104 --> 00:18:14,340
Could be witness protection.
354
00:18:14,441 --> 00:18:17,210
WITSEC? Colter.
355
00:18:17,309 --> 00:18:18,478
You really have
a way of stepping into
356
00:18:18,577 --> 00:18:19,711
the biggest pile of it,
don't you?
357
00:18:19,811 --> 00:18:22,181
I tend to.
It's possible, though, right?
358
00:18:22,281 --> 00:18:23,883
I mean, it's possible,
359
00:18:23,982 --> 00:18:26,117
but losing track of someone
in witness protection...
360
00:18:26,219 --> 00:18:27,287
it's not the kind of thing
361
00:18:27,386 --> 00:18:28,355
they're gonna
want to brag about.
362
00:18:28,454 --> 00:18:30,656
Let me see what I can find out.
363
00:18:30,757 --> 00:18:32,491
Gonna be kind of tricky, but...
364
00:18:32,592 --> 00:18:34,093
I got some tricks.
365
00:18:34,192 --> 00:18:35,327
Those poor kids.
366
00:18:35,427 --> 00:18:36,462
Where are they now?
367
00:18:36,563 --> 00:18:37,997
Kids are safe.
Marshal Martinez
368
00:18:38,096 --> 00:18:39,432
is taking them
to their uncle's right now.
369
00:18:39,531 --> 00:18:41,468
I'm on my way to a gas station.
370
00:18:41,567 --> 00:18:43,970
Bobby was able to track
the location of the tablet.
371
00:18:44,069 --> 00:18:46,272
Look, if they are in program,
fleeing WITSEC
372
00:18:46,373 --> 00:18:47,473
is not something you do
without good reason.
373
00:18:47,574 --> 00:18:49,375
Could have been
their only choice.
374
00:18:49,476 --> 00:18:50,710
Well, if that's what this is,
it'd be good to know
375
00:18:50,809 --> 00:18:52,612
why they were in the program
in the first place.
376
00:18:52,711 --> 00:18:54,447
I'll let you know
what I find out.
377
00:18:54,547 --> 00:18:55,914
(hangs up)
378
00:19:08,295 --> 00:19:10,329
♪ ♪
379
00:19:38,691 --> 00:19:39,826
("Something in the Air"
by Thunderclap Newman playing)
380
00:19:39,925 --> 00:19:41,361
♪ Know that it's right ♪
381
00:19:45,163 --> 00:19:49,000
♪ We have got
to get it together ♪
382
00:19:50,102 --> 00:19:51,403
♪ We have got to ♪
383
00:19:51,503 --> 00:19:55,508
♪ Get it together now ♪
384
00:20:15,260 --> 00:20:19,097
♪ Lock up the streets
and houses ♪
385
00:20:19,198 --> 00:20:21,267
♪ Because there's something ♪
386
00:20:21,367 --> 00:20:24,069
♪ In the air ♪
387
00:20:24,170 --> 00:20:26,005
♪ We got to get together... ♪
388
00:20:26,105 --> 00:20:27,574
Ted?
389
00:20:27,673 --> 00:20:29,675
(whimpering)
390
00:20:29,776 --> 00:20:32,444
♪ Because the revolution's ♪
391
00:20:32,545 --> 00:20:34,046
♪ Here ♪
392
00:20:34,145 --> 00:20:36,048
♪ And you know it's right... ♪
393
00:20:36,147 --> 00:20:37,750
♪ ♪
394
00:20:37,849 --> 00:20:39,685
(grunting)
395
00:21:06,278 --> 00:21:08,780
Ted?
396
00:21:08,881 --> 00:21:11,518
It's okay.
You're okay.
397
00:21:11,617 --> 00:21:13,251
I'm here to help you.
(sputtering)
398
00:21:16,788 --> 00:21:18,356
Could have used you
a few minutes earlier.
399
00:21:22,628 --> 00:21:23,996
BOYD:
What he saying?
400
00:21:24,096 --> 00:21:25,632
I don't know.
What is it, Ted?
401
00:21:26,833 --> 00:21:29,335
F-Find my wife.
You have to save her.
402
00:21:35,276 --> 00:21:37,977
Ambulance is on the way.
Oh, my kids...
403
00:21:37,978 --> 00:21:39,380
- Kids. - Your kids are safe.
Your kids are okay.
404
00:21:39,579 --> 00:21:40,814
The marshal took them
to your brother Craig's house.
405
00:21:40,913 --> 00:21:42,348
Now...
406
00:21:42,450 --> 00:21:44,652
Ted, you're got to tell me...
what do they want with you?
407
00:21:44,751 --> 00:21:46,219
What's this all about?
408
00:21:47,118 --> 00:21:49,154
They're after my wife.
409
00:21:49,256 --> 00:21:51,022
Where is she?
410
00:21:51,123 --> 00:21:53,259
Thought she was
staying with the kids.
411
00:21:55,461 --> 00:21:57,364
Got a long road to recovery,
but he'll be all right.
412
00:21:57,463 --> 00:21:59,164
VELMA:
Any sign of his wife, Connie?
413
00:21:59,266 --> 00:22:00,400
Still in the wind.
414
00:22:00,500 --> 00:22:01,701
What'd you find out?
415
00:22:01,800 --> 00:22:03,369
Well, you were right
about WITSEC.
416
00:22:03,470 --> 00:22:05,372
Connie was in the program
for nine years.
417
00:22:05,471 --> 00:22:08,039
Her testimony got some heavy
hitters put away for life.
418
00:22:08,140 --> 00:22:09,776
These heavy hitters have names?
419
00:22:09,875 --> 00:22:12,278
Tommy Garner, the
unofficial kingpin
420
00:22:12,378 --> 00:22:14,846
of a big Mississippi
crime organization
421
00:22:14,946 --> 00:22:16,249
and a couple of his
good ol' boys.
422
00:22:16,348 --> 00:22:18,718
She nailed him for money
laundering, drug charges
423
00:22:18,817 --> 00:22:21,019
and... you guessed it...
contract killing,
424
00:22:21,119 --> 00:22:23,522
reserved for former members
and perceived snitches.
425
00:22:23,623 --> 00:22:25,124
Well, maybe Connie
let the Marshals know
426
00:22:25,223 --> 00:22:26,526
that the Garners
knew where she was
427
00:22:26,625 --> 00:22:27,727
and they just didn't
have time to react.
428
00:22:27,826 --> 00:22:28,728
REENIE:
Yeah, maybe.
429
00:22:28,827 --> 00:22:31,463
But the guys that she put away...
430
00:22:31,564 --> 00:22:33,098
they were her own family.
431
00:22:33,199 --> 00:22:35,101
She was married to
Tommy Garner's son, Kirk,
432
00:22:35,201 --> 00:22:36,536
before she went into WITSEC.
433
00:22:36,635 --> 00:22:38,805
Turns out she's actually
quite the badass.
434
00:22:48,013 --> 00:22:50,048
♪ ♪
435
00:23:03,895 --> 00:23:05,597
(engine sputters)
436
00:23:05,698 --> 00:23:07,133
Come on.
437
00:23:09,067 --> 00:23:11,438
(sighs) Come on.
(car engine revving)
438
00:23:31,758 --> 00:23:33,792
♪ ♪
439
00:23:56,348 --> 00:23:57,384
(grunts)
440
00:24:22,107 --> 00:24:24,943
Brett! Amy!
441
00:24:31,651 --> 00:24:32,984
COLTER: Kids are fine. They're fine.
(gasps)
442
00:24:33,085 --> 00:24:34,987
I'm on your side, it's okay.
I'm on your side.
443
00:24:35,086 --> 00:24:36,522
Your brother-in-law Craig
hired me
444
00:24:36,623 --> 00:24:38,891
to find your family
and bring 'em to safety.
445
00:24:38,990 --> 00:24:40,125
Where are my children?
446
00:24:40,226 --> 00:24:41,160
They're fine, they're safe.
447
00:24:41,259 --> 00:24:42,461
They're with Craig.
448
00:24:42,561 --> 00:24:44,296
And my husband?
449
00:24:44,396 --> 00:24:46,065
Your husband's at the hospital.
He's gonna be fine.
450
00:24:46,164 --> 00:24:47,634
Now I need you to come with me.
451
00:24:47,733 --> 00:24:49,536
You don't understand.
These people... I know them.
452
00:24:49,635 --> 00:24:52,137
The Garners.
That's why you're in WITSEC.
453
00:24:54,441 --> 00:24:56,241
I thought this part
of my life was over.
454
00:24:56,342 --> 00:24:58,877
I thought it was in the
past, but I was wrong.
455
00:24:58,978 --> 00:25:00,813
Ted won the stupid lottery.
456
00:25:00,913 --> 00:25:02,548
I mean, I wasn't even thinking.
457
00:25:02,648 --> 00:25:05,217
They saw your picture
in the paper,
458
00:25:05,317 --> 00:25:07,519
were able to track you down.
Yeah.
459
00:25:09,121 --> 00:25:12,057
And they won't ever stop until
they make me pay for what I did.
460
00:25:15,227 --> 00:25:16,628
Probably think
461
00:25:16,729 --> 00:25:18,530
I'm a terrible mother.
462
00:25:18,631 --> 00:25:20,599
Leaving my kids
in the woods like that.
463
00:25:20,700 --> 00:25:22,233
I was just trying
to get them safe.
464
00:25:22,334 --> 00:25:23,435
I don't judge.
465
00:25:23,536 --> 00:25:25,471
Course you do.
Everyone does.
466
00:25:25,571 --> 00:25:28,039
I just didn't have a choice.
467
00:25:28,140 --> 00:25:30,710
I was always gonna
come back for them.
468
00:25:32,545 --> 00:25:34,913
Sometimes doing the right thing
means making the hard choice.
469
00:25:36,082 --> 00:25:37,884
Tell me about the Garners.
470
00:25:39,317 --> 00:25:41,252
My ex-husband's family.
471
00:25:42,788 --> 00:25:45,191
When I met Kirk,
I knew where he came from.
472
00:25:45,290 --> 00:25:48,326
I knew what they did.
473
00:25:49,394 --> 00:25:50,730
Who they were.
474
00:25:50,829 --> 00:25:53,164
I was a different person then.
475
00:25:54,467 --> 00:25:57,202
And I loved him, so...
476
00:25:57,302 --> 00:25:58,605
I looked the other way.
477
00:25:58,704 --> 00:26:00,038
Until you couldn't.
478
00:26:00,138 --> 00:26:01,708
(scoffs)
479
00:26:01,807 --> 00:26:03,742
Kirk hated his father,
but he was
480
00:26:03,843 --> 00:26:05,411
just like him.
481
00:26:05,511 --> 00:26:07,614
Violent.
482
00:26:07,713 --> 00:26:09,315
Planning on taking
over his organization,
483
00:26:09,414 --> 00:26:11,584
running things.
484
00:26:11,683 --> 00:26:14,353
I couldn't take it anymore.
And so I went to the FBI
485
00:26:14,452 --> 00:26:16,087
and I helped them
put Kirk's father away.
486
00:26:17,355 --> 00:26:19,925
And Kirk turned on me and...
487
00:26:20,026 --> 00:26:22,127
he wanted to kill me and...
488
00:26:22,228 --> 00:26:26,532
I had no choice
but to divorce him and...
489
00:26:26,633 --> 00:26:28,267
disappear.
490
00:26:28,366 --> 00:26:30,670
Thought I could
put it all behind me.
491
00:26:32,704 --> 00:26:33,940
Let the past go.
492
00:26:34,973 --> 00:26:36,208
Past is part of who we are.
493
00:26:36,307 --> 00:26:37,910
Doesn't have to
define your future.
494
00:26:39,546 --> 00:26:40,980
You really believe that?
495
00:26:42,448 --> 00:26:44,450
I... I don't know.
496
00:26:44,550 --> 00:26:45,951
Something my brother
and sister keep telling me.
497
00:26:46,051 --> 00:26:48,186
How's that working?
So far, it's not,
498
00:26:48,287 --> 00:26:50,589
but, you know, with my family...
499
00:26:50,690 --> 00:26:51,923
it may never happen.
500
00:26:52,023 --> 00:26:53,325
Yeah.
501
00:26:55,728 --> 00:26:57,596
Kirk's never gonna
let anything go.
502
00:26:59,632 --> 00:27:01,667
Wants to make me pay.
503
00:27:02,634 --> 00:27:04,470
Well, I'm not gonna
let that happen.
504
00:27:06,271 --> 00:27:08,307
♪ ♪
505
00:27:17,983 --> 00:27:19,652
(phone vibrates)
506
00:27:21,988 --> 00:27:23,855
Reenie, I got Connie.
Bringing her back now.
507
00:27:23,955 --> 00:27:25,825
Colter, we've got a problem.
508
00:27:25,924 --> 00:27:27,093
What do you mean?
509
00:27:27,192 --> 00:27:30,630
U.S. Marshal Boyd was found
dead in the woods.
510
00:27:31,597 --> 00:27:32,632
I was just with him.
511
00:27:32,731 --> 00:27:34,232
That's not possible.
They're estimating
512
00:27:34,333 --> 00:27:36,268
time of death
was eight hours ago.
513
00:27:36,367 --> 00:27:38,237
Reenie, I got to go.
514
00:27:39,872 --> 00:27:41,007
Connie, show me a picture
515
00:27:41,106 --> 00:27:43,241
of your ex-husband Kirk.
516
00:28:07,599 --> 00:28:09,635
(doorbell rings)
517
00:28:14,339 --> 00:28:15,907
I'm coming.
518
00:28:20,311 --> 00:28:22,413
Hey there.
U.S. Marshal Boyd.
519
00:28:22,513 --> 00:28:24,415
Just wanted to check
on you and the kids.
520
00:28:24,516 --> 00:28:26,085
Come in.
521
00:28:28,386 --> 00:28:30,489
So, where are the kids?
522
00:28:30,588 --> 00:28:33,459
Upstairs watching
something on my iPad.
523
00:28:33,558 --> 00:28:35,426
I figured... (gasps)
(squish)
524
00:28:51,911 --> 00:28:53,545
COLTER:
We're almost there.
525
00:28:53,645 --> 00:28:55,080
Thanks, Martinez.
526
00:28:55,181 --> 00:28:57,115
He won't stop until
he's killed my entire family.
527
00:28:57,215 --> 00:28:58,884
Listen, I need you
to breathe, okay?
528
00:28:58,984 --> 00:29:00,219
Just breathe.
This isn't gonna work
529
00:29:00,318 --> 00:29:01,788
unless you trust me.
530
00:29:01,887 --> 00:29:03,756
Can you do this?
Yes or no?
531
00:29:03,855 --> 00:29:05,391
Yeah.
532
00:29:06,392 --> 00:29:07,993
Good.
533
00:29:08,094 --> 00:29:09,929
(kids laughing in distance)
534
00:29:20,605 --> 00:29:22,508
BRETT: Oh!
(Amy laughing)
535
00:29:22,607 --> 00:29:24,643
(video game beeping)
536
00:29:25,778 --> 00:29:28,013
Ah. Ah.
One, two, pop.
537
00:29:28,114 --> 00:29:30,148
(kids chattering indistinctly)
538
00:29:32,084 --> 00:29:34,987
Pop, pop, pop.
Pop, pop.
539
00:29:35,086 --> 00:29:36,654
AMY:
One, two, three.
540
00:29:36,756 --> 00:29:39,657
BRETT: Oh, wait.
Hands are kind of greasy.
541
00:29:39,759 --> 00:29:43,162
Yeah. Little squirt.
(chuckles)
542
00:29:43,261 --> 00:29:45,731
Little squirt.
(Amy giggles)
543
00:29:45,832 --> 00:29:47,633
Five, jump.
544
00:29:49,969 --> 00:29:52,604
(giggles) BRETT: More bubbles,
more bubbles, more bubbles.
545
00:29:52,704 --> 00:29:55,441
(both laugh)
AMY: Jump, jump.
546
00:29:55,540 --> 00:29:58,944
Five, six, seven, eight, nine.
Amy, Amy, Amy, Amy.
547
00:30:01,146 --> 00:30:02,413
Hey, Brett.
548
00:30:04,282 --> 00:30:06,551
You remember me?
549
00:30:06,652 --> 00:30:09,288
Look at you, all grown up.
550
00:30:23,169 --> 00:30:24,403
He's here.
551
00:30:29,174 --> 00:30:30,777
Let's go, guys.
Come on, hurry, hurry.
552
00:30:30,876 --> 00:30:32,344
Come on, come on, come on,
come on. Let's go.
553
00:30:32,443 --> 00:30:34,046
Right now.
(gasps) Baby!
554
00:30:34,145 --> 00:30:35,748
Mom!
No, no, no. No, no.
555
00:30:35,847 --> 00:30:38,416
Come on. Oh!
556
00:30:40,486 --> 00:30:41,586
Drop the gun.
557
00:30:42,888 --> 00:30:43,923
Yeah.
558
00:30:44,022 --> 00:30:45,691
Now.
559
00:30:45,791 --> 00:30:47,526
Okay.
560
00:30:50,296 --> 00:30:52,030
Okay.
Just let the boy go.
561
00:30:52,131 --> 00:30:53,531
No one has to get hurt.
562
00:30:56,301 --> 00:30:59,137
Hello, Rachel.
It's been a while.
563
00:31:00,772 --> 00:31:02,441
Run back to that black truck
564
00:31:02,540 --> 00:31:04,009
in the back seat
and lay down for me, please.
565
00:31:04,109 --> 00:31:06,345
You do that, honey, okay?
566
00:31:06,444 --> 00:31:07,512
Thank you.
567
00:31:12,117 --> 00:31:13,352
Let him go, please.
568
00:31:13,451 --> 00:31:15,086
You know I can't do that.
569
00:31:16,122 --> 00:31:17,388
I loved you, Rachel,
570
00:31:17,489 --> 00:31:18,924
but you broke my heart.
571
00:31:19,025 --> 00:31:20,392
You took my son.
572
00:31:21,559 --> 00:31:22,594
He's not.
573
00:31:22,693 --> 00:31:24,596
He's blood.
CONNIE: He's not your son.
574
00:31:24,695 --> 00:31:26,164
That was over
the minute I left you
575
00:31:26,265 --> 00:31:27,432
and your messed-up family.
576
00:31:27,532 --> 00:31:29,234
That ain't exactly
how I remember it.
577
00:31:29,335 --> 00:31:31,938
You want to kill me, go ahead.
Just...
578
00:31:32,038 --> 00:31:33,471
just please let him go.
579
00:31:33,572 --> 00:31:35,974
How about this?
Give me my son,
580
00:31:36,075 --> 00:31:37,643
and I won't tell 'em
where you are.
581
00:31:37,742 --> 00:31:38,978
What?
582
00:31:39,077 --> 00:31:40,511
I-I can tell 'em you're dead.
583
00:31:40,612 --> 00:31:43,115
You can have your happy
little family. No more running.
584
00:31:43,214 --> 00:31:45,616
Brett will be safe with me.
585
00:31:45,717 --> 00:31:47,452
I would rather die.
586
00:31:47,552 --> 00:31:49,421
No.
Works for me.
587
00:31:49,520 --> 00:31:50,856
Easy. Easy.
588
00:31:50,957 --> 00:31:53,424
My family will hunt you
for sport.
589
00:31:53,525 --> 00:31:54,759
I said no!
Okay!
590
00:31:54,861 --> 00:31:56,561
Hey, hey, hey,
we're good, we're okay.
591
00:31:56,662 --> 00:31:57,829
Listen to me, listen to me.
Look at me.
592
00:31:57,930 --> 00:31:59,999
Hey. Look at me.
593
00:32:00,098 --> 00:32:01,467
Look at me.
594
00:32:01,567 --> 00:32:03,836
I need you to trust me.
595
00:32:03,935 --> 00:32:06,438
You got to let him go.
596
00:32:08,374 --> 00:32:10,241
Trust me.
597
00:32:11,777 --> 00:32:13,078
Okay.
598
00:32:13,179 --> 00:32:15,346
Just let the boy say goodbye
to his mother.
599
00:32:15,446 --> 00:32:17,648
You got the gun.
600
00:32:17,749 --> 00:32:18,984
You're in control.
601
00:32:19,085 --> 00:32:21,186
You got the power.
Let the boy say goodbye, please.
602
00:32:21,287 --> 00:32:22,587
(crying): No.
Please.
603
00:32:22,688 --> 00:32:24,056
That's all I'm asking. Just...
604
00:32:26,125 --> 00:32:28,193
Please.
605
00:32:30,628 --> 00:32:32,030
Please.
606
00:32:39,070 --> 00:32:41,339
Come on back here. Hear me?
Okay.
607
00:32:42,740 --> 00:32:43,674
All right.
608
00:32:43,775 --> 00:32:45,376
(crying)
609
00:32:50,249 --> 00:32:52,683
(gunshot)
(Connie exclaims)
610
00:32:53,652 --> 00:32:55,086
It's okay.
It's okay.
611
00:32:55,186 --> 00:32:58,023
It's okay, it's okay, okay.
612
00:33:10,736 --> 00:33:11,971
I'm just glad you're safe.
613
00:33:12,070 --> 00:33:13,538
It's all because
of your brother.
614
00:33:13,638 --> 00:33:15,673
♪ ♪
615
00:33:20,946 --> 00:33:23,481
Nice work back there.
Thanks.
616
00:33:23,582 --> 00:33:25,717
I trust you're gonna
help them vanish?
617
00:33:25,817 --> 00:33:27,652
Yeah, it's already in the works.
618
00:33:27,751 --> 00:33:29,887
Mm. As long as Garner's
got men out there,
619
00:33:29,989 --> 00:33:31,757
they're not gonna
stop looking for her.
620
00:33:31,856 --> 00:33:32,856
Until we get it sorted,
I'm gonna stick around
621
00:33:32,959 --> 00:33:34,059
and coordinate with the FBI,
622
00:33:34,160 --> 00:33:35,760
make sure the Kings are safe.
Great.
623
00:33:35,861 --> 00:33:38,396
And what about you?
What's next?
624
00:33:38,497 --> 00:33:40,832
Uh, you know, I got a tip
on a lost marmot.
625
00:33:40,932 --> 00:33:42,667
Yeah. High paying.
626
00:33:42,768 --> 00:33:44,702
Should be a slam dunk.
I'll bet.
627
00:33:44,802 --> 00:33:46,572
Good luck.
628
00:33:49,875 --> 00:33:51,009
VELMA:
Colter, hey.
629
00:33:51,109 --> 00:33:52,777
If it's not a great time,
we can do it later.
630
00:33:52,876 --> 00:33:54,947
Just thought you said
you wanted to see the office.
631
00:33:55,047 --> 00:33:57,048
Yeah, sorry, just, uh...
632
00:33:57,148 --> 00:33:58,349
finishing something up.
633
00:33:58,450 --> 00:34:00,086
Sweet. Okay. Uh, this here
634
00:34:00,185 --> 00:34:02,421
is Reenie's desk.
635
00:34:02,520 --> 00:34:04,756
Just lawyering over here,
never mind me.
636
00:34:04,855 --> 00:34:07,393
But I do have some good news.
637
00:34:07,492 --> 00:34:10,228
The entire Garner organization
is under investigation
638
00:34:10,329 --> 00:34:12,264
for conspiracy to kidnap a child
639
00:34:12,364 --> 00:34:13,431
amongst a whole bunch
of other charges
640
00:34:13,532 --> 00:34:14,666
they're gonna stack on top.
641
00:34:14,766 --> 00:34:15,833
So, I don't imagine
642
00:34:15,934 --> 00:34:17,168
that Connie will
have to remain in WITSEC
643
00:34:17,268 --> 00:34:18,369
in the near future.
644
00:34:18,469 --> 00:34:20,338
And the marshal's agreed
to stick around town,
645
00:34:20,438 --> 00:34:22,574
keep an eye on 'em until
the family's safety is ensured.
646
00:34:22,673 --> 00:34:24,175
REENIE:
Oh, speaking of Martinez.
647
00:34:24,275 --> 00:34:27,612
She informed me that there was
a bounty on the Garner family,
648
00:34:27,713 --> 00:34:30,081
so she's gonna wire that over
once the paperwork's sorted.
649
00:34:30,181 --> 00:34:32,083
And Ted and Connie...
650
00:34:32,184 --> 00:34:33,818
they wanted to give you
the reward money
651
00:34:33,918 --> 00:34:34,987
Craig had offered you.
652
00:34:35,086 --> 00:34:36,621
No, no.
That's-that's not necessary.
653
00:34:36,722 --> 00:34:37,956
REENIE:
And I already told
654
00:34:38,056 --> 00:34:39,791
them that, so I suggested
655
00:34:39,891 --> 00:34:41,726
that they use
the reward money to create
656
00:34:41,827 --> 00:34:43,594
a charity in his name,
which they thought was
657
00:34:43,695 --> 00:34:45,563
a brilliant idea.
In case you haven't noticed,
658
00:34:45,664 --> 00:34:49,235
Colter, I am pretty
dang good at my job,
659
00:34:49,335 --> 00:34:50,969
which is why I took the liberty
660
00:34:51,070 --> 00:34:52,438
of, uh, transferring
my ten percent fee.
661
00:34:52,538 --> 00:34:54,940
Ten percent fee? I thought
it was an eight percent fee.
662
00:34:55,041 --> 00:34:56,742
New firm, new prices.
663
00:34:56,842 --> 00:34:58,909
Well, do I get new services?
(laughs)
664
00:34:59,010 --> 00:35:00,846
Don't you wish.
Ten percent.
665
00:35:00,945 --> 00:35:02,380
Got it.
666
00:35:02,481 --> 00:35:03,648
(knock on door)
Be nice.
667
00:35:03,748 --> 00:35:04,916
(sighs)
(phone rings)
668
00:35:05,016 --> 00:35:07,253
VELMA:
Oh, Bobby's calling.
669
00:35:07,353 --> 00:35:08,719
Yo, C-shizzle!
670
00:35:08,820 --> 00:35:10,255
You gonna swing by
Reenie's office
671
00:35:10,356 --> 00:35:11,257
for a visit?
COLTER: No.
672
00:35:11,356 --> 00:35:12,391
No, but, uh,
673
00:35:12,490 --> 00:35:13,759
my office warming gift
is in the mail.
674
00:35:13,858 --> 00:35:16,161
Yeah, I'll believe it
when I see it.
675
00:35:16,262 --> 00:35:17,963
Thank you, Bobby.
Thank you, Bobby.
676
00:35:18,063 --> 00:35:20,666
COLTER:
Okay, okay, okay. Hey, Reenie,
677
00:35:20,766 --> 00:35:22,134
what are you gonna name
the new firm?
678
00:35:22,233 --> 00:35:24,936
Yeah, Law Offices
of Greene and Associates.
679
00:35:25,036 --> 00:35:27,005
Who are the associates?
680
00:35:27,106 --> 00:35:28,907
TBD.
681
00:35:29,007 --> 00:35:29,940
COLTER:
Okay.
682
00:35:30,041 --> 00:35:31,143
Well, good luck with that.
683
00:35:31,242 --> 00:35:32,143
I got to go.
684
00:35:32,244 --> 00:35:33,311
Everything all right?
685
00:35:33,411 --> 00:35:35,246
Yeah. Uh, just...
686
00:35:36,248 --> 00:35:37,449
...something
I got to take care of.
687
00:35:37,548 --> 00:35:38,983
Anything we can help with?
688
00:35:39,085 --> 00:35:40,452
Just say the word.
689
00:35:41,652 --> 00:35:43,954
Thank you. Okay.
690
00:35:59,670 --> 00:36:01,706
♪ ♪
691
00:36:14,585 --> 00:36:16,121
(lock clicks)
692
00:36:18,157 --> 00:36:19,391
Hey.
693
00:36:19,490 --> 00:36:21,393
Hey.
694
00:36:21,492 --> 00:36:23,829
Everything okay?
695
00:36:26,398 --> 00:36:29,268
Yes, uh, just work stuff.
696
00:36:31,836 --> 00:36:33,938
(door closes)
697
00:36:36,375 --> 00:36:38,009
It'll be okay.
698
00:36:41,880 --> 00:36:43,414
You go see him?
699
00:36:46,184 --> 00:36:47,719
Yeah.
700
00:36:48,719 --> 00:36:50,556
And?
701
00:36:50,655 --> 00:36:52,190
Same.
702
00:36:56,728 --> 00:36:58,264
Beer?
703
00:36:59,297 --> 00:37:00,831
Sure.
704
00:37:07,606 --> 00:37:08,606
Thank you.
705
00:37:08,706 --> 00:37:10,442
Nothing for you?
706
00:37:10,541 --> 00:37:12,643
Vodka.
707
00:37:15,514 --> 00:37:16,981
Been a rough few days.
708
00:37:18,016 --> 00:37:20,186
Every year it's the same.
709
00:37:23,655 --> 00:37:25,824
Get that.
710
00:37:32,697 --> 00:37:34,233
I know you do.
711
00:37:37,668 --> 00:37:39,204
How about we just...
712
00:37:41,440 --> 00:37:43,775
...don't talk for a while.
713
00:37:43,875 --> 00:37:47,278
I just really want
to feel something that's not...
714
00:37:47,378 --> 00:37:48,914
You know.
715
00:37:51,382 --> 00:37:52,918
Can we just...
716
00:38:20,679 --> 00:38:22,713
♪ ♪
717
00:38:33,625 --> 00:38:35,726
What happened with Whales?
718
00:38:38,463 --> 00:38:40,865
I just wanted him to know
I'm still watching.
719
00:38:42,233 --> 00:38:43,735
What'd you do?
720
00:38:44,902 --> 00:38:48,072
Let myself into his house.
Had a look around.
721
00:38:48,172 --> 00:38:49,206
Find anything?
722
00:38:50,309 --> 00:38:52,110
Got a sample of his handwriting.
723
00:38:54,012 --> 00:38:56,681
I thought maybe we could compare
it to the letters you got.
724
00:38:58,115 --> 00:38:59,851
You mean the crazies.
725
00:39:02,019 --> 00:39:03,789
You never know.
726
00:39:04,789 --> 00:39:06,190
There's something else.
727
00:39:07,492 --> 00:39:10,161
It's weird,
I found at his house.
728
00:39:11,396 --> 00:39:12,898
I looked in his fridge.
729
00:39:12,998 --> 00:39:15,501
It was mostly empty, but...
730
00:39:15,601 --> 00:39:18,235
there was a bag of dirt
in the freezer.
731
00:39:18,336 --> 00:39:20,306
Weird.
Yeah.
732
00:39:21,639 --> 00:39:23,742
He said he was having it
tested for toxins.
733
00:39:23,842 --> 00:39:26,878
You buy that?
I don't know.
734
00:39:26,978 --> 00:39:30,047
I know I'm missing something.
735
00:39:35,853 --> 00:39:37,755
One of these days,
I'm gonna find something
736
00:39:37,856 --> 00:39:39,824
that puts him in the parking lot
737
00:39:39,925 --> 00:39:42,092
the night Gina disappeared.
He was there.
738
00:39:43,528 --> 00:39:45,831
I know, in my gut, he was there.
739
00:39:48,733 --> 00:39:51,570
I don't know how much longer
I can keep holding out hope.
740
00:39:53,137 --> 00:39:55,974
Maybe she's gone and...
741
00:39:56,074 --> 00:39:57,809
I'll never know and this...
742
00:39:57,909 --> 00:39:59,911
I'm gonna keep looking.
743
00:40:00,010 --> 00:40:01,512
I know.
744
00:40:04,416 --> 00:40:06,684
I made you a promise.
745
00:40:07,719 --> 00:40:09,219
I'm not gonna stop
until I find out
746
00:40:09,320 --> 00:40:11,121
what happened to your sister.
747
00:40:15,661 --> 00:40:17,695
(sniffles)
748
00:40:19,063 --> 00:40:21,967
Captioning sponsored by
CBS
749
00:40:22,067 --> 00:40:24,969
and TOYOTA.
750
00:40:25,070 --> 00:40:28,106
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
51150
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.