All language subtitles for Three Women - 01x01 - Three Women.SVT.WEB-DL.NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,190 --> 00:00:01,367 [INDISTINCT CHATTER] 2 00:00:01,391 --> 00:00:03,946 _ 3 00:00:03,970 --> 00:00:06,626 _ 4 00:00:06,650 --> 00:00:08,785 _ 5 00:00:08,809 --> 00:00:11,946 _ 6 00:00:11,970 --> 00:00:14,577 _ 7 00:00:20,432 --> 00:00:22,101 [SUSPENSEFUL PIANO MUSIC] 8 00:00:22,197 --> 00:00:24,115 ♪ 9 00:00:34,281 --> 00:00:36,199 [INTERCOM BUZZES] 10 00:00:39,569 --> 00:00:41,583 [GAY TALESE] Yes? 11 00:00:41,607 --> 00:00:43,614 Mr. Talese? It's Gia Lombardi. 12 00:00:43,638 --> 00:00:45,594 [INTERCOM BUZZES] 13 00:00:48,523 --> 00:00:50,422 I'm in the vermillion parlour. 14 00:00:50,446 --> 00:00:52,280 Take your shoes off and close the door. 15 00:00:52,304 --> 00:00:54,707 You're letting all the AC out, for fuck's sake. 16 00:01:03,242 --> 00:01:05,160 [CLEARS THROAT] 17 00:01:10,914 --> 00:01:13,062 [TALESE] Your editor said you were hanging by a thread. 18 00:01:14,309 --> 00:01:16,131 Come on in. 19 00:01:16,155 --> 00:01:18,246 Let me see that desperation up close. 20 00:01:18,270 --> 00:01:20,417 ♪ 21 00:01:22,920 --> 00:01:24,512 Hi. 22 00:01:24,608 --> 00:01:26,526 [WEAK CHUCKLE] 23 00:01:28,188 --> 00:01:29,983 [TALESE] This is the kind of gift you give when you earn out, 24 00:01:30,007 --> 00:01:31,604 - not before you start. - [GIA LAUGHS] 25 00:01:31,628 --> 00:01:33,546 [TALESE] Have a seat. 26 00:01:34,573 --> 00:01:36,356 Female writers generally don't do 27 00:01:36,380 --> 00:01:38,663 the same sort of work I do. 28 00:01:38,779 --> 00:01:41,841 So I found myself quite perplexed 29 00:01:41,865 --> 00:01:43,669 with this request. 30 00:01:43,765 --> 00:01:45,626 But then, of course, 31 00:01:45,721 --> 00:01:48,886 I figured out how I could help you. 32 00:01:48,982 --> 00:01:50,536 Great, I'm in... 33 00:01:50,632 --> 00:01:52,569 The only thing I could have done 34 00:01:52,593 --> 00:01:55,758 additionally to fortify Thy Neighbour's Wife 35 00:01:55,782 --> 00:01:57,757 would have been to fuck the men, too. 36 00:01:57,997 --> 00:01:59,674 - Uh-huh. [CHUCKLES] - I could have. 37 00:01:59,698 --> 00:02:00,932 But I didn't want to. 38 00:02:01,028 --> 00:02:03,271 Oh. 39 00:02:03,367 --> 00:02:06,417 So, uh, you're not participating in the research? 40 00:02:06,513 --> 00:02:08,622 Mm. Mm-mmm. 41 00:02:09,812 --> 00:02:11,941 Not really. I'm, I mean, I'm a journalist. 42 00:02:12,037 --> 00:02:13,437 And I'm not? 43 00:02:13,533 --> 00:02:15,278 Uh... [CHUCKLES SOFTLY] 44 00:02:15,374 --> 00:02:17,542 "Uh," what? You keep using this word. 45 00:02:17,637 --> 00:02:19,792 What, are you afraid what your parents will think? 46 00:02:19,816 --> 00:02:21,411 No. No, my parents are dead. 47 00:02:21,435 --> 00:02:23,104 So, write about it. 48 00:02:23,200 --> 00:02:25,098 Real writers don't give a fuck about 49 00:02:25,194 --> 00:02:26,364 anything but the work. 50 00:02:26,460 --> 00:02:28,589 The work supersedes all. 51 00:02:28,685 --> 00:02:30,085 Are you working hard enough? 52 00:02:30,181 --> 00:02:32,041 I... 53 00:02:32,137 --> 00:02:34,343 My publisher just threw 200,000 words into the trash, 54 00:02:34,367 --> 00:02:36,410 so I think I am. [CHUCKLES] 55 00:02:36,434 --> 00:02:38,179 Horseshit. Call me when you're the one 56 00:02:38,203 --> 00:02:40,726 throwing 200,000 words into the trash. 57 00:02:42,260 --> 00:02:43,468 How young were you when they died? 58 00:02:43,492 --> 00:02:44,772 Early 20s. 59 00:02:44,796 --> 00:02:46,503 Oh, you were an adult. 60 00:02:46,599 --> 00:02:49,706 I was expecting you to say something tragic, like nine. 61 00:02:52,685 --> 00:02:55,312 So, you have grief, you have trauma. That's good. 62 00:02:55,336 --> 00:02:57,445 I can't write about my parents. It has to be about sex. 63 00:02:57,469 --> 00:03:00,097 And specifically... sex in America. 64 00:03:00,121 --> 00:03:02,495 Exactly, and that's why we're here. 65 00:03:02,519 --> 00:03:04,494 [CLEARS THROAT] 66 00:03:04,590 --> 00:03:07,447 So, I'll tell you what you're going to do. 67 00:03:07,543 --> 00:03:10,554 You're gonna go out there and fuck married men. 68 00:03:10,650 --> 00:03:13,163 You'll keep a log. 69 00:03:13,259 --> 00:03:15,388 Why did they cheat? At what point did they cheat? 70 00:03:15,484 --> 00:03:18,227 Does it matter if their wives are ugly or old 71 00:03:18,323 --> 00:03:20,912 or they just refuse to fuck? 72 00:03:21,008 --> 00:03:23,290 Where have you been in America? 73 00:03:23,386 --> 00:03:25,285 Um, San Francisco, 74 00:03:25,381 --> 00:03:27,816 - Los Angeles... - Please. New York? 75 00:03:27,912 --> 00:03:29,888 The west coast? That's not America. 76 00:03:29,984 --> 00:03:31,537 You need to get out of the city. 77 00:03:31,561 --> 00:03:33,446 You need to get out in the country and meet people. 78 00:03:33,470 --> 00:03:35,522 Real people. Not New Yorkers. 79 00:03:35,546 --> 00:03:37,737 You need to fuck people. A lot of people. 80 00:03:37,760 --> 00:03:41,276 Married people. Married people hold the key to sex in America. 81 00:03:41,300 --> 00:03:44,043 [CLICKS TONGUE] Yes. 82 00:03:44,067 --> 00:03:45,402 Yeah. 83 00:03:45,426 --> 00:03:46,800 ♪ "Iko Iko" by The Belle Stars ♪ 84 00:03:46,824 --> 00:03:48,454 [LAUGHS] 85 00:03:48,478 --> 00:03:51,019 Can you believe that actually happened? 86 00:03:51,043 --> 00:03:54,099 My idol told me to fuck married men. 87 00:03:54,123 --> 00:03:55,321 [LAUGHS] 88 00:03:55,416 --> 00:03:57,776 Well, I managed to finish the book 89 00:03:57,872 --> 00:04:00,231 without fucking anyone married. 90 00:04:00,255 --> 00:04:03,074 But as wrong as Gay was about who holds the key 91 00:04:03,098 --> 00:04:05,611 to sex in America, he was right about one thing. 92 00:04:05,635 --> 00:04:07,698 That I was looking in the wrong places. 93 00:04:07,722 --> 00:04:09,125 ♪ Iko iko an nay... ♪ 94 00:04:09,149 --> 00:04:11,804 So I started thinking about my dead parents. 95 00:04:11,828 --> 00:04:13,887 ♪ Jockomo feena nay... ♪ 96 00:04:13,911 --> 00:04:16,462 My dad being flung from his Chevy at 65 miles an hour. 97 00:04:16,486 --> 00:04:19,329 My mother being sucked dry from cancer. 98 00:04:19,361 --> 00:04:21,867 And like anyone who's alone because of cars and cancer 99 00:04:21,891 --> 00:04:23,237 and doesn't know what they're doing, 100 00:04:23,261 --> 00:04:25,501 I drove across the country and back. 101 00:04:25,525 --> 00:04:27,385 And then back again. 102 00:04:27,409 --> 00:04:29,193 And in driving I found 103 00:04:29,217 --> 00:04:30,952 what I didn't know I was looking for. 104 00:04:30,976 --> 00:04:32,529 ♪ Jockomo feena... ♪ 105 00:04:32,625 --> 00:04:35,675 Lina, a housewife in rural Indiana 106 00:04:35,699 --> 00:04:38,200 whose husband no longer wanted to kiss her on the mouth. 107 00:04:38,224 --> 00:04:41,890 He refused, in fact, to touch her at all. 108 00:04:41,986 --> 00:04:44,460 Sloane, the most beautiful woman 109 00:04:44,556 --> 00:04:46,378 I'd ever seen up close, 110 00:04:46,402 --> 00:04:48,368 who lived on an island and had a secret 111 00:04:48,392 --> 00:04:50,444 it would take me many months to learn. 112 00:04:50,540 --> 00:04:53,052 And Maggie, 113 00:04:53,076 --> 00:04:56,039 a girl whose first real experience of love 114 00:04:56,063 --> 00:04:57,988 was with her married English teacher. 115 00:04:58,012 --> 00:05:00,643 ♪ Jockomo feena nay... ♪ 116 00:05:00,667 --> 00:05:02,671 So, it was simple for me to answer the question 117 00:05:02,695 --> 00:05:04,287 when people wanted to know why. 118 00:05:04,311 --> 00:05:06,979 Why this person and not that one? 119 00:05:07,003 --> 00:05:09,159 Why her and not me? 120 00:05:09,183 --> 00:05:12,884 Why these three women? 121 00:05:12,980 --> 00:05:16,336 Because these three were unheard in all the lonely ways. 122 00:05:16,432 --> 00:05:18,983 And more than I wanted to tell their stories, 123 00:05:19,079 --> 00:05:21,621 I wanted to hear them myself. 124 00:05:21,645 --> 00:05:24,042 Because unlike so many others I spoke to 125 00:05:24,066 --> 00:05:25,927 over the course of eight years, 126 00:05:26,023 --> 00:05:27,768 Lina, Sloane and Maggie 127 00:05:27,864 --> 00:05:30,530 were not people who wanted to be watched. 128 00:05:30,626 --> 00:05:33,292 They were women who needed to be seen. 129 00:05:33,388 --> 00:05:35,094 ♪ 130 00:05:35,190 --> 00:05:37,626 ♪ See that guy all dressed in green ♪ 131 00:05:37,722 --> 00:05:39,966 ♪ Iko iko an nay ♪ 132 00:05:40,062 --> 00:05:41,577 ♪ He's not a man, he's a loving machine ♪ 133 00:05:41,673 --> 00:05:43,649 ♪ Jockomo feena nay ♪ 134 00:05:43,759 --> 00:05:45,697 - ♪ Talkin' bout hey now ♪ - ♪ Hey now ♪ 135 00:05:45,721 --> 00:05:46,828 - ♪ Hey, now ♪ - ♪ Hey, now ♪ 136 00:05:46,893 --> 00:05:50,730 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 137 00:05:51,034 --> 00:05:53,316 ♪ Jockomo feena nay ♪ 138 00:05:53,412 --> 00:05:56,422 ♪ 139 00:05:56,446 --> 00:05:58,537 [MAN] Come on! 140 00:05:58,705 --> 00:06:00,144 [GIA] Some parts of the country 141 00:06:00,239 --> 00:06:02,656 still don't want to see women at all. 142 00:06:04,037 --> 00:06:07,295 Which is why Lina became so important to me. 143 00:06:08,065 --> 00:06:10,233 Her outsized desire 144 00:06:10,257 --> 00:06:12,847 and how she had to hide it away from the rest of the world. 145 00:06:14,787 --> 00:06:16,225 Which was hard for her, because Lina 146 00:06:16,249 --> 00:06:18,378 still moves like a teenager. 147 00:06:18,402 --> 00:06:20,886 Nervous, guarded, 148 00:06:20,911 --> 00:06:22,963 excitable. 149 00:06:22,987 --> 00:06:25,346 She spends hours crafting each movement 150 00:06:25,442 --> 00:06:27,974 in approaching her own husband. 151 00:06:29,700 --> 00:06:31,788 All Lina has ever wanted is 152 00:06:31,812 --> 00:06:34,356 to be fully in love and forever partnered. 153 00:06:34,380 --> 00:06:36,509 Like a penguin. 154 00:06:36,605 --> 00:06:38,235 [GRUNTS] 155 00:06:38,331 --> 00:06:40,230 [GENTLE MUSIC] 156 00:06:40,325 --> 00:06:42,244 ♪ 157 00:07:02,996 --> 00:07:04,914 Lina, enough. 158 00:07:11,321 --> 00:07:13,239 Mm. 159 00:07:14,658 --> 00:07:16,902 [SMACKS LIPS] Oh, Leen. 160 00:07:16,998 --> 00:07:19,108 You can't be a little gentler? 161 00:07:27,278 --> 00:07:29,196 [WATER RUNNING] 162 00:07:33,071 --> 00:07:35,161 [LIGHTHEARTED MUSIC] 163 00:07:35,257 --> 00:07:37,329 ♪ 164 00:07:55,933 --> 00:07:58,945 [GIA] There are two kinds of 15-year-old girls. 165 00:07:59,041 --> 00:08:02,550 And Lina always knew she belonged to the type that did 166 00:08:02,574 --> 00:08:05,265 more sticker collecting than French kissing. 167 00:08:06,789 --> 00:08:08,711 But kissing a boy, 168 00:08:08,735 --> 00:08:11,094 someone who wanted to kiss her back, 169 00:08:11,546 --> 00:08:13,828 was the only thing she ever wanted. 170 00:08:13,924 --> 00:08:16,283 And it's still the thing she wants most 171 00:08:16,379 --> 00:08:18,642 in the whole world. 172 00:08:30,188 --> 00:08:32,011 [HYPNOTIC MUSIC] 173 00:08:32,106 --> 00:08:34,025 ♪ 174 00:08:49,445 --> 00:08:51,037 [KNOCKING] 175 00:08:51,133 --> 00:08:53,070 - [ED] Leen! - [CHILDREN CLAMOURING] 176 00:08:53,166 --> 00:08:55,027 [KNOCKING] 177 00:08:55,122 --> 00:08:56,906 [ED] Leen, kids are up. 178 00:08:57,002 --> 00:08:58,920 [CHILDREN CLAMOURING] 179 00:08:59,918 --> 00:09:01,433 [HINES] There are duties. 180 00:09:01,529 --> 00:09:04,022 The things that we must fulfil as husband and wife. 181 00:09:05,402 --> 00:09:08,375 Lina, you want Ed to kiss you. 182 00:09:08,471 --> 00:09:10,409 Uh, to be more affectionate, as such. 183 00:09:10,505 --> 00:09:13,516 Exactly, and I just don't think that that's too much to ask. 184 00:09:13,540 --> 00:09:15,670 You know, we talk about, things that are 185 00:09:15,694 --> 00:09:17,271 you know, annoying about marriage. 186 00:09:17,295 --> 00:09:19,577 - There's also plenty that's... - Now just hang on a moment, 187 00:09:19,673 --> 00:09:21,879 darling. Ed, I understand 188 00:09:21,975 --> 00:09:23,893 this is difficult for you. 189 00:09:25,696 --> 00:09:27,287 I just don't like the way it feels. 190 00:09:27,383 --> 00:09:29,358 How is that? 191 00:09:29,454 --> 00:09:31,391 I don't know. Um... 192 00:09:32,101 --> 00:09:34,019 something. I j... I... 193 00:09:34,902 --> 00:09:36,609 Something. I don't know. 194 00:09:36,633 --> 00:09:38,790 Well, I don't like the feeling of wet wool. 195 00:09:38,814 --> 00:09:41,460 Feels yucky. Gives me the heebie jeebies. 196 00:09:41,483 --> 00:09:42,670 [ED CHUCKLES] 197 00:09:42,838 --> 00:09:44,737 Yeah, like that, yeah. 198 00:09:44,767 --> 00:09:48,200 And so, likewise, Lina doesn't like your itchy Colts blanket. 199 00:09:48,530 --> 00:09:50,083 Apparently not. 200 00:09:50,107 --> 00:09:51,799 [HINES] Now, can you commit to... 201 00:09:51,895 --> 00:09:53,717 fold it up, save it for game day? 202 00:09:53,813 --> 00:09:55,520 Yeah. 203 00:09:55,616 --> 00:09:57,822 [HINES] See now, Lina? 204 00:09:57,918 --> 00:09:59,893 The yucky way you feel 205 00:09:59,989 --> 00:10:02,732 when you rub up against that itchy old Colts blanket, 206 00:10:02,828 --> 00:10:05,993 you need to understand that kissing you on the mouth 207 00:10:06,089 --> 00:10:08,600 makes Ed feel just like that. 208 00:10:08,696 --> 00:10:11,784 Now, he's willing to let go of the blanket for you, see? 209 00:10:11,880 --> 00:10:14,086 You need to let go of the kissing. 210 00:10:14,182 --> 00:10:16,541 For him. 211 00:10:16,637 --> 00:10:19,150 Right. 212 00:10:19,246 --> 00:10:21,164 [INDISTINCT CHATTER] 213 00:10:27,609 --> 00:10:29,316 Did you know that some people just buy stuff? 214 00:10:29,340 --> 00:10:30,585 They don't have to look at their accounts 215 00:10:30,609 --> 00:10:32,527 or plan every single thing. 216 00:10:33,843 --> 00:10:35,435 Easter! 217 00:10:35,459 --> 00:10:37,569 Oh, look, the Easter Bunny. 218 00:10:38,924 --> 00:10:41,341 It's not for six freakin' months. 219 00:10:44,071 --> 00:10:45,990 This is from last year. 220 00:10:46,520 --> 00:10:48,438 Mm-hmm. 221 00:10:52,465 --> 00:10:54,970 Just buy it when they need it, some people, or want something. 222 00:10:55,879 --> 00:10:57,912 Their husbands don't yell at them for it. 223 00:11:01,058 --> 00:11:02,976 [INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT] 224 00:11:09,313 --> 00:11:11,136 [GENTLE MUSIC] 225 00:11:11,224 --> 00:11:13,486 ♪ 226 00:11:20,558 --> 00:11:22,227 Fetch me that pitcher. 227 00:11:22,251 --> 00:11:24,722 As you wish. 228 00:11:26,030 --> 00:11:28,371 ♪ 229 00:11:34,469 --> 00:11:36,636 [GIA] Lina once asked me, 230 00:11:36,732 --> 00:11:38,439 "Do you know how some men, 231 00:11:38,535 --> 00:11:40,358 they're men even when they're boys? 232 00:11:40,453 --> 00:11:43,081 Like, they're men. 233 00:11:43,177 --> 00:11:46,112 They hold doors open and they don't hurt you. 234 00:11:46,208 --> 00:11:48,414 And they smell so good. 235 00:11:48,509 --> 00:11:50,322 Their hair and their eyes. 236 00:11:50,346 --> 00:11:52,475 And they look at you like you're beautiful." 237 00:11:52,499 --> 00:11:54,589 And Aidan... 238 00:11:54,685 --> 00:11:56,814 oh, he had this special nickname for her 239 00:11:56,910 --> 00:11:59,000 that just lit her whole world up. 240 00:11:59,096 --> 00:12:01,225 Hey, kid. 241 00:12:01,321 --> 00:12:03,489 Hey, yourself. 242 00:12:03,585 --> 00:12:05,368 ♪ 243 00:12:05,464 --> 00:12:07,497 [BREATHING SHAKILY] 244 00:12:10,605 --> 00:12:13,405 [INHALES, EXHALES SLOWLY] 245 00:12:20,578 --> 00:12:22,515 [MAN] Can I help you, ma'am? 246 00:12:22,611 --> 00:12:24,894 Ma'am? 247 00:12:24,917 --> 00:12:27,091 Hmm, what? What? No. 248 00:12:27,115 --> 00:12:29,033 No thank you. [LAUGHING] 249 00:12:37,418 --> 00:12:39,317 [DIANA] Lina Parrish. 250 00:12:39,341 --> 00:12:41,685 Hi. Oh, my goodness! 251 00:12:41,709 --> 00:12:44,318 Di! How the heck are you? 252 00:12:44,342 --> 00:12:46,260 Well, four fucking kids. 253 00:12:46,284 --> 00:12:48,057 - Wow. - What the heck with the gloves? 254 00:12:48,081 --> 00:12:50,801 - It's not that cold out here. - Well, I got pain in my joints 255 00:12:50,825 --> 00:12:52,461 and the docs can't say what's causing it. Well, that's... 256 00:12:52,485 --> 00:12:54,004 One of them said that it might all be in my head. 257 00:12:54,028 --> 00:12:55,774 So, maybe it is. [LAUGHS] 258 00:12:55,798 --> 00:12:57,380 Anyway, it hurts less when I keep them warm. 259 00:12:57,404 --> 00:12:59,225 You got to go see Doc Henry. 260 00:12:59,249 --> 00:13:01,095 White Rabbit Body Works. 261 00:13:01,119 --> 00:13:02,826 Down on Hendricks. 262 00:13:02,850 --> 00:13:05,210 Doc Henry is a gosh dang miracle worker. 263 00:13:05,306 --> 00:13:06,552 Does he take insurance? 264 00:13:06,576 --> 00:13:09,118 Oh, he'll work with you if things are tight. 265 00:13:09,142 --> 00:13:10,619 Tell him I sent you. 266 00:13:10,643 --> 00:13:12,335 He'll give me some coupon. [LAUGHS] 267 00:13:12,359 --> 00:13:14,297 The only... 268 00:13:14,321 --> 00:13:16,143 - weird thing is... - Yeah? 269 00:13:16,239 --> 00:13:18,157 He's Indian. 270 00:13:19,307 --> 00:13:20,975 Like, from India. 271 00:13:21,071 --> 00:13:22,740 - Yeah? [LAUGHS] - Yeah. No. 272 00:13:22,764 --> 00:13:24,241 Not saying it's a big deal, just... 273 00:13:24,409 --> 00:13:26,960 never had an Indian touching my body. 274 00:13:26,984 --> 00:13:28,959 - Takes some getting used to. - Right. 275 00:13:28,983 --> 00:13:30,940 [BABY FUSSING] 276 00:13:32,580 --> 00:13:35,035 I better go before he gets to the end of that bag. 277 00:13:35,059 --> 00:13:36,665 All right, sweetheart. 278 00:13:36,761 --> 00:13:38,679 - Bye. - Bye. 279 00:13:40,933 --> 00:13:42,755 [MYSTERIOUS MUSIC] 280 00:13:42,821 --> 00:13:44,739 ♪ 281 00:14:06,605 --> 00:14:08,523 ♪ 282 00:14:12,742 --> 00:14:14,661 [INDISTINCT CHATTER] 283 00:14:16,732 --> 00:14:18,650 Hello? 284 00:14:20,223 --> 00:14:22,141 ♪ 285 00:14:36,948 --> 00:14:38,866 [HENRY] All right, sweetheart. 286 00:14:40,087 --> 00:14:42,836 [LINA] So, there's two waves that I deal with, which is, 287 00:14:42,860 --> 00:14:45,401 like, sort of, uh, a pulsing hum, and then there's a surge 288 00:14:45,425 --> 00:14:47,630 that feels kind of like a cat scratching from the inside. 289 00:14:47,726 --> 00:14:49,664 I do have to say, in the last couple days, um, 290 00:14:49,760 --> 00:14:52,119 it's sort of been... 291 00:14:52,215 --> 00:14:55,380 So, it's actually happening, uh... 292 00:14:55,475 --> 00:14:57,336 this is an example of the, um... 293 00:14:57,432 --> 00:14:59,829 Ooh, boy, it's, uh, it's totally... 294 00:14:59,925 --> 00:15:02,285 - this is, this is what hap... - Okay, okay. 295 00:15:02,381 --> 00:15:04,279 - Come here, it's okay. - Okay. 296 00:15:04,375 --> 00:15:06,011 [GIA LAUGHS] It's so funny, this... 297 00:15:06,035 --> 00:15:07,953 [BOTH CHUCKLE] 298 00:15:08,786 --> 00:15:10,704 Mm-hmm. 299 00:15:12,085 --> 00:15:14,329 Tell me where the pain is. 300 00:15:14,425 --> 00:15:16,362 Well, it's, um... 301 00:15:16,458 --> 00:15:18,186 So, it's down below. [CHUCKLES] 302 00:15:18,210 --> 00:15:20,424 Uh, plus my, uh... 303 00:15:20,448 --> 00:15:22,385 joints just hurt so bad all the time. 304 00:15:22,409 --> 00:15:24,327 Mm. 305 00:15:32,838 --> 00:15:34,756 There you go. 306 00:15:38,784 --> 00:15:40,376 - Okay. - Okay. 307 00:15:40,544 --> 00:15:43,867 You got "endo-me-tri-osis." 308 00:15:44,035 --> 00:15:47,966 You got "fi-bro-my-algia." 309 00:15:47,990 --> 00:15:49,927 Now, most doctors around here tell you 310 00:15:49,951 --> 00:15:52,185 that disease don't exist, but I'm educated in Chicago, 311 00:15:52,209 --> 00:15:54,127 see, and it's real, Linda. 312 00:15:54,877 --> 00:15:57,254 - It's... - And a good number of diseases, 313 00:15:57,350 --> 00:15:59,134 they derive some... 314 00:15:59,230 --> 00:16:00,591 from the brain. 315 00:16:00,687 --> 00:16:03,085 From decades 316 00:16:03,181 --> 00:16:05,770 of heartache. 317 00:16:05,866 --> 00:16:08,072 Life is hard, darling. 318 00:16:08,168 --> 00:16:10,411 Hits some of us harder than others. 319 00:16:10,507 --> 00:16:11,946 - Does that sound right? - Yeah. 320 00:16:12,041 --> 00:16:13,959 Okay. 321 00:16:15,379 --> 00:16:16,933 So, tell me... 322 00:16:17,241 --> 00:16:18,642 you on birth control? 323 00:16:18,666 --> 00:16:20,807 Am I on birth control? Uh, no. 324 00:16:20,903 --> 00:16:22,879 - Okay. - [LAUGHS] 325 00:16:22,903 --> 00:16:24,965 So, we're gonna do a regular exam. 326 00:16:24,989 --> 00:16:26,556 And by the way, I do warm my speculum. 327 00:16:26,580 --> 00:16:28,112 Most docs won't do that. 328 00:16:28,136 --> 00:16:29,701 But we're gonna do the regular. 329 00:16:29,725 --> 00:16:31,731 I'm gonna give you Loestrin. 330 00:16:31,755 --> 00:16:34,156 - Um... - I'm gonna give you Voltaren. 331 00:16:34,180 --> 00:16:35,916 Sounds like Superman's bad guys, I know, 332 00:16:35,940 --> 00:16:37,762 only they are not bad guys, 333 00:16:37,786 --> 00:16:40,648 they are good guys. 334 00:16:40,672 --> 00:16:41,906 My girl outside... 335 00:16:41,930 --> 00:16:43,439 she's gonna give you some breathing exercises. 336 00:16:43,463 --> 00:16:45,583 - You're gonna do those at home. - [CHUCKLES] 337 00:16:45,607 --> 00:16:48,028 See how all that goes, you come back here in two weeks. 338 00:16:48,051 --> 00:16:49,611 How's that sound? 339 00:16:49,635 --> 00:16:51,494 It's good, good. 340 00:16:51,590 --> 00:16:53,566 Um... yeah. 341 00:16:53,662 --> 00:16:55,666 Just the, uh, the... just the birth control. 342 00:16:55,690 --> 00:16:57,321 Won't that make me gain weight? 343 00:16:57,345 --> 00:16:58,745 Tell you what, sweetheart. 344 00:16:58,769 --> 00:17:00,315 Why don't we get this all under control, 345 00:17:00,339 --> 00:17:01,732 reduce the inflammation, 346 00:17:01,756 --> 00:17:03,885 then we can start thinking about beach bodies 347 00:17:03,981 --> 00:17:05,849 and drinking piña coladas in the rain. 348 00:17:05,873 --> 00:17:07,791 [LAUGHS] Yeah. 349 00:17:11,730 --> 00:17:13,667 [GIA] Back in New York, people ask, 350 00:17:13,762 --> 00:17:16,252 "What is it about this housewife in Indiana?" 351 00:17:16,276 --> 00:17:17,810 I tried to explain it. 352 00:17:17,905 --> 00:17:21,876 I had never met anyone so connected to their desire. 353 00:17:21,972 --> 00:17:23,986 But for someone 354 00:17:24,082 --> 00:17:26,057 who wanted to be loved so badly, 355 00:17:26,081 --> 00:17:28,517 there was no worse body to be in than hers. 356 00:17:28,685 --> 00:17:30,315 Not because it wasn't lovely, 357 00:17:30,339 --> 00:17:32,495 but because it was always in pain. 358 00:17:32,519 --> 00:17:34,491 And it seemed nobody in the world 359 00:17:34,515 --> 00:17:36,567 wanted to go near it. Her husband 360 00:17:36,663 --> 00:17:39,483 had not touched her in 45 days. 361 00:17:39,579 --> 00:17:41,938 She kept a calendar and marked the days 362 00:17:42,034 --> 00:17:43,885 with a fat, red marker. 363 00:17:43,909 --> 00:17:45,915 [HENRY] Straighten your legs out, relax a little bit for me. 364 00:17:45,939 --> 00:17:47,385 - [LINA] Okay. - Okay. 365 00:17:47,481 --> 00:17:49,764 Now, I want you to show me, 366 00:17:49,860 --> 00:17:51,989 while I add pressure to your diaphragm, 367 00:17:52,085 --> 00:17:53,485 the ones you've been doing. 368 00:17:53,581 --> 00:17:55,536 [DRONING HUM] 369 00:17:58,567 --> 00:18:00,427 - Like that? - Are you asking me? 370 00:18:00,523 --> 00:18:02,614 Uh, no, I was doing them like that. Is that okay? 371 00:18:02,710 --> 00:18:04,379 There's no wrong way to do it. It's a practice, just like 372 00:18:04,475 --> 00:18:06,287 anything else we put our time into, okay? 373 00:18:06,311 --> 00:18:07,516 - Okay. - You know why they 374 00:18:07,540 --> 00:18:08,982 call a doctor's office a practice? 375 00:18:09,006 --> 00:18:10,929 I've never really thought about it. 376 00:18:10,953 --> 00:18:12,813 'Cause we're supposed to be getting better at this 377 00:18:12,837 --> 00:18:13,969 - every day. - Aw. 378 00:18:13,993 --> 00:18:15,383 - [LAUGHS] - How am I doing? 379 00:18:15,407 --> 00:18:17,229 - Good, I guess. - Good. 380 00:18:17,325 --> 00:18:19,243 - All right, you can sit up. - Okay. 381 00:18:23,271 --> 00:18:25,055 I'm just... 382 00:18:25,294 --> 00:18:27,423 I'm sorry, Lori. 383 00:18:27,447 --> 00:18:29,028 - Mm-hmm. - I'm sorry. 384 00:18:29,052 --> 00:18:30,743 I just can't imagine a man in the world 385 00:18:30,767 --> 00:18:32,641 who wouldn't want to kiss you. 386 00:18:32,665 --> 00:18:34,333 I can't. 387 00:18:34,357 --> 00:18:36,256 [QUIETLY] Thank you. 388 00:18:36,352 --> 00:18:38,442 - Oh. - [CRYING] 389 00:18:38,538 --> 00:18:40,398 - Oh, sweetheart. - I just... Yeah. 390 00:18:40,494 --> 00:18:41,856 Hey. 391 00:18:41,952 --> 00:18:43,391 I'm sorry, he just makes me... 392 00:18:43,486 --> 00:18:45,405 he just makes me feel really ugly. 393 00:18:46,133 --> 00:18:48,224 Here, there you go. 394 00:18:48,320 --> 00:18:49,950 All right. 395 00:18:50,046 --> 00:18:51,964 [SNIFFLING] 396 00:18:52,923 --> 00:18:54,707 You know, with women, 397 00:18:54,803 --> 00:18:56,779 there comes a day 398 00:18:56,875 --> 00:19:00,058 when you realise you're never gonna be a model. 399 00:19:01,554 --> 00:19:03,664 When was that day for you, Lina? 400 00:19:06,157 --> 00:19:08,651 - I was 14. - Mm. 401 00:19:12,755 --> 00:19:14,673 [HEARTBEAT THUMPING] 402 00:19:15,786 --> 00:19:18,375 Tell me, sweetheart. 403 00:19:18,471 --> 00:19:20,388 What do you want? 404 00:19:22,690 --> 00:19:24,129 What do I...? 405 00:19:24,225 --> 00:19:25,586 I mean, I want, what? 406 00:19:25,682 --> 00:19:27,620 I want... 407 00:19:27,715 --> 00:19:30,382 I want to drive down a dirt road 408 00:19:30,478 --> 00:19:32,415 in an ATV? [CHUCKLES] 409 00:19:32,511 --> 00:19:34,697 - Mm-hmm. - But, like, with a... 410 00:19:36,577 --> 00:19:38,495 man. 411 00:19:39,838 --> 00:19:41,467 Like, the wind's blowing in my hair. 412 00:19:41,491 --> 00:19:42,920 And my arms are wrapped around his waist. 413 00:19:42,944 --> 00:19:46,262 And I just want to be with someone who makes me feel... 414 00:19:46,358 --> 00:19:48,948 hot! 415 00:19:49,044 --> 00:19:50,712 As you should, darling. 416 00:19:50,816 --> 00:19:52,101 [SHORT LAUGH] 417 00:19:52,189 --> 00:19:53,820 All right. 418 00:19:53,916 --> 00:19:55,954 Now that we got the pain under control, 419 00:19:55,978 --> 00:19:57,693 I'm gonna tell you about my program. 420 00:19:57,717 --> 00:19:59,416 [QUIET LAUGH] 421 00:19:59,440 --> 00:20:01,107 Now... 422 00:20:01,131 --> 00:20:03,380 it's for weight loss, sure. 423 00:20:03,404 --> 00:20:04,977 But... 424 00:20:05,001 --> 00:20:07,279 it's a whole lot more than that. 425 00:20:07,303 --> 00:20:09,125 - [SNIFFLES] - It's an overhaul 426 00:20:09,221 --> 00:20:11,964 of the mind, body and soul. 427 00:20:12,060 --> 00:20:14,227 Exercise, hormones, therapy, the lot. 428 00:20:14,323 --> 00:20:16,567 And you get one hour with me bimonthly. 429 00:20:16,663 --> 00:20:19,061 That's twice in a month. 430 00:20:19,157 --> 00:20:20,902 Now I'm not gonna sit here and tell you 431 00:20:20,998 --> 00:20:22,742 it's gonna change your life, but, sweetheart, 432 00:20:22,838 --> 00:20:24,622 this is gonna change your fucking life. 433 00:20:24,718 --> 00:20:27,729 And I swear to Jesus, darling, 434 00:20:27,825 --> 00:20:31,326 feeling good... here... 435 00:20:33,081 --> 00:20:35,522 and here... 436 00:20:37,301 --> 00:20:39,315 and there... 437 00:20:39,808 --> 00:20:44,339 mmm... heals pain better than medicine in some cases. 438 00:20:44,363 --> 00:20:45,897 You can trust me on that. 439 00:20:45,921 --> 00:20:47,897 And as such what I know, 440 00:20:47,993 --> 00:20:50,122 in my soul, is there ain't nothing 441 00:20:50,218 --> 00:20:52,309 in this whole world that heals 442 00:20:52,333 --> 00:20:54,155 some of those ills 443 00:20:54,179 --> 00:20:55,924 like a good... 444 00:20:55,948 --> 00:20:58,077 goddamn... 445 00:20:58,101 --> 00:21:00,019 orgasm. 446 00:21:02,379 --> 00:21:04,814 [PHONE RINGING] 447 00:21:04,910 --> 00:21:07,767 ♪ "Human Touch" by Bruce Springsteen ♪ 448 00:21:07,791 --> 00:21:08,875 [PICKS UP PHONE] 449 00:21:08,899 --> 00:21:11,834 Mm-hmm. Yeah, you can send her in. 450 00:21:11,858 --> 00:21:13,181 - All right. - [CHUCKLES] 451 00:21:13,205 --> 00:21:14,337 ♪ You and me ♪ 452 00:21:14,361 --> 00:21:15,895 - ♪ We were the pretenders ♪ - Mm-hmm. 453 00:21:15,919 --> 00:21:17,281 Yeah, I'll tell her. All right. 454 00:21:17,305 --> 00:21:19,463 - ♪ We let it all slip away ♪ - Hey. 455 00:21:19,487 --> 00:21:21,309 Everything's gonna be okay, Linda. 456 00:21:21,333 --> 00:21:22,412 - All right. - ♪ In the end ♪ 457 00:21:22,436 --> 00:21:24,450 ♪ What you don't surrender ♪ 458 00:21:24,474 --> 00:21:25,874 - Gia! - ♪ Well, the world ♪ 459 00:21:25,970 --> 00:21:28,750 - ♪ Just strips away ♪ - You out there, baby? 460 00:21:28,846 --> 00:21:31,244 ♪ Girl, ain't no kindness in the face of strangers ♪ 461 00:21:31,340 --> 00:21:32,702 Come in here, baby girl. 462 00:21:32,797 --> 00:21:36,576 ♪ Ain't gonna find no miracles here ♪ 463 00:21:36,672 --> 00:21:40,566 ♪ Well, you can wait on your blessings, my darlin' ♪ 464 00:21:40,662 --> 00:21:44,862 ♪ I got a deal for you right here ♪ 465 00:21:44,958 --> 00:21:48,812 ♪ I ain't looking for praise or pity ♪ 466 00:21:48,908 --> 00:21:53,186 ♪ I ain't comin' round searching for a crutch ♪ 467 00:21:53,282 --> 00:21:56,677 ♪ I just want someone to talk to ♪ 468 00:21:56,773 --> 00:22:00,436 ♪ And a little of that human touch ♪ 469 00:22:00,532 --> 00:22:04,617 ♪ Just a little of that human touch ♪ 470 00:22:04,713 --> 00:22:06,631 ♪ 471 00:22:12,270 --> 00:22:14,188 ♪ Yeah ♪ 472 00:22:15,761 --> 00:22:17,679 [VOCALISING] 473 00:22:24,545 --> 00:22:26,463 [SONG FADES OUT] 474 00:22:27,996 --> 00:22:29,625 [GIA] Sloane's problem 475 00:22:29,649 --> 00:22:31,395 was that her light was too bright, 476 00:22:31,419 --> 00:22:33,319 so she'd learned how to turn it down 477 00:22:33,343 --> 00:22:36,277 and how to come off as a hard and pretty shell. 478 00:22:36,301 --> 00:22:38,277 Because when your light is too bright, 479 00:22:38,301 --> 00:22:40,507 people fucking hate you. 480 00:22:40,693 --> 00:22:42,896 They also love to talk about you. 481 00:22:42,920 --> 00:22:44,473 And they all said to me, 482 00:22:44,497 --> 00:22:45,859 "Oh, you have to meet Sloane. 483 00:22:45,883 --> 00:22:47,499 She's unbelievably gorgeous." 484 00:22:47,523 --> 00:22:50,667 She and her husband are enviously successful. 485 00:22:50,691 --> 00:22:53,393 And she's his ultimate fantasy. 486 00:22:53,417 --> 00:22:55,239 - But it's not all perfect. - [BREATHING STEADILY] 487 00:22:55,271 --> 00:22:58,196 There's a secret not too many people knew, 488 00:22:58,220 --> 00:23:01,186 but those who did brought it around like a jewel. 489 00:23:01,210 --> 00:23:03,457 The secret was that she and her husband 490 00:23:03,481 --> 00:23:05,993 brought other people into the bedroom. 491 00:23:06,017 --> 00:23:08,798 Other women hated her because of it, 492 00:23:08,822 --> 00:23:11,129 like she was there to remind their husbands 493 00:23:11,153 --> 00:23:13,818 that some wives still liked to fuck. 494 00:23:13,842 --> 00:23:15,760 - [SHOE UNCLIPS] - [PEDAL TURNING] 495 00:23:20,013 --> 00:23:21,932 [PANTS] 496 00:23:21,955 --> 00:23:24,660 - Shit. Fuck. - [INSTRUCTOR WHOOPING] 497 00:23:24,684 --> 00:23:26,608 [GIA] People thought it was her husband's desire 498 00:23:26,632 --> 00:23:27,725 she was feeding, 499 00:23:27,749 --> 00:23:29,955 but it was really Sloane's. 500 00:23:29,979 --> 00:23:31,748 Her mother had embraced her a number of times 501 00:23:31,779 --> 00:23:33,639 she could count on her hands. 502 00:23:33,775 --> 00:23:35,904 So who was anyone to judge her 503 00:23:35,928 --> 00:23:37,884 if she experienced tenderness and love 504 00:23:37,908 --> 00:23:39,922 with another man? Or woman? 505 00:23:39,946 --> 00:23:41,600 That she felt warmth, even, 506 00:23:41,631 --> 00:23:44,125 watching her husband inside of someone else. 507 00:23:46,444 --> 00:23:48,995 They had rules that they did not break. 508 00:23:49,091 --> 00:23:52,390 But there were other rules. Unspoken ones. 509 00:23:53,157 --> 00:23:56,398 She knew, for example, that the other men could not be 510 00:23:56,422 --> 00:23:59,011 in any way better than him. 511 00:23:59,179 --> 00:24:01,001 [LIGHT, CONTEMPLATIVE MUSIC] 512 00:24:01,097 --> 00:24:03,283 ♪ 513 00:24:05,432 --> 00:24:07,350 [RICHARD] Sophie. 514 00:24:07,734 --> 00:24:09,431 Been three days in a row. 515 00:24:09,455 --> 00:24:12,207 I got three horses three days in a row. Where's my cat? 516 00:24:12,231 --> 00:24:13,617 Guess what I'm drawing today. 517 00:24:13,641 --> 00:24:14,926 What are you drawing today? 518 00:24:14,950 --> 00:24:16,608 [SOPHIE] Just a plain white horse. 519 00:24:16,640 --> 00:24:18,558 [RICHARD] [CHUCKLES] Okay. 520 00:24:18,582 --> 00:24:21,438 I didn't think you were serious when you said you hated pools. 521 00:24:21,462 --> 00:24:23,745 I mean, who hates pools? 522 00:24:23,769 --> 00:24:26,593 - Chipmunk. - Uh, fucking Lestat hates pools. 523 00:24:27,693 --> 00:24:29,132 Marquis de Sade. 524 00:24:29,155 --> 00:24:31,992 In the pool, I feel like I'm swimming in my own spit. 525 00:24:32,015 --> 00:24:35,219 And I just saw you using our $75,000 spittoon 526 00:24:35,307 --> 00:24:37,243 to clean seaweed. 527 00:24:37,267 --> 00:24:40,468 You just keep dicing those Persian cucumbers and mind your business. 528 00:24:40,492 --> 00:24:42,410 [RICHARD] Mm-hmm. 529 00:24:46,680 --> 00:24:48,376 Sophie, I'll be right back, baby. 530 00:24:48,472 --> 00:24:50,390 Okay? 531 00:24:51,579 --> 00:24:53,401 Drink your juice. 532 00:24:53,497 --> 00:24:55,415 [WATER RUNNING] 533 00:25:13,674 --> 00:25:15,496 [SLOW, SEXY MUSIC] 534 00:25:15,592 --> 00:25:17,510 ♪ 535 00:25:26,141 --> 00:25:28,059 [RICHARD GRUNTS SOFTLY] 536 00:25:32,470 --> 00:25:34,331 [BOTTLES CLATTERING] 537 00:25:34,427 --> 00:25:37,131 [PANTING] 538 00:25:37,227 --> 00:25:38,973 [GIA] One moment, Sloane believed 539 00:25:38,997 --> 00:25:40,780 she deserves the world. 540 00:25:40,947 --> 00:25:42,770 Her beautiful husband who wants her more 541 00:25:42,865 --> 00:25:45,359 than any husband has ever wanted his wife. 542 00:25:46,510 --> 00:25:49,444 One moment, the only person Sloane aspires to be 543 00:25:49,540 --> 00:25:51,324 is her best self. 544 00:25:51,420 --> 00:25:53,242 - [MOANING, PANTING] - And the very next, 545 00:25:53,338 --> 00:25:55,659 she believes she should eat shit and die alone. 546 00:25:55,755 --> 00:25:58,498 [MOANING SOFTLY] 547 00:25:58,594 --> 00:26:01,297 - [GRUNTING] - [PANTING] 548 00:26:01,321 --> 00:26:02,355 [INDISTINCT CHATTER] 549 00:26:02,379 --> 00:26:04,316 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. All right. 550 00:26:04,769 --> 00:26:07,171 Like to do it just a little higher. Okay? 551 00:26:07,195 --> 00:26:08,903 Go easy with it. 552 00:26:08,927 --> 00:26:10,845 Yeah, yeah, perfect. 553 00:26:12,470 --> 00:26:14,570 - Oysters are up, chef. - All right, thanks, Jay. 554 00:26:14,666 --> 00:26:17,563 Equal amounts of roe on each, please, Lydia. 555 00:26:17,659 --> 00:26:19,059 Like, exactly? 556 00:26:19,083 --> 00:26:21,001 People crave parity. 557 00:26:21,435 --> 00:26:22,489 Okay. 558 00:26:22,513 --> 00:26:24,117 Even in their devilled eggs. 559 00:26:24,141 --> 00:26:26,423 An amuse-bouche of socialism goes a long way... 560 00:26:26,447 --> 00:26:28,998 [REGGAE PLAYING ON STEREO] 561 00:26:29,166 --> 00:26:31,660 ♪ 562 00:26:41,403 --> 00:26:43,321 - [DRILLING SOUNDS] - [SOFT CHATTER] 563 00:26:46,276 --> 00:26:47,521 Hey, you. 564 00:26:47,545 --> 00:26:49,252 The oysters. Not great. 565 00:26:49,276 --> 00:26:50,293 How not great? 566 00:26:50,317 --> 00:26:51,563 Try. 567 00:26:51,875 --> 00:26:53,793 [SLURPS] 568 00:26:54,944 --> 00:26:56,862 - Mm-hmm. - Lisette. 569 00:26:57,975 --> 00:27:00,718 Please tell Brandon to take down the raw bar now. 570 00:27:00,742 --> 00:27:02,813 But i-it's already set up. 571 00:27:06,605 --> 00:27:07,737 Fuck. 572 00:27:07,761 --> 00:27:09,391 - Okay. Luke, right? - Yeah. 573 00:27:09,415 --> 00:27:11,750 I need you to grab her champagne. 574 00:27:11,774 --> 00:27:13,563 It's all right. We just need a new oyster man. 575 00:27:13,587 --> 00:27:14,603 [SLOANE] Or woman. 576 00:27:14,699 --> 00:27:16,617 [CHUCKLES] 577 00:27:19,303 --> 00:27:22,659 We are gonna get the best oysters 578 00:27:22,755 --> 00:27:25,153 on the fucking coast. 579 00:27:25,249 --> 00:27:26,303 Ooh, baby. 580 00:27:26,399 --> 00:27:28,106 - [GIGGLES] - [CHUCKLES] Okay. 581 00:27:28,202 --> 00:27:30,120 [LUKE] Here you go. 582 00:27:31,621 --> 00:27:32,671 [RICHARD] My man. 583 00:27:32,767 --> 00:27:34,685 Thank you. 584 00:27:37,157 --> 00:27:39,979 What a weird fetish you have for hot young guys. 585 00:27:40,851 --> 00:27:43,201 You ever think maybe it's just waiters? 586 00:27:45,349 --> 00:27:47,132 - I'm gonna get to work. - [CHUCKLES] 587 00:27:47,156 --> 00:27:48,748 ♪ "Cosita Buena" by Gitanos Del Barrio ♪ 588 00:27:48,916 --> 00:27:50,834 ♪ 589 00:27:53,941 --> 00:27:55,860 [INDISTINCT CHATTER] 590 00:27:57,087 --> 00:27:59,024 What do you think? Guy on the right. 591 00:27:59,048 --> 00:28:00,870 [SLOANE] Not boring? 592 00:28:00,894 --> 00:28:03,479 [RICHARD] I thought that's what you liked about white dudes. 593 00:28:06,353 --> 00:28:09,683 [GIA] Sometimes Sloane finds the exact right person. 594 00:28:09,707 --> 00:28:12,450 Someone who excites her 595 00:28:12,474 --> 00:28:14,411 and is fine by her husband. 596 00:28:14,579 --> 00:28:16,497 ♪ 597 00:28:21,642 --> 00:28:23,637 Sometimes it satisfies her. 598 00:28:24,838 --> 00:28:28,961 But sometimes she forgets what she likes about other people. 599 00:28:29,155 --> 00:28:30,708 What she wants in them 600 00:28:30,732 --> 00:28:33,782 is the very same thing her husband craves about her. 601 00:28:34,219 --> 00:28:35,581 The danger 602 00:28:35,677 --> 00:28:37,116 and the cruelty. 603 00:28:37,211 --> 00:28:39,130 [SINGING IN SPANISH] 604 00:28:41,301 --> 00:28:44,021 I'm sorry, would you serve the gentleman first? 605 00:28:44,117 --> 00:28:45,210 Uh, yeah. 606 00:28:45,234 --> 00:28:47,008 This looks delicious. 607 00:28:47,032 --> 00:28:49,305 But I am going to have a Glenlivet, please. 608 00:28:49,329 --> 00:28:50,882 - Okay. - Neat. 609 00:28:50,906 --> 00:28:53,591 Is it a neat night? 610 00:28:55,087 --> 00:28:57,715 [POURING DRINK] 611 00:28:57,811 --> 00:28:59,729 ♪ 612 00:29:03,718 --> 00:29:05,636 [CRICKETS CHIRPING] 613 00:29:07,746 --> 00:29:09,377 [MAN] Got a nice pool. 614 00:29:09,401 --> 00:29:10,830 That'll boost your Zestimate. 615 00:29:10,854 --> 00:29:13,020 - [SLOANE CHUCKLES] - [RICHARD] Yeah, right? 616 00:29:13,116 --> 00:29:16,089 Alexa, play "Sloane's Saturday Night." 617 00:29:16,185 --> 00:29:18,442 [ALEXA] Playing "Sloane's Saturday Night" playlist. 618 00:29:19,484 --> 00:29:21,306 ♪ Ooh ♪ 619 00:29:21,402 --> 00:29:23,378 Oh, fuck, yeah. 620 00:29:23,402 --> 00:29:24,457 [CHUCKLES] 621 00:29:24,481 --> 00:29:25,560 Have a seat. 622 00:29:25,584 --> 00:29:26,792 Okay. 623 00:29:26,888 --> 00:29:28,211 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Ooh... ♪ 624 00:29:28,235 --> 00:29:30,211 Fuck yeah. 625 00:29:30,235 --> 00:29:32,401 ♪ Ooh, ooh ♪ 626 00:29:32,425 --> 00:29:34,535 Sloane only listens to music written, composed 627 00:29:34,559 --> 00:29:36,477 or performed by Black women. 628 00:29:37,017 --> 00:29:38,935 [SLOANE] It's just that... 629 00:29:40,352 --> 00:29:41,790 we do it so much better. 630 00:29:41,886 --> 00:29:42,941 [CHUCKLES] 631 00:29:43,037 --> 00:29:44,130 Do what? 632 00:29:44,226 --> 00:29:45,550 ♪ When they come around ♪ 633 00:29:45,646 --> 00:29:48,350 ♪ They just two-faced ♪ 634 00:29:48,446 --> 00:29:49,885 ♪ Better check your attitude ♪ 635 00:29:49,981 --> 00:29:52,647 ♪ You need to stay away ♪ 636 00:29:52,743 --> 00:29:54,257 - ♪ From me ♪ - [EXHALES] 637 00:29:54,353 --> 00:29:56,674 ♪ Show me some gratitude ♪ 638 00:29:56,770 --> 00:29:58,208 ♪ You saw me and it's plain to ♪ 639 00:29:58,304 --> 00:29:59,934 Everything. 640 00:30:00,030 --> 00:30:01,085 ♪ See ♪ 641 00:30:01,181 --> 00:30:03,425 Fuck. [CHUCKLES] 642 00:30:03,521 --> 00:30:04,960 ♪ Why you do me like that? ♪ 643 00:30:05,056 --> 00:30:06,571 ♪ Why? ♪ 644 00:30:06,667 --> 00:30:09,640 ♪ Show me love, then you take it back ♪ 645 00:30:09,736 --> 00:30:11,558 - ♪ Why? ♪ - ♪ Why you do me like that? ♪ 646 00:30:11,654 --> 00:30:14,090 ♪ Why? ♪ 647 00:30:14,186 --> 00:30:16,045 ♪ Show me love, then you take it back ♪ 648 00:30:16,141 --> 00:30:17,350 - [PANTING] - ♪ Ooh ♪ 649 00:30:17,446 --> 00:30:19,536 ♪ Ungrateful one ♪ 650 00:30:19,632 --> 00:30:20,610 Sit on my face. 651 00:30:20,714 --> 00:30:22,632 [RICHARD] No, no, no, no, no, no. 652 00:30:23,967 --> 00:30:25,252 - ♪ Ooh ♪ - ♪ Better watch how... ♪ 653 00:30:25,348 --> 00:30:28,053 She prefers it... 654 00:30:28,077 --> 00:30:29,122 ♪ 'Cause you gone too far ♪ 655 00:30:29,146 --> 00:30:30,738 lying back. 656 00:30:30,834 --> 00:30:33,308 ♪ Some, some people ain't gonna roll with you ♪ 657 00:30:33,404 --> 00:30:37,335 ♪ But they want to reap the benefits ♪ 658 00:30:37,431 --> 00:30:40,289 ♪ Be the first one you see when things are looking good ♪ 659 00:30:40,385 --> 00:30:44,240 ♪ There they go, saying, "I'm your best friend" ♪ 660 00:30:44,336 --> 00:30:46,734 - [BREATHING HEAVILY] - ♪ Better check your attitude ♪ 661 00:30:46,830 --> 00:30:50,148 ♪ You need to stay away from me ♪ 662 00:30:50,244 --> 00:30:51,491 ♪ Oh, yes, you do ♪ 663 00:30:51,587 --> 00:30:53,485 ♪ Show me some gratitude ♪ 664 00:30:53,581 --> 00:30:57,053 ♪ But you keep on acting so shady ♪ 665 00:30:57,149 --> 00:30:59,392 ♪ Tell me ♪ 666 00:30:59,488 --> 00:31:01,118 - ♪ Why you do me like that? ♪ - [MAN] Oh, fuck. 667 00:31:01,214 --> 00:31:02,845 - ♪ Oh ♪ - [EXHALES] 668 00:31:02,941 --> 00:31:05,146 ♪ Show me love, then you take it back ♪ 669 00:31:05,242 --> 00:31:06,949 ♪ Oh, you're so mean ♪ 670 00:31:07,053 --> 00:31:08,837 ♪ Why you do me like that? ♪ 671 00:31:08,917 --> 00:31:10,241 Whoa, slow down there, partner. 672 00:31:10,344 --> 00:31:12,435 ♪ Show me love, then you take it back ♪ 673 00:31:12,531 --> 00:31:14,353 ♪ Won't you tell me now ♪ 674 00:31:14,449 --> 00:31:15,427 ♪ Why you do me like that? ♪ 675 00:31:15,523 --> 00:31:17,115 ♪ What have I done to you? ♪ 676 00:31:17,211 --> 00:31:19,263 ♪ Show me love, then you take it back ♪ 677 00:31:19,358 --> 00:31:20,989 ♪ Oh, you take it back ♪ 678 00:31:21,085 --> 00:31:24,173 - ♪ Why you do me like that? ♪ - [GASPS] 679 00:31:24,269 --> 00:31:28,086 ♪ Show me love, then you take it back ♪ 680 00:31:28,182 --> 00:31:30,924 Shit. [MOANING] 681 00:31:31,020 --> 00:31:35,068 ♪ You know who you are ♪ 682 00:31:35,163 --> 00:31:38,789 ♪ Better watch how you handle me ♪ 683 00:31:38,884 --> 00:31:40,360 ♪ 'Cause you've gone too far ♪ 684 00:31:40,456 --> 00:31:42,701 [MOANING SHARPLY] 685 00:31:42,796 --> 00:31:43,851 ♪ Why you do me like that? ♪ 686 00:31:43,947 --> 00:31:45,846 ♪ Oh, oh, oh ♪ 687 00:31:45,942 --> 00:31:47,419 [GROANING] 688 00:31:47,515 --> 00:31:48,800 Babe. Babe! 689 00:31:48,896 --> 00:31:51,063 Ah! [GROANS] 690 00:31:51,159 --> 00:31:54,017 - [RICHARD] Here we go. - [SLOANE CRIES OUT] 691 00:31:54,113 --> 00:31:55,935 [RETCHING] 692 00:31:56,031 --> 00:31:57,278 [MAN] Oh, God, you are going to fucking hell, man. 693 00:31:57,374 --> 00:31:59,158 Fucking oyster! 694 00:31:59,254 --> 00:32:00,883 Oh, I'm coming. 695 00:32:00,907 --> 00:32:02,576 [MAN CRIES OUT] 696 00:32:02,744 --> 00:32:05,755 ♪ You take it back, why you do me like that? ♪ 697 00:32:05,851 --> 00:32:07,769 - [THUNDER RUMBLING] - [SEAGULLS SQUAWKING] 698 00:32:23,573 --> 00:32:26,009 [INDISTINCT CHATTER] 699 00:32:26,033 --> 00:32:27,112 Hey. 700 00:32:27,136 --> 00:32:29,994 Sloane Ford. 701 00:32:30,018 --> 00:32:33,221 We almost took out a party of farm-to-table influencers 702 00:32:33,245 --> 00:32:34,798 with spoiled virginicas, 703 00:32:34,822 --> 00:32:38,256 so I am looking for a saviour here. 704 00:32:38,496 --> 00:32:41,238 [THUNDER RUMBLING] 705 00:32:41,334 --> 00:32:43,693 Influencers. 706 00:32:43,717 --> 00:32:45,616 You mean assholes? 707 00:32:45,783 --> 00:32:46,992 [CHUCKLES] 708 00:32:47,016 --> 00:32:48,838 You're nasty. 709 00:32:48,862 --> 00:32:50,684 Actually, the name's Will. 710 00:32:50,924 --> 00:32:52,995 Nice to meet you, Will. 711 00:32:57,982 --> 00:33:00,131 It's a fresh one. 712 00:33:05,078 --> 00:33:06,824 [DRAMATIC MUSIC] 713 00:33:06,920 --> 00:33:08,838 ♪ 714 00:33:21,996 --> 00:33:25,582 [GIA] This, for example, 715 00:33:25,678 --> 00:33:28,900 was not the kind of man you brought home to your husband. 716 00:33:30,473 --> 00:33:31,950 [WILL] Okay. 717 00:33:32,046 --> 00:33:34,060 Thank you. 718 00:33:34,148 --> 00:33:36,066 Wait. 719 00:33:49,346 --> 00:33:50,899 How do you like it? 720 00:33:50,995 --> 00:33:52,913 I'll take a million. 721 00:33:54,218 --> 00:33:56,136 As you wish. 722 00:34:00,087 --> 00:34:01,679 All right. [CHUCKLES] 723 00:34:01,703 --> 00:34:03,516 Uh, I'm gonna go grow a million oysters. 724 00:34:03,540 --> 00:34:06,915 And I am gonna go and order aforementioned oysters. 725 00:34:18,461 --> 00:34:20,092 [BRIGHT, ENERGETIC MUSIC] 726 00:34:20,188 --> 00:34:22,106 ♪ 727 00:34:23,103 --> 00:34:25,021 [WOMAN VOCALISING] 728 00:34:44,469 --> 00:34:46,579 [INDISTINCT CHATTER] 729 00:34:55,785 --> 00:34:57,703 - ♪ - [DIALOGUE INAUDIBLE] 730 00:35:00,005 --> 00:35:01,827 - Bus that glass, please. - [BARTENDER] Yes, ma'am. 731 00:35:01,851 --> 00:35:03,443 There's a lipstick stain. You don't see that? 732 00:35:03,467 --> 00:35:05,289 It's there. 733 00:35:05,313 --> 00:35:07,481 [INDISTINCT CHATTER] 734 00:35:07,505 --> 00:35:09,034 She's tasty. 735 00:35:09,058 --> 00:35:10,870 Huh? Huh? Huh? 736 00:35:10,894 --> 00:35:12,908 Sloane, it is magical. 737 00:35:12,932 --> 00:35:14,404 Thank you, Helly. 738 00:35:14,428 --> 00:35:17,861 Ooh. Yes, dress. You look beautiful. 739 00:35:17,885 --> 00:35:19,938 Tell the fucking check-splitter that. 740 00:35:19,962 --> 00:35:21,093 What's his name again? 741 00:35:21,117 --> 00:35:22,172 Barry the check-splitter. 742 00:35:22,196 --> 00:35:23,611 [LAUGHS] Where is he? 743 00:35:23,642 --> 00:35:24,812 Oh, thank you. 744 00:35:24,836 --> 00:35:26,620 He probably found out it's an open bar. 745 00:35:26,644 --> 00:35:28,428 - Mm. Cheers. - Thank you. 746 00:35:28,452 --> 00:35:30,428 Sit with me and have a drink, girl. 747 00:35:30,452 --> 00:35:32,311 I am working, and I shouldn't be 748 00:35:32,335 --> 00:35:34,505 talking to the guests. 749 00:35:34,529 --> 00:35:36,044 Oh, shut up, you're richer than the guests. 750 00:35:36,068 --> 00:35:38,158 - Shh. - Come on. 751 00:35:38,182 --> 00:35:41,270 [HELLY] Mmm, the raw bar is open. 752 00:35:41,297 --> 00:35:43,695 Forget Barry, I want to shuck that. 753 00:35:43,791 --> 00:35:46,486 All right, okay, shoo. 754 00:35:46,510 --> 00:35:48,255 Go away, I'm working. I'm serious. 755 00:35:48,279 --> 00:35:49,670 You're a terrible influence. 756 00:35:49,694 --> 00:35:51,401 - [SCOFFS] - Terrible. 757 00:35:51,425 --> 00:35:53,342 [BOTH LAUGH] 758 00:36:01,069 --> 00:36:03,489 Can you take this back and have it re-plated, please? 759 00:36:03,585 --> 00:36:05,503 - Mm-hmm. - Thank you. 760 00:36:08,955 --> 00:36:10,394 Hey. 761 00:36:10,490 --> 00:36:12,408 What's up? 762 00:36:18,506 --> 00:36:20,424 [INDISTINCT CHATTER] 763 00:36:35,806 --> 00:36:37,360 What do you think? 764 00:36:37,456 --> 00:36:39,930 - [WILL] You're welcome. - [WOMAN LAUGHS] 765 00:36:40,026 --> 00:36:42,136 Traditionally, this is how we do it. 766 00:36:43,325 --> 00:36:45,243 Babe, I'm in the middle of my day. 767 00:36:56,597 --> 00:36:58,420 [JIVE ASS SLEEPERS' "WHAT'S LEFT OF ME" PLAYING FAINTLY] 768 00:36:58,516 --> 00:37:01,853 ♪ 'Cause, boy, you got the best of me... ♪ 769 00:37:04,500 --> 00:37:06,418 [ADDING MACHINE WHIRS] 770 00:37:08,681 --> 00:37:10,599 [KNOCK ON DOOR] 771 00:37:11,712 --> 00:37:13,035 Hey. 772 00:37:13,131 --> 00:37:16,488 Oh, uh, hi. 773 00:37:16,512 --> 00:37:18,319 So, I knocked at the other door, but no one answered. 774 00:37:18,343 --> 00:37:20,549 - Makes sense. - [DOOR SHUTS] 775 00:37:20,573 --> 00:37:23,574 Thought you were, um, stopping by tomorrow. 776 00:37:23,598 --> 00:37:25,804 Oh, yeah, I, uh... 777 00:37:25,828 --> 00:37:28,048 It's my fault, I just got off the boat from Chappy, 778 00:37:28,072 --> 00:37:30,719 and you were right down the street, so... 779 00:37:30,959 --> 00:37:33,779 I wasn't even thinking, though. I can come back later. 780 00:37:33,803 --> 00:37:35,955 That would make me an asshole. 781 00:37:35,979 --> 00:37:38,272 - An influencer, you mean. - Exactly. 782 00:37:38,296 --> 00:37:40,289 Let me get you a check. 783 00:37:45,814 --> 00:37:47,175 That's a nice pool. 784 00:37:47,271 --> 00:37:49,899 I don't really like pools. 785 00:37:49,995 --> 00:37:52,047 Especially when the ocean's so close. 786 00:37:52,143 --> 00:37:56,593 Yeah, I hear you, but you can enjoy both. 787 00:38:02,231 --> 00:38:03,747 I have it here, I just... 788 00:38:03,843 --> 00:38:05,051 It's all right. You know, you take your time. 789 00:38:05,147 --> 00:38:08,005 It's not like I need to be out there making money 790 00:38:08,029 --> 00:38:09,582 or have other shit to do today. 791 00:38:09,750 --> 00:38:11,150 Here. 792 00:38:11,246 --> 00:38:13,491 Thanks. 793 00:38:13,514 --> 00:38:15,528 This is too much. 794 00:38:15,552 --> 00:38:18,650 Everybody at the party couldn't stop talking about your oysters, so... 795 00:38:19,494 --> 00:38:21,411 All right, then. 796 00:38:23,790 --> 00:38:26,417 Well, you have my number, 797 00:38:27,149 --> 00:38:29,144 if we want to work together again. 798 00:38:29,697 --> 00:38:31,673 Is that not of interest? 799 00:38:31,769 --> 00:38:33,092 [QUIETLY] Yeah. 800 00:38:33,188 --> 00:38:36,374 Well, yeah. But, you know, 801 00:38:36,398 --> 00:38:38,082 there's more to life than work. 802 00:38:38,106 --> 00:38:40,120 [CHUCKLES] Is there, though? 803 00:38:40,144 --> 00:38:42,809 When is the last time you went into that perfect pool? 804 00:38:43,238 --> 00:38:45,712 [SLOANE] Hmm. 805 00:38:45,808 --> 00:38:48,244 I'll see you later. 806 00:38:48,340 --> 00:38:51,774 I'd be in that pool every night if I were you. 807 00:38:51,869 --> 00:38:53,788 [DOOR SHUTS] 808 00:38:55,744 --> 00:38:57,566 [CONTEMPLATIVE MUSIC] 809 00:38:57,662 --> 00:39:00,290 ♪ 810 00:39:00,386 --> 00:39:03,301 [GIA] It's really easy to hate a beautiful woman with money 811 00:39:03,325 --> 00:39:05,242 and a pretty family. 812 00:39:07,251 --> 00:39:09,381 I saw the way people looked at her, 813 00:39:09,476 --> 00:39:13,236 like they wanted to fuck her or kill her or eat her. 814 00:39:15,998 --> 00:39:19,911 The judgment of others can drive an innocent person to the brink. 815 00:39:22,021 --> 00:39:24,495 Maggie, who is also beautiful, 816 00:39:24,591 --> 00:39:27,678 at least did not come from a place of money. 817 00:39:27,774 --> 00:39:30,152 She didn't have a way to defend herself. 818 00:39:31,687 --> 00:39:35,120 But what she did have was the audacity. 819 00:39:35,216 --> 00:39:39,033 What they all had was the audacity to believe 820 00:39:39,129 --> 00:39:41,565 that they deserved more. 821 00:39:41,661 --> 00:39:42,946 ♪ "Sally MacLennane" by The Pogues ♪ 822 00:39:43,042 --> 00:39:44,250 ♪ Well, Jimmy played harmonica ♪ 823 00:39:44,274 --> 00:39:45,559 ♪ In the pub where I was born ♪ 824 00:39:45,583 --> 00:39:46,968 ♪ He played it from the nighttime ♪ 825 00:39:46,992 --> 00:39:48,613 ♪ To the peaceful early morn ♪ 826 00:39:48,637 --> 00:39:50,344 ♪ He soothed the souls of psychos ♪ 827 00:39:50,368 --> 00:39:52,190 ♪ And the men who had the horn ♪ 828 00:39:52,286 --> 00:39:55,067 ♪ And they all looked very happy in the morning ♪ 829 00:39:55,163 --> 00:39:57,714 ♪ We walked him to the station in the rain ♪ 830 00:39:57,810 --> 00:40:00,975 ♪ We kissed him as we put him on the train ♪ 831 00:40:01,071 --> 00:40:04,121 ♪ And we sang him a song of times long gone ♪ 832 00:40:04,217 --> 00:40:07,457 ♪ Though we knew that we'd be seeing him again ♪ 833 00:40:07,481 --> 00:40:08,488 [WOMAN LAUGHS] 834 00:40:08,512 --> 00:40:10,258 Mag... 835 00:40:10,353 --> 00:40:12,137 I want to go home. I need to go home. 836 00:40:12,233 --> 00:40:14,247 These discos are the shit. 837 00:40:14,343 --> 00:40:16,578 Only dicks get the disco fries. 838 00:40:16,602 --> 00:40:18,266 [CHUCKLES] Hey, I got another one. 839 00:40:18,290 --> 00:40:19,345 Yeah? 840 00:40:19,368 --> 00:40:21,755 Uh, Brad Pitt on the beach, 841 00:40:21,779 --> 00:40:24,528 or Leo on a boat? 842 00:40:24,624 --> 00:40:26,408 Brad is, like, my dad's age. 843 00:40:26,432 --> 00:40:28,176 So? 844 00:40:28,200 --> 00:40:30,660 - So, I guess Brad. - Why? 845 00:40:30,684 --> 00:40:32,506 'Cause he played a vampire? 846 00:40:32,602 --> 00:40:34,348 [LAUGHS] 847 00:40:34,444 --> 00:40:37,532 [GIA] Like any young girl with a crush on an older man, 848 00:40:37,556 --> 00:40:39,723 she wanted to be seen. 849 00:40:39,747 --> 00:40:42,490 To be picked out of a crowd like the glowing thing she was. 850 00:40:42,730 --> 00:40:45,703 She didn't exactly know what that meant six years ago. 851 00:40:45,799 --> 00:40:49,500 She didn't know if she wanted sex or no sex, or to undress in her room 852 00:40:49,596 --> 00:40:51,610 while he watched from the sidewalk. 853 00:40:51,705 --> 00:40:53,624 - [INDISTINCT CHATTER] - [LAUGHTER] 854 00:40:57,728 --> 00:41:00,087 She was 16 then. 855 00:41:00,183 --> 00:41:03,041 Look at her now at 23 on this day 856 00:41:03,137 --> 00:41:06,581 that will upend her life and many others' forever. 857 00:41:07,510 --> 00:41:10,291 [MANAGER] Mags, table 66. 858 00:41:10,387 --> 00:41:12,861 - Take their order, please. - No. 859 00:41:12,885 --> 00:41:14,132 [LAUGHS WEAKLY] 860 00:41:14,156 --> 00:41:15,618 - When you get done, please. - Yeah, sure. 861 00:41:15,642 --> 00:41:17,723 Will you come back because I need your help with the Micros again. 862 00:41:17,747 --> 00:41:19,646 Mm-hmm. 863 00:41:19,670 --> 00:41:21,588 [INDISTINCT CHATTER] 864 00:41:23,008 --> 00:41:24,446 [LAUGHTER] 865 00:41:24,542 --> 00:41:26,172 You guys ready? 866 00:41:26,196 --> 00:41:27,395 Hey, Mags. 867 00:41:27,419 --> 00:41:28,781 Hey. 868 00:41:28,805 --> 00:41:30,157 We went to high school together. 869 00:41:30,181 --> 00:41:32,079 - Hi. - Hey. 870 00:41:32,247 --> 00:41:33,455 What are you gonna get? 871 00:41:33,479 --> 00:41:36,069 [GIRL 2] Oh, I feel so fat. 872 00:41:36,093 --> 00:41:37,483 - [GIRL 1] Shut up. - [GIRL 3] Can we get an order 873 00:41:37,507 --> 00:41:40,212 of, uh, cheese fries? Uh, disco. 874 00:41:40,308 --> 00:41:42,897 Sure. Disco. Yeah, sure. 875 00:41:42,993 --> 00:41:46,196 I'm hungover. Fuck yourselves. 876 00:41:46,220 --> 00:41:48,186 [GIRL 1] Can we drop that for, like, ten minutes? 877 00:41:48,210 --> 00:41:50,032 In-in life, ever? 878 00:41:50,128 --> 00:41:51,974 [GIRL 2] Yeah, just like you last night. 879 00:41:51,998 --> 00:41:53,594 - Shut up. - [LAUGHS] 880 00:41:53,618 --> 00:41:54,788 [GIRL 1] Okay. 881 00:41:54,884 --> 00:41:57,205 - I'll have a Greek salad. - Sure. 882 00:41:57,301 --> 00:41:59,669 Doesn't Greek mean butt sex? 883 00:41:59,693 --> 00:42:00,768 [LAUGHTER] 884 00:42:00,792 --> 00:42:01,799 No. 885 00:42:01,823 --> 00:42:03,338 [GIRL 2] She'll have the Greek. 886 00:42:03,362 --> 00:42:05,836 [GIRL 3] She'll have the Greek tossed salad. 887 00:42:05,932 --> 00:42:08,598 [GIRL 1] Leave me alone. 888 00:42:08,694 --> 00:42:10,728 [GIRLS CONTINUE LAUGHING] 889 00:42:18,399 --> 00:42:20,106 [WOMAN] Hey, puppy. 890 00:42:20,202 --> 00:42:22,830 Mags. 891 00:42:22,926 --> 00:42:25,879 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 892 00:42:27,644 --> 00:42:29,044 [ARLENE] Remember when we used to think 893 00:42:29,140 --> 00:42:31,423 rich people had better lives? 894 00:42:31,519 --> 00:42:34,645 [LAUGHS] 895 00:42:34,741 --> 00:42:36,658 What's going on? 896 00:42:41,905 --> 00:42:44,110 - Hey, stop. - What? 897 00:42:44,134 --> 00:42:45,265 Go back out there and do it again. 898 00:42:45,289 --> 00:42:46,296 - No. - Maggie... 899 00:42:46,320 --> 00:42:47,613 - Mom. - Mags. 900 00:42:47,637 --> 00:42:49,135 Go out there and do it again. 901 00:42:49,159 --> 00:42:50,598 Fine, fine. 902 00:42:50,622 --> 00:42:53,480 [DOOR OPENS, SHUTS] 903 00:42:53,576 --> 00:42:55,494 Don't keep me waiting. 904 00:42:57,449 --> 00:42:59,367 Put 'em up. 905 00:43:00,518 --> 00:43:01,765 Put 'em up! 906 00:43:01,861 --> 00:43:03,951 No, higher. Higher. 907 00:43:04,047 --> 00:43:05,371 Oh, there she is. 908 00:43:05,467 --> 00:43:07,903 Oh, yeah, that's it. That's the girl. 909 00:43:07,999 --> 00:43:09,437 She's got him against the ropes. 910 00:43:09,461 --> 00:43:11,274 She's going for the one-two-one. 911 00:43:11,298 --> 00:43:12,391 Let's see the jab. Let's see it. 912 00:43:12,487 --> 00:43:17,222 Oh, he goes down! The crowd cheers. 913 00:43:17,396 --> 00:43:19,851 [SCREAMING] 914 00:43:22,153 --> 00:43:23,899 Yeah! 915 00:43:23,994 --> 00:43:26,123 [À LA MICKEY FROM ROCKY] You'll be able to spit nails, kid. 916 00:43:26,219 --> 00:43:29,806 You're gonna eat lightning and you're gonna crap thunder. 917 00:43:29,902 --> 00:43:34,371 You're gonna become a very dangerous person. 918 00:43:34,467 --> 00:43:36,213 - [ALL LAUGHING] - That's my girl. 919 00:43:36,309 --> 00:43:38,437 After the break, in chillier local news, 920 00:43:38,461 --> 00:43:40,734 North Dakota's latest Teacher of the Year... 921 00:43:40,757 --> 00:43:42,379 Look, isn't that... Wasn't he your teacher? 922 00:43:42,403 --> 00:43:44,321 Homeroom, right? 923 00:43:45,323 --> 00:43:47,989 English. 924 00:43:48,085 --> 00:43:49,830 [PANTING] 925 00:43:49,918 --> 00:43:52,124 [GENTLE, PLAINTIVE MUSIC] 926 00:43:52,228 --> 00:43:54,146 ♪ 927 00:44:02,623 --> 00:44:05,327 [GIA] I was in a diner in Medora, North Dakota, 928 00:44:05,423 --> 00:44:08,617 when I read about this young girl who had spent hours on the phone 929 00:44:08,641 --> 00:44:10,770 with her teacher after midnight. 930 00:44:10,794 --> 00:44:14,093 My mother once told me nothing good happens after midnight. 931 00:44:16,996 --> 00:44:18,473 I couldn't believe it, 932 00:44:18,497 --> 00:44:20,743 that an entire jury thought she was lying 933 00:44:20,768 --> 00:44:22,973 about something going on. 934 00:44:23,068 --> 00:44:26,847 Talking on their phones for four hours, 935 00:44:26,943 --> 00:44:29,686 and nothing is going on. 936 00:44:29,782 --> 00:44:34,059 A married father and his high school student. 937 00:44:34,155 --> 00:44:37,742 And I could also tell that the teacher himself, 938 00:44:37,838 --> 00:44:39,813 he'd been in love. 939 00:44:39,837 --> 00:44:43,687 Perverse or not, there was something deep to this story, 940 00:44:43,783 --> 00:44:47,553 and I would never be able to get her name out of my head. 941 00:44:48,770 --> 00:44:50,688 ♪ 942 00:45:17,080 --> 00:45:18,825 Teacher of the freaking year?! 943 00:45:18,849 --> 00:45:20,211 The freaking governor was there. 944 00:45:20,235 --> 00:45:22,752 Yeah, well, he's a cunt, too. Who cares? 945 00:45:23,412 --> 00:45:26,420 You know, it's been five years, Mags. 946 00:45:26,516 --> 00:45:29,259 Time to move on, yeah? 947 00:45:29,283 --> 00:45:30,405 [WOMAN] Fuck you, Billie! 948 00:45:30,429 --> 00:45:32,136 [BILLIE LAUGHS] 949 00:45:32,160 --> 00:45:34,442 Fuck you! 950 00:45:34,466 --> 00:45:37,554 ["GOSPEL PLOW" BY DR. STEVEN TRIP & LAURA PERGOLIZZI PLAYING] 951 00:45:37,578 --> 00:45:39,765 ♪ Mary, Mark, Luke and John ♪ 952 00:45:39,789 --> 00:45:42,186 ♪ All the prophets so good and gone... ♪ 953 00:45:42,210 --> 00:45:44,416 You want me to move on, then? 954 00:45:44,440 --> 00:45:46,054 Yeah. 955 00:45:46,078 --> 00:45:48,706 ♪ Keep your hands on that plow ♪ 956 00:45:48,730 --> 00:45:50,360 ♪ Hold on ♪ 957 00:45:50,384 --> 00:45:52,513 [INDISTINCT CHATTER] 958 00:45:52,605 --> 00:45:54,265 [MAGGIE LAUGHS] 959 00:45:54,289 --> 00:45:57,453 Dude, I did not mean, like, another dirtbag. 960 00:45:57,477 --> 00:46:00,635 I meant dating somebody you actually like. 961 00:46:13,085 --> 00:46:15,022 - Mags! - [MAGGIE CHUCKLES] 962 00:46:15,046 --> 00:46:17,751 God, you look nice. 963 00:46:17,775 --> 00:46:18,930 Thanks. 964 00:46:18,954 --> 00:46:20,076 I heard you left school. 965 00:46:20,100 --> 00:46:21,500 Mm. 966 00:46:21,524 --> 00:46:22,810 You at Buffalo Wild Wings or... 967 00:46:22,834 --> 00:46:23,844 Perkins. 968 00:46:23,868 --> 00:46:26,554 Perkins?! Mm. 969 00:46:29,196 --> 00:46:30,711 So your sister got married? 970 00:46:30,735 --> 00:46:32,471 - Oh, yeah. The old dude. - Yeah. 971 00:46:32,495 --> 00:46:35,621 [LAUGHS] A tale as old as time. 972 00:46:35,645 --> 00:46:38,580 Trying to piss off her preacher daddy. 973 00:46:38,748 --> 00:46:40,570 It's whatever, though. The guy's got money. 974 00:46:40,666 --> 00:46:43,812 Bought her a nice apartment in the Cities. 975 00:46:45,001 --> 00:46:46,919 Got a walk-in closet. 976 00:46:50,486 --> 00:46:52,442 So now I got her room above the garage. 977 00:46:54,322 --> 00:46:57,467 You want to see? 978 00:47:01,879 --> 00:47:03,797 Mm-hmm. 979 00:47:06,329 --> 00:47:08,247 [WATER RUNNING] 980 00:47:16,570 --> 00:47:18,489 [SIGHS] 981 00:47:26,851 --> 00:47:30,227 [CHILDREN CHATTERING PLAYFULLY] 982 00:47:31,991 --> 00:47:33,986 I tell you I've been practicing for the step test? 983 00:47:36,057 --> 00:47:38,455 Your mom and I started doing all the stairs at the ice arena. 984 00:47:38,551 --> 00:47:40,910 Gonna do 'em every single morning until I retest. 985 00:47:41,006 --> 00:47:43,557 Get my job back. 986 00:47:43,653 --> 00:47:45,571 Isn't it cold in the arena? 987 00:47:46,760 --> 00:47:49,100 Not when you're working up a sweat. 988 00:47:50,826 --> 00:47:53,050 [LAUGHS] 989 00:47:53,887 --> 00:47:55,327 I remember watching you in that arena. 990 00:47:55,352 --> 00:47:57,443 You were, you were, what, eight, nine? 991 00:47:57,539 --> 00:47:59,361 You were so good. 992 00:47:59,457 --> 00:48:01,624 That pirouette in the air and whatnot? 993 00:48:01,720 --> 00:48:05,077 - Lutz. - You were fantastic. 994 00:48:05,173 --> 00:48:06,822 Coach Linda used to call you what? 995 00:48:06,846 --> 00:48:10,141 - Your toe loop was like... - [BOTH] A hummingbird. 996 00:48:10,236 --> 00:48:13,018 Didn't even make sense. She was nuts, Dad. 997 00:48:13,114 --> 00:48:14,666 Made sense to me. 998 00:48:14,762 --> 00:48:19,251 All she meant was that you were beautiful in the air. 999 00:48:25,120 --> 00:48:27,498 Why'd you stop taking lessons again? 1000 00:48:43,686 --> 00:48:46,256 [CRICKETS CHIRPING] 1001 00:49:00,142 --> 00:49:02,732 ♪ somber music ♪ 1002 00:49:02,827 --> 00:49:04,746 ♪ 1003 00:49:10,960 --> 00:49:14,202 [GIA] The worst thing is when you get frozen in place, 1004 00:49:14,298 --> 00:49:16,580 and that last person, when it seems like 1005 00:49:16,676 --> 00:49:18,152 there could never in the world 1006 00:49:18,248 --> 00:49:20,799 be a better person than them. 1007 00:49:20,895 --> 00:49:23,235 [INDISTINCT CHATTER] 1008 00:49:46,328 --> 00:49:48,246 ♪ 1009 00:50:02,362 --> 00:50:04,280 Oh, no, shit. 1010 00:50:10,878 --> 00:50:13,103 Oh, shit. Shit. 1011 00:50:16,210 --> 00:50:18,761 Fuck me. Fuck me, fuck me, fuck. 1012 00:50:18,857 --> 00:50:20,774 Fuck me, fuck me, fuck, fuck. 1013 00:50:25,915 --> 00:50:28,485 [PANTING] 1014 00:50:34,048 --> 00:50:36,253 [INDISTINCT CHATTER] 1015 00:50:36,349 --> 00:50:38,363 [LAUGHTER] 1016 00:50:38,387 --> 00:50:40,622 - All right, ladies. - No, give me a beer. 1017 00:50:40,646 --> 00:50:41,968 Ooh. 1018 00:50:41,992 --> 00:50:44,006 - My God, it's bright. - We need some service. 1019 00:50:44,030 --> 00:50:46,375 - Hey, Jackson. - Jackson! 1020 00:50:46,399 --> 00:50:47,838 [SPEAKS INDISTINCTLY] 1021 00:50:47,934 --> 00:50:49,852 - Jordo. - [WHOOPS] 1022 00:50:52,115 --> 00:50:53,208 [DROPKICK MURPHYS' "WILD ROVER" PLAYING] 1023 00:50:53,304 --> 00:50:55,433 [BILLIE CHUCKLES] 1024 00:50:55,529 --> 00:50:57,447 [LAUGHS] 1025 00:51:00,631 --> 00:51:02,530 [MAGGIE] What's the matter, Jordo? 1026 00:51:02,626 --> 00:51:04,332 You think it's stupid? 1027 00:51:04,428 --> 00:51:06,442 I'm just trying to get a fresh start here. 1028 00:51:06,538 --> 00:51:08,920 No, I like the tattoo. 1029 00:51:08,944 --> 00:51:11,872 I mean, it's silly as fuck, but whatever. 1030 00:51:11,896 --> 00:51:13,227 - What then? - Jordan, you're being 1031 00:51:13,251 --> 00:51:14,268 a real sassy twat, then. 1032 00:51:14,364 --> 00:51:15,994 What does that mean? 1033 00:51:16,090 --> 00:51:17,337 - [NEEDLE BUZZING] - [JORDAN] Nothing. 1034 00:51:17,375 --> 00:51:18,602 What? 1035 00:51:18,626 --> 00:51:20,281 It's supposed to be a happy thing. Don't do this now. 1036 00:51:20,305 --> 00:51:22,741 [MAGGIE] What? What? 1037 00:51:22,765 --> 00:51:25,008 What the, what the fuck are you guys talking about? 1038 00:51:25,104 --> 00:51:26,696 Nothing. 1039 00:51:26,792 --> 00:51:29,573 We were just talking bullshit. 1040 00:51:29,669 --> 00:51:32,258 - But... - But what? 1041 00:51:32,354 --> 00:51:34,272 - [JORDAN] Mags. - What? 1042 00:51:35,692 --> 00:51:38,118 If something happened with you and him, 1043 00:51:38,142 --> 00:51:42,726 I don't know, maybe it could happen again 1044 00:51:42,750 --> 00:51:46,106 with another girl. 1045 00:51:46,202 --> 00:51:48,523 ♪ Well, it's no, nay, never ♪ 1046 00:51:48,619 --> 00:51:51,170 ♪ No, nay, never no more will I play... ♪ 1047 00:51:51,266 --> 00:51:53,471 What? 1048 00:51:53,567 --> 00:51:56,118 What do you want me to do? 1049 00:51:56,214 --> 00:51:58,794 It's... say I'm a freaking idiot? 1050 00:51:58,818 --> 00:52:00,640 [BILLIE] No! She doesn't mean it. 1051 00:52:00,664 --> 00:52:02,295 No, I mean, I think you should probably do something about it. 1052 00:52:02,319 --> 00:52:03,517 What, then? Tell me. 1053 00:52:03,541 --> 00:52:05,517 - What? - I-I don't know. 1054 00:52:05,613 --> 00:52:08,125 Something. 1055 00:52:08,221 --> 00:52:11,347 ♪ I go home to me parents ♪ 1056 00:52:11,443 --> 00:52:14,723 ♪ Confess what I've done ♪ 1057 00:52:14,819 --> 00:52:16,449 - [NEEDLE BUZZING] - ♪ And I asked them to pardon ♪ 1058 00:52:16,545 --> 00:52:20,669 ♪ Their prodigal son ♪ 1059 00:52:20,765 --> 00:52:22,510 ♪ And when they've caressed me ♪ 1060 00:52:22,606 --> 00:52:26,270 ♪ As ofttimes before ♪ 1061 00:52:26,366 --> 00:52:30,911 ♪ Well, I never will play the wild rover no more ♪ 1062 00:52:31,006 --> 00:52:34,632 ♪ Well, it's no, nay, never, no, nay, never no ♪ 1063 00:52:34,728 --> 00:52:36,742 ♪ "Don't Cry For Me, Babe" by Marti Shannon ♪ 1064 00:52:36,837 --> 00:52:38,755 ♪ 1065 00:52:42,937 --> 00:52:46,639 ♪ We had been friends for a long, long time ♪ 1066 00:52:46,735 --> 00:52:49,189 [SIGHS] 1067 00:52:50,532 --> 00:52:52,737 ♪ When you decided ♪ 1068 00:52:52,833 --> 00:52:57,091 ♪ You loved me ♪ 1069 00:52:58,357 --> 00:53:01,983 ♪ You had just lost another ♪ 1070 00:53:02,078 --> 00:53:05,512 ♪ You did not need another ♪ 1071 00:53:05,608 --> 00:53:08,888 ♪ But I told you to lean on ♪ 1072 00:53:08,984 --> 00:53:12,953 ♪ Me ♪ 1073 00:53:13,049 --> 00:53:16,444 ♪ Don't cry for me, babe, when I'm ♪ 1074 00:53:16,540 --> 00:53:20,472 ♪ Gone ♪ 1075 00:53:20,568 --> 00:53:22,774 ♪ Don't cry for me... ♪ 1076 00:53:22,876 --> 00:53:24,046 [MAGGIE] "Dear Aaron, 1077 00:53:24,135 --> 00:53:27,530 I have questions I want answered." 1078 00:53:27,554 --> 00:53:28,907 - [BUZZING] - Ooh! 1079 00:53:28,931 --> 00:53:31,749 [CHUCKLES] 1080 00:53:31,845 --> 00:53:35,816 ♪ It is not me you need ♪ 1081 00:53:35,911 --> 00:53:38,578 ♪ Don't cry for me, babe ♪ 1082 00:53:38,673 --> 00:53:39,920 - [GASPS] - ♪ When I'm ♪ 1083 00:53:40,016 --> 00:53:43,296 ♪ Gone ♪ 1084 00:53:43,392 --> 00:53:46,940 [GASPING] 1085 00:53:47,036 --> 00:53:49,280 "I've grown up and gained 1086 00:53:49,376 --> 00:53:51,390 a new perspective on what happened." 1087 00:53:51,486 --> 00:53:55,897 ♪ We shared our days and your smile returned ♪ 1088 00:53:57,662 --> 00:53:59,791 [MOANING] 1089 00:53:59,887 --> 00:54:03,358 ♪ I saw your pain begin to ease ♪ 1090 00:54:03,454 --> 00:54:06,350 "Call me when you get a chance." 1091 00:54:06,446 --> 00:54:10,187 ♪ And then you walked away ♪ 1092 00:54:10,283 --> 00:54:13,523 ♪ You turned your back on me ♪ 1093 00:54:13,619 --> 00:54:16,899 [CRYING OUT] 1094 00:54:16,995 --> 00:54:18,913 [HORN HONKS] 1095 00:54:20,793 --> 00:54:23,881 ♪ It is not me you wanted ♪ 1096 00:54:23,977 --> 00:54:27,640 ♪ It is not me you need ♪ 1097 00:54:27,736 --> 00:54:31,975 ♪ Don't cry for me, babe, when I'm ♪ 1098 00:54:32,071 --> 00:54:36,673 ♪ Gone... ♪ 1099 00:54:42,313 --> 00:54:44,231 [TYPING] 1100 00:54:48,757 --> 00:54:51,347 "It would be in your best interest to prove me wrong." 1101 00:54:51,443 --> 00:54:53,859 - [TAPS KEY] - [COMPUTER CHIMES] 1102 00:55:22,053 --> 00:55:24,528 - [GRUNTS] - [BOTTLES CLATTER] 1103 00:55:24,624 --> 00:55:26,599 [DOGS BARKING] 1104 00:55:26,695 --> 00:55:28,325 [PENSIVE MUSIC] 1105 00:55:28,421 --> 00:55:30,339 ♪ 1106 00:55:35,000 --> 00:55:40,000 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 76095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.