All language subtitles for The.Irrational.S02E02.1080p.WEB.H264-ETHEL-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,970 --> 00:00:11,630 Previously on "The Irrational"... 2 00:00:11,756 --> 00:00:14,160 Nearly all irrational behavior 3 00:00:14,199 --> 00:00:16,300 is driven by our emotions. 4 00:00:16,329 --> 00:00:17,570 It's nice to meet you, Izzy. 5 00:00:17,600 --> 00:00:21,140 I had up to fifth-degree burns on 60% of me. 6 00:00:21,170 --> 00:00:23,170 Got a couple sixes. 7 00:00:23,210 --> 00:00:25,440 I survived. You will too. 8 00:00:25,469 --> 00:00:26,789 Your scars won't have to feel like this. 9 00:00:26,820 --> 00:00:29,179 You can come through this with a good life. 10 00:00:29,210 --> 00:00:30,879 Do you know Professor Rachel Myers? 11 00:00:30,910 --> 00:00:32,619 - Yeah. - She offered me a position. 12 00:00:32,649 --> 00:00:34,250 I know. What happened was crazy. 13 00:00:34,280 --> 00:00:35,479 But it's always crazy. 14 00:00:35,520 --> 00:00:37,320 I have to tell you something, 15 00:00:37,350 --> 00:00:40,159 and I don't want you to be upset or hurt. 16 00:00:40,189 --> 00:00:42,320 You're taking the job with Rachel Myers. 17 00:00:42,359 --> 00:00:44,329 You know what this means. You're number one now. 18 00:00:44,359 --> 00:00:47,729 You'll have to help the professor choose a number two. 19 00:00:47,759 --> 00:00:49,270 [ALLEN STONE'S "SUNNY DAYS] 20 00:00:49,299 --> 00:00:51,229 ♪ She's the wave that I am riding ♪ 21 00:00:51,270 --> 00:00:53,600 ♪ The thunder to my lightning ♪ 22 00:00:53,640 --> 00:00:56,340 ♪ She's the one and only cake that I am icing ♪ 23 00:00:56,369 --> 00:01:00,210 ♪ Oh, something's coming over me ♪ 24 00:01:00,240 --> 00:01:02,880 [DOORBELL CHIMING] 25 00:01:02,909 --> 00:01:04,750 ♪ I'm obsessing ♪ 26 00:01:04,780 --> 00:01:06,420 I'll be right there. 27 00:01:06,450 --> 00:01:09,349 ♪ Head over feet ♪ 28 00:01:09,390 --> 00:01:10,750 ♪ You know life ♪ 29 00:01:10,789 --> 00:01:12,460 ♪ It ain't always ♪ 30 00:01:12,489 --> 00:01:13,689 Need access to my backyard again? 31 00:01:13,719 --> 00:01:14,920 [GUNSHOTS] 32 00:01:14,960 --> 00:01:16,289 [THUDDING] 33 00:01:16,329 --> 00:01:19,500 [DRAMATIC MUSIC] 34 00:01:19,530 --> 00:01:21,418 ♪ ♪ 35 00:01:21,442 --> 00:01:26,343 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 36 00:01:26,370 --> 00:01:29,510 [LIGHT MUSIC] 37 00:01:29,539 --> 00:01:31,739 ♪ ♪ 38 00:01:31,769 --> 00:01:34,210 This place is ridiculous. 39 00:01:34,240 --> 00:01:36,180 It doesn't even feel like a real school. 40 00:01:36,210 --> 00:01:37,579 It's actually fun. 41 00:01:37,609 --> 00:01:39,450 [LAUGHS] Thanks, Izzy. 42 00:01:39,479 --> 00:01:41,549 Learning doesn't have to be boring. 43 00:01:41,579 --> 00:01:43,890 It all depends on the approach. 44 00:01:43,920 --> 00:01:46,689 I can't believe how fast they redid this place. 45 00:01:46,719 --> 00:01:48,520 It's impressive. 46 00:01:48,560 --> 00:01:50,590 I could say the same thing about you. 47 00:01:50,629 --> 00:01:53,560 Look how much progress you've made in less than a year. 48 00:01:53,599 --> 00:01:54,799 Thanks. 49 00:01:54,829 --> 00:01:57,729 The doctors say I should be ready for laser therapy soon. 50 00:01:58,289 --> 00:02:00,400 It's supposed to help with the scarring 51 00:02:00,439 --> 00:02:02,239 and mobility issues too. 52 00:02:02,269 --> 00:02:03,769 That's great news. 53 00:02:03,810 --> 00:02:06,340 From what I've read, laser therapy works 54 00:02:06,379 --> 00:02:07,810 on old scars too. 55 00:02:07,840 --> 00:02:09,210 [CHUCKLES] 56 00:02:09,250 --> 00:02:10,650 Ever thought about it for yourself? 57 00:02:10,680 --> 00:02:12,419 I have not. 58 00:02:12,449 --> 00:02:14,580 I can send you the studies. 59 00:02:14,620 --> 00:02:16,650 Well... 60 00:02:16,689 --> 00:02:19,219 how about I show you the cafeteria? 61 00:02:19,259 --> 00:02:25,590 ♪ ♪ 62 00:02:25,629 --> 00:02:26,759 [KNOCKING] 63 00:02:26,800 --> 00:02:27,930 Sorry to bother you. 64 00:02:27,960 --> 00:02:29,430 How was your visit with Izzy? 65 00:02:29,469 --> 00:02:31,239 She's doing great. 66 00:02:31,729 --> 00:02:33,300 Something tells me she's not the one 67 00:02:33,340 --> 00:02:34,840 I should be worried about right now. 68 00:02:34,870 --> 00:02:36,310 I think I finally found 69 00:02:36,340 --> 00:02:37,740 the perfect person for our team. 70 00:02:37,770 --> 00:02:40,939 He went to Stanford Undergrad, Northwestern Grad School. 71 00:02:40,979 --> 00:02:42,710 Field of study is psychobiology, 72 00:02:42,750 --> 00:02:46,349 which I thought was a fun, new perspective for our group. 73 00:02:46,379 --> 00:02:47,750 And he's in the lounge right now. 74 00:02:47,780 --> 00:02:49,401 It sounds great, 75 00:02:49,425 --> 00:02:52,729 but why are you doing your nervous pacing thing? 76 00:02:52,754 --> 00:02:54,009 [CHUCKLES] 77 00:02:54,033 --> 00:02:55,454 It's Simon Wylton. 78 00:02:55,495 --> 00:02:57,795 And I'm worried about hiring him because he's a Wylton, 79 00:02:57,824 --> 00:02:59,224 and I'm worried about not hiring him 80 00:02:59,264 --> 00:03:00,435 because he's a Wylton. 81 00:03:00,465 --> 00:03:01,719 What part of him being a Wylton 82 00:03:01,750 --> 00:03:03,305 actually factored into your decision? 83 00:03:03,335 --> 00:03:06,375 None. The truth is I saw his last name was Wylton. 84 00:03:06,405 --> 00:03:07,705 I didn't realize till our interview 85 00:03:07,735 --> 00:03:09,074 that it was that Wylton. 86 00:03:09,104 --> 00:03:10,745 Rizwan, you know what this department needs. 87 00:03:10,775 --> 00:03:12,474 If you think he's the right person for the job, 88 00:03:12,504 --> 00:03:14,074 let's give him a chance to prove it. 89 00:03:14,115 --> 00:03:17,014 If there's any blowback, I can handle it. 90 00:03:17,045 --> 00:03:18,844 Let's not keep him waiting. 91 00:03:18,884 --> 00:03:20,730 Simon, good to see you. 92 00:03:20,754 --> 00:03:22,185 It's been too long. 93 00:03:22,224 --> 00:03:24,224 Alec... um, Professor Mercer, 94 00:03:24,254 --> 00:03:25,795 it's great to see you too. 95 00:03:25,824 --> 00:03:27,164 I'm kind of geeked out to be here. 96 00:03:27,194 --> 00:03:28,795 This was always the most fun spot on campus. 97 00:03:28,824 --> 00:03:30,865 Well, I've got some good news. 98 00:03:30,895 --> 00:03:32,335 You're hired... starting now. 99 00:03:32,365 --> 00:03:33,935 What? Really? 100 00:03:33,965 --> 00:03:36,835 We do things a little differently around here. 101 00:03:36,875 --> 00:03:40,305 You join the team for a week trial period, 102 00:03:40,344 --> 00:03:42,145 learn the ropes, get acclimated. 103 00:03:42,175 --> 00:03:44,074 And then after a week, we'll evaluate. 104 00:03:44,115 --> 00:03:46,745 That sounds amazing. I, um... I won't let you down. 105 00:03:46,784 --> 00:03:49,384 [PHONE RINGING] 106 00:03:49,414 --> 00:03:52,115 Me? Uh, OK. [CHUCKLES] 107 00:03:52,155 --> 00:03:55,854 Uh, hi. Um, Professor Mercer's phone. 108 00:03:55,884 --> 00:03:57,694 Right, and is that Marisa with one S or two? 109 00:03:57,724 --> 00:03:58,724 - I... I got it. - Oh. 110 00:03:58,754 --> 00:04:00,194 - Thanks. - Sure. 111 00:04:00,224 --> 00:04:01,365 Hey. 112 00:04:01,395 --> 00:04:03,335 [SUSPENSEFUL MUSIC] 113 00:04:03,365 --> 00:04:05,235 [INDISTINCT CHATTER] 114 00:04:05,264 --> 00:04:08,235 [HELICOPTER ROTORS THRUMMING] 115 00:04:08,264 --> 00:04:12,335 ♪ ♪ 116 00:04:12,375 --> 00:04:14,004 - Hey. - Hey. 117 00:04:14,044 --> 00:04:16,944 The victim is Serena Barton from Channel 4. 118 00:04:16,975 --> 00:04:18,644 I guess that explains all of this. 119 00:04:18,675 --> 00:04:20,115 Yep. It's not every day that 120 00:04:20,144 --> 00:04:22,144 the face of the 11:00 news is the 11:00 news. 121 00:04:22,185 --> 00:04:23,185 What happened? 122 00:04:23,214 --> 00:04:25,714 Looks like a knock-knock burglary gone wrong. 123 00:04:25,754 --> 00:04:28,055 But there were two similar murders 124 00:04:28,084 --> 00:04:30,125 in two different states last week. 125 00:04:30,154 --> 00:04:31,995 - This makes three. - You think they're linked? 126 00:04:32,024 --> 00:04:33,764 I'm not big on coincidences, 127 00:04:33,795 --> 00:04:35,579 especially when they cross state lines. 128 00:04:35,603 --> 00:04:38,603 It's been a nightmare at the Bureau. 129 00:04:38,634 --> 00:04:40,803 They bumped our SAC to the head of Intelligence 130 00:04:40,843 --> 00:04:42,173 but haven't found us new leadership. 131 00:04:42,204 --> 00:04:43,543 With no one steering the ship, 132 00:04:43,574 --> 00:04:44,543 I could use all the help I can get. 133 00:04:44,574 --> 00:04:46,713 Any guesses who your new boss is gonna be? 134 00:04:46,744 --> 00:04:48,213 Knowing the FBI, it'll probably be 135 00:04:48,244 --> 00:04:50,113 the safest, most boring choice. 136 00:04:50,153 --> 00:04:51,629 Wow. 137 00:04:53,254 --> 00:04:55,283 Detective Brown, meet Alec Mercer. 138 00:04:55,324 --> 00:04:56,723 He's consulting on the case. 139 00:04:56,754 --> 00:04:58,194 - Hi. - Eric Dent. 140 00:04:58,223 --> 00:04:59,863 Works with Secure View Sentries. 141 00:04:59,894 --> 00:05:01,963 They provide security for a lot of the houses in the area. 142 00:05:01,994 --> 00:05:03,764 He was first on scene after the murder. 143 00:05:03,793 --> 00:05:06,134 Yeah, one of our clients heard gunshots next door, 144 00:05:06,163 --> 00:05:07,233 hit the panic button. 145 00:05:07,264 --> 00:05:08,704 I followed protocol. 146 00:05:08,733 --> 00:05:10,704 I didn't see anyone suspicious in the area, 147 00:05:10,733 --> 00:05:13,103 but the front door to this house was ajar. 148 00:05:13,144 --> 00:05:14,803 That's how I found the body. 149 00:05:14,843 --> 00:05:18,244 Eric gave us backend access to Serena's doorbell camera. 150 00:05:18,274 --> 00:05:19,983 Forensics is analyzing it now. 151 00:05:20,014 --> 00:05:21,543 Thanks, Eric. I can walk you out. 152 00:05:21,584 --> 00:05:22,884 Yeah, sure. 153 00:05:22,913 --> 00:05:24,783 We know if anything was stolen yet? 154 00:05:24,814 --> 00:05:26,723 A few of the drawers were rummaged through. 155 00:05:26,754 --> 00:05:28,684 Brown talk to Serena's husband. 156 00:05:28,723 --> 00:05:31,553 He said the only items missing were an amethyst geode 157 00:05:31,593 --> 00:05:33,163 and a high-end pair of sneakers. 158 00:05:33,194 --> 00:05:34,564 A rock and some sneakers? 159 00:05:34,593 --> 00:05:35,793 Mm-hmm. 160 00:05:37,834 --> 00:05:39,903 It looks like our robber wasn't very good at robbing. 161 00:05:39,933 --> 00:05:41,603 Which leads me to believe that 162 00:05:41,634 --> 00:05:43,103 the robbery was just a pretext. 163 00:05:43,134 --> 00:05:45,033 The whole point of a knock-knock burglary 164 00:05:45,074 --> 00:05:47,944 is to make sure that someone is not home 165 00:05:47,973 --> 00:05:51,314 so that you can clean house without confrontation. 166 00:05:51,343 --> 00:05:53,343 In all three cases, 167 00:05:53,384 --> 00:05:57,183 our killer was knocking to make sure someone was home. 168 00:05:57,213 --> 00:05:58,653 So he could kill them? 169 00:05:58,683 --> 00:06:00,184 Exactly. And not only that. 170 00:06:00,223 --> 00:06:04,593 The killer smashed her veneers, same as the other two. 171 00:06:04,624 --> 00:06:06,324 You think this is a serial killer? 172 00:06:06,363 --> 00:06:07,942 It has all the earmarks of one. 173 00:06:07,973 --> 00:06:09,064 Except one. 174 00:06:09,093 --> 00:06:13,163 Serial killers target people they think won't be missed 175 00:06:13,204 --> 00:06:15,233 because they have one goal, to keep on killing. 176 00:06:15,264 --> 00:06:18,757 Why would a serial killer target a high-profile victim? 177 00:06:19,303 --> 00:06:22,144 [SUSPENSEFUL MUSIC] 178 00:06:22,173 --> 00:06:24,613 [DOORBELL RINGS] 179 00:06:24,644 --> 00:06:26,084 Everything OK? Can I help... 180 00:06:26,113 --> 00:06:27,744 [GUNSHOTS] 181 00:06:27,783 --> 00:06:34,884 ♪ ♪ 182 00:06:39,543 --> 00:06:41,024 Who's going to talk to the reporters? 183 00:06:41,149 --> 00:06:43,293 I guess I'm going to have to do it. 184 00:06:43,334 --> 00:06:44,264 - Here she comes. - Excuse me. 185 00:06:44,293 --> 00:06:45,933 We are still assessing 186 00:06:45,963 --> 00:06:48,933 whether this murder is related to the previous murders. 187 00:06:48,963 --> 00:06:50,733 Are you saying this is a serial killer? 188 00:06:50,774 --> 00:06:51,834 We don't know that yet. 189 00:06:51,874 --> 00:06:53,874 What about the people at home? Should we be scared? 190 00:06:53,903 --> 00:06:56,144 We should take the same precautions we always do. 191 00:06:56,173 --> 00:06:57,744 Is it definitely a city worker? 192 00:06:57,774 --> 00:06:58,874 Who is he targeting? 193 00:06:58,913 --> 00:07:01,213 I understand that you're worried. 194 00:07:01,244 --> 00:07:03,283 There are a lot of unknowns. 195 00:07:03,314 --> 00:07:04,983 But this is my community too, 196 00:07:05,014 --> 00:07:07,324 and you can trust me when I say that 197 00:07:07,353 --> 00:07:10,824 we are taking every single measure possible 198 00:07:10,853 --> 00:07:14,293 to find this individual and bring them to justice. 199 00:07:14,324 --> 00:07:15,894 ♪ ♪ 200 00:07:15,934 --> 00:07:20,134 Now exhale slowly to the count of five. 201 00:07:20,163 --> 00:07:22,004 [SOFT MUSIC] 202 00:07:22,033 --> 00:07:24,173 Now repeat. 203 00:07:24,204 --> 00:07:26,403 Meditative breathing not only soothes the soul, 204 00:07:26,444 --> 00:07:30,374 but helps with critical thinking and productivity. 205 00:07:30,413 --> 00:07:34,144 And one final round. 206 00:07:34,183 --> 00:07:37,113 [SINGING BOWL RINGING] 207 00:07:37,153 --> 00:07:40,183 ♪ ♪ 208 00:07:40,223 --> 00:07:41,853 Great job, tribe. 209 00:07:45,754 --> 00:07:48,064 Professor Myers, I just have to say, 210 00:07:48,093 --> 00:07:49,994 I love our morning meditation. 211 00:07:50,033 --> 00:07:52,163 Before this, I could barely sit still for five seconds. 212 00:07:52,194 --> 00:07:54,004 Me neither. [LAUGHS] 213 00:07:54,033 --> 00:07:56,033 Turns out I just had to find the right practice. 214 00:07:56,074 --> 00:07:58,334 - And the right place. - Mm. 215 00:07:58,374 --> 00:08:00,074 The last few months have been incredible, 216 00:08:00,103 --> 00:08:02,374 but I'm ready to take on more responsibilities. 217 00:08:02,403 --> 00:08:04,244 Is there anything that I can take off your plate? 218 00:08:04,274 --> 00:08:05,814 You're a worker bee. 219 00:08:05,843 --> 00:08:07,713 And that's commendable, but trust the process. 220 00:08:07,744 --> 00:08:08,913 Let me set the pace. 221 00:08:08,944 --> 00:08:10,353 Of course. You're right. 222 00:08:10,384 --> 00:08:12,053 [CHUCKLES] 223 00:08:13,454 --> 00:08:15,824 - Hey, Phoebe. - Hey, Ava. 224 00:08:15,853 --> 00:08:17,223 I hope this doesn't sound weird, 225 00:08:17,254 --> 00:08:19,923 but I overheard your convo with Rachel. 226 00:08:19,963 --> 00:08:23,334 And I know she doesn't really encourage collaboration, 227 00:08:23,363 --> 00:08:26,403 but I was wondering if you could look at a paper that I'm writing. 228 00:08:26,434 --> 00:08:27,764 Of course. I'd love to help. 229 00:08:27,803 --> 00:08:28,963 Yeah? Cool. 230 00:08:29,004 --> 00:08:30,233 Send it my way. I'll take a look. 231 00:08:30,274 --> 00:08:31,834 OK. 232 00:08:32,543 --> 00:08:33,974 A serial killer? 233 00:08:34,004 --> 00:08:36,014 - For real? - I don't know. 234 00:08:36,043 --> 00:08:37,244 Real serial killers... 235 00:08:37,274 --> 00:08:39,984 the ones sensationalized by the media, anyway... 236 00:08:40,014 --> 00:08:41,943 they're extremely rare nowadays. 237 00:08:41,984 --> 00:08:43,254 There's cameras everywhere, 238 00:08:43,283 --> 00:08:45,213 and it's hard not to get caught. 239 00:08:45,254 --> 00:08:47,354 Their whole goal is not to get caught. 240 00:08:47,384 --> 00:08:50,754 But this guy goes to houses with cameras. 241 00:08:50,793 --> 00:08:52,923 I mean, why take that risk? 242 00:08:52,963 --> 00:08:54,823 - Hey. - Hi. 243 00:08:54,864 --> 00:08:56,094 Hey. 244 00:08:56,134 --> 00:08:57,894 Saw you on the news earlier. 245 00:08:57,933 --> 00:08:59,533 Gotta say, you did your thing, sis. 246 00:08:59,563 --> 00:09:00,764 You were great. 247 00:09:00,803 --> 00:09:02,234 Well, it didn't feel great. 248 00:09:02,264 --> 00:09:04,134 Public speaking is really not my thing. 249 00:09:04,173 --> 00:09:05,403 You could have fooled us. 250 00:09:05,433 --> 00:09:07,443 I might have eased the crowd, 251 00:09:07,474 --> 00:09:09,274 but people need answers. 252 00:09:09,313 --> 00:09:11,144 They want to know that the next knock on their door 253 00:09:11,173 --> 00:09:13,283 isn't gonna be a serial killer, and I can't promise that. 254 00:09:13,313 --> 00:09:15,413 - I'm gonna check in with Brown. - [PHONE CHIMES] 255 00:09:15,443 --> 00:09:18,153 See if they found anything else in forensics. 256 00:09:18,183 --> 00:09:20,124 I... I know. 257 00:09:20,153 --> 00:09:21,283 Damn. 258 00:09:21,323 --> 00:09:23,153 Remind me to never send you a text again. 259 00:09:23,193 --> 00:09:25,894 [SIGHS] Izzy sent some articles. 260 00:09:25,923 --> 00:09:27,394 Uh, she's thinking about getting 261 00:09:27,423 --> 00:09:29,615 the scar revision procedures. 262 00:09:29,994 --> 00:09:31,163 She thought I might be interested. 263 00:09:31,193 --> 00:09:32,334 Are you? 264 00:09:32,364 --> 00:09:33,463 [SIGHS] With what time? 265 00:09:33,504 --> 00:09:34,563 If I'm not here, 266 00:09:34,604 --> 00:09:36,004 I'm doing my research at Wylton, 267 00:09:36,033 --> 00:09:37,334 and I can't take a year off. 268 00:09:37,374 --> 00:09:38,474 Mm-hmm. 269 00:09:38,504 --> 00:09:40,104 Is that what you tell Izzy? 270 00:09:40,144 --> 00:09:42,173 Look, with Izzy, it's different. 271 00:09:42,203 --> 00:09:43,573 She's got the rest of her life ahead of her 272 00:09:43,614 --> 00:09:45,173 and the chance to change it. 273 00:09:45,213 --> 00:09:46,813 She can afford to take a year off. 274 00:09:46,844 --> 00:09:48,413 The risks are low. The benefits are high. 275 00:09:48,443 --> 00:09:49,453 With me, on the other hand... 276 00:09:49,484 --> 00:09:51,213 I talked to Brown. 277 00:09:51,254 --> 00:09:52,984 He thinks they caught the killer. 278 00:09:53,024 --> 00:09:54,923 His name is Carlos Perez. 279 00:09:54,953 --> 00:09:56,053 He's a construction worker, 280 00:09:56,094 --> 00:09:58,153 builds sewer lines for the city. 281 00:09:58,193 --> 00:10:00,323 Worked in Serena Barton's neighborhood. 282 00:10:00,364 --> 00:10:02,464 Giving him easy access. 283 00:10:02,494 --> 00:10:05,193 I got an eyewitness that said she saw a construction worker 284 00:10:05,234 --> 00:10:07,063 run out of Serena's right after the gunshots. 285 00:10:07,104 --> 00:10:09,104 She ID'd Perez this morning. 286 00:10:09,134 --> 00:10:11,203 - You use a lineup? - Of course. 287 00:10:11,234 --> 00:10:13,443 That neighborhood is busy with construction. 288 00:10:13,474 --> 00:10:16,913 There could have been at least 25 men with the same outfit. 289 00:10:16,943 --> 00:10:19,073 Yeah, but this one did five years for burglary. 290 00:10:19,114 --> 00:10:20,443 And check his socials. 291 00:10:20,484 --> 00:10:22,553 He has some sort of resentment toward the rich. 292 00:10:22,583 --> 00:10:24,283 OK. 293 00:10:24,313 --> 00:10:26,524 A few tweets hating on the rich. 294 00:10:26,553 --> 00:10:29,354 Do you have any physical evidence, DNA or... 295 00:10:29,394 --> 00:10:31,354 We're still combing through everything. 296 00:10:31,394 --> 00:10:34,094 But in my experience, if it walks like a duck... 297 00:10:34,124 --> 00:10:35,463 It doesn't necessarily make it a duck. 298 00:10:35,494 --> 00:10:38,063 It could be negativity bias, which causes people 299 00:10:38,094 --> 00:10:40,203 to judge their present situations 300 00:10:40,234 --> 00:10:42,504 based on their past negative experiences. 301 00:10:42,533 --> 00:10:43,604 Mm. 302 00:10:43,634 --> 00:10:44,634 You saying I'm bad at my job? 303 00:10:44,673 --> 00:10:46,644 - I... - [LAUGHS] 304 00:10:46,673 --> 00:10:48,543 You were right to call in Perez, 305 00:10:48,573 --> 00:10:50,144 but according to this, 306 00:10:50,173 --> 00:10:52,514 he hasn't committed a crime in over 10 years. 307 00:10:52,543 --> 00:10:54,114 That we know of. 308 00:10:54,144 --> 00:10:55,884 Look, I've seen this a million times. 309 00:10:55,913 --> 00:10:57,183 Criminals, they fall off the wagon, 310 00:10:57,213 --> 00:10:58,413 and they go back to the life. 311 00:10:58,453 --> 00:11:02,153 Still, to jump from some burglaries in 2010 312 00:11:02,183 --> 00:11:04,923 to multiple homicides now is a huge leap. 313 00:11:04,953 --> 00:11:06,323 I told you, I have an eyewitness. 314 00:11:06,364 --> 00:11:09,333 This eyewitness, how sure is she about what she saw? 315 00:11:09,364 --> 00:11:10,480 100%. 316 00:11:10,510 --> 00:11:11,894 She didn't second-guess herself once. 317 00:11:11,933 --> 00:11:13,004 You mind if we talk to Perez? 318 00:11:13,033 --> 00:11:15,264 He's in holding. Be right back. 319 00:11:17,703 --> 00:11:20,144 100% sure. 320 00:11:20,173 --> 00:11:21,543 That's exactly the problem. 321 00:11:21,573 --> 00:11:23,229 What are you thinking? 322 00:11:23,673 --> 00:11:25,014 I'll tell you what. 323 00:11:25,043 --> 00:11:26,683 How about you talk to Carlos? 324 00:11:26,713 --> 00:11:27,943 What you gonna do? 325 00:11:27,984 --> 00:11:29,610 An experiment. 326 00:11:30,053 --> 00:11:31,313 [TENSE MUSIC] 327 00:11:31,354 --> 00:11:33,984 I did a lot of awful things I'm not proud of. 328 00:11:34,024 --> 00:11:36,053 And my world got really small. 329 00:11:36,094 --> 00:11:38,923 But I'm 11 years clean and sober 330 00:11:38,953 --> 00:11:40,663 ever since I went in. 331 00:11:41,193 --> 00:11:42,563 What was your method? 332 00:11:42,594 --> 00:11:45,634 B&E, smash and grab? 333 00:11:45,663 --> 00:11:47,033 Reseller? 334 00:11:47,063 --> 00:11:48,563 I was high out of my mind. 335 00:11:48,604 --> 00:11:49,673 There wasn't a system. 336 00:11:49,703 --> 00:11:52,203 I was just surviving, you know? 337 00:11:52,234 --> 00:11:55,094 Are these your socials? 338 00:11:56,261 --> 00:11:58,389 OK, that was over a year ago. 339 00:11:59,484 --> 00:12:01,244 I don't even use that account anymore. 340 00:12:01,283 --> 00:12:02,953 Trust me, if you had my job, 341 00:12:02,984 --> 00:12:05,083 you'd want to blow off some steam once in a while too. 342 00:12:05,114 --> 00:12:06,553 But I had nothing to do with that murder. 343 00:12:06,583 --> 00:12:09,153 Where were you on Wednesday afternoon then? 344 00:12:09,193 --> 00:12:12,124 Across town, eating lunch in Nottoway Park. 345 00:12:12,443 --> 00:12:14,423 Look, I'm no saint. 346 00:12:14,464 --> 00:12:17,533 I did a lot of messed up stuff when I was using. 347 00:12:17,994 --> 00:12:19,604 But I didn't do this. 348 00:12:19,634 --> 00:12:21,264 ♪ ♪ 349 00:12:21,303 --> 00:12:22,403 [SUSPENSEFUL MUSIC] 350 00:12:22,433 --> 00:12:24,104 Quick pop quiz. 351 00:12:24,134 --> 00:12:26,974 Out of all the 12 cards, how many spades are there? 352 00:12:27,774 --> 00:12:28,974 - Three. - Three. 353 00:12:29,004 --> 00:12:30,374 Are you sure about that? 354 00:12:31,173 --> 00:12:33,144 Look closely. 355 00:12:33,548 --> 00:12:36,413 There are five in total. 356 00:12:36,453 --> 00:12:41,484 1, 2, 3, 4, 5. 357 00:12:41,524 --> 00:12:44,624 We don't count the two red spades, 358 00:12:44,653 --> 00:12:46,364 only the three black. 359 00:12:46,394 --> 00:12:49,533 Our mind sees what it expects to see. 360 00:12:49,563 --> 00:12:51,994 Hey, I saw you hitting on my girlfriend. 361 00:12:52,033 --> 00:12:53,104 - Don't lie. - I would never do that. 362 00:12:53,134 --> 00:12:54,264 - Please just chill out! - No way! 363 00:12:54,303 --> 00:12:55,403 I want you to admit it. 364 00:12:55,433 --> 00:12:57,673 I want you to admit it right now, or you're gonna regret it. 365 00:12:57,703 --> 00:12:59,774 Well... hey, someone stop him. 366 00:12:59,803 --> 00:13:01,504 He took my phone! 367 00:13:01,543 --> 00:13:05,244 ♪ ♪ 368 00:13:05,274 --> 00:13:08,783 So now that I got your hearts racing a little bit... 369 00:13:08,813 --> 00:13:11,354 the crime you just saw, 370 00:13:11,384 --> 00:13:13,583 I'm gonna ask you some questions about it. 371 00:13:13,624 --> 00:13:15,124 [INDISTINCT CHATTER] 372 00:13:15,153 --> 00:13:17,592 OK, get ready to lock in your answers. 373 00:13:18,224 --> 00:13:20,594 What type of bag was Rizwan holding? 374 00:13:20,624 --> 00:13:23,764 Was it a backpack, a duffel bag, or a laptop bag? 375 00:13:23,793 --> 00:13:25,663 Go. 376 00:13:25,693 --> 00:13:28,333 ♪ ♪ 377 00:13:28,729 --> 00:13:30,803 Remember the guy that was yelling at Rizwan? 378 00:13:30,833 --> 00:13:32,274 What color was his shirt? 379 00:13:32,303 --> 00:13:35,104 Was it yellow, green, or blue? 380 00:13:35,144 --> 00:13:37,673 ♪ ♪ 381 00:13:37,713 --> 00:13:39,283 OK, last one. 382 00:13:39,313 --> 00:13:40,783 What kind of hat was the thief wearing? 383 00:13:40,813 --> 00:13:43,084 This one's open-ended. 384 00:13:43,114 --> 00:13:45,213 ♪ ♪ 385 00:13:45,254 --> 00:13:49,423 Now, from zero to 100%, 386 00:13:49,453 --> 00:13:52,594 how sure are you of your answers? 387 00:13:52,624 --> 00:13:58,163 ♪ ♪ 388 00:13:58,193 --> 00:14:02,333 Wow, so some of you were 100% sure. 389 00:14:02,364 --> 00:14:03,774 Thanks to a hidden camera, 390 00:14:03,803 --> 00:14:06,104 we can see what it actually was. 391 00:14:06,144 --> 00:14:08,644 It was a laptop bag, a green shirt, 392 00:14:08,673 --> 00:14:10,744 and that last question was a trick one. 393 00:14:10,774 --> 00:14:12,714 He wasn't wearing a hat. 394 00:14:12,744 --> 00:14:15,114 So let's see the results. 395 00:14:15,144 --> 00:14:21,323 Only 15% of you got all three answers right. 396 00:14:21,354 --> 00:14:24,453 Under stress, people are often wrong. 397 00:14:24,494 --> 00:14:27,524 Even so, some are quick to judge, 398 00:14:27,563 --> 00:14:30,163 and they will say that they are 100% sure. 399 00:14:30,193 --> 00:14:33,433 And someone who is 100% sure can only be sure of one thing, 400 00:14:33,463 --> 00:14:36,303 that they are overconfident. 401 00:14:36,334 --> 00:14:38,533 Stress can affect how our short-term memories 402 00:14:38,573 --> 00:14:40,474 are encoded into our long-term ones. 403 00:14:40,504 --> 00:14:43,774 Almost moments after a stressful event happens, 404 00:14:43,813 --> 00:14:45,213 we start forgetting. 405 00:14:45,244 --> 00:14:46,683 That's why witness stress 406 00:14:46,713 --> 00:14:49,384 leads to less accurate eyewitness accounts. 407 00:14:49,413 --> 00:14:51,413 I know you don't want to hear this, 408 00:14:51,453 --> 00:14:54,754 but there is not enough evidence to convict Carlos. 409 00:14:54,783 --> 00:14:56,399 There is now. 410 00:14:56,823 --> 00:14:59,320 Some new evidence came in today. 411 00:14:59,663 --> 00:15:01,494 Carlos said he wasn't in the neighborhood 412 00:15:01,524 --> 00:15:02,833 the day of Serena Barton's murder. 413 00:15:02,864 --> 00:15:04,240 Right. 414 00:15:04,764 --> 00:15:07,203 Eyewitnesses make mistakes, 415 00:15:07,234 --> 00:15:09,173 but cameras don't. 416 00:15:09,203 --> 00:15:11,403 [TENSE MUSIC] 417 00:15:15,942 --> 00:15:18,149 OK, I was in the neighborhood, 418 00:15:18,173 --> 00:15:20,213 but I swear I didn't kill anyone. 419 00:15:20,244 --> 00:15:23,453 Carlos, I told my friend Alec here 420 00:15:23,484 --> 00:15:25,484 that I'm inclined to believe you, 421 00:15:25,514 --> 00:15:28,453 but we are the only ones on your side. 422 00:15:28,484 --> 00:15:30,193 If you don't tell us the truth, 423 00:15:30,224 --> 00:15:33,264 you could be convicted for four murders. 424 00:15:33,293 --> 00:15:35,494 OK. OK, I lied. 425 00:15:35,524 --> 00:15:37,563 But I was there to see a woman. 426 00:15:37,594 --> 00:15:38,634 [TENSE MUSIC] 427 00:15:38,663 --> 00:15:41,533 Her husband's a cop. If he knew, he'd kill me. 428 00:15:41,563 --> 00:15:43,322 What's her name? 429 00:15:43,933 --> 00:15:45,823 Bree Garland. 430 00:15:46,844 --> 00:15:48,474 We met about a year ago 431 00:15:48,504 --> 00:15:50,244 at a bar called the Bronze Rabbit. 432 00:15:50,274 --> 00:15:51,943 I knew she was married, 433 00:15:51,974 --> 00:15:53,244 but she said she was over with him, 434 00:15:53,283 --> 00:15:55,884 that it wasn't a real marriage, you know, that kind of thing. 435 00:15:55,913 --> 00:15:57,313 You still seeing each other? 436 00:15:57,354 --> 00:15:58,514 On and off. 437 00:15:58,553 --> 00:16:00,254 After a few months, she broke it off. 438 00:16:00,283 --> 00:16:02,923 But then a... a few weeks later, she called me. 439 00:16:02,953 --> 00:16:04,594 The last time we hooked up was 440 00:16:04,624 --> 00:16:06,394 the day the newscaster was killed. 441 00:16:06,423 --> 00:16:09,264 After that, she called it off again. 442 00:16:09,833 --> 00:16:11,663 It's called limerence. 443 00:16:11,693 --> 00:16:13,903 It can seem like love, but it's more like obsession. 444 00:16:13,933 --> 00:16:15,504 People can get a high from it. 445 00:16:15,533 --> 00:16:18,673 The problem is, when limerence wanes, 446 00:16:18,703 --> 00:16:19,943 so does their interest. 447 00:16:19,974 --> 00:16:21,803 If you're telling us the truth, 448 00:16:21,844 --> 00:16:22,844 Bree could alibi you, right? 449 00:16:22,874 --> 00:16:26,713 Please, if her husband finds out, he'll kill me. 450 00:16:26,744 --> 00:16:28,951 I'd rather be in prison. 451 00:16:29,754 --> 00:16:32,653 So we talk to her where we won't find him. 452 00:16:33,854 --> 00:16:35,953 It's a marriage in name only. 453 00:16:35,994 --> 00:16:37,224 I'm leaving him. 454 00:16:37,254 --> 00:16:39,724 Why do I have the feeling you've said that line before? 455 00:16:40,962 --> 00:16:42,634 Carlos Perez. 456 00:16:42,663 --> 00:16:44,048 Oh. 457 00:16:44,494 --> 00:16:45,903 That's what this is about. 458 00:16:45,933 --> 00:16:48,563 He says that he was with you 459 00:16:48,604 --> 00:16:50,834 the day Serena Barton was murdered. 460 00:16:50,874 --> 00:16:52,474 Are you his lawyer? 461 00:16:52,504 --> 00:16:56,474 I'm kind of lawyer-adjacent. 462 00:16:58,443 --> 00:17:00,313 If I alibi him in court, 463 00:17:00,344 --> 00:17:02,514 my husband will kill me, for real. 464 00:17:02,553 --> 00:17:03,777 Mm. 465 00:17:04,314 --> 00:17:06,923 You could sign an affidavit in private. 466 00:17:06,953 --> 00:17:08,723 I'll think about it. 467 00:17:08,753 --> 00:17:12,594 When people have trouble making decisions, 468 00:17:12,624 --> 00:17:17,364 the default position is do nothing, rather than act. 469 00:17:17,394 --> 00:17:22,874 But in this case, inaction is a very real action. 470 00:17:22,903 --> 00:17:24,304 [TENSE MUSIC] 471 00:17:24,334 --> 00:17:25,903 Carlos will go to prison 472 00:17:25,943 --> 00:17:28,003 for four murders he didn't commit 473 00:17:28,044 --> 00:17:29,743 for the rest of his life. 474 00:17:29,773 --> 00:17:33,513 The real killer will keep on killing people. 475 00:17:33,891 --> 00:17:35,644 Can you live with that? 476 00:17:35,683 --> 00:17:38,013 ♪ ♪ 477 00:17:38,054 --> 00:17:39,354 Hey, Mom. 478 00:17:39,384 --> 00:17:41,023 Yeah, I just got off. 479 00:17:41,054 --> 00:17:42,993 Yeah, I know, I know. 480 00:17:43,023 --> 00:17:44,902 Dentist appointment tomorrow morning. 481 00:17:45,324 --> 00:17:48,154 Yeah, the one by the old karate studio, right? 482 00:17:49,094 --> 00:17:50,834 [CHUCKLES] Don't worry. 483 00:17:50,864 --> 00:17:52,703 I did not forget. 484 00:17:52,733 --> 00:17:53,903 OK, love you. 485 00:17:53,933 --> 00:17:55,334 [GUNSHOTS] 486 00:17:55,364 --> 00:17:56,433 [THUDDING] 487 00:17:56,473 --> 00:17:58,804 Scott? Scott! 488 00:17:58,834 --> 00:18:00,473 Honey, please answer me. 489 00:18:00,503 --> 00:18:02,473 Oh, gosh. Scott, please. 490 00:18:02,513 --> 00:18:04,044 You're scaring me! 491 00:18:04,074 --> 00:18:07,044 [POLICE RADIO CHATTER] 492 00:18:07,084 --> 00:18:10,054 [INDISTINCT CHATTER] 493 00:18:10,084 --> 00:18:13,384 [SIREN WAILING] 494 00:18:18,094 --> 00:18:20,394 I appreciate the ride, Simon, 495 00:18:20,423 --> 00:18:21,523 but you don't have to come to the crime scene. 496 00:18:21,564 --> 00:18:23,394 - No, I... I want to. - You're sure? 497 00:18:23,433 --> 00:18:24,933 I might be able to help. 498 00:18:24,963 --> 00:18:27,534 I did my, uh... my thesis 499 00:18:27,564 --> 00:18:30,473 on the, uh, psychobiology of psychopaths. 500 00:18:30,503 --> 00:18:32,074 I've never seen a serial killer IRL, though. 501 00:18:32,104 --> 00:18:34,044 IRL. I hope you never do. 502 00:18:34,074 --> 00:18:35,874 Hey, you brought Simon. 503 00:18:35,913 --> 00:18:36,913 Isn't he new? 504 00:18:36,943 --> 00:18:38,074 He wants to help. 505 00:18:38,114 --> 00:18:40,713 Well, the CSI techs are still working the crime scene. 506 00:18:40,743 --> 00:18:43,354 Ballistics match the other murders 507 00:18:43,794 --> 00:18:45,854 and the teeth-kicking ritual. 508 00:18:45,884 --> 00:18:48,753 One of the common brain abnormalities in serial killers 509 00:18:48,784 --> 00:18:51,381 is a reduction in size and activity, 510 00:18:51,411 --> 00:18:53,564 the prefrontal cortex. 511 00:18:53,594 --> 00:18:56,310 Causes them to be more obsessive-compulsive. 512 00:18:56,340 --> 00:18:58,497 Er, exactly. Yeah, they, uh, they live for a pattern. 513 00:18:58,527 --> 00:19:00,634 Shooting a blue-collar kid in the middle of the street is... 514 00:19:00,663 --> 00:19:03,074 [CLEARS THROAT] It's off pattern 515 00:19:03,104 --> 00:19:05,503 if you've been shooting the rich on their front doorsteps. 516 00:19:05,534 --> 00:19:07,104 [GULPS] So, in my opinion... 517 00:19:07,144 --> 00:19:09,074 [CLEARS THROAT] I'm sorry. 518 00:19:09,104 --> 00:19:10,844 [CLEARS THROAT] 519 00:19:10,874 --> 00:19:11,991 [RETCHING, COUGHING] 520 00:19:12,031 --> 00:19:13,784 That's a normal biochemic reaction 521 00:19:13,814 --> 00:19:16,054 to seeing a murder victim up close. 522 00:19:16,084 --> 00:19:17,814 He has a good point, though. 523 00:19:17,854 --> 00:19:19,854 Serial killers don't change their MO. 524 00:19:19,884 --> 00:19:21,299 The MO is the point. 525 00:19:21,329 --> 00:19:23,423 So you're still not convinced it's a serial killer? 526 00:19:23,453 --> 00:19:24,854 At least not the traditional kind. 527 00:19:24,894 --> 00:19:28,880 There's a reason he's choosing the victims he's choosing. 528 00:19:29,433 --> 00:19:32,092 We just need to figure out what it is. 529 00:19:32,834 --> 00:19:34,804 [CRICKETS CHIRPING] 530 00:19:34,834 --> 00:19:35,973 [KEYS CLACKING] 531 00:19:36,003 --> 00:19:37,574 [KNOCKING] 532 00:19:37,604 --> 00:19:38,834 I was just emailing you. 533 00:19:38,874 --> 00:19:39,874 Your paper is great. 534 00:19:39,903 --> 00:19:41,144 - Really? - Really. 535 00:19:41,173 --> 00:19:42,414 You have a lot of interesting findings. 536 00:19:42,444 --> 00:19:43,713 OK, good. Yeah. 537 00:19:43,743 --> 00:19:46,644 I have been working on it for almost a year. 538 00:19:46,674 --> 00:19:52,453 Just... uh, just a few small comments and one thought. 539 00:19:52,483 --> 00:19:55,124 The title doesn't really do it justice. 540 00:19:55,153 --> 00:19:56,353 What? 541 00:19:56,383 --> 00:19:58,453 You don't like "Improving Idiosyncratic Fit 542 00:19:58,493 --> 00:20:00,064 Across a Multitude of Chat Clients"? 543 00:20:00,094 --> 00:20:03,064 Maybe something more fun. 544 00:20:03,414 --> 00:20:05,493 AI's role is to help us find the perfect product, 545 00:20:05,534 --> 00:20:08,763 so maybe, um, 546 00:20:08,804 --> 00:20:11,506 a play on finding the perfect fit. 547 00:20:11,767 --> 00:20:13,942 Um, how about "The Glass Slipper"? 548 00:20:14,074 --> 00:20:15,173 Oh. 549 00:20:15,203 --> 00:20:16,644 Yes, I love that. 550 00:20:16,673 --> 00:20:19,644 Uh, hey, chatbot, find me my glass slipper. 551 00:20:19,683 --> 00:20:21,513 Yes, that's it. That's the one. 552 00:20:21,544 --> 00:20:22,884 That's so good. 553 00:20:25,923 --> 00:20:28,824 [SOFT MUSIC] 554 00:20:28,854 --> 00:20:33,624 ♪ I'm always lurking with people ♪ 555 00:20:33,663 --> 00:20:35,834 ♪ Looking for a... ♪ 556 00:20:35,864 --> 00:20:37,534 [RATTLING] 557 00:20:37,564 --> 00:20:40,064 - Hey. - Hey. 558 00:20:40,104 --> 00:20:43,104 Oh, I'm starving. 559 00:20:43,134 --> 00:20:46,173 What in the "Magic: The Gathering" is going on? 560 00:20:46,203 --> 00:20:48,844 I'm trying to find a pattern among our victims. 561 00:20:48,874 --> 00:20:49,913 [SIGHS] 562 00:20:49,953 --> 00:20:53,844 This shade of blue stimulates creativity, 563 00:20:53,884 --> 00:20:57,054 and the cards are a way of tricking my mind 564 00:20:57,084 --> 00:20:59,054 into finding connections, 565 00:20:59,084 --> 00:21:02,223 like our brain does with playing cards, 566 00:21:02,253 --> 00:21:04,193 like suits or numbers. 567 00:21:04,223 --> 00:21:07,479 Or tarot arcana. 568 00:21:08,124 --> 00:21:09,480 OK. 569 00:21:10,064 --> 00:21:12,733 That's pretty clever, but in my experience, 570 00:21:12,763 --> 00:21:15,564 pattern finding is much easier on a full stomach. 571 00:21:15,604 --> 00:21:16,826 Nice. 572 00:21:16,849 --> 00:21:17,834 [LAUGHS] 573 00:21:17,874 --> 00:21:20,574 So I've been reading up on those laser treatments 574 00:21:20,604 --> 00:21:22,203 that Izzy mentioned. 575 00:21:22,243 --> 00:21:23,713 It seems legit. 576 00:21:23,743 --> 00:21:26,243 You know, that new stuff that they're doing is really exciting. 577 00:21:26,284 --> 00:21:27,584 Yeah. 578 00:21:27,614 --> 00:21:29,653 Izzy seems really hopeful about it. 579 00:21:29,683 --> 00:21:33,054 I'm not talking about Izzy. 580 00:21:37,594 --> 00:21:40,993 You remember when you tried to teach me how to swim? 581 00:21:41,124 --> 00:21:46,604 I was seven, and the only thing I hated more than raisins 582 00:21:46,634 --> 00:21:48,733 was the deep end of the pool. 583 00:21:49,061 --> 00:21:52,602 And it terrified me, but you 584 00:21:52,642 --> 00:21:55,003 showed me that it wasn't so scary and that... 585 00:21:55,044 --> 00:21:56,273 Ah. 586 00:21:56,314 --> 00:21:57,743 I know what you're getting at, 587 00:21:57,773 --> 00:21:59,044 but it's not the same thing. 588 00:21:59,074 --> 00:22:02,243 So please, just leave it. 589 00:22:02,284 --> 00:22:06,054 ♪ ♪ 590 00:22:06,084 --> 00:22:07,153 Ugh! 591 00:22:07,183 --> 00:22:08,753 Why? 592 00:22:08,784 --> 00:22:11,294 They put cilantro on my fried rice. 593 00:22:11,324 --> 00:22:13,336 Cilantro city here too. 594 00:22:13,993 --> 00:22:16,594 This is gonna taste like soap. 595 00:22:16,634 --> 00:22:19,034 You can blame OR6A2 for that. 596 00:22:19,064 --> 00:22:20,233 OR-who? 597 00:22:20,263 --> 00:22:21,834 OR6A2. 598 00:22:21,864 --> 00:22:25,273 It's our cilantro-hating gene. 599 00:22:25,304 --> 00:22:26,644 Wait a second. 600 00:22:26,673 --> 00:22:28,773 [SUSPENSEFUL MUSIC] 601 00:22:29,134 --> 00:22:30,244 Mm-mm. 602 00:22:30,269 --> 00:22:34,183 You're doing the whole "Beautiful Mind" thing again. 603 00:22:34,213 --> 00:22:40,223 ♪ ♪ 604 00:22:40,253 --> 00:22:42,156 It's their genes. 605 00:22:42,854 --> 00:22:46,663 Our killer's signature was to smash their teeth in. 606 00:22:46,693 --> 00:22:49,193 And it turns out nearly all of our victims 607 00:22:49,233 --> 00:22:52,903 have had extensive dental work. 608 00:22:52,933 --> 00:22:56,334 You think their bad teeth is a genetic condition, 609 00:22:56,374 --> 00:22:58,334 like our cilantro gene? 610 00:22:58,374 --> 00:22:59,743 Maybe. 611 00:23:03,074 --> 00:23:06,144 [PHONE KEYS CLICKING] 612 00:23:06,183 --> 00:23:08,814 Amelogenesis imperfecta. 613 00:23:08,844 --> 00:23:11,354 Amelogenesis imperfecta. 614 00:23:11,384 --> 00:23:13,324 It causes abnormal enamel formation, 615 00:23:13,354 --> 00:23:16,441 and it is hereditary. 616 00:23:16,824 --> 00:23:20,993 Our victims, I think they're somehow related. 617 00:23:26,096 --> 00:23:27,868 OK, thanks, Rizwan. Let me know. 618 00:23:28,304 --> 00:23:30,034 Simon didn't show up for work this morning. 619 00:23:30,074 --> 00:23:31,804 Is it too early for I told you so? 620 00:23:31,834 --> 00:23:33,644 I'm not ready to give up on the kid just yet. 621 00:23:33,673 --> 00:23:34,743 Fine. 622 00:23:34,773 --> 00:23:36,344 How about you were right? 623 00:23:36,374 --> 00:23:38,173 All five victims were siblings... 624 00:23:38,213 --> 00:23:39,913 donor siblings, to be exact, 625 00:23:39,943 --> 00:23:42,884 conceived at a donor clinic in DC, 626 00:23:42,913 --> 00:23:46,354 which leads us to sperm donor number 3462. 627 00:23:46,384 --> 00:23:48,354 Number 3462 cleans up nicely. 628 00:23:48,384 --> 00:23:49,953 Steve Thomas. 629 00:23:49,993 --> 00:23:52,520 Apparently he invented something called Map Moves, 630 00:23:52,550 --> 00:23:55,223 paved the way for all the navigation apps that we use today. 631 00:23:55,263 --> 00:23:56,963 It still doesn't answer the central question. 632 00:23:56,993 --> 00:23:59,064 Why would anyone want these siblings dead? 633 00:23:59,094 --> 00:24:01,364 Maybe donor dad has some answers. 634 00:24:01,403 --> 00:24:03,703 [SUSPENSEFUL MUSIC] 635 00:24:03,733 --> 00:24:05,273 Hi. Angelo Petrillo. 636 00:24:05,304 --> 00:24:06,703 I hear you're Steve's attorney. 637 00:24:06,743 --> 00:24:07,973 How long have you known him? 638 00:24:08,003 --> 00:24:10,374 Well, we go way back, Yale Undergrad. 639 00:24:10,413 --> 00:24:13,114 Just a couple of scrappy scholarship kids 640 00:24:13,144 --> 00:24:14,443 trying to fit in. 641 00:24:14,483 --> 00:24:16,054 But Steve was different. 642 00:24:16,084 --> 00:24:17,314 He was a machine. 643 00:24:17,354 --> 00:24:21,084 He took twice the number of credits required in a semester. 644 00:24:21,124 --> 00:24:24,894 Mm, sperm donations paid for his meal plan. 645 00:24:24,923 --> 00:24:26,894 What happened to him? 646 00:24:26,923 --> 00:24:29,263 Well, he never stopped being that machine. 647 00:24:29,294 --> 00:24:32,094 He worked seven days a week with only three hours of sleep. 648 00:24:32,134 --> 00:24:33,933 Eventually, his lifestyle caught up to him. 649 00:24:33,963 --> 00:24:36,874 He had a stroke and then another. 650 00:24:36,903 --> 00:24:38,433 That's when I got the call saying he made me 651 00:24:38,473 --> 00:24:40,173 executor of his estate. 652 00:24:40,203 --> 00:24:44,013 Asked me to divide his fortune among his biological children. 653 00:24:44,044 --> 00:24:48,344 Giving you access to a secret list of donor kids, 654 00:24:48,384 --> 00:24:52,114 the same list that the killer is using to target his victims. 655 00:24:52,153 --> 00:24:54,884 Hey, legally, I'm not allowed access 656 00:24:54,923 --> 00:24:56,953 to any of that information until Steve passes. 657 00:24:56,993 --> 00:24:58,697 Those records are sealed until then. 658 00:24:58,737 --> 00:25:01,023 What about their inheritance? Is it substantial? 659 00:25:01,064 --> 00:25:03,163 Yeah, like I said, I don't know how many kids he has, 660 00:25:03,193 --> 00:25:04,993 but either way, 661 00:25:05,034 --> 00:25:07,064 $50 million isn't exactly chump change. 662 00:25:07,104 --> 00:25:09,973 No, it isn't, but it's definitely motive for murder. 663 00:25:10,003 --> 00:25:12,334 What we're dealing with here is similar to a tontine. 664 00:25:12,374 --> 00:25:13,743 A ton-who? 665 00:25:13,773 --> 00:25:15,144 Back in World War I, 666 00:25:15,173 --> 00:25:16,682 soldiers would pool their money, 667 00:25:16,712 --> 00:25:18,973 and the ones that survived the war would split the pot. 668 00:25:19,013 --> 00:25:21,384 The more deaths, the bigger the share for the survivors. 669 00:25:21,413 --> 00:25:23,153 OK, that's bleak. 670 00:25:23,183 --> 00:25:25,314 Steve unknowingly created a tontine amongst his children. 671 00:25:25,354 --> 00:25:27,824 They weren't raised together, so they were strangers to one another. 672 00:25:27,854 --> 00:25:31,054 You run the numbers. $50 million split evenly among, say, 673 00:25:31,094 --> 00:25:35,163 20 kids, that's $2.5 million. 674 00:25:35,193 --> 00:25:38,334 And with each murder, the share increases. 675 00:25:38,364 --> 00:25:40,163 Now, with five kids dead, 676 00:25:40,203 --> 00:25:42,433 the killer would get a million more dollars. 677 00:25:42,463 --> 00:25:44,173 That's a geometric progression. 678 00:25:44,203 --> 00:25:46,874 Each death becomes more valuable than the last. 679 00:25:46,903 --> 00:25:49,374 A huge incentive for someone wanting to win big. 680 00:25:49,413 --> 00:25:50,844 [PHONE BUZZING] 681 00:25:50,874 --> 00:25:52,513 It's the donor clinic. 682 00:25:52,544 --> 00:25:54,243 They've tracked down all the donor kids. 683 00:25:54,284 --> 00:25:56,554 One of them is probably the next victim. 684 00:25:56,584 --> 00:25:58,394 Not only that. 685 00:25:58,814 --> 00:26:00,980 One of them is probably the killer. 686 00:26:02,054 --> 00:26:04,824 [SUSPENSEFUL MUSIC] 687 00:26:04,854 --> 00:26:06,148 Phoebe? Hey. 688 00:26:06,189 --> 00:26:07,364 I was in the neighborhood. 689 00:26:07,394 --> 00:26:08,564 Thought I'd say hi. 690 00:26:08,594 --> 00:26:09,834 How's Professor Myers? 691 00:26:09,864 --> 00:26:11,493 She keeping you busy? 692 00:26:11,534 --> 00:26:12,963 Uh, yeah. 693 00:26:13,003 --> 00:26:15,834 I mean, it's super low-key, 694 00:26:15,874 --> 00:26:17,503 but it's good for my stress levels. 695 00:26:17,534 --> 00:26:19,844 We, uh, do daily meditations. 696 00:26:19,874 --> 00:26:21,173 Seriously? 697 00:26:21,203 --> 00:26:22,513 You once told me your definition of hell 698 00:26:22,544 --> 00:26:23,814 was doing nothing for 10 minutes. 699 00:26:23,844 --> 00:26:25,013 Hmm. 700 00:26:25,044 --> 00:26:27,013 - I'm working my way up to 3 minutes. - [CHUCKLE] 701 00:26:27,044 --> 00:26:29,213 So it's about the intention. 702 00:26:29,253 --> 00:26:31,183 [PAPERS RUSTLING] 703 00:26:32,884 --> 00:26:34,153 Are you OK? 704 00:26:34,183 --> 00:26:35,354 Uh, of course. 705 00:26:37,493 --> 00:26:41,564 Then why did you mark this student's name as incorrect? 706 00:26:41,594 --> 00:26:42,963 [SIGHS] 707 00:26:42,988 --> 00:26:44,221 Honestly, 708 00:26:44,251 --> 00:26:46,403 I hired a new RA on a trial basis. 709 00:26:46,433 --> 00:26:48,034 OK. 710 00:26:48,064 --> 00:26:50,273 He called in sick today, his third day. 711 00:26:50,304 --> 00:26:51,403 Maybe he is sick. 712 00:26:51,433 --> 00:26:52,973 Professor said he freaked out at the crime scene. 713 00:26:53,003 --> 00:26:54,228 Professor said that? 714 00:26:54,268 --> 00:26:57,374 OK, not those exact words, but today he's a no-show. 715 00:26:57,413 --> 00:26:59,284 I'm putting together profiles of the donor's siblings. 716 00:26:59,314 --> 00:27:00,544 Donor siblings? 717 00:27:00,584 --> 00:27:02,084 It's a new case we're on. 718 00:27:02,114 --> 00:27:03,513 And I'm grading last week's papers 719 00:27:03,554 --> 00:27:07,023 and prepping the professor's lecture for tomorrow... alone. 720 00:27:07,054 --> 00:27:08,423 That's a lot to do alone. 721 00:27:08,453 --> 00:27:09,715 [SIGHS] 722 00:27:10,324 --> 00:27:12,153 I met with dozens of qualified candidates. 723 00:27:12,193 --> 00:27:14,423 I could have chosen anyone else. 724 00:27:14,463 --> 00:27:17,634 I think I messed up, picked the wrong one. 725 00:27:17,663 --> 00:27:19,308 OK. 726 00:27:20,233 --> 00:27:22,634 You must have chosen this guy for a reason, right? 727 00:27:22,673 --> 00:27:24,203 You weighed the pros and cons? 728 00:27:24,233 --> 00:27:25,973 Yes, I did everything you said. 729 00:27:26,003 --> 00:27:28,903 Well, that's the purpose of a trial week, right? 730 00:27:28,943 --> 00:27:31,273 See if he's a good fit for you, if you're a good fit for him. 731 00:27:31,314 --> 00:27:33,183 Even if the answer is no, that's OK. 732 00:27:33,213 --> 00:27:36,253 Maybe you just need to trust the process. 733 00:27:36,284 --> 00:27:37,584 [UPBEAT MUSIC] 734 00:27:37,614 --> 00:27:39,884 It will be OK, Rizwan. 735 00:27:39,923 --> 00:27:41,453 Look at you all Zen. 736 00:27:41,483 --> 00:27:43,354 The meditation is totally working. 737 00:27:43,394 --> 00:27:45,094 ♪ ♪ 738 00:27:45,124 --> 00:27:48,923 As for your other problem, how about I grade the papers, 739 00:27:48,963 --> 00:27:50,193 you work the case, 740 00:27:50,233 --> 00:27:51,463 and we organize the lecture together? 741 00:27:51,493 --> 00:27:53,634 - Really? - Of course. I'm on my lunch break. 742 00:27:53,663 --> 00:27:56,074 That gives us an hour. 743 00:27:56,554 --> 00:27:58,233 We've done far more in less. 744 00:27:58,273 --> 00:28:01,203 ♪ ♪ 745 00:28:01,243 --> 00:28:02,913 - Wait. - You're saying someone is... 746 00:28:02,943 --> 00:28:04,074 Trying to kill me? 747 00:28:04,114 --> 00:28:05,473 And you think I did this? 748 00:28:05,513 --> 00:28:06,683 I was in the hospital. 749 00:28:06,713 --> 00:28:08,008 I was at my kid's soccer practice. 750 00:28:08,038 --> 00:28:09,114 In Paris. 751 00:28:09,144 --> 00:28:10,483 Screw where I was! 752 00:28:10,513 --> 00:28:11,983 You dragged us in here 753 00:28:12,013 --> 00:28:13,354 and make us answer a million questions, 754 00:28:13,384 --> 00:28:16,574 but what are you doing to protect us? 755 00:28:17,153 --> 00:28:20,163 Everyone, including this guy with an attitude, 756 00:28:20,193 --> 00:28:23,364 has an alibi for at least one of the murders. 757 00:28:23,394 --> 00:28:26,203 Which means they're all potential targets, right? 758 00:28:26,233 --> 00:28:27,634 I'm going to notify Brown. 759 00:28:27,663 --> 00:28:29,503 Keep them under police protection. 760 00:28:31,233 --> 00:28:32,507 What? 761 00:28:33,273 --> 00:28:36,473 It took us forever to get this list of siblings, 762 00:28:36,513 --> 00:28:39,346 and that was with a warrant signed by a judge. 763 00:28:40,013 --> 00:28:42,558 How did our killer get their hands on it? 764 00:28:45,983 --> 00:28:48,223 [SUSPENSEFUL MUSIC] 765 00:28:48,253 --> 00:28:49,575 [CHUCKLES] 766 00:28:49,598 --> 00:28:51,153 Genetic testing. 767 00:28:51,193 --> 00:28:54,193 Sites like Two DNA Chains help the FBI 768 00:28:54,223 --> 00:28:56,134 find killers through their living relatives. 769 00:28:56,163 --> 00:28:58,233 You think our killer is using one of these sites 770 00:28:58,263 --> 00:28:59,403 to track down their siblings? 771 00:28:59,433 --> 00:29:01,564 Or they could have used all of them. 772 00:29:01,604 --> 00:29:04,163 I mean, that's what I would do. 773 00:29:05,433 --> 00:29:08,574 The siblings were scattered through several sites, 774 00:29:08,604 --> 00:29:11,743 but one person showed up related to all of them. 775 00:29:11,773 --> 00:29:13,013 Did you get a name? 776 00:29:13,044 --> 00:29:14,084 A username. 777 00:29:14,114 --> 00:29:15,544 It's pretty generic. 778 00:29:15,584 --> 00:29:16,983 Ed33. 779 00:29:17,013 --> 00:29:19,523 You have to upload your DNA to these sites, 780 00:29:19,554 --> 00:29:21,084 right, to get a match? 781 00:29:21,124 --> 00:29:24,594 Which means all we have to do is get a warrant, 782 00:29:24,624 --> 00:29:26,523 and then we have our suspect's DNA. 783 00:29:32,131 --> 00:29:33,608 Simon, you're here. 784 00:29:33,634 --> 00:29:34,634 Yeah. 785 00:29:34,663 --> 00:29:36,334 Um, sorry about earlier. 786 00:29:36,374 --> 00:29:37,534 I'm feeling a lot better now, though. 787 00:29:37,574 --> 00:29:38,808 No worries. 788 00:29:38,848 --> 00:29:40,104 There, uh, anything you want to talk about? 789 00:29:40,144 --> 00:29:41,673 No, I'm good. Thanks. 790 00:29:41,703 --> 00:29:44,147 I just want to focus on the case. 791 00:29:44,188 --> 00:29:45,243 Any news? 792 00:29:45,273 --> 00:29:46,713 We've been tasked with getting DNA samples 793 00:29:46,743 --> 00:29:48,284 from all the donor siblings 794 00:29:48,314 --> 00:29:50,284 who aren't on any of the genetic sites, 795 00:29:50,314 --> 00:29:53,023 see if their DNA matches up with our suspect's. 796 00:29:53,361 --> 00:29:54,760 So far, they've all consented. 797 00:29:54,790 --> 00:29:56,601 Which is good and bad news, right? 798 00:29:56,631 --> 00:29:57,861 I mean, if I were the killer, 799 00:29:57,901 --> 00:29:59,969 I probably wouldn't consent to a DNA swab. 800 00:30:00,471 --> 00:30:01,730 I'm betting we don't get a match. 801 00:30:01,759 --> 00:30:03,601 [SIGHS] It just doesn't track. 802 00:30:03,641 --> 00:30:05,070 Only an heir to Steve's fortune 803 00:30:05,101 --> 00:30:06,171 would want their siblings dead, right? 804 00:30:06,211 --> 00:30:08,941 So it has to be one of the donor siblings we met. 805 00:30:08,971 --> 00:30:10,365 [SUSPENSEFUL MUSIC] 806 00:30:10,388 --> 00:30:12,419 What if we're all getting so caught up 807 00:30:12,459 --> 00:30:14,983 in the high-tech biology, we're missing a simple fact? 808 00:30:15,528 --> 00:30:18,199 Steve was once a young biological machine 809 00:30:18,229 --> 00:30:19,429 with sexual drives. 810 00:30:19,469 --> 00:30:20,528 You're right. 811 00:30:20,568 --> 00:30:23,638 Steve was a tech disruptor, super risk prone, right? 812 00:30:23,669 --> 00:30:25,338 He could have brought that lack of caution 813 00:30:25,368 --> 00:30:27,838 to his own sex life, fathered an illegitimate son. 814 00:30:27,868 --> 00:30:29,439 Or it was just the '80s. 815 00:30:29,479 --> 00:30:30,739 [LAUGHS] True. 816 00:30:30,778 --> 00:30:32,778 I'll call the professor. 817 00:30:32,808 --> 00:30:35,778 [SOFT MUSIC] 818 00:30:35,808 --> 00:30:37,278 ♪ ♪ 819 00:30:37,318 --> 00:30:39,419 You were asking for more to do. 820 00:30:39,449 --> 00:30:41,219 I've got the perfect assignment. 821 00:30:41,249 --> 00:30:42,919 - Really? - Yeah. 822 00:30:42,959 --> 00:30:44,659 I've been working on a grant proposal, 823 00:30:44,689 --> 00:30:46,828 so I need you to proof it and suggest edits. 824 00:30:46,858 --> 00:30:48,820 - I'd be happy to. - Wonderful. 825 00:30:48,851 --> 00:30:50,598 It's for a study in how AI can improve 826 00:30:50,628 --> 00:30:53,429 the consumer experience, particularly with online shopping. 827 00:30:53,469 --> 00:30:55,400 Take a look. See for yourself. 828 00:30:56,338 --> 00:30:58,838 The title's pretty cute, right? 829 00:30:58,868 --> 00:31:00,709 The Glass Slipper is a nice touch. 830 00:31:00,739 --> 00:31:02,709 It's great. 831 00:31:02,739 --> 00:31:09,548 ♪ ♪ 832 00:31:09,578 --> 00:31:11,449 Detective, I got your message. 833 00:31:11,479 --> 00:31:12,689 You said there was a new development? 834 00:31:12,719 --> 00:31:14,749 I was working protection detail for one of the siblings, 835 00:31:14,788 --> 00:31:16,189 Jack Polanski. 836 00:31:16,219 --> 00:31:18,116 I parked here a few houses down, and that's when I saw him. 837 00:31:18,146 --> 00:31:19,459 Are you sure it was him? 838 00:31:19,489 --> 00:31:21,189 He was wearing the vest and everything. 839 00:31:21,229 --> 00:31:22,659 I mean, he walked up to the house, 840 00:31:22,699 --> 00:31:24,628 was about to ring the doorbell, and then he stopped. 841 00:31:24,659 --> 00:31:25,969 Something spooked him. 842 00:31:25,999 --> 00:31:27,729 - You get a look at his face? - I couldn't see. 843 00:31:27,769 --> 00:31:29,469 By the time I got close enough, 844 00:31:29,499 --> 00:31:32,469 the guy jumped into his service truck and took off. 845 00:31:32,499 --> 00:31:34,980 Don't worry. I got... I got a photo of his plate. 846 00:31:36,538 --> 00:31:38,739 We're running the plates now, but it'll take a second. 847 00:31:38,778 --> 00:31:40,449 Some kind of technician? 848 00:31:40,479 --> 00:31:42,749 Can't quite make out the initials. 849 00:31:43,155 --> 00:31:46,318 That damaged back bumper looks familiar. 850 00:31:46,348 --> 00:31:48,219 It was at Serena's house, 851 00:31:48,249 --> 00:31:51,219 the... the SVS patrol officer we met. 852 00:31:51,259 --> 00:31:52,358 - Eric Dent. - You think it was him? 853 00:31:52,388 --> 00:31:53,528 Quick way to find out. 854 00:31:53,558 --> 00:31:54,564 [PHONE RINGS] 855 00:31:54,604 --> 00:31:55,729 Hey, Alec, what's up? 856 00:31:55,759 --> 00:31:58,358 Can you look up an Eric Dent, D-E-N-T, 857 00:31:58,398 --> 00:32:00,673 from Secure View Sentries? 858 00:32:01,398 --> 00:32:02,898 Try and find a picture of him smiling. 859 00:32:02,939 --> 00:32:03,999 I got you. 860 00:32:04,038 --> 00:32:07,308 [KEYS CLACKING] 861 00:32:08,868 --> 00:32:10,378 Hmm. 862 00:32:10,409 --> 00:32:12,808 He doesn't smile in any of his pics. 863 00:32:12,848 --> 00:32:15,578 Let me try his work profile. 864 00:32:15,608 --> 00:32:17,318 [KEYS CLACKING] 865 00:32:17,348 --> 00:32:18,949 [SUSPENSEFUL MUSIC] 866 00:32:18,979 --> 00:32:19,989 Damn. 867 00:32:20,019 --> 00:32:22,249 I see why he's so angry. 868 00:32:22,288 --> 00:32:23,519 Those teeth. 869 00:32:23,558 --> 00:32:26,489 It's the amelogenesis imperfecta. I'll call you back. 870 00:32:26,528 --> 00:32:28,028 Eric may not be a donor sibling, 871 00:32:28,058 --> 00:32:29,659 but he is a sibling. 872 00:32:29,699 --> 00:32:31,659 And just as much an heir as the others. 873 00:32:31,699 --> 00:32:34,298 But if he made me, he'll go underground, disappear. 874 00:32:34,328 --> 00:32:35,699 He's come too far to bail now. 875 00:32:35,729 --> 00:32:37,798 Something called goal gradient shows us that 876 00:32:37,838 --> 00:32:39,509 when people get close to the finish line, 877 00:32:39,538 --> 00:32:41,269 it's nearly impossible for them to stop. 878 00:32:41,308 --> 00:32:43,838 It's irrational, but Eric's invested. 879 00:32:43,878 --> 00:32:45,578 He's got to end this. 880 00:32:45,608 --> 00:32:47,808 And if I'm right... [SIGHS] 881 00:32:47,848 --> 00:32:49,749 He's got one more person to kill. 882 00:32:51,979 --> 00:32:54,348 [TENSE MUSIC] 883 00:32:54,388 --> 00:32:55,848 Security cameras are still on. 884 00:32:55,888 --> 00:32:57,019 I just tried Steve's lawyer. 885 00:32:57,058 --> 00:32:58,388 It went to voicemail. 886 00:32:58,419 --> 00:33:00,828 Kylie did a deep dive on Eric. 887 00:33:00,858 --> 00:33:01,989 His mother was a waitress. 888 00:33:02,028 --> 00:33:03,328 She had one-night stand with Steve 889 00:33:03,358 --> 00:33:04,528 decades ago. 890 00:33:04,558 --> 00:33:06,368 She died last year... cancer. 891 00:33:06,398 --> 00:33:08,568 Eric's grief could be fueling his resentment. 892 00:33:08,598 --> 00:33:09,538 It's not about money anymore. 893 00:33:09,568 --> 00:33:10,739 We need to protect Steve. 894 00:33:10,769 --> 00:33:11,939 Alec, stay here. 895 00:33:11,969 --> 00:33:13,308 SWAT should be arriving soon. 896 00:33:13,338 --> 00:33:15,009 If you see anything, call me. 897 00:33:15,038 --> 00:33:17,078 Don't try to Jedi mind-trick this guy. 898 00:33:17,108 --> 00:33:18,739 Let's check the house. 899 00:33:18,778 --> 00:33:21,709 [SUSPENSEFUL MUSIC] 900 00:33:21,749 --> 00:33:24,719 ♪ ♪ 901 00:33:24,749 --> 00:33:25,778 [KNOCKING] 902 00:33:25,818 --> 00:33:32,788 ♪ ♪ 903 00:33:32,828 --> 00:33:35,759 [CLICKING] 904 00:33:54,422 --> 00:33:56,021 Clear. 905 00:34:07,689 --> 00:34:09,699 [GASPS] 906 00:34:09,728 --> 00:34:10,798 FBI. 907 00:34:10,829 --> 00:34:12,768 We're just checking to make sure everything is OK. 908 00:34:12,798 --> 00:34:14,099 Power went out. 909 00:34:14,128 --> 00:34:15,699 Mr. Thomas's machines. 910 00:34:15,728 --> 00:34:17,398 - What happened? - We're not sure. 911 00:34:17,438 --> 00:34:18,539 Why didn't you answer the door? 912 00:34:18,568 --> 00:34:19,639 I had my headphones on. 913 00:34:19,668 --> 00:34:21,068 He doesn't get too many visitors. 914 00:34:21,108 --> 00:34:23,378 Battery backup won't last more than an hour. 915 00:34:23,409 --> 00:34:24,539 We need to get him to a hospital. 916 00:34:24,579 --> 00:34:26,079 - It's safer there. - I'll call an ambulance. 917 00:34:26,108 --> 00:34:27,548 Hopefully it gets here before Eric does. 918 00:34:27,579 --> 00:34:28,648 He probably shorted the power. 919 00:34:28,679 --> 00:34:30,521 Chances are he's already here. 920 00:34:30,550 --> 00:34:33,119 [SUSPENSEFUL MUSIC] 921 00:34:33,148 --> 00:34:40,458 ♪ ♪ 922 00:34:48,099 --> 00:34:49,898 It's over, Eric. 923 00:34:49,938 --> 00:34:51,398 You're too late. 924 00:34:51,438 --> 00:34:53,668 The FBI is already inside. 925 00:34:56,838 --> 00:34:58,079 Wait, wait. 926 00:34:58,108 --> 00:34:59,139 Like you care? 927 00:34:59,179 --> 00:35:00,409 You don't know me. 928 00:35:00,449 --> 00:35:02,021 I do know you. 929 00:35:02,648 --> 00:35:04,478 I know that your mother struggled to take care of you, 930 00:35:04,518 --> 00:35:05,818 but she did the best she could. 931 00:35:05,849 --> 00:35:06,949 My mother? 932 00:35:06,989 --> 00:35:09,818 My mom would be here right now if she had the money, 933 00:35:09,858 --> 00:35:11,858 all the money that he could have given her! 934 00:35:11,889 --> 00:35:13,088 She would. 935 00:35:13,128 --> 00:35:15,759 It's not fair what you went through. 936 00:35:15,789 --> 00:35:19,159 I'm guessing she told you about your father before she died. 937 00:35:19,199 --> 00:35:20,498 I went to him. 938 00:35:20,528 --> 00:35:21,829 I told him who I was. 939 00:35:21,869 --> 00:35:23,938 He said he'd take care of me, just like he was 940 00:35:23,969 --> 00:35:26,608 taking care of the rest of the test tube babies, 941 00:35:26,639 --> 00:35:28,768 as if we were the same. 942 00:35:28,809 --> 00:35:29,978 It's not right! 943 00:35:30,009 --> 00:35:31,539 It's not right. 944 00:35:31,579 --> 00:35:33,079 That's when you looked them up, and you saw 945 00:35:33,108 --> 00:35:34,978 how much better they were living. 946 00:35:35,009 --> 00:35:37,119 - It hurt you. - He owes me! 947 00:35:37,148 --> 00:35:39,989 The only thing I wanted from that man is what I'm due! 948 00:35:40,018 --> 00:35:42,148 I understand, Eric, 949 00:35:42,188 --> 00:35:43,858 but after the first few murders, 950 00:35:43,889 --> 00:35:46,958 you knew you weren't getting that money. 951 00:35:46,989 --> 00:35:48,458 But you couldn't stop. 952 00:35:48,489 --> 00:35:51,199 You resented them, and you hated him. 953 00:35:51,228 --> 00:35:54,599 But you're not just your father's son. 954 00:35:54,628 --> 00:35:57,577 You're your mother's too. 955 00:35:58,568 --> 00:36:00,168 You were there for her. 956 00:36:00,208 --> 00:36:03,739 You put her life before your own. 957 00:36:03,778 --> 00:36:06,876 Now the question is, who are you gonna be? 958 00:36:07,809 --> 00:36:10,547 The person who lives in the shadow of their father 959 00:36:11,219 --> 00:36:15,135 or the person your mother knew and loved? 960 00:36:15,719 --> 00:36:18,889 And will you live long enough to prove it? 961 00:36:18,918 --> 00:36:21,858 [SUSPENSEFUL MUSIC] 962 00:36:21,889 --> 00:36:28,829 ♪ ♪ 963 00:36:30,168 --> 00:36:33,208 Eric Dent, you're under arrest. 964 00:36:40,059 --> 00:36:41,278 [ELEVATOR BELL DINGS] 965 00:36:42,009 --> 00:36:44,978 [LIGHT MUSIC] 966 00:36:45,018 --> 00:36:51,958 ♪ ♪ 967 00:36:53,929 --> 00:36:55,728 Hey, Kylie, what's up? 968 00:36:55,759 --> 00:36:57,659 Now, I probably shouldn't be telling you this, 969 00:36:57,699 --> 00:37:00,389 but I can't keep it to myself. 970 00:37:01,028 --> 00:37:05,599 Guess who is being tapped to be the head of your department. 971 00:37:05,639 --> 00:37:08,208 I hope it's not Ned in Narcotics. 972 00:37:08,239 --> 00:37:09,778 No. 973 00:37:09,809 --> 00:37:11,137 It's you. 974 00:37:11,177 --> 00:37:12,579 ♪ ♪ 975 00:37:12,608 --> 00:37:14,248 How do... how do you know that? 976 00:37:14,278 --> 00:37:17,018 Uh, let's just say... 977 00:37:17,048 --> 00:37:19,548 upgrading all the FBI's computers to a new email system 978 00:37:19,588 --> 00:37:20,909 has its perks. 979 00:37:22,759 --> 00:37:24,889 You're the new boss, Boss. 980 00:37:24,918 --> 00:37:28,659 Honestly, nobody deserves it more than you. 981 00:37:34,068 --> 00:37:36,639 [ELEVATOR BELL DINGS] 982 00:37:36,668 --> 00:37:39,668 [INDISTINCT CHATTER PLAYING ON SPEAKER] 983 00:37:46,108 --> 00:37:47,748 [KNOCKING] 984 00:37:47,778 --> 00:37:49,278 Come in. 985 00:37:49,318 --> 00:37:51,349 Uh, you're busy. 986 00:37:51,378 --> 00:37:52,719 I'll come back. 987 00:37:52,748 --> 00:37:53,918 No, no, no, no, no, it's fine. 988 00:37:53,949 --> 00:37:54,989 [BEEPING] 989 00:37:55,018 --> 00:37:56,989 [CHIMING, POWERING DOWN] 990 00:37:57,018 --> 00:37:59,119 People say that noise is bad, 991 00:37:59,159 --> 00:38:02,329 but studies have found that noise on this level 992 00:38:02,358 --> 00:38:04,028 increases alertness to the brain 993 00:38:04,059 --> 00:38:05,659 and boosts performance, 994 00:38:05,699 --> 00:38:07,668 which is why people write in coffee shops. 995 00:38:07,699 --> 00:38:09,668 Or it's because the caffeine stimulates 996 00:38:09,699 --> 00:38:11,639 dopamine release, which improves motivation 997 00:38:11,668 --> 00:38:13,108 and increases divergent thinking. 998 00:38:13,139 --> 00:38:14,869 That's another influence. 999 00:38:14,909 --> 00:38:16,878 But you didn't come here to talk about coffee. 1000 00:38:16,909 --> 00:38:18,384 No. 1001 00:38:19,679 --> 00:38:23,849 Um, today's the last day of my seven-day trial. 1002 00:38:23,878 --> 00:38:26,599 Before you make any decision, I just wanted to be honest. 1003 00:38:28,389 --> 00:38:31,271 The other morning when I said that I was sick, 1004 00:38:32,858 --> 00:38:34,233 I wasn't. 1005 00:38:34,929 --> 00:38:36,228 I lied. 1006 00:38:36,902 --> 00:38:38,298 The crime scene. 1007 00:38:38,653 --> 00:38:40,280 It was a lot. 1008 00:38:41,398 --> 00:38:44,242 And I wasn't sure I'd be able to do this job, 1009 00:38:45,099 --> 00:38:46,739 let alone do it right. 1010 00:38:46,768 --> 00:38:48,338 Crime scenes are upsetting. 1011 00:38:48,369 --> 00:38:49,909 I'd be more worried if it didn't bother you, 1012 00:38:49,938 --> 00:38:52,179 considering your family's history 1013 00:38:52,208 --> 00:38:55,248 and your brother's accident. 1014 00:38:55,278 --> 00:38:56,778 It wasn't about that. 1015 00:38:56,818 --> 00:38:58,648 Look, you and I both know what it's like 1016 00:38:58,679 --> 00:39:00,789 to have the worst thing that's ever happened to us 1017 00:39:00,818 --> 00:39:04,059 replayed over and over again on the evening news. 1018 00:39:04,088 --> 00:39:06,829 OK, maybe it was a little about that. 1019 00:39:06,858 --> 00:39:10,298 But still, I was dishonest. 1020 00:39:10,329 --> 00:39:13,128 I didn't show up for you. I left Rizwan in the lurch. 1021 00:39:13,168 --> 00:39:14,929 It was wrong. 1022 00:39:14,969 --> 00:39:16,998 [LAUGHS] 1023 00:39:17,039 --> 00:39:19,668 I guess Detective Brown isn't the only one 1024 00:39:19,708 --> 00:39:21,338 with a negativity bias. 1025 00:39:21,369 --> 00:39:22,661 What do you mean? 1026 00:39:22,690 --> 00:39:25,108 You're so worried about the things you did wrong 1027 00:39:25,139 --> 00:39:27,009 that you're forgetting about all the things you did right. 1028 00:39:27,048 --> 00:39:30,018 You pulled off your performance for that experiment. 1029 00:39:30,048 --> 00:39:33,219 You brought valuable insight to the crime scene. 1030 00:39:33,248 --> 00:39:34,918 And best of all, 1031 00:39:34,949 --> 00:39:37,889 you helped us track down Eric Dent. 1032 00:39:38,213 --> 00:39:40,188 Simon, that was your first week. 1033 00:39:40,228 --> 00:39:43,510 And I know you can do the job, but the question is, 1034 00:39:44,552 --> 00:39:46,179 do you want to? 1035 00:39:47,429 --> 00:39:48,974 I do. 1036 00:39:49,938 --> 00:39:51,338 Very much. 1037 00:39:51,369 --> 00:39:52,739 I swear. 1038 00:39:52,768 --> 00:39:54,438 Well, then, young one... 1039 00:39:57,565 --> 00:39:59,208 welcome to the team. 1040 00:39:59,239 --> 00:40:00,909 ♪ There are no answers ♪ 1041 00:40:00,949 --> 00:40:05,179 ♪ There are only questions ♪ 1042 00:40:05,219 --> 00:40:08,489 I was talking to Simon about negativity bias 1043 00:40:08,518 --> 00:40:11,458 when I realized I was guilty of the same thing. 1044 00:40:11,489 --> 00:40:14,259 I was so scared of reliving my past, 1045 00:40:14,289 --> 00:40:16,159 being back in that hospital, 1046 00:40:16,199 --> 00:40:19,028 that I wasn't giving myself a fair shot at the future. 1047 00:40:19,059 --> 00:40:20,498 You were right. 1048 00:40:20,528 --> 00:40:23,139 I'm not too busy to consider laser therapy. 1049 00:40:23,168 --> 00:40:27,137 I was just lost in my own negativity bias. 1050 00:40:29,139 --> 00:40:31,432 But for good reason. 1051 00:40:31,909 --> 00:40:34,079 I mean, it's not like being in the hospital was 1052 00:40:34,108 --> 00:40:35,855 a walk in the park. 1053 00:40:36,791 --> 00:40:41,331 Those surgeries, they were hard and painful. 1054 00:40:41,449 --> 00:40:45,188 So call it bias if you want, but I get it. 1055 00:40:45,219 --> 00:40:46,889 Still, I know better now. 1056 00:40:46,929 --> 00:40:48,028 You do. 1057 00:40:48,059 --> 00:40:50,429 Look, if you want to get the treatments, I support you. 1058 00:40:50,458 --> 00:40:53,099 And if you don't, that's cool too. 1059 00:40:53,128 --> 00:40:55,199 You know I got your back no matter what. 1060 00:40:55,228 --> 00:40:57,969 I just don't want you to miss out on life 1061 00:40:57,998 --> 00:40:59,586 because of fear. 1062 00:41:00,338 --> 00:41:02,039 And you would want the same for me. 1063 00:41:02,068 --> 00:41:03,309 In a heartbeat. 1064 00:41:03,338 --> 00:41:05,139 [KNOCKING] 1065 00:41:06,909 --> 00:41:08,378 You order something else? 1066 00:41:08,409 --> 00:41:10,418 Guess who I invited over. 1067 00:41:12,349 --> 00:41:13,731 Hey. 1068 00:41:13,762 --> 00:41:16,818 Heard there was an order for an extra side of cilantro. 1069 00:41:16,858 --> 00:41:18,088 I'm just kidding. I brought dessert. 1070 00:41:18,119 --> 00:41:19,358 [LAUGHTER] 1071 00:41:19,389 --> 00:41:21,259 Thank you. Come on in. 1072 00:41:21,289 --> 00:41:23,528 You must be the famous Izzy. 1073 00:41:23,559 --> 00:41:25,028 I've heard so much about you. 1074 00:41:25,059 --> 00:41:27,498 Same. It's so good to finally meet you. 1075 00:41:27,528 --> 00:41:29,338 I thought Izzy could come around for dinner 1076 00:41:29,369 --> 00:41:31,398 to help me weigh the pros and cons of the treatment. 1077 00:41:31,438 --> 00:41:34,969 Now, that's what I like to hear. 1078 00:41:35,009 --> 00:41:37,509 I'm very lucky to have this one as a sister. 1079 00:41:37,539 --> 00:41:39,009 [CHUCKLES] 1080 00:41:39,039 --> 00:41:40,978 I know. 1081 00:41:41,009 --> 00:41:42,842 [LAUGHTER] 1082 00:41:42,871 --> 00:41:44,579 Now let's eat. 1083 00:41:44,619 --> 00:41:46,489 All right. 1084 00:41:46,518 --> 00:41:49,489 [VOCALIZING] 1085 00:41:49,518 --> 00:41:56,458 ♪ ♪ 76267

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.