Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,500 --> 00:00:18,600
♪ When we're out in the moonlight ♪
2
00:00:18,601 --> 00:00:23,667
♪ lookin' up on skies above ♪
3
00:00:23,668 --> 00:00:26,300
♪ feels so good ♪
4
00:00:26,301 --> 00:00:28,866
♪ when I'm near you ♪
5
00:00:28,867 --> 00:00:30,617
♪ holding hands ♪
6
00:00:30,618 --> 00:00:32,300
♪ and making love ♪
7
00:00:32,301 --> 00:00:37,367
♪ whoo, whoo, baby ♪
8
00:00:37,368 --> 00:00:42,334
♪ yes, oh, baby ♪
9
00:00:42,335 --> 00:00:47,534
♪ yes, oh, baby ♪
10
00:00:47,535 --> 00:00:54,334
♪ yes, oh, baby ♪
11
00:00:54,335 --> 00:00:55,834
♪ Sandy beecher ♪
12
00:00:55,835 --> 00:00:59,534
♪ was making love ♪
13
00:00:59,535 --> 00:01:04,700
♪ as it travels in our lives ♪
14
00:01:04,701 --> 00:01:06,035
♪ feels so good ♪
15
00:01:06,036 --> 00:01:09,933
♪ walkin' side by side ♪
16
00:01:09,934 --> 00:01:11,669
♪ want to be with you ♪
17
00:01:11,670 --> 00:01:13,435
♪ all my life ♪
18
00:01:13,436 --> 00:01:18,568
♪ whoa, oh, baby ♪
19
00:01:18,569 --> 00:01:23,735
♪ yes, oh, baby ♪
20
00:01:23,736 --> 00:01:30,722
♪ yes, oh, baby ♪
21
00:02:02,571 --> 00:02:09,900
Whoo!
22
00:03:10,573 --> 00:03:12,005
Nenhuma escara?
23
00:03:12,006 --> 00:03:14,673
Pronto.
24
00:03:14,674 --> 00:03:15,873
Nenhum pulso?
25
00:03:15,874 --> 00:03:22,044
Pronto.
26
00:03:25,041 --> 00:03:27,306
Por que você continua apertando
aqueles botões?
27
00:03:27,307 --> 00:03:32,573
Às vezes as coisas precisam
ser reiniciadas.
28
00:03:32,574 --> 00:03:40,543
Alguma vez já teve que reiniciar
um ânus prolapsado?
29
00:03:42,541 --> 00:03:45,674
Você saberia... Você
sabe o que é isso?
30
00:03:45,675 --> 00:03:48,710
Você alguma vez... Você já
teve que lidar com
31
00:03:48,711 --> 00:03:52,707
um ânus pro... prolapsado?
32
00:03:52,708 --> 00:03:57,374
Chefe?
33
00:03:57,375 --> 00:04:01,907
Te ensinaram sobre isso
na escola de enfermagem?
34
00:04:01,908 --> 00:04:04,374
Você e as garotas
tiveram essa aula?
35
00:04:04,375 --> 00:04:08,973
Vou te explicar. Vou te dar uma
aulinha sobre isso.
36
00:04:08,974 --> 00:04:14,473
Um ânus prolapsado é quando o
ânus, o qual é um músculo,
37
00:04:14,474 --> 00:04:16,739
relaxa, após anos de abuso.
38
00:04:16,740 --> 00:04:24,733
Sai do traseiro e fica pendurado
tipo um, tipo um saco de tecido esticado.
39
00:04:25,743 --> 00:04:32,442
Tipo uma bolsa que você deve ter...
Uma enfermeira teria.
40
00:04:32,443 --> 00:04:36,909
Você imagina o que precisaria fazer
para seu ânus ficar assim?
41
00:04:36,910 --> 00:04:42,576
Muito sexo anal.
42
00:04:42,577 --> 00:04:46,976
O velhote deve ter sofrido
um âmus prolapsado... ânus.
43
00:04:50,678 --> 00:04:54,877
Ânus e Andy.
44
00:04:54,878 --> 00:05:00,980
Nada?
45
00:05:03,977 --> 00:05:05,909
Famosos biscoitos ânus.
46
00:05:05,910 --> 00:05:12,414
Algo aí?
47
00:05:14,412 --> 00:05:15,843
E aí, você trocou o meu pai?
48
00:05:15,844 --> 00:05:20,811
Você colocou fraudas nele, e
limpou o cu, e pegou...
49
00:05:20,812 --> 00:05:26,891
Pôs a merda num saco, jogou fora,
mandou descarga abaixo pelo vaso?
50
00:05:39,879 --> 00:05:41,712
Muito legal.
51
00:05:41,713 --> 00:05:47,679
Ótimo jeito de viver.
52
00:05:47,680 --> 00:05:50,911
Imagino se a merda do meu pai
já entrou debaixo das suas unhas
53
00:05:50,912 --> 00:05:52,478
e você esqueceu,
e então dirigindo pra casa,
54
00:05:52,479 --> 00:05:57,313
pensando em... pensando na vida,
e então começou a roer
55
00:05:57,314 --> 00:06:00,312
as unhas, e a merda dele
foi parar na sua boca.
56
00:06:00,313 --> 00:06:01,844
Você precisa ser cuidadoso.
57
00:06:01,845 --> 00:06:06,513
Não se esqueça de lavar essas mãos.
58
00:06:06,514 --> 00:06:08,378
Okay.
59
00:06:08,379 --> 00:06:15,644
Adios.
60
00:08:42,085 --> 00:08:48,666
Isso.
61
00:09:19,321 --> 00:09:25,688
E aí?
62
00:09:29,088 --> 00:09:32,654
Eu sei, mas podemos colocar outra
coisa no lugar, não é?
63
00:09:32,655 --> 00:09:36,354
Nós precisamos de um verde
que vá durar...
64
00:09:36,355 --> 00:09:38,487
Eu quero que você veja esse
arbusto aqui porque
65
00:09:38,488 --> 00:09:40,620
ele está muito...
-Está muito ruim.
66
00:09:40,621 --> 00:09:44,720
É, Eu não sei se há algum
inseto nele.
67
00:09:44,721 --> 00:09:46,553
Veja as folhas ali.
68
00:09:46,554 --> 00:09:50,419
E está todo amassado,
não está alinhado.
69
00:09:50,420 --> 00:09:52,053
-Não se encaixa.
70
00:09:52,054 --> 00:09:55,322
Sim, e está bloqueando isso aqui.
71
00:09:55,323 --> 00:09:58,689
Quando é infestado pelas moscas...
os cortes são mais redondos.
72
00:09:58,690 --> 00:10:01,788
Pode ser as larvas que
estão cortando.
73
00:10:01,789 --> 00:10:05,954
Mas me lembro de uma videira...
-Está tomando forma, hein?
74
00:10:05,955 --> 00:10:08,820
-Sim, sim, parece ótimo.
-Chegando lá.
75
00:10:08,821 --> 00:10:09,822
Bom trabalho.
76
00:10:09,823 --> 00:10:11,921
Diga, o que são esses aqui?
77
00:10:11,922 --> 00:10:13,721
Estão parecendo muito carregados.
78
00:10:13,722 --> 00:10:16,952
Esses saem daqui, certo?
79
00:10:16,953 --> 00:10:21,485
Eu amo as margaridas.
80
00:10:21,486 --> 00:10:23,953
Nadar LA piscina, eu acho.
81
00:10:23,954 --> 00:10:26,587
Nadar LA piscina.
82
00:10:26,588 --> 00:10:29,789
-Sim, sim, claro. -É que meus
garotos aqui não falam inglês.
83
00:10:29,790 --> 00:10:34,621
Eles ficam pedindo, "nadar LA
piscina, nadar LA piscina!"
84
00:10:34,622 --> 00:10:35,489
Nadar na sua piscina.
85
00:10:35,490 --> 00:10:39,487
Então eles me pedem toda hora
"nadar LA piscina?"
86
00:10:39,488 --> 00:10:41,522
-Que engraçado.
-"Podemos nadar naquela piscina?"
87
00:10:41,523 --> 00:10:45,922
Eu digo, "bem, vocês sabem,
é propriedade privada."
88
00:10:45,923 --> 00:10:49,457
-É, está bem quente aqui fora,
é verdade.
89
00:10:49,458 --> 00:10:50,855
Está parecendo um pouco
bagunçado aqui fora.
90
00:10:50,856 --> 00:10:53,990
-Esta aqui está fazendo sombra nela.
91
00:10:53,991 --> 00:10:56,891
Vamos trazer mais luz para ela.
92
00:10:56,892 --> 00:11:01,789
-O que você diria de eu e meus garotos
darmos um mergulho rapidinho?
93
00:11:01,824 --> 00:11:07,824
O que acham?
94
00:11:07,825 --> 00:11:12,425
-Eles querem nadar.
95
00:11:12,426 --> 00:11:14,491
-Por que não?
96
00:11:14,492 --> 00:11:15,691
Eu acho.
97
00:11:15,692 --> 00:11:18,824
Sim, sim, claro.
98
00:11:18,825 --> 00:11:21,023
Claro.
99
00:11:21,024 --> 00:11:22,757
Quando eles acabarem aqui.
100
00:11:22,758 --> 00:11:25,659
Eles também vão capinar aqui antes
antes de ir, certo?
101
00:11:25,660 --> 00:11:28,992
Podemos emprestar toalhas. A
empregada vai entregar algumas toalhas.
102
00:11:28,993 --> 00:11:31,684
Não, não precisa.
103
00:11:31,685 --> 00:11:37,453
Sim.
104
00:11:57,660 --> 00:11:59,491
Tive um ótimo dia.
105
00:11:59,492 --> 00:12:03,093
Eu fui ao shopping.
106
00:12:03,094 --> 00:12:07,659
-Me sinto tão bem em me encontrar
com meus melhores amigos hoje.
107
00:12:07,660 --> 00:12:09,092
-Quem são seus melhores amigos?
108
00:12:09,093 --> 00:12:11,460
-Todos os meus amados
estão neste cômodo.
109
00:12:11,461 --> 00:12:14,926
Eu quero agradecer a todos por
serem tão gentis e atenciosos.
110
00:12:14,927 --> 00:12:19,493
-Que tal uma salva de palmas
para nós cinco?
111
00:12:19,494 --> 00:12:23,860
-Eu respeito meus amigos que vem a
minha casa, que tem uma vibe artística.
112
00:12:23,861 --> 00:12:26,627
Obviamente, o anfitrião desta casa
se preocupa com a arte
113
00:12:26,628 --> 00:12:30,094
e o espaço visual,
e a energia interior, e
114
00:12:30,095 --> 00:12:33,493
ele respeita todos os amigos que
convida para cá igualmente.
115
00:12:33,494 --> 00:12:37,627
-Eu adoro quando vou na casa
dos meus amigos
116
00:12:37,662 --> 00:12:38,761
e o banheiro é muito, muito limpo.
117
00:12:38,762 --> 00:12:45,028
Sem pelo púbico no assento
do vaso.
118
00:12:45,029 --> 00:12:47,460
-Concordo plenamente.
119
00:12:47,461 --> 00:12:48,460
-É.
120
00:12:48,461 --> 00:12:53,026
-Oh, falando em banheiros,
eu quero confessar uma coisa.
121
00:12:53,027 --> 00:12:58,593
Eu usei... você tem uma caixa de absorventes
Always ali, e eu usei alguns.
122
00:12:58,594 --> 00:13:02,760
É que... meu clitóris
estava bem lambusado.
123
00:13:02,761 --> 00:13:06,826
Então eu tive que lavar.
124
00:13:06,827 --> 00:13:11,695
-Você tem esses instintos de comédia
incríveis, e então
125
00:13:11,696 --> 00:13:14,895
imediatamente sabota eles com
a pior conclusão.
126
00:13:14,896 --> 00:13:16,028
-A pior?
127
00:13:16,029 --> 00:13:19,328
-Senso de humor terrível.
128
00:13:19,329 --> 00:13:21,595
-Então você conhece todos os comediantes,
é qualificado para
129
00:13:21,596 --> 00:13:23,761
dizer o que é o pior.
Você já ouviu todos os comediantes.
130
00:13:23,762 --> 00:13:24,962
-Não, é na minha opinião.
131
00:13:24,963 --> 00:13:27,596
-Bem, então você não pode usar
um termo absoluto como "o pior."
132
00:13:27,597 --> 00:13:28,663
-Eu posso fazer o que quiser.
133
00:13:28,664 --> 00:13:30,730
-Então me dá um beijo de língua.
134
00:13:30,731 --> 00:13:32,330
-Muito bem então, quem discorda?
135
00:13:32,331 --> 00:13:34,429
Ele tem um senso de humor horrível?
136
00:13:34,430 --> 00:13:36,062
Tem?
137
00:13:36,063 --> 00:13:36,930
-Totalmente.
138
00:13:36,931 --> 00:13:39,030
O legal sobre um grupo de
139
00:13:39,031 --> 00:13:41,558
amigos é que você tem o
esperto,
140
00:13:41,559 --> 00:13:43,929
o descolado, o músico,
e o brincalhão.
141
00:13:43,930 --> 00:13:47,897
E isso faz, tipo,
um grupo fechado bem maneiro,
142
00:13:47,898 --> 00:13:50,431
sabe, para se reunir comigo
na minha casa.
143
00:13:50,432 --> 00:13:54,696
-Nós somos tipo... Os Vingadores.
144
00:13:54,697 --> 00:13:58,996
-Meu Deus, você deveria dizer
uma coisa engraçada.
145
00:13:58,997 --> 00:14:01,597
-Essa era a deixa para você
fazer a piada.
146
00:14:01,598 --> 00:14:06,597
-Eu quero usar esse momento para
fazer saber a força
147
00:14:06,598 --> 00:14:09,496
do laço e o grande senso
148
00:14:09,497 --> 00:14:13,031
comunitário que sinto
entre todos aqui.
149
00:14:13,032 --> 00:14:15,564
Digo, eu realmente agradeço o
suporte, e agradeço,
150
00:14:15,565 --> 00:14:21,331
sabe, a amizade honesta,
então Deus abençoe vocês.
151
00:14:21,332 --> 00:14:23,432
Tenho que falar, eu nunca... Eu
nunca tive uma família, sabe?
152
00:14:23,433 --> 00:14:27,832
Porque meus pais, como sabem,
morreram muito cedo.
153
00:14:27,833 --> 00:14:32,332
Fui criado em lares adotivos.
154
00:14:32,333 --> 00:14:35,331
Esta aqui é minha família.
155
00:14:35,332 --> 00:14:37,631
Um brinde à minha família.
156
00:14:37,632 --> 00:14:40,496
-Você é tão especial.
157
00:14:40,497 --> 00:14:42,631
-Você é tão especial para nós.
158
00:14:42,632 --> 00:14:46,532
-Você é muito importante em
minha vida.
159
00:14:46,533 --> 00:14:49,700
Preciso de você.
160
00:14:49,701 --> 00:14:53,964
Eu não digo isso... Eu não
digo isso para ninguém.
161
00:14:53,965 --> 00:14:57,330
Quero dizer, eu diria isso.
162
00:14:57,331 --> 00:14:59,432
Diria isso para os quatro.
163
00:14:59,433 --> 00:15:06,965
Três palavras, "preciso de vocês".
164
00:15:09,967 --> 00:15:11,900
-Ei, vamos juntar aqui.
165
00:15:11,901 --> 00:15:13,600
-Eu não vou brindar com ele.
166
00:15:13,601 --> 00:15:18,533
-Nós quatro aqui.
167
00:15:18,534 --> 00:15:19,833
Obrigado, saúde. Tim-tim.
168
00:15:19,834 --> 00:15:27,462
Tim-tim, todos.
169
00:16:04,502 --> 00:16:09,968
♪ If you believe in me ♪
170
00:16:09,969 --> 00:16:17,432
♪ how I try ♪
171
00:16:18,437 --> 00:16:21,335
♪ she goes back and forth ♪
172
00:16:21,336 --> 00:16:22,336
♪ with you ♪
173
00:16:22,337 --> 00:16:24,069
♪ up and down ♪
174
00:16:24,070 --> 00:16:30,936
♪ up and ♪
175
00:16:30,937 --> 00:16:33,469
♪ get some feeling now ♪
176
00:16:33,470 --> 00:16:38,636
Bem, eu estive pensando, tipo,
como nos termos do socialismo,
177
00:16:38,637 --> 00:16:42,570
bem, 'porque, você sabe, tem toda
essa coisa com, tipo,
178
00:16:42,571 --> 00:16:45,503
um estado socialista,
sabe, essa situação.
179
00:16:45,504 --> 00:16:50,634
E na verdade as pessoas nem
entendem que
180
00:16:50,635 --> 00:16:52,169
existem várias versões disso.
181
00:16:52,170 --> 00:17:00,162
Bem... Eu... Eu acho que
existe uma terceira via.
182
00:17:01,439 --> 00:17:04,272
Este é o dedo do meio que está
prestes a emergir?
183
00:17:04,273 --> 00:17:07,037
Bem, eu acho que desistimos
muito rápido do feudalismo.
184
00:17:07,038 --> 00:17:08,738
Oh.
185
00:17:08,739 --> 00:17:10,704
Sim.
186
00:17:10,705 --> 00:17:12,904
Sabe, sabe, existe essa teoria,
de que há, tipo,
187
00:17:12,905 --> 00:17:18,603
um grande contingente da população
de seres humanos no planeta
188
00:17:18,604 --> 00:17:23,339
que não tem, tipo, pensamento
consciente.
189
00:17:23,340 --> 00:17:26,838
Oh, você quer dizer único...
pensamento único.
190
00:17:26,839 --> 00:17:29,704
Tipo, eles são como drones.
191
00:17:29,705 --> 00:17:31,472
Tipo, eles só vão ao rio, sabe,
você vê... tipo Bangladesh
192
00:17:31,473 --> 00:17:37,004
ou outro, e eles só,
tipo, vão ao rio e carregam
193
00:17:37,005 --> 00:17:40,372
a roupa suja da semana
na cabeça... ou num cesto...
194
00:17:40,373 --> 00:17:43,839
E eles só lavam a merda deles,
e é a única coisa que eles pensam.
195
00:17:43,840 --> 00:17:47,406
É tipo, "bem, hoje eu vou
lavar minha roupa",
196
00:17:47,407 --> 00:17:50,339
e não pensam, tipo, "porque eu
estou aqui".
197
00:17:50,340 --> 00:17:55,339
Mas, o que digo, é que
infelizmente, tipo...
198
00:17:55,340 --> 00:17:59,372
nossa política e nosso lixo
afetam essas pessoas,
199
00:17:59,373 --> 00:18:04,403
mas eles não estão... Então você
está dizendo que você quer que
200
00:18:04,404 --> 00:18:07,405
todos estejam naquele nível.
Você é socialista.
201
00:18:07,406 --> 00:18:11,938
-Não, estou dizendo que acho
que algumas pessoas
202
00:18:11,939 --> 00:18:16,440
que merecem ter... tem suas vidas...
Suas vidas melhores...
203
00:18:16,441 --> 00:18:19,373
Tem porque merecem isso.
-Oh, entendi.
204
00:18:19,374 --> 00:18:20,473
Oh, entendi.
205
00:18:20,474 --> 00:18:24,074
-Digo, porque elas são...
Elas são escolhidas por Deus.
206
00:18:24,075 --> 00:18:25,073
-Ordenadas, soberanas.
207
00:18:25,074 --> 00:18:27,576
-Isso, isso, a ideia...
eles são geneticamente escolhidos
208
00:18:27,577 --> 00:18:29,740
para estar no topo da porra
da cadeia alimentar.
209
00:18:29,741 --> 00:18:31,606
-Nossa!
-Me desculpe.
210
00:18:31,607 --> 00:18:33,739
-Você está me deixando doida.
211
00:18:33,740 --> 00:18:35,040
-Eu sei que é bem polêmico.
212
00:18:35,041 --> 00:18:38,974
-Sim, eu creio que... sim,
é geralmente considerado...
213
00:18:38,975 --> 00:18:40,342
-E não é racismo também.
Essa é a questão.
214
00:18:40,343 --> 00:18:41,807
-Oh, é apenas...
É apenas o humano.
215
00:18:41,808 --> 00:18:42,972
Você só está dizendo, tipo...
216
00:18:42,973 --> 00:18:46,108
-Tem caras negros que merecem ter
o mesmo que caras brancos.
217
00:18:46,109 --> 00:18:50,842
-Isso é, tipo, imperativo evolutivo,
é do que você está falando.
218
00:18:50,843 --> 00:18:51,709
-Tipo isso.
219
00:18:51,710 --> 00:18:53,374
Eu não fiz essa disciplina
na faculdade.
220
00:18:53,375 --> 00:18:54,374
-Nem eu.
221
00:18:54,375 --> 00:18:55,908
-Nem eu fiz.
222
00:18:55,909 --> 00:18:59,873
-Então, eu acho que nem sei mais
de que porra estou falando.
223
00:18:59,874 --> 00:19:04,342
Sabe, digo... Você
sabe, Hitler tinha...
224
00:19:04,343 --> 00:19:07,942
-Você não disse isso,
"Hitler tinha."
225
00:19:07,943 --> 00:19:09,842
-Hitler tinha...
-O quê?
226
00:19:09,843 --> 00:19:10,909
-Ideias.
227
00:19:10,910 --> 00:19:12,774
-Uh-huh.
228
00:19:12,775 --> 00:19:17,674
-Não sou um... sabe, um Nazi
ou coisa do tipo, mas acho
229
00:19:17,675 --> 00:19:20,375
que ele tem... ele merece um
pouquinho de crédito.
230
00:19:20,376 --> 00:19:22,009
-Hum, sim.
231
00:19:22,010 --> 00:19:26,010
-Sabe, por... não por...
Matar pessoas,
232
00:19:26,011 --> 00:19:30,135
sabe, esqueça... tire o...
-Tire o genocídio...
233
00:19:30,136 --> 00:19:32,609
-Assassinato da equação...
-Claro.
234
00:19:32,610 --> 00:19:37,843
-Ele era tipo um, é...
235
00:19:37,844 --> 00:19:43,944
Tipo... Líder de torcida
masculino para o seu povo.
236
00:19:43,945 --> 00:19:47,711
-Vou dizer que ele era um
incrível orador público.
237
00:19:47,712 --> 00:19:49,675
-Muito, muito bom.
238
00:19:49,676 --> 00:19:53,409
Ele também tinha uma horrível
indigestão.
239
00:19:53,410 --> 00:19:54,344
Isso é verdade.
240
00:19:54,345 --> 00:19:56,345
Ele tinha... tipo, tipo, gases.
241
00:19:56,346 --> 00:19:57,345
Tinha problemas com gases.
242
00:19:57,346 --> 00:19:59,345
-É por isso que o cinto dele
estava sempre tão alto?
243
00:19:59,346 --> 00:20:02,677
-Bem, se você assistir... Se assistir
os discursos dele,
244
00:20:02,678 --> 00:20:08,811
ele fazia seu... E então no fim as
pessoas estariam aplaudindo,
245
00:20:08,812 --> 00:20:13,611
e ele fazia um...
-Não, isso é só um...
246
00:20:13,612 --> 00:20:14,652
É verdade.
Procure.
247
00:20:14,653 --> 00:20:20,620
Olhe no YouTube.
248
00:22:08,516 --> 00:22:09,682
Acorde.
249
00:22:09,683 --> 00:22:17,491
Acorde.
250
00:22:56,052 --> 00:23:01,384
Se o dano no apartamento é
causado por merda
251
00:23:01,385 --> 00:23:04,948
ou mijo, ou vômito, ou sangue,
geralmente são os
252
00:23:04,949 --> 00:23:10,448
inquilinos com dinheiro que fazem.
253
00:23:10,449 --> 00:23:12,984
Os caras de baixa-renda, pobres...
espalham gordura de taco
254
00:23:12,985 --> 00:23:16,551
por toda a parede...
No teto.
255
00:23:16,552 --> 00:23:19,652
Às vezes gordura de bacon nos drenos.
256
00:23:19,653 --> 00:23:22,618
Sabe, você precisa remover
aquilo.
257
00:23:22,619 --> 00:23:29,818
Mas, na maior parte do tempo, mesmo sendo...
Eles sendo idiotas.
258
00:23:29,819 --> 00:23:32,884
Eles mantém mais arrumado,
sabe?
259
00:23:32,885 --> 00:23:37,752
Não têm aquele senso de ter
direto de cagar
260
00:23:37,753 --> 00:23:42,452
em toda nossa propriedade.
261
00:23:42,453 --> 00:23:44,053
-Sim.
262
00:23:44,054 --> 00:23:49,819
-Eu gostaria de manter apenas
alguns inquilinos,
263
00:23:49,820 --> 00:23:51,486
despejar todos os outros.
264
00:23:51,487 --> 00:23:53,419
Deixar os peões tomarem conta.
265
00:23:53,420 --> 00:23:55,419
Tornar a coisa uma selva de peões.
266
00:23:55,420 --> 00:24:01,852
Eu não tenho que estar no
telefone com McClaren
267
00:24:01,853 --> 00:24:05,619
falando dessa merda três,
quatro vezes por dia.
268
00:24:05,620 --> 00:24:09,820
Não tenho que gastar seu tempo,
te informando.
269
00:24:09,821 --> 00:24:11,382
Deixe os peões tomarem o lugar,
270
00:24:11,383 --> 00:24:13,620
eles são, novamente, arrumados,
pessoas arrumadas.
271
00:24:13,621 --> 00:24:15,887
-Peões são pessoas arrumadas?
272
00:24:15,888 --> 00:24:21,020
-São os mais limpos...
Pessoas mais limpas que vai conhecer,
273
00:24:21,021 --> 00:24:26,655
porque... quero dizer, as bundas são
sujas, mas os paus são limpos,
274
00:24:26,656 --> 00:24:28,820
como a pele de um bebê.
275
00:24:28,821 --> 00:24:31,020
-Ah é.
276
00:24:31,021 --> 00:24:36,520
Os paus dos peões são...
Eu estava lendo outro dia.
277
00:24:36,521 --> 00:24:39,721
São mais limpos que os
bisturis dos hospitais.
278
00:24:39,722 --> 00:24:42,055
Digo, é como se...
Se tivessem, sabe...
279
00:24:42,056 --> 00:24:45,788
colocado os paus dos peões sob
microscópios e fossem
280
00:24:45,789 --> 00:24:52,753
incapazes de achar qualquer bactéria.
281
00:24:52,754 --> 00:24:54,656
São tipo 99.9% puro pau.
282
00:24:54,657 --> 00:24:56,988
-Todos sabem... Porque seus
paus são chupados
283
00:24:56,989 --> 00:24:58,489
tantas vezes, que é como...
284
00:24:58,490 --> 00:25:03,353
Levar o seu carro a um lava-jato.
285
00:25:03,354 --> 00:25:05,139
Se você for peão, você vai para
os muros da rua
286
00:25:05,140 --> 00:25:06,923
e espera até as cinco da tarde.
287
00:25:06,924 --> 00:25:08,907
Esses corretores vem de longe
procurando o
288
00:25:08,908 --> 00:25:10,823
pau de um peão para chupar,
entende o que quero dizer?
289
00:25:10,824 --> 00:25:12,555
-E os paus já estão duros.
290
00:25:12,556 --> 00:25:16,423
-E eles pulem o... Eles pulem
os paus então...
291
00:25:16,424 --> 00:25:19,955
-Já ficam com eles duros no elevador
descendo para a rua, sabendo
292
00:25:19,956 --> 00:25:22,122
que aqueles peões já estão lá com
as bocas escancaradas.
293
00:25:22,123 --> 00:25:23,422
Escancaradas.
294
00:25:23,423 --> 00:25:26,357
Aquelas porras de peões devem
receber injeções de sêmem
295
00:25:26,358 --> 00:25:30,989
nos escrotos, para ejacular o
suficiente para preencher
296
00:25:30,990 --> 00:25:34,557
a necessidade dos corretores de
merda que amam
297
00:25:34,558 --> 00:25:38,124
sêmem sujo de sem-teto,
e isso está documentado.
298
00:25:38,125 --> 00:25:39,536
Está na Newsweek.
299
00:25:39,537 --> 00:25:45,875
Procure lá.
300
00:26:45,494 --> 00:26:51,959
♪ Life is lies ♪
301
00:26:51,960 --> 00:26:56,561
♪ one more day on the road ♪
302
00:27:01,562 --> 00:27:03,892
♪ God settin' sail ♪
303
00:27:03,893 --> 00:27:08,860
♪ full sail ♪
304
00:27:08,861 --> 00:27:13,362
♪ callin' the hill ♪
305
00:27:15,861 --> 00:27:17,626
♪ before I sail ♪
306
00:27:17,627 --> 00:27:25,492
♪ the city in love ♪
307
00:27:25,695 --> 00:27:31,760
♪ the bay of sky ♪
308
00:27:31,761 --> 00:27:38,929
♪ well, it's a place ♪
309
00:27:38,930 --> 00:27:45,528
♪ shadow go ♪
310
00:27:45,529 --> 00:27:52,522
♪ shadow go ♪
311
00:27:56,795 --> 00:28:00,995
São todos cortados a mão.
312
00:28:00,996 --> 00:28:07,363
Legal.
313
00:28:07,364 --> 00:28:14,428
Temos um monte deles, então
se quiser ver outros.
314
00:28:14,429 --> 00:28:20,296
Obrigado.
315
00:28:47,398 --> 00:28:49,064
316
00:28:49,065 --> 00:28:50,033
317
00:28:50,034 --> 00:28:52,930
318
00:28:52,931 --> 00:28:54,798
Isso!
319
00:28:54,799 --> 00:28:56,630
Duas dentro, duas fora.
320
00:28:56,631 --> 00:29:00,031
Um, dois, três.
321
00:29:00,032 --> 00:29:09,001
Ele ia de b.p., mas não fez merda
nenhuma desde então.
322
00:29:11,998 --> 00:29:20,827
Já entendi o que ele vai fazer...
323
00:31:27,371 --> 00:31:33,777
Certo.
324
00:31:39,771 --> 00:31:48,100
Não.
325
00:31:49,971 --> 00:31:51,537
O quê?
326
00:31:51,538 --> 00:31:57,069
Não, soa como se eu estivesse
na porra de um barco?
327
00:31:57,070 --> 00:31:59,002
Não, estou na piscina do papai.
328
00:31:59,003 --> 00:32:01,805
Isso.
329
00:32:01,806 --> 00:32:05,405
Tudo bem, sabe,
apareça se quiser.
330
00:32:05,406 --> 00:32:12,841
Bem, eu estarei aqui.
331
00:32:13,840 --> 00:32:20,833
♪ Whoa ♪
332
00:32:47,575 --> 00:32:50,872
Oh, Liza, Liza.
333
00:32:50,873 --> 00:32:55,006
Aqueles escravos estão
trabalhando duro lá.
334
00:32:55,007 --> 00:33:01,007
Morrendo aos milhares no sol,
335
00:33:01,008 --> 00:33:04,506
simplesmente desabando pelo calor.
336
00:33:04,507 --> 00:33:07,474
Pelo calor!
337
00:33:07,475 --> 00:33:11,374
Fale a verdade.
338
00:33:11,375 --> 00:33:18,839
Não é bom... Não é direito
vê-los morrer?
339
00:33:18,840 --> 00:33:23,541
O quão duro trabalham
por essa família.
340
00:33:23,542 --> 00:33:27,711
Papai usa sua pele para
fazer bons móveis.
341
00:33:29,709 --> 00:33:34,074
Ele curte elas ali,
faz um bom...
342
00:33:34,075 --> 00:33:39,905
Aquele sofa no qual estava é todo
carne de escravo,
343
00:33:39,906 --> 00:33:42,977
pele de escravo, como deve ser.
344
00:33:42,978 --> 00:33:44,975
Deus os abençoe.
345
00:33:44,976 --> 00:33:49,075
Penis e vagina de escravos.
346
00:33:49,076 --> 00:33:50,909
Ah não, é engraçado.
347
00:33:50,910 --> 00:33:52,508
Eu sei que você acha engraçado.
348
00:33:52,509 --> 00:33:57,641
Seu senso de humor não morreu.
349
00:33:57,642 --> 00:34:02,907
Temos uma boa safra de escravos
esse ano, não é?
350
00:34:02,908 --> 00:34:05,108
Realmente bom, bom grupo.
351
00:34:05,109 --> 00:34:06,874
Eu os conheci pessoalmente.
352
00:34:06,875 --> 00:34:13,614
Conheço alguns pelo primeiro nome.
353
00:34:16,611 --> 00:34:22,876
O velhote deve estar morto já,
eu espero.
354
00:34:22,877 --> 00:34:28,378
Não está respirando bem.
355
00:34:28,379 --> 00:34:34,378
Espero que ele não vá brilhar muito...
Muito gentilmente na família.
356
00:34:34,379 --> 00:34:37,110
Ele tem um filho por aí,
num barco.
357
00:34:37,111 --> 00:34:42,844
Tem outro garoto que está
num hospício,
358
00:34:42,845 --> 00:34:47,611
casado com uma prostituta
que esfrega...
359
00:34:47,612 --> 00:34:53,082
Que esfrega... esfrega me...
merda na vagina.
360
00:34:57,078 --> 00:34:59,878
Uma puta que... você é o tipo
361
00:34:59,879 --> 00:35:04,077
de puta... É do tipo que engole
porra.
362
00:35:04,078 --> 00:35:10,084
Você é minha única cunhada engolidora
de porra, e eu admiro isso.
363
00:35:15,079 --> 00:35:17,845
Engolidora de porra.
364
00:35:17,846 --> 00:35:26,716
É o maior motivo de orgulho
de estar nessa família.
365
00:35:29,713 --> 00:35:35,612
Então, quanto... quanto tempo, hum...
366
00:35:35,613 --> 00:35:38,779
Quanto tempo acha que vão
mantê-lo lá?
367
00:35:38,780 --> 00:35:44,112
E estão ajudando ele a aliviar
a tensão, ou como funciona?
368
00:35:44,113 --> 00:35:45,580
Qual é o procedimento?
369
00:35:45,581 --> 00:35:48,877
-Está realmente perguntando isso?
370
00:35:48,878 --> 00:35:50,947
-Estou curioso, ele é meu mano.
371
00:35:50,948 --> 00:35:53,080
Me preocupo com meu mano.
372
00:35:53,081 --> 00:35:56,946
Quero saber que ele está bem.
373
00:35:56,947 --> 00:35:59,148
Você tem que ir até lá para
umas visitas conjugais?
374
00:35:59,149 --> 00:36:03,748
Você pode ir... Você pode,
você sabe...
375
00:36:03,749 --> 00:36:04,814
Trepar com ele?
376
00:36:04,815 --> 00:36:08,848
Chupá-lo?
377
00:36:08,849 --> 00:36:14,447
Eles precisam mantê-lo em algum
tipo de camisa-de-força
378
00:36:14,448 --> 00:36:15,836
e, tipo, deixar você bater uma
pra ele?
379
00:36:15,837 --> 00:36:22,153
Digo, como está essa coisa?
380
00:37:17,450 --> 00:37:23,483
Me dê uma pabst?
381
00:37:23,484 --> 00:37:30,123
Não dá pra me arrumar um copo?
382
00:37:35,118 --> 00:37:41,685
Oh, Jesus.
383
00:37:41,686 --> 00:37:44,117
E aí, vocês tem alguma vaga aqui?
384
00:37:44,118 --> 00:37:47,717
Procurando por alguém para
ajudar no bar?
385
00:37:47,718 --> 00:37:49,851
Estou procurando trabalho.
386
00:37:49,852 --> 00:37:50,718
Não.
387
00:37:50,719 --> 00:37:53,051
Não.
388
00:37:53,052 --> 00:37:57,485
Eu poderia, sabe, trazer umas
pessoas diferentes para cá.
389
00:37:57,486 --> 00:38:00,018
Se é que me entende...
Um pouco de diversidade?
390
00:38:00,019 --> 00:38:01,551
É mesmo?
391
00:38:01,552 --> 00:38:02,418
Sim.
392
00:38:02,419 --> 00:38:09,954
Poderia trazer meus amigos para
cá para gastarem muito dinheiro.
393
00:38:09,954 --> 00:38:13,518
Você precisa pensar em toda...
Que toda essa área
394
00:38:13,519 --> 00:38:15,119
é o próximo lugar no qual as
pessoas vão se encontrar,
395
00:38:15,120 --> 00:38:16,119
e você precisa de algumas pessoas
396
00:38:16,120 --> 00:38:22,885
aqui para que elas não se sintam
tão intimidadas.
397
00:38:22,886 --> 00:38:24,885
Hum.
398
00:38:24,886 --> 00:38:26,818
Mas, mesmo assim, eu adorei;
399
00:38:26,819 --> 00:38:28,785
É tipo um bar bom pra caralho.
400
00:38:28,786 --> 00:38:31,953
É, tipo, boas vibrações.
401
00:38:31,954 --> 00:38:37,452
Boa localização.
402
00:38:37,453 --> 00:38:39,119
De onde você é?
403
00:38:39,120 --> 00:38:43,085
Sou de Williamsburg, tá ligado?
404
00:38:43,086 --> 00:38:43,870
Então, representando.
405
00:38:43,871 --> 00:38:44,586
-Representando o quê?
406
00:38:44,587 --> 00:38:45,453
-O quê?
407
00:38:45,454 --> 00:38:48,020
Estou representando
Williamsburg, mano!
408
00:38:48,021 --> 00:38:51,652
Você respeita o lugar de onde eu
vim, porque eu respeito o lugar
409
00:38:51,653 --> 00:38:53,786
de onde você veio.
410
00:38:53,787 --> 00:38:55,120
Vamos lá.
411
00:38:55,121 --> 00:38:56,788
-Você sabe de onde viemos?
412
00:38:56,789 --> 00:38:58,388
-Vocês vieram "da comunidade."
413
00:38:58,389 --> 00:39:00,020
Não é?
Eu sei.
414
00:39:00,021 --> 00:39:01,020
Sou legal.
415
00:39:01,021 --> 00:39:03,920
Estou com vocês.
416
00:39:03,921 --> 00:39:05,221
Estou do seu lado.
417
00:39:05,222 --> 00:39:06,453
Só estou me misturando.
Estou tentando explorar.
418
00:39:06,454 --> 00:39:08,988
Estou tentando sair da
minha zona de conforto,
419
00:39:08,989 --> 00:39:13,389
tentando ser legal e me encontrar
com caras legais como vocês.
420
00:39:13,389 --> 00:39:17,720
O papo sobre respeitar este
bairro, eu entendo.
421
00:39:17,721 --> 00:39:21,387
Eu sei que vocês...
Sabe, trabalham duro ou,
422
00:39:21,388 --> 00:39:22,921
sabe, tem muita história.
423
00:39:22,922 --> 00:39:24,154
-De verdade, cara.
424
00:39:24,155 --> 00:39:29,819
-Não quero parecer desrespeitoso,
mas vocês parecem
425
00:39:29,820 --> 00:39:31,620
que podem ser uns caras da pesada.
426
00:39:31,621 --> 00:39:33,588
Vocês são, tipo, caras da pesada.
-E como um cara da pesada se parece?
427
00:39:33,589 --> 00:39:34,922
-Um cara negro.
428
00:39:34,923 --> 00:39:36,788
-Oh, nossa!
429
00:39:36,789 --> 00:39:39,056
-É um estereótipo aí, Jack.
430
00:39:39,057 --> 00:39:41,389
-Ei, você pode...
Pode me estereotipar.
431
00:39:41,390 --> 00:39:44,156
Você olha pra mim e pensa...
vocês fazem todo tipo de julgamento.
432
00:39:44,157 --> 00:39:45,890
-Bem, qual, que você é
um mauricinho?
433
00:39:45,891 --> 00:39:47,689
-Sim, porque eu tenho dinheiro.
434
00:39:47,690 --> 00:39:50,490
-Porque, sabem, eu venho da...
-Você tem dinheiro?
435
00:39:50,491 --> 00:39:52,557
-Sim. Sim?
-Quanto dinheiro tem?
436
00:39:52,558 --> 00:39:54,021
-Nesse momento, 20 paus.
437
00:39:54,022 --> 00:39:55,556
Então você está sem sorte.
438
00:39:55,557 --> 00:39:58,522
Não pode me esfaquear.
439
00:39:58,523 --> 00:40:02,690
Não podem me esfaquear!
440
00:40:02,691 --> 00:40:06,391
-Nós temos alguns cartões de
crédito aqui, cara.
441
00:40:06,392 --> 00:40:07,622
-E aonde estão as sua putas,
caras?
442
00:40:07,623 --> 00:40:11,889
Precisam pagar por elas nessa
parte da cidade, certo?
443
00:40:11,890 --> 00:40:13,424
Eu quero uma bunda de negra.
444
00:40:13,425 --> 00:40:16,456
Eu quero comer uma bunda de negra.
445
00:40:16,457 --> 00:40:18,124
G-R-A-N-D-E.
446
00:40:18,125 --> 00:40:21,655
♪ We all hanging out ♪
447
00:40:21,656 --> 00:40:23,523
♪ we all hanging on the block ♪
448
00:40:23,524 --> 00:40:25,523
♪ checking out the bitches ♪
449
00:40:25,524 --> 00:40:27,689
♪ bitch, a bitch ♪
450
00:40:27,690 --> 00:40:33,157
Bem, eu estou sendo honesto com vocês,
e vocês estão me apontando na cara.
451
00:40:33,192 --> 00:40:39,689
-Apontando na cara!
Acho que está ouvindo muito rádio, hein, Jack?
452
00:42:57,096 --> 00:43:04,629
Bem...
453
00:43:04,630 --> 00:43:11,095
Podemos pedir ao Tony para vir e
cortar uma entrada para gato...
454
00:43:11,096 --> 00:43:14,830
Por uma porta para pet aqui,
e colocar uma placa dizendo
455
00:43:14,831 --> 00:43:17,997
"techno... noite techno,
$25 paus."
456
00:43:17,998 --> 00:43:19,731
Trancá-la às 4:00 da manhã.
457
00:43:19,732 --> 00:43:24,397
Então fazemos uma demolição
controlada, e daí você vende
458
00:43:24,398 --> 00:43:29,951
todos os techno idiotas como
carcaça para um curtidor.
459
00:43:55,833 --> 00:43:57,666
Trabalhei como lavador de
pratos antes.
460
00:43:57,667 --> 00:43:58,665
-Trabalhou?
461
00:43:58,666 --> 00:43:59,464
-Sim.
462
00:43:59,465 --> 00:44:04,598
-E você aparece para trabalhar na hora,
e faz seu serviço bem feito,
463
00:44:04,599 --> 00:44:06,499
e esfrega bem forte, tudo isso?
464
00:44:06,500 --> 00:44:07,632
-Com certeza.
-A-ham, a-ham.
465
00:44:07,633 --> 00:44:13,600
Eu tenho turnos no almoço terças,
quartas, e sábados.
466
00:44:13,601 --> 00:44:17,500
-Ok, sim, isso seria...
Estaria bom para mim.
467
00:44:17,501 --> 00:44:21,599
-E quanto você gostaria
de receber?
468
00:44:21,600 --> 00:44:23,832
-Eu não sei quanto é a média.
469
00:44:23,833 --> 00:44:25,900
Eu acho, tipo, $10 por hora?
470
00:44:25,901 --> 00:44:27,732
-$7,25.
-Ok, isso é bom.
471
00:44:27,733 --> 00:44:28,900
Está bom.
472
00:44:28,901 --> 00:44:31,467
-Bem, $10... Quantos anos tem?
473
00:44:31,468 --> 00:44:34,666
Tenho 35.
474
00:44:34,667 --> 00:44:38,000
-Vou querer um golinho.
475
00:44:38,001 --> 00:44:39,033
Só um dedo.
476
00:44:39,034 --> 00:44:39,932
-Diga quando parar.
477
00:44:39,933 --> 00:44:43,601
-Você me avisa, ok?
-Coloque como um homem normal.
478
00:44:43,602 --> 00:44:45,285
-Não sou um homem normal.
479
00:44:45,286 --> 00:44:46,901
Não poderei fazer assim.
480
00:44:46,902 --> 00:44:48,767
-Que se foda.
481
00:44:48,768 --> 00:44:51,601
Vou pegar champagne.
482
00:44:51,602 --> 00:44:57,432
Mas sobre os terroristas americanos,
eu estava lendo essa coisa
483
00:44:57,466 --> 00:44:59,101
sobre Timothy McVeigh. Aparentemente,
e eu não sabia disso,
484
00:44:59,102 --> 00:45:03,668
mas estava lendo, aparentemente,
aquele prédio estava pedindo.
485
00:45:03,669 --> 00:45:04,700
Ele disse, "ele mereceu isso."
486
00:45:04,701 --> 00:45:06,568
-Aquele prédio era um imbecil
do caralho.
487
00:45:06,569 --> 00:45:08,434
-Eu li isso também.
488
00:45:08,435 --> 00:45:13,568
-Cargill precisa esperar 30
segundos antes de
489
00:45:13,569 --> 00:45:15,634
comentar qualquer coisa
em qualquer conversa.
490
00:45:15,635 --> 00:45:19,769
Então você tem... Existe algum
tipo de período de isolamento;
491
00:45:19,770 --> 00:45:22,002
Uma zona de descontaminação
para seus pensamentos.
492
00:45:22,003 --> 00:45:27,167
-E também, pode... você poderia
também seguir a regra de dez.
493
00:45:27,202 --> 00:45:29,468
Toda décima ideia é dita.
Entende o que quero dizer?
494
00:45:29,469 --> 00:45:30,637
-Teve uma ideia, você tipo,
"ok, essa é uma, guarde."
495
00:45:30,638 --> 00:45:32,169
Armazenar. "Duas."
496
00:45:32,170 --> 00:45:34,035
Talvez destrua essa.
497
00:45:34,036 --> 00:45:34,902
Até dez.
498
00:45:34,903 --> 00:45:37,403
Comente, espere por uma pausa.
499
00:45:37,404 --> 00:45:39,636
-Sim, vamos tentar assim.
500
00:45:39,637 --> 00:45:42,969
-Eu acho que estamos no
processo de testes.
501
00:45:42,970 --> 00:45:44,870
-Eu acho que você não tem
nenhuma noção de tempo.
502
00:45:44,871 --> 00:45:47,635
Aposto que se você... Alguém
com um cronômetro preparado...
503
00:45:47,636 --> 00:45:49,836
-Você tem uma ampulheta
no bolso?
504
00:45:49,837 --> 00:45:52,003
-Como dez segundos
se parecem para você?
505
00:45:52,004 --> 00:45:53,569
-Você me diz quando dez segundos passarem.
Pronto?
506
00:45:53,570 --> 00:45:54,770
Espere.
507
00:45:54,771 --> 00:46:00,901
Eu aposto que serão 3 segundos.
508
00:46:00,971 --> 00:46:01,836
Pronto?
509
00:46:01,837 --> 00:46:02,702
-Sem superestimar.
510
00:46:02,703 --> 00:46:03,571
-Isso é trapaça.
511
00:46:03,572 --> 00:46:04,436
Pronto? Vai.
512
00:46:04,437 --> 00:46:07,003
-Não, não estou pronto.
513
00:46:07,004 --> 00:46:10,704
Eu prefiro que comecemos de novo,
porque eu não estava pronto.
514
00:46:10,705 --> 00:46:13,936
Pergunte-me se estou pronto, e
então vou dizer, "sim,"
515
00:46:13,937 --> 00:46:16,003
e daí você começa.
-Tudo bem, está pronto?
516
00:46:16,004 --> 00:46:16,870
Sim.
517
00:46:16,871 --> 00:46:18,803
Lá vamos nós. Começar.
518
00:46:18,804 --> 00:46:20,704
♪ And the world ♪
519
00:46:20,705 --> 00:46:22,407
♪ you've taken ♪
520
00:46:22,408 --> 00:46:29,035
♪ there's no way ♪
521
00:46:31,071 --> 00:46:38,041
Ei!
522
00:46:41,038 --> 00:46:44,038
E aí, põe um hip-hop.
523
00:46:44,039 --> 00:46:46,505
-Me desculpe, rapazes,
o rádio está quebrado.
524
00:46:46,506 --> 00:46:47,473
Sem música hoje.
525
00:46:47,474 --> 00:46:49,071
-Não, não.
-Me perdoe.
526
00:46:49,072 --> 00:46:50,639
-Rádio, e então hip-hop.
527
00:46:50,640 --> 00:46:55,872
-Por que vocês não tem rádio a satélite
nesses táxi, seus fodidos?
528
00:46:55,873 --> 00:46:57,873
Pagamos tanto nesses táxi, porra.
529
00:46:57,874 --> 00:46:59,006
Deveríamos poder
530
00:46:59,007 --> 00:47:01,806
escutar o tipo de música
que queremos.
531
00:47:01,807 --> 00:47:02,671
-Hip-hop.
532
00:47:02,672 --> 00:47:03,538
Hip-hop.
533
00:47:03,539 --> 00:47:08,705
Fazemos então... ♪ Boom,
cat, cat, ca-gung, cat ♪
534
00:47:08,706 --> 00:47:10,406
♪ boom, cat, cat, ca-gung, cat ♪
♪ boom, hip, hip-hip-hip-hop ♪
535
00:47:10,407 --> 00:47:12,773
♪ me dê um pouco de hip-hip-hop ♪
536
00:47:12,774 --> 00:47:14,838
♪ me dê um pouco de hip-hip-hop ♪
537
00:47:14,839 --> 00:47:17,073
♪ me dê um pouco de hip-hip-hop ♪
538
00:47:17,074 --> 00:47:19,905
♪ Eu quero hip-hop de táxi ♪
539
00:47:19,906 --> 00:47:22,072
♪ um pouco de black music ♪
540
00:47:22,073 --> 00:47:25,639
♪ black music ♪
541
00:47:25,640 --> 00:47:27,539
Ei!
542
00:47:27,540 --> 00:47:34,073
Eu não tenho... Eu não tenho rádio
de carro, porque sou só um garoto.
543
00:47:34,074 --> 00:47:36,873
-É só um garoto de madeira.
544
00:47:36,874 --> 00:47:39,407
-Talvez você conheça esse
hip-hop.
545
00:47:39,408 --> 00:47:40,840
♪ Você não vai receber gorjeta ♪
546
00:47:40,841 --> 00:47:43,007
♪ Você vai ficar sem gorjeta ♪
547
00:47:43,008 --> 00:47:43,573
-Cala a boca!
548
00:47:43,574 --> 00:47:45,408
♪ Você vai ficar sem gorjeta ♪
549
00:47:45,409 --> 00:47:47,607
♪ Você vai ficar ♪
550
00:47:47,608 --> 00:47:49,540
♪ Você vai ficar sem gorjeta ♪
551
00:47:49,541 --> 00:47:51,874
♪ Você vai ficar sem gorjeta ♪
552
00:47:51,875 --> 00:47:53,174
♪ Você vai ficar sem gorjeta ♪
553
00:47:53,175 --> 00:47:55,474
♪ Você vai ficar sem gorjeta ♪
554
00:47:55,475 --> 00:47:57,808
♪ Você vai ficar sem gorjeta ♪
555
00:47:57,809 --> 00:47:58,875
♪ Você vai ficar ♪
556
00:47:58,876 --> 00:48:00,940
♪ sem gorjeta ♪
557
00:48:00,941 --> 00:48:02,740
♪ Você vai ficar sem gorjeta ♪
558
00:48:02,741 --> 00:48:04,707
♪ porque não tem rádio ♪
559
00:48:04,708 --> 00:48:06,674
♪ vai ficar sem gorjeta ♪
♪ porque não tem rádio ♪
560
00:48:06,675 --> 00:48:09,141
♪ Você vai ficar sem gorjeta ♪
561
00:48:09,142 --> 00:48:12,141
♪ porque não tem rádio ♪
562
00:48:12,142 --> 00:48:13,908
♪ você precisa ter rádio ♪
563
00:48:13,909 --> 00:48:15,641
♪ você não tem rádio ♪
564
00:48:15,642 --> 00:48:17,708
♪ não tem rádio ♪
565
00:48:17,709 --> 00:48:18,609
♪ você não tem rádio ♪
566
00:48:18,610 --> 00:48:19,442
♪ é o que nós merecemos ♪
567
00:48:19,443 --> 00:48:21,209
♪ você precisa arrumar a antena ♪
568
00:48:21,210 --> 00:48:23,108
♪ para as pessoas ouvirem
o que quiserem ♪
569
00:48:23,109 --> 00:48:30,140
♪ você precisa arrumar a antena ♪
570
00:48:35,611 --> 00:48:38,142
-Pegue uma vara mágica.
571
00:48:38,143 --> 00:48:40,042
Acenda.
572
00:48:40,043 --> 00:48:46,858
Pense em deus.
Pense na sua família.
573
00:48:46,893 --> 00:48:47,810
Eu te amo, meu Cristo.
574
00:48:47,811 --> 00:48:50,010
Eu te amo, meu Cristo.
575
00:48:50,011 --> 00:48:57,850
-Vou pegar a oferenda de outra
pessoa, porque não tenho...
576
00:49:03,844 --> 00:49:11,837
-Acho que se tipo você rouba...
Conta como roubo.
577
00:49:12,445 --> 00:49:15,011
-É bonito.
578
00:49:15,012 --> 00:49:21,417
Vamos fazer juntos.
579
00:49:26,412 --> 00:49:30,976
-Pode... cara, pode tirar uma
foto minha?
580
00:49:30,977 --> 00:49:32,477
-Ah, claro.
-Eu sou um grande fã.
581
00:49:32,478 --> 00:49:34,010
-Pronto? Um, dois, três.
582
00:49:34,011 --> 00:49:37,712
-Me desculpe, desculpe...
Já estamos acabando.
583
00:49:37,713 --> 00:49:44,892
Obrigado, cara.
584
00:49:56,880 --> 00:50:01,011
-Toca os quatro pontos e espalha.
585
00:50:01,012 --> 00:50:09,121
-Eu acho que é muito cheiro.
586
00:50:19,046 --> 00:50:23,847
♪ Ahh ♪
587
00:50:23,848 --> 00:50:27,913
♪ ahh, ahh ♪
588
00:50:38,782 --> 00:50:39,646
-Está bom.
589
00:50:39,647 --> 00:50:40,514
Está um bom tom.
590
00:50:40,515 --> 00:50:42,547
Está um tom perfeito.
591
00:50:42,548 --> 00:50:48,442
Volume perfeito.
592
00:51:00,616 --> 00:51:04,014
Você está na casa do demônio.
593
00:51:04,015 --> 00:51:11,969
-Eu amo aquele tipo de música.
594
00:52:02,984 --> 00:52:04,850
-Ótimo.
595
00:52:04,851 --> 00:52:09,618
Esse aqui é o barulhento.
596
00:52:09,619 --> 00:52:10,784
Ow.
597
00:52:10,785 --> 00:52:17,951
Shh.
598
00:52:17,952 --> 00:52:24,945
Vamos lá.
599
00:52:25,552 --> 00:52:26,918
Vamos lá.
600
00:52:26,919 --> 00:52:28,784
Vamos lá.
601
00:52:28,785 --> 00:52:30,885
Vamos lá.
602
00:52:30,886 --> 00:52:32,051
Você consegue.
603
00:52:32,052 --> 00:52:33,419
Você consegue.
604
00:52:33,420 --> 00:52:34,485
Sim.
605
00:52:34,486 --> 00:52:37,452
♪ Eyes to their opposites ♪
606
00:52:37,453 --> 00:52:44,716
♪ lawyers impress ♪
607
00:52:44,987 --> 00:52:47,585
♪ it's gonna play wrong ♪
608
00:52:47,586 --> 00:52:52,419
♪ now sitting happily ♪
609
00:52:52,420 --> 00:53:00,012
♪ sitting so happily ♪
610
00:53:09,186 --> 00:53:10,987
Esse táxi é seu?
611
00:53:10,988 --> 00:53:11,986
-Oh, oh, não.
612
00:53:11,987 --> 00:53:14,851
Não, senhor.
613
00:53:14,852 --> 00:53:18,717
Eu alugo... uma concessão.
614
00:53:18,718 --> 00:53:19,720
-Uh-hum.
615
00:53:19,721 --> 00:53:25,686
Aposto que você recebe muitos
babacas neste táxi, hein?
616
00:53:25,687 --> 00:53:30,854
Hein?
617
00:53:30,855 --> 00:53:37,723
Muita gente vomita aqui atrás?
618
00:53:38,722 --> 00:53:40,421
Este... você o mantém limpo.
619
00:53:40,422 --> 00:53:45,953
Eu respeito isso.
620
00:53:45,954 --> 00:53:52,722
É, vários de vocês
não mantém o táxi limpo.
621
00:53:52,723 --> 00:54:00,422
Sem res... sem des... sem desrespeito.
622
00:54:00,423 --> 00:54:06,419
Sempre achei que seria legal
dirigir por aí,
623
00:54:06,420 --> 00:54:11,154
sabe, encontrando gente esquisita e...
Sei lá.
624
00:54:11,155 --> 00:54:13,189
Sou um bom motorista.
-Você não parece motorista de táxi, senhor.
625
00:54:13,190 --> 00:54:17,850
-Sim, bem, digo... Nós deveríamos
mudar o que as pessoas pensam dos taxistas.
626
00:54:21,157 --> 00:54:25,120
Vou te dizer uma coisa, cara.
627
00:54:25,121 --> 00:54:27,989
Eu te pagaria... Eu pagaria se você
me deixasse levar o carro...
628
00:54:27,990 --> 00:54:34,556
Se deixasse eu me levar até em casa.
629
00:54:34,557 --> 00:54:35,455
Não acredita em mim?
630
00:54:35,456 --> 00:54:37,790
Eu tenho carteira de motorista.
631
00:54:37,791 --> 00:54:39,889
Eu não sou nenhum pirado.
632
00:54:39,890 --> 00:54:41,854
Qua... quanto, senhor?
633
00:54:41,855 --> 00:54:43,755
Por quanto... qual é o seu nome?
634
00:54:43,756 --> 00:54:45,988
Raj?
635
00:54:45,989 --> 00:54:49,512
Quanto você cobra...
Por quanto... Se você pudesse
636
00:54:49,513 --> 00:54:56,823
pudesse me deixar dirigir
por tipo, 20 minutos?
637
00:54:56,824 --> 00:55:01,891
Quanto?
638
00:55:01,892 --> 00:55:07,425
Falo Sério.
639
00:55:07,426 --> 00:55:10,024
Raj!
640
00:55:10,025 --> 00:55:17,159
$100 por 20 minutos.
641
00:55:17,159 --> 00:55:18,024
$200.
642
00:55:18,025 --> 00:55:20,758
-Senhor, você está me incomodando!
643
00:55:20,759 --> 00:55:23,191
-Estou tentando conversar.
-Não vou te dar meu táxi.
644
00:55:23,192 --> 00:55:26,825
-Tudo bem, escute, estou tentando
te oferecer... Um negócio.
645
00:55:26,826 --> 00:55:29,744
Estou tentando fazer um acordo
com você. Vou te dar
646
00:55:29,745 --> 00:55:35,659
$200 agora em dinheiro se me deixar
dirigir seu táxi.
647
00:55:35,660 --> 00:55:36,658
Falo sério.
648
00:55:36,659 --> 00:55:40,557
Está aqui.
649
00:55:40,558 --> 00:55:41,744
Eu tenho dinheiro.
650
00:55:41,745 --> 00:55:45,859
Raj, de verdade.
651
00:55:45,860 --> 00:55:47,158
4... não sei.
652
00:55:47,159 --> 00:55:49,625
$400.
653
00:55:49,626 --> 00:55:53,160
Eu te pago...
654
00:55:53,161 --> 00:55:57,526
Te dou $400 agora se me deixar
dirigir seu táxi.
655
00:55:57,560 --> 00:56:00,992
-Senhor, isso não é... Isso não é um
brinquedo... -Falo sério!
656
00:56:00,993 --> 00:56:03,327
-Isso aqui é como ganho a vida.
Isso é minha vida!
657
00:56:03,328 --> 00:56:04,060
Eu respeito isso.
658
00:56:04,061 --> 00:56:07,160
-Não posso deixá-lo...
-Raj, eu res... ei, Raj.
659
00:56:07,161 --> 00:56:09,093
Somos só dois rapazes no mesmo
carro, falando de dinheiro,
660
00:56:09,094 --> 00:56:12,526
falando de oportunidades
de negócios.
661
00:56:12,527 --> 00:56:16,059
Quer... você quer ganhar $400 agora mesmo
e me deixar dirigir o táxi?
662
00:56:16,060 --> 00:56:17,031
Estou sendo sério.
663
00:56:17,032 --> 00:56:22,929
Estou sendo honesto.
664
00:56:34,429 --> 00:56:35,961
-20 minutos.
-20 minutos.
665
00:56:35,962 --> 00:56:36,960
É isso aí.
666
00:56:36,961 --> 00:56:39,193
Pega, pega.
667
00:56:39,194 --> 00:56:43,133
Muito obrigado. Você não
vai se arrepender.
668
00:56:48,128 --> 00:56:48,995
Obrigado, cara.
669
00:56:48,996 --> 00:56:49,861
Estou encantado.
670
00:56:49,862 --> 00:56:55,963
Vai dar tudo certo.
671
00:56:57,961 --> 00:57:02,728
Não, preciso... você pode... Você
precisa se sentar atrás.
672
00:57:02,729 --> 00:57:03,996
Tudo bem se ficar atrás?
673
00:57:03,997 --> 00:57:05,264
É tipo, a experiência completa.
Entende o que quero dizer?
674
00:57:05,265 --> 00:57:07,928
-Não, não.
-Vamos lá, 20 minutos.
675
00:57:07,929 --> 00:57:08,928
20 minutos, por favor?
676
00:57:08,929 --> 00:57:14,195
Sabe, por 400 pratas.
677
00:57:14,196 --> 00:57:15,929
Só quero a coisa como um todo.
678
00:57:15,930 --> 00:57:19,529
Quero ter a experiência completa.
Entende o que quero dizer?
679
00:57:19,530 --> 00:57:21,929
Que isso, cara, por 400 pratas?
680
00:57:21,930 --> 00:57:25,629
Confie em mim, sou um amigo.
681
00:57:25,630 --> 00:57:28,495
Obrigado.
682
00:57:28,496 --> 00:57:34,430
Obrigado... muito obrigado, senhor.
Eu te admiro.
683
00:57:34,431 --> 00:57:36,063
-Cuidado, ok?
684
00:57:36,064 --> 00:57:43,535
Cuidado.
685
00:57:47,531 --> 00:57:49,764
-Sim, sim.
686
00:57:49,765 --> 00:57:52,196
Isso é muito legal.
687
00:57:52,197 --> 00:57:54,730
Suave.
688
00:57:54,731 --> 00:58:01,677
Suave pra caralho, Raj.
689
00:58:19,732 --> 00:58:21,864
Valeu o dinheiro, amigo.
690
00:58:21,865 --> 00:58:26,565
Valeu o dinheiro.
691
00:58:26,566 --> 00:58:29,698
Yee.
692
00:58:29,699 --> 00:58:32,897
-Por favor, por favor!
693
00:58:32,898 --> 00:58:35,031
O que está fazendo?
694
00:58:35,032 --> 00:58:36,765
-Whoa!
695
00:58:36,766 --> 00:58:37,632
Merda.
696
00:58:37,633 --> 00:58:39,599
-Por favor, encoste!
697
00:58:39,600 --> 00:58:40,466
Por favor.
698
00:58:40,467 --> 00:58:43,466
Isso tem potência, cara.
699
00:58:43,467 --> 00:58:48,933
O que você diria de mais alguns
minutos, tudo bem?
700
00:58:48,934 --> 00:58:51,800
Só mais uns minutos,
tudo bem?
701
00:58:51,801 --> 00:58:53,933
Obrigado... obrigado, Raj.
702
00:58:53,934 --> 00:58:58,498
Isso está, tipo... Estou
ganhando o dia.
703
00:58:58,499 --> 00:59:01,597
-Ei, não, não!
704
00:59:01,598 --> 00:59:02,699
-Hey, hey.
705
00:59:02,700 --> 00:59:04,566
-Ok, já chega.
706
00:59:04,567 --> 00:59:05,467
Basta!
707
00:59:05,468 --> 00:59:07,132
-Hey!
708
00:59:07,133 --> 00:59:09,032
-Por favor, pare o carro!
709
00:59:09,033 --> 00:59:10,617
Você precisa parar agora!
710
00:59:10,618 --> 00:59:12,132
Preciso que pare o carro agora!
711
00:59:12,133 --> 00:59:13,566
Encoste agora!
712
00:59:13,567 --> 00:59:14,433
-Hey!
713
00:59:14,434 --> 00:59:17,699
-Eu preciso sair agora...
-Cale a boca, porra!
714
00:59:17,700 --> 00:59:18,766
Cale a boca, certo?
-Vou ligar para a polícia!
715
00:59:18,767 --> 00:59:21,800
-Essa buceta está a venda?
-Você acha que sou uma prostituta?
716
00:59:21,801 --> 00:59:22,800
-Você precisa parar o carro!
717
00:59:22,801 --> 00:59:24,533
-Esse é seu bairro?
718
00:59:24,534 --> 00:59:25,500
-Pare!
719
00:59:25,501 --> 00:59:28,167
-Vá se foder!
-Eu tenho que... merda.
720
00:59:28,168 --> 00:59:29,866
-Foda-se, seu tarado!
721
00:59:29,867 --> 00:59:31,699
Vá se foder, vá se foder!
722
00:59:31,700 --> 00:59:37,764
-Me deixe em paz!
723
01:00:19,036 --> 01:00:19,903
-E aí.
724
01:00:19,904 --> 01:00:22,102
-Olá.
725
01:00:22,103 --> 01:00:24,202
-Como está?
726
01:00:24,203 --> 01:00:26,569
-Você vai sair?
727
01:00:26,570 --> 01:00:27,503
-Hmm?
728
01:00:27,504 --> 01:00:31,435
-Então, eu fiz tudo
muito simples.
729
01:00:31,436 --> 01:00:33,101
Já está totalmente preenchido.
730
01:00:33,102 --> 01:00:35,803
Só preciso da sua assinatura e
um tempo para irmos ao cartório.
731
01:00:35,804 --> 01:00:36,670
-Tudo bem.
732
01:00:36,671 --> 01:00:39,070
Bem, me deixe ir para meu barco.
733
01:00:39,071 --> 01:00:40,504
E vou poder olhar.
734
01:00:40,505 --> 01:00:41,870
Nós podemos conversar.
735
01:00:41,871 --> 01:00:42,737
Beber algo.
736
01:00:42,738 --> 01:00:46,070
-Será muito mais fácil se toda vez
que uma coisa simples acontece
737
01:00:46,071 --> 01:00:48,970
com a sua família...
-Tudo bem, é,
738
01:00:48,971 --> 01:00:50,702
só estou sugerindo, posso
fazer isso aqui.
739
01:00:50,703 --> 01:00:51,704
É a lei marítima;
740
01:00:51,705 --> 01:00:55,104
Não posso discutir assuntos oficiais
no cais ou no bote.
741
01:00:55,105 --> 01:00:59,133
Precisa ser no barco.
742
01:00:59,134 --> 01:01:05,918
Então, vamos para o barco?
Vamos lá.
743
01:04:31,013 --> 01:04:38,847
-Você tem copos limpos?
744
01:04:38,847 --> 01:04:44,113
Desculpe, você é surdo?
745
01:04:44,114 --> 01:04:46,646
-Oh, Deus, você tem um bafo horrível.
746
01:04:46,647 --> 01:04:48,212
Fede como esse lixo... oh.
747
01:04:48,213 --> 01:04:51,047
Não consigo saber se é seu bafo
ou o lixo.
748
01:04:51,048 --> 01:04:52,747
-Tem uma coisa que estava
querendo te perguntar.
749
01:04:52,748 --> 01:04:55,646
Já tentou lavar seu cu com a
lavadora de pratos?
750
01:04:55,647 --> 01:04:56,546
-Sim, eu uso toda vez.
751
01:04:56,547 --> 01:04:58,247
-Porque você fede.
-Na verdade é aqui que tomo banho.
752
01:04:58,248 --> 01:04:59,880
Eu tomo... Eu ponho minha cabeça ali.
753
01:04:59,881 --> 01:05:01,480
-Você cabe ali?
754
01:05:01,481 --> 01:05:04,581
Rodrigo estava falando sobre
fazer pão, e
755
01:05:04,582 --> 01:05:05,645
parece que acabou o fermento.
756
01:05:05,646 --> 01:05:09,711
Então eles estão pensando se podem
usar alguns fungos da sua vagina.
757
01:05:09,746 --> 01:05:10,482
Porque notei que está infecada.
758
01:05:10,483 --> 01:05:13,198
-Sim, ele me falou disso,
e eu falei para
759
01:05:13,199 --> 01:05:15,947
pedir um pouco de sebo
do seu pau.
760
01:05:15,948 --> 01:05:17,481
-Okay.
761
01:05:17,482 --> 01:05:19,613
-Ver se isso ajudaria.
762
01:05:19,614 --> 01:05:20,914
-Oh, uau.
763
01:05:20,915 --> 01:05:21,998
Tão boa.
764
01:05:21,999 --> 01:05:23,015
Tão engraçada.
765
01:05:23,016 --> 01:05:24,981
Você é tão engraçada.
766
01:05:24,982 --> 01:05:25,848
-Você é!
767
01:05:25,849 --> 01:05:26,714
-Você é.
768
01:05:26,715 --> 01:05:34,081
-Não tinha percebido que você é engraçada.
-Não tinha percebido que você é.
769
01:05:34,082 --> 01:05:36,514
-Você sabe que sou um estuprador
condenado, né?
770
01:05:36,515 --> 01:05:38,581
Eles te contaram isso?
771
01:05:38,582 --> 01:05:39,447
-Oh, mesmo?
772
01:05:39,448 --> 01:05:40,448
-Eu pensei que eles mantinham
773
01:05:40,449 --> 01:05:43,681
os empregados informados
sobre isso.
774
01:05:43,682 --> 01:05:49,882
-Sim, eu estupro qualquer coisa
na qual possa tocar, entendeu?
775
01:05:49,883 --> 01:05:54,015
-Hu-hum.
776
01:05:54,016 --> 01:05:59,115
-Esses são seus?
777
01:05:59,116 --> 01:06:00,049
-Obrigado.
778
01:06:00,050 --> 01:06:01,916
-Ok, ótimo!
779
01:06:01,917 --> 01:06:02,781
-Tchau.
780
01:06:02,782 --> 01:06:04,681
-Boa sorte!
781
01:06:04,682 --> 01:06:06,581
-Tchau.
782
01:06:18,983 --> 01:06:20,083
Porra!
783
01:06:20,084 --> 01:06:21,849
Oh, merda!
784
01:06:21,850 --> 01:06:22,882
-Ei.
785
01:06:22,883 --> 01:06:25,982
-Cacete!
786
01:06:25,983 --> 01:06:27,616
Desgraçado!
787
01:06:27,617 --> 01:06:29,483
Vadia do caralho!
788
01:06:29,484 --> 01:06:31,482
Puta!
789
01:06:31,483 --> 01:06:32,450
Porra!
790
01:06:32,451 --> 01:06:33,484
Porra!
791
01:06:33,485 --> 01:06:34,790
Não me fode!
792
01:06:34,791 --> 01:00:41,369
Porra!
793
01:06:46,019 --> 01:06:52,785
Ai!
794
01:06:53,784 --> 01:06:56,784
-É, você precisará manter esta
ferida limpa.
795
01:06:56,785 --> 01:07:02,651
Todo dia você deve limpar,
trocar o curativo.
796
01:07:02,652 --> 01:07:05,451
E em sete dias você terá
os pontos removidos.
797
01:07:05,452 --> 01:07:06,718
Entendeu?
798
01:07:06,719 --> 01:07:07,884
Como está agora?
799
01:07:07,885 --> 01:07:12,218
-Está doendo, ok.
800
01:07:12,219 --> 01:07:18,789
-Segure isso, por favor.
801
01:10:04,858 --> 01:10:08,459
Olá?
802
01:10:08,460 --> 01:10:15,990
Olá?
803
01:10:46,960 --> 01:10:53,461
Como está?
804
01:10:53,462 --> 01:11:00,483
Onde você gosta que parta?
805
01:11:21,463 --> 01:11:25,160
Está bom, não é?
806
01:11:25,161 --> 01:11:30,028
-Como ele está?
807
01:11:30,029 --> 01:11:31,595
Preciso trocar isso.
808
01:11:31,596 --> 01:11:32,937
Oh, está bem aí.
809
01:11:32,938 --> 01:11:39,206
Oh, está bem aí.
810
01:13:55,101 --> 01:14:02,843
Pedido.
811
01:14:39,769 --> 01:14:44,467
Não sinto a garganta.
812
01:14:50,236 --> 01:14:57,667
Este é o tamanho e formato
exatos do meu pênis.
813
01:14:59,070 --> 01:15:06,804
-Os rumores são verdadeiros.
814
01:15:13,003 --> 01:15:20,538
-Oh, merda.
815
01:15:21,537 --> 01:15:29,782
-Você não precisa...
Não precisa puxar muito.
816
01:15:39,772 --> 01:15:42,804
Cacete!
817
01:15:42,805 --> 01:15:44,971
Jesus Cristo.
818
01:15:44,972 --> 01:15:46,537
Não, não é... Tenho que fazer
mais baixo.
819
01:15:46,538 --> 01:15:52,604
Cacete!
820
01:15:52,605 --> 01:15:54,637
-O que deveria ser isso?
821
01:15:54,638 --> 01:15:58,071
-Nick Nolte.
822
01:15:58,072 --> 01:16:00,005
"Cacete.
823
01:16:00,006 --> 01:16:01,604
Jesus Cristo.
824
01:16:01,605 --> 01:16:06,039
Esse é um bom...
Esse é um bom baseado.
825
01:16:06,040 --> 01:16:10,005
Não tem nenhum jeito de
a gente conseguir subir aquela colina.
826
01:16:10,006 --> 01:16:17,816
Não tem nenhum jeito da
gente sair desse barco!"
827
01:16:26,807 --> 01:16:29,938
-Você quer?
828
01:16:29,939 --> 01:16:32,672
-Estou bom.
829
01:16:32,673 --> 01:16:38,072
-Alguma sugestão de onde
deveria colocar isso?
830
01:16:38,073 --> 01:16:40,774
-Ponha junto aos meus outros vícios.
831
01:16:40,775 --> 01:16:44,673
-Sua parafernália para drogas.
832
01:16:44,674 --> 01:16:47,874
-Está muito quente.
833
01:16:47,875 --> 01:16:51,239
Des... desembarace este
casaco.
834
01:16:51,240 --> 01:16:52,540
-Quê?
835
01:16:52,541 --> 01:16:54,606
-Você deveria tirar o casaco.
836
01:16:54,607 --> 01:16:58,241
Há leis bastante liberais aqui
para roupas.
837
01:16:58,242 --> 01:17:03,873
Sabe, você poderia vestir o que
quisesse.
838
01:17:03,874 --> 01:17:09,039
Sinta-se em casa, sabe?
839
01:17:09,040 --> 01:17:10,873
Sinta-se... sinta-se em barco.
840
01:17:10,874 --> 01:17:11,674
-Casa-barco?
841
01:17:11,675 --> 01:17:17,475
-Precisa de ajuda?
842
01:17:17,476 --> 01:17:20,942
Vou fazer uma provocação aqui.
843
01:17:20,943 --> 01:17:24,475
Isso é tipo como eu resolvo
os acordos com as garotas.
844
01:17:24,476 --> 01:17:27,007
-Oh, isso é...
-Eu faço um desses números.
845
01:17:27,008 --> 01:17:29,142
Um botão, abotoado.
846
01:17:29,143 --> 01:17:30,874
Mantenha firme.
847
01:17:30,875 --> 01:17:34,142
E então, solte.
848
01:17:34,143 --> 01:17:37,241
-Este é um momento inesquecível.
849
01:17:37,242 --> 01:17:38,108
-Eu sei.
850
01:17:38,109 --> 01:17:43,174
É que... não se deve revelar
tudo de uma vez.
851
01:17:43,175 --> 01:17:51,109
Esta camisa não deixa respirar.
852
01:17:51,110 --> 01:17:52,009
Melhor?
853
01:17:52,010 --> 01:17:53,076
-Oh, meu deus.
854
01:17:53,077 --> 01:17:54,942
Que alívio.
855
01:17:54,943 --> 01:18:02,063
Que diferença faz, hein?
856
01:18:21,045 --> 01:18:24,144
-O que acontece se você...
O que acontece com esse botão...
857
01:18:24,145 --> 01:18:26,177
-Esse é... esse é um bom botão.
858
01:18:26,178 --> 01:18:30,042
-É um botão que funciona
de verdade.
859
01:18:30,043 --> 01:18:32,109
É um botão importante.
860
01:18:32,110 --> 01:18:34,175
Uau.
861
01:18:34,176 --> 01:18:37,110
Não gosto daquele botão.
Prefiro ele aberto.
862
01:18:37,111 --> 01:18:40,044
Oh, eu acho, este é... Parece que
esse zíper funciona.
863
01:18:40,045 --> 01:18:41,244
Este zíper é completamente
operacional.
864
01:18:41,245 --> 01:18:46,557
Oh, sim, isso é... O que acontece...
O que há aqui abaixo?
865
01:21:26,219 --> 01:21:28,084
Certo.
866
01:21:28,085 --> 01:21:32,946
-Sim.
867
01:21:32,947 --> 01:21:34,050
868
01:21:34,051 --> 01:21:37,083
869
01:21:37,084 --> 01:21:43,586
-Te vejo no trabalho.
870
01:21:43,586 --> 01:21:44,617
-Ok, a gente se vê.
871
01:21:44,618 --> 01:21:51,052
-Tchau.
872
01:21:51,053 --> 01:21:53,551
Oh.
873
01:21:53,552 --> 01:21:56,017
Cuidado.
874
01:21:56,018 --> 01:21:57,519
Rode ao contrário.
875
01:21:57,520 --> 01:22:03,152
Rode ao contrário.
876
01:22:03,153 --> 01:22:07,121
Lá vamos nós.
877
01:22:09,120 --> 01:22:12,786
Então o que... que é isso?
878
01:22:12,787 --> 01:22:18,852
-Um car...
-Um cardume de peixes.
879
01:22:18,853 --> 01:22:20,619
Uau.
880
01:22:20,620 --> 01:22:26,485
É um cachorro grande pra caralho,
ou um homem bem pequeno.
881
01:22:26,520 --> 01:22:28,719
-E o meu pai Dan e seu
cachorro Jake.
882
01:22:28,720 --> 01:22:29,986
-É o seu pai?
883
01:22:29,987 --> 01:22:31,220
-Meu pai.
884
01:22:31,221 --> 01:22:34,487
-Por que ele está usando
aquela coleira?
885
01:22:34,488 --> 01:22:36,753
Digo, porque seu pai
usa uma coleira?
886
01:22:36,754 --> 01:22:40,254
Oh, essa foi tão engraçada,
e então não mais engraçada.
887
01:22:40,255 --> 01:22:43,521
-Ele riu, e então,
na segunda vez...
888
01:22:43,522 --> 01:22:50,760
-Tipo, você acha que não
te escutamos?
889
01:22:55,755 --> 01:23:01,855
Meu pai.
890
01:23:01,856 --> 01:23:03,854
Este é Jake. Aquele é o John.
891
01:23:03,855 --> 01:23:06,854
Aquela é minnha irmã, Rita.
892
01:23:06,855 --> 01:23:11,188
O de amarelo é meu pai, e sou eu...
-Quem é o policial?
893
01:23:11,189 --> 01:23:15,053
-É o John.
894
01:23:15,054 --> 01:23:16,488
É o meu irmão.
895
01:23:16,489 --> 01:23:18,901
Mamãe tirava a foto,
e papai ficou puto
896
01:23:18,902 --> 01:23:23,821
porque ele estava olhando
para a loja.
897
01:23:23,822 --> 01:23:30,488
E meu pai estava com a câmera, então
não se sabe como minha mãe conseguiu.
898
01:23:30,489 --> 01:23:35,024
-Eu gosto da jaqueta vermelha
do festival irlandês.
899
01:23:36,023 --> 01:23:38,788
Norte da Califórnia.
900
01:23:38,789 --> 01:23:43,789
Jake, John, Rita, minha mãe,
meu pai estão todos ali.
901
01:23:43,790 --> 01:23:46,490
Tirei a foto com a câmera
do meu pai.
902
01:23:46,491 --> 01:23:49,822
-Espere... por que está
mostrando essas coisas?
903
01:23:49,823 --> 01:23:53,790
-Por causa dessa.
904
01:23:53,791 --> 01:23:54,923
-O que é?
905
01:23:54,924 --> 01:24:02,891
-Foi na época da cidade
irlandesa, no Canada.
906
01:24:05,258 --> 01:24:08,624
♪ Telling me ♪
907
01:24:08,625 --> 01:24:11,989
♪ telling me ♪
908
01:24:11,990 --> 01:24:17,721
♪ dun-dun-dun-dun ♪
909
01:24:20,025 --> 01:24:25,524
♪ dun, duh-dun-duh ♪
910
01:24:25,525 --> 01:24:28,723
♪ duh-duh-duh-duh ♪
911
01:24:28,724 --> 01:24:35,689
♪ duh-duh ♪
912
01:24:53,993 --> 01:24:56,092
♪ someone came and took ♪
913
01:24:56,093 --> 01:25:03,492
♪ Colleen away today ♪
914
01:25:03,493 --> 01:25:06,493
♪ everybody there watched ♪
915
01:25:06,494 --> 01:25:12,559
♪ with so much to say ♪
916
01:25:12,560 --> 01:25:14,493
♪ looking at that branch ♪
917
01:25:14,494 --> 01:25:16,993
♪ she hid her face ♪
918
01:25:16,994 --> 01:25:18,492
♪ still refusing ♪
919
01:25:18,493 --> 01:25:27,157
♪ to scream out her hate ♪
920
01:25:33,126 --> 01:25:35,860
♪ she was everybody's ♪
921
01:25:35,861 --> 01:25:42,593
♪ private property ♪
922
01:25:42,594 --> 01:25:44,194
♪ you could pay that money ♪
923
01:25:44,195 --> 01:25:51,192
♪ and then she belongs to me ♪
924
01:28:58,968 --> 01:29:02,267
Whee!
925
01:29:02,268 --> 01:29:09,503
Whee!
926
01:29:10,502 --> 01:29:13,135
Ahh.
927
01:29:13,136 --> 01:29:20,175
O quê?
928
01:29:27,035 --> 01:29:27,934
Ei!
929
01:29:27,935 --> 01:29:32,199
Ei, venha aqui!
930
01:29:32,871 --> 01:29:34,003
Venha aqui!
931
01:29:34,004 --> 01:29:38,768
Ei!
932
01:29:38,769 --> 01:29:45,164
Opa!
64565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.