All language subtitles for The.Comedy.2012.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]-36

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,962 --> 00:00:56,066 # When we're out in the moonlight # 2 00:00:56,067 --> 00:00:58,997 # lookin' up on skies above # 3 00:01:00,696 --> 00:01:04,012 # feels so good when I'm near you # 4 00:01:06,342 --> 00:01:08,060 # holding hands # 5 00:01:08,095 --> 00:01:09,779 # and making love # 6 00:01:09,780 --> 00:01:10,851 # whoo, whoo, baby # 7 00:01:14,851 --> 00:01:17,823 # yes, oh, baby # 8 00:01:19,823 --> 00:01:22,028 # yes, oh, baby # 9 00:01:25,028 --> 00:01:27,834 # yes, oh, baby # 10 00:01:31,834 --> 00:01:33,334 # Sandy beecher # 11 00:01:33,335 --> 00:01:37,038 # was making love # 12 00:01:37,039 --> 00:01:42,209 # as it travels in our lives # 13 00:01:42,210 --> 00:01:43,545 # feels so good # 14 00:01:43,546 --> 00:01:47,447 # walkin' side by side # 15 00:01:47,448 --> 00:01:49,184 # want to be with you # 16 00:01:49,185 --> 00:01:50,951 # all my life # 17 00:01:50,952 --> 00:01:56,089 # whoa, oh, baby # 18 00:01:56,090 --> 00:01:58,262 # yes, oh, baby # 19 00:02:01,262 --> 00:02:03,255 # yes, oh, baby # 20 00:03:47,850 --> 00:03:49,284 No bedsores? 21 00:03:49,285 --> 00:03:51,954 Clear. 22 00:03:51,955 --> 00:03:53,156 No pulse? 23 00:03:53,157 --> 00:03:54,333 Clear. 24 00:04:02,333 --> 00:04:04,600 Why do you keep having to push them buttons? 25 00:04:04,601 --> 00:04:09,872 Sometimes things need to be reset. 26 00:04:09,873 --> 00:04:12,849 Did you ever have to reset a prolapsed anus? 27 00:04:19,850 --> 00:04:22,952 Do you even... Do you know what that is? 28 00:04:22,988 --> 00:04:26,026 Have you ever... Have you ever had to deal 29 00:04:26,027 --> 00:04:27,189 with a prolapsed an... anus? 30 00:04:30,027 --> 00:04:31,827 Chief? 31 00:04:34,698 --> 00:04:39,235 Did they teach you that in nurse school? 32 00:04:39,236 --> 00:04:41,705 You and the ladies get that lesson? 33 00:04:41,706 --> 00:04:46,308 I'll tell you what. I'll give you a little lesson on it. 34 00:04:46,309 --> 00:04:51,813 A prolapsed anus is when the anus, which is a muscle, gives 35 00:04:51,814 --> 00:04:54,083 out, after years of abuse. 36 00:04:54,084 --> 00:05:01,645 Comes out of the rear and hangs like a, like a slack bag of tissue. 37 00:05:02,356 --> 00:05:05,668 Like a purse that you might have... A nurse would have. 38 00:05:09,801 --> 00:05:14,272 Can you imagine what it would take to make your anus do that? 39 00:05:14,273 --> 00:05:16,944 A lot of butt fucking. 40 00:05:19,944 --> 00:05:24,348 The old man's probably got a prolapsed amus... anus. 41 00:05:28,053 --> 00:05:30,258 Anus and Andy. 42 00:05:32,258 --> 00:05:33,366 Nothing? 43 00:05:41,366 --> 00:05:43,299 Famous anus cookies. 44 00:05:43,300 --> 00:05:44,811 Anything there? 45 00:05:51,812 --> 00:05:53,243 So you change my dad? 46 00:05:53,244 --> 00:05:58,216 You put diapers on him and clean his asshole, and take... 47 00:05:58,217 --> 00:06:04,451 Put his shit in a bag, throw it out, put it down the toilet? 48 00:06:17,303 --> 00:06:19,138 Pretty cool. 49 00:06:19,139 --> 00:06:21,113 Pretty cool way to live. 50 00:06:25,112 --> 00:06:28,347 I wonder if my dad's shit has ever gotten under your 51 00:06:28,348 --> 00:06:29,881 fingernails, and then you forgot, and you are driving 52 00:06:29,915 --> 00:06:34,754 home, worrying about... worrying about your life, and you start 53 00:06:34,755 --> 00:06:37,756 biting your fingernails, and his shit gets in your mouth. 54 00:06:37,757 --> 00:06:39,291 You got to be careful. 55 00:06:39,292 --> 00:06:41,964 Make sure you wash them hands. 56 00:06:43,965 --> 00:06:45,831 Okay. 57 00:06:45,832 --> 00:06:48,104 Adios. 58 00:09:19,690 --> 00:09:21,276 Yeah. 59 00:09:56,963 --> 00:09:58,335 What's up? 60 00:10:06,738 --> 00:10:10,307 I know, but we can bring something else in, right? 61 00:10:10,308 --> 00:10:14,011 Do we need something with evergreens that's gonna last... 62 00:10:14,012 --> 00:10:16,147 I just want you to look at this bush here because 63 00:10:16,148 --> 00:10:18,283 it's looking really... It's pretty bad. 64 00:10:18,284 --> 00:10:22,387 Yeah, I don't know if there's a bug on it. 65 00:10:22,388 --> 00:10:24,220 Look at the leaves on there. 66 00:10:24,221 --> 00:10:28,090 And it's all been chewed, and it's unbalanced. 67 00:10:28,091 --> 00:10:29,726 It doesn't fit. 68 00:10:29,727 --> 00:10:32,998 Yeah, and it's blocking this thing here. 69 00:10:32,999 --> 00:10:36,368 Most of when you get the flies, they... the cuts are much more round. 70 00:10:36,369 --> 00:10:39,471 That could be the larvae going through it. 71 00:10:39,472 --> 00:10:43,641 But I remember a grapevine... It's comin' along, huh? 72 00:10:43,642 --> 00:10:46,509 Yeah, yeah, looks great. Getting there. 73 00:10:46,510 --> 00:10:47,512 Good job. 74 00:10:47,513 --> 00:10:49,613 Hey, what are these? 75 00:10:49,614 --> 00:10:51,415 These are looking very weedy. 76 00:10:51,416 --> 00:10:54,650 Those are out of here, right? 77 00:10:54,652 --> 00:10:59,187 I love the black-eyed Susan. 78 00:10:59,188 --> 00:11:01,658 Nadar LA piscina, I guess. 79 00:11:01,659 --> 00:11:04,294 Nadar LA piscina. 80 00:11:04,295 --> 00:11:07,499 Yeah, yeah, sure. It's my guys here don't speak any English. 81 00:11:07,500 --> 00:11:12,336 They keep saying, "nadar LA piscina, nadar LA piscina! 82 00:11:12,337 --> 00:11:13,070 Swim in your pool." 83 00:11:13,206 --> 00:11:17,207 So they're always going to me "nadar LA piscina?" 84 00:11:17,208 --> 00:11:19,210 That's great. "Can we swim in their pool?" 85 00:11:19,245 --> 00:11:23,648 I go, "well, you know, it's private property. 86 00:11:23,649 --> 00:11:27,187 Yeah, it's gotten hot out here for sure. 87 00:11:27,188 --> 00:11:28,587 This is looking a little troubled over here. 88 00:11:28,588 --> 00:11:31,725 This one's shading it so badly. 89 00:11:31,726 --> 00:11:34,627 Let's get more light under it. 90 00:11:34,628 --> 00:11:39,531 What do you say if me and my guys took a quick little dip? 91 00:11:39,565 --> 00:11:40,755 What do you think? 92 00:11:45,573 --> 00:11:48,178 They want to swim. 93 00:11:50,178 --> 00:11:52,245 Why not? 94 00:11:52,246 --> 00:11:53,448 I suppose. 95 00:11:53,449 --> 00:11:56,549 Yeah, yeah, sure. 96 00:11:56,583 --> 00:11:57,584 Sure. 97 00:11:58,785 --> 00:12:00,519 Once they've finished here. 98 00:12:00,520 --> 00:12:03,390 They're gonna mow before they go, as well, right? 99 00:12:03,425 --> 00:12:06,761 We can get you some towels. The housekeeper will get you some towels. 100 00:12:06,763 --> 00:12:09,456 No, that's fine. 101 00:12:09,457 --> 00:12:10,230 Yeah. 102 00:12:35,457 --> 00:12:37,291 I had a great day. 103 00:12:37,292 --> 00:12:40,895 I went to the shopping mall. 104 00:12:40,896 --> 00:12:45,465 I feel so good about hanging out with my best friends today. 105 00:12:45,466 --> 00:12:46,866 Who are your best friends? 106 00:12:46,901 --> 00:12:49,236 All my loved ones are in this room. 107 00:12:49,271 --> 00:12:52,741 I want to thank everybody for being so kind and considerate. 108 00:12:52,742 --> 00:12:57,312 How about a round of applause just for the five of us? 109 00:12:57,313 --> 00:13:01,683 I respect my friends that come to my house that has an artistic vibe. 110 00:13:01,684 --> 00:13:04,419 Obviously, the host of this house cares about 111 00:13:04,454 --> 00:13:07,922 art and the visual space and the energy within, and 112 00:13:07,923 --> 00:13:11,325 he respects all his friends that he invites over here equally. 113 00:13:11,326 --> 00:13:15,462 I love when I go to my friend's house and their 114 00:13:15,498 --> 00:13:16,597 bathroom's really, really clean. 115 00:13:16,599 --> 00:13:22,871 There's not pubic hair on the rim of the toilet seat. 116 00:13:22,872 --> 00:13:25,307 I'm with you on that. 117 00:13:25,308 --> 00:13:26,308 Yeah. 118 00:13:26,309 --> 00:13:30,877 Oh, and speaking of bathrooms, I wanted to confess something. 119 00:13:30,878 --> 00:13:36,450 I used... you have a box of always feminine wipes in there, and I used a couple. 120 00:13:36,451 --> 00:13:40,622 Just... my clitoris was really messy. 121 00:13:40,623 --> 00:13:44,691 So I had to wash up. 122 00:13:44,692 --> 00:13:49,566 You have these terrific comedic instincts, and then you 123 00:13:49,566 --> 00:13:52,768 immediately sabotage them with the worst follow-up. 124 00:13:52,769 --> 00:13:53,902 The worst? 125 00:13:53,903 --> 00:13:57,204 A terrible sense of humor. 126 00:13:57,205 --> 00:13:59,475 So you know all comedians ever, so you are qualified to 127 00:13:59,476 --> 00:14:01,643 say what is the absolute worst. You've heard all comedians ever. 128 00:14:01,644 --> 00:14:02,711 No, it's in my opinion. 129 00:14:02,846 --> 00:14:05,447 Well, then you can't use an absolute term like "the worst." 130 00:14:05,482 --> 00:14:06,549 I can do whatever I want. 131 00:14:06,550 --> 00:14:08,519 Then give me a French kiss. 132 00:14:08,619 --> 00:14:10,221 Well, fine, who disagrees? 133 00:14:10,222 --> 00:14:12,322 Does he have a terrible sense of humor? 134 00:14:12,323 --> 00:14:13,957 Does he? 135 00:14:13,958 --> 00:14:14,824 Absolutely. 136 00:14:14,825 --> 00:14:16,926 The cool thing about a group of 137 00:14:16,927 --> 00:14:19,445 friends is that you got the smart one, the 138 00:14:19,458 --> 00:14:21,797 cool one, the musical one, and the funny guy. 139 00:14:21,831 --> 00:14:25,769 And that just makes it, like, a well-rounded cool group, 140 00:14:25,803 --> 00:14:28,339 you know, to hang out with at my house. 141 00:14:28,340 --> 00:14:30,610 We're like the... The avengers. 142 00:14:32,610 --> 00:14:36,913 God, you were supposed to say something funny. 143 00:14:36,914 --> 00:14:38,818 That was your cue to, like, boom, good joke. 144 00:14:39,518 --> 00:14:44,520 I want to take this moment to just acknowledge how strong 145 00:14:44,521 --> 00:14:47,423 of a bond and what a great sense 146 00:14:47,424 --> 00:14:50,961 of community I feel amongst everybody here. 147 00:14:50,962 --> 00:14:53,498 I mean, I really appreciate all the support, and I appreciate, 148 00:14:53,499 --> 00:14:59,269 you know, the friendship honestly, so God bless ya. 149 00:14:59,270 --> 00:15:01,372 Let me say it, I never... I never had a family, okay? 150 00:15:01,373 --> 00:15:05,776 Because my parents, as you guys know, died really early on. 151 00:15:05,777 --> 00:15:10,282 I was raised in foster homes. 152 00:15:10,283 --> 00:15:11,285 This is my family. 153 00:15:13,285 --> 00:15:15,585 Here's to my family. 154 00:15:15,586 --> 00:15:18,454 You are so special. 155 00:15:18,455 --> 00:15:20,591 You are so special to us. 156 00:15:20,592 --> 00:15:24,496 You are so important to my life. 157 00:15:24,497 --> 00:15:26,667 I need you. 158 00:15:27,667 --> 00:15:31,935 I don't say that to... I don't say that to anybody. 159 00:15:31,936 --> 00:15:35,304 I mean, I would say it. 160 00:15:35,305 --> 00:15:37,409 I'd say it to all four of you. 161 00:15:37,410 --> 00:15:39,948 Three syllables, I need you. 162 00:15:47,954 --> 00:15:49,888 Hey, let's put 'em up here. 163 00:15:49,889 --> 00:15:51,589 I'm not fucking toasting him. 164 00:15:51,590 --> 00:15:56,528 To the four of us here. 165 00:15:56,529 --> 00:15:57,829 Thank you, cheers. Bottoms up. 166 00:15:57,830 --> 00:16:00,466 Bottoms up, everybody. 167 00:16:42,541 --> 00:16:48,014 # If you believe in me # 168 00:16:48,015 --> 00:16:50,485 # how I try # 169 00:16:56,492 --> 00:16:59,393 # she goes back and forth # 170 00:16:59,394 --> 00:17:00,394 # with you # 171 00:17:00,395 --> 00:17:02,128 # up and down # 172 00:17:02,129 --> 00:17:04,999 # up and # 173 00:17:09,003 --> 00:17:11,537 # get some feeling now # 174 00:17:11,538 --> 00:17:16,710 Anyway, I was thinking, like, how in terms of socialism, 175 00:17:16,711 --> 00:17:20,480 well, 'cause, you know, there's this whole thing with like, 176 00:17:20,649 --> 00:17:23,583 a socialist state, you know, situation." 177 00:17:23,584 --> 00:17:28,720 And honestly people don't really even understand that 178 00:17:28,721 --> 00:17:29,922 there's many versions of that. 179 00:17:30,256 --> 00:17:38,257 Well... I-I think there's a third way. 180 00:17:39,535 --> 00:17:42,338 Is this the middle finger that's about to emerge? 181 00:17:42,372 --> 00:17:45,140 Well, I think people gave up too early on feudalism. 182 00:17:45,141 --> 00:17:46,841 Oh. 183 00:17:46,842 --> 00:17:48,809 Yeah. 184 00:17:48,810 --> 00:17:51,011 You know, you know, there's this theory that there's, like, 185 00:17:51,012 --> 00:17:56,717 a large percentage of the population of human beings on the planet 186 00:17:56,718 --> 00:18:01,457 that don't have, like, conscious thought. 187 00:18:01,458 --> 00:18:04,960 Oh, you mean like a unique... unique thought. 188 00:18:04,961 --> 00:18:07,828 Like, yeah, they're just drones. 189 00:18:07,829 --> 00:18:09,598 They just go to the river, you know, you look... like Bangladesh 190 00:18:09,599 --> 00:18:15,135 or something, and they just, like, go to the river and have 191 00:18:15,136 --> 00:18:18,507 their week's worth of laundry on their head... or a basket... 192 00:18:18,508 --> 00:18:21,977 And they just fucking wash their shit, and that's all they think. 193 00:18:21,978 --> 00:18:25,548 It's like, "well, today I'm gonna wash my laundry, 194 00:18:25,549 --> 00:18:28,484 you know, like, why am I here or anything." 195 00:18:28,485 --> 00:18:33,488 But, I mean, the unfortunate thing is, like, that our... 196 00:18:33,489 --> 00:18:37,526 Our politics and our garbage affects those people, 197 00:18:37,527 --> 00:18:42,562 but they're not actively... So you're saying you wish that 198 00:18:42,563 --> 00:18:45,567 everybody was on that level. 199 00:18:45,568 --> 00:18:50,104 No, I think that there's some people 200 00:18:50,105 --> 00:18:54,611 that deserve to be... To have their life... Their life is better 201 00:18:54,612 --> 00:18:57,546 because they deserve it. Oh, I see. 202 00:18:57,547 --> 00:18:58,647 Oh, I see. 203 00:18:58,648 --> 00:19:02,218 I mean, because they're... They're picked by God. 204 00:19:02,253 --> 00:19:03,252 Ordained, sovereigned. 205 00:19:03,253 --> 00:19:05,757 Yeah, yeah, the idea... they are genetically chosen 206 00:19:05,758 --> 00:19:07,924 to be on top of the fuckin' food chain. Wow! 207 00:19:07,925 --> 00:19:09,791 I'm sorry. 208 00:19:09,792 --> 00:19:11,927 You're blowing my mind. 209 00:19:11,928 --> 00:19:13,195 Because it's very unpopular. 210 00:19:13,229 --> 00:19:17,133 Yeah, I think it's... yeah, it's generally considered... 211 00:19:17,168 --> 00:19:18,536 And it's not racism either. That's the trick. 212 00:19:18,537 --> 00:19:19,969 Oh, it's just... It's just human. 213 00:19:20,003 --> 00:19:21,168 You're just, like, doing... 214 00:19:21,169 --> 00:19:24,273 There's black guys that deserve to have it just as much as white guys. 215 00:19:24,309 --> 00:19:29,046 This is like evolutionary imperative is what you're talking about. 216 00:19:29,047 --> 00:19:29,914 Kind of. 217 00:19:29,915 --> 00:19:31,581 I didn't take that class in college. 218 00:19:31,582 --> 00:19:32,582 Neither did I. 219 00:19:32,583 --> 00:19:34,117 Neither did I. 220 00:19:34,118 --> 00:19:38,086 So I probably don't know what I'm fucking saying anyway. 221 00:19:38,087 --> 00:19:42,560 You know, I mean... You know, Hitler had... 222 00:19:42,561 --> 00:19:46,162 You didn't just say, "Hitler had." 223 00:19:46,163 --> 00:19:48,065 Hitler had... What? 224 00:19:48,066 --> 00:19:49,133 Ideas. 225 00:19:49,134 --> 00:19:51,000 Uh-huh. 226 00:19:51,001 --> 00:19:55,904 I'm not a... you know, a Nazi or anything, but I think 227 00:19:55,905 --> 00:19:58,608 that he gets... he deserves a little bit of credit. 228 00:19:58,609 --> 00:20:00,244 Um, yeah. 229 00:20:00,245 --> 00:20:04,249 You know, for... not for... For killing any, 230 00:20:04,250 --> 00:20:08,378 you know, forget... take him... Take genocide out of the... 231 00:20:08,379 --> 00:20:10,855 Murder out of the equation... Sure. 232 00:20:10,856 --> 00:20:13,095 He was kind of like a, uh... 233 00:20:16,095 --> 00:20:22,201 Like a... Like a male cheerleader for his own people. 234 00:20:22,202 --> 00:20:25,971 I will say he was an incredible public speaker. 235 00:20:25,972 --> 00:20:27,938 Very, very good. 236 00:20:27,939 --> 00:20:31,675 He also had horrible indigestion. 237 00:20:31,676 --> 00:20:32,610 This is true. 238 00:20:32,611 --> 00:20:34,613 He had... he had, like, gas. 239 00:20:34,614 --> 00:20:35,614 He had gas problems. 240 00:20:35,615 --> 00:20:37,616 Is that why his belt was always so high up? 241 00:20:37,617 --> 00:20:40,952 Well, if you watch... If you watch his speeches, 242 00:20:40,953 --> 00:20:47,092 he would do his... And then at the end, people would be applauding, 243 00:20:47,093 --> 00:20:51,897 and he would go... No, that's just... It's true. 244 00:20:51,898 --> 00:20:52,906 Check it out. 245 00:20:52,940 --> 00:20:53,913 Look on YouTube. 246 00:22:46,916 --> 00:22:48,083 Wake up. 247 00:22:48,084 --> 00:22:50,898 Wake up. 248 00:23:34,498 --> 00:23:39,834 If it comes to damage to an apartment caused by shit 249 00:23:39,835 --> 00:23:43,402 or piss or vomit or blood, it's usually one 250 00:23:43,403 --> 00:23:48,909 of our well-to-do tenants. 251 00:23:48,910 --> 00:23:51,447 The low-income poverty level guys... they'll spray taco grease 252 00:23:51,448 --> 00:23:55,018 all over the wall... On the ceiling. 253 00:23:55,019 --> 00:23:58,122 Maybe some bacon grease in the drains. 254 00:23:58,123 --> 00:24:01,090 You know, you got to get that out. 255 00:24:01,091 --> 00:24:08,297 But for the most part, even though they... They're idiots. 256 00:24:08,298 --> 00:24:11,367 They keep it a little tidier, you know? 257 00:24:11,367 --> 00:24:16,239 Don't have that sense of entitlement about shitting 258 00:24:16,240 --> 00:24:18,945 all over our property. 259 00:24:20,945 --> 00:24:22,547 Yup. 260 00:24:22,548 --> 00:24:28,317 I'd like to just keep a couple of the tenants, 261 00:24:28,318 --> 00:24:29,987 throw out all the others. 262 00:24:29,988 --> 00:24:31,921 Let the hobos take over. 263 00:24:31,922 --> 00:24:33,923 Turn it into a hobo jungle. 264 00:24:33,924 --> 00:24:40,363 I don't have to be on the fucking phone with McClaren 265 00:24:40,364 --> 00:24:44,134 about all this shit three times, four times a day. 266 00:24:44,135 --> 00:24:48,338 Don't have to waste your time filling you in. 267 00:24:48,339 --> 00:24:49,903 You let these hobos take over, 268 00:24:49,904 --> 00:24:52,142 they're, again, tidy people, tidy people. 269 00:24:52,143 --> 00:24:54,412 Hobos are tidy people? 270 00:24:54,413 --> 00:24:59,549 They're the cleanest... Cleanest people you'd ever meet 271 00:24:59,550 --> 00:25:05,190 because... I mean, their asses are dirty, but their cocks are clean 272 00:25:05,191 --> 00:25:07,358 as a baby's breath. 273 00:25:07,359 --> 00:25:09,561 Yeah. 274 00:25:09,562 --> 00:25:15,065 Hobo dicks are cleaner than... I was reading this the other day. 275 00:25:15,066 --> 00:25:18,269 Hobo dicks are cleaner than hospital scalpels. 276 00:25:18,270 --> 00:25:20,605 I mean, they're like... They've done, you know... 277 00:25:20,606 --> 00:25:24,342 They've taken hobo dicks under microscopes and have been 278 00:25:24,343 --> 00:25:31,315 unable to detect any bacteria of any kind. 279 00:25:31,316 --> 00:25:33,219 It's like 99.9% pure cock. 280 00:25:33,220 --> 00:25:35,553 Everybody know... Because their cocks are sucked 281 00:25:35,554 --> 00:25:37,055 so repeatedly, it's like going... 282 00:25:37,056 --> 00:25:41,924 It's like taking your car to a car wash. 283 00:25:41,925 --> 00:25:43,699 If you're a hobo, you go down to the fucking wall 284 00:25:43,713 --> 00:25:45,498 street and wait around until about 5:01 P.M. 285 00:25:45,499 --> 00:25:47,450 These stockbrokers come out all looking for 286 00:25:47,485 --> 00:25:49,402 hobo dick to suck, you know what I mean? 287 00:25:49,403 --> 00:25:51,137 Dicks are already hard. 288 00:25:51,138 --> 00:25:55,008 And they Polish the... They Polish the fucking cocks so 289 00:25:55,009 --> 00:25:58,542 They get their dicks hard in the elevator coming down knowing 290 00:25:58,543 --> 00:26:00,711 that those hobos are out there with their mouths wide open. 291 00:26:00,712 --> 00:26:02,013 Wide open. 292 00:26:02,014 --> 00:26:04,951 Those fucking hobos have to get injections of semen into their 293 00:26:04,952 --> 00:26:09,587 fucking scrotum so that they can ejaculate enough to fill the 294 00:26:09,588 --> 00:26:13,147 need of these stock-broke fucks who just love 295 00:26:13,161 --> 00:26:16,730 dirty, homeless semen, and that's documented. 296 00:26:16,731 --> 00:26:18,110 That's in newsweek. 297 00:26:18,145 --> 00:26:19,489 You look that up. 298 00:27:24,166 --> 00:27:27,639 # Life is lies # 299 00:27:30,638 --> 00:27:35,244 # one more day on the road # 300 00:27:40,249 --> 00:27:42,582 # God settin' sail # 301 00:27:42,583 --> 00:27:47,555 # full sail # 302 00:27:47,556 --> 00:27:52,062 # callin' the hill # 303 00:27:54,562 --> 00:27:56,329 # before I sail # 304 00:27:56,330 --> 00:27:59,202 # the city in love # 305 00:28:04,407 --> 00:28:10,478 # the bay of sky # 306 00:28:10,479 --> 00:28:17,653 # well, it's a place # 307 00:28:17,654 --> 00:28:19,654 # shadow go # 308 00:28:24,260 --> 00:28:26,260 # shadow go # 309 00:28:35,538 --> 00:28:39,743 These are all hand cut. 310 00:28:39,744 --> 00:28:41,743 Cool. 311 00:28:46,117 --> 00:28:53,189 We got a bunch of them in, so if you want to check up front. 312 00:28:53,190 --> 00:28:54,061 Thank you. 313 00:29:26,190 --> 00:29:27,858 Oh. 314 00:29:27,859 --> 00:29:28,794 Get under it. 315 00:29:28,829 --> 00:29:29,728 You get under it. 316 00:29:31,729 --> 00:29:33,597 Yeah! 317 00:29:33,598 --> 00:29:35,431 Two up, two out. 318 00:29:35,432 --> 00:29:38,835 One, two, three. 319 00:29:38,836 --> 00:29:42,815 He was gonna b.P., but he hasn't done shit since. 320 00:29:50,814 --> 00:29:54,652 I've seen what he's got up... 321 00:32:06,321 --> 00:32:07,733 Right. 322 00:32:18,733 --> 00:32:22,071 Nah. 323 00:32:28,944 --> 00:32:30,511 What? 324 00:32:30,512 --> 00:32:36,048 No, does it sound like I'm on my fucking boat? 325 00:32:36,049 --> 00:32:37,983 No, I'm in dad's pool room. 326 00:32:37,984 --> 00:32:38,889 Yeah. 327 00:32:40,790 --> 00:32:44,392 All right, well, you know, come up if you want. 328 00:32:44,393 --> 00:32:46,836 Well, I'll be here. 329 00:32:52,837 --> 00:32:54,836 # Whoa # 330 00:33:26,603 --> 00:33:29,905 Oh, Liza, Liza. 331 00:33:29,906 --> 00:33:34,042 Them slaves be workin' hard out here. 332 00:33:34,043 --> 00:33:40,049 Dying out there in the thousands in the sun, 333 00:33:40,050 --> 00:33:43,553 just keeling over from the heat. 334 00:33:43,554 --> 00:33:46,522 From the heat! 335 00:33:46,523 --> 00:33:50,427 Come on now. 336 00:33:50,428 --> 00:33:57,898 Ain't it good... Ain't it right to see them die? 337 00:33:57,899 --> 00:33:59,606 How hard they work for this family. 338 00:34:02,607 --> 00:34:06,780 Papa use them skin for making nice furniture. 339 00:34:08,779 --> 00:34:13,148 He tans them out there, makes a nice... 340 00:34:13,149 --> 00:34:18,986 That couch you were on in there is all slave meat, 341 00:34:18,987 --> 00:34:22,061 slave skin, as it should be. 342 00:34:22,062 --> 00:34:22,943 God bless 'em. 343 00:34:24,063 --> 00:34:27,167 Slave penis and vagina. 344 00:34:28,167 --> 00:34:30,000 Come on, that's funny. 345 00:34:30,001 --> 00:34:31,601 I know you think that's funny. 346 00:34:31,602 --> 00:34:34,740 Your sense of humor ain't died. 347 00:34:36,741 --> 00:34:42,011 It's a good crop of slaves we have this year, isn't it? 348 00:34:42,012 --> 00:34:44,213 Real nice, nice bunch. 349 00:34:44,214 --> 00:34:45,982 I got to know 'em personally. 350 00:34:45,983 --> 00:34:47,728 Some of them I know by their first name. 351 00:34:55,727 --> 00:35:01,998 Old man be dead by now, I expect. 352 00:35:01,999 --> 00:35:04,507 Ain't breathin' too good. 353 00:35:07,508 --> 00:35:13,512 I expect he won't shine too... Too kindly on our family. 354 00:35:13,513 --> 00:35:16,248 He got one son out there on a boat. 355 00:35:16,249 --> 00:35:21,986 He got another boy up there in the looney bin, 356 00:35:21,987 --> 00:35:26,759 married to some whore who rubs... 357 00:35:26,760 --> 00:35:32,235 Who rubs... rubs sh... Shit on her vagina. 358 00:35:36,235 --> 00:35:39,039 Some 'ho got... you the kind of 359 00:35:39,040 --> 00:35:43,241 whore that... You the kind of whore that swallows cum. 360 00:35:43,242 --> 00:35:49,253 You are my only cum-swallowing sister-in-law, and I appreciate it. 361 00:35:54,253 --> 00:35:57,022 Cum swallower. 362 00:35:57,023 --> 00:36:00,901 That's the proudest thing to be in this family. 363 00:36:08,902 --> 00:36:12,807 So how... So how long, uh... 364 00:36:14,808 --> 00:36:17,977 How long you think they're going to keep him up in there? 365 00:36:17,978 --> 00:36:23,315 So are they weaning him off the stuff, or how's that work? 366 00:36:23,316 --> 00:36:24,785 What's the process? 367 00:36:24,786 --> 00:36:28,085 Are you really asking that? 368 00:36:28,086 --> 00:36:30,157 I'm curious. He's my bro. 369 00:36:30,158 --> 00:36:32,291 I care about my bro. 370 00:36:32,292 --> 00:36:34,163 Want to make sure he's doing good. 371 00:36:36,163 --> 00:36:38,366 You get to go up there for any kind of conjugal visits? 372 00:36:38,367 --> 00:36:40,972 You get to go... You get to, you know... 373 00:36:42,972 --> 00:36:44,037 Fuck him? 374 00:36:44,038 --> 00:36:46,077 Suck him? 375 00:36:48,077 --> 00:36:53,679 Do they have to keep him in some kind of straitjacket 376 00:36:53,680 --> 00:36:55,037 and, like, let you jerk him off? 377 00:36:55,071 --> 00:36:56,393 I mean, what's going on with that? 378 00:37:56,746 --> 00:37:59,786 Uh, can I get a pabst? 379 00:38:02,785 --> 00:38:04,430 Give me a glass or what? 380 00:38:14,431 --> 00:38:17,005 Oh, Jesus. 381 00:38:21,005 --> 00:38:23,439 Hey, you guys hiring here? 382 00:38:23,440 --> 00:38:27,042 Looking for anybody to help out around the bar? 383 00:38:27,043 --> 00:38:29,177 I'm looking for work. 384 00:38:29,178 --> 00:38:30,046 No. 385 00:38:30,047 --> 00:38:32,381 No. 386 00:38:32,382 --> 00:38:36,819 I could, you know, get some different kind of people in here. 387 00:38:36,820 --> 00:38:39,355 You know what I mean? A little diversity? 388 00:38:39,356 --> 00:38:40,890 Is that right? 389 00:38:40,891 --> 00:38:41,757 Yeah. 390 00:38:41,758 --> 00:38:44,301 I could get my buddies to come in and spend a lot of money. 391 00:38:49,300 --> 00:38:52,868 Got to think about a whole... This whole area 392 00:38:52,869 --> 00:38:54,471 is the next place where people are going to be hanging out, 393 00:38:54,472 --> 00:38:55,472 and you got to get some people 394 00:38:55,473 --> 00:39:03,245 in here so they don't feel so intimidated. 395 00:39:03,246 --> 00:39:04,247 Mm. 396 00:39:04,248 --> 00:39:06,182 But I love it though; 397 00:39:06,183 --> 00:39:08,152 It's like a good fucking bar. 398 00:39:08,153 --> 00:39:11,322 It's, like, good energy and everything. 399 00:39:11,323 --> 00:39:12,827 Good location. 400 00:39:16,827 --> 00:39:18,495 Where you from? 401 00:39:18,496 --> 00:39:22,465 I'm in williamsburg, you know? 402 00:39:22,466 --> 00:39:23,216 So, represent. 403 00:39:23,251 --> 00:39:23,967 Represent what? 404 00:39:23,968 --> 00:39:24,835 What? 405 00:39:24,836 --> 00:39:27,405 I'm representing williamsburg, bro! 406 00:39:27,406 --> 00:39:31,041 You got to respect where I come from, because I respect 407 00:39:31,042 --> 00:39:33,177 where you come from. 408 00:39:33,178 --> 00:39:34,512 Come on. 409 00:39:34,512 --> 00:39:36,147 You know where we come from? 410 00:39:36,182 --> 00:39:37,782 You come from "the hood." 411 00:39:37,783 --> 00:39:39,416 Right? I know. 412 00:39:39,417 --> 00:39:40,417 I'm cool. 413 00:39:40,418 --> 00:39:43,319 I'm with you guys. 414 00:39:43,320 --> 00:39:44,589 I'm on your side. 415 00:39:44,623 --> 00:39:45,822 I'm just hanging out. I'm just trying to explore. 416 00:39:45,856 --> 00:39:48,393 I'm trying to get out of my comfort zone, 417 00:39:48,394 --> 00:39:52,798 trying to be cool and hang out with cool guys like you dudes. 418 00:39:52,799 --> 00:39:57,134 This is about respecting this block, 'cause I get it. 419 00:39:57,135 --> 00:40:00,804 I understand that you guys are... You know, work hard or, 420 00:40:00,805 --> 00:40:02,339 you know, have a lot of history. 421 00:40:02,341 --> 00:40:03,573 For real, man. 422 00:40:03,574 --> 00:40:09,245 I don't mean to be disrespectful, but you guys look 423 00:40:09,246 --> 00:40:11,047 like you could be tough guys. 424 00:40:11,048 --> 00:40:13,018 You guys are, like, tough guys. What a tough guy look like? 425 00:40:13,019 --> 00:40:14,353 Like a black guy. 426 00:40:14,354 --> 00:40:16,221 Oh, wow! 427 00:40:16,222 --> 00:40:18,491 That's a stereotype now, Jack. 428 00:40:18,492 --> 00:40:20,791 Hey, you can fucking... You stereotype me. 429 00:40:20,826 --> 00:40:23,562 You fucking look at me and think... you make all sorts of 430 00:40:23,596 --> 00:40:25,331 Well, what, you a yuppie or something? 431 00:40:25,332 --> 00:40:27,098 Yeah, 'cause I got fucking money. 432 00:40:27,132 --> 00:40:29,935 Because, you know, I come from... You got money? 433 00:40:29,936 --> 00:40:31,971 Yeah. Yeah? How much money you got? 434 00:40:32,006 --> 00:40:33,471 Right now, 20 bucks. 435 00:40:33,472 --> 00:40:35,007 So you're shit out of luck. 436 00:40:35,008 --> 00:40:37,976 You can't fucking stab me. 437 00:40:37,977 --> 00:40:40,150 You can't fucking stab me! 438 00:40:42,149 --> 00:40:45,851 We got some credit cards over here, man. 439 00:40:45,852 --> 00:40:47,077 Where are your fucking bitches, though, man? 440 00:40:47,086 --> 00:40:51,357 You got to fucking pay for 'em in this part of town, right? 441 00:40:51,358 --> 00:40:52,892 I want some black ass. 442 00:40:52,893 --> 00:40:55,928 I want to fuck some fucking black ass. 443 00:40:55,929 --> 00:40:57,597 B-I-G. 444 00:40:57,598 --> 00:41:01,132 # We all hanging out # 445 00:41:01,133 --> 00:41:03,002 # we all hanging on the block # 446 00:41:03,003 --> 00:41:05,004 # checking out the bitches # 447 00:41:05,005 --> 00:41:07,172 # bitch, a bitch # 448 00:41:07,173 --> 00:41:12,645 Now I'm trying to be honest with you, and you all up in my grill. 449 00:41:12,679 --> 00:41:19,184 Up in your grill! Bet you listen to radio too much, huh, Jack? 450 00:43:36,726 --> 00:43:40,268 Well... 451 00:43:44,267 --> 00:43:50,739 We could get Tony to come in and cut like a dog... cat door... 452 00:43:50,740 --> 00:43:54,477 Pet door here and put a sign on that says, 453 00:43:54,478 --> 00:43:57,647 "techno... techno night, $25 bucks." 454 00:43:57,648 --> 00:43:59,383 Lock it up at 4:00 A.M. 455 00:43:59,384 --> 00:44:04,054 Then we do the controlled demolition, and then you sell 456 00:44:04,055 --> 00:44:09,613 all the techno idiots as scrap meat to the renderer. 457 00:44:35,521 --> 00:44:37,356 I've had dishwashing jobs in the past. 458 00:44:37,357 --> 00:44:38,355 You have? 459 00:44:38,356 --> 00:44:39,155 Yes. 460 00:44:39,156 --> 00:44:44,295 And you show up to work on time, and you do your job properly, 461 00:44:44,296 --> 00:44:46,163 and you scrub hard and all that? 462 00:44:46,197 --> 00:44:47,332 Absolutely. Mm-hmm, mm-hmm. 463 00:44:47,333 --> 00:44:53,305 I have Tuesday, Wednesday, and Saturday lunch shifts. 464 00:44:53,306 --> 00:44:57,210 Okay, yeah, that would be... That'd work for me. 465 00:44:57,211 --> 00:45:01,312 And how much are you looking to get paid? 466 00:45:01,313 --> 00:45:03,547 I don't know what the rate is. 467 00:45:03,548 --> 00:45:05,617 I guess, like, $10 an hour? 468 00:45:05,618 --> 00:45:07,451 - $7.25. - Okay, that's good. 469 00:45:07,452 --> 00:45:08,620 That's fine. 470 00:45:08,621 --> 00:45:11,190 Yeah, 10... How old are you? 471 00:45:11,191 --> 00:45:12,393 I'm 35. 472 00:45:14,394 --> 00:45:17,730 I'll take a little hit. 473 00:45:17,731 --> 00:45:18,764 Just a touch. 474 00:45:18,765 --> 00:45:19,630 Just tell me when. 475 00:45:19,665 --> 00:45:23,336 You tell me when, okay? Just pour it like a regular man. 476 00:45:23,337 --> 00:45:24,987 I'm not a regular man. 477 00:45:25,023 --> 00:45:26,639 I can't do it that way. 478 00:45:26,640 --> 00:45:28,507 Just fuck it. 479 00:45:28,508 --> 00:45:31,343 I'll just have champagne. 480 00:45:31,344 --> 00:45:37,180 But speaking of American terrorists, I was just reading this thing 481 00:45:37,215 --> 00:45:38,820 about Timothy McVeigh. Apparently, and I didn't know this, 482 00:45:38,853 --> 00:45:43,423 but I was reading this, apparently, that building had it coming. 483 00:45:43,424 --> 00:45:44,456 He said, "it deserved it." 484 00:45:44,457 --> 00:45:46,326 That building was a fucking asshole. 485 00:45:46,327 --> 00:45:48,193 I read that, too. 486 00:45:48,194 --> 00:45:53,332 Cargill has to wait 30 seconds before he makes 487 00:45:53,333 --> 00:45:55,401 any comment on any subject or any conversation piece. 488 00:45:55,402 --> 00:45:59,540 So that you have... There is some kind of a clearance period; 489 00:45:59,541 --> 00:46:01,775 A decontamination zone for your thoughts. 490 00:46:01,776 --> 00:46:06,945 Also, go... you could also do the rules of ten. 491 00:46:06,980 --> 00:46:09,249 Every tenth thought comes out. You know what I mean? 492 00:46:09,250 --> 00:46:10,419 You got a thought, you're like, "okay, that's one, save it." 493 00:46:10,420 --> 00:46:11,952 Store it. "Two." 494 00:46:11,953 --> 00:46:13,820 Maybe destroy it. 495 00:46:13,821 --> 00:46:14,688 Up to ten. 496 00:46:14,689 --> 00:46:17,190 Comment, wait for a pause. 497 00:46:17,191 --> 00:46:19,426 Yeah, let's try it out. 498 00:46:19,427 --> 00:46:22,763 I think we are in the process of trying it out. 499 00:46:22,764 --> 00:46:24,665 I think you have no concept of time. 500 00:46:24,666 --> 00:46:27,434 I bet if you... Somebody with a timer checked... 501 00:46:27,435 --> 00:46:29,603 You have an hourglass in your pocket? 502 00:46:29,637 --> 00:46:31,772 What do you think ten seconds feels like? 503 00:46:31,807 --> 00:46:33,373 You tell me when ten seconds is up. Ready? 504 00:46:33,374 --> 00:46:34,575 Hold on. 505 00:46:34,576 --> 00:46:40,713 I bet it's gonna be three seconds. 506 00:46:40,783 --> 00:46:41,648 Ready? 507 00:46:41,649 --> 00:46:42,515 No overestimating. 508 00:46:42,515 --> 00:46:43,384 That's cheating. 509 00:46:43,385 --> 00:46:44,250 Ready? Go. 510 00:46:44,252 --> 00:46:46,421 No, I'm not ready. 511 00:46:46,821 --> 00:46:50,525 I prefer if we started again, because I wasn't ready. 512 00:46:50,526 --> 00:46:53,761 Ask me if I'm ready, and then I'll say, "yes," 513 00:46:53,762 --> 00:46:55,829 and then you start. All right, are you ready? 514 00:46:55,830 --> 00:46:56,697 Yes. 515 00:46:56,699 --> 00:46:58,598 Here we go. Start. 516 00:46:58,633 --> 00:47:00,535 # And the world # 517 00:47:00,536 --> 00:47:02,205 # you've taken # 518 00:47:02,240 --> 00:47:03,874 # there's no way # 519 00:47:10,912 --> 00:47:12,889 Yo! 520 00:47:20,889 --> 00:47:23,891 Hey, put on some hip-hop. 521 00:47:23,892 --> 00:47:26,360 I'm sorry, guys, the radio's broke. 522 00:47:26,361 --> 00:47:27,330 No music today. 523 00:47:27,331 --> 00:47:28,896 No, no. I am sorry. 524 00:47:28,930 --> 00:47:30,499 Radio, and then the hip-hop. 525 00:47:30,500 --> 00:47:35,738 Why don't you fuckers have satellite radio in this cab? 526 00:47:35,739 --> 00:47:37,740 You pay so much fucking money for these cabs. 527 00:47:37,741 --> 00:47:38,841 You should have the option to 528 00:47:38,875 --> 00:47:41,677 listen to whatever kind of music you want. 529 00:47:41,678 --> 00:47:42,544 Hip-hop. 530 00:47:42,545 --> 00:47:43,412 Hip-hop. 531 00:47:43,413 --> 00:47:48,583 We make ya... # Boom, cat, cat, ca-gung, cat # 532 00:47:48,584 --> 00:47:50,285 # boom, cat, cat, ca-gung, cat # # boom, hip, hip-hip-hip-hop # 533 00:47:50,286 --> 00:47:52,655 # give me some hip-hip-hop # 534 00:47:52,656 --> 00:47:54,722 # give me some hip-hip-hop # 535 00:47:54,723 --> 00:47:56,959 # give me some hip-hip-hop # 536 00:47:56,960 --> 00:47:59,795 # I want some taxi hip-hop # 537 00:47:59,796 --> 00:48:01,964 # some black music # 538 00:48:01,965 --> 00:48:05,534 # black music # 539 00:48:05,535 --> 00:48:07,437 Hey! 540 00:48:07,438 --> 00:48:13,975 I don't have... I do not have a car radio, because I am just a boy. 541 00:48:13,976 --> 00:48:16,778 You're just a wooden boy. 542 00:48:16,779 --> 00:48:19,315 Maybe you know this hip-hop song. 543 00:48:19,316 --> 00:48:20,716 # You'll get a no-no tip # 544 00:48:20,751 --> 00:48:22,919 # you're gonna get a no-no tip # 545 00:48:22,920 --> 00:48:23,452 Shut up! 546 00:48:23,486 --> 00:48:25,322 # You're gonna get a no-no tip # 547 00:48:25,323 --> 00:48:27,523 # you're gonna get # 548 00:48:27,524 --> 00:48:29,458 # you're gonna get a no-no tip # 549 00:48:29,459 --> 00:48:31,760 # you're gonna get a no-no tip # 550 00:48:31,795 --> 00:48:33,062 # you're gonna get a no-no tip # 551 00:48:33,096 --> 00:48:35,398 # you're gonna get a no-no tip # 552 00:48:35,399 --> 00:48:37,700 # you're gonna get a no-no tip # 553 00:48:37,735 --> 00:48:38,802 # you're gonna get # 554 00:48:38,803 --> 00:48:40,869 # a no-no tip # 555 00:48:40,870 --> 00:48:42,671 # you're gonna get a no-no tip # 556 00:48:42,672 --> 00:48:44,641 # 'cause you got no radio # 557 00:48:44,642 --> 00:48:46,610 # gonna get a no-no tip # # 'cause you got no radio # 558 00:48:46,611 --> 00:48:49,045 # you're gonna get a no-no tip # 559 00:48:49,080 --> 00:48:52,082 # 'cause you got to get a radio # 560 00:48:52,083 --> 00:48:53,850 # and you got to get a radio # 561 00:48:53,851 --> 00:48:55,584 # you got no radio # 562 00:48:55,585 --> 00:48:57,653 # ain't got no radio # 563 00:48:57,654 --> 00:48:58,521 # you got no radio # 564 00:48:58,557 --> 00:48:59,390 # it's what we deserve # 565 00:48:59,391 --> 00:49:01,125 # you got to get the satellite # 566 00:49:01,159 --> 00:49:03,025 # so that people can listen to what they want # 567 00:49:03,060 --> 00:49:05,098 # you got to get the satellite # 568 00:49:15,575 --> 00:49:18,108 Take a magic stick. 569 00:49:18,109 --> 00:49:20,010 Light it up. 570 00:49:20,011 --> 00:49:26,833 Think about God. Think about your family. 571 00:49:26,867 --> 00:49:27,786 I love you, my Christ. 572 00:49:27,787 --> 00:49:29,987 I love you, my Christ. 573 00:49:29,988 --> 00:49:37,836 I'm gonna take somebody else's prayer, because I don't have... Aww. 574 00:49:43,836 --> 00:49:51,836 I feel like if you steal... This counts as stealing. 575 00:49:52,445 --> 00:49:55,013 It's beautiful. 576 00:49:55,014 --> 00:49:56,425 Let's do it together. 577 00:50:06,425 --> 00:50:10,995 Can... dude, will you take a picture of me? 578 00:50:10,996 --> 00:50:12,496 Oh, yeah. I'm a huge fan. 579 00:50:12,497 --> 00:50:13,934 Ready? One, two, three. 580 00:50:14,032 --> 00:50:17,737 I'm sorry, sorry, sorry... We're almost done. 581 00:50:17,738 --> 00:50:19,924 Thank you, dude. 582 00:50:36,924 --> 00:50:41,060 All four points and a swirl. 583 00:50:41,061 --> 00:50:44,177 I think that's just too much scent. 584 00:50:59,111 --> 00:51:00,712 # Ahh # 585 00:51:03,917 --> 00:51:07,987 # ahh, ahh # 586 00:51:18,867 --> 00:51:19,732 That's nice. 587 00:51:19,733 --> 00:51:20,601 That's nice tone. 588 00:51:20,602 --> 00:51:22,601 That's perfect tone. 589 00:51:22,637 --> 00:51:23,536 Perfect volume. 590 00:51:40,723 --> 00:51:44,124 You are in the demon's house. 591 00:51:44,125 --> 00:51:47,087 I love that kind of music. 592 00:52:43,152 --> 00:52:45,020 Nice. 593 00:52:45,021 --> 00:52:46,794 This is the noisy one. 594 00:52:49,793 --> 00:52:50,959 Ow. 595 00:52:50,960 --> 00:52:54,134 Shh. 596 00:52:58,135 --> 00:53:00,135 Come on. 597 00:53:05,743 --> 00:53:07,110 Come on. 598 00:53:07,111 --> 00:53:08,978 Come on. 599 00:53:08,979 --> 00:53:11,081 Come on. 600 00:53:11,082 --> 00:53:12,247 You can do it. 601 00:53:12,249 --> 00:53:13,616 You can do it. 602 00:53:13,617 --> 00:53:14,684 Yes. 603 00:53:14,685 --> 00:53:17,653 # Eyes to their opposites # 604 00:53:17,654 --> 00:53:24,925 # lawyers impress # 605 00:53:25,196 --> 00:53:27,798 # it's gonna play wrong # 606 00:53:27,799 --> 00:53:32,636 # now sitting happily # 607 00:53:32,637 --> 00:53:35,236 # sitting so happily # 608 00:53:49,420 --> 00:53:51,222 Is this your cab? 609 00:53:51,223 --> 00:53:52,223 Oh, oh, no. 610 00:53:52,224 --> 00:53:55,091 No, sir. 611 00:53:55,092 --> 00:53:58,960 I rent it... a lease. 612 00:53:58,961 --> 00:53:59,964 Uh-huh. 613 00:53:59,965 --> 00:54:01,936 I bet you get a lot of assholes in this cab, huh? 614 00:54:05,936 --> 00:54:08,109 Huh? 615 00:54:11,110 --> 00:54:12,984 A lot of people puke back here? 616 00:54:18,985 --> 00:54:20,686 This... you keep it clean, though. 617 00:54:20,687 --> 00:54:23,224 I respect that. 618 00:54:26,223 --> 00:54:32,998 Yeah, because a lot of you fuckers don't keep your cabs clean. 619 00:54:32,999 --> 00:54:36,707 No res... no dis... no disrespect. 620 00:54:40,708 --> 00:54:46,708 I always thought it would be kind of fun to drive around, 621 00:54:46,709 --> 00:54:51,448 you know, meeting weird people and... I don't know. 622 00:54:51,449 --> 00:54:53,452 - I'm a good driver. - You don't look like a cab driver, sir. 623 00:54:53,486 --> 00:54:58,151 Yeah, well, let's... We should change the way people think of cab drivers. 624 00:55:01,462 --> 00:55:05,429 I'll tell you what, man. 625 00:55:05,430 --> 00:55:08,300 I would pay you... I would pay you if you let me drive my... 626 00:55:08,301 --> 00:55:10,874 If you let me drive myself home. 627 00:55:14,875 --> 00:55:15,740 You don't trust me? 628 00:55:15,774 --> 00:55:18,111 I got a driver's license. 629 00:55:18,112 --> 00:55:20,212 I'm not a fucking dope. 630 00:55:20,213 --> 00:55:22,179 Wh... how much, sir? 631 00:55:22,180 --> 00:55:24,082 How much... what's your name? 632 00:55:24,083 --> 00:55:26,318 Raj? 633 00:55:26,319 --> 00:55:29,832 How much would you char... How much... If you could 634 00:55:29,845 --> 00:55:33,370 let me drive for like, you know, 20 minutes? 635 00:55:37,163 --> 00:55:39,236 How much? 636 00:55:42,237 --> 00:55:43,776 I'm serious. 637 00:55:47,776 --> 00:55:50,377 Raj! 638 00:55:50,378 --> 00:55:52,519 $100 for 20 minutes. 639 00:55:57,518 --> 00:55:58,384 $200. 640 00:55:58,385 --> 00:56:01,121 Sir, you are very distracting! 641 00:56:01,122 --> 00:56:03,522 I'm trying to talk to you. I'm not going to give you my cab. 642 00:56:03,556 --> 00:56:07,160 All right, listen, I'm trying to make you... A business. 643 00:56:07,196 --> 00:56:10,104 I'm trying to make a business deal with you. I will give 644 00:56:10,117 --> 00:56:13,037 you $200 right now in cash if you let me drive your cab. 645 00:56:16,038 --> 00:56:17,037 I'm serious. 646 00:56:17,038 --> 00:56:20,939 I have it. 647 00:56:20,940 --> 00:56:22,093 I have cash. 648 00:56:22,128 --> 00:56:23,247 Raj, seriously. 649 00:56:26,247 --> 00:56:27,548 Four... I don't know. 650 00:56:27,549 --> 00:56:30,017 $400. 651 00:56:30,018 --> 00:56:31,556 I'll give you... 652 00:56:33,556 --> 00:56:37,925 I'll give you $400 right now if you let me drive your cab for 20 minutes. 653 00:56:37,961 --> 00:56:41,394 Sir, this is not... This is not a playground... I'm serious! 654 00:56:41,395 --> 00:56:43,698 This is how I make a living. This is my life! 655 00:56:43,732 --> 00:56:44,466 I respect that. 656 00:56:44,467 --> 00:56:47,569 I cannot let you... Raj, I re... hey, raj. 657 00:56:47,570 --> 00:56:49,504 This is just two gents having a ride, talking about money, 658 00:56:49,505 --> 00:56:52,940 talking about business opportunities. 659 00:56:52,941 --> 00:56:56,476 Do... do you want to make $400 right now and let me drive your cab? 660 00:56:56,477 --> 00:56:57,415 I'm being serious. 661 00:56:57,451 --> 00:56:58,353 I'm being honest. 662 00:57:14,865 --> 00:57:16,398 20 minutes. 20 minutes. 663 00:57:16,399 --> 00:57:17,398 That's right. 664 00:57:17,399 --> 00:57:19,634 Here, here. 665 00:57:19,635 --> 00:57:21,577 You are not gonna regret it. 666 00:57:28,576 --> 00:57:29,445 Thank you, man. 667 00:57:29,446 --> 00:57:30,277 Appreciate it. 668 00:57:30,313 --> 00:57:31,420 It's gonna be fine. 669 00:57:38,421 --> 00:57:43,191 No, I need... can you... You need to sit in the back. 670 00:57:43,192 --> 00:57:44,426 Is it cool if you do the back? 671 00:57:44,462 --> 00:57:45,697 It's like the whole experience. You know what I mean? 672 00:57:45,732 --> 00:57:48,397 No, no. Come on, 20 minutes. 673 00:57:48,398 --> 00:57:49,364 20 minutes, please? 674 00:57:49,399 --> 00:57:51,670 You know, for 400 bucks. 675 00:57:54,670 --> 00:57:56,405 I just want to do the whole thing. 676 00:57:56,406 --> 00:58:00,009 I want to do the whole experience. You know what I mean? 677 00:58:00,010 --> 00:58:02,412 Come on, man, for 400 bucks? 678 00:58:02,413 --> 00:58:05,116 Trust me, I'm a friend. 679 00:58:06,116 --> 00:58:08,984 Thank you. 680 00:58:08,985 --> 00:58:11,069 Thank... thank you very much, sir. I respect you. 681 00:58:14,926 --> 00:58:16,559 Careful, okay? 682 00:58:16,560 --> 00:58:19,038 Careful. 683 00:58:28,038 --> 00:58:30,273 Yeah, yeah. 684 00:58:30,274 --> 00:58:32,709 This feels pretty good. 685 00:58:32,710 --> 00:58:35,245 Smooth. 686 00:58:35,246 --> 00:58:37,199 Fucking smooth, raj. 687 00:59:00,271 --> 00:59:02,405 Well worth the money, my friend. 688 00:59:02,406 --> 00:59:04,541 Well worth it. 689 00:59:07,112 --> 00:59:10,146 Yee. 690 00:59:10,248 --> 00:59:13,450 Please, please! 691 00:59:13,451 --> 00:59:15,586 What are you doing? 692 00:59:15,587 --> 00:59:16,323 Whoa! 693 00:59:17,323 --> 00:59:18,190 Shit. 694 00:59:18,191 --> 00:59:20,158 Please pull over! 695 00:59:20,159 --> 00:59:21,026 Please. 696 00:59:21,027 --> 00:59:24,030 This has fucking horsepower, baby. 697 00:59:24,031 --> 00:59:29,501 What do you say for a couple more minutes, all right? 698 00:59:29,502 --> 00:59:32,371 Just a few more minutes, all right? 699 00:59:32,372 --> 00:59:34,506 Thank... thank you, raj. 700 00:59:34,507 --> 00:59:39,076 This is, like... This is making my day. 701 00:59:39,077 --> 00:59:42,179 Hey, no, no! 702 00:59:42,180 --> 00:59:43,282 Hey, hey. 703 00:59:43,283 --> 00:59:45,150 Okay, no more. 704 00:59:45,151 --> 00:59:46,052 Enough! 705 00:59:46,053 --> 00:59:47,719 Hey! 706 00:59:47,720 --> 00:59:49,620 Please, stop the car! 707 00:59:49,621 --> 00:59:51,172 You need to stop the car now! 708 00:59:51,207 --> 00:59:52,723 I need you to stop the car now! 709 00:59:52,724 --> 00:59:54,158 Pull over now! 710 00:59:54,159 --> 00:59:55,027 Hey! 711 00:59:55,028 --> 00:59:58,262 I need to get out... Shut the fuck up! 712 00:59:58,297 --> 00:59:59,364 Shut the fuck up, all right? I am calling the police! 713 00:59:59,365 --> 01:00:01,781 - Is that pussy for sale? - You think I'm a fucking prostitute? 714 01:00:02,402 --> 01:00:03,402 You need to stop the car! 715 01:00:03,403 --> 01:00:05,138 Is this your block? 716 01:00:05,139 --> 01:00:06,105 Stop it! 717 01:00:06,106 --> 01:00:08,774 Fuck you! You got to... fuck. 718 01:00:08,776 --> 01:00:10,476 Fuck you, you fucking pimp! 719 01:00:10,477 --> 01:00:12,309 Fuck you, fuck you! 720 01:00:12,310 --> 01:00:13,379 Get away from me! 721 01:00:59,692 --> 01:01:00,560 Yo. 722 01:01:00,561 --> 01:01:02,762 Hey. 723 01:01:02,763 --> 01:01:04,864 What's up? 724 01:01:04,865 --> 01:01:07,233 Are you gonna get out? 725 01:01:07,234 --> 01:01:08,168 Hmm? 726 01:01:08,169 --> 01:01:12,105 So I've made everything really easy. 727 01:01:12,106 --> 01:01:13,772 This is completely filled out. 728 01:01:13,773 --> 01:01:16,476 I just need your signature and a time to go to a notary together. 729 01:01:16,477 --> 01:01:17,345 All right. 730 01:01:17,346 --> 01:01:19,747 Well, let me go out to my boat. 731 01:01:19,748 --> 01:01:21,149 I can take a look at it. 732 01:01:21,184 --> 01:01:22,549 We can talk about it. 733 01:01:22,550 --> 01:01:23,417 Get a drink. 734 01:01:23,418 --> 01:01:26,753 It's just gonna be a lot easier if every single time 735 01:01:26,754 --> 01:01:29,590 an easy thing needs to happen with your family... All right, well, 736 01:01:29,658 --> 01:01:31,391 I'm just telling you I can't do it here. 737 01:01:31,391 --> 01:01:32,393 It's maritime law; 738 01:01:32,394 --> 01:01:35,797 I cannot discuss official business on the slip or on the dinghy. 739 01:01:35,798 --> 01:01:39,830 It's got to be on the boat. 740 01:01:39,831 --> 01:01:41,622 So we going on the boat? Come on. 741 01:05:11,919 --> 01:05:14,761 Do you have those clean glasses? 742 01:05:19,760 --> 01:05:22,032 I'm sorry, are you deaf? 743 01:05:25,033 --> 01:05:27,567 Oh, God, your fucking breath. 744 01:05:27,568 --> 01:05:29,135 It smells like this dirty... oh. 745 01:05:29,136 --> 01:05:31,939 I can't tell if it's the trash here or your breath. 746 01:05:31,973 --> 01:05:33,674 There was something I was meaning to ask you. 747 01:05:33,675 --> 01:05:36,542 Have you tried using the dish soap to clean out your asshole? 748 01:05:36,577 --> 01:05:37,478 Yeah, I use it all the time. Because you stink. 749 01:05:37,479 --> 01:05:39,145 Actually, this is where I shower. 750 01:05:39,181 --> 01:05:40,814 I showe... I put my head in here. 751 01:05:40,815 --> 01:05:42,381 You can fit it in there? 752 01:05:42,416 --> 01:05:45,486 Rodrigo was asking me about making some bread, and 753 01:05:45,521 --> 01:05:46,551 I guess they're out of yeast. 754 01:05:46,585 --> 01:05:50,655 So they're wondering if they could use some of the yeast 755 01:05:50,690 --> 01:05:51,426 Because I noticed how infected it gets. 756 01:05:51,427 --> 01:05:54,133 Yeah, he spoke to me about that, and I directed 757 01:05:54,146 --> 01:05:56,863 him to ask you about your dick cheese. 758 01:05:56,899 --> 01:05:58,433 Okay. 759 01:05:58,434 --> 01:06:00,566 See if that would maybe help. 760 01:06:00,567 --> 01:06:01,868 Oh, wow. 761 01:06:01,869 --> 01:06:02,920 So good. 762 01:06:02,955 --> 01:06:03,971 So funny. 763 01:06:03,972 --> 01:06:05,939 You're so funny. 764 01:06:05,940 --> 01:06:06,807 You are! 765 01:06:06,808 --> 01:06:07,674 You are. 766 01:06:07,675 --> 01:06:11,152 I didn't realize you were so funny. I didn't realize you were. 767 01:06:15,050 --> 01:06:17,484 You know I'm a convicted rapist, right? 768 01:06:17,485 --> 01:06:19,553 They told you that? 769 01:06:19,554 --> 01:06:20,420 Oh, really? 770 01:06:20,421 --> 01:06:21,422 I thought they were supposed 771 01:06:21,423 --> 01:06:24,658 to let all the employees know about that. 772 01:06:24,659 --> 01:06:30,865 Yeah, I rape anything I can get my hands on, all right? 773 01:06:30,866 --> 01:06:33,003 Mm-hmm. 774 01:06:35,003 --> 01:06:37,108 Are these for you? 775 01:06:40,109 --> 01:06:41,043 Thank you. 776 01:06:41,044 --> 01:06:42,912 Okay, great! 777 01:06:42,913 --> 01:06:43,777 Bye. 778 01:06:43,778 --> 01:06:45,645 Good luck! 779 01:06:45,681 --> 01:06:46,580 Bye. 780 01:06:59,995 --> 01:07:01,096 Fuck! 781 01:07:01,097 --> 01:07:02,864 Oh, shit! 782 01:07:02,865 --> 01:07:03,897 Yo. 783 01:07:03,898 --> 01:07:07,002 God damn it! 784 01:07:07,003 --> 01:07:08,637 Motherfucker! 785 01:07:08,638 --> 01:07:10,505 Fuckin' cunt! 786 01:07:10,506 --> 01:07:12,506 Bitch! 787 01:07:12,507 --> 01:07:13,474 Fuck! 788 01:07:13,475 --> 01:07:14,510 Fuck! 789 01:07:14,511 --> 01:07:15,783 Fuck me! 790 01:07:15,819 --> 01:07:17,057 Fuck! 791 01:07:27,057 --> 01:07:28,831 Ow! 792 01:07:34,831 --> 01:07:37,833 Yeah, you're gonna have to keep this wound clean. 793 01:07:37,834 --> 01:07:43,705 Every day you have to clean it, change the bandage. 794 01:07:43,706 --> 01:07:46,509 And in seven days, you're gonna have the sutures removed. 795 01:07:46,510 --> 01:07:47,777 Is that all right? 796 01:07:47,778 --> 01:07:48,944 How does it feel? 797 01:07:48,945 --> 01:07:51,284 It hurts, okay. 798 01:07:53,284 --> 01:07:54,861 Hold that, please. 799 01:10:46,093 --> 01:10:49,697 Hello? 800 01:10:49,698 --> 01:10:52,235 Hello? 801 01:11:28,237 --> 01:11:30,240 How does that feel? 802 01:11:34,744 --> 01:11:36,772 Where do you like your part? 803 01:12:02,773 --> 01:12:06,474 Feels good right? 804 01:12:06,476 --> 01:12:11,348 How's he doing? 805 01:12:11,349 --> 01:12:12,916 Just have to change this. 806 01:12:12,917 --> 01:12:14,225 Oh, you're fine. 807 01:12:14,259 --> 01:12:15,533 Nope, you're fine. 808 01:14:36,562 --> 01:14:39,313 Order in. 809 01:15:21,275 --> 01:15:25,977 No gag reflex. 810 01:15:31,752 --> 01:15:39,190 This is the exact size and shape of my penis. 811 01:15:40,595 --> 01:15:43,337 The rumors are true. 812 01:15:54,542 --> 01:15:57,084 Oh, shit. 813 01:16:03,084 --> 01:16:06,337 You don't need to... You don't need to pull a lot. 814 01:16:21,337 --> 01:16:24,373 God damn it! 815 01:16:24,374 --> 01:16:26,542 Jesus Christ. 816 01:16:26,543 --> 01:16:28,109 No, it's not... I got to do lower. 817 01:16:28,110 --> 01:16:30,183 God damn it! 818 01:16:34,181 --> 01:16:36,216 What was that supposed to be? 819 01:16:36,217 --> 01:16:39,653 Nick nolte. 820 01:16:39,654 --> 01:16:41,589 "God damn it. 821 01:16:41,590 --> 01:16:43,191 Jesus Christ. 822 01:16:43,191 --> 01:16:47,629 That's some good... That's some good pot. 823 01:16:47,630 --> 01:16:51,600 There's no goddamn way we're gonna get up that hill. 824 01:16:51,601 --> 01:16:54,418 There's no goddamn way we're gettin' off this boat!" 825 01:17:08,418 --> 01:17:11,553 You want this? 826 01:17:11,554 --> 01:17:14,289 I'm good. 827 01:17:14,290 --> 01:17:16,695 Any suggestions as to where I should put it? 828 01:17:19,695 --> 01:17:22,398 Put it with my other vices. 829 01:17:22,399 --> 01:17:26,302 Your drug paraphernalia. 830 01:17:26,303 --> 01:17:27,506 It's fucking hot. 831 01:17:29,506 --> 01:17:32,875 Un... untangle that sweater off yourself. 832 01:17:32,876 --> 01:17:34,177 What? 833 01:17:34,178 --> 01:17:36,211 You should take your sweater off. 834 01:17:36,246 --> 01:17:39,883 There's very liberal policies here for clothing. 835 01:17:39,884 --> 01:17:45,520 You know, you could pretty much wear whatever you want. 836 01:17:45,521 --> 01:17:50,692 Make yourself at home, you know? 837 01:17:50,693 --> 01:17:52,527 Make you... make yourself at boat. 838 01:17:52,528 --> 01:17:53,329 Boat home? 839 01:17:53,330 --> 01:17:56,138 Need some help? 840 01:17:59,137 --> 01:18:02,606 I'm gonna do a little tease for you here. 841 01:18:02,607 --> 01:18:06,143 This is sort of how I seal the deal with the girls. 842 01:18:06,144 --> 01:18:08,677 Oh, that's... I do one of these numbers. 843 01:18:08,678 --> 01:18:10,814 One button, buttoned in. 844 01:18:10,815 --> 01:18:12,549 Keep this tight. 845 01:18:12,550 --> 01:18:15,819 And then, just let it loose. 846 01:18:15,820 --> 01:18:18,922 That's the moment of a lifetime. 847 01:18:18,923 --> 01:18:19,790 I know. 848 01:18:19,791 --> 01:18:22,362 It's such... you don't want to just reveal it all right away. 849 01:18:24,862 --> 01:18:28,804 This shirt does not breathe. 850 01:18:32,804 --> 01:18:33,704 Better? 851 01:18:33,705 --> 01:18:34,772 Oh, my God. 852 01:18:34,773 --> 01:18:36,641 What a relief. 853 01:18:36,642 --> 01:18:38,768 What a big difference that makes, huh? 854 01:19:02,769 --> 01:19:05,804 What happens when you... What happens to this button 855 01:19:05,872 --> 01:19:07,906 That's... that's a good one. 856 01:19:07,907 --> 01:19:11,775 This is an actual functional button. 857 01:19:11,776 --> 01:19:13,845 That's an important button. 858 01:19:13,846 --> 01:19:15,912 Wow. 859 01:19:15,913 --> 01:19:18,815 I do like that button. I prefer it open. 860 01:19:18,850 --> 01:19:21,752 Oh, I see, this is... This zipper actually works. 861 01:19:21,788 --> 01:19:22,954 This is a fully functioning zipper, too. 862 01:19:22,988 --> 01:19:28,307 Oh, yeah, that's... What happens... What's down here? 863 01:22:08,125 --> 01:22:09,992 All right. 864 01:22:09,993 --> 01:22:11,593 Yup. 865 01:22:14,860 --> 01:22:15,930 Hold on. 866 01:22:15,966 --> 01:22:17,002 All right. 867 01:22:19,002 --> 01:22:20,510 I'll see you at work. 868 01:22:25,509 --> 01:22:26,541 Okay, see ya. 869 01:22:26,542 --> 01:22:28,983 Bye. 870 01:22:32,984 --> 01:22:35,484 Oh. 871 01:22:35,485 --> 01:22:37,953 Easy. 872 01:22:37,954 --> 01:22:39,457 Swing it around. 873 01:22:39,458 --> 01:22:43,097 Swing it around. 874 01:22:45,096 --> 01:22:48,068 There we go. 875 01:22:51,068 --> 01:22:54,738 So what... what is this? 876 01:22:54,739 --> 01:22:57,811 A sl... a slide of fish. 877 01:23:00,812 --> 01:23:02,579 Wow. 878 01:23:02,580 --> 01:23:08,452 It's a big fuckin' dog, or I guess it's a really, really small man. 879 01:23:08,486 --> 01:23:10,687 That's my father Dan and his dog Jake. 880 01:23:10,688 --> 01:23:11,954 That's your dad? 881 01:23:11,955 --> 01:23:13,191 My dad. 882 01:23:13,192 --> 01:23:16,460 Why does he have that collar on? 883 01:23:16,461 --> 01:23:18,695 I mean, why does your dad wear a collar? 884 01:23:18,730 --> 01:23:22,232 Oh, that was so funny, and then it was so not funny. 885 01:23:22,234 --> 01:23:25,503 He got a laugh, and then the second time... 886 01:23:25,504 --> 01:23:27,749 Like, you think we didn't hear you? 887 01:23:37,750 --> 01:23:39,856 My dad. 888 01:23:43,857 --> 01:23:45,823 That's Jake. That's John. 889 01:23:45,857 --> 01:23:48,860 That's my sister Rita. 890 01:23:48,861 --> 01:23:53,198 That's my dad in yellow, and that's me with the... Who's the cop? 891 01:23:53,199 --> 01:23:57,066 That's John. 892 01:23:57,067 --> 01:23:58,502 That's my brother. 893 01:23:58,503 --> 01:24:00,906 Mom's taking the shot, and dad was pissed 894 01:24:00,918 --> 01:24:03,331 because he was facing towards the gift shop. 895 01:24:05,844 --> 01:24:12,517 And my dad has the camera, so who knows how my mom captured this. 896 01:24:12,518 --> 01:24:17,058 I like the red coat at the Irish festival. 897 01:24:18,058 --> 01:24:20,825 Northern California. 898 01:24:20,826 --> 01:24:25,831 Jake, John, Rita, my mom, my dad are all present. 899 01:24:25,832 --> 01:24:28,535 I took this shot with my dad's camera. 900 01:24:28,536 --> 01:24:31,870 Wait... why are you showing us this stuff? 901 01:24:31,871 --> 01:24:35,842 Because of this. 902 01:24:35,843 --> 01:24:36,976 What is it? 903 01:24:36,977 --> 01:24:39,952 It's back in the Irish town in Canada. 904 01:24:47,321 --> 01:24:50,690 # Telling me # 905 01:24:50,691 --> 01:24:54,059 # telling me # 906 01:24:54,060 --> 01:24:59,797 # dun-dun-dun-dun # 907 01:25:02,103 --> 01:25:07,607 # dun, duh-dun-duh # 908 01:25:07,608 --> 01:25:10,809 # duh-duh-duh-duh # 909 01:25:10,810 --> 01:25:12,782 # duh-duh # 910 01:25:36,104 --> 01:25:38,205 # someone came and took # 911 01:25:38,206 --> 01:25:41,614 # Colleen away today # 912 01:25:45,614 --> 01:25:48,616 # everybody there watched # 913 01:25:48,617 --> 01:25:50,690 # with so much to say # 914 01:25:54,689 --> 01:25:56,624 # looking at that branch # 915 01:25:56,625 --> 01:25:59,126 # she hid her face # 916 01:25:59,127 --> 01:26:00,628 # still refusing # 917 01:26:00,629 --> 01:26:04,301 # to scream out her hate # 918 01:26:15,276 --> 01:26:18,012 # she was everybody's # 919 01:26:18,013 --> 01:26:20,753 # private property # 920 01:26:24,753 --> 01:26:26,355 # you could pay that money # 921 01:26:26,356 --> 01:26:33,360 # and then she belongs to me # 922 01:29:41,322 --> 01:29:44,623 Whee! 923 01:29:44,624 --> 01:29:46,865 Whee! 924 01:29:52,866 --> 01:29:55,501 Ahh. 925 01:29:55,502 --> 01:29:57,549 What? 926 01:30:09,416 --> 01:30:10,316 Hey! 927 01:30:10,317 --> 01:30:14,585 Hey, come here! 928 01:30:15,257 --> 01:30:16,389 Come here! 929 01:30:16,390 --> 01:30:19,161 Hey! 930 01:30:21,161 --> 01:30:22,562 Whoa! 65179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.