Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,994 --> 00:00:06,994
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,994 --> 00:00:09,330
- Ruben!
- James.
3
00:00:09,430 --> 00:00:11,065
Hold on!
4
00:00:12,166 --> 00:00:14,035
We can't just leave it.
5
00:00:14,135 --> 00:00:15,903
Everyone at the house
is in danger. We gotta go.
6
00:00:16,003 --> 00:00:17,371
It's fine if you hate me.
7
00:00:17,471 --> 00:00:19,607
I don't hate you,
I feel bad for you.
8
00:00:19,707 --> 00:00:20,641
James was right.
9
00:00:20,741 --> 00:00:21,842
About what?
10
00:00:21,942 --> 00:00:23,544
How cold you can be.
11
00:00:24,912 --> 00:00:26,947
Harbinger says McNab is good.
12
00:00:27,048 --> 00:00:29,083
It's the other one, Assassin,
that's bad.
13
00:00:29,183 --> 00:00:30,684
[Maggie]
Meryl said that Harbinger
14
00:00:30,785 --> 00:00:32,820
is on some kind of a mission.
15
00:00:32,920 --> 00:00:34,355
- What is it?
- To find the machine.
16
00:00:34,455 --> 00:00:36,490
What happens
when you turn it on?
17
00:00:36,590 --> 00:00:37,525
We prepare.
18
00:00:37,625 --> 00:00:38,893
Prepare for what?
19
00:00:38,993 --> 00:00:40,995
The invasion.
20
00:00:41,095 --> 00:00:42,496
This is the liquid.
21
00:00:42,596 --> 00:00:43,664
It's yours.
22
00:00:45,066 --> 00:00:46,233
[James] We need to find Grandma.
23
00:00:46,333 --> 00:00:48,469
You really believe
she'd hurt us?
24
00:00:48,569 --> 00:00:49,403
Yeah.
25
00:00:50,638 --> 00:00:52,973
[Ellen] I don't think it's me.
Not anymore.
26
00:00:53,074 --> 00:00:54,275
It could be in any one of us.
27
00:00:54,375 --> 00:00:57,545
It does say if we can
just find out who it is,
28
00:00:57,645 --> 00:00:59,747
there's a way to get
the Assassin out of them.
29
00:00:59,847 --> 00:01:00,981
How?
30
00:01:01,082 --> 00:01:02,483
We drown them.
31
00:01:07,621 --> 00:01:09,323
[birds chittering]
32
00:01:10,024 --> 00:01:13,527
[solemn music]
33
00:01:30,745 --> 00:01:31,679
[groans]
34
00:01:32,646 --> 00:01:34,648
Ah... shit.
35
00:01:48,963 --> 00:01:51,165
[groans]
36
00:01:51,966 --> 00:01:54,602
[breathing heavily]
37
00:02:01,976 --> 00:02:04,578
[solemn music continues]
38
00:02:21,796 --> 00:02:24,398
[panting quietly]
39
00:02:29,937 --> 00:02:31,672
[exhales]
40
00:02:41,015 --> 00:02:42,883
[music intensifying]
41
00:02:42,983 --> 00:02:44,652
[music fades]
42
00:02:46,287 --> 00:02:49,190
[dark, suspenseful music]
43
00:02:49,290 --> 00:02:52,393
[breathing heavily]
44
00:02:56,897 --> 00:02:59,633
[dramatic music]
45
00:03:20,021 --> 00:03:23,324
[dramatic music continues]
46
00:03:41,742 --> 00:03:42,843
[exhales]
47
00:03:42,943 --> 00:03:45,513
[dark, suspenseful music]
48
00:03:50,351 --> 00:03:54,321
[McNab breathing heavily]
49
00:04:05,166 --> 00:04:06,701
[grunts]
50
00:04:13,374 --> 00:04:15,576
[breathing heavily]
51
00:04:15,676 --> 00:04:19,480
[dark, suspenseful music
continues]
52
00:04:25,386 --> 00:04:28,856
[gentle, emotional music]
53
00:04:39,066 --> 00:04:40,368
[sniffs]
54
00:04:56,350 --> 00:04:59,387
[gentle, emotional music
continues]
55
00:05:10,398 --> 00:05:12,433
[inhales, sighs]
56
00:05:20,307 --> 00:05:24,378
[ominous music]
57
00:05:24,478 --> 00:05:28,616
[eerie, piercing drone]
58
00:05:34,321 --> 00:05:37,591
[soft, eerie music]
59
00:05:48,602 --> 00:05:51,739
[birds chirping nearby]
60
00:05:52,873 --> 00:05:55,676
[ominous music]
61
00:06:05,986 --> 00:06:08,422
[paper crinkles]
62
00:06:16,931 --> 00:06:18,599
[exhales deeply]
63
00:06:23,938 --> 00:06:25,373
[drawer opens]
64
00:06:25,473 --> 00:06:28,509
[items rustling]
65
00:06:36,417 --> 00:06:37,885
[door unlocks]
66
00:06:43,524 --> 00:06:47,495
[ominous music continues]
67
00:06:53,267 --> 00:06:54,802
Valeria?
68
00:06:59,273 --> 00:07:00,775
Um, for the kids.
69
00:07:03,844 --> 00:07:05,780
I would have done
the same thing,
70
00:07:05,880 --> 00:07:08,849
but no one's getting past
Nicholas.
71
00:07:09,250 --> 00:07:11,018
Not on my watch.
72
00:07:19,160 --> 00:07:22,496
[ominous music continues]
73
00:07:57,064 --> 00:07:59,233
[Ellen, in voiceover]
I remember the barn.
74
00:07:59,333 --> 00:08:01,969
I remember that man, Olsen.
75
00:08:02,470 --> 00:08:03,871
And then...
76
00:08:06,607 --> 00:08:08,342
...pitch black.
77
00:08:08,642 --> 00:08:09,810
Nothing.
78
00:08:11,679 --> 00:08:14,415
Well, not nothing, but...
79
00:08:14,515 --> 00:08:16,984
I mean, I-I tried to cry out.
80
00:08:18,486 --> 00:08:19,854
I know I could have done it,
81
00:08:19,954 --> 00:08:22,790
but I was just--
I was just too tired.
82
00:08:22,890 --> 00:08:25,626
[sniffs] And too scared.
83
00:08:27,428 --> 00:08:29,797
I heard something...
84
00:08:31,499 --> 00:08:35,102
Someone was whispering.
85
00:08:35,202 --> 00:08:36,904
Someone awful.
86
00:08:37,004 --> 00:08:38,472
In my head.
87
00:08:38,572 --> 00:08:41,675
They kept whispering,
and whispering.
88
00:08:43,477 --> 00:08:45,579
[exhales deeply]
89
00:08:45,679 --> 00:08:47,848
I couldn't make out the words.
90
00:08:49,450 --> 00:08:51,185
[clicks tongue]
91
00:08:51,285 --> 00:08:52,820
And then I was back in the barn.
92
00:08:53,721 --> 00:08:55,890
And you didn't see anyone then?
93
00:08:56,590 --> 00:08:59,660
Uh, maybe a movement,
or a shape.
94
00:09:00,261 --> 00:09:04,265
But... I felt like
I'd been hit by a truck.
95
00:09:04,365 --> 00:09:06,033
Yeah, I get it.
96
00:09:07,435 --> 00:09:11,072
But... anything could be a clue.
97
00:09:12,673 --> 00:09:14,742
What if we did know?
98
00:09:15,676 --> 00:09:18,746
What if we actually figured out
who it is?
99
00:09:20,981 --> 00:09:23,517
Are we really gonna
drown someone?
100
00:09:23,617 --> 00:09:26,220
[soft, ominous music]
101
00:09:35,763 --> 00:09:38,766
- [insects chirring]
- [fire crackling]
102
00:09:58,352 --> 00:10:00,187
We should do another sweep.
103
00:10:01,622 --> 00:10:03,457
McNab's hurt.
104
00:10:03,557 --> 00:10:04,525
He's scared.
105
00:10:05,593 --> 00:10:08,529
In his own fucked up way,
he was trying to help.
He's not coming back.
106
00:10:08,629 --> 00:10:10,164
[Ruben] You don't know that.
107
00:10:11,032 --> 00:10:12,366
And this?
108
00:10:12,466 --> 00:10:13,901
This is a waste of time.
109
00:10:14,001 --> 00:10:16,070
- Somebody's gonna see the smoke.
- Yeah?
110
00:10:16,170 --> 00:10:17,571
And think we're burning leaves.
111
00:10:17,671 --> 00:10:20,241
- Ruben, it's Monday.
- So what?
112
00:10:20,341 --> 00:10:23,644
So, UPS, FedEx, mailman...
113
00:10:23,744 --> 00:10:25,146
somebody will come today.
114
00:10:25,246 --> 00:10:28,149
And will they be here
before another one of us dies?
115
00:10:31,419 --> 00:10:32,653
[sighs]
116
00:10:32,753 --> 00:10:35,056
I didn't think so.
117
00:10:35,156 --> 00:10:37,825
[ominous music]
118
00:10:45,499 --> 00:10:47,535
Jesus Christ! It's not me.
119
00:10:47,635 --> 00:10:50,237
Oh... well.
120
00:10:50,337 --> 00:10:51,338
That was easy.
121
00:10:51,439 --> 00:10:53,007
Fuck you.
122
00:10:54,041 --> 00:10:55,676
What are we supposed to do, then?
123
00:10:56,243 --> 00:10:59,080
Not stand around a fucking
campfire, that's what.
124
00:11:04,452 --> 00:11:06,053
Someone needs to check if his--
125
00:11:06,153 --> 00:11:07,722
Yeah, I'm on it.
126
00:11:09,924 --> 00:11:12,259
Throw one of those on.
127
00:11:12,693 --> 00:11:14,829
Nobody's gonna think
"burning leaves"
128
00:11:14,929 --> 00:11:17,164
if you get some
black smoke goin'.
129
00:11:31,812 --> 00:11:34,215
[door rattles, creaks]
130
00:11:35,683 --> 00:11:38,152
[suspenseful music]
131
00:11:43,491 --> 00:11:45,126
[sighs]
132
00:11:45,426 --> 00:11:47,161
[music softens]
133
00:11:57,805 --> 00:11:59,006
Hey.
134
00:12:01,575 --> 00:12:03,244
Bet you forgot about these.
135
00:12:03,344 --> 00:12:04,912
I did.
136
00:12:07,648 --> 00:12:08,916
Still any good?
137
00:12:11,385 --> 00:12:12,420
[exhales]
138
00:12:12,520 --> 00:12:13,954
Ooh. Wow.
139
00:12:14,055 --> 00:12:16,590
[clears throat] That was awful.
140
00:12:16,691 --> 00:12:18,225
[chuckles]
141
00:12:18,492 --> 00:12:20,027
Give me one.
142
00:12:21,262 --> 00:12:22,897
Thanks.
143
00:12:37,144 --> 00:12:38,079
Fuck.
144
00:12:40,848 --> 00:12:43,584
Keep expecting someone
to just open fire.
145
00:12:43,684 --> 00:12:45,152
Yeah.
146
00:12:46,220 --> 00:12:48,422
I don't know, I think
it's more targeted than that.
147
00:12:48,522 --> 00:12:53,060
Olsen, he didn't shoot.
He-- he insinuated himself.
148
00:12:53,160 --> 00:12:54,395
You know?
149
00:12:54,495 --> 00:12:56,430
He was patient, subtle.
150
00:12:58,666 --> 00:13:00,868
Nothing subtle about Navarros.
151
00:13:06,173 --> 00:13:07,274
[sighs]
152
00:13:07,775 --> 00:13:09,643
We can't do this.
153
00:13:09,744 --> 00:13:13,314
[unsettling music]
154
00:13:19,787 --> 00:13:21,489
"Check for signs of life."
155
00:13:22,156 --> 00:13:25,292
"Put your ear near their mouth
and watch their chest--"
156
00:13:25,393 --> 00:13:27,762
I mean, it just sounds insane.
It's crazy.
157
00:13:27,862 --> 00:13:29,230
[James] I know.
158
00:13:30,364 --> 00:13:32,900
I know. But, uh...
159
00:13:33,701 --> 00:13:35,069
What if?
160
00:13:35,169 --> 00:13:38,406
I mean, if it were
to actually come down to it.
161
00:13:38,506 --> 00:13:40,374
Then what?
162
00:13:42,143 --> 00:13:44,078
Of all of us,
you'd be the one to--
163
00:13:44,178 --> 00:13:45,479
- Don't do that.
- Don't do what?
164
00:13:45,579 --> 00:13:48,182
Act like I'm not just
as terrified as everybody else.
165
00:13:48,282 --> 00:13:49,717
I'm just saying,
you're very good at--
166
00:13:49,817 --> 00:13:51,285
Very good at what?
167
00:13:51,385 --> 00:13:52,319
[sighs]
168
00:13:52,720 --> 00:13:54,789
- Go on.
- [scoffs]
169
00:13:54,889 --> 00:13:57,391
Very good at being
so fucking cold?
170
00:13:57,992 --> 00:14:00,027
That I could drown somebody?
171
00:14:01,962 --> 00:14:04,165
Just... end a life.
172
00:14:06,100 --> 00:14:08,135
Is that what you're saying?
173
00:14:08,903 --> 00:14:11,105
- Maggie...
- And let's say I did that.
174
00:14:11,672 --> 00:14:15,042
And let's say I was actually
able to bring somebody back.
175
00:14:15,476 --> 00:14:16,043
[scoffs]
176
00:14:16,143 --> 00:14:17,712
And that somehow, some way,
177
00:14:17,812 --> 00:14:19,747
it actually fucking worked.
178
00:14:19,847 --> 00:14:21,582
[unsettling music continues]
179
00:14:21,682 --> 00:14:23,050
Then what?
180
00:14:23,150 --> 00:14:25,419
- [fire crackling]
- We figure it out.
181
00:14:26,687 --> 00:14:28,422
What you mean is
I figure it out.
182
00:14:28,522 --> 00:14:30,791
Mm-mm. No, I mean "we."
183
00:14:30,891 --> 00:14:32,593
Together. We figure it out.
184
00:14:32,693 --> 00:14:33,928
[Maggie] Yeah.
185
00:14:35,629 --> 00:14:37,098
Yeah.
186
00:14:38,966 --> 00:14:41,068
Yeah, you don't get
to do that either.
187
00:14:51,645 --> 00:14:52,680
[liquid pouring]
188
00:14:52,780 --> 00:14:55,216
[eerie, unsettling music]
189
00:15:14,602 --> 00:15:16,170
[Ruben sighs]
190
00:15:16,804 --> 00:15:18,272
[gun cocks]
191
00:15:34,388 --> 00:15:37,391
Whatever you're thinking,
this isn't that.
192
00:15:37,491 --> 00:15:39,026
So what is it?
193
00:15:39,126 --> 00:15:41,395
Well, if I'm right,
194
00:15:41,495 --> 00:15:43,097
it's a way out.
195
00:15:43,564 --> 00:15:45,266
Bullshit.
196
00:15:45,366 --> 00:15:46,534
Follow me.
197
00:15:47,268 --> 00:15:48,836
Keep your rifle pointed at me
the whole time.
198
00:15:48,936 --> 00:15:52,740
I'll show you what I'm gonna do.
Then you can decide
if it's bullshit or not.
199
00:15:52,840 --> 00:15:55,242
Or shoot me now.
200
00:15:56,077 --> 00:15:58,012
Otherwise, I'm going.
201
00:15:59,080 --> 00:16:01,549
[liquid sloshing]
202
00:16:08,055 --> 00:16:10,524
[birds chirping]
203
00:16:14,161 --> 00:16:18,199
[footsteps approaching]
204
00:16:24,638 --> 00:16:26,340
[sighs]
205
00:16:26,440 --> 00:16:29,176
No sign of McNab.
Nothing's upstairs.
206
00:16:29,577 --> 00:16:31,379
Except Olsen.
207
00:16:32,113 --> 00:16:33,581
Don't think about it.
208
00:16:34,782 --> 00:16:36,417
Well, it's kind of hard not to.
209
00:16:36,517 --> 00:16:37,785
[clears throat]
210
00:16:37,885 --> 00:16:40,354
Okay, uh, people need to eat,
211
00:16:40,454 --> 00:16:43,457
and this stuff's all
just gonna go bad, so...
212
00:16:43,557 --> 00:16:46,060
will you hold this open for me?
213
00:16:50,031 --> 00:16:51,399
[Valeria] Yeah.
214
00:16:51,499 --> 00:16:54,335
- [Ellen] This... and this...
- [plastic rustling]
215
00:17:02,810 --> 00:17:04,111
Hey.
216
00:17:05,079 --> 00:17:07,081
Oh, I didn't sleep.
217
00:17:07,681 --> 00:17:09,483
[sighs]
218
00:17:09,583 --> 00:17:11,218
Obviously.
219
00:17:11,752 --> 00:17:15,022
I was all alone,
and Ruben had already left
220
00:17:15,122 --> 00:17:17,892
and Nicholas was upstairs, safe.
221
00:17:17,992 --> 00:17:19,927
[soft music]
222
00:17:20,027 --> 00:17:21,962
And there was
this little bit of light,
223
00:17:22,063 --> 00:17:23,531
and, you know,
it was almost dawn,
224
00:17:23,631 --> 00:17:27,435
and just for a minute,
I thought about...
225
00:17:28,903 --> 00:17:30,371
bread pudding.
226
00:17:30,471 --> 00:17:32,073
[chuckles]
227
00:17:32,173 --> 00:17:34,008
Bread pudding. Mmm.
228
00:17:34,108 --> 00:17:36,277
Ruben loves it.
Nicholas, especially.
229
00:17:36,377 --> 00:17:39,080
I wish I could make it.
There's this, um,
230
00:17:39,180 --> 00:17:41,015
restaurant, luckily,
where we all go,
231
00:17:41,115 --> 00:17:43,284
just the three of us.
232
00:17:43,684 --> 00:17:46,087
And just for a minute,
233
00:17:46,187 --> 00:17:49,290
I actually felt hopeful.
234
00:17:49,857 --> 00:17:54,228
You know, like somehow
this could all turn out okay.
235
00:17:54,328 --> 00:17:55,930
- It-It's crazy.
- No.
236
00:17:56,030 --> 00:17:58,699
It's not crazy.
237
00:17:58,799 --> 00:18:01,268
- It's not?
- Absolutely not.
238
00:18:02,436 --> 00:18:05,272
Because every once in a while...
239
00:18:12,279 --> 00:18:14,515
...things actually do
turn out okay.
240
00:18:19,787 --> 00:18:23,357
[unsettling music]
241
00:18:34,368 --> 00:18:36,137
It says there's this family
in Maine.
242
00:18:36,237 --> 00:18:37,738
They had masks on.
243
00:18:37,838 --> 00:18:39,473
Real masks, like McNab's,
244
00:18:39,573 --> 00:18:43,377
and the mom,
she had an Assassin in her,
245
00:18:43,477 --> 00:18:45,679
so they tied her up
and drowned her in a lake.
246
00:18:48,215 --> 00:18:50,718
How come nobody's heard
about any of this?
247
00:18:52,319 --> 00:18:54,588
They've been keeping it a secret
on purpose.
248
00:18:55,656 --> 00:18:58,526
It says there's these...
groups online
249
00:18:58,626 --> 00:19:02,329
and that they talk about being,
the... the resistance.
250
00:19:03,764 --> 00:19:04,799
The underground.
251
00:19:05,933 --> 00:19:08,536
It's-It's so... cool.
252
00:19:08,636 --> 00:19:11,739
And it worked. In Maine,
they forced the Assassin out
and got away.
253
00:19:14,709 --> 00:19:16,310
How did they know?
254
00:19:17,211 --> 00:19:20,214
I guess the mom was herself
when they brought her back.
255
00:19:21,148 --> 00:19:22,750
"Brought her back."
256
00:19:24,285 --> 00:19:26,320
Like, from the dead.
257
00:19:26,721 --> 00:19:28,522
Well, yeah.
258
00:19:36,464 --> 00:19:38,599
You know, I read that, once,
259
00:19:38,699 --> 00:19:41,268
that drowning's just like
going to sleep.
260
00:19:44,572 --> 00:19:46,640
You know who wrote that?
261
00:19:46,741 --> 00:19:48,075
Who?
262
00:19:48,175 --> 00:19:49,844
Someone who's never drowned.
263
00:19:55,950 --> 00:19:58,452
[eerie music]
264
00:20:02,089 --> 00:20:03,958
James said it won't do anything.
265
00:20:04,058 --> 00:20:06,160
Fuck James. He doesn't know.
266
00:20:06,260 --> 00:20:07,728
The kid, Travis.
He said McNab told him--
267
00:20:07,828 --> 00:20:10,698
Travis is dead.
And you're gonna trust McNab?
268
00:20:14,201 --> 00:20:16,037
We need to go back, Ruben.
269
00:20:16,137 --> 00:20:17,471
Now.
270
00:20:25,379 --> 00:20:27,815
When you moved that fence line,
did I do anything?
271
00:20:28,849 --> 00:20:29,917
- What?
- I could've.
272
00:20:30,017 --> 00:20:32,787
Said something. Got lawyers
involved. But I didn't.
273
00:20:33,788 --> 00:20:35,923
I own plenty without it and I
didn't want to start something.
274
00:20:36,023 --> 00:20:38,893
I don't know what the fuck
this has to do with anything.
275
00:20:38,993 --> 00:20:40,561
It has to do with you and me.
276
00:20:40,661 --> 00:20:42,963
We've known each other
a long time.
277
00:20:43,064 --> 00:20:44,465
Been neighbors a long time.
278
00:20:44,565 --> 00:20:46,100
Left each other alone
for a long time.
279
00:20:46,200 --> 00:20:47,702
So the fuck what?
280
00:20:57,445 --> 00:20:59,280
So, I don't like the way
you do things.
281
00:20:59,714 --> 00:21:02,016
And I bet you got plenty
of problems with me.
282
00:21:02,950 --> 00:21:05,886
We let each other do what we're
gonna do and leave it at that.
283
00:21:06,587 --> 00:21:09,557
What the fuck
are you talking about?
284
00:21:10,291 --> 00:21:13,561
I need you to let me do
what I'm gonna do
285
00:21:13,661 --> 00:21:16,163
and leave it at that.
That's what I'm talking about.
286
00:21:16,263 --> 00:21:18,899
[tense music]
287
00:21:37,852 --> 00:21:39,353
God dammit.
288
00:21:41,122 --> 00:21:43,624
[sizzling]
289
00:21:44,658 --> 00:21:48,763
So after Olsen,
Maggie was alone with you here.
290
00:21:49,663 --> 00:21:52,299
James was alone when he went
to check on you.
291
00:21:53,034 --> 00:21:56,203
[scoffs] We were all alone
at some point while we were
searching for you,
292
00:21:56,303 --> 00:21:58,339
so it could be... me.
293
00:21:58,439 --> 00:22:01,008
Or, uh, Ruben, or Donald,
294
00:22:01,108 --> 00:22:03,511
who found you in here.
295
00:22:05,146 --> 00:22:06,814
[sighs]
296
00:22:06,914 --> 00:22:08,749
[intriguing music]
297
00:22:17,124 --> 00:22:18,759
Ruben was at the fire.
298
00:22:19,660 --> 00:22:22,029
But I didn't see him
while I was there.
299
00:22:22,129 --> 00:22:25,399
We've all been trying to stay
as far away from each other
as we can.
300
00:22:28,903 --> 00:22:31,906
Still...
Um, do you need me here?
301
00:22:33,674 --> 00:22:37,411
No, there'll be plenty to cook
later on.
302
00:22:43,050 --> 00:22:45,986
[food sizzling]
303
00:22:46,087 --> 00:22:48,656
[intriguing music continues]
304
00:23:08,142 --> 00:23:09,777
[sighs]
305
00:23:16,550 --> 00:23:19,620
[footsteps approaching]
306
00:23:44,812 --> 00:23:45,746
Hey.
307
00:23:47,381 --> 00:23:48,949
You all right?
308
00:23:49,050 --> 00:23:50,518
[music fades]
309
00:23:51,552 --> 00:23:53,888
I don't even know anymore.
310
00:23:55,122 --> 00:23:56,891
It's amazing.
311
00:23:57,558 --> 00:23:59,760
I said, don't stare at it.
312
00:24:02,596 --> 00:24:04,899
Yeah, I heard you, it's just--
313
00:24:04,999 --> 00:24:05,966
Don't.
314
00:24:06,367 --> 00:24:08,736
[unsettling music]
315
00:24:10,638 --> 00:24:12,573
- James said--
- I know what he said.
316
00:24:13,307 --> 00:24:15,843
But you saw. That woman.
317
00:24:16,243 --> 00:24:18,079
Edward. Brian.
318
00:24:18,179 --> 00:24:20,848
Yeah. Carmen in the woods.
319
00:24:21,849 --> 00:24:22,917
Claire.
320
00:24:24,018 --> 00:24:25,119
We got to try.
321
00:24:29,323 --> 00:24:31,592
Fuck it. Light it up.
322
00:24:37,298 --> 00:24:40,735
[dramatic music]
323
00:24:44,305 --> 00:24:47,608
[flames roaring]
324
00:24:53,214 --> 00:24:55,916
[dramatic music continues]
325
00:25:14,535 --> 00:25:16,203
[music fades]
326
00:25:16,837 --> 00:25:19,774
[Nicholas] I guess the visitors,
Harbinger and Assassin,
327
00:25:19,874 --> 00:25:23,110
they move from person to person
through their mouths.
328
00:25:23,210 --> 00:25:25,413
[gentle music]
329
00:25:25,513 --> 00:25:27,615
It has to be really close.
330
00:25:29,417 --> 00:25:31,152
How close?
331
00:25:31,252 --> 00:25:33,320
Well, it's not like COVID.
332
00:25:33,421 --> 00:25:35,990
It's, I don't know, like, um...
333
00:25:36,490 --> 00:25:38,125
Like what?
334
00:25:39,226 --> 00:25:40,628
[chuckles softly]
335
00:25:42,363 --> 00:25:43,998
Like, um...
336
00:25:44,965 --> 00:25:47,601
- I don't know.
- Like kissing?
337
00:25:50,471 --> 00:25:52,339
Well...
338
00:25:52,440 --> 00:25:53,641
maybe.
339
00:25:54,141 --> 00:25:56,677
Just not across the room, or...
340
00:25:57,378 --> 00:25:59,146
across the table.
341
00:25:59,246 --> 00:26:02,116
Like... right next to you.
342
00:26:02,216 --> 00:26:03,751
Right in front of you.
343
00:26:04,552 --> 00:26:07,621
But, like, how close,
do you think?
344
00:26:08,289 --> 00:26:09,490
[chuckles softly]
345
00:26:09,590 --> 00:26:11,092
Like...
346
00:26:14,128 --> 00:26:15,730
Like a foot?
347
00:26:18,399 --> 00:26:19,934
I don't know.
348
00:26:22,336 --> 00:26:23,771
Less?
349
00:26:35,082 --> 00:26:36,650
This close?
350
00:26:38,386 --> 00:26:39,487
Closer.
351
00:26:39,587 --> 00:26:42,223
[gentle music continues]
352
00:26:49,296 --> 00:26:50,664
Like this?
353
00:26:50,765 --> 00:26:54,869
I think it's got to be really,
really close.
354
00:27:05,479 --> 00:27:07,748
[Meryl chuckles softly]
355
00:27:08,482 --> 00:27:11,018
[inhales deeply]
356
00:27:12,019 --> 00:27:13,821
[laughs]
357
00:27:19,894 --> 00:27:22,797
- I should, um...
- Yeah.
358
00:27:23,731 --> 00:27:25,466
I should probably check on him.
359
00:27:25,566 --> 00:27:27,234
Yeah.
360
00:27:27,334 --> 00:27:28,903
Yeah, you should.
361
00:27:29,003 --> 00:27:32,206
And I'll, uh, I'll stay here.
362
00:27:33,374 --> 00:27:34,575
And I'll keep watch.
363
00:27:34,675 --> 00:27:36,911
- Okay.
- And I'll catch my breath.
364
00:27:38,612 --> 00:27:40,715
That was...
365
00:27:42,183 --> 00:27:43,217
That was a lot.
366
00:27:44,618 --> 00:27:46,120
No, it wasn't.
367
00:27:49,190 --> 00:27:50,257
This is.
368
00:27:51,292 --> 00:27:53,794
[tender music]
369
00:28:12,313 --> 00:28:13,748
Okay.
370
00:28:17,451 --> 00:28:19,787
[sighs]
371
00:28:20,688 --> 00:28:23,858
[soft, suspenseful music]
372
00:28:28,496 --> 00:28:31,198
[paper crinkling]
373
00:28:33,267 --> 00:28:35,036
[door closing]
374
00:28:38,205 --> 00:28:40,808
It's got something to do
with where the machine is.
375
00:28:41,275 --> 00:28:44,178
The machine Harbinger's
supposed to turn on.
376
00:28:48,315 --> 00:28:49,817
What is it?
377
00:28:51,752 --> 00:28:53,788
[whispers] I don't know.
378
00:28:56,357 --> 00:28:57,324
Looks like...
379
00:28:59,560 --> 00:29:02,029
...like lightning?
380
00:29:02,730 --> 00:29:04,532
Or, like...
381
00:29:04,632 --> 00:29:07,201
[soft, suspenseful music
continues]
382
00:29:10,304 --> 00:29:11,939
...like a map.
383
00:29:20,648 --> 00:29:22,283
[James sighs]
384
00:29:22,383 --> 00:29:24,819
[soft music]
385
00:29:27,955 --> 00:29:30,224
Look, if the two of us
were to do it...
386
00:29:31,192 --> 00:29:33,260
and everyone stays as far away
as possible...
387
00:29:33,361 --> 00:29:35,930
I mean, the clinic,
the barn, the woods.
388
00:29:36,030 --> 00:29:38,866
I mean, maybe. Maybe.
389
00:29:41,669 --> 00:29:43,270
Right, but what happens after?
390
00:29:43,371 --> 00:29:46,674
I mean, you can't revive someone
without mouth-to-mouth,
391
00:29:46,774 --> 00:29:48,943
and you can't do
mouth-to-mouth if...
392
00:29:49,043 --> 00:29:50,411
If you're wearing a mask.
393
00:29:50,511 --> 00:29:53,748
Right, and if we somehow force
Assassin out of someone...
394
00:29:53,848 --> 00:29:57,551
- [sighs]
- ...like, out into the open air?
395
00:29:58,319 --> 00:30:00,855
Yeah, and then you took off
your mask to resuscitate them...
396
00:30:00,955 --> 00:30:04,392
Right. What's stopping Assassin
from just...
397
00:30:04,492 --> 00:30:06,093
moving into me?
398
00:30:08,362 --> 00:30:09,930
I don't know.
399
00:30:13,334 --> 00:30:15,336
I mean, all of this is
pretty pointless, considering
400
00:30:15,436 --> 00:30:18,139
one of us could just be talking
to Assassin right now.
401
00:30:18,606 --> 00:30:20,107
I'm not Assassin.
402
00:30:20,641 --> 00:30:22,076
Oh, you're not?
403
00:30:22,810 --> 00:30:25,413
It's me.
I can't prove it, but it's true.
404
00:30:26,781 --> 00:30:27,982
That's a relief.
405
00:30:28,082 --> 00:30:30,651
- Maggie...
- I wish I could believe you.
406
00:30:31,585 --> 00:30:35,289
You know, at some point,
we're gonna have to start
trusting each other.
407
00:30:37,658 --> 00:30:41,829
Yeah, I didn't trust you before
we found out that one of us
could be a killer,
408
00:30:41,929 --> 00:30:44,899
so I'm not sure how I'm supposed
to trust you now.
409
00:30:46,734 --> 00:30:48,202
[Maggie huffs]
410
00:30:53,874 --> 00:30:55,543
Oh, my God.
411
00:30:55,643 --> 00:30:57,211
[James sighs deeply]
412
00:30:59,180 --> 00:31:02,216
This is nuts,
not knowing who's good or bad.
413
00:31:04,785 --> 00:31:07,455
[laughs]
414
00:31:08,789 --> 00:31:10,124
What?
415
00:31:10,591 --> 00:31:12,226
That first time that you
416
00:31:12,326 --> 00:31:14,628
came to my parents' house
for Thanksgiving.
417
00:31:14,729 --> 00:31:18,199
- Oh, God.
- [laughs]
418
00:31:21,669 --> 00:31:25,306
Your mother started it, she did.
What'd she say to your dad?
419
00:31:25,406 --> 00:31:28,476
"Oh, Tom, I think you and James
actually look a lot alike."
420
00:31:28,576 --> 00:31:30,511
[both laughing]
421
00:31:30,611 --> 00:31:32,847
Your dad, he didn't miss
a fuckin' beat.
422
00:31:32,947 --> 00:31:34,749
"Yeah, salt and sugar
look a lot alike too,
423
00:31:34,849 --> 00:31:37,885
but one makes everything taste
better and the other one
rots your teeth."
424
00:31:37,985 --> 00:31:41,555
[both laughing]
425
00:31:44,058 --> 00:31:45,393
[sighs]
426
00:31:49,163 --> 00:31:52,099
[ominous music]
427
00:32:02,576 --> 00:32:03,978
It's still there.
428
00:32:04,078 --> 00:32:06,313
[McNab] You can't destroy it!
429
00:32:09,050 --> 00:32:12,119
[ominous music continues]
430
00:32:13,921 --> 00:32:16,991
But... there's something
we can do.
431
00:32:20,594 --> 00:32:22,496
[suspenseful music]
432
00:32:42,783 --> 00:32:45,086
[suspenseful music continues]
433
00:32:47,888 --> 00:32:50,057
Hey, Mom, what is it?
What's wrong?
434
00:32:50,157 --> 00:32:51,959
- [shushing]
- What's wrong?
435
00:32:52,059 --> 00:32:54,462
[whispers] You have to come
with me right now.
436
00:32:54,562 --> 00:32:56,997
[whispers] No, I can't.
I have to stay here.
437
00:32:57,098 --> 00:32:58,733
No, you don't. Not anymore.
438
00:32:58,833 --> 00:33:01,302
- Why not?
- Because...
439
00:33:01,769 --> 00:33:04,538
I know who Assassin is.
440
00:33:04,939 --> 00:33:07,575
[dramatic music]
441
00:33:14,849 --> 00:33:16,484
[Meryl] Wait a second.
442
00:33:26,660 --> 00:33:28,329
It fits!
443
00:33:31,699 --> 00:33:33,501
[Meryl] That's us.
444
00:33:40,074 --> 00:33:41,609
Belknap Mountain.
445
00:33:41,709 --> 00:33:43,244
This has to be it.
446
00:33:44,879 --> 00:33:46,614
We've got to show Nicholas.
447
00:33:48,749 --> 00:33:50,718
[suspenseful music]
448
00:33:50,818 --> 00:33:52,353
Nicholas?
449
00:33:58,592 --> 00:33:59,560
[door slams]
450
00:33:59,660 --> 00:34:01,228
[intense music]
451
00:34:01,328 --> 00:34:03,764
I didn't want anyone else
to hear.
452
00:34:03,864 --> 00:34:05,366
Or... see.
453
00:34:05,466 --> 00:34:06,200
See what?
454
00:34:06,300 --> 00:34:07,935
- I--
- Mom, careful!
455
00:34:08,035 --> 00:34:09,637
It's fine, it's fine.
456
00:34:09,737 --> 00:34:11,272
[sighs] Okay.
457
00:34:12,173 --> 00:34:14,241
No. What are those?
458
00:34:15,910 --> 00:34:17,478
They're for sedating Arlo.
459
00:34:17,578 --> 00:34:20,347
For capturing Harbinger.
I found them in Ellen's room.
460
00:34:20,915 --> 00:34:23,417
Yeah, so she was lying.
She's still Assassin.
461
00:34:23,517 --> 00:34:26,387
No, no.
No, no, she's not Assassin.
462
00:34:26,487 --> 00:34:28,222
So who is?
463
00:34:29,724 --> 00:34:30,925
You are.
464
00:34:31,025 --> 00:34:32,927
[dramatic music]
465
00:34:33,027 --> 00:34:37,231
[hissing]
466
00:34:38,632 --> 00:34:40,267
[music fades]
467
00:34:42,970 --> 00:34:44,538
Nicholas?
468
00:34:44,638 --> 00:34:45,706
What are we...
469
00:34:45,806 --> 00:34:47,608
What are we doing out here?
470
00:34:48,743 --> 00:34:49,677
[screams]
471
00:34:50,678 --> 00:34:53,948
[viscera squelching]
472
00:34:54,582 --> 00:34:58,219
[squelching sounds continue]
473
00:34:59,987 --> 00:35:02,556
[organs popping, bones snapping]
474
00:35:03,891 --> 00:35:06,494
[dark electronic music]
475
00:35:13,968 --> 00:35:18,172
[soft, dark music]
476
00:36:53,067 --> 00:36:54,268
[music ends]
477
00:36:54,268 --> 00:36:59,268
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
478
00:36:54,268 --> 00:37:04,268
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
29286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.