Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,070 --> 00:00:56,370
So, I'm gonna have
to ask you a question.
2
00:01:03,180 --> 00:01:04,380
Are you a serial killer?
3
00:11:59,570 --> 00:12:02,910
...the whereaboutsof the Velvet Emerald Cult.
4
00:12:03,040 --> 00:12:04,840
Although skepticsdon't believeit's a real thing,
5
00:12:04,980 --> 00:12:05,640
it is.
6
00:12:06,980 --> 00:12:08,750
But that'sfor another broadcast.
7
00:12:08,880 --> 00:12:10,180
Today we're gonna talk about
8
00:12:10,310 --> 00:12:12,380
the chilling uncoveringof a Bigfoot family
9
00:12:12,520 --> 00:12:14,520
in the forest near his property
10
00:12:14,650 --> 00:12:16,190
and what Mitchellis doing about it.
11
00:12:17,090 --> 00:12:18,390
Pretty serious subject.
12
00:12:19,390 --> 00:12:20,420
Let's jump right in.
13
00:12:20,560 --> 00:12:23,260
Mitchell W. Mahoney, everybody.
14
00:12:23,390 --> 00:12:25,630
- Mitchell, are you there?- I am. I am.
15
00:12:25,760 --> 00:12:27,570
Listening with both ears.
16
00:12:27,700 --> 00:12:29,300
I ain't taking no goddamn...
17
00:12:29,430 --> 00:12:31,540
Oh! Oh!I must stop you there, sir.
18
00:12:31,670 --> 00:12:33,440
As you know,our number-onerule is no bad language.
19
00:12:33,570 --> 00:12:34,910
Oh, shit.Yeah, that's right. I'm sorry.
20
00:12:35,040 --> 00:12:36,610
- Didn't mean it.- No harm, no foul.
21
00:12:36,740 --> 00:12:38,980
It's an emotional subject.I understand. Carry on, sir.
22
00:12:39,110 --> 00:12:41,380
So I takea quick shotof Old Grand-Dad
23
00:12:41,510 --> 00:12:42,880
and I go out there.
24
00:12:43,010 --> 00:12:45,120
Shotgun cocked.
25
00:12:45,250 --> 00:12:48,750
And the whole timeI hear the dogs
26
00:12:48,890 --> 00:12:52,160
but when I opened the doorto go outside,
27
00:12:52,290 --> 00:12:56,160
it stops.Real quick like, wild.
28
00:12:56,290 --> 00:12:57,130
Hey. Hey!
29
00:13:11,540 --> 00:13:12,740
Can you help me? Please?
30
00:13:29,230 --> 00:13:30,930
Here, kitty,
kitty, kitty.
31
00:13:38,300 --> 00:13:39,800
Which really upset me
32
00:13:39,940 --> 00:13:41,610
because we were gonnabutcher it next month.
33
00:13:41,740 --> 00:13:43,010
Now the whole thing'sgone away.
34
00:13:43,140 --> 00:13:44,340
I can't hear that.
35
00:13:44,470 --> 00:13:46,440
But the worstpart was,
36
00:13:46,580 --> 00:13:48,810
the grizzly natureof the whole thing.
37
00:13:57,120 --> 00:13:59,220
Yeah.There you go.It's nomenclature.
38
00:13:59,360 --> 00:14:01,660
What if it attacked me?
39
00:14:01,790 --> 00:14:04,190
All her innardswere taken out and eaten.
40
00:14:04,330 --> 00:14:09,070
Whatever it was,it's a loose sackof flesh and fur.
41
00:14:09,200 --> 00:14:10,830
At first I thoughtit would be gray.
42
00:14:10,970 --> 00:14:13,070
We've had themhere before too.
43
00:14:13,200 --> 00:14:15,710
Just to clarifyfor our listeners,
44
00:14:15,840 --> 00:14:18,680
Mitchell was just referring toextra-terrestrial entities.
45
00:14:20,140 --> 00:14:22,510
Yeah.Yeah, thanks, Art.
46
00:14:43,630 --> 00:14:45,070
Here, kitty,
kitty, kitty.
47
00:15:15,030 --> 00:15:18,470
...wentto Nova Scotia in 1972,
48
00:15:18,600 --> 00:15:22,240
down in Breckenridge, Coloradoin 1987.
49
00:15:22,370 --> 00:15:26,940
Yet again, Moran Countyback in 2013.
50
00:15:27,080 --> 00:15:30,050
I'm very familiarwith the anatomyof those things.
51
00:15:30,180 --> 00:15:32,750
And even justseeing the outlinein the moonlight,
52
00:15:32,880 --> 00:15:34,790
I knew immediatelywhat it was.
53
00:15:34,920 --> 00:15:36,450
Of course. Of course.
54
00:15:36,590 --> 00:15:39,960
And was that the extent of it,or have you continued to be...
55
00:15:40,090 --> 00:15:42,260
pestered, for lack ofa better word?
56
00:15:42,390 --> 00:15:47,060
No. No.They keep coming.
57
00:15:47,200 --> 00:15:48,630
They've been eating my hensone by one...
58
00:15:48,770 --> 00:15:50,270
Here, kitty, kitty, kitty!
59
00:15:55,770 --> 00:15:57,070
Fuck!
60
00:18:32,260 --> 00:18:34,630
Here, kitty, kitty, kitty.
61
00:19:37,430 --> 00:19:39,530
These aren't the same.
62
00:19:39,660 --> 00:19:41,530
Mmm-mmm. Probably better
for you, though.
63
00:19:41,670 --> 00:19:43,900
Mmm... Doubt that.
64
00:19:52,480 --> 00:19:54,280
I even smoked
one of yours tonight.
65
00:19:57,050 --> 00:19:58,050
But first...
66
00:20:13,360 --> 00:20:14,460
A-plus.
67
00:20:18,370 --> 00:20:20,910
-That's a relief.
-Yes, it is.
68
00:20:23,140 --> 00:20:24,880
Do you still want to, um,
69
00:20:26,740 --> 00:20:28,150
get a room?
70
00:20:29,150 --> 00:20:30,920
Can we just, uh,
71
00:20:33,480 --> 00:20:35,150
make out a little bit?
72
00:20:36,520 --> 00:20:37,250
Yeah.
73
00:20:38,590 --> 00:20:39,360
Okay.
74
00:20:58,010 --> 00:21:00,380
Look, we can just...
75
00:21:00,510 --> 00:21:02,550
We can just swap numbers
if you don't wanna...
76
00:21:02,680 --> 00:21:05,950
Well, okay.
You wanna get...
77
00:21:06,080 --> 00:21:07,220
You wanna get digits?
78
00:21:10,720 --> 00:21:12,990
Nobody gets digits anymore.
It's about the Insta.
79
00:21:13,120 --> 00:21:15,590
I guess I'm just getting old.
80
00:21:15,730 --> 00:21:17,230
Well, you are.
81
00:21:19,230 --> 00:21:20,560
I guess that's what I'm into.
82
00:21:37,820 --> 00:21:39,980
This is gonna sound
like bullshit, but, uh...
83
00:21:43,950 --> 00:21:45,160
I don't really do this.
84
00:21:46,590 --> 00:21:48,660
I mean,
I have no problem doing it.
85
00:21:48,790 --> 00:21:50,590
I...
86
00:21:50,730 --> 00:21:52,130
I just have to really want it.
87
00:21:54,900 --> 00:21:57,500
Do you want it?
88
00:21:57,640 --> 00:21:59,500
Or are you, like, about to
89
00:21:59,640 --> 00:22:01,810
tell me to go fuck myself?
90
00:22:01,940 --> 00:22:03,510
No, no, I really want it.
91
00:22:03,640 --> 00:22:06,110
I just... I... I like...
92
00:22:08,410 --> 00:22:10,050
sobered up a little bit
on the ride over
93
00:22:10,180 --> 00:22:12,150
and started judging myself,
I guess.
94
00:22:14,990 --> 00:22:16,990
Look, my groceries
are on one shelf.
95
00:22:17,120 --> 00:22:18,790
Hers are on the other.
You know what I mean?
96
00:22:18,920 --> 00:22:21,160
If I cared, I would've said
something at the bar.
97
00:22:21,290 --> 00:22:24,030
And if she cared,
I wouldn't fucking be here.
98
00:22:25,260 --> 00:22:26,330
Your...
99
00:22:26,460 --> 00:22:28,430
Your business
is not my business.
100
00:22:31,000 --> 00:22:34,170
What this is here,
it's recreation.
101
00:22:34,310 --> 00:22:35,640
And I fucking deserve it.
102
00:22:42,710 --> 00:22:43,680
Hell, yeah.
103
00:22:46,650 --> 00:22:49,450
Okay.
104
00:22:54,060 --> 00:22:55,060
Mmm.
105
00:22:55,860 --> 00:22:57,060
It's garbage.
106
00:23:03,800 --> 00:23:04,800
Mmm.
107
00:23:09,040 --> 00:23:10,040
Yeah.
108
00:23:17,550 --> 00:23:18,320
Ooh.
109
00:23:19,550 --> 00:23:20,520
You know...
110
00:23:27,160 --> 00:23:29,560
The real issue is safety.
111
00:23:29,690 --> 00:23:31,130
Once I'm alone with you
in that room,
112
00:23:31,260 --> 00:23:33,600
it's just us, no witnesses.
113
00:23:33,730 --> 00:23:35,200
Do you have any idea
the kind of risks
114
00:23:35,330 --> 00:23:36,570
a woman like me
takes every time
115
00:23:36,700 --> 00:23:38,740
she agrees to have
a little bit of fun?
116
00:23:42,870 --> 00:23:44,210
It's a goddamn tragedy.
117
00:23:46,410 --> 00:23:49,550
Men think that
we're these prudes
118
00:23:49,680 --> 00:23:51,280
who don't like casual sex.
119
00:23:51,410 --> 00:23:53,420
Most of us
fucking love casual sex.
120
00:23:53,550 --> 00:23:54,790
We just want to know
that murder
121
00:23:54,920 --> 00:23:56,420
isn't gonna be served
on the side.
122
00:23:59,060 --> 00:24:00,060
Jesus.
123
00:24:01,420 --> 00:24:02,990
Never thought about it
that way.
124
00:24:03,130 --> 00:24:04,130
Of course you haven't.
125
00:24:06,100 --> 00:24:07,060
You're not a woman.
126
00:24:10,940 --> 00:24:12,400
Then there's, you know,
127
00:24:12,540 --> 00:24:13,840
plain old risk
of disappointment,
128
00:24:13,970 --> 00:24:15,640
which is the most common, but...
129
00:24:19,410 --> 00:24:20,380
violence...
130
00:24:22,380 --> 00:24:23,410
That's no joke.
131
00:24:25,650 --> 00:24:26,920
That's life or death.
132
00:24:42,330 --> 00:24:44,470
I think I, um...
133
00:24:44,600 --> 00:24:46,070
I think I want one of those now.
134
00:24:53,580 --> 00:24:54,350
Mmm.
135
00:25:03,750 --> 00:25:05,320
You seem like a nice guy.
136
00:25:07,520 --> 00:25:09,190
You do.
137
00:25:11,630 --> 00:25:13,000
But you never really know.
138
00:25:15,800 --> 00:25:17,200
So, I'm gonna have
to ask you a question.
139
00:25:24,310 --> 00:25:25,440
Are you a serial killer?
140
00:25:26,210 --> 00:25:28,510
What?
141
00:25:28,650 --> 00:25:30,310
I'm gonna need you
to look me in the eyes
142
00:25:30,450 --> 00:25:33,320
and give me a serious answer.
143
00:25:37,820 --> 00:25:38,560
No.
144
00:25:43,060 --> 00:25:44,900
-No...
-No.
145
00:25:45,700 --> 00:25:46,730
What?
146
00:25:46,860 --> 00:25:48,500
No, I'm not...
147
00:25:51,000 --> 00:25:52,370
a serial killer.
148
00:26:01,380 --> 00:26:02,480
Okay.
149
00:26:06,550 --> 00:26:07,680
Okay.
150
00:26:15,560 --> 00:26:16,630
Now can we talk about
all the things
151
00:26:16,760 --> 00:26:17,830
I want you to do to me?
152
00:26:42,850 --> 00:26:43,750
Harder.
153
00:26:55,900 --> 00:26:56,900
Harder.
154
00:27:05,880 --> 00:27:06,610
Stop.
155
00:27:15,890 --> 00:27:17,090
Can you take these off me?
156
00:28:08,010 --> 00:28:09,610
I don't know
why this isn't working.
157
00:28:17,480 --> 00:28:18,650
It's your idea.
158
00:28:28,660 --> 00:28:29,730
Maybe it's you.
159
00:28:33,570 --> 00:28:35,000
What did you just say?
160
00:28:42,010 --> 00:28:43,840
Maybe I just
don't need it with you.
161
00:28:46,180 --> 00:28:48,450
Well...
162
00:28:48,580 --> 00:28:51,850
Well, look, maybe it's better
that we don't need that
163
00:28:54,380 --> 00:28:55,390
in the beginning.
164
00:29:01,160 --> 00:29:02,260
"The beginning."
165
00:29:06,700 --> 00:29:08,130
If I didn't know any better,
166
00:29:08,270 --> 00:29:09,870
I'd think
you were on the verge of
asking for digits.
167
00:29:14,070 --> 00:29:14,870
What are they?
168
00:29:15,010 --> 00:29:16,040
Hmm.
169
00:29:18,080 --> 00:29:19,980
Stop.
170
00:29:20,110 --> 00:29:22,050
-Or social media?
-I'm not on social media.
171
00:29:23,250 --> 00:29:25,120
See...
172
00:29:25,250 --> 00:29:27,050
That makes me
really want that number.
173
00:29:29,620 --> 00:29:33,520
This just got
really fucking complicated.
174
00:30:06,460 --> 00:30:07,760
Well, aren't you eager?
175
00:30:12,000 --> 00:30:12,730
Hmm?
176
00:30:21,270 --> 00:30:22,010
Hmm.
177
00:30:44,930 --> 00:30:45,860
What are you doing?
178
00:30:48,800 --> 00:30:49,770
Do you like that?
179
00:30:51,170 --> 00:30:51,940
Stop.
180
00:30:52,800 --> 00:30:55,210
Okay, baby.
181
00:30:55,340 --> 00:30:56,640
-Can you just wait a minute?
-I don't want to wait.
182
00:30:56,770 --> 00:30:58,640
I said I need a fucking minute!
183
00:31:15,460 --> 00:31:16,730
What are you doing?
184
00:31:23,700 --> 00:31:27,340
Take these off me now.
185
00:31:27,470 --> 00:31:28,870
You don't get to decide.
186
00:31:29,810 --> 00:31:32,240
Yes, I do get to decide.
187
00:31:32,380 --> 00:31:35,350
Just because I asked you
to cuff me at first
188
00:31:35,480 --> 00:31:37,550
doesn't mean that
you don't need my permission.
189
00:31:37,680 --> 00:31:38,850
Wrong.
190
00:31:41,650 --> 00:31:43,390
Get off of me, motherfucker!
191
00:31:48,690 --> 00:31:50,930
You don't fucking hit me!
192
00:31:51,060 --> 00:31:54,830
"Please don't
fucking hit me, sir."
193
00:31:56,900 --> 00:31:58,700
From now on,
you only refer to me as sir.
194
00:31:58,840 --> 00:31:59,940
Do you understand me?
195
00:32:00,840 --> 00:32:01,840
Stop it!
196
00:32:12,220 --> 00:32:13,350
I'm in control.
197
00:32:16,420 --> 00:32:17,860
Now here's what's gonna happen.
198
00:32:20,760 --> 00:32:22,460
Please don't kill me.
199
00:32:28,700 --> 00:32:33,270
First, you're gonna take
my foot in your mouth.
200
00:32:33,400 --> 00:32:35,240
Toes first, all the way
to the fucking heel.
201
00:32:37,210 --> 00:32:39,840
You don't get to make noise!
You just shut the fuck up!
202
00:32:53,060 --> 00:32:54,490
You're a sick woman.
203
00:32:58,260 --> 00:33:01,570
Carrying around shackles
trying to get fucked.
204
00:33:05,840 --> 00:33:07,640
You know
you asked for this, right?
205
00:33:10,780 --> 00:33:11,840
Yes.
206
00:33:13,310 --> 00:33:14,080
Yes, what?
207
00:33:17,080 --> 00:33:19,020
Yes, sir.
208
00:33:23,820 --> 00:33:26,260
I'm gonna take my knife
and I'm gonna cut you.
209
00:33:28,260 --> 00:33:31,060
From one set of lips
to the other.
210
00:33:31,190 --> 00:33:33,160
Watch you bleed to death.
211
00:33:43,370 --> 00:33:44,980
Mr. Snuffleupagus!
212
00:33:45,110 --> 00:33:46,840
I can't believe
that you're into this.
213
00:33:48,110 --> 00:33:50,250
Just relax, okay.
214
00:33:50,380 --> 00:33:53,850
I don't know if I'm into it,
but I'm willing to try.
215
00:33:53,990 --> 00:33:55,650
No, no, no.
I'm gonna have to believe you,
216
00:33:55,790 --> 00:33:58,520
or it's gonna be a huge,
huge fucking turn off.
217
00:34:02,190 --> 00:34:03,730
I mean,
I did do a little bit of acting.
218
00:34:04,630 --> 00:34:05,830
What?
219
00:34:05,960 --> 00:34:08,530
I was in a Holiday Inn Express
commercial once.
220
00:34:08,670 --> 00:34:09,630
What?
221
00:34:12,240 --> 00:34:14,200
So you might actually be
good at this.
222
00:34:14,340 --> 00:34:16,170
Look, hawking
the free hot breakfast
223
00:34:16,310 --> 00:34:18,070
ain't the same
as slapping a woman around,
224
00:34:18,210 --> 00:34:20,110
telling her you're gonna
chop her up into little pieces.
225
00:34:20,240 --> 00:34:22,610
But look, I'm willing to try.
226
00:34:22,750 --> 00:34:23,780
No, no,
I don't want any chopping.
227
00:34:23,920 --> 00:34:25,080
I want something intimate.
228
00:34:26,050 --> 00:34:28,920
Something romantic.
229
00:34:30,690 --> 00:34:31,760
Like a slit throat.
230
00:34:34,060 --> 00:34:35,030
Uh...
231
00:34:39,260 --> 00:34:40,770
You know
you're a little fucked up?
232
00:34:48,240 --> 00:34:50,470
You know you men will do
just about anything
to get laid?
233
00:34:50,610 --> 00:34:51,980
-Get the fuck out of here.
-Huh?
234
00:34:52,110 --> 00:34:54,550
Get the fuck out of here
with that.
235
00:34:54,680 --> 00:34:57,380
Don't sell me the car
and then tell me
not to drive it.
236
00:35:01,920 --> 00:35:03,390
Okay, okay. But...
237
00:35:05,960 --> 00:35:08,890
Don't tell me
when you're gonna turn,
you just do it.
238
00:35:09,030 --> 00:35:10,930
And if I say no, you say yes.
239
00:35:11,060 --> 00:35:14,100
And you push even harder.
240
00:35:14,230 --> 00:35:16,870
If I'm, you know,
scared or angry.
241
00:35:18,130 --> 00:35:19,900
Even fucking crying.
242
00:35:20,040 --> 00:35:21,070
I don't...
243
00:35:23,740 --> 00:35:24,810
I don't like that.
244
00:35:25,980 --> 00:35:27,310
Don't be a fucking pussy.
245
00:35:27,440 --> 00:35:29,250
Are you serious?
246
00:35:29,380 --> 00:35:32,450
- I cannot imagine consent
being any more clear.
247
00:35:36,550 --> 00:35:37,560
Okay.
248
00:35:38,790 --> 00:35:39,790
All right.
249
00:35:44,900 --> 00:35:45,900
Yes.
250
00:35:58,840 --> 00:35:59,840
Pop quiz.
251
00:36:01,780 --> 00:36:02,910
What's "no" mean?
252
00:36:06,180 --> 00:36:07,690
Yes.
253
00:36:07,820 --> 00:36:11,060
And what is the only word
in the entire English language
254
00:36:11,190 --> 00:36:12,960
that actually means no
255
00:36:13,090 --> 00:36:15,090
once we're alone together
in that room?
256
00:36:18,630 --> 00:36:19,830
Mr. Snuffleupagus.
257
00:36:19,960 --> 00:36:21,670
Mr. Snuffleupagus!
258
00:36:24,370 --> 00:36:25,100
You okay?
259
00:36:25,770 --> 00:36:27,040
Not really.
260
00:36:28,270 --> 00:36:29,010
Shit.
261
00:36:32,480 --> 00:36:33,440
I'm so sorry.
262
00:36:39,820 --> 00:36:40,850
How can you say
263
00:36:40,990 --> 00:36:43,050
those awful things to me?
264
00:36:48,490 --> 00:36:49,930
Fuck! You told...
265
00:36:50,060 --> 00:36:51,560
You told me to say 'em.
I thought...
266
00:36:55,330 --> 00:36:58,400
You were fucking fantastic.
267
00:36:58,540 --> 00:37:00,340
I have never been
so turned on in my life.
268
00:37:02,470 --> 00:37:03,470
Mmm!
269
00:37:06,510 --> 00:37:07,510
Mmm.
270
00:37:08,580 --> 00:37:10,580
Then why Mr. Snuffleupagus?
271
00:37:13,750 --> 00:37:16,150
I just needed a break.
272
00:37:17,190 --> 00:37:20,160
You know, a glass of water,
273
00:37:21,890 --> 00:37:24,260
maybe a cigarette, a drink.
274
00:37:26,330 --> 00:37:27,870
There's no rush, right?
275
00:38:08,570 --> 00:38:09,570
Hmm...
276
00:39:42,830 --> 00:39:43,830
Bon appetit.
277
00:39:51,980 --> 00:39:53,010
Mmm.
278
00:39:54,650 --> 00:39:56,210
Mmm-hmm.
279
00:39:59,520 --> 00:40:01,480
Mmm, mmm.
280
00:40:09,860 --> 00:40:11,130
What do you got?
281
00:40:11,260 --> 00:40:13,430
You're three ahead of me.
282
00:40:13,560 --> 00:40:15,400
Looks like you've got that one
ready to go for the nose.
283
00:40:15,530 --> 00:40:17,600
Stop.
284
00:40:17,740 --> 00:40:19,540
I don't need you
to help me win. Goddamn it.
285
00:40:19,670 --> 00:40:21,210
I want this thing
fair and square.
286
00:40:22,770 --> 00:40:23,770
Now only two.
287
00:40:28,610 --> 00:40:30,350
Oh, my...
288
00:40:32,380 --> 00:40:34,990
Don't get too excited.
I'm still up by one.
289
00:40:35,120 --> 00:40:36,390
Not for long, fucker.
290
00:40:36,520 --> 00:40:37,890
Hey, hey!
291
00:40:38,920 --> 00:40:41,730
Hey, hey! Hey!
292
00:40:48,630 --> 00:40:50,100
That's a crazy lady.
293
00:40:50,230 --> 00:40:51,270
Get the bear spray.
294
00:40:59,110 --> 00:41:00,210
Can you help me? Please?
295
00:41:05,550 --> 00:41:07,820
You sure it wasn't
one of 'em things
done this to you?
296
00:41:07,950 --> 00:41:09,550
Shh.
Don't say it out loud.
297
00:41:10,620 --> 00:41:11,390
What things?
298
00:41:13,120 --> 00:41:14,290
It's Squatchy in those woods.
299
00:41:14,430 --> 00:41:15,990
We don't go too deep in 'em.
300
00:41:16,130 --> 00:41:17,830
Squatchy?
301
00:41:17,960 --> 00:41:20,130
-You're sure it was
a man did this to you?
-Yes.
302
00:41:20,260 --> 00:41:22,600
-He was chasing me in a truck.
-A pickup truck?
303
00:41:22,730 --> 00:41:24,670
Squatch can't drive
no pickup truck.
304
00:41:24,800 --> 00:41:27,640
You'd be one dead shitass
if Squatch was at it.
305
00:41:27,770 --> 00:41:28,770
Do you have a gun?
306
00:41:28,910 --> 00:41:29,970
We have bear spray.
307
00:41:30,110 --> 00:41:32,210
I thought
mountain people had guns.
308
00:41:32,340 --> 00:41:33,680
We ain't mountain people.
309
00:41:33,810 --> 00:41:35,350
We're just old hippies.
310
00:41:41,020 --> 00:41:44,020
Sweetie, do you want something
for the pain? Aspirin?
311
00:41:44,150 --> 00:41:45,290
How about something
a little bit stronger?
312
00:41:45,420 --> 00:41:46,860
-Percocet?
-Yes.
313
00:41:46,990 --> 00:41:48,790
We only have
a few of those left.
314
00:41:48,930 --> 00:41:50,030
Now, don't be selfish, Mama.
315
00:41:50,160 --> 00:41:51,130
You're right, Papa.
316
00:41:52,700 --> 00:41:53,530
Call the cops.
317
00:41:54,970 --> 00:41:56,330
Better they're on the way.
318
00:41:57,840 --> 00:41:59,300
What's that?
319
00:41:59,440 --> 00:42:02,170
Oh, we ain't into Scott Baio.
320
00:42:02,310 --> 00:42:03,710
They give 'em away free
at the flea market.
321
00:42:03,840 --> 00:42:06,180
-We take whatever they got.
-No. What's that?
322
00:42:06,310 --> 00:42:07,780
-That's our Sunday breakfast.
-Do you mind?
323
00:42:08,480 --> 00:42:09,480
Get in there.
324
00:42:09,610 --> 00:42:11,480
Hold on.
Let me give you a chair.
325
00:42:11,620 --> 00:42:12,620
-Right here. Right here.
-Okay.
326
00:42:17,390 --> 00:42:18,360
Old biker.
327
00:42:19,290 --> 00:42:20,920
Huh?
328
00:42:21,060 --> 00:42:23,730
She said we're old hippies.
I'm more of an old biker.
329
00:42:23,860 --> 00:42:26,000
Got a '59 Indian
sitting in the garage.
330
00:42:26,130 --> 00:42:27,360
Doesn't run anymore,
but doesn't matter.
331
00:42:27,500 --> 00:42:29,300
I couldn't ride it anyway.
332
00:42:32,000 --> 00:42:33,670
Lost it on the bike.
333
00:42:33,800 --> 00:42:36,340
Whole thing? That's heavy.
334
00:42:36,470 --> 00:42:37,440
Just up to the knee.
335
00:42:37,570 --> 00:42:38,880
You ride one of those every day,
336
00:42:39,010 --> 00:42:40,540
doesn't matter how good you are.
337
00:42:40,680 --> 00:42:42,550
It doesn't matter.
338
00:42:42,680 --> 00:42:45,050
Can't find
the stronger stuff.
Where is it?
339
00:42:45,180 --> 00:42:46,750
Upstairs bathroom.
340
00:42:46,880 --> 00:42:48,550
Police on the way?
341
00:42:48,690 --> 00:42:50,050
Yes, honey.
342
00:42:50,190 --> 00:42:51,120
No.
343
00:42:51,260 --> 00:42:52,560
Don't you worry one bit.
344
00:42:52,690 --> 00:42:54,260
You're gonna feel
real nice soon.
345
00:42:54,390 --> 00:42:56,260
I meant no police.
346
00:42:56,390 --> 00:42:58,460
No, no. It's better
that we call them.
Genevieve's right.
347
00:42:58,600 --> 00:43:00,960
Come on, man.
Just give it a minute, please.
348
00:43:01,100 --> 00:43:02,670
It's best
we let them know.
349
00:43:04,330 --> 00:43:06,270
Please, man, do me this favor.
No fucking cops.
350
00:43:51,280 --> 00:43:53,480
Genevieve. Genevieve.
351
00:43:55,120 --> 00:43:56,090
Genevieve.
352
00:44:02,890 --> 00:44:04,130
Percocet...
353
00:44:06,100 --> 00:44:06,900
Genevieve...
354
00:44:14,340 --> 00:44:17,040
I didn't wanna do that.
I had to.
355
00:44:17,170 --> 00:44:20,380
Can you just...
Can you put your
hands up, please?
356
00:44:20,510 --> 00:44:22,410
Just to make us
both feel more relaxed.
357
00:44:26,920 --> 00:44:28,790
This is gonna be a really
tough one for you to believe,
358
00:44:28,920 --> 00:44:31,260
but I'm not gonna kill you.
359
00:44:32,620 --> 00:44:33,490
I promise.
360
00:44:35,460 --> 00:44:37,160
Sure.
361
00:44:37,290 --> 00:44:38,600
I am gonna have to
tie you up, though.
All right?
362
00:44:41,700 --> 00:44:42,730
All right.
363
00:44:42,870 --> 00:44:44,000
What do you recommend
that's fastest?
364
00:44:45,700 --> 00:44:48,310
You have some... some cuffs?
365
00:44:48,440 --> 00:44:51,580
Or is there a rope or...
Or is there something
366
00:44:51,710 --> 00:44:53,710
that I can put you in
and lock it from the outside?
367
00:44:53,840 --> 00:44:55,350
Whatever is most comfortable
for you is fine
368
00:44:55,480 --> 00:44:56,850
as long as it's fast.
369
00:44:56,980 --> 00:44:58,520
Well, that's thoughtful of you.
370
00:44:58,650 --> 00:44:59,750
I'm not trying
to fuck up your day
371
00:44:59,880 --> 00:45:01,590
any more than I already have.
372
00:45:01,750 --> 00:45:03,520
There's a storm shelter
outside. There's...
373
00:45:04,960 --> 00:45:08,430
There's some, um, chain
374
00:45:08,560 --> 00:45:13,160
you can use on the handles
once I'm in.
375
00:45:13,300 --> 00:45:15,670
And we even got food and such
that'll last a while.
376
00:45:18,300 --> 00:45:20,540
We aren't just old hippies.
377
00:45:20,670 --> 00:45:21,670
We're...
378
00:45:23,470 --> 00:45:24,680
Doomsdayers.
379
00:45:25,340 --> 00:45:26,480
Okay, let's go.
380
00:46:55,300 --> 00:46:56,070
Fuck!
381
00:47:56,730 --> 00:47:57,730
What?
382
00:48:01,160 --> 00:48:03,400
What? Something on my face?
383
00:48:03,530 --> 00:48:04,640
Like, what?
384
00:48:10,070 --> 00:48:13,850
I was just looking at you
385
00:48:13,980 --> 00:48:17,820
and you are so handsome.
386
00:48:18,820 --> 00:48:20,420
It went straight to my head.
387
00:48:23,860 --> 00:48:27,190
How did I get so lucky tonight?
388
00:48:38,600 --> 00:48:40,000
Do you like to party?
389
00:48:54,420 --> 00:48:56,490
Oh, fuck.
390
00:48:56,620 --> 00:48:58,660
It's going to be light soon.
391
00:48:58,790 --> 00:49:01,630
Mmm. Come on.
392
00:49:01,760 --> 00:49:03,860
Checkout's not until noon
and this stuff
393
00:49:05,200 --> 00:49:10,870
gets me really fucking horny.
394
00:49:13,600 --> 00:49:16,310
It's been a long time
since I touched that stuff.
395
00:49:17,310 --> 00:49:18,240
Me too.
396
00:49:21,780 --> 00:49:22,810
But it's my birthday.
397
00:49:24,820 --> 00:49:25,820
And...
398
00:49:28,350 --> 00:49:29,920
a friend got it for me.
399
00:49:30,050 --> 00:49:31,820
It's, you know,
like a special occasion
sort of thing.
400
00:49:37,260 --> 00:49:38,600
Birthday, huh?
401
00:49:38,730 --> 00:49:39,930
Yeah.
402
00:49:43,900 --> 00:49:46,500
All right.
403
00:49:46,640 --> 00:49:50,780
Well, I can't let a lady down
on her birthday now, can I?
404
00:49:54,850 --> 00:49:56,180
Oh, yeah.
405
00:50:35,490 --> 00:50:36,320
Come on.
406
00:50:37,350 --> 00:50:38,360
Come on.
407
00:50:39,520 --> 00:50:40,320
Shit.
408
00:52:17,450 --> 00:52:18,420
Are we...
409
00:52:21,630 --> 00:52:22,660
Are we...
410
00:52:24,390 --> 00:52:29,270
Are we gonna fuck?
411
00:52:29,400 --> 00:52:30,940
Okay.
412
00:52:31,070 --> 00:52:32,300
Is that what you were gonna say?
413
00:52:38,270 --> 00:52:40,180
You know what,
I'll tell you what.
414
00:52:40,310 --> 00:52:43,810
If you still can fuck
in five minutes...
415
00:52:45,450 --> 00:52:46,180
Sure.
416
00:52:54,130 --> 00:52:55,790
I thought you said
this stuff made you horny.
417
00:52:55,930 --> 00:52:58,160
Seems like it just
puts you in a bad mood.
418
00:52:58,290 --> 00:52:59,360
Maybe I lied.
419
00:53:05,500 --> 00:53:06,840
What is this, part of your game?
420
00:53:15,850 --> 00:53:17,520
-I'm done.
-You know what?
421
00:53:17,650 --> 00:53:18,680
We're done
when I say we're done,
422
00:53:18,820 --> 00:53:19,750
do you understand that?
423
00:53:19,880 --> 00:53:22,050
No, I don't.
424
00:53:26,520 --> 00:53:28,390
I'm out of here.
425
00:53:28,530 --> 00:53:30,700
Bullshit.
Find your own way home.
426
00:55:28,980 --> 00:55:32,050
Cocaine.
Cocaine. Cocaine.
427
00:55:32,180 --> 00:55:33,180
Huh?
428
00:55:33,950 --> 00:55:35,290
Cocaine.
429
00:55:35,450 --> 00:55:37,420
No. No.
430
00:55:38,920 --> 00:55:40,830
That is cocaine.
431
00:55:44,800 --> 00:55:48,360
This is ketamine.
432
00:55:52,500 --> 00:55:53,840
No.
433
00:55:58,110 --> 00:56:00,310
I'll only use this if I have to,
so don't make me.
434
00:56:12,390 --> 00:56:14,460
I didn't wanna
fucking do this, man.
435
00:56:17,390 --> 00:56:18,630
I was...
436
00:56:20,360 --> 00:56:26,300
just trying to have a good time.
437
00:56:41,020 --> 00:56:42,650
Oh, my God!
438
00:56:44,220 --> 00:56:46,760
I fucking love that song.
439
00:58:04,070 --> 00:58:05,200
Hey!
440
00:58:05,340 --> 00:58:07,840
Shh! Just stop.
441
01:01:00,240 --> 01:01:02,150
I've never put it there before.
442
01:01:21,030 --> 01:01:22,330
Now sleep.
443
01:01:44,020 --> 01:01:45,160
What the fuck?
444
01:01:46,460 --> 01:01:47,420
He's got a gun!
445
01:01:47,560 --> 01:01:48,860
Well so do I!
446
01:02:45,680 --> 01:02:47,350
-What is wrong with you?
-I'm sorry.
447
01:02:51,290 --> 01:02:53,060
Can... Can you help me, please?
448
01:02:53,190 --> 01:02:54,220
Jesus!
449
01:02:55,090 --> 01:02:55,890
Oh, my God.
450
01:03:45,640 --> 01:03:47,550
How do I lock this door?
451
01:03:47,680 --> 01:03:49,480
Just hold on, darling.
452
01:03:49,610 --> 01:03:51,150
It needs a key,
even from the inside.
453
01:03:54,750 --> 01:03:56,390
Can you unlock the door?
I think I'd better leave.
454
01:03:56,520 --> 01:03:58,520
No, no, don't go out there!
He's gonna fucking kill you!
455
01:03:58,660 --> 01:03:59,620
Do you have a gun?
456
01:03:59,760 --> 01:04:01,060
No, only a baseball bat.
457
01:04:01,190 --> 01:04:02,360
Fuck!
458
01:04:02,490 --> 01:04:04,190
Call 911, will you?
459
01:04:04,330 --> 01:04:06,460
I... I'm not sure
I wanna get involved.
460
01:04:06,600 --> 01:04:07,530
You already are, sweetheart.
461
01:04:23,650 --> 01:04:26,220
Okay.
462
01:04:26,350 --> 01:04:30,190
I know that was fucking awful,
but I had to do it.
463
01:04:30,320 --> 01:04:31,220
Okay?
464
01:04:31,960 --> 01:04:32,790
What's your name?
465
01:04:34,360 --> 01:04:35,630
T-- Tanya.
466
01:04:36,890 --> 01:04:37,660
Tanya...
467
01:04:39,160 --> 01:04:40,570
Okay, Tan...
468
01:04:40,700 --> 01:04:42,100
Do you have a bandage big
enough for this in that bag?
469
01:04:42,230 --> 01:04:43,600
Yes.
470
01:04:43,740 --> 01:04:45,970
Okay. I'm gonna need
to borrow your car.
471
01:04:48,070 --> 01:04:50,210
Come on.
472
01:04:50,340 --> 01:04:52,510
-Which fucking key is it?
-It's... It's that one.
473
01:04:52,640 --> 01:04:55,610
-It's that one.
-Okay. What car?
474
01:04:55,750 --> 01:04:58,520
It's the '78 Pinto,
right outside.
475
01:04:58,650 --> 01:05:00,350
-Seriously?
-Yeah.
476
01:05:01,550 --> 01:05:02,520
Okay.
477
01:05:03,820 --> 01:05:04,820
Now take off
your fucking clothes.
478
01:07:21,060 --> 01:07:22,160
Hey, Pete.
479
01:07:23,530 --> 01:07:26,030
It's, um... It's RC. Um...
480
01:07:28,000 --> 01:07:30,470
Listen, I'm out here near, uh,
near SR 78
481
01:07:31,500 --> 01:07:33,440
and the old Wilton Bridge.
482
01:07:33,570 --> 01:07:34,910
There's a farmhouse
483
01:07:36,710 --> 01:07:38,710
on the south edge
near the fire road. I, um...
484
01:07:40,880 --> 01:07:42,010
I need you to get out here.
485
01:07:43,710 --> 01:07:44,950
I, uh...
486
01:07:50,150 --> 01:07:51,990
I got myself into
a little bit of trouble.
487
01:08:40,570 --> 01:08:44,040
Got you, you fucking cunt!
488
01:08:47,210 --> 01:08:49,250
I fucking got you.
489
01:08:49,380 --> 01:08:50,410
That's true.
490
01:08:53,720 --> 01:08:54,920
It's like checkmate.
491
01:08:56,050 --> 01:08:57,020
Yeah.
492
01:08:57,620 --> 01:08:58,790
And then some.
493
01:09:02,090 --> 01:09:03,930
There's nothing
more than checkmate.
494
01:09:04,060 --> 01:09:06,460
It either is or it isn't,
495
01:09:06,600 --> 01:09:09,970
you fucking philistine.
496
01:09:13,940 --> 01:09:14,910
Why am I still alive?
497
01:09:20,240 --> 01:09:21,110
You couldn't do it.
498
01:09:24,250 --> 01:09:25,250
After all that.
499
01:09:28,090 --> 01:09:30,860
Oh.
500
01:09:30,990 --> 01:09:32,490
You're gonna be in trouble.
501
01:09:32,620 --> 01:09:33,990
Yeah, well...
502
01:09:36,660 --> 01:09:37,960
I'll take
a little bit of trouble
503
01:09:38,100 --> 01:09:39,630
over a life sentence any day.
504
01:09:45,340 --> 01:09:46,940
You want me
to call your sponsor?
505
01:09:53,010 --> 01:09:54,680
Are you really
The Electric Lady?
506
01:09:56,810 --> 01:09:58,210
I don't care about jail.
507
01:10:00,850 --> 01:10:02,290
I just don't wanna die.
508
01:10:03,890 --> 01:10:05,020
Isn't that fucking funny?
509
01:10:08,890 --> 01:10:10,760
Even when we know we're gonna
spend the rest of our lives
510
01:10:10,900 --> 01:10:12,230
in a tiny little cage,
511
01:10:12,360 --> 01:10:15,730
we will fight to stay alive.
512
01:10:19,670 --> 01:10:21,510
I always used to wonder
why people did that,
513
01:10:24,010 --> 01:10:26,240
when I watched true crime shows.
514
01:10:31,020 --> 01:10:32,920
Thought I'd be
like Gary Gilmore.
515
01:10:35,890 --> 01:10:37,150
Who's Gary Gilmore?
516
01:10:39,360 --> 01:10:41,320
He asked for the firing squad.
517
01:10:44,100 --> 01:10:45,060
I thought I'd...
518
01:10:47,930 --> 01:10:49,030
I'd do that...
519
01:10:50,840 --> 01:10:52,500
if it came to this.
520
01:10:56,710 --> 01:11:03,880
Now I just want three hots
and a cot.
521
01:11:04,010 --> 01:11:05,880
I didn't plan to do it, man.
522
01:11:10,550 --> 01:11:11,560
Love...
523
01:11:13,920 --> 01:11:16,190
doesn't have to be something
that develops.
524
01:11:21,030 --> 01:11:26,040
The purest, most primal kind
can hit you like a wave...
525
01:11:27,810 --> 01:11:29,070
In a moment...
526
01:11:31,980 --> 01:11:33,640
or over the course of one night.
527
01:11:37,410 --> 01:11:38,520
I felt that for you
528
01:11:38,650 --> 01:11:40,720
when you had your hand
around my throat.
529
01:11:43,820 --> 01:11:44,820
Did you feel it for me?
530
01:12:14,020 --> 01:12:15,850
That's our song now.
531
01:12:20,190 --> 01:12:22,260
You'll always think of me
when you hear it.
532
01:12:28,000 --> 01:12:29,000
Maybe.
533
01:12:31,800 --> 01:12:32,840
Not...
534
01:12:34,440 --> 01:12:35,170
maybe.
535
01:12:41,780 --> 01:12:42,910
God! Fuck!
536
01:16:45,690 --> 01:16:46,420
RC!
537
01:16:52,030 --> 01:16:53,900
RC, are you in here?
538
01:17:17,750 --> 01:17:20,220
What the fuck happened in here?
539
01:17:25,930 --> 01:17:26,860
Maybe you shouldn't
touch him.
540
01:17:27,000 --> 01:17:28,270
- I know what I'm doing.
- Okay.
541
01:17:30,630 --> 01:17:32,570
It's all right.
It's all right.
542
01:17:34,300 --> 01:17:36,570
-He's dead.
-Yeah, no shit. So is he.
543
01:17:37,580 --> 01:17:38,780
It's okay.
544
01:17:38,910 --> 01:17:40,780
All right? Take it easy.
I'm gonna get these off.
545
01:17:40,910 --> 01:17:42,180
What happened here?
546
01:17:42,310 --> 01:17:44,010
What do you think happened,
Pete? Look at her!
547
01:17:45,320 --> 01:17:47,750
Here we go. Okay. It's okay.
548
01:17:49,250 --> 01:17:50,820
-Here we go.
-Goddamn it!
549
01:17:50,950 --> 01:17:53,460
Take it easy.
Okay, take it easy.
550
01:17:53,590 --> 01:17:56,960
There's a gunshot wound
to the left shoulder.
551
01:17:57,090 --> 01:17:59,030
Just take it easy, honey.
How tender is it?
552
01:17:59,160 --> 01:18:02,030
Can I move it just a little
to get the cuffs off?
553
01:18:02,170 --> 01:18:04,700
Wait. We need to figure out
what's going on here first.
554
01:18:04,840 --> 01:18:06,670
She needs medical attention now.
That's protocol.
555
01:18:06,800 --> 01:18:08,470
Protocol is that we call it in.
556
01:18:08,610 --> 01:18:09,810
Leave her be,
557
01:18:09,940 --> 01:18:12,910
and we wait for the EMTs
and Homicide to show up.
558
01:18:13,040 --> 01:18:14,880
We both know medics
won't be here
for at least an hour.
559
01:18:15,010 --> 01:18:16,710
It's okay.
I'm gonna get you out.
560
01:18:16,850 --> 01:18:17,850
Okay.
561
01:18:17,980 --> 01:18:20,350
It was horrible.
562
01:18:21,620 --> 01:18:23,750
He was coked up out of his mind.
563
01:18:23,890 --> 01:18:26,090
I thought he was a nice guy.
564
01:18:26,220 --> 01:18:27,660
Who was coked out of his mind?
565
01:18:30,190 --> 01:18:32,930
His jacket pocket.
566
01:18:33,060 --> 01:18:35,030
It's okay, honey,
you don't need to do this now.
567
01:18:35,170 --> 01:18:37,570
He brought me here.
He thought it was deserted.
568
01:18:37,700 --> 01:18:40,900
And then this guy
stopped him and...
569
01:18:41,040 --> 01:18:43,510
It's okay, honey.
570
01:18:43,640 --> 01:18:45,340
Why is his neck like that?
571
01:18:45,480 --> 01:18:47,710
She was chained to this thing
the whole fucking time, Pete.
572
01:18:47,840 --> 01:18:49,110
She fought for her fucking life!
573
01:18:49,250 --> 01:18:50,520
What else was she
supposed to do?
574
01:18:50,650 --> 01:18:52,850
-Fuck! Fuck you!
-Hey, hey, hey!
575
01:18:52,980 --> 01:18:54,920
-Hey, it's okay.
-Okay, okay. All right. Okay.
576
01:18:55,050 --> 01:18:57,450
All right. Hey, calm down, lady.
577
01:18:57,590 --> 01:18:59,490
We're gonna take care of it.
578
01:18:59,620 --> 01:19:00,920
I'm going to the car
and call it in,
579
01:19:01,060 --> 01:19:02,630
and then we'll wait here
for the EMTs.
580
01:19:02,760 --> 01:19:05,260
The victim needs
medical attention.
581
01:19:05,400 --> 01:19:08,070
Our job is to do
what we need to do
to keep her alive.
582
01:19:08,200 --> 01:19:09,900
This ain't my first
jar of pickles.
583
01:19:10,030 --> 01:19:11,570
And just because I have
a vagina doesn't mean
584
01:19:11,700 --> 01:19:13,710
you shouldn't listen to
a fucking thing I have to say!
585
01:19:13,840 --> 01:19:16,140
This has nothing to do
with your vagina
586
01:19:16,270 --> 01:19:18,580
and everything to do with
the diapers you were wearing
587
01:19:18,710 --> 01:19:21,280
when I cleared
my first crime scene.
588
01:19:21,410 --> 01:19:23,580
We don't even know
if she's a victim yet.
589
01:19:23,720 --> 01:19:25,220
We need to find that out first.
590
01:19:25,350 --> 01:19:26,750
That's fucking protocol.
591
01:19:30,350 --> 01:19:31,460
You wanna be held
liable for this
592
01:19:31,590 --> 01:19:32,690
or you want to help me move her?
593
01:19:34,220 --> 01:19:35,430
Pete!
594
01:19:35,560 --> 01:19:37,090
Okay, I'll help you move her.
595
01:19:43,270 --> 01:19:44,570
It's all right, honey.
596
01:19:44,700 --> 01:19:45,900
Just breathe.
597
01:19:52,740 --> 01:19:53,810
What the fuck?
598
01:20:00,750 --> 01:20:03,490
A lady came, she killed us.
599
01:20:04,890 --> 01:20:06,460
Calm down, ma'am.
600
01:20:06,590 --> 01:20:08,660
- She killed us!
- Who did what?
601
01:20:14,600 --> 01:20:17,170
Hand over the guns now,
or the chick cop dies.
602
01:20:18,940 --> 01:20:20,340
And trust me, honey,
603
01:20:20,470 --> 01:20:22,210
I don't wanna fucking kill you,
604
01:20:22,340 --> 01:20:23,940
especially after
what you did for me.
605
01:20:24,070 --> 01:20:25,640
God-fucking-damnit.
606
01:20:27,140 --> 01:20:28,480
You dumb bitch.
607
01:20:30,080 --> 01:20:31,620
-I oughta let her--
-Oh, no, you oughtn't,
608
01:20:31,750 --> 01:20:34,320
'cause if she goes,
you go too, motherfucker.
609
01:20:34,450 --> 01:20:36,720
I am in survival mode now.
610
01:20:36,850 --> 01:20:37,890
My rules are out the window.
611
01:20:38,020 --> 01:20:40,120
Honey,
just turn yourself in now...
612
01:20:40,260 --> 01:20:41,660
Just shut up
613
01:20:42,490 --> 01:20:43,760
and give me the guns.
614
01:20:53,440 --> 01:20:54,640
Put it in my lap.
615
01:21:03,350 --> 01:21:06,250
Pete, you keep your hands
on the wheel at all times.
616
01:21:06,380 --> 01:21:08,650
If a fucking finger moves,
I pull the trigger.
617
01:21:08,790 --> 01:21:09,650
You got me?
618
01:21:10,790 --> 01:21:11,820
-Yes, ma'am.
-Okay.
619
01:21:13,190 --> 01:21:15,190
-Get out of the car.
-Honey...
620
01:21:15,330 --> 01:21:17,430
Just turn yourself in now
and stop.
621
01:21:17,560 --> 01:21:18,860
It'll end better for you.
622
01:21:19,000 --> 01:21:19,730
Bitch!
623
01:21:20,860 --> 01:21:23,670
I am The Electric Lady.
624
01:21:26,070 --> 01:21:27,200
Boo!
625
01:21:29,570 --> 01:21:30,470
Get out the fucking car.
626
01:21:47,260 --> 01:21:51,060
Run, honey, into the woods.
627
01:21:58,170 --> 01:21:59,570
Drive, motherfucker.
628
01:22:23,390 --> 01:22:24,600
Why did we stop here?
629
01:22:28,300 --> 01:22:29,200
Just...
630
01:22:31,570 --> 01:22:32,640
Let me think.
631
01:22:33,770 --> 01:22:34,770
Okay?
632
01:22:37,810 --> 01:22:39,580
Are you really
The Electric Lady?
633
01:22:49,590 --> 01:22:50,760
Are you gonna kill me?
634
01:22:56,790 --> 01:22:57,830
I'd rather not.
635
01:23:02,000 --> 01:23:03,630
Why did you kill
all those folks?
636
01:23:18,980 --> 01:23:19,820
Sometimes...
637
01:23:22,990 --> 01:23:24,520
I don't see humans.
638
01:23:27,490 --> 01:23:28,930
I see devils.
639
01:25:17,570 --> 01:25:18,400
Hey.
640
01:25:20,140 --> 01:25:21,200
Hey.
641
01:25:23,910 --> 01:25:24,880
Hey!
642
01:25:34,250 --> 01:25:35,820
Can you help me, please?
643
01:25:35,950 --> 01:25:38,620
Oh, sweet girl! What happened?
644
01:25:39,590 --> 01:25:40,990
Oh, God!
645
01:25:41,120 --> 01:25:42,030
Here, let me help you get up.
646
01:25:42,160 --> 01:25:43,890
Oh! Oh, yeah?
647
01:25:46,300 --> 01:25:47,300
Yeah, come on.
648
01:25:49,430 --> 01:25:50,470
Here...
649
01:25:51,900 --> 01:25:53,170
Let's get you in the truck.
650
01:25:59,640 --> 01:26:00,510
Easy does it.
651
01:26:01,750 --> 01:26:03,450
You're gonna be fine.
652
01:26:05,620 --> 01:26:06,980
Here, let me help you up.
653
01:26:15,860 --> 01:26:16,860
Okay.
654
01:27:35,910 --> 01:27:38,080
Hello?
I just shot a person.
655
01:27:40,080 --> 01:27:41,610
She pulled a gun on me
656
01:27:41,750 --> 01:27:43,610
and there was
nothing else I could do.
657
01:27:52,190 --> 01:27:53,520
I'm bringing her in right now.
658
01:37:01,940 --> 01:37:04,640
From the high desertin the majestic American West,
659
01:37:04,780 --> 01:37:06,510
I bid you all good evening.
660
01:37:06,640 --> 01:37:08,610
Or good morning,or good afternoon,
661
01:37:08,750 --> 01:37:12,180
wherever you may beacross this great land of ours.
662
01:37:12,320 --> 01:37:15,020
This is the world famous,
Shore to Spooky Shore AM,
663
01:37:15,150 --> 01:37:16,690
dark night in the desert.
664
01:37:16,820 --> 01:37:18,090
And I'm Art Pallone.
44724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.