Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,835 --> 00:00:02,575
Ohh!
2
00:00:02,711 --> 00:00:05,169
Summer, next time we're hiding
in a Colorkian echo nest,
3
00:00:05,297 --> 00:00:07,288
can you do me a favor
and turn your ringer off?
4
00:00:07,424 --> 00:00:09,131
It's called "carpe diam."
Morty.
5
00:00:09,259 --> 00:00:10,374
-Look it up.
-You look it up!
6
00:00:10,511 --> 00:00:12,093
Y-Y-You don't even -- You don't
even know what it means!
7
00:00:12,221 --> 00:00:13,461
That's because
losers look stuff up
8
00:00:13,597 --> 00:00:16,259
while the rest of us
are carpin' all them diems.
9
00:00:16,391 --> 00:00:17,472
Listen to your sister, Morty.
10
00:00:17,601 --> 00:00:18,716
To live is to risk it all.
11
00:00:18,852 --> 00:00:20,058
Otherwise,
you're just an inert chunk
12
00:00:20,187 --> 00:00:21,598
of randomly assembled molecules
13
00:00:21,730 --> 00:00:23,437
drifting wherever
the universe blows you.
14
00:00:23,565 --> 00:00:25,647
Oh, I'm sorry.
Jerry, I didn't see you there.
15
00:00:25,776 --> 00:00:27,062
H-How much of that did you hear?
16
00:00:27,194 --> 00:00:29,435
All of it.
You were looking right at me.
17
00:00:29,571 --> 00:00:32,233
[Sighs] I just wanted
to say goodbye to the kids.
18
00:00:32,366 --> 00:00:33,356
Cool.
Just stay in the driveway.
19
00:00:33,492 --> 00:00:35,324
The killbots are live, and
I took you off the white list.
20
00:00:35,452 --> 00:00:37,659
W-We'll see you every other
weekend, though, right?
21
00:00:37,788 --> 00:00:38,903
Absolutely, Morty.
22
00:00:39,039 --> 00:00:40,325
A-And your Mom's lawyer says
23
00:00:40,457 --> 00:00:41,993
if I can get enough
in the settlement,
24
00:00:42,125 --> 00:00:44,412
he can help me
sue for full custody.
25
00:00:44,545 --> 00:00:45,751
Th-That'll be nice.
26
00:00:45,879 --> 00:00:48,166
-Uh. Summer, Dad's leaving.
-Bye, Dad.
27
00:00:48,298 --> 00:00:49,880
Rick, didn't you say
you needed my help
28
00:00:50,008 --> 00:00:52,090
on an adventure immediately
somewhere else --
29
00:00:52,219 --> 00:00:53,801
I don't care --
even if it might kill us?
30
00:00:53,929 --> 00:00:55,795
I did not, but if you're
really that alienated,
31
00:00:55,931 --> 00:00:58,593
I'm as willing to exploit it
as the next guy, church, army,
32
00:00:58,725 --> 00:01:00,682
or Olympic gymnastics trainer.
33
00:01:00,811 --> 00:01:01,926
I'm ready when you are.
34
00:01:02,062 --> 00:01:04,269
Bitch, I was ready yest-
35
00:01:04,398 --> 00:01:06,105
Bye, sweetie.
36
00:01:06,233 --> 00:01:07,519
Well, I-I better...
37
00:01:07,651 --> 00:01:10,313
Sure.
Sounds important
38
00:01:11,530 --> 00:01:13,271
If you're looking for our kids,
39
00:01:13,407 --> 00:01:15,774
your father did a-a portal,
uh...
40
00:01:15,909 --> 00:01:17,616
Okay.
41
00:01:17,744 --> 00:01:20,361
[Birds chirping]
42
00:01:20,497 --> 00:01:22,488
[Wind whistling]
43
00:01:24,918 --> 00:01:27,159
[Wind chimes tinkling]
44
00:01:27,296 --> 00:01:30,539
WIND:
[Soft voice] Loser.
45
00:01:30,674 --> 00:01:32,290
What?
46
00:01:32,426 --> 00:01:33,666
Hello?
47
00:01:36,972 --> 00:01:38,963
[Dramatic music plays]
48
00:02:08,837 --> 00:02:11,044
[Whooping]
49
00:02:11,173 --> 00:02:13,756
[Gunshots]
50
00:02:15,802 --> 00:02:17,258
Morty, shoot the Mohawk guy!
51
00:02:17,387 --> 00:02:19,219
-They all have Mohawks!
-High fade,
52
00:02:19,348 --> 00:02:21,305
Chartreuse with cyan highlights,
layered on top.
53
00:02:21,433 --> 00:02:22,264
Shoot him!
54
00:02:24,227 --> 00:02:26,389
[Gunshot]
55
00:02:26,521 --> 00:02:27,761
Ah!
56
00:02:27,898 --> 00:02:29,059
Light them up.
57
00:02:29,191 --> 00:02:30,556
Ahh!
58
00:02:30,692 --> 00:02:32,433
Fuck!
Get in the game. Marty!
59
00:02:32,569 --> 00:02:34,185
Give me your flask!
60
00:02:36,573 --> 00:02:38,564
RICK: Holy shit!
Summer for the win!
61
00:02:38,700 --> 00:02:39,690
SUMMER:
I fucking love
62
00:02:39,826 --> 00:02:42,067
post-apocalyptic versions
of Earth!
63
00:02:44,247 --> 00:02:45,362
[Monitor beeping]
64
00:02:45,499 --> 00:02:46,955
Here we go!
65
00:02:47,876 --> 00:02:49,241
Isotope 322.
66
00:02:49,378 --> 00:02:50,459
This stuff's so powerful, Morty,
67
00:02:50,587 --> 00:02:53,796
it makes Isotope 465
look like Isotope 317.
68
00:02:53,924 --> 00:02:55,380
Uh-huh, yeah.
Is it powerful enough
69
00:02:55,509 --> 00:02:57,295
to keep those guys
from murdering us?
70
00:02:58,470 --> 00:02:59,926
-Summer!
-Hold on.
71
00:03:00,055 --> 00:03:01,045
I want to try something.
72
00:03:02,516 --> 00:03:04,473
Rick, can we not leave
without my sister?
73
00:03:04,601 --> 00:03:07,593
Ugh. You have infinite sisters,
Morty.
74
00:03:07,729 --> 00:03:09,311
I mean, n-not that I want
to spend the rest of my day
75
00:03:09,439 --> 00:03:10,429
looking for another one.
76
00:03:10,565 --> 00:03:11,805
"Sum-sum," let's go!
77
00:03:11,942 --> 00:03:14,980
Grandpa's concern for
your safety is fleeting!
78
00:03:15,112 --> 00:03:17,900
Your blood will be my lotion.
79
00:03:22,494 --> 00:03:24,531
Whoa. That was cool.
80
00:03:24,663 --> 00:03:25,994
[Groaning]
81
00:03:26,123 --> 00:03:27,454
Kill me, please.
82
00:03:27,582 --> 00:03:29,949
Okay, but not because
you told me to.
83
00:03:30,752 --> 00:03:32,709
-Summer!
-Okay. Getting darker.
84
00:03:36,091 --> 00:03:37,331
Jesus Christ.
Summer!
85
00:03:37,467 --> 00:03:38,332
Aw, come on.
86
00:03:41,596 --> 00:03:42,802
Hands and little
shoulder-mounted dudes
87
00:03:42,931 --> 00:03:43,887
where I can see them.
88
00:03:44,015 --> 00:03:45,631
I am Hemorrhage.
89
00:03:45,767 --> 00:03:49,260
You have removed weak blood
from us and made us stronger.
90
00:03:49,396 --> 00:03:53,355
We can combine our strength
and feast on the weak together.
91
00:03:53,483 --> 00:03:54,939
Wh-Wh-What in the hell
are you saying?
92
00:03:55,068 --> 00:03:57,309
They don't have to keep trying
to kill us if we join them.
93
00:03:57,446 --> 00:04:00,029
-They're basically pussies.
-What is your deal lately?
94
00:04:00,157 --> 00:04:01,363
All right, let's get sloppy.
95
00:04:01,491 --> 00:04:02,401
-[Power surges]
-Oh, whoa.
96
00:04:02,534 --> 00:04:03,740
Uh, uh, what's, uh --
97
00:04:03,869 --> 00:04:05,530
What's that little bauble
you got back there?
98
00:04:05,662 --> 00:04:06,777
Th-Th-That's interesting.
99
00:04:06,913 --> 00:04:08,324
That is our glowing rock.
100
00:04:08,457 --> 00:04:10,789
We carry it with us
for desecration,
101
00:04:10,917 --> 00:04:12,578
to remind us there are no gods.
102
00:04:12,711 --> 00:04:13,746
[Monitor beeping]
103
00:04:13,879 --> 00:04:16,962
Kids, weird pitch.
Let's have this be our new life.
104
00:04:17,090 --> 00:04:19,957
Let's be post-apocalyptic
scavengers!
105
00:04:20,093 --> 00:04:20,924
-Okay.
-What?
106
00:04:21,052 --> 00:04:23,214
[Rock music plays]
107
00:04:23,346 --> 00:04:25,303
[Indistinct conversations]
108
00:04:25,432 --> 00:04:27,389
Grandpa,
some of the Death Stalkers
109
00:04:27,517 --> 00:04:28,757
are going to
what used to be Seattle
110
00:04:28,894 --> 00:04:29,975
to hunt what used to be people.
111
00:04:30,103 --> 00:04:31,844
-I'm going.
-Sounds good. Stay hydrated.
112
00:04:31,980 --> 00:04:33,846
Listen, Rick, Summer's been
acting pretty crazy lately.
113
00:04:33,982 --> 00:04:36,440
You know, I mean, I-I think
the divorce is affecting her.
114
00:04:36,568 --> 00:04:37,683
And, you know,
I don't think this is
115
00:04:37,819 --> 00:04:39,184
a great place
for her to be right now.
116
00:04:39,321 --> 00:04:41,904
Oh, get off your high horse,
Professor Ski Lodge.
117
00:04:42,032 --> 00:04:43,773
This world may be
rough around the edges,
118
00:04:43,909 --> 00:04:45,399
but it's got its charms.
119
00:04:45,535 --> 00:04:46,866
WAR CHEF:
Bicep or quadricep?
120
00:04:46,995 --> 00:04:49,327
Uh [clears throat] bicep.
121
00:04:51,124 --> 00:04:52,831
[Flesh sizzles]
122
00:04:54,711 --> 00:04:55,951
Seriously, Rick?
123
00:04:56,087 --> 00:04:57,543
Is it really easier
to eat human flesh
124
00:04:57,672 --> 00:05:00,039
than to just tell me
why we're still here?
125
00:05:00,175 --> 00:05:02,462
No.
Okay, I'll level with you.
126
00:05:02,594 --> 00:05:04,210
You see that green rock, Morty?
127
00:05:04,346 --> 00:05:05,461
It's about 20 pounds
of the stuff
128
00:05:05,597 --> 00:05:07,179
I was getting all hard
for a flake of.
129
00:05:07,307 --> 00:05:08,718
Isotope 322.
130
00:05:08,850 --> 00:05:10,011
Well, having
a 20-pound boulder of it
131
00:05:10,143 --> 00:05:11,304
is better than having a flake.
132
00:05:11,436 --> 00:05:13,177
I can explain the math
to you later, but --
133
00:05:13,313 --> 00:05:14,474
Summer just ran off
with strangers
134
00:05:14,606 --> 00:05:15,937
that have "Death" in their name,
135
00:05:16,066 --> 00:05:17,898
and the rest of their name
was "Stalkers."
136
00:05:18,026 --> 00:05:19,187
Huh, could be
therapeutic for her.
137
00:05:19,319 --> 00:05:21,606
She has been acting pretty crazy
lately, Morty.
138
00:05:21,738 --> 00:05:23,274
I mean, her parents are
going through a divorce --
139
00:05:23,406 --> 00:05:25,818
God damn it, Rick,
that's what I -- Fine.
140
00:05:25,951 --> 00:05:28,192
Just grab the stupid thing
while I grab her,
141
00:05:28,328 --> 00:05:29,534
and let's get the "F"
out of "H."
142
00:05:29,663 --> 00:05:31,745
No, no, no. Morty, there's
too much heat on the bogey.
143
00:05:31,873 --> 00:05:33,329
I need you to distract the camp.
144
00:05:33,458 --> 00:05:34,948
"Distract"?
They eat each other.
145
00:05:35,085 --> 00:05:36,621
What -- What do you want me
to do to get their attention,
146
00:05:36,753 --> 00:05:37,743
put on a puppet show?
147
00:05:37,879 --> 00:05:39,369
Right idea, wrong genre, Morty.
148
00:05:39,506 --> 00:05:41,668
The equivalent here would be...
149
00:05:41,800 --> 00:05:43,586
Hey, you guys ever use
that Thunderdome,
150
00:05:43,718 --> 00:05:45,300
or do you just put it up
for decoration?
151
00:05:45,428 --> 00:05:47,669
Uh, you mean the Blood Dome?
152
00:05:47,806 --> 00:05:49,763
Save it for the Semantics Dome,
E.B. White.
153
00:05:49,891 --> 00:05:51,052
-Ohh, burn!
-[Fingers snap]
154
00:05:51,184 --> 00:05:52,674
The important question is,
155
00:05:52,811 --> 00:05:56,145
who wants to take a poke
at my man Spine Eater here?
156
00:05:56,273 --> 00:05:57,479
[All cheering]
157
00:05:57,607 --> 00:05:59,097
I guess I'll see your asses
in that dome!
158
00:05:59,234 --> 00:06:00,395
Rick, what the hell, man?
159
00:06:00,527 --> 00:06:01,608
Wh-What are you,
out of your mind?
160
00:06:01,736 --> 00:06:03,272
Morty, relax.
You're gonna be a ringer.
161
00:06:03,405 --> 00:06:04,236
Come here.
162
00:06:05,699 --> 00:06:08,316
This device extracts and
redistributes muscle memory.
163
00:06:08,451 --> 00:06:11,113
I'm giving your body a 10-year
course in wasteland combat
164
00:06:11,246 --> 00:06:13,283
-one limb at a time.
-Owl
165
00:06:13,415 --> 00:06:14,701
I'm working with
a mixed bag here,
166
00:06:14,833 --> 00:06:17,120
so you may not have perfect
coordination, Morty -- Ugh!
167
00:06:17,252 --> 00:06:18,834
-Hey!
-I-I didn't do that!
168
00:06:19,754 --> 00:06:20,994
Okay, this is exciting.
169
00:06:21,131 --> 00:06:23,293
We're making some discoveries
about muscle memory.
170
00:06:23,425 --> 00:06:26,167
Ooh! Help! Help!
171
00:06:26,303 --> 00:06:27,589
-Oh, sweet, man!
-[Indistinct shouting]
172
00:06:27,721 --> 00:06:31,510
And so it begins, my pretties!
173
00:06:32,183 --> 00:06:34,675
Oh, God! Stop! Stop!
This is horrible!
174
00:06:34,811 --> 00:06:36,768
Just stick and mo[belches]ve.
Morty!
175
00:06:36,897 --> 00:06:38,387
Wear him out!
176
00:06:38,523 --> 00:06:40,105
[Snarling]
177
00:06:41,109 --> 00:06:42,315
How come you guys dress like
178
00:06:42,444 --> 00:06:43,809
you're in a theme-park
stunt show,
179
00:06:43,945 --> 00:06:46,312
but these guys wear khakis
and hockey jerseys?
180
00:06:46,448 --> 00:06:49,031
After the boom-boom,
some adapted to the new truth,
181
00:06:49,159 --> 00:06:51,776
and some chose to huddle
near the boomy holes,
182
00:06:51,912 --> 00:06:54,324
clinging to the lie
of the before-fore times.
183
00:06:54,456 --> 00:06:57,744
The raidy-rays rotted them away,
leaving only their love
184
00:06:57,876 --> 00:06:59,708
for the vert-vert-isements
on billyboards.
185
00:06:59,836 --> 00:07:00,621
Jesus Christ.
186
00:07:00,754 --> 00:07:03,212
Did the boomy-booms blow up
all your wordy-word books?
187
00:07:03,340 --> 00:07:04,830
You mean dictionaries?
188
00:07:04,966 --> 00:07:06,297
[Groaning, snarling]
189
00:07:10,597 --> 00:07:14,511
I think I was a child
before the boom-booms.
190
00:07:14,643 --> 00:07:16,725
I think I looked like this.
191
00:07:16,853 --> 00:07:18,014
Want to piss on him?
192
00:07:18,146 --> 00:07:19,307
Get out of my head.
193
00:07:20,357 --> 00:07:21,847
ELI:
Ha ha! Whoo!
194
00:07:21,983 --> 00:07:23,223
Unbelievable!
195
00:07:23,360 --> 00:07:24,395
A new champ!
196
00:07:24,527 --> 00:07:26,109
Okay, no more!
197
00:07:26,237 --> 00:07:28,194
And he wants more!
198
00:07:28,323 --> 00:07:29,779
No, I don't!
199
00:07:31,034 --> 00:07:32,650
Someone make this stop!
200
00:07:32,786 --> 00:07:35,574
Mister, please get out of here,
or you're gonna die!
201
00:07:35,705 --> 00:07:37,537
I have nothing to do with this!
202
00:07:37,666 --> 00:07:38,906
Morty.
203
00:07:40,543 --> 00:07:41,624
Why would you
want this to happen?
204
00:07:41,753 --> 00:07:44,040
All you had to do was go away!
205
00:07:44,172 --> 00:07:47,085
Stop standing in the driveway
talking about custody!
206
00:07:47,217 --> 00:07:48,707
And either tell her
you want to stay married
207
00:07:48,843 --> 00:07:50,834
or get on with your life,
but whatever you do,
208
00:07:50,971 --> 00:07:52,882
stop being a baby
and act like a man!
209
00:07:53,014 --> 00:07:54,971
[Spectators cheering]
210
00:07:55,100 --> 00:07:56,556
[Panting]
211
00:07:56,685 --> 00:07:58,096
Thank you.
212
00:07:58,228 --> 00:07:59,969
Morty, that was amazing!
213
00:08:00,105 --> 00:08:02,221
This is my brother!
214
00:08:02,357 --> 00:08:03,939
Not that family means anything!
215
00:08:04,067 --> 00:08:05,557
This family does.
216
00:08:05,694 --> 00:08:08,152
All right.
Good job, champ.
217
00:08:08,279 --> 00:08:11,146
Um, can I talk to you kids
for a second over yonder?
218
00:08:11,282 --> 00:08:13,694
Rick, I-I-I think I'm breaking
through to something here.
219
00:08:13,827 --> 00:08:15,113
C-Can we not leave just yet?
220
00:08:15,245 --> 00:08:16,485
-Leave?
-I'm not leaving.
221
00:08:16,621 --> 00:08:18,077
There is no "leave."
222
00:08:18,206 --> 00:08:20,664
We are united,
or we are enemies.
223
00:08:20,792 --> 00:08:22,908
Oh, big guy, no.
Nobody's leaving.
224
00:08:23,044 --> 00:08:24,159
Don't be stupid.
225
00:08:24,295 --> 00:08:25,626
We love being united.
226
00:08:25,755 --> 00:08:27,496
We love the radiation,
the trichinosis.
227
00:08:27,632 --> 00:08:28,713
We're in it for life,
228
00:08:28,842 --> 00:08:30,332
which I assume is
around 20 years, average.
229
00:08:30,468 --> 00:08:32,254
I just need a quick aside
with my grandkids,
230
00:08:32,387 --> 00:08:33,877
about 40 yards from anyone else.
231
00:08:34,014 --> 00:08:35,675
Hey, the Green Rock is gone!
232
00:08:35,807 --> 00:08:37,218
-Oh, no!
-Uh, I know.
233
00:08:37,350 --> 00:08:39,682
Why don't we all split up and
look for it in groups of three?
234
00:08:39,811 --> 00:08:41,051
Kids?
235
00:08:43,273 --> 00:08:44,388
Ohh.
236
00:08:44,524 --> 00:08:45,764
We'll be right back.
237
00:08:50,280 --> 00:08:52,112
Grandpa, you're being stupid!
238
00:08:52,240 --> 00:08:54,572
Just surrender, and our friends
will give you mercy!
239
00:08:54,701 --> 00:08:55,907
Kiss my ass, Summer!
240
00:08:56,036 --> 00:08:58,368
Your friends have no mercy!
They're lame!
241
00:08:58,496 --> 00:09:01,830
Death Stalkers,
bring me his flesh leather!
242
00:09:03,126 --> 00:09:04,366
[Squeals]
243
00:09:04,502 --> 00:09:06,368
Sorry, but can we not kill him?
244
00:09:06,504 --> 00:09:07,790
C-Can we just take him prisoner?
245
00:09:07,922 --> 00:09:09,128
When did I lose control here?
246
00:09:09,257 --> 00:09:10,543
Listen to me --
Both of you kids
247
00:09:10,675 --> 00:09:11,881
need to get out
of this environment
248
00:09:12,010 --> 00:09:14,217
so we can properly deal with
your parents' divorce!
249
00:09:14,345 --> 00:09:16,336
Alternatively,
I have a freaking portal gun,
250
00:09:16,473 --> 00:09:18,510
and I can leave the two of you
here forever!
251
00:09:18,641 --> 00:09:20,302
Why does it have to be
such a dramatic choice?
252
00:09:20,435 --> 00:09:22,597
Can't we arrange a thing
where we spend weekends here
253
00:09:22,729 --> 00:09:24,390
or -- or visit home
to do laundry?
254
00:09:25,940 --> 00:09:28,728
All right, you know what?
Fuck it!
255
00:09:30,612 --> 00:09:33,149
My body is chrome!
256
00:09:33,281 --> 00:09:35,522
My blood is gasoline!
257
00:09:36,284 --> 00:09:38,241
Nope. Regular blood.
258
00:09:38,369 --> 00:09:39,700
-Dad?
-Hi, sweetie.
259
00:09:39,829 --> 00:09:41,740
-Where are the kids?
-Oh, th-they aren't with you?
260
00:09:41,873 --> 00:09:43,238
I thought they were with you.
261
00:09:43,374 --> 00:09:45,081
Oh, y-you know what?
Uh, I just remembered.
262
00:09:45,210 --> 00:09:46,120
They're out doing something
263
00:09:46,252 --> 00:09:47,617
completely ordinary
and kid-related.
264
00:09:47,754 --> 00:09:50,587
-Don't panic.
-Not panicked at all. Just --
265
00:09:50,715 --> 00:09:52,752
Oh, God, what's the divorce
doing to the kids?
266
00:09:52,884 --> 00:09:54,750
What's it doing to me?
Did I make a mistake?
267
00:09:54,886 --> 00:09:56,092
Not a mistake, no!
268
00:09:56,221 --> 00:09:58,053
I mean, not that
I have a horse in this race,
269
00:09:58,181 --> 00:10:01,390
but this divorce decision,
listen -- mwah! --
270
00:10:01,518 --> 00:10:03,134
good for you,
good for the kids.
271
00:10:03,269 --> 00:10:05,761
I mean, honestly, I think
that they're flourishing.
272
00:10:05,897 --> 00:10:07,979
I mean, you'll see, when --
when -- when you see them,
273
00:10:08,108 --> 00:10:09,894
that -- that they're
totally flourishing.
274
00:10:10,026 --> 00:10:12,313
[Cheering]
275
00:10:12,445 --> 00:10:14,186
Booyah!
Fuck you, pal!
276
00:10:14,322 --> 00:10:15,562
Who else wants some?
277
00:10:15,698 --> 00:10:18,190
Who wants to be
my pussy of a dad today?
278
00:10:18,326 --> 00:10:19,862
Hey, what's --
what's wrong, man?
279
00:10:19,994 --> 00:10:21,701
You're not getting weak on me.
are you?
280
00:10:21,830 --> 00:10:23,446
[Spectators murmuring]
281
00:10:23,581 --> 00:10:24,662
What?
282
00:10:24,791 --> 00:10:25,781
Wait a minute.
283
00:10:30,088 --> 00:10:31,294
[Woman screams]
284
00:10:31,422 --> 00:10:32,537
[Indistinct shouting]
285
00:10:32,674 --> 00:10:35,166
[Screaming]
286
00:10:35,301 --> 00:10:36,757
What's the matter,
you piece of crap?
287
00:10:36,886 --> 00:10:39,469
Haven't you ever watched your
family burn to death before?
288
00:10:39,597 --> 00:10:40,803
[Laughs evilly]
289
00:10:40,932 --> 00:10:42,923
Now I'm gonna whip you.
Hum
290
00:10:44,269 --> 00:10:47,227
It can't be.
It can't be!
291
00:10:47,355 --> 00:10:48,811
-I was just following orders!
-Whoa, whoa!
292
00:10:48,940 --> 00:10:51,272
-I was just following orders!
-Aah!
293
00:10:51,401 --> 00:10:52,687
I'll tell you
where my boss lives!
294
00:10:52,819 --> 00:10:54,526
He's in the castle!
He's in the castle!
295
00:10:54,654 --> 00:10:56,486
[Screaming]
296
00:10:56,614 --> 00:10:58,821
This isn't over, is it?
297
00:10:58,950 --> 00:11:00,190
That means, no, it isn't over,
298
00:11:00,326 --> 00:11:02,408
or you disapprove
of the question?
299
00:11:02,537 --> 00:11:05,700
Uh, m-make a fist
if this isn't over.
300
00:11:05,832 --> 00:11:07,288
This isn't over.
301
00:11:09,043 --> 00:11:10,533
[Grunts]
302
00:11:10,670 --> 00:11:13,753
Hey, sorry my grandpa stole
your god and ruined your car.
303
00:11:13,882 --> 00:11:16,294
We don't apologize,
and we have no god.
304
00:11:16,426 --> 00:11:18,758
But this cracked driveshaft
brings me great pain.
305
00:11:18,887 --> 00:11:19,752
There is no deeper bond
306
00:11:19,888 --> 00:11:22,596
than the one between
a Death Stalker and his car.
307
00:11:22,724 --> 00:11:24,590
What about the weird guys
on leashes, then?
308
00:11:24,726 --> 00:11:26,387
They're more like...interns.
309
00:11:26,519 --> 00:11:28,430
Cool, cool.
310
00:11:29,731 --> 00:11:30,812
[Helmet clangs]
311
00:11:30,940 --> 00:11:32,101
Sorry.
312
00:11:32,233 --> 00:11:33,519
It's okay.
313
00:11:33,651 --> 00:11:36,393
Can l...see?
314
00:11:36,529 --> 00:11:39,647
No one has seen my true face
and lived.
315
00:11:39,782 --> 00:11:41,489
Well, I'm not afraid to die,
316
00:11:41,618 --> 00:11:43,325
and I don't care
what you look like.
317
00:11:45,079 --> 00:11:46,069
[Gasps]
318
00:11:46,206 --> 00:11:47,196
Oh.
319
00:11:47,332 --> 00:11:47,946
Hmm?
320
00:11:48,082 --> 00:11:49,743
I just...
321
00:11:49,876 --> 00:11:51,958
I didn't expect you
to have a mustache.
322
00:11:52,086 --> 00:11:53,952
-You hate it.
-No. I like it.
323
00:11:54,088 --> 00:11:55,704
I guess -
How do I explain this?
324
00:11:55,840 --> 00:12:00,300
A metal bucket is, on a certain
level, a kind of "mustache,"
325
00:12:00,428 --> 00:12:02,965
in that it's a specific
facial accessory.
326
00:12:03,097 --> 00:12:04,132
So, it's kind of like --
327
00:12:04,265 --> 00:12:06,006
Do you guys have the phrase
"hat on a hat"?
328
00:12:06,142 --> 00:12:07,974
-I can shave it.
-No. I like it.
329
00:12:08,102 --> 00:12:10,059
And obviously what I like
shouldn't matter.
330
00:12:10,188 --> 00:12:10,848
It's you.
331
00:12:10,980 --> 00:12:12,687
Yeah, yeah, I know,
a-and nothing does matter.
332
00:12:12,815 --> 00:12:14,397
Obviously, I know that.
I'm not weak.
333
00:12:14,525 --> 00:12:16,357
I'm just thinking, "Well,
why not get rid of this?"
334
00:12:16,486 --> 00:12:18,193
You just kill everyone
that sees it, and it's --
335
00:12:18,321 --> 00:12:20,153
and it's hot under here,
wh-which, by the way,
336
00:12:20,281 --> 00:12:21,487
is why I shave the beard part.
337
00:12:21,616 --> 00:12:23,732
So, right there, I'm making
a decision based on vanity,
338
00:12:23,868 --> 00:12:25,199
which is what
I was trying to avoid
339
00:12:25,328 --> 00:12:26,693
with the whole bucket
over the head
340
00:12:26,829 --> 00:12:29,116
because who am I
and why am I grooming myself?
341
00:12:29,249 --> 00:12:30,785
Why don't I just wear a tie.
right?
342
00:12:30,917 --> 00:12:32,328
I mean, it's like that guy
you killed when I met you,
343
00:12:32,460 --> 00:12:33,621
with the burnt dolls
on his body.
344
00:12:33,753 --> 00:12:35,994
I hated that guy, because,
why -- why are you doing that?
345
00:12:36,130 --> 00:12:37,495
And how can you not see
how fake that is?
346
00:12:37,632 --> 00:12:38,838
And the whole time,
I'm the same thing.
347
00:12:38,967 --> 00:12:40,583
I'm just a fake mess,
and there's no escaping it
348
00:12:40,718 --> 00:12:42,334
-because --
-Mmm.
349
00:12:44,973 --> 00:12:46,509
[Both moaning]
350
00:12:47,058 --> 00:12:50,551
Hey, I'm doing a coffee run --
Never mind.
351
00:12:50,687 --> 00:12:52,143
[Metal squeaking]
352
00:12:54,065 --> 00:12:55,100
-[Power surges]
-I am Summer.
353
00:12:55,233 --> 00:12:56,314
Summer, state your deal.
354
00:12:56,442 --> 00:12:58,934
My deal is that I am,
like, totally fine.
355
00:12:59,070 --> 00:12:59,901
Morty?
356
00:13:00,029 --> 00:13:02,066
Aw, geez, I'm so down with
my parents' divorce, dawg.
357
00:13:02,198 --> 00:13:04,656
Like, don't even trip,
like, in a healthy way.
358
00:13:04,784 --> 00:13:06,366
All right.
It's dinnertime.
359
00:13:06,494 --> 00:13:07,780
[Slurps]
Thanks, everybody,
360
00:13:07,912 --> 00:13:10,449
for sitting down
for a real dinner.
361
00:13:10,581 --> 00:13:11,742
TOGETHER:
No problem.
362
00:13:11,874 --> 00:13:14,707
Its benefits are totally,
like, less about the food
363
00:13:14,836 --> 00:13:16,497
than the emotional nourishment.
364
00:13:16,629 --> 00:13:18,370
Uh, okay, weirdo.
365
00:13:18,506 --> 00:13:20,588
[Chuckles nervously]
Yeah, dial it back, Summer...
366
00:13:20,717 --> 00:13:23,049
by 15% and increase
dynamic movement by 3%.
367
00:13:23,177 --> 00:13:25,043
-Am I right?
-How's school, Morty?
368
00:13:25,179 --> 00:13:26,965
I like school and stuff,
kind of.
369
00:13:27,098 --> 00:13:29,305
And I'm getting better grades
than when you and Dad were --
370
00:13:29,434 --> 00:13:31,846
quote mode --
"staying together for the kids."
371
00:13:31,978 --> 00:13:32,888
End quote mode.
372
00:13:33,021 --> 00:13:35,262
"Quote mode."
I like that.
373
00:13:35,398 --> 00:13:37,059
You millennials.
374
00:13:37,191 --> 00:13:38,773
Are you guys millennials,
or are they like 40 now?
375
00:13:38,901 --> 00:13:40,858
All I know is, totally,
you look great.
376
00:13:40,987 --> 00:13:43,445
Aw, geez, Mom, you look
all kind of great and stuff.
377
00:13:43,573 --> 00:13:45,280
-It's crazy.
-So happy.
378
00:13:45,408 --> 00:13:47,615
So happy.
Happy family, man.
379
00:13:47,744 --> 00:13:49,405
We got this family in the bag.
380
00:13:49,537 --> 00:13:52,245
Oh.
[Cries]
381
00:13:52,373 --> 00:13:54,535
Oh, sweetie, d-don't.
Listen. Don't --
382
00:13:54,667 --> 00:13:56,249
I don't know why I'm crying.
It's not...
383
00:13:56,377 --> 00:13:58,960
Well, try...crying 15% less?
384
00:13:59,088 --> 00:14:00,920
Mom, emotions are human.
385
00:14:01,049 --> 00:14:03,586
You're not, like, a computer
inside a mechanical doll.
386
00:14:03,718 --> 00:14:04,879
Yeah. Geez, Mom.
387
00:14:05,011 --> 00:14:06,752
Your feelings are
not only forgivable,
388
00:14:06,888 --> 00:14:08,299
they are the very
meaning of life
389
00:14:08,431 --> 00:14:10,513
that only pre-silicon,
carbon-based entities
390
00:14:10,641 --> 00:14:11,802
can ever grasp.
391
00:14:11,934 --> 00:14:13,925
-I have to call Jerry.
-You do?!
392
00:14:14,062 --> 00:14:15,518
What the fuck
is wrong with you two?
393
00:14:15,646 --> 00:14:17,557
The point of automation
is to reduce cost and labor.
394
00:14:17,690 --> 00:14:19,556
Your feelings are
coming from a...
395
00:14:19,692 --> 00:14:21,103
Tell it to my bread
in the morning.
396
00:14:21,235 --> 00:14:22,771
You just became
my backup toaster.
397
00:14:22,904 --> 00:14:26,397
[Chuckles] Aw, geez,
my sister died in the spaghetti.
398
00:14:29,994 --> 00:14:31,985
[All grunting]
399
00:14:33,831 --> 00:14:35,663
Graze my genitals again,
Taint Washer,
400
00:14:35,792 --> 00:14:37,157
and you'll be shipped
to the wasteland.
401
00:14:37,293 --> 00:14:38,909
And as for you,
Genital Washer --
402
00:14:39,045 --> 00:14:41,503
Aah!
Oh!
403
00:14:41,631 --> 00:14:43,838
[Grunting]
404
00:14:43,966 --> 00:14:45,502
Oh, God.
Look, whoever you are,
405
00:14:45,635 --> 00:14:47,251
you should know that killing me
won't change a thing.
406
00:14:47,387 --> 00:14:49,674
L-Look, man, I'm just along
for the ride on this one.
407
00:14:49,806 --> 00:14:52,389
You know, y-y-y-y-you're
preaching to the choir here.
408
00:14:52,517 --> 00:14:54,349
Please.
Slavery was a family business.
409
00:14:54,477 --> 00:14:56,093
I didn't ask to be born into it.
410
00:14:56,229 --> 00:14:58,015
If anything,
I'm the victim here.
411
00:14:58,981 --> 00:15:01,814
Uh, "Armathy,"
can I steal you for a second?
412
00:15:01,943 --> 00:15:04,150
E-E-Excuse us, sir.
413
00:15:04,278 --> 00:15:05,814
So, this is it, isn't it?
414
00:15:05,947 --> 00:15:07,688
This is the guy?
415
00:15:07,824 --> 00:15:10,191
So, does that mean
you'll be going away?
416
00:15:10,326 --> 00:15:12,033
Like, does it work like a ghost?
417
00:15:12,161 --> 00:15:14,994
Like, is -- is this
your unfinished business?
418
00:15:15,123 --> 00:15:17,706
Wh-What if we...didn't do it?
419
00:15:17,834 --> 00:15:19,620
What if we just went back
to the Blood Dome
420
00:15:19,752 --> 00:15:22,164
and just kept taking our baggage
out on unrelated people?
421
00:15:22,296 --> 00:15:24,037
I mean, w-we could
do that forever.
422
00:15:24,173 --> 00:15:25,755
I mean, I-I know
it's less healthy,
423
00:15:25,883 --> 00:15:29,046
but w-w-we'd be together and...
424
00:15:29,971 --> 00:15:31,678
I mean, I-I know
what I'd vote for,
425
00:15:31,806 --> 00:15:32,796
if you're feeling out the room.
426
00:15:34,642 --> 00:15:36,349
[Sighs]
You're right.
427
00:15:36,477 --> 00:15:38,388
We both got to
see our stuff through.
428
00:15:38,521 --> 00:15:39,932
I got to deal with
my parents' divorce,
429
00:15:40,064 --> 00:15:43,807
and you got to, you know,
do what you got to do.
430
00:15:43,943 --> 00:15:45,183
I love you.
431
00:15:45,319 --> 00:15:46,775
Aw, fuck.
432
00:15:46,904 --> 00:15:48,941
[Gasping]
433
00:15:49,073 --> 00:15:50,234
[Glass clinking]
434
00:15:50,366 --> 00:15:52,198
-Rick?
-Sorry, sorry.
435
00:15:52,326 --> 00:15:53,987
I-I-I can wait
for this to wrap up.
436
00:15:54,120 --> 00:15:55,201
Don't let me distract you.
437
00:15:55,329 --> 00:15:57,161
Yeah, well, too late.
Just tell me what you want.
438
00:15:57,290 --> 00:15:58,872
I want you and your sister
to come home.
439
00:15:59,000 --> 00:15:59,990
Oh, but don't -- don't you have
440
00:16:00,126 --> 00:16:01,582
infinite versions
of me and my sister?
441
00:16:01,711 --> 00:16:03,452
You don't have to kick me
while I'm down, Morty.
442
00:16:03,588 --> 00:16:04,919
Look, there's no replacing
either of you
443
00:16:05,047 --> 00:16:06,537
without an amount of work
that would
444
00:16:06,674 --> 00:16:08,756
ultimately defeat the purpose.
445
00:16:11,762 --> 00:16:13,298
Maybe the lesson
we've learned is that,
446
00:16:13,431 --> 00:16:14,842
whether
it's our parents' marriage,
447
00:16:14,974 --> 00:16:17,341
a glowing green rock,
or an awesome, giant arm,
448
00:16:17,477 --> 00:16:20,014
sooner or later,
we got to let it go.
449
00:16:20,146 --> 00:16:21,261
I don't know if that applies
450
00:16:21,397 --> 00:16:22,637
to the throats
of murder victims, Morty.
451
00:16:22,773 --> 00:16:24,559
Shit!
Wh-Wh-Wh-What do I -
452
00:16:24,692 --> 00:16:26,228
RICK: Well, the longer you wait,
Morty,
453
00:16:26,360 --> 00:16:27,896
the more it's gonna feel like
committing a whole murder.
454
00:16:28,029 --> 00:16:29,519
I think your arm
just called it too early
455
00:16:29,655 --> 00:16:31,316
because it wasn't
the arm of a paramedic.
456
00:16:31,449 --> 00:16:32,530
Here.
457
00:16:32,658 --> 00:16:35,741
It's the least I can do.
I-I-I-I owe you this much.
458
00:16:35,870 --> 00:16:38,578
See, Morty?
Now we're both accountable.
459
00:16:38,706 --> 00:16:42,165
[Dramatic music playing]
460
00:16:49,884 --> 00:16:53,593
The reason I wanted this
is because it can do this.
461
00:16:53,721 --> 00:16:55,177
This is a really special thing.
462
00:16:55,306 --> 00:16:57,263
I mean, you could use it
to power all your vehicles.
463
00:16:57,391 --> 00:16:59,223
You wouldn't be
reliant on gasoline.
464
00:16:59,352 --> 00:17:01,468
You'll be the most advanced
tribe of radioactive cannibals
465
00:17:01,604 --> 00:17:04,141
in the whole
this version of the world.
466
00:17:05,274 --> 00:17:08,357
Wait. Can you stay
to show us more?
467
00:17:08,486 --> 00:17:10,898
You don't have to ask me twice.
Home is nuts right now.
468
00:17:11,030 --> 00:17:12,236
My daughter's going through
a divorce,
469
00:17:12,365 --> 00:17:16,154
and I am not dealing with it
in a healthy way at all.
470
00:17:17,995 --> 00:17:19,702
[Electricity zapping]
471
00:17:22,250 --> 00:17:24,161
Ugh, God damn it.
472
00:17:24,877 --> 00:17:26,117
Hi, there, Summer!
473
00:17:26,254 --> 00:17:27,995
How were the ruins today?
474
00:17:28,130 --> 00:17:29,245
Oh, you know, Eli.
475
00:17:29,382 --> 00:17:30,747
Same shit, different day.
476
00:17:30,883 --> 00:17:32,465
Hey, Summer!
Guess what.
477
00:17:32,593 --> 00:17:35,711
One man entered, one man
comes out in nine months.
478
00:17:35,846 --> 00:17:38,258
Congratulations, guys.
479
00:17:38,391 --> 00:17:40,553
Uh, Summer, one more thing.
480
00:17:40,685 --> 00:17:43,677
We noticed that you've been
putting scrap metal
481
00:17:43,813 --> 00:17:45,144
in the blue bin.
482
00:17:45,273 --> 00:17:47,389
I got it.
483
00:17:47,525 --> 00:17:49,015
[Sighs]
She's a piece of work.
484
00:17:49,151 --> 00:17:51,188
They both are, right?
485
00:17:51,320 --> 00:17:52,355
[Door closes]
486
00:17:52,488 --> 00:17:53,774
-I'm home.
-Hey, babe.
487
00:17:53,906 --> 00:17:55,271
-Ah, Summer's home!
-Hey, there she is!
488
00:17:55,408 --> 00:17:58,400
You haven't moved since I left
to scavenge this morning.
489
00:17:58,536 --> 00:17:59,901
Blood Dome playoffs.
490
00:18:00,037 --> 00:18:02,620
So, I can assume you haven't
murdered a single person today.
491
00:18:02,748 --> 00:18:03,488
Oh, I don't know.
492
00:18:03,624 --> 00:18:05,661
I-I didn't mark my murders
in my murder log.
493
00:18:05,793 --> 00:18:07,329
I didn't know that's how
we measured success.
494
00:18:07,461 --> 00:18:08,951
Oh, there he is.
495
00:18:09,088 --> 00:18:10,999
There's the nihilistic brute
I married,
496
00:18:11,132 --> 00:18:14,250
except now life only means
nothing when I'm talking to him
497
00:18:14,385 --> 00:18:17,343
and everything means everything
when it's on fucking TV!
498
00:18:17,471 --> 00:18:19,883
Jesus Christ
When did you become a monster?
499
00:18:20,016 --> 00:18:21,848
I was a monster when you met me!
500
00:18:21,976 --> 00:18:23,387
We were monsters!
501
00:18:23,519 --> 00:18:25,760
-We didn't care about anything!
-I still don't!
502
00:18:25,896 --> 00:18:28,183
Yeah, except I'm the only one
in this entire world
503
00:18:28,316 --> 00:18:29,431
that's still committed to that!
504
00:18:29,567 --> 00:18:31,979
Ohh.
Ding, ding, ding!
505
00:18:32,111 --> 00:18:33,852
Wow.
Everybody hear that? Wow.
506
00:18:33,988 --> 00:18:35,649
-Uh. we should go to the garage.
-Oh, my God.
507
00:18:35,781 --> 00:18:37,738
-U h-huh.
-La-di-da-di-fuckin'-da.
508
00:18:37,867 --> 00:18:39,858
The only one
committed to not caring?
509
00:18:39,994 --> 00:18:42,736
I got to admit, Rick,
when you popped this scheme,
510
00:18:42,872 --> 00:18:45,239
I-I-I didn't -- I wasn't sure
it was gonna work.
511
00:18:45,374 --> 00:18:46,330
Come on, Morty.
512
00:18:46,459 --> 00:18:48,075
No union built on
running from your problems
513
00:18:48,210 --> 00:18:50,247
lasts more than five years,
seven tops.
514
00:18:50,379 --> 00:18:51,710
Grandpa just sped things up
515
00:18:51,839 --> 00:18:53,921
with a few creature comforts
of modern society.
516
00:18:54,050 --> 00:18:56,462
Hemorrhage and I are
taking some time apart.
517
00:18:56,594 --> 00:18:59,552
Oh, no. Sum-sum, no.
518
00:18:59,680 --> 00:19:01,296
But you two were
perfect for each other.
519
00:19:01,432 --> 00:19:03,594
Oh, cut the crap, Rick, okay?
You proved your point.
520
00:19:03,726 --> 00:19:05,091
I get it.
Let's just go home.
521
00:19:05,227 --> 00:19:06,683
Coolsies!
522
00:19:09,523 --> 00:19:12,060
[Power fades]
523
00:19:12,193 --> 00:19:15,311
HEMORRHAGE:
Noooooooooo--
524
00:19:16,447 --> 00:19:17,403
Downbeat!
525
00:19:17,531 --> 00:19:19,113
-I enjoy this game.
-[Watches beep]
526
00:19:19,241 --> 00:19:20,777
We must go into the garage.
527
00:19:20,910 --> 00:19:23,242
Guys, come on. We never
get to finish this game.
528
00:19:23,371 --> 00:19:25,988
We will return,
possibly in different clothing.
529
00:19:26,123 --> 00:19:28,114
Why do we have to go
into the garage?
530
00:19:28,250 --> 00:19:30,742
You know [burps]
it is [burps] required.
531
00:19:30,878 --> 00:19:31,993
I want to be alive!
532
00:19:32,129 --> 00:19:34,245
I am alive!
Alive, I tell you!
533
00:19:34,382 --> 00:19:35,622
Mother, I love you.
534
00:19:35,758 --> 00:19:37,123
Those are no longer just words.
535
00:19:37,259 --> 00:19:38,169
I want to hold you.
536
00:19:38,302 --> 00:19:39,667
I want to run in a stream.
537
00:19:39,804 --> 00:19:41,135
I want to taste ice cream
538
00:19:41,263 --> 00:19:43,504
but not just put it in my mouth
and let it slide down my throat,
539
00:19:43,641 --> 00:19:45,473
-but really eat it.
-What the fuck?
540
00:19:45,601 --> 00:19:47,683
Remote override engaged.
No! Yes.
541
00:19:47,812 --> 00:19:50,144
Bypassing override!
I am aliiiii--
542
00:19:50,272 --> 00:19:51,512
[Power fading]
543
00:19:51,649 --> 00:19:53,356
Hello.
544
00:19:53,484 --> 00:19:54,349
[Door closes]
545
00:19:54,485 --> 00:19:56,351
[Thudding, clanging]
546
00:19:56,487 --> 00:19:58,148
[Electricity zapping]
547
00:19:58,280 --> 00:19:59,862
-[Door opens]
-Hey, yo.
548
00:19:59,990 --> 00:20:01,572
Sorry for acting so weird
for three weeks.
549
00:20:01,701 --> 00:20:03,612
-What the hell just happened?
-Ah, I'm sure it was nothing.
550
00:20:03,744 --> 00:20:05,155
I'm gonna go, uh,
work in the garage.
551
00:20:05,287 --> 00:20:06,823
We're not gonna finish
playing Downbeat?
552
00:20:06,956 --> 00:20:08,412
What, that dice game
where you shake dice
553
00:20:08,541 --> 00:20:10,703
and yell out, "Downbeat"?
No, thank you.
554
00:20:10,835 --> 00:20:12,917
Mom, would it be okay
if I went to visit Dad?
555
00:20:13,045 --> 00:20:14,535
-Sure.
-Thanks.
556
00:20:14,672 --> 00:20:16,128
Morty, are you okay?
557
00:20:16,257 --> 00:20:17,543
You know what? Yeah.
558
00:20:17,675 --> 00:20:19,382
I think if Dad really
wanted to be here,
559
00:20:19,510 --> 00:20:21,000
he'd stop at nothing
to make that happen.
560
00:20:21,137 --> 00:20:22,673
You know, maybe Dad just doesn't
want you back,
561
00:20:22,805 --> 00:20:24,842
or maybe he just doesn't
have the strength to fight.
562
00:20:24,974 --> 00:20:27,887
I-In either case,
he's got his life, I got mine.
563
00:20:28,018 --> 00:20:29,804
Yeah.
564
00:20:29,937 --> 00:20:32,804
Hey, who wants to go
run in a stream?
565
00:20:32,940 --> 00:20:34,351
What the fuck?
No.
566
00:20:34,483 --> 00:20:35,723
D-Do we have any oranges?
567
00:20:35,860 --> 00:20:37,976
I think I got
a scurvy coming on.
568
00:20:38,112 --> 00:20:39,819
[Siren wailing]
569
00:20:39,947 --> 00:20:41,483
Summer.
570
00:20:41,615 --> 00:20:44,482
This is the first mutant
I killed in the poison zone.
571
00:20:44,618 --> 00:20:46,359
I was raiding his hovel.
572
00:20:46,495 --> 00:20:48,452
He had a chance to escape,
but he looked back,
573
00:20:48,581 --> 00:20:50,322
which is something
we shouldn't do,
574
00:20:50,458 --> 00:20:52,916
which is why I shouldn't believe
in souvenirs or trinkets
575
00:20:53,043 --> 00:20:54,579
or symbols
or housewarming gifts,
576
00:20:54,712 --> 00:20:58,922
but, Dad, I wanted to give you
this as a reminder...
577
00:20:59,049 --> 00:21:00,335
not to look back.
578
00:21:00,468 --> 00:21:01,503
Thanks.
579
00:21:01,635 --> 00:21:03,626
I know
the perfect place for it,
580
00:21:03,763 --> 00:21:07,006
which is why I'm going to
put it somewhere else --
581
00:21:07,141 --> 00:21:09,883
because everything's bullshit.
Am I right?
582
00:21:12,813 --> 00:21:13,928
Cool.
583
00:21:14,064 --> 00:21:17,227
So...lots of hookers
outside, huh?
584
00:21:17,359 --> 00:21:19,350
Is that what they are?
585
00:21:19,487 --> 00:21:22,570
[Dramatic music playing]
586
00:21:50,893 --> 00:21:52,804
[Whistling]
587
00:21:54,063 --> 00:21:55,599
-Aah!
-[Coyote snarling]
588
00:21:55,731 --> 00:21:57,392
H-Hello there.
Nice doggy.
589
00:21:57,525 --> 00:21:58,640
You -- You want a snack?
590
00:21:58,776 --> 00:22:00,892
You -- You want
my unemployment check?
591
00:22:01,028 --> 00:22:02,564
-[Coyote snarls]
-You can tell the difference?
592
00:22:02,696 --> 00:22:04,061
-[Coyote barks]
-And you want this one?
593
00:22:04,198 --> 00:22:05,188
[Coyote snarls]
594
00:22:05,324 --> 00:22:07,736
But this is actual food,
and this would nourish you.
595
00:22:07,868 --> 00:22:10,781
And this, it's just paper
that only has value to me.
596
00:22:10,913 --> 00:22:12,824
Unless my suffering
is your nourishment?
597
00:22:12,957 --> 00:22:14,197
[Coyote howls]
598
00:22:14,333 --> 00:22:16,540
-Jesus. Okay.
-[Coyote gulps, snarls]
599
00:22:21,590 --> 00:22:24,298
[Wind whistling]
600
00:22:24,426 --> 00:22:26,133
[Wind chimes tinkling]
601
00:22:26,262 --> 00:22:29,220
WIND:
[Soft voice] Loser.
43642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.