All language subtitles for Rick and Morty Season 2 Episode 9 Look Whos Purging Now

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:03,671 MORTY: I gotta tell you, Rick. It's pretty great... 2 00:00:03,921 --> 00:00:05,798 to be in this spaceship, just the two of us, you know? 3 00:00:05,881 --> 00:00:07,508 Just cruising around, Rick and Morty style. 4 00:00:07,591 --> 00:00:09,013 I agree, Morty. [ belches ] 5 00:00:09,092 --> 00:00:10,514 It's nice to get back to the basics 6 00:00:10,594 --> 00:00:12,346 after a pretty intense, mixed-bag of a year. 7 00:00:12,429 --> 00:00:13,476 - Ohh! - Relax. 8 00:00:13,555 --> 00:00:15,148 That's what windshields are for. 9 00:00:15,224 --> 00:00:17,101 I didn't know that there were bugs out in space. 10 00:00:17,184 --> 00:00:18,527 Well, w-what did you think, Morty? 11 00:00:18,602 --> 00:00:20,275 Life just developed on Earth by itself? 12 00:00:20,354 --> 00:00:22,948 Here, let me take care of this. 13 00:00:23,023 --> 00:00:26,072 Geez, Rick, that's disgusting. I don't wanna look at that. 14 00:00:26,151 --> 00:00:27,368 Yeah, guess I'm out of fluid. 15 00:00:27,444 --> 00:00:29,321 L-Let me find a place to stop. 16 00:00:34,159 --> 00:00:36,378 Hey, muchacho, does your planet have wiper fluid yet, 17 00:00:36,453 --> 00:00:38,672 or are you gonna freak out and start worshipping us? 18 00:00:38,914 --> 00:00:40,291 The general store ought to have what you need. 19 00:00:40,374 --> 00:00:41,796 Thanks. 20 00:00:41,875 --> 00:00:44,128 Of course, you'll be wanting to be gone from here by sundown. 21 00:00:44,211 --> 00:00:46,054 Yeah, sure thing. Wait a minute. What? Why? 22 00:00:46,129 --> 00:00:48,131 Sundown is when the festival begins. 23 00:00:48,215 --> 00:00:49,262 The festival? 24 00:00:49,341 --> 00:00:51,469 Ooh, well, for millennia, 25 00:00:51,552 --> 00:00:54,396 our society has been free of crime and war, 26 00:00:54,471 --> 00:00:56,473 - Living in perfect peace. - Oh, I know what this is! 27 00:00:56,557 --> 00:00:58,309 You've been able to sustain world peace 28 00:00:58,392 --> 00:01:00,440 because you have one night a year where you all run around 29 00:01:00,519 --> 00:01:02,942 robbing and murdering each other without consequence. 30 00:01:03,021 --> 00:01:04,273 - That's right. - What?! 31 00:01:04,356 --> 00:01:06,154 It's like "The Purge," Morty. That movie "The Purge"? 32 00:01:06,233 --> 00:01:07,985 Oh, have you been here before? 33 00:01:08,068 --> 00:01:09,991 No, no, but I've been to a few planets with the same gimmick. 34 00:01:10,070 --> 00:01:12,573 You know, sometimes it's called the Cleansing or the Red Time. 35 00:01:12,656 --> 00:01:15,125 There was this one world that called it just Murder Night. 36 00:01:15,200 --> 00:01:16,702 I-It's a purge planet. 37 00:01:16,952 --> 00:01:18,704 They're peaceful, and then, you know, they just purge. 38 00:01:18,787 --> 00:01:21,631 - T-That's horrible! - Yeah. 39 00:01:21,707 --> 00:01:23,334 You want to check it out? 40 00:01:23,417 --> 00:01:25,419 ♪♪ 41 00:01:50,819 --> 00:01:52,821 [ electricity crackling ] 42 00:01:55,198 --> 00:01:56,996 So, what do you do during the festival? 43 00:01:57,075 --> 00:01:59,248 You lock yourself in, or you go out and do some stuff? 44 00:01:59,328 --> 00:02:01,376 Oh, I do some pretty bad stuff. 45 00:02:01,455 --> 00:02:03,878 Oh, I bet you do, old timer. [ laughs] 46 00:02:03,957 --> 00:02:05,675 Gee-- Rick, come on. The sun is setting. 47 00:02:05,751 --> 00:02:07,219 W-We got to get out of here. 48 00:02:07,294 --> 00:02:09,296 All right, well, w-what do I owe you for the wiper fluid? 49 00:02:09,379 --> 00:02:11,723 It's on the house. Oh, and, uh, 50 00:02:11,798 --> 00:02:14,221 why -- Why don't you have some candy bars, as well? 51 00:02:14,301 --> 00:02:15,894 Oh, no way. That's really nice of you. 52 00:02:15,969 --> 00:02:18,722 I'm a nice guy... for now. 53 00:02:18,805 --> 00:02:20,432 [chuckling ] Ohh, I don't doubt it. 54 00:02:20,515 --> 00:02:22,017 - Rick! - Yeah, yeah. 55 00:02:22,100 --> 00:02:23,818 Hey, have a good festival, old timer. 56 00:02:24,061 --> 00:02:25,438 I intend to. 57 00:02:28,440 --> 00:02:29,657 Rick, unlock it! 58 00:02:29,733 --> 00:02:30,825 Just a second, Morty. 59 00:02:31,068 --> 00:02:32,615 Oh, look at that sunset. 60 00:02:32,694 --> 00:02:34,241 Stop screwing around. 61 00:02:34,321 --> 00:02:36,198 [ Click ] 62 00:02:36,281 --> 00:02:38,659 There we go. Much better. Now we can see. 63 00:02:38,742 --> 00:02:39,709 Great. 64 00:02:39,785 --> 00:02:41,503 Hey, you know what, Morty? 65 00:02:41,578 --> 00:02:43,706 Why don't we christen our squeaky-clean windshield here 66 00:02:43,789 --> 00:02:45,462 by watching a little of this purge through it? 67 00:02:45,540 --> 00:02:47,383 What?! No! What is your problem?! 68 00:02:47,459 --> 00:02:49,211 Morty, grow up. If you don't want to watch, 69 00:02:49,294 --> 00:02:50,796 don't watch, but, you know, it's my car. 70 00:02:50,879 --> 00:02:52,802 [ Belches ] Also, if you tell your mom about this, 71 00:02:52,881 --> 00:02:54,554 - I'll purge you. - You're the worst. 72 00:02:54,633 --> 00:02:56,681 This planet is the worst. How can you be into this? 73 00:02:56,760 --> 00:02:58,512 You know, people are gonna kill each other. 74 00:02:58,595 --> 00:03:00,518 So, what, y-y-you trying to sit here and tell me that 75 00:03:00,597 --> 00:03:02,645 [belches] I-if -- if there's a video online 76 00:03:02,724 --> 00:03:03,816 with someone getting decapitated, 77 00:03:03,892 --> 00:03:05,439 - You don't click on it? - No! 78 00:03:05,519 --> 00:03:07,613 Why -- Why would I do that? You do that? 79 00:03:07,688 --> 00:03:09,235 I don't, because it would bore me. 80 00:03:09,314 --> 00:03:10,782 I see shit like that for breakfast, Morty. 81 00:03:10,857 --> 00:03:12,530 But if you don't do it, I say it's because 82 00:03:12,609 --> 00:03:14,282 you're afraid of your own primal instincts. 83 00:03:14,361 --> 00:03:15,954 So you stuff them down and -- [bell chiming ] 84 00:03:16,029 --> 00:03:17,497 Oh, oh! Shh. Shh. It's starting. 85 00:03:17,572 --> 00:03:18,949 - Oh-Ho-Ho! Here we go. - I'm not watching. 86 00:03:19,032 --> 00:03:20,705 Yeah, yeah, yeah, your medal's in the mail. 87 00:03:20,784 --> 00:03:22,536 - I'm gonna get a closer look. - Oh, okay, sure. 88 00:03:22,619 --> 00:03:23,962 And then someone's gonna throw a rock 89 00:03:24,037 --> 00:03:25,710 and hit the car and then we're gonna crash 90 00:03:25,789 --> 00:03:27,291 and we're gonna be stuck down there 91 00:03:27,374 --> 00:03:28,626 and it's gonna be what we deserve. 92 00:03:28,709 --> 00:03:30,586 Yawn. 93 00:03:30,669 --> 00:03:32,342 Whoa! [ Indistinct shouting ] 94 00:03:32,421 --> 00:03:34,844 Whoa, they are purging the fuck out of each other. 95 00:03:35,090 --> 00:03:36,467 [muffled screaming ] 96 00:03:36,550 --> 00:03:37,517 Oh, my god! 97 00:03:37,592 --> 00:03:39,640 Oh shit! 98 00:03:39,720 --> 00:03:42,724 That was -- Okay, yeah. T-That was gross. 99 00:03:42,806 --> 00:03:44,979 Wow. Man, I think my eyes were bigger than my stomach 100 00:03:45,058 --> 00:03:46,856 on this one, Morty. Ugh. 101 00:03:47,102 --> 00:03:49,571 My appetite for purge-spectating got f-illed pretty quick. 102 00:03:49,646 --> 00:03:51,364 Oh, god. [grunts] 103 00:03:51,440 --> 00:03:52,657 [ Retching ] 104 00:03:52,733 --> 00:03:55,156 [woman screaming ] 105 00:03:55,235 --> 00:03:56,657 Get away from me! 106 00:03:56,737 --> 00:03:58,239 No! No! Help! 107 00:03:58,321 --> 00:03:59,447 Somebody help me! Aah! 108 00:03:59,531 --> 00:04:01,283 All right, Morty. L-Let's get out of here. 109 00:04:01,366 --> 00:04:03,460 Wait, wait, wait. Hold on. W-We have to go down there. 110 00:04:03,535 --> 00:04:04,832 [ Belching ] What? Why? 111 00:04:04,911 --> 00:04:07,005 That poor girl. W-We have to save her. 112 00:04:07,080 --> 00:04:09,003 Uh, Morty, in space, we have something we call 113 00:04:09,082 --> 00:04:11,460 the non-interference policy. We got the wiper fluid. 114 00:04:11,543 --> 00:04:13,545 We watched them kill each other. We're leaving. 115 00:04:13,628 --> 00:04:16,381 Help me save that girl, or I'm telling mom you brought me here. 116 00:04:16,465 --> 00:04:18,763 - You little turd. - [screaming] 117 00:04:18,842 --> 00:04:20,640 Please! Leave me alone! 118 00:04:20,719 --> 00:04:22,687 Leave you alone? During a purge? 119 00:04:22,763 --> 00:04:24,356 I don't think so, baby. 120 00:04:27,684 --> 00:04:29,277 It's okay. We're not gonna hurt you. 121 00:04:29,352 --> 00:04:31,571 My name is Morty. This is my grandpa. 122 00:04:31,646 --> 00:04:34,024 - We're tourists. - Not anymore. 123 00:04:34,107 --> 00:04:35,484 - Aah! " Aah! 124 00:04:35,567 --> 00:04:37,035 Oh, my god. This is fucking awesome! 125 00:04:37,110 --> 00:04:38,862 Morty, this is really cool. 126 00:04:38,945 --> 00:04:41,698 Hey, y-you want to help me out here and kill some people? 127 00:04:41,782 --> 00:04:43,409 It's fun. We're totally justified... 128 00:04:43,492 --> 00:04:45,335 because we're saving a little girl. 129 00:04:45,410 --> 00:04:47,833 I mean, w-w-we're both free and clear to murder these people. 130 00:04:47,913 --> 00:04:49,631 - Are you okay? - Yes. 131 00:04:49,706 --> 00:04:51,174 I have to find somewhere to hide. 132 00:04:51,249 --> 00:04:52,717 Well, you can hide with us. Rick? 133 00:04:52,793 --> 00:04:54,545 - Yeah? - Do you think we could take -- 134 00:04:54,628 --> 00:04:55,925 - W-What's your name? - Arthrisha. 135 00:04:56,004 --> 00:04:57,802 Could we take Arthrisha up in the ship 136 00:04:57,881 --> 00:04:59,633 and, you know, just wait out the purge? 137 00:04:59,716 --> 00:05:00,888 Oh, Morty, how can I refuse 138 00:05:00,967 --> 00:05:03,265 after all you've done to blackmail me? 139 00:05:07,599 --> 00:05:09,977 Your vehicle -- ls it from the gods? 140 00:05:10,227 --> 00:05:11,604 - No. - Yes. 141 00:05:13,188 --> 00:05:15,862 So, uh, you know, when the purge started, 142 00:05:15,941 --> 00:05:17,739 did people get into it right away, 143 00:05:17,818 --> 00:05:19,946 or were they like, "Wait, what? 144 00:05:20,028 --> 00:05:22,406 This is gonna stop crime how, exactly?" 145 00:05:22,489 --> 00:05:25,413 Yeah, it took some time for people to accept it. 146 00:05:25,492 --> 00:05:26,914 Yeah, I bet. [chuckles] I bet. 147 00:05:26,993 --> 00:05:28,791 Yeah, it's kind of like cellphones, you know? 148 00:05:28,870 --> 00:05:30,213 At first, everyone was like, 149 00:05:30,288 --> 00:05:31,540 "look at those douchebags purging." 150 00:05:31,623 --> 00:05:32,875 And then the next thing you know, 151 00:05:32,958 --> 00:05:34,631 they're like, "it's just so convenient." 152 00:05:34,709 --> 00:05:36,211 Geez, you working on your tight five 153 00:05:36,294 --> 00:05:37,796 for the comedy store, Morty? 154 00:05:41,758 --> 00:05:42,930 Whatcha doing? 155 00:05:43,009 --> 00:05:45,432 Watching some TV, playing on your phone? 156 00:05:45,512 --> 00:05:48,391 - Is that a real question? - Just making conversation. 157 00:05:48,473 --> 00:05:50,976 Are you? What part of that gives me anything to work with? 158 00:05:51,059 --> 00:05:53,858 My choice is to say nothing, be sarcastic, 159 00:05:53,937 --> 00:05:55,905 or bark "yes" like a trained animal. 160 00:05:55,981 --> 00:05:57,483 It's not a conversation. 161 00:05:57,566 --> 00:05:59,034 You're holding me verbally hostage. 162 00:05:59,276 --> 00:06:01,404 Okay, ass-face. I'll go in the kitchen. 163 00:06:01,486 --> 00:06:02,703 - Hey, Dad. - Yeah? 164 00:06:02,779 --> 00:06:04,406 Whatcha doing? Going into the kitchen? 165 00:06:04,489 --> 00:06:05,661 Okay. 166 00:06:05,740 --> 00:06:07,367 - Yeah, you like that? - Screw you. 167 00:06:07,450 --> 00:06:11,580 So, uh, do most people wear masks when they purge? 168 00:06:11,663 --> 00:06:13,836 I-I don't want to answer any more purge questions. 169 00:06:13,915 --> 00:06:15,713 All right, hey, hey, that's cool. 170 00:06:15,792 --> 00:06:17,510 I can roll with that. 171 00:06:21,673 --> 00:06:24,267 [ Blowing raspberries ] 172 00:06:24,342 --> 00:06:25,559 - [ gasps ] My nana! - Huh? 173 00:06:25,635 --> 00:06:27,683 My nana! We have to save her! 174 00:06:29,681 --> 00:06:31,854 You just now remembered your nana exists. 175 00:06:31,933 --> 00:06:33,856 I-I was traumatized. 176 00:06:33,935 --> 00:06:35,937 Haven't you been through like 15 purges? 177 00:06:36,021 --> 00:06:37,147 I mean, some as a child? 178 00:06:37,230 --> 00:06:38,982 Will somebody just help me get her? 179 00:06:39,065 --> 00:06:40,942 Fine, whatever. Morty, stay. 180 00:06:50,243 --> 00:06:53,042 Oh, god. Oh, crap. Oh, crap! 181 00:06:53,121 --> 00:06:54,919 - Get out! Get out! - Hey, whoa, whoa, whoa! 182 00:06:54,998 --> 00:06:57,171 Get the fuck out of the flying machine! 183 00:06:57,250 --> 00:06:58,877 Oh. my god! O-Okay! Okay! 184 00:06:58,960 --> 00:07:00,462 - Back up, asshole. - [whimpers] 185 00:07:00,545 --> 00:07:01,967 - Back up. - Ohh. 186 00:07:02,047 --> 00:07:04,470 - Back the fuck up! - Aah! 187 00:07:04,549 --> 00:07:07,473 For what it's worth, I'm sorry, 188 00:07:07,552 --> 00:07:09,520 but that's not really worth anything tonight, is it? 189 00:07:09,596 --> 00:07:12,475 Y-You can't leave us here. You're killing us! 190 00:07:12,557 --> 00:07:14,935 You hear me? Come back. 191 00:07:15,018 --> 00:07:18,568 Y-You got to come back. Change your mind. 192 00:07:18,647 --> 00:07:20,069 Oh, geez. 193 00:07:20,148 --> 00:07:23,027 Morty! Aah! Fucking Amish bitch shot me! 194 00:07:23,109 --> 00:07:24,827 [grunts] She tried to purge me, Morty. 195 00:07:24,903 --> 00:07:26,997 You let your wiener do the walking, and now I'm dead. 196 00:07:27,072 --> 00:07:29,495 - Rick, she took the car! - You fucking kidding me, Morty?! 197 00:07:29,574 --> 00:07:30,871 She took my car and the gun. 198 00:07:30,951 --> 00:07:32,669 We're like the rest of these assholes now. 199 00:07:32,744 --> 00:07:34,087 W-W-We're gonna get purged, Morty. 200 00:07:34,329 --> 00:07:35,546 Help me up. 201 00:07:35,622 --> 00:07:36,965 Oh, geez, geez! Wait a minute, Rick. 202 00:07:37,040 --> 00:07:38,667 Why don't we just use your portal gun? 203 00:07:38,750 --> 00:07:39,922 It's in the car, dip-ass. 204 00:07:40,001 --> 00:07:41,503 [grunts] Oh, god, it hurts. 205 00:07:41,586 --> 00:07:43,088 She got me right in the goddamn liver, Morty. 206 00:07:43,338 --> 00:07:45,090 It's the hardest-working liver in the galaxy, Morty, 207 00:07:45,340 --> 00:07:47,092 and now it has a hole in it. I hope it was worth it. 208 00:07:47,342 --> 00:07:48,810 I was just trying to do right. 209 00:07:48,885 --> 00:07:51,104 Yeah, well, that's not really the theme of tonight's party. 210 00:07:51,346 --> 00:07:52,768 Heads up. Rapists. 211 00:07:52,847 --> 00:07:54,099 Well, don't just stand there, Morty. 212 00:07:54,349 --> 00:07:55,316 - Purge 'em. - Me? 213 00:07:55,392 --> 00:07:57,235 No, me. Should I rub my liver hole on them? 214 00:07:57,310 --> 00:07:59,153 Pick up a stick or something and kill them. 215 00:07:59,396 --> 00:08:00,943 - Um, w-we come in peace. - [ screaming] 216 00:08:01,022 --> 00:08:03,400 Oh- my god. [grunts] 217 00:08:05,527 --> 00:08:06,949 There's more where that came from! 218 00:08:07,028 --> 00:08:08,325 You want to get purged, you bring it! 219 00:08:08,405 --> 00:08:11,284 Drop [belches] drop your shit! Drop it all. 220 00:08:11,366 --> 00:08:13,039 Morty, go get their shit. Hurry up. 221 00:08:13,118 --> 00:08:14,711 I only had one of those things I threw. 222 00:08:14,786 --> 00:08:16,459 I'm holding a box of Tic Tacs right now. 223 00:08:19,082 --> 00:08:20,880 - Want some crackers? - No, thank you. 224 00:08:20,959 --> 00:08:22,552 Are you ready to be nice to me? 225 00:08:22,627 --> 00:08:24,425 In exchange for crackers? 226 00:08:24,504 --> 00:08:27,178 - What happened to you? - Dad, get a job. 227 00:08:27,424 --> 00:08:29,847 You're trying to create drama because you're bored. 228 00:08:29,926 --> 00:08:31,974 Oh. [ beeping, whirring ] 229 00:08:32,053 --> 00:08:34,476 It's the space phone Grandpa gave us. 230 00:08:34,556 --> 00:08:36,399 - Hello? - Hey, Summer, it's Grandpa. 231 00:08:36,474 --> 00:08:38,272 I need you to do me a favor. 232 00:08:38,351 --> 00:08:39,773 - I can barely hear you. - Who is it? 233 00:08:39,853 --> 00:08:41,480 Morty and I are on a planet that's purging. 234 00:08:41,563 --> 00:08:43,861 - I need you to take down -- - A plan that's what? 235 00:08:43,940 --> 00:08:45,908 We're on a planet that's purging, Summer. Purging. 236 00:08:45,984 --> 00:08:48,533 We lost our car and my gun, and we're in a purge. 237 00:08:48,611 --> 00:08:50,158 - Ooh, is it Taddi Mason? - Like the movie "The Purge"? 238 00:08:50,238 --> 00:08:51,990 Yes, I-l need you to take -- 239 00:08:52,073 --> 00:08:54,371 - That movie sucked. - Oh, my god. Hold on. 240 00:08:54,451 --> 00:08:56,124 It's not Taddi Mason? 241 00:08:56,202 --> 00:08:57,875 Dad, who the fuck is Taddi Mason? 242 00:08:57,954 --> 00:08:59,046 - My friend. - Aah! 243 00:08:59,122 --> 00:09:00,590 Are you okay? I'm putting you on speaker. 244 00:09:00,665 --> 00:09:02,292 - Taddi? - Yes, Jerry, it's Taddi, 245 00:09:02,375 --> 00:09:04,093 a person no one's ever heard of until now, 246 00:09:04,169 --> 00:09:05,762 calling you on a space phone. 247 00:09:05,837 --> 00:09:07,430 JERRY: I can't tell if you're being sarcastic. 248 00:09:07,505 --> 00:09:09,382 [ Growls ] 249 00:09:09,466 --> 00:09:10,968 Aah! 250 00:09:11,051 --> 00:09:12,519 [growling ] 251 00:09:12,594 --> 00:09:14,562 [ Gunshots ] Reload, fast. 252 00:09:14,637 --> 00:09:16,480 Summer, w-we need you to take down this number. 253 00:09:16,556 --> 00:09:18,900 - Quit screwing around. - Morty? Are you all right? 254 00:09:18,975 --> 00:09:21,069 - No! - Why are you with Taddi Mason? 255 00:09:21,144 --> 00:09:23,442 Holy shit Dad! Shut the fuck up! 256 00:09:23,521 --> 00:09:26,991 Okay. I guess I'm just this entire family's toilet paper. 257 00:09:27,067 --> 00:09:29,069 Are you writing this down? Will you please write this down? 258 00:09:29,152 --> 00:09:32,247 - SUMMER: Yes, yes. - 7-7-1-9-8... 259 00:09:32,489 --> 00:09:36,244 - [growling] - ...3-6-4-2-1-1-2-5. 260 00:09:36,493 --> 00:09:38,120 Aah! 261 00:09:38,203 --> 00:09:41,548 [ growling ] 262 00:09:41,623 --> 00:09:43,796 You son of a bitch! 263 00:09:43,875 --> 00:09:45,468 Morty, I don't want to be the "a little help" guy, 264 00:09:45,543 --> 00:09:48,171 but a little help? 265 00:09:48,254 --> 00:09:50,097 - Aah! - Okay, I have a pen. Go. 266 00:09:50,173 --> 00:09:53,848 7-7-1-9-8-3- 6-4-2-1-1-2-5. 267 00:09:53,927 --> 00:09:55,144 A spoon, Morty? 268 00:09:55,220 --> 00:09:56,346 - A spoon?! - I'm sorry. 269 00:09:56,429 --> 00:09:58,102 There's a pile of silverware next to you, 270 00:09:58,181 --> 00:10:00,354 and you throw me the one thing that can never kill anything? 271 00:10:00,433 --> 00:10:02,026 All right, okay! 272 00:10:02,102 --> 00:10:04,104 Summer, on the shelf above my workbench in the garage, 273 00:10:04,187 --> 00:10:05,905 there's a red box with a keypad on it. 274 00:10:05,980 --> 00:10:07,732 You're gonna take that box outside, 275 00:10:07,816 --> 00:10:10,114 and you're gonna type the number I just gave you into the keypad. 276 00:10:10,193 --> 00:10:11,661 - Got it? - Got it. 277 00:10:11,736 --> 00:10:13,488 Is it just part of growing up to hate your dad? 278 00:10:13,571 --> 00:10:16,495 I'm ignoring you. 279 00:10:16,574 --> 00:10:18,417 Morty, if I can get to the top of that lighthouse, 280 00:10:18,493 --> 00:10:20,541 I can send the beacon, and your sister can launch our package. 281 00:10:20,620 --> 00:10:22,293 Just remember, if there's people in there 282 00:10:22,539 --> 00:10:24,132 and they try to purge us, we got to purge them first. 283 00:10:24,207 --> 00:10:26,175 We're not purging anyone, Rick, all right? W-Will you stop it? 284 00:10:26,251 --> 00:10:27,969 Morty, if we're gonna survive tonight, 285 00:10:28,044 --> 00:10:30,513 you're gonna need to harness your repressed rage. 286 00:10:30,588 --> 00:10:31,555 I don't have any! 287 00:10:31,631 --> 00:10:34,475 Spoken like a person with repressed rage. 288 00:10:34,551 --> 00:10:37,270 [doorbell rings] 289 00:10:37,345 --> 00:10:39,097 I take no part in the festival. 290 00:10:39,180 --> 00:10:41,603 If you desire to kill me, I only ask you do it quickly. 291 00:10:41,683 --> 00:10:43,060 No such agenda, chief. 292 00:10:43,143 --> 00:10:44,736 We're not too keen on the purge, either, sir. 293 00:10:44,811 --> 00:10:46,939 We were just hoping to get on the roof of your lighthouse 294 00:10:47,021 --> 00:10:48,864 so we can send a beacon to my sister on Earth. 295 00:10:48,940 --> 00:10:50,658 - It's a different planet. - By the way, 296 00:10:50,733 --> 00:10:53,486 life on other planets exists. Don't let it distract you. 297 00:10:53,570 --> 00:10:55,914 I'll let you use my lighthouse for shelter and beacon-sending 298 00:10:55,989 --> 00:10:57,582 on the condition that you listen to my tale. 299 00:10:57,657 --> 00:10:59,534 - Okay. - Deal. 300 00:10:59,617 --> 00:11:01,415 All right, I'm gonna go to the roof and set things up. 301 00:11:01,494 --> 00:11:03,496 - Morty, you listen to his tale. - Okay. 302 00:11:09,502 --> 00:11:11,254 [ Clears throat] 303 00:11:11,337 --> 00:11:13,635 "Fade in. Exterior. Unnamed city. Day. 304 00:11:13,715 --> 00:11:15,717 The hustle and bustle is a symphony of progress. 305 00:11:15,800 --> 00:11:18,428 We pan past windows, each of which contain a different story, 306 00:11:18,511 --> 00:11:21,560 to find Jacey Lakims, 28 -- hot, but doesn't know it. 307 00:11:21,639 --> 00:11:23,016 Jacey stops when her high heel gets caught 308 00:11:23,099 --> 00:11:24,726 in the grating of a sewer. 309 00:11:24,809 --> 00:11:27,312 Suddenly, a man steps into frame and points a gun at her. 310 00:11:27,562 --> 00:11:29,485 This is not her day. 311 00:11:29,564 --> 00:11:30,986 Fade to black. 312 00:11:31,065 --> 00:11:33,989 Title -- 'three weeks earlier."' 313 00:11:36,362 --> 00:11:39,115 [sighs] You really don't want to talk to me about this. 314 00:11:39,199 --> 00:11:41,577 Dad, Grandpa and Morty are in danger. 315 00:11:41,659 --> 00:11:43,206 You're unemployed, and you're bored. 316 00:11:43,286 --> 00:11:46,005 - They're a higher priority. - Stop saying I'm unemployed! 317 00:11:46,080 --> 00:11:49,334 Okay, 7-7-19-.8--.364---2-1-1 318 00:11:49,584 --> 00:11:52,258 2 -- Aah! - Good lord! Now what? 319 00:11:52,337 --> 00:11:54,135 [whirring, humming] 320 00:11:54,214 --> 00:11:57,468 Look, I'm your father, and I love you is all I'm saying. 321 00:11:57,550 --> 00:11:59,769 - I'll leave it at that. - Fine, dad! 322 00:11:59,844 --> 00:12:01,266 [ Both scream ] 323 00:12:01,346 --> 00:12:04,099 Oh, he might have said to take it outside. 324 00:12:04,182 --> 00:12:05,479 RICK: Come on, Summer. 325 00:12:05,558 --> 00:12:07,777 How hard is it to type some numbers into a box? 326 00:12:07,852 --> 00:12:09,229 Target locked. [ device beeps] 327 00:12:09,312 --> 00:12:10,780 Oh, thank god. 328 00:12:10,855 --> 00:12:13,324 Well, I did my job. Summer did her job. 329 00:12:13,399 --> 00:12:16,903 Now all Morty has to do is finish listening to that tale. 330 00:12:16,986 --> 00:12:19,364 BLANE: Maybe I don't need a new friend. 331 00:12:19,614 --> 00:12:21,912 JACEY: Maybe you're the only friend I need. 332 00:12:21,991 --> 00:12:24,085 BLANE: Need, or want? 333 00:12:24,160 --> 00:12:26,162 JACEY: I've never been much for wanting. 334 00:12:26,246 --> 00:12:28,795 BLANE: Spoken like someone with needs. 335 00:12:28,873 --> 00:12:30,045 - Oh, geez. - Hmm? 336 00:12:30,124 --> 00:12:32,047 Uh, sorry. K-Keep going. 337 00:12:32,126 --> 00:12:33,969 "Jacey reaches out and touches his face. 338 00:12:34,045 --> 00:12:35,388 It's clear he needs what she wants. 339 00:12:35,630 --> 00:12:37,177 She's a woman. He's a man. 340 00:12:37,257 --> 00:12:39,851 The city burns in the background as he takes her in his arms. 341 00:12:39,926 --> 00:12:41,098 Fade out. 342 00:12:41,177 --> 00:12:43,020 Title -- 'The End'... 343 00:12:43,096 --> 00:12:44,063 question mark." 344 00:12:44,138 --> 00:12:45,435 - Wow. - Yeah? 345 00:12:45,682 --> 00:12:48,276 It's... G-Good job. Good job. 346 00:12:48,351 --> 00:12:49,853 - You liked it? - Of course I did. 347 00:12:49,936 --> 00:12:51,734 You didn't laugh at the scene in the bar. 348 00:12:51,813 --> 00:12:54,783 I...thought it was funny, but I wanted to hear the rest. 349 00:12:54,857 --> 00:12:56,609 Do you have any thoughts? Notes? 350 00:12:56,693 --> 00:12:58,741 No. I-l just enjoyed it. 351 00:12:58,820 --> 00:13:00,993 That's my note, you know? Please write more. 352 00:13:01,072 --> 00:13:03,200 - Seems a little insincere. - What? No. 353 00:13:03,283 --> 00:13:04,876 You don't have to mollycoddle me. 354 00:13:04,951 --> 00:13:06,953 I want to improve my writing. Tell me your real thoughts. 355 00:13:07,036 --> 00:13:09,960 All right. Well, um, I'm not a huge fan, personally, 356 00:13:10,039 --> 00:13:11,916 of the whole "three weeks earlier" teaser thing. 357 00:13:12,000 --> 00:13:13,468 I feel like, you know, 358 00:13:13,710 --> 00:13:14,882 we should start our stories where they begin 359 00:13:14,961 --> 00:13:16,429 not start them where they get interest-- 360 00:13:16,671 --> 00:13:18,093 - Get out. - Um, what? 361 00:13:18,172 --> 00:13:19,890 No, I'm sick of this. You bang on my door, 362 00:13:19,966 --> 00:13:21,889 you beg me to help you, I share something personal with you, 363 00:13:21,968 --> 00:13:23,311 and you take a giant shit on it. 364 00:13:23,386 --> 00:13:25,059 Hey, man, we asked if we could put up a beacon -- 365 00:13:25,138 --> 00:13:26,560 Well, you can't. I want you out of here. 366 00:13:26,639 --> 00:13:28,061 You're a petty person, and you're insecure, 367 00:13:28,141 --> 00:13:29,984 and you're taking it out on me. That's a good script. 368 00:13:30,059 --> 00:13:31,231 What the hell?! 369 00:13:31,311 --> 00:13:32,437 I don't care. I want you out. 370 00:13:32,687 --> 00:13:34,030 - What? - Take that thing down. 371 00:13:34,105 --> 00:13:35,982 Your grandson is a shitty person. Leave now. 372 00:13:36,065 --> 00:13:37,487 - Morty! - Rick, I didn't do anything. 373 00:13:37,734 --> 00:13:39,236 I sat through his entire screenplay -- 374 00:13:39,319 --> 00:13:40,491 You "sat through it"? 375 00:13:40,737 --> 00:13:42,455 Yes! Did you want me to weep with joy? 376 00:13:42,697 --> 00:13:45,246 - It's terrible! - Whoa Morty! We're guests here. 377 00:13:45,325 --> 00:13:48,044 I tried to be a good guest! He dragged it out of me! 378 00:13:48,119 --> 00:13:50,338 - I'm taking down this beacon. - No, stop! That's not fair! 379 00:13:50,413 --> 00:13:52,131 Just because you hate your own writing 380 00:13:52,206 --> 00:13:53,708 doesn't make me a bad person! 381 00:13:53,791 --> 00:13:54,792 Aah! 382 00:13:56,336 --> 00:13:59,180 You like that? You want me to cut to three weeks earlier 383 00:13:59,255 --> 00:14:00,302 when you were alive? 384 00:14:00,381 --> 00:14:03,180 RICK: Whoa, Morty. You just purged. 385 00:14:03,259 --> 00:14:05,057 Beacon arriving. [ device beeps] 386 00:14:05,136 --> 00:14:06,888 Okay, time to go. 387 00:14:06,971 --> 00:14:08,973 - Well, terrific. - [sighs] 388 00:14:09,057 --> 00:14:11,936 Dad, what's going on? What's the deal here? 389 00:14:12,018 --> 00:14:14,191 I just wanted to spend some time with my daughter. 390 00:14:14,270 --> 00:14:15,943 You're growing up so fast. 391 00:14:16,022 --> 00:14:17,945 - You used to be my little girl. - [ chuckles ] Yeah. 392 00:14:18,024 --> 00:14:19,446 Remember when we used to go to the playground, 393 00:14:19,525 --> 00:14:21,072 and I'd push you on the swings? 394 00:14:21,152 --> 00:14:23,496 Oh, you could push me higher than all the other kids. 395 00:14:23,738 --> 00:14:25,365 You were so small and cute. 396 00:14:25,448 --> 00:14:27,450 I thought you were gonna fly right off into the street. 397 00:14:27,533 --> 00:14:29,456 [ Chuckling ] I used to pee my pants. 398 00:14:29,535 --> 00:14:31,754 I know, and now look at you! 399 00:14:31,829 --> 00:14:33,923 You have a job. You're making really good money. 400 00:14:33,998 --> 00:14:35,215 You're not paying any rent, 401 00:14:35,291 --> 00:14:37,214 so you have plenty of disposable income. 402 00:14:37,293 --> 00:14:38,636 Oh, god, Dad. Please, don't. 403 00:14:38,711 --> 00:14:40,384 I just need a few hundred dollars 404 00:14:40,463 --> 00:14:42,386 to get through the month. I have some interviews coming up. 405 00:14:42,465 --> 00:14:44,138 Something's gonna come through. I can feel it. 406 00:14:44,217 --> 00:14:45,389 I'm going inside. 407 00:14:45,468 --> 00:14:47,220 [door shuts] 408 00:14:47,303 --> 00:14:49,647 [sighs] I guess this is what rock bottom feels like, Jerry. 409 00:14:49,722 --> 00:14:51,224 Ow! 410 00:14:51,307 --> 00:14:53,230 It's okay, Morty. It's the purge, you know? 411 00:14:53,309 --> 00:14:55,903 Pushing old lighthouse keepers down the stairs is totally cool. 412 00:14:55,978 --> 00:14:58,401 It's not cool, Rick. l-l'm not like these people. 413 00:14:58,481 --> 00:15:00,358 I can't run around chopping people's heads off 414 00:15:00,441 --> 00:15:02,785 one day a year and then sleep well the rest of the time. 415 00:15:02,860 --> 00:15:05,033 Well, you better start getting used to it, little bitch, 416 00:15:05,113 --> 00:15:07,411 because we got some fucking company. 417 00:15:07,490 --> 00:15:09,117 Hey, there he is. 418 00:15:09,200 --> 00:15:10,577 Here I am. 419 00:15:16,082 --> 00:15:18,084 [ Beacon whirring ] 420 00:15:19,502 --> 00:15:21,379 Marl)'- 421 00:15:21,462 --> 00:15:23,305 Time to [belches] purge. 422 00:15:25,633 --> 00:15:27,635 [ Gunfire, screaming] 423 00:15:29,387 --> 00:15:31,389 [Tony! Toni! Toné!'s "Feels Good" plays ] 424 00:15:31,472 --> 00:15:33,600 - [screaming] - ♪ It feels good ♪ 425 00:15:33,850 --> 00:15:35,227 ♪ Yeah ♪ 426 00:15:35,309 --> 00:15:36,902 ♪ It feels good ♪ 427 00:15:36,978 --> 00:15:38,901 ♪ I feel it all in my soul ♪ 428 00:15:38,980 --> 00:15:40,698 ♪ It feels good ♪ 429 00:15:40,773 --> 00:15:42,696 Geez. Wow, Morty. Now you're getting into it. 430 00:15:42,775 --> 00:15:44,573 Never expected that out of you. 431 00:15:44,652 --> 00:15:46,871 All right, uh, let's go find my ship. 432 00:15:51,784 --> 00:15:54,583 Hey, hey, Morty, Morty. There it is down there -- My ship. 433 00:15:54,829 --> 00:15:55,876 It looks to me like the... 434 00:15:55,955 --> 00:15:57,081 Morty? [gunfire] 435 00:15:57,165 --> 00:15:58,712 - Suck my dick! - ♪ It feels good J“ 436 00:15:58,791 --> 00:16:00,088 Eat this! 437 00:16:00,168 --> 00:16:01,294 Ooh, boy, you're really, uh... 438 00:16:01,377 --> 00:16:02,594 - Ha-Ha! Ha! - I' It feels good J“ 439 00:16:02,670 --> 00:16:04,593 You're really going for it over there, huh? 440 00:16:04,839 --> 00:16:06,432 I, uh [belches]... I think, uh [belches]... 441 00:16:06,507 --> 00:16:08,100 I think those people were just hiding. 442 00:16:08,176 --> 00:16:09,723 I don't give a shit! [gunfire] 443 00:16:09,802 --> 00:16:11,520 Okay, Morty, now you're just shooting corpses. 444 00:16:11,596 --> 00:16:13,314 - How do you like this? - Okay, buddy. 445 00:16:13,389 --> 00:16:15,016 All right. That's good. Good job. 446 00:16:15,099 --> 00:16:16,146 [ Screams ] 447 00:16:16,225 --> 00:16:17,898 Time to go home. 448 00:16:21,522 --> 00:16:22,865 [weapon charging ] 449 00:16:22,940 --> 00:16:24,237 Wait, stop! Please, don't kill me! 450 00:16:24,317 --> 00:16:26,490 I-I never intended to harm you, I swear. 451 00:16:26,569 --> 00:16:28,742 I am trying to end the festival. 452 00:16:28,821 --> 00:16:31,324 - W-W-What do you mean? - I was going to use your ship 453 00:16:31,407 --> 00:16:34,377 to destroy the rich assholes that run our society 454 00:16:34,452 --> 00:16:37,501 and save my people from the horrors of this yearly festival. 455 00:16:37,580 --> 00:16:40,208 Fuck that, Rick! We gotta kill her! Kill her! Kill her! 456 00:16:40,291 --> 00:16:42,464 Whoa! Geez, Morty, purge it down a little. 457 00:16:42,543 --> 00:16:44,090 "Purge! Don't purge!" 458 00:16:44,170 --> 00:16:45,672 You're sending me mixed messages, Rick. 459 00:16:45,922 --> 00:16:47,219 Morty [belches]... you're acting like 460 00:16:47,298 --> 00:16:48,515 a [belches]... freaking lunatic. 461 00:16:48,591 --> 00:16:50,218 - Calm down. - Screw you, Rick! 462 00:16:50,301 --> 00:16:52,599 I'll purge you, too, you old, rickety piece of crap! 463 00:16:52,678 --> 00:16:54,521 This has been a long time coming! 464 00:16:54,597 --> 00:16:56,190 I'm gonna rip your fucking guts out 465 00:16:56,265 --> 00:16:57,562 and smear them all over your face! 466 00:16:57,642 --> 00:16:58,768 I ain't taking no sh-- 467 00:16:58,851 --> 00:17:00,694 - Aah! - Okay, s-sorry about that. 468 00:17:00,937 --> 00:17:02,689 Now, where are these rich people? 469 00:17:02,939 --> 00:17:05,943 [string quartet playing ] 470 00:17:07,193 --> 00:17:08,445 [glass clinking ] 471 00:17:08,528 --> 00:17:11,281 To another successful year of the festival, 472 00:17:11,364 --> 00:17:15,085 pitting poor people against each other for thousands of years. 473 00:17:15,159 --> 00:17:17,082 [Tony! Toni! Toné!'s "Feels Good" plays ] 474 00:17:17,161 --> 00:17:19,084 Wait, w-where is that music coming from? 475 00:17:19,163 --> 00:17:21,461 What is the meaning of this? - ♪ It feels good ♪ 476 00:17:21,541 --> 00:17:23,214 Here's the deal. I'm not here to judge. 477 00:17:23,292 --> 00:17:24,635 I'm just a guy from another planet. 478 00:17:24,710 --> 00:17:26,257 But this girl is one of your poor people, 479 00:17:26,337 --> 00:17:27,805 and I guess you guys felt like it was okay 480 00:17:27,880 --> 00:17:29,553 to subject her to inhuman conditions 481 00:17:29,632 --> 00:17:31,805 because there was no chance of it ever hurting you. 482 00:17:31,884 --> 00:17:33,682 It's sort of the socio-political equivalent 483 00:17:33,928 --> 00:17:36,101 of, say, a suit of power armor around you. 484 00:17:36,180 --> 00:17:39,150 But now things are evened out, so, Arthrisha? 485 00:17:39,225 --> 00:17:41,273 [all gasp] 486 00:17:41,352 --> 00:17:43,571 Happy Festival cock suckers! 487 00:17:43,646 --> 00:17:46,115 Suck my cock! Chew my balls! 488 00:17:46,190 --> 00:17:47,407 Suck my huge dick! 489 00:17:47,483 --> 00:17:48,530 - Geez. - ♪ It feels good ♪ 490 00:17:48,609 --> 00:17:50,156 You want to get in on this, Rick? 491 00:17:50,236 --> 00:17:52,534 No, I really -- Honestly, I-I've had my fill. 492 00:17:52,613 --> 00:17:53,990 It's gratuitous at this point. 493 00:17:54,073 --> 00:17:55,370 You sure you don't want to join in? 494 00:17:55,449 --> 00:17:57,122 This is really amazing. - ♪ It feels good ♪ 495 00:17:57,201 --> 00:17:59,704 Yeah, but -- Ah, all right. Fuck it. 496 00:17:59,954 --> 00:18:02,548 ♪ It feels good ♪ 497 00:18:02,623 --> 00:18:04,250 Yeah, bitch, what's up? 498 00:18:04,333 --> 00:18:10,431 ♪ It feels good ♪ 499 00:18:10,506 --> 00:18:11,723 ♪ Yeah ♪ 500 00:18:11,799 --> 00:18:13,301 ♪ It feels good ♪ 501 00:18:13,384 --> 00:18:15,182 Whoa! 502 00:18:15,261 --> 00:18:17,263 ♪ Ohh, it feels good ♪ 503 00:18:17,346 --> 00:18:19,189 Okay, now it's time we do a little dancing 504 00:18:19,265 --> 00:18:21,643 to -- to Tony! Toni! Toné! - ♪ It feels good, yeah ♪ 505 00:18:21,726 --> 00:18:23,569 Look at my fucking feet, motherfucker! 506 00:18:23,644 --> 00:18:25,738 Whoo! Aw, yeah! ♪ It feels good ♪ 507 00:18:25,813 --> 00:18:27,440 Arthrisha, what do you got? 508 00:18:27,523 --> 00:18:28,866 Check this move out. ♪ Oh, it feels good ♪ 509 00:18:28,941 --> 00:18:31,615 [ belches] Oh, ho! 510 00:18:31,694 --> 00:18:34,447 I don't know what song that is, but I fucking love it! 511 00:18:34,530 --> 00:18:35,873 "Feels Good." 512 00:18:35,948 --> 00:18:37,700 It's a fucking hit song. - ♪ It feels good ♪ 513 00:18:37,783 --> 00:18:39,706 Topped the charts, I think. Ho, ho! 514 00:18:39,785 --> 00:18:42,129 I Oh, it feels good P 515 00:18:42,204 --> 00:18:43,672 [ rooster crows ] 516 00:18:43,748 --> 00:18:45,170 Hey, thanks for helping me, Rick. 517 00:18:45,249 --> 00:18:46,717 You're a pretty great guy. 518 00:18:46,792 --> 00:18:48,760 Yeah, yeah, yeah. Fuck you for shooting my liver. 519 00:18:48,836 --> 00:18:50,338 I'll see you around. 520 00:18:50,421 --> 00:18:52,640 Oh, man. What -- What happened? 521 00:18:52,715 --> 00:18:54,183 Don't worry about it, Morty. 522 00:18:54,258 --> 00:18:55,601 Listen, if you wanted to try to get a piece, 523 00:18:55,676 --> 00:18:58,304 you better hurry up. Now's your last chance. 524 00:18:58,387 --> 00:19:00,310 Hey, hey, Arthrisha, um, maybe I could -- 525 00:19:00,389 --> 00:19:02,312 Uh, I have a boyfriend. 526 00:19:02,391 --> 00:19:03,734 - Okay. - I'm not trying to be rude. 527 00:19:03,809 --> 00:19:05,231 I just -- I don't want to lead you on. 528 00:19:05,311 --> 00:19:07,154 I-I-I understand. 529 00:19:07,229 --> 00:19:09,698 I mean, thank you so much for helping end the festival, 530 00:19:09,774 --> 00:19:12,573 but I have a boyfriend, and, uh, he's just -- 531 00:19:12,652 --> 00:19:14,279 Okay, okay, you can stop saying it. 532 00:19:14,362 --> 00:19:15,534 I took it okay the first time, 533 00:19:15,613 --> 00:19:17,206 and now you're just repeating stuff. 534 00:19:17,281 --> 00:19:19,033 - Oh, I'm sorry. - It's okay. 535 00:19:19,116 --> 00:19:22,370 Oh, you're so sweet, I just -- Oh, but I can't. 536 00:19:22,453 --> 00:19:23,921 Yeah, you're still doing it. 537 00:19:23,996 --> 00:19:27,626 It won't be easy creating a new society from the ground up. 538 00:19:27,708 --> 00:19:31,053 Well, a helpful rule might be if you need something, you get it. 539 00:19:31,128 --> 00:19:32,801 - Pretty simple, right'? - I need food. 540 00:19:33,047 --> 00:19:35,641 - Who's got food for that guy'? - I do, but this is for me. 541 00:19:35,716 --> 00:19:36,968 Can't you make some more? 542 00:19:37,051 --> 00:19:39,520 Oh, sure. And while I'm making food for everyone, 543 00:19:39,595 --> 00:19:41,518 who takes care of my kids? 544 00:19:41,597 --> 00:19:45,522 I'll take care of your kids, if I get some extra food for it. 545 00:19:45,601 --> 00:19:47,023 Extra food? 546 00:19:47,103 --> 00:19:49,856 Well, I'm not gonna do extra work if we all get the same. 547 00:19:50,106 --> 00:19:51,528 All right, okay, fair is fair. 548 00:19:51,607 --> 00:19:53,405 If you do extra work, you get extra food. 549 00:19:53,484 --> 00:19:55,282 - Oh. - [all murmuring ] 550 00:19:55,361 --> 00:19:56,613 Who's gonna keep track 551 00:19:56,696 --> 00:19:59,040 of who gets how much food for how much work? 552 00:19:59,115 --> 00:20:00,662 Hello. I can do that. 553 00:20:00,741 --> 00:20:02,493 I'll keep track of everyone's food, 554 00:20:02,576 --> 00:20:04,249 you know, in exchange for food. 555 00:20:04,328 --> 00:20:05,750 That's not a real job! 556 00:20:05,830 --> 00:20:07,832 Oh, and making food is? 557 00:20:07,915 --> 00:20:10,259 You son of a bitch! 558 00:20:10,334 --> 00:20:11,551 Eat this! 559 00:20:11,627 --> 00:20:13,629 [all screaming] 560 00:20:13,713 --> 00:20:15,841 Guys, guys, guys, guys, whoa, whoa. 561 00:20:15,923 --> 00:20:18,426 Cool it, now. Take it easy. 562 00:20:18,509 --> 00:20:20,728 There's too much aggression here. 563 00:20:20,803 --> 00:20:22,851 What if we designate a period of time 564 00:20:22,930 --> 00:20:26,104 during which we can all get this hate, murder, 565 00:20:26,183 --> 00:20:29,027 and rage out of our system -- 566 00:20:29,103 --> 00:20:30,571 I can't help but feel ashamed 567 00:20:30,646 --> 00:20:32,239 about what I did back there, Rick. 568 00:20:32,314 --> 00:20:34,487 I guess you were right. I've got a lot of repressed stuff 569 00:20:34,567 --> 00:20:36,569 I need to deal with. - Don't worry about it, Morty. 570 00:20:36,652 --> 00:20:38,370 Remember those candy bars earlier... 571 00:20:38,446 --> 00:20:40,574 that we got in the first act? - Yeah, what about them? 572 00:20:40,656 --> 00:20:42,829 Turns out they have a chemical in them called purgenol 573 00:20:42,908 --> 00:20:44,751 that amplifies all your violent tendencies. 574 00:20:44,827 --> 00:20:47,000 Oh, boy. Whew! Thank goodness for that, huh? 575 00:20:47,079 --> 00:20:48,251 That's a relief. 576 00:20:48,330 --> 00:20:49,456 Yep. Don't even sweat. 577 00:20:49,540 --> 00:20:50,757 You're still the same old Morty. 578 00:20:50,833 --> 00:20:53,757 Your character's totally protected. 579 00:20:53,836 --> 00:20:56,840 I It feels good I 580 00:20:56,922 --> 00:20:58,765 ♪♪ 581 00:21:28,788 --> 00:21:30,631 MAN: And there's the approach. 582 00:21:30,706 --> 00:21:32,879 Jerry, what is "Taddi Mason LLC," 583 00:21:32,958 --> 00:21:35,052 and why is our phone bill $700? 584 00:21:35,127 --> 00:21:36,720 - Uh... - Hey, are you bored... 585 00:21:36,796 --> 00:21:38,218 - Uh... - ...lonely, 586 00:21:38,297 --> 00:21:39,719 just looking for a friend? 587 00:21:39,799 --> 00:21:41,301 Call me, Taddi Mason. 588 00:21:41,383 --> 00:21:42,885 It's only $1.99 a minute to talk. 589 00:21:42,968 --> 00:21:44,641 - Uh... - Sign up today, 590 00:21:44,720 --> 00:21:46,597 and I'll even call you on a regular basis... 591 00:21:46,680 --> 00:21:48,057 - Uh... - ...for just $1.99 a minute. 592 00:21:48,140 --> 00:21:50,393 That's a steal because I'm a great pal. 593 00:21:50,476 --> 00:21:52,899 We could talk about sports or barbecue. 594 00:21:52,978 --> 00:21:53,979 [grunts] 595 00:21:54,980 --> 00:21:56,903 Jerry, get a job. 596 00:21:56,982 --> 00:21:58,404 Oh, my god! 597 00:21:58,484 --> 00:21:59,906 Did you get any of that? 598 00:21:59,985 --> 00:22:01,953 It's-a good-a show! 45400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.