All language subtitles for Rick and Morty Season 2 Episode 10 The Wedding Squanchers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:04,384 JERRY: The trick to cereal is keeping 70% above the milk. 2 00:00:04,463 --> 00:00:07,137 Jerry, get a job. [ knock on door] 3 00:00:07,216 --> 00:00:08,763 Uh, w-why don't you get it, Jerry? 4 00:00:08,842 --> 00:00:11,436 You're the man of the house, and you don't have a job. 5 00:00:11,512 --> 00:00:13,230 [signs] 6 00:00:13,305 --> 00:00:14,682 Delivery for Rick. 7 00:00:14,932 --> 00:00:16,354 Morning, Summer, Beth, and Jerry. 8 00:00:16,433 --> 00:00:19,061 - Gross. What is that thing? - It's a courier flap. 9 00:00:19,144 --> 00:00:20,487 It's like the intergalactic version of UPS, 10 00:00:20,562 --> 00:00:22,064 but less off-putting. 11 00:00:22,147 --> 00:00:23,364 Oh, shiiit! 12 00:00:23,440 --> 00:00:25,317 It looks like an egg-vite from Birdperson. 13 00:00:25,400 --> 00:00:27,494 Must be time for his annual Oscar party. 14 00:00:27,569 --> 00:00:29,196 And, by the way, our TV signals take light years 15 00:00:29,279 --> 00:00:30,451 to reach his planet. 16 00:00:30,531 --> 00:00:32,374 Nobody tell him that "Braveheart" wins. 17 00:00:32,449 --> 00:00:34,372 [ Music plays] Greetings. This is Birdperson. 18 00:00:34,451 --> 00:00:35,623 And Tammy! 19 00:00:35,702 --> 00:00:37,500 Inviting you to planet Squanch for 20 00:00:37,579 --> 00:00:39,331 our mate-melding ceremony -- - Blugh! 21 00:00:39,414 --> 00:00:40,711 [ muffled ] /f you 're from Earth, 22 00:00:40,958 --> 00:00:42,210 that means we're getting married! 23 00:00:42,292 --> 00:00:44,670 Oh, my god! My friend Tammy's marrying Birdperson! 24 00:00:44,920 --> 00:00:46,388 What the hell is a Birdperson? 25 00:00:46,463 --> 00:00:47,680 He's Rick's best friend. 26 00:00:47,923 --> 00:00:49,345 Uh, l-let's not get carried away, Morty. 27 00:00:49,424 --> 00:00:51,267 Would you like to RSVP or send a gift? 28 00:00:51,343 --> 00:00:53,266 No. Weddings are basically funerals with cake. 29 00:00:53,345 --> 00:00:55,268 If I wanted to watch someone throw their life away, 30 00:00:55,347 --> 00:00:57,190 [burps] I'd hang out with Jerry all day. 31 00:00:57,266 --> 00:00:58,688 Affirmative! Returning to sender. 32 00:00:58,934 --> 00:01:00,026 No, hold on, stay, courier flaps. 33 00:01:00,102 --> 00:01:01,820 - Staying! - Dad, you have a friend... 34 00:01:01,895 --> 00:01:03,818 that's getting married. That's a big deal. 35 00:01:03,897 --> 00:01:05,695 It's a big deal he has a friend. 36 00:01:05,774 --> 00:01:08,277 What do you know about friendship, Jerry? 37 00:01:08,360 --> 00:01:09,953 Confirmed, shipping Jerry. 38 00:01:10,028 --> 00:01:11,951 - Whoa, whoa, wait! Aah! - Oh, god! Jerry! 39 00:01:12,030 --> 00:01:13,122 - Dad! - Dad! 40 00:01:13,198 --> 00:01:15,200 Where is it taking him? 41 00:01:15,284 --> 00:01:17,161 I assume planet Squanch -- 42 00:01:17,244 --> 00:01:19,121 6,000 light years across the galaxy. 43 00:01:19,204 --> 00:01:20,706 Whoa, t-that's -- That's insane! 44 00:01:20,789 --> 00:01:23,588 Yeah, I know. Now we have to go to the wedding. 45 00:01:23,667 --> 00:01:26,261 ♪♪ 46 00:01:55,532 --> 00:01:56,875 [upbeat music playing] 47 00:01:56,950 --> 00:01:58,793 [ bottles rattling ] 48 00:02:04,374 --> 00:02:05,967 Rick Sanchez! 49 00:02:06,043 --> 00:02:07,511 You psycho bag of squanch! 50 00:02:07,586 --> 00:02:09,008 Hey, what's up, Squanchy? 51 00:02:09,087 --> 00:02:10,964 - Hey, Squanchy. - Morty, Summer! 52 00:02:11,048 --> 00:02:12,641 And you must be Beth. 53 00:02:12,716 --> 00:02:14,639 Mwah! Ensquanche! 54 00:02:14,718 --> 00:02:17,437 Your language has the word "squanch" in it a lot. 55 00:02:17,512 --> 00:02:18,889 Doesn't that become tedious and worn out, 56 00:02:18,972 --> 00:02:20,440 like the Smurf thing? 57 00:02:20,515 --> 00:02:23,485 Beth, Squanchy culture is more contextual than literal. 58 00:02:23,560 --> 00:02:26,029 Just say what's in your squanch and people understand. 59 00:02:26,104 --> 00:02:27,401 Oh. Okay. 60 00:02:27,481 --> 00:02:29,950 I squanch my family. 61 00:02:30,025 --> 00:02:31,652 - Uh... - What? I do. 62 00:02:31,735 --> 00:02:34,363 I squanch my family. - Stop saying it. Gross. 63 00:02:34,446 --> 00:02:35,914 Come on in, guys. 64 00:02:35,989 --> 00:02:37,741 The guest are having cocksquanches. 65 00:02:40,744 --> 00:02:42,462 [groaning ] 66 00:02:42,537 --> 00:02:43,914 [gasps] 67 00:02:43,997 --> 00:02:45,670 Where am I?! - You're at a wedding. 68 00:02:45,749 --> 00:02:47,422 Go change. 69 00:02:47,501 --> 00:02:50,050 ♪ And I'm an alien with jazz rap style ♪ 70 00:02:50,128 --> 00:02:52,347 ♪ Jazz rapping for an alien mile ♪ 71 00:02:52,422 --> 00:02:55,096 ♪ Fat beats and an alien smile ♪ 72 00:02:55,175 --> 00:02:58,395 ♪ Jazz space phone, alien dial is my friend ♪ 73 00:02:58,470 --> 00:02:59,938 ♪ I got a mouthful of jazz for your ass ♪ 74 00:03:00,013 --> 00:03:01,481 [ crying ] 75 00:03:01,556 --> 00:03:02,773 ♪ And I'm gonna keep jazzing ♪ 76 00:03:02,849 --> 00:03:04,396 [ both squealing ] Oh, you made it! 77 00:03:04,476 --> 00:03:06,353 I wouldn't miss it for the world! 78 00:03:06,436 --> 00:03:08,530 Oh, my god. I love your ring. 79 00:03:08,605 --> 00:03:11,484 Thanks. It was Birdperson's grandmother's. 80 00:03:11,566 --> 00:03:13,239 She fought a squirrel for it. 81 00:03:13,318 --> 00:03:14,535 Birdperson. 82 00:03:14,611 --> 00:03:16,534 Rick, I am pleased you and your family 83 00:03:16,613 --> 00:03:18,411 could witness my melding with Tammy. 84 00:03:18,490 --> 00:03:20,083 Our pleasure. 85 00:03:20,158 --> 00:03:21,535 Yeah, I just hope you got a pre-meld. 86 00:03:21,618 --> 00:03:23,370 - Rick! - What?! It's just a practical 87 00:03:23,453 --> 00:03:25,251 way of making sure that when she's done with you, 88 00:03:25,330 --> 00:03:27,082 you can get one of your balls back. 89 00:03:27,165 --> 00:03:29,088 - Jesus, Dad. - He's grumpy from the flight. 90 00:03:29,167 --> 00:03:31,090 Ohh, I-l was happy on the flight. 91 00:03:31,169 --> 00:03:33,012 I'm grumpy from the landing. 92 00:03:33,088 --> 00:03:35,557 [sighs ] Well, I looked at the guest book. 93 00:03:35,632 --> 00:03:37,805 We don't know a damn person here. 94 00:03:37,884 --> 00:03:39,978 Hi! Jerry Smith -- Father of the bride's friend. 95 00:03:40,053 --> 00:03:42,272 Advertising is my usual game, but I'm between -- 96 00:03:42,347 --> 00:03:44,099 Jerry, stop networking. We're in space. 97 00:03:44,182 --> 00:03:45,855 -Jerry, get a job! 98 00:03:45,934 --> 00:03:47,732 Jerry, don't look for a job at an alien wedding!" 99 00:03:47,811 --> 00:03:49,734 I don't get you. - This is the closest... 100 00:03:49,813 --> 00:03:51,565 I've ever gotten to this part of my father's life. 101 00:03:51,648 --> 00:03:53,446 I don't want to blow it. 102 00:03:53,525 --> 00:03:55,152 Okay, I get it. I'm cramping your style. 103 00:03:55,235 --> 00:03:58,114 You say you get it, but I'm scared you'll keep doing it. 104 00:03:58,196 --> 00:04:00,119 Look, here's some humans you can practice on. 105 00:04:00,198 --> 00:04:02,121 You must be Summer's mom and dad. 106 00:04:02,200 --> 00:04:03,873 We're Tammy's parents -- Pat and Donna Guterman. 107 00:04:04,119 --> 00:04:06,213 Hi. Beth. This is Jerry. 108 00:04:06,288 --> 00:04:09,007 So your teenage daughter's marrying a Birdman. 109 00:04:09,082 --> 00:04:10,675 Are you guys down with that? 110 00:04:10,751 --> 00:04:12,344 [ Chuckles ] No pun intended. 111 00:04:12,419 --> 00:04:14,137 We're quite proud. 112 00:04:14,212 --> 00:04:16,385 He's a wonderful person and an incredible Bird. 113 00:04:16,465 --> 00:04:18,263 Still, what is he, 40? [chuckles] 114 00:04:18,341 --> 00:04:19,513 It's just, you know, 115 00:04:19,593 --> 00:04:21,687 when he was 30, she was an actual child. 116 00:04:21,762 --> 00:04:23,514 When he was her age, she wasn't born. 117 00:04:23,597 --> 00:04:25,565 When he was, let's see, like, 18, 118 00:04:25,640 --> 00:04:28,610 she was literally in there in your womb. 119 00:04:28,685 --> 00:04:30,312 Imagine being pregnant with your daughter 120 00:04:30,395 --> 00:04:32,113 and a Bird teenager comes into your home and says, 121 00:04:32,189 --> 00:04:34,112 "I'll take that. I'll have sex with that." 122 00:04:34,191 --> 00:04:35,784 [ both chuckle ] Give us one second. 123 00:04:35,859 --> 00:04:37,782 Were you born with your feet in your mouth? 124 00:04:37,861 --> 00:04:40,614 I was transported here against my will in a meatball, all right. 125 00:04:40,697 --> 00:04:43,120 So take your attitude to the men's section of KMart, 126 00:04:43,200 --> 00:04:45,623 'cause you need to cut me some slack...s. 127 00:04:45,702 --> 00:04:47,124 I want you to stand in the corner 128 00:04:47,204 --> 00:04:48,672 and face the corner and talk to nobody. 129 00:04:48,747 --> 00:04:52,047 Maybe... I... will. 130 00:04:52,125 --> 00:04:54,048 You know, you're not being very supportive 131 00:04:54,127 --> 00:04:55,754 of Birdperson on his big day. 132 00:04:55,837 --> 00:04:58,056 Birdperson's big day, Morty, 133 00:04:58,131 --> 00:05:01,476 was at Blood Ridge on Glapflap's third moon 134 00:05:01,551 --> 00:05:03,349 against the Gromflamites! 135 00:05:03,428 --> 00:05:05,681 This? This is a losing battle. 136 00:05:05,764 --> 00:05:07,687 Geez, Rick, it's not like he's dying. 137 00:05:07,766 --> 00:05:09,234 He's getting married! 138 00:05:09,309 --> 00:05:10,652 I mean, what do you thinks gonna happen 139 00:05:10,727 --> 00:05:12,354 if you open yourself up a little bit? 140 00:05:12,437 --> 00:05:13,814 I mean, look around. 141 00:05:13,897 --> 00:05:16,696 This is your family and friends all around you, you know? 142 00:05:16,775 --> 00:05:18,277 Take the day off. 143 00:05:18,360 --> 00:05:20,328 There's nothing to run from, nothing to fight. 144 00:05:20,403 --> 00:05:22,326 [ Whistles ] That's his last name. 145 00:05:22,405 --> 00:05:23,452 Are you hyphenating it? 146 00:05:23,532 --> 00:05:24,749 Squanch this, mo-Fo. 147 00:05:24,825 --> 00:05:26,247 [ Both laugh ] 148 00:05:26,326 --> 00:05:28,294 Good one, Morty. Excuse me, bartender. 149 00:05:28,370 --> 00:05:30,293 Can you make me a dumb grandson pep talk? 150 00:05:30,372 --> 00:05:33,376 It's one part lame advice about stuff you know nothing about 151 00:05:33,458 --> 00:05:34,835 and a lot of vodka. 152 00:05:34,918 --> 00:05:36,636 Mm-Hmm. I have a lot of vodka. 153 00:05:36,711 --> 00:05:37,553 Then I'll take one of those. 154 00:05:37,629 --> 00:05:39,176 I don't need the rest. 155 00:05:39,256 --> 00:05:41,350 God, whatever, Rick. 156 00:05:41,424 --> 00:05:43,893 It sounds like you and my dad have a long history together. 157 00:05:43,969 --> 00:05:45,562 Wish I could say the same. 158 00:05:45,637 --> 00:05:47,560 The road your father and I walked together 159 00:05:47,639 --> 00:05:51,519 is soaked deeply with the blood of both friends and enemies. 160 00:05:51,601 --> 00:05:52,602 Must be nice. 161 00:05:52,686 --> 00:05:54,654 Um, I used to have to draw him 162 00:05:54,729 --> 00:05:56,356 into family photos with a crayon. 163 00:05:56,439 --> 00:05:58,862 The war in which we fought is far from over. 164 00:05:58,942 --> 00:06:00,489 We live our lives in hiding. 165 00:06:00,569 --> 00:06:02,697 I guess I should be happy for you. 166 00:06:02,779 --> 00:06:05,328 I mean, great, you guys got to hang out. 167 00:06:05,407 --> 00:06:06,875 I hope you had a blast. 168 00:06:06,950 --> 00:06:09,453 The galactic government considers us terrorists. 169 00:06:09,536 --> 00:06:11,834 It's unwise of me to share these details, 170 00:06:11,913 --> 00:06:13,415 but I've become inebriated. 171 00:06:13,498 --> 00:06:14,750 I don't know if you can appreciate 172 00:06:14,833 --> 00:06:17,006 what it means to grow up without a father, but -- 173 00:06:17,252 --> 00:06:18,799 The guest list at this wedding 174 00:06:18,879 --> 00:06:21,632 includes 17 of the Federation's most wanted. 175 00:06:21,715 --> 00:06:23,638 We have committed numerous atrocities 176 00:06:23,717 --> 00:06:25,310 in the name of freedom. 177 00:06:25,385 --> 00:06:26,682 Annnd during that time, 178 00:06:26,761 --> 00:06:28,434 I don't suppose he ever mentioned his daughter. 179 00:06:28,513 --> 00:06:29,890 Are those baby quiches? 180 00:06:29,973 --> 00:06:31,350 Night crawler pate. 181 00:06:31,433 --> 00:06:33,401 I should prepare for the ceremony. 182 00:06:33,476 --> 00:06:35,444 Like talking to a brick wall. 183 00:06:35,520 --> 00:06:36,863 [squawking] 184 00:06:36,938 --> 00:06:38,906 In the name of the squanch, the six rivers, 185 00:06:38,982 --> 00:06:40,905 the four squanches, and the nine balls, 186 00:06:40,984 --> 00:06:45,285 I unite these two organisms in eternal squanch! 187 00:06:45,363 --> 00:06:47,411 Tammy, you may squanch your vows now. 188 00:06:47,490 --> 00:06:49,913 Birdperson... [inhales sharply] 189 00:06:49,993 --> 00:06:53,918 You are my seed, my worm, my earliness, 190 00:06:53,997 --> 00:06:55,670 and my lack of cats. 191 00:06:55,749 --> 00:06:58,172 I promise to be yours until your death. 192 00:06:58,251 --> 00:06:59,503 - Nice! - ALL: Aww! 193 00:06:59,586 --> 00:07:00,963 Birdperson. 194 00:07:01,046 --> 00:07:03,890 Tammy, I was approaching infertility when I met you, 195 00:07:03,965 --> 00:07:05,638 but there is still time. 196 00:07:05,717 --> 00:07:07,344 I am yours until my death. 197 00:07:07,427 --> 00:07:08,849 ALL: Aww! 198 00:07:08,929 --> 00:07:10,772 [ Burping ] Aww. 199 00:07:10,847 --> 00:07:13,817 I now pronounce you Squanch and Birdperson! 200 00:07:13,892 --> 00:07:15,986 [cheers and applause and profane kissing ] 201 00:07:20,774 --> 00:07:23,653 I Girl, you got it going on P 202 00:07:24,945 --> 00:07:27,073 [children laughing] 203 00:07:27,322 --> 00:07:29,575 [ Monotone ] I am not staring at you. 204 00:07:29,658 --> 00:07:32,662 I am a cyborg photographer. Just act natural. 205 00:07:32,744 --> 00:07:34,462 This is a candid shot. 206 00:07:34,537 --> 00:07:36,585 I don't require a camera so -- 207 00:07:36,665 --> 00:07:38,417 Sorry. 208 00:07:38,500 --> 00:07:40,377 Hi. lam not staring at you... 209 00:07:42,337 --> 00:07:43,338 [ screams ] 210 00:07:45,006 --> 00:07:46,098 [ Clinking ] 211 00:07:46,341 --> 00:07:47,843 Uh, hi, everybody. 212 00:07:47,926 --> 00:07:49,599 I'm Ri[burps]ck. 213 00:07:49,678 --> 00:07:54,605 You know, when I first met Birdperson, he was, uhh... 214 00:07:54,683 --> 00:07:56,356 Listen, I'm not the nicest guy in the universe 215 00:07:56,434 --> 00:07:57,686 because I'm the smartest. 216 00:07:57,769 --> 00:07:59,487 And being nice is something stupid people do 217 00:07:59,562 --> 00:08:00,905 to hedge their bets. 218 00:08:00,981 --> 00:08:02,358 Now, I haven't been exactly subtle 219 00:08:02,440 --> 00:08:03,783 about how little I trust marriage. 220 00:08:03,858 --> 00:08:05,155 I couldn't make it work, 221 00:08:05,402 --> 00:08:06,779 and I could turn a black hole into a sun, 222 00:08:06,861 --> 00:08:08,829 so at a certain point, you got to ask yourself 223 00:08:08,905 --> 00:08:10,703 what are the odds this is legit 224 00:08:10,782 --> 00:08:12,455 and not just some big lie we're all telling ourselves 225 00:08:12,534 --> 00:08:14,002 because we're afraid to die alone? 226 00:08:14,077 --> 00:08:16,830 Because, you know, that's exactly how we all die -- alone. 227 00:08:16,913 --> 00:08:17,880 - Oh, boy. - Oh, Dad. 228 00:08:17,956 --> 00:08:19,003 Jesus. 229 00:08:19,082 --> 00:08:21,050 But -- But... here's the thing. 230 00:08:21,126 --> 00:08:23,003 Birdperson is my best friend, 231 00:08:23,086 --> 00:08:25,839 and if he loves Tammy, well, then I love Tammy, too. 232 00:08:25,922 --> 00:08:28,596 [cheers and applause] 233 00:08:28,675 --> 00:08:32,396 To friendship, to love, and to my greatest adventure yet -- 234 00:08:32,470 --> 00:08:34,723 Opening myself up to others. 235 00:08:34,806 --> 00:08:36,274 SUMMER: Hear, hear! Cheers! 236 00:08:36,349 --> 00:08:38,272 Cheers to that, motherfucker! 237 00:08:38,351 --> 00:08:41,025 Thank you, Rick. That was beautiful. 238 00:08:41,104 --> 00:08:44,404 Gosh, I look around this room, and I think, 239 00:08:44,482 --> 00:08:46,280 "Uh, Tammy, you're a high-School senior 240 00:08:46,359 --> 00:08:47,906 from the planet Earth, and you're marrying 241 00:08:47,986 --> 00:08:50,580 a 40-year-old Birdperson? Like, what?!" 242 00:08:50,655 --> 00:08:51,577 I laughter 1 243 00:08:51,656 --> 00:08:52,999 Yeah, Tammy! 244 00:08:53,074 --> 00:08:55,702 But then I think, you know, in a lot of ways, 245 00:08:55,785 --> 00:08:58,709 I'm not a high-School senior from the planet Earth. 246 00:08:58,788 --> 00:09:00,961 In a lot of ways, what I really am 247 00:09:01,041 --> 00:09:03,920 is a deep-cover agent for the Galactic Federation, 248 00:09:04,002 --> 00:09:06,050 and you guys are a group of wanted criminals, 249 00:09:06,129 --> 00:09:09,053 and this entire building is, in a certain sense, surrounded. 250 00:09:09,132 --> 00:09:10,884 - [all murmur] - Oh, shit. 251 00:09:10,967 --> 00:09:13,311 - I... don't get the metaphor. - I'll explain it to you later. 252 00:09:13,386 --> 00:09:15,059 Everyone here is under arrest 253 00:09:15,138 --> 00:09:16,856 for crimes against the Federation. 254 00:09:16,931 --> 00:09:17,932 L'chaim! 255 00:09:18,016 --> 00:09:21,236 - Tammy, what are you doing? - Sit your Bird ass down. 256 00:09:21,478 --> 00:09:23,321 Tammy? 257 00:09:23,396 --> 00:09:25,069 [ Cawing weakly] 258 00:09:25,148 --> 00:09:27,742 Birdpersonl! No!! 259 00:09:27,817 --> 00:09:30,411 [screaming ] 260 00:09:31,863 --> 00:09:32,955 Holy -- 261 00:09:41,122 --> 00:09:43,124 [beep] Drop the portal gun. 262 00:09:43,208 --> 00:09:45,210 Slide it to the center of the room. 263 00:09:46,711 --> 00:09:47,758 [ Beeping ] 264 00:09:47,837 --> 00:09:50,135 Somebody confiscate that and don't damage it. 265 00:09:50,215 --> 00:09:51,683 They'll want it at -- 266 00:09:51,758 --> 00:09:53,476 [whooshing ] 267 00:09:53,551 --> 00:09:55,974 [high-pitched ringing and muffled background ] 268 00:10:12,487 --> 00:10:14,160 [sighs, roars] 269 00:10:14,239 --> 00:10:15,661 There's no time to squanch! 270 00:10:15,740 --> 00:10:17,583 Get your family out of here! 271 00:10:17,659 --> 00:10:19,536 I got this. 272 00:10:20,328 --> 00:10:22,296 [gulps] 273 00:10:22,539 --> 00:10:24,837 [roaring] 274 00:10:24,916 --> 00:10:27,135 [deep voice] How about a taste of my squanch?! 275 00:10:27,210 --> 00:10:28,837 [growling ] 276 00:10:30,755 --> 00:10:32,428 Come on, this way! 277 00:10:32,507 --> 00:10:34,225 Squanch this! 278 00:10:38,054 --> 00:10:39,351 [engine turns over] 279 00:10:42,475 --> 00:10:44,477 Good thing I grabbed a space weapon. 280 00:10:44,561 --> 00:10:46,404 RICK: That's a confetti gun, you fucking idiot! 281 00:10:46,479 --> 00:10:48,527 - SUMMER: Dad! - RICK: Hold on tight! 282 00:10:51,067 --> 00:10:52,489 Aaahh!! 283 00:10:56,322 --> 00:10:58,074 Aaaah!! 284 00:10:58,158 --> 00:11:00,206 [sirens wailing] 285 00:11:00,285 --> 00:11:01,958 Goddamn it! Goddamn it!! 286 00:11:08,084 --> 00:11:10,052 What the hell happened back there?! 287 00:11:10,128 --> 00:11:12,847 This is on you guys. I told you weddings are stupid. 288 00:11:14,966 --> 00:11:17,890 Uh, Rick, is there anything you'd like to tell us 289 00:11:17,969 --> 00:11:20,017 about your relationship 290 00:11:20,096 --> 00:11:23,020 with this previously unknown galactic government? 291 00:11:23,099 --> 00:11:25,193 All the important points seem pretty clear, no? 292 00:11:25,268 --> 00:11:27,441 They think they control the galaxy, I disagree. 293 00:11:27,520 --> 00:11:29,443 Don't hate the player, hate the game, son. 294 00:11:29,522 --> 00:11:31,650 How could you be so dishonest with this family? 295 00:11:31,733 --> 00:11:33,861 Oh! Oh, should I have been more open and trusting 296 00:11:33,943 --> 00:11:35,195 and loving like, oh, I don't know, 297 00:11:35,278 --> 00:11:38,031 my now dead best friend? Or your daughter, 298 00:11:38,114 --> 00:11:40,663 who is BFFs with an intergalactic narc? 299 00:11:40,742 --> 00:11:41,914 Hey, Tammy was cool! 300 00:11:41,993 --> 00:11:44,041 - And now we know why. - Because of you! 301 00:11:44,120 --> 00:11:45,963 Fuck you, Summer, and fuck the government, 302 00:11:46,039 --> 00:11:47,837 and fuck me for letting my guard down, 303 00:11:47,916 --> 00:11:49,463 which I will never do again. 304 00:11:49,542 --> 00:11:50,919 Geez, Rick! 305 00:11:51,002 --> 00:11:53,676 You can't say f-- "'F' you" to your granddaughter. 306 00:11:53,755 --> 00:11:56,224 I just did, Morty. Here's dessert. Fuck you. 307 00:11:56,299 --> 00:11:57,926 Look, I think we've all had a tough wedding. 308 00:11:58,009 --> 00:11:59,761 Actually, the wedding was beautiful. 309 00:11:59,844 --> 00:12:01,016 The reception got out of hand. 310 00:12:01,095 --> 00:12:03,223 Anyway, I say we go home, sleep it off, 311 00:12:03,306 --> 00:12:05,104 and have a family meeting in the morning. 312 00:12:05,183 --> 00:12:07,231 Yeah, about going home, we can't -- ever. 313 00:12:07,310 --> 00:12:08,778 ALL: What?! 314 00:12:08,853 --> 00:12:10,150 Oh, these guys are looking for us now. 315 00:12:10,230 --> 00:12:11,607 Earth will be swarming with them. 316 00:12:11,689 --> 00:12:12,736 Us?! 317 00:12:12,815 --> 00:12:14,112 - Jerry -- - I want to go home! 318 00:12:14,192 --> 00:12:16,286 Look, anyone that wants to go back to Earth is free to. 319 00:12:16,361 --> 00:12:18,204 But here's what's gonna happen. 320 00:12:18,279 --> 00:12:19,781 Alien bureaucrats are gonna arrest you. 321 00:12:19,864 --> 00:12:21,662 They're gonna put the intergalactic equivalent 322 00:12:21,741 --> 00:12:24,210 of [burps] jumper cables under your nuts and or labia 323 00:12:24,285 --> 00:12:26,037 and hook them up to an alien car battery 324 00:12:26,120 --> 00:12:27,622 until you tell them where I am -- 325 00:12:27,705 --> 00:12:29,332 Which I guarantee you, you're not gonna know, 326 00:12:29,415 --> 00:12:31,383 which I guarantee they won't believe. 327 00:12:31,626 --> 00:12:33,253 So who's homesick? By applause. 328 00:12:33,336 --> 00:12:35,680 - [sobbing ] - Ladies? Anybody? 329 00:12:35,755 --> 00:12:38,508 What are we going to do? Where are we going to live? 330 00:12:38,591 --> 00:12:40,764 Take it easy. This is a blessing in disguise. 331 00:12:40,843 --> 00:12:42,220 Fuck Earth. 332 00:12:42,303 --> 00:12:44,146 You realize our planet's name means dirt, right? 333 00:12:44,222 --> 00:12:45,724 We'll find a new world. 334 00:12:45,807 --> 00:12:47,104 Computer, how many planets in the Milky Way 335 00:12:47,183 --> 00:12:49,106 are at least 90% similar to Earth? 336 00:12:49,185 --> 00:12:52,735 [ Beeping ] FEMALE VOICE: 765 known planets. 337 00:12:52,814 --> 00:12:55,192 How many of those are outside federal jurisdiction? 338 00:12:55,275 --> 00:12:57,528 [ Beeping ] Three. 339 00:12:57,610 --> 00:12:59,738 See? Our cup runneth over. 340 00:12:59,821 --> 00:13:01,038 Now, who wants to go shopping 341 00:13:01,114 --> 00:13:03,208 for a brand-new motherfucking world?! 342 00:13:03,283 --> 00:13:04,375 All right! 343 00:13:04,450 --> 00:13:06,293 RICK: Look at this baby! 344 00:13:06,369 --> 00:13:08,087 Would you even know that wasn't Earth? 345 00:13:08,162 --> 00:13:10,005 MORTY: Yes, because there's no Africa. 346 00:13:10,081 --> 00:13:12,083 RICK: Pssh. White people problems, Morty. 347 00:13:12,166 --> 00:13:14,294 Let's go down and check her out. 348 00:13:14,377 --> 00:13:16,300 [thud, water splashing] 349 00:13:16,379 --> 00:13:18,097 Oh. I thought it was further away. 350 00:13:18,172 --> 00:13:20,675 I uh... I guess this one's a little small. 351 00:13:20,758 --> 00:13:22,135 All right, uh, maybe -- 352 00:13:22,218 --> 00:13:24,061 Maybe we should go check out the other two, huh? 353 00:13:28,808 --> 00:13:30,276 Okay, this one's bigger. 354 00:13:33,104 --> 00:13:34,321 This looks nice. 355 00:13:34,397 --> 00:13:35,899 Mom, Dad, look! 356 00:13:35,982 --> 00:13:37,655 Strawberries on a cob! 357 00:13:37,734 --> 00:13:38,906 [munching ] 358 00:13:38,985 --> 00:13:40,862 Whoa! Hey, check this out! 359 00:13:40,945 --> 00:13:42,618 Flowers on a cob! [ laughs ] 360 00:13:42,697 --> 00:13:45,951 Huh. Strawberries and flowers on a cob, huh? 361 00:13:46,034 --> 00:13:47,251 That's pretty cool. 362 00:13:47,327 --> 00:13:49,830 Are those... mountains on a cob? 363 00:13:49,912 --> 00:13:51,755 [ Birds cawing ] 364 00:13:51,831 --> 00:13:54,334 RICK: Oh, my god. 365 00:13:59,130 --> 00:14:00,473 Get in the ship, sweetie. - What? 366 00:14:00,715 --> 00:14:01,807 Get in the goddamn ship!! 367 00:14:01,883 --> 00:14:03,135 Everything's on a cob!! 368 00:14:03,217 --> 00:14:05,766 The whole planet's on a cob!! Go, go, go!! 369 00:14:05,845 --> 00:14:07,392 [engine turns over] 370 00:14:08,681 --> 00:14:11,059 [ Burps ] All right, third time's the charm. 371 00:14:11,142 --> 00:14:12,143 See what we got here. 372 00:14:15,480 --> 00:14:16,982 Seems good. 373 00:14:17,065 --> 00:14:18,442 And nothing on the cob. 374 00:14:18,524 --> 00:14:20,276 Didn't know that was a necessity, but... 375 00:14:20,360 --> 00:14:22,454 No, it's nice. I think this might be it. 376 00:14:22,528 --> 00:14:24,280 Wow! 377 00:14:24,364 --> 00:14:26,116 The sun's rising. 378 00:14:26,199 --> 00:14:28,827 Aaaaaaaaaaaaah!! 379 00:14:31,162 --> 00:14:33,881 Uh, Dad, how long are the days on this planet? 380 00:14:33,956 --> 00:14:36,209 Uh, computer, how long are the days on this planet? 381 00:14:36,292 --> 00:14:37,418 [screaming continues] 382 00:14:37,502 --> 00:14:39,630 42 hours. 383 00:14:39,712 --> 00:14:41,760 All right, well, those are the two choices, 384 00:14:41,839 --> 00:14:43,682 'cause cob planet is off the table. 385 00:14:43,758 --> 00:14:44,884 Now let's take a vote. 386 00:14:44,967 --> 00:14:46,560 MAN: Well, it's official. 387 00:14:46,803 --> 00:14:48,680 The obscure planet known as Earth, 388 00:14:48,763 --> 00:14:51,516 formerly the hiding place of interstellar terrorist 389 00:14:51,766 --> 00:14:53,518 and fugitive Rick Sanchez, 390 00:14:53,768 --> 00:14:56,738 has just become the 6,048th planet 391 00:14:56,813 --> 00:14:58,406 to join the Galactic Federation. 392 00:14:58,481 --> 00:15:00,575 The plucky little ball of water and dirt, 393 00:15:00,817 --> 00:15:02,319 which is where it gets its name, 394 00:15:02,402 --> 00:15:06,077 is dominated by seven billion primate-descended natives 395 00:15:06,155 --> 00:15:10,126 who love to eat spaghetti and pray to kangaroos. 396 00:15:10,201 --> 00:15:13,000 Spaghetti, kangaroos? I've gotta check this place out. 397 00:15:13,079 --> 00:15:15,832 [both laugh] Well, you can. 398 00:15:15,915 --> 00:15:18,088 Contact the Ministry of Tourism for details. 399 00:15:18,167 --> 00:15:20,261 Up next, teenagers are calling it 400 00:15:20,336 --> 00:15:22,384 [growls and squeals] 401 00:15:22,463 --> 00:15:24,261 And it's not what you think. 402 00:15:24,340 --> 00:15:25,683 What are you -- What did you do that for? 403 00:15:25,758 --> 00:15:27,055 Dramatic effect. 404 00:15:27,135 --> 00:15:29,684 Good morning, family. Oh, do I smell bacon? 405 00:15:29,762 --> 00:15:31,685 Yes, we discovered a species of tiny pig 406 00:15:31,764 --> 00:15:33,812 off the coast of New Australia 407 00:15:33,891 --> 00:15:36,064 about 30 yards east. - Or 300 yards west. 408 00:15:36,144 --> 00:15:37,441 We'd offer you some, 409 00:15:37,520 --> 00:15:39,864 but we hunted it to extinction for breakfast. 410 00:15:39,939 --> 00:15:41,691 Well, I thought I'd walk to the South Pole 411 00:15:41,774 --> 00:15:43,526 and do a little bit of exploring. 412 00:15:43,609 --> 00:15:45,031 If you guys need me, just yell 413 00:15:45,111 --> 00:15:46,283 or throw something so hard 414 00:15:46,362 --> 00:15:47,989 that it goes around the world and hits me. 415 00:15:48,072 --> 00:15:49,574 [ Door shuts ] Okay, now that he's gone, 416 00:15:49,657 --> 00:15:52,080 can we please talk about our situation? 417 00:15:52,160 --> 00:15:54,162 Dad, you can't talk about people behind their back. 418 00:15:54,245 --> 00:15:55,588 You know, it's a small world. 419 00:15:55,830 --> 00:15:57,173 Please, he's in the South Pole! 420 00:15:57,248 --> 00:15:59,626 And we need to have a serious conversation. 421 00:15:59,876 --> 00:16:01,878 [ Insects chirping] 422 00:16:02,837 --> 00:16:04,839 [thunder rumbles] 423 00:16:07,341 --> 00:16:09,935 [wind howling] 424 00:16:11,929 --> 00:16:13,931 South Pole discovered, baby! 425 00:16:14,015 --> 00:16:15,767 Ohhhh! 426 00:16:15,850 --> 00:16:17,727 Oh fuck! An ice cave? 427 00:16:17,810 --> 00:16:19,027 Shit! 428 00:16:19,103 --> 00:16:21,731 Things just keep on getting better. 429 00:16:21,814 --> 00:16:24,112 Wow, it's the planet's core. 430 00:16:24,192 --> 00:16:25,739 JERRY: I'm just saying, 431 00:16:25,818 --> 00:16:27,912 we keep acting like there's only two options, 432 00:16:27,987 --> 00:16:29,330 but there's not. 433 00:16:29,405 --> 00:16:31,203 So, yes, if we went back to Earth, 434 00:16:31,282 --> 00:16:33,785 as long as Rick was out there, they'd wanna interrogate us. 435 00:16:33,868 --> 00:16:35,996 But, and this is purely hypothetical, 436 00:16:36,078 --> 00:16:38,501 what if we turned your father in to the government? 437 00:16:38,581 --> 00:16:39,753 Jerry, so help me god, 438 00:16:39,832 --> 00:16:41,800 if you ever bring this up again, no more bacon. 439 00:16:41,876 --> 00:16:43,423 There already is no more bacon! 440 00:16:43,503 --> 00:16:45,926 This world sucks! Our life sucks! 441 00:16:46,005 --> 00:16:47,757 Why are we doing this for someone 442 00:16:47,840 --> 00:16:51,310 that would never do anything for anyone but himself? 443 00:16:51,385 --> 00:16:53,058 MORTY: That's not the point, Dad! 444 00:16:53,137 --> 00:16:56,061 We love Rick... f-for the most part. 445 00:16:56,140 --> 00:16:58,234 SUMMER: Yeah, you don't love people in hopes of a reward, 446 00:16:58,309 --> 00:17:00,357 Dad, you love them unconditionally. 447 00:17:00,436 --> 00:17:02,404 That's very good, kids. I'm proud of you. 448 00:17:02,480 --> 00:17:04,107 Okay, so let me get this straight. 449 00:17:04,190 --> 00:17:05,362 For the rest of your lives, 450 00:17:05,441 --> 00:17:07,068 no matter how much it hurts you, 451 00:17:07,151 --> 00:17:09,279 no matter how much it destroys our children's futures, 452 00:17:09,362 --> 00:17:12,081 we're gonna do whatever Rick wants, whenever he wants? 453 00:17:12,156 --> 00:17:13,954 - ALL: Yes. - Why?! 454 00:17:14,033 --> 00:17:16,627 Because I don't want him to leave again, you dumb asshole!! 455 00:17:26,087 --> 00:17:28,135 Hey. Uh... 456 00:17:28,214 --> 00:17:30,558 I was gonna hope over to the Gloppydrop system, 457 00:17:30,633 --> 00:17:32,055 get some ice cream. 458 00:17:32,134 --> 00:17:33,727 You -- You want me to come with? 459 00:17:33,970 --> 00:17:36,393 Don't you need my brain waves for camouflage or something? 460 00:17:36,472 --> 00:17:38,566 I'll be okay. Bye, Morty. 461 00:17:38,641 --> 00:17:40,268 Rick? 462 00:17:40,351 --> 00:17:42,103 You're not leaving, right? 463 00:17:42,186 --> 00:17:44,029 Yeah, I am. To get ice cream. 464 00:17:44,105 --> 00:17:45,652 So, you're coming back? 465 00:17:45,731 --> 00:17:47,950 Morty, if you go to where there's a bunch of ice cream 466 00:17:48,025 --> 00:17:49,197 and then you don't come back, 467 00:17:49,277 --> 00:17:50,870 you haven't actually gotten ice cream, 468 00:17:50,945 --> 00:17:53,118 you've just gone where ice cream is. 469 00:17:53,197 --> 00:17:55,245 Rick, I can handle it if you go, 470 00:17:55,324 --> 00:17:57,167 but you'll break Mom's heart. 471 00:17:57,243 --> 00:17:58,870 And I won't forgive you for that. 472 00:17:58,953 --> 00:18:01,251 Where's the van, Morty? 473 00:18:01,330 --> 00:18:04,174 It's over the horizon in the driveway. 474 00:18:09,589 --> 00:18:11,216 [engine turns over] 475 00:18:15,386 --> 00:18:20,984 ♪ I hurt myself today ♪ 476 00:18:21,058 --> 00:18:22,480 [dialing] 477 00:18:22,560 --> 00:18:24,312 [ Woman speaking gibberish] 478 00:18:24,395 --> 00:18:25,772 For English, press 2. 479 00:18:26,022 --> 00:18:27,615 [ beep ] Connecting to agent. 480 00:18:27,690 --> 00:18:29,442 WOMAN: Ongoing investigations. 481 00:18:29,525 --> 00:18:32,620 Uh, hi, my name is Jerry Smith, I'm from planet Earth. 482 00:18:32,695 --> 00:18:34,993 I know the whereabouts of Rick Sanchez, 483 00:18:35,072 --> 00:18:36,324 the wanted criminal. 484 00:18:36,407 --> 00:18:37,624 Hold on! [ ringing] 485 00:18:37,700 --> 00:18:39,122 This is Special Agent Gribbles. 486 00:18:39,201 --> 00:18:40,544 You have a tip about Rick Sanchez? 487 00:18:40,620 --> 00:18:42,622 Yeah, he kidnapped me and my family, 488 00:18:42,705 --> 00:18:44,628 and he left us on Dwarf Terrace-9. 489 00:18:44,707 --> 00:18:47,460 He said he was gonna go to the Plimplom Tavern. 490 00:18:47,543 --> 00:18:49,295 And listen. - Yes? 491 00:18:49,378 --> 00:18:51,301 I'm doing what's right for the galaxy by calling you, 492 00:18:51,380 --> 00:18:55,226 so if we come back to Earth, can my family have a normal life? 493 00:18:55,301 --> 00:18:57,895 We only want Sanchez, sir. Your family will be fine. 494 00:18:57,970 --> 00:18:59,472 Nice. Thank you. 495 00:18:59,555 --> 00:19:01,182 I'm Jerry Smith, 496 00:19:01,265 --> 00:19:04,144 and I love sucking big, sweaty boners 497 00:19:04,226 --> 00:19:08,447 and licking disgusting furry testicle sacks. 498 00:19:08,522 --> 00:19:10,524 Uh... okay. 499 00:19:11,651 --> 00:19:17,579 ♪ What have I become ♪ 500 00:19:17,657 --> 00:19:22,504 ♪ My sweetest friend ♪ 501 00:19:23,537 --> 00:19:28,259 ♪ Everyone I know ♪ 502 00:19:28,334 --> 00:19:34,512 ♪ Goes away in the end ♪ 503 00:19:34,590 --> 00:19:36,217 ♪ You could have it all ♪ 504 00:19:36,300 --> 00:19:40,646 - He's not coming back, is he? - MORTY: No. 505 00:19:40,721 --> 00:19:42,940 ♪ My empire of dirt ♪ 506 00:19:43,015 --> 00:19:46,019 Hey, look, cops. 507 00:19:47,478 --> 00:19:52,780 ♪ I will let you down ♪ - Good morning. 508 00:19:52,858 --> 00:19:58,240 ♪ I will make you hurt ♪ 509 00:20:02,618 --> 00:20:04,461 How long will you be visiting Earth? 510 00:20:04,537 --> 00:20:05,834 Oh, we live here. 511 00:20:05,913 --> 00:20:08,211 We were just off-planet for a wedding. 512 00:20:08,290 --> 00:20:09,542 Go that way. 513 00:20:28,436 --> 00:20:30,438 [tires screech, beeping ] 514 00:20:30,521 --> 00:20:32,569 I have processed that you are in in distress 515 00:20:32,648 --> 00:20:34,742 and have proscribed antidepressants. 516 00:20:34,817 --> 00:20:37,286 Compliments of the Galactic Federation. 517 00:20:37,361 --> 00:20:38,453 I feel better. 518 00:20:38,529 --> 00:20:40,202 Your debt is 7,000 Fed credits. 519 00:20:40,281 --> 00:20:41,999 Report to the Ministry of Employment 520 00:20:42,074 --> 00:20:44,327 and you will be assigned a function. 521 00:20:44,410 --> 00:20:47,789 Honey! I got a job! 522 00:20:47,872 --> 00:20:50,341 ♪ You could have it all ♪ 523 00:20:50,416 --> 00:20:53,886 Sorry, I am not staring at you, I am taking your mug shot. 524 00:20:53,961 --> 00:20:59,468 ♪ My empire of dirt ♪ 525 00:20:59,550 --> 00:21:05,478 ♪ I will let you down ♪ 526 00:21:05,556 --> 00:21:09,857 ♪ I will make you hurt ♪ 527 00:21:14,857 --> 00:21:16,780 Hey, what are you in for? 528 00:21:16,859 --> 00:21:19,487 Everything. 529 00:21:24,492 --> 00:21:26,870 ♪♪ 530 00:21:55,356 --> 00:21:57,279 Hoo-Whee, what a cliffhanger. 531 00:21:57,358 --> 00:21:58,951 Oh, boy, oh, my! 532 00:21:59,026 --> 00:22:01,370 That's a real crazy ending, huh? 533 00:22:01,445 --> 00:22:04,949 Hi, I'm Mr. Poopybutthole from episode 204. 534 00:22:05,032 --> 00:22:06,830 [groans] As you can see, 535 00:22:06,909 --> 00:22:08,832 I'm still recovering from the bullet shot 536 00:22:08,911 --> 00:22:10,834 that I got from Beth. 537 00:22:10,913 --> 00:22:12,915 Remember that one? Ooh-Whee! 538 00:22:12,998 --> 00:22:14,966 - [ Meowing ] - Come and get it, kitty. 539 00:22:15,209 --> 00:22:17,678 You know, these little fellows help me get through the day. 540 00:22:17,753 --> 00:22:18,675 [gulping] 541 00:22:18,754 --> 00:22:20,427 Ooh-whee. 542 00:22:20,506 --> 00:22:22,429 Oh, whoo-whee! Feels better. 543 00:22:22,508 --> 00:22:25,011 [doorbell rings] 544 00:22:25,261 --> 00:22:27,263 I got a large pepperoni and some crazy sticks. 545 00:22:27,346 --> 00:22:29,769 Hey, what did you think of that finale, huh? 546 00:22:29,849 --> 00:22:32,602 Mm! You think the Smith family is gonna be okay? 547 00:22:32,685 --> 00:22:34,107 Yeah, I don't know what you're talking about, bro. 548 00:22:34,186 --> 00:22:35,859 Your total is $12.37. 549 00:22:35,938 --> 00:22:37,861 Whoo-Whee! You think Rick's gonna get out off jail? 550 00:22:37,940 --> 00:22:39,817 Whoo-Whee, you think the family's gonna rescue him? 551 00:22:39,900 --> 00:22:41,447 Hey, what the fuck?! Get the fuck off me! 552 00:22:41,527 --> 00:22:43,575 [ Iaughing and saying "ooh-whee!"] 553 00:22:43,654 --> 00:22:44,871 Ow! 554 00:22:44,947 --> 00:22:46,449 Tune in to "Rick and Morty" season three in, 555 00:22:46,532 --> 00:22:48,580 like, a year and a half... 556 00:22:48,659 --> 00:22:52,254 or longer to see how we unravel this mess. 557 00:22:52,329 --> 00:22:53,501 Ooh-Whee! 558 00:22:53,581 --> 00:22:55,003 Oh, my god! 559 00:22:55,249 --> 00:22:56,501 Did you get any of that? 560 00:22:56,584 --> 00:22:58,552 It's-a good-a show! 41081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.