Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:04,253
[ dramatic music plays]
2
00:00:04,338 --> 00:00:05,463
Cynthia...
3
00:00:05,547 --> 00:00:07,173
JERRY:
Oh, my god. No. No.
4
00:00:07,257 --> 00:00:09,175
- I told you.
- Hold on.
5
00:00:09,259 --> 00:00:11,177
Will you please...
6
00:00:11,261 --> 00:00:12,970
not marry me?
I chose Veronica.
7
00:00:13,055 --> 00:00:14,222
- What?!
- Yes!
8
00:00:14,306 --> 00:00:16,224
- Hold it.
- Why would he chose Veronica?
9
00:00:16,308 --> 00:00:17,892
Because he loves her?
10
00:00:17,976 --> 00:00:19,310
Well, if it's any
consolation, Summer,
11
00:00:19,395 --> 00:00:21,145
none of it mattered
and the entire show was stupid.
12
00:00:21,230 --> 00:00:22,605
Okay, I've got an idea, Rick.
13
00:00:22,690 --> 00:00:24,607
You show us your concept
of good TV,
14
00:00:24,692 --> 00:00:26,526
and we'll crap all over that.
15
00:00:26,610 --> 00:00:29,195
Thought you'd never ask.
16
00:00:29,279 --> 00:00:30,446
Hey.
17
00:00:30,531 --> 00:00:32,448
Oh, cool. ls that
crystallized xanthanite?
18
00:00:32,533 --> 00:00:34,409
It conducts electrons
across dimensions.
19
00:00:34,493 --> 00:00:36,327
20% accurate as usual, Morty.
20
00:00:36,412 --> 00:00:37,829
The important thing being,
21
00:00:37,913 --> 00:00:39,789
I just upgraded
our cable package
22
00:00:39,873 --> 00:00:42,041
with programing from every
conceivable reality.
23
00:00:42,126 --> 00:00:43,626
Wait. Does that mean
we get Showtime Extreme?
24
00:00:43,711 --> 00:00:45,420
How about Showtime Extreme
in a world
25
00:00:45,504 --> 00:00:47,088
where man evolved from corn?
26
00:00:47,172 --> 00:00:49,132
We're not so different.
We're both corn of action.
27
00:00:49,174 --> 00:00:51,134
Yeah, but one of us
is dead corn!
28
00:00:51,218 --> 00:00:52,510
SUMMER:
Boring.
29
00:00:52,594 --> 00:00:54,554
Summer [burps] you just
spent [burps] three months
30
00:00:54,596 --> 00:00:56,472
watching a man
choose a fake wife.
31
00:00:56,557 --> 00:00:58,477
So, what, it'd be better
if the people were corn?
32
00:00:58,559 --> 00:01:00,101
RICK:
Jerry, you don't get it.
33
00:01:00,185 --> 00:01:03,354
This is infinite TV
from infinite universes.
34
00:01:03,439 --> 00:01:05,148
Look.
- This shit is delicious.
35
00:01:05,232 --> 00:01:08,192
A movie about a guy eating shit.
36
00:01:08,277 --> 00:01:10,236
A violent antique show.
37
00:01:10,320 --> 00:01:11,654
[ laughs]
It's a pleasure to have you.
38
00:01:11,739 --> 00:01:13,573
The pleasure's all mine.
39
00:01:13,657 --> 00:01:15,658
Letterman from a timeline
where Jerry's famous.
40
00:01:15,743 --> 00:01:17,368
- JERRY: Wait!
- BETH: What in the hell?
41
00:01:17,453 --> 00:01:18,995
RICK:
I agree. Where is this going?
42
00:01:19,079 --> 00:01:20,580
No, the other thing!
Go back.
43
00:01:20,664 --> 00:01:22,123
RICK:
Really? All right, fine.
44
00:01:22,207 --> 00:01:24,625
Glen, this court order says
you can't eat shit anymore.
45
00:01:24,710 --> 00:01:26,627
[ dramatic music plays]
- All right, Jerry.
46
00:01:26,712 --> 00:01:28,463
When you're right, you're right.
47
00:01:28,547 --> 00:01:29,839
Now I'm hooked.
48
00:02:01,789 --> 00:02:03,748
Coming up next on
"Shmloo's the Shmloss,"
49
00:02:03,832 --> 00:02:05,374
Shmlony has a nightmare.
50
00:02:05,459 --> 00:02:08,419
- Shmlantha! Shmlona!
- RICK: Amazing... a dimension
51
00:02:08,504 --> 00:02:10,421
where all proper nouns
begin with "Shmla."
52
00:02:10,506 --> 00:02:12,924
Shmla... Shmlangela?
53
00:02:13,008 --> 00:02:14,592
Shmlonathan?
54
00:02:14,676 --> 00:02:16,886
All right, that actually
got old pretty quick.
55
00:02:16,970 --> 00:02:18,429
[ groans ] Rick!
56
00:02:18,514 --> 00:02:20,681
Will you please go back
to me on "David Letterman"?
57
00:02:20,766 --> 00:02:22,433
Infinity's a big number, Jerry.
58
00:02:22,518 --> 00:02:23,935
I don't remember the channel.
59
00:02:24,019 --> 00:02:25,520
SUMMER:
Ah! Go back! Go back!
60
00:02:25,604 --> 00:02:28,022
- RICK: Geez.
- You speak the true-true.
61
00:02:28,106 --> 00:02:30,358
Oh, my god.
Dad's in "Cloud Atlas"!
62
00:02:30,442 --> 00:02:33,152
I'm in "Cloud Atlas"!
What's "Cloud Atlas"?
63
00:02:33,237 --> 00:02:34,779
Sometimes,
small true-true
64
00:02:34,863 --> 00:02:36,781
different than
the big true-true.
65
00:02:36,865 --> 00:02:38,324
How is this possible?
66
00:02:38,408 --> 00:02:40,618
Infinite timelines,
infinite possibilities,
67
00:02:40,702 --> 00:02:42,582
including a timeline
where Jerry's a movie star.
68
00:02:42,663 --> 00:02:44,163
Look, you guys are
getting excited
69
00:02:44,248 --> 00:02:45,915
about the wrong aspect
of this device.
70
00:02:45,999 --> 00:02:47,583
Wha... look at this.
71
00:02:47,668 --> 00:02:50,253
And now, another quick mystery.
72
00:02:50,337 --> 00:02:52,097
I just want to know who
could have done this.
73
00:02:52,172 --> 00:02:54,090
It's a travesty.
- I did.
74
00:02:54,174 --> 00:02:55,508
See this knife
and all the blood on it?
75
00:02:55,592 --> 00:02:56,801
Here's my fingerprints.
76
00:02:56,885 --> 00:02:59,178
Guilty. I sentence you
to life in prison.
77
00:02:59,263 --> 00:03:00,763
Here's another quick mystery.
78
00:03:00,848 --> 00:03:02,765
- My mother's dead.
- And I killed her.
79
00:03:02,850 --> 00:03:04,475
Here's the weapon, and cuff me.
80
00:03:04,560 --> 00:03:05,768
Thank you very much.
81
00:03:05,853 --> 00:03:07,395
Guilty.
Sentenced to murder.
82
00:03:07,479 --> 00:03:08,521
[ chokes, gags]
83
00:03:08,605 --> 00:03:10,773
- Here's another.
- I'm the killer.
84
00:03:10,858 --> 00:03:13,442
Oh, wow, that one was
really quick, wasn't it?
85
00:03:13,527 --> 00:03:15,987
Now, who wants to watch
random, crazy TV shows
86
00:03:16,071 --> 00:03:18,239
from different dimensions,
and... and then who wants
87
00:03:18,323 --> 00:03:20,825
to narcissistically obsess
about their alternate selves?
88
00:03:20,909 --> 00:03:23,494
I want to obsess about myself.
89
00:03:23,579 --> 00:03:25,496
[ sighs ] Here, these scan
your retinas
90
00:03:25,581 --> 00:03:27,498
and let you view
parallel timelines
91
00:03:27,583 --> 00:03:29,375
through genetically matching
versions of your eyes.
92
00:03:29,459 --> 00:03:30,459
Go fetch.
93
00:03:30,460 --> 00:03:32,336
- This is so cool.
- Ladies first.
94
00:03:32,421 --> 00:03:33,546
I'm proud of you, Morty.
95
00:03:33,630 --> 00:03:35,673
Hey, man, I don't give
a crap about myself, Rick.
96
00:03:35,757 --> 00:03:37,592
Let's watch some
crazy stuff, yo.
97
00:03:37,676 --> 00:03:38,926
I'm Ants in My Eyes Johnson,
98
00:03:39,011 --> 00:03:41,262
here at Ants in My Eyes
Johnson's electronics.
99
00:03:41,346 --> 00:03:43,347
I mean, there's so many ants
in my eyes.
100
00:03:43,432 --> 00:03:46,392
And there's so many TVs,
microwaves, radios, I think.
101
00:03:46,476 --> 00:03:49,687
I can't... I'm not 100% sure
what we have here in stock
102
00:03:49,771 --> 00:03:51,397
because I can't see anything.
103
00:03:51,481 --> 00:03:54,233
Our prices, I hope,
aren't too low.
104
00:03:54,318 --> 00:03:56,903
Check out this refrigerator,
only $200.
105
00:03:56,987 --> 00:03:58,779
What about this microwave?
Only $100.
106
00:03:58,864 --> 00:04:00,406
That's fair.
107
00:04:00,490 --> 00:04:02,867
I'm Ants in My Eyes Johnson.
Everything's black.
108
00:04:02,951 --> 00:04:04,327
I can't see a thing.
109
00:04:04,411 --> 00:04:06,329
And also, I can't feel
anything, either.
110
00:04:06,413 --> 00:04:07,455
Did I mention that?
111
00:04:07,539 --> 00:04:10,041
But that's not as catchy as
having ants in your eyes,
112
00:04:10,125 --> 00:04:12,668
so that always goes, you know,
off by the wayside.
113
00:04:12,753 --> 00:04:14,837
I can't feel.
It's a very rare disease.
114
00:04:14,922 --> 00:04:16,547
All my... all my nerves,
115
00:04:16,632 --> 00:04:18,883
they don't allow
for the sensation of touch,
116
00:04:18,967 --> 00:04:20,843
so I never know what's going on.
117
00:04:20,928 --> 00:04:22,845
Am I standing, sitting?
I don't know.
118
00:04:22,930 --> 00:04:25,389
Are we sure we wanna look
at our own alternate lives?
119
00:04:25,474 --> 00:04:27,725
You're right. Maybe we should
just play Yahtzee.
120
00:04:27,809 --> 00:04:29,852
Give me those.
[ beeping ]
121
00:04:29,937 --> 00:04:30,937
BETH:
What do you see?
122
00:04:31,021 --> 00:04:33,940
Whiteness...
pure whiteness.
123
00:04:34,024 --> 00:04:35,858
[ snorting ]
124
00:04:35,943 --> 00:04:37,610
You're my best friend,
Jerry Smith.
125
00:04:37,694 --> 00:04:39,070
I love doing cocaine with you.
126
00:04:39,154 --> 00:04:42,156
Whoa, I love doing cocaine
with you, too, Johnny Depp.
127
00:04:42,240 --> 00:04:45,242
[ groans ] Haven't we spent
enough time on you?
128
00:04:45,327 --> 00:04:47,995
[ beeping ]
I'm performing surgery...
129
00:04:48,080 --> 00:04:49,997
but not on a horse...
on a human.
130
00:04:50,082 --> 00:04:51,624
JERRY:
That's great, Beth.
131
00:04:51,708 --> 00:04:53,876
You always wanted to be
a real surgeon.
132
00:04:53,961 --> 00:04:55,878
I am a real surgeon.
133
00:04:55,963 --> 00:04:57,588
Uh... Summer's turn.
134
00:04:57,673 --> 00:04:59,590
Finally.
[ beeping ]
135
00:04:59,675 --> 00:05:01,592
I don't see anything.
136
00:05:01,677 --> 00:05:03,344
Well, you should select
a different timeline.
137
00:05:03,428 --> 00:05:05,348
I mean, if your father and I
achieved our dreams,
138
00:05:05,430 --> 00:05:06,847
there's a chance
you weren't even born.
139
00:05:06,932 --> 00:05:09,350
That came out wrong.
That came out very wrong.
140
00:05:09,434 --> 00:05:12,937
Fine. I'll find a world where
you bothered to have me.
141
00:05:13,021 --> 00:05:15,982
[ beeping ]
142
00:05:16,066 --> 00:05:18,109
We're playing Yahtzee.
143
00:05:18,193 --> 00:05:19,860
Yahtzee's fun.
We love Yahtzee.
144
00:05:19,945 --> 00:05:21,529
It's a fun game
for fun families.
145
00:05:21,613 --> 00:05:23,781
Hey, could I get those goggles
back for a second?
146
00:05:23,865 --> 00:05:27,201
It's a 45-horsepower
with antilock brakes,
147
00:05:27,285 --> 00:05:30,371
and it's the official car
of "Mr. Sneezy 3D."
148
00:05:30,455 --> 00:05:33,165
It's the brand-new Sneezy XL.
149
00:05:33,250 --> 00:05:36,043
The horn, when you honk it,
makes a sneeze noise.
150
00:05:36,128 --> 00:05:37,211
[ sneezes]
151
00:05:37,295 --> 00:05:39,213
It's polite, it's right,
152
00:05:39,297 --> 00:05:44,260
and it's Sneezy, Deezy
MC... Deluxe.
153
00:05:44,344 --> 00:05:45,928
I'm Mr. Sneezy.
[ sneezes]
154
00:05:46,013 --> 00:05:48,472
Huh, seems like TV
from other dimensions
155
00:05:48,557 --> 00:05:50,391
has a somewhat looser
feel to it.
156
00:05:50,475 --> 00:05:53,227
Yeah, it's got an almost
improvisational tone.
157
00:05:53,311 --> 00:05:55,855
It's in theaters now.
Coming this Summer.
158
00:05:55,939 --> 00:05:58,357
Two brothers in a van,
159
00:05:58,442 --> 00:05:59,817
and then a meteor hits.
160
00:05:59,901 --> 00:06:02,069
And they ran as fast
as they could
161
00:06:02,154 --> 00:06:03,946
from giant cat monsters.
162
00:06:04,031 --> 00:06:05,865
And then a giant tornado came.
163
00:06:05,949 --> 00:06:11,245
And that's when things got
knocked into 12th gear.
164
00:06:11,329 --> 00:06:14,123
A Mexican armada shows up,
165
00:06:14,207 --> 00:06:17,460
with weapons made
from t-tomatoes.
166
00:06:17,544 --> 00:06:19,712
And you better
bet your bottom dollar
167
00:06:19,796 --> 00:06:23,466
that these two brothers
know how to handle business
168
00:06:23,550 --> 00:06:27,428
in "Alien Invasion
Tomato Monster
169
00:06:27,512 --> 00:06:28,763
Mexican Armada Brothers,
170
00:06:28,847 --> 00:06:30,848
Who are Just Regular Brothers,
171
00:06:30,932 --> 00:06:33,100
Running in a Van
from an Asteroid
172
00:06:33,185 --> 00:06:37,146
and All Sort of
Things: The Movie."
173
00:06:37,230 --> 00:06:39,148
Hold on. There's more.
174
00:06:39,232 --> 00:06:41,567
Old women are coming,
and they're also in the movie.
175
00:06:41,651 --> 00:06:43,444
And they're gonna come
176
00:06:43,528 --> 00:06:45,988
and cross attack
these two brothers.
177
00:06:46,073 --> 00:06:47,573
But let's get back
to the brothers,
178
00:06:47,657 --> 00:06:50,576
because they're...
they have a strong bond.
179
00:06:50,660 --> 00:06:51,869
You don't want to know
about it here,
180
00:06:51,953 --> 00:06:53,537
but I'll tell you one thing.
181
00:06:53,622 --> 00:06:55,790
The moon... it comes crashing
into Earth.
182
00:06:55,874 --> 00:06:57,750
And what do you do then?
183
00:06:57,834 --> 00:07:00,544
It's two brothers and...
and they're gonna...
184
00:07:00,629 --> 00:07:02,546
It's called "Two Brothers."
"Two Brothers."
185
00:07:02,631 --> 00:07:04,715
[ laughing ] It's just called
"Two Brothers."
186
00:07:04,800 --> 00:07:06,967
Holy crap.
I am winning a Nobel prize.
187
00:07:07,052 --> 00:07:09,136
Come on. Time's up.
[ beeping ]
188
00:07:09,221 --> 00:07:10,846
I'm taming a lion.
189
00:07:10,931 --> 00:07:12,973
No, wait.
There are film cameras.
190
00:07:13,058 --> 00:07:15,601
I might be a lion tamer
in a movie.
191
00:07:15,685 --> 00:07:17,311
You get the idea.
I work with lions.
192
00:07:17,395 --> 00:07:19,522
[ beeping ]
193
00:07:19,606 --> 00:07:21,899
Ohh, we're not playing Yahtzee!
194
00:07:21,983 --> 00:07:24,193
We're playing
Chutes and Ladders.
195
00:07:24,277 --> 00:07:26,904
Seems like when I exist,
life gets a little more...
196
00:07:26,988 --> 00:07:28,572
I don't know... predictable?
197
00:07:28,657 --> 00:07:30,616
When two people create
a life together,
198
00:07:30,700 --> 00:07:33,619
they set aside their previous
lives as individuals.
199
00:07:33,703 --> 00:07:35,246
Give me a break.
200
00:07:35,330 --> 00:07:37,998
We're not heroes for having
unprotected sex on prom night.
201
00:07:38,083 --> 00:07:39,333
Oh, I get it.
202
00:07:39,417 --> 00:07:41,502
Now that you know
you could have had it better,
203
00:07:41,586 --> 00:07:43,921
you resent me
for holding you back.
204
00:07:44,005 --> 00:07:46,507
Well, now that we know you think
the tables are turning,
205
00:07:46,591 --> 00:07:48,431
we know you thought
there were unturned tables.
206
00:07:48,510 --> 00:07:50,386
What are you talking about?
207
00:07:50,470 --> 00:07:52,054
All this time, you've been
thinking, "what if that loser,
208
00:07:52,139 --> 00:07:54,348
Jerry, hadn't talked me out
of the abortion?"
209
00:07:54,432 --> 00:07:56,433
- Um...
- Well, now you know.
210
00:07:56,518 --> 00:07:57,560
You'd be a doctor.
Whoop-DE-do.
211
00:07:57,644 --> 00:07:59,228
You'd also be drinking wine
alone
212
00:07:59,312 --> 00:08:01,480
in a house full of exotic birds.
213
00:08:01,565 --> 00:08:04,316
And I'd be on DiCaprio's yacht,
banging Kristen Stewart.
214
00:08:04,401 --> 00:08:06,735
You thought about
getting an abortion?
215
00:08:06,820 --> 00:08:08,195
Everyone thinks about it.
216
00:08:08,280 --> 00:08:10,280
Obviously, I'm the version of me
that didn't do it,
217
00:08:10,282 --> 00:08:13,284
so you're welcome.
- Yeah, you're welcome.
218
00:08:13,368 --> 00:08:14,952
Yeah, thank you guys so much.
219
00:08:15,036 --> 00:08:16,662
It's a real treat to be
raised by parents
220
00:08:16,746 --> 00:08:18,414
that forced themselves
to be together
221
00:08:18,498 --> 00:08:20,124
instead of being happy.
222
00:08:20,208 --> 00:08:22,293
Hey, do we have any
wafer cookies?
223
00:08:22,377 --> 00:08:23,627
Mmm!
224
00:08:23,712 --> 00:08:24,795
Oh, boy.
225
00:08:24,880 --> 00:08:26,297
Looks like you guys have been
checking out alternate lives
226
00:08:26,381 --> 00:08:28,141
and realizing you don't
have it as good, huh?
227
00:08:28,216 --> 00:08:29,383
That's too bad.
228
00:08:29,467 --> 00:08:31,107
You know, me and Morty
are having a blast.
229
00:08:31,136 --> 00:08:32,720
We just discovered a show
called "Ball Fondlers."
230
00:08:32,804 --> 00:08:34,680
I mean, I don't want to rub it
in or anything,
231
00:08:34,764 --> 00:08:37,683
but you guys clearly backed
the wrong conceptual horse.
232
00:08:38,226 --> 00:08:41,562
[ metal music plays]
233
00:08:50,697 --> 00:08:53,115
- I'm in heaven right now.
- The best day of my life.
234
00:08:53,200 --> 00:08:54,867
So, now what do we do?
235
00:08:54,951 --> 00:08:57,071
That show "Ball Fondlers"
sounded kind of interesting.
236
00:08:57,078 --> 00:08:58,704
- Dad!
- What?!
237
00:08:58,788 --> 00:09:00,998
They're having fun in there.
What do you guys want from me?
238
00:09:01,082 --> 00:09:03,000
Every family on this block
has to wonder
239
00:09:03,084 --> 00:09:04,710
if they're together by choice.
240
00:09:04,794 --> 00:09:06,587
Our family just has
interdimensional goggles
241
00:09:06,671 --> 00:09:09,006
to show us for a fact
that we're not.
242
00:09:09,090 --> 00:09:11,675
- Well, I'm leaving.
- You can't leave. You're 17.
243
00:09:11,760 --> 00:09:13,260
Yeah, and I'm not pregnant.
244
00:09:13,345 --> 00:09:16,222
I'm gonna have better judgment
than you guys had at my age.
245
00:09:16,306 --> 00:09:18,682
I'm gonna move
to the southwest and...
246
00:09:18,767 --> 00:09:21,852
I don't know, do something
with turquoise.
247
00:09:21,937 --> 00:09:25,856
It's "Saturday Night Live,"
248
00:09:25,941 --> 00:09:28,525
starring a piece of toast,
249
00:09:28,610 --> 00:09:30,861
two guys with handlebar
mustaches,
250
00:09:30,946 --> 00:09:33,781
a man painted silver
who makes robot noises,
251
00:09:33,865 --> 00:09:35,616
Gar Ma Nar Nar,
252
00:09:35,700 --> 00:09:38,327
three, um, um, um...
253
00:09:38,411 --> 00:09:40,162
I'll get back to that one,
254
00:09:40,247 --> 00:09:41,872
a hole in the wall
255
00:09:41,957 --> 00:09:44,041
where the men can see it all,
256
00:09:44,125 --> 00:09:48,337
and, returning for his
25th consecutive year,
257
00:09:48,421 --> 00:09:51,757
Bobby Moynihan!
258
00:09:51,841 --> 00:09:53,300
Interesting fun fact...
259
00:09:53,385 --> 00:09:55,886
Moynihan and a piece of toast
hate each other.
260
00:09:55,971 --> 00:09:58,889
Apparently, they've got some
real creative differences.
261
00:09:58,974 --> 00:10:00,307
Hey, are you tired of real doors
262
00:10:00,392 --> 00:10:01,976
cluttering up your house,
263
00:10:02,060 --> 00:10:03,644
where you open them and you
actually go somewhere,
264
00:10:03,728 --> 00:10:05,020
and you go into another room?
265
00:10:05,105 --> 00:10:07,606
Get on down
to Real Fake Doors. That's us.
266
00:10:07,691 --> 00:10:09,066
Fill a whole room up with them.
267
00:10:09,150 --> 00:10:10,317
See, watch.
Check this out.
268
00:10:10,402 --> 00:10:11,443
[ grunts ] Won't open.
269
00:10:11,528 --> 00:10:12,569
[ grunts ] Won't open.
270
00:10:12,654 --> 00:10:13,904
[ grunts ] Not this one.
271
00:10:13,989 --> 00:10:15,072
[ grunts ] Not this one.
272
00:10:15,156 --> 00:10:16,156
None of them open.
273
00:10:16,241 --> 00:10:17,866
Fakedoors.com is our website,
274
00:10:17,951 --> 00:10:20,869
so check it out for a lot of
really great deals
275
00:10:20,954 --> 00:10:24,164
on fake do-o-o-o-rs!
276
00:10:30,380 --> 00:10:32,172
Hey, wait a minute, Rick.
277
00:10:32,257 --> 00:10:33,632
I thought this was a commercial.
278
00:10:33,717 --> 00:10:35,342
What's going on?
- Relax, Morty.
279
00:10:35,427 --> 00:10:39,096
Don't... don't worry about it.
Let's just see where this goes.
280
00:10:39,180 --> 00:10:41,223
Step on it!
We all got places to be!
281
00:10:41,308 --> 00:10:43,642
[ honks horn ] Son of a bitch.
282
00:10:45,437 --> 00:10:47,271
Oh, that must be where he lives.
283
00:10:47,355 --> 00:10:48,689
Okay.
284
00:10:48,773 --> 00:10:52,318
RICK:
Huh. He's making himself a sandwich now.
285
00:10:54,988 --> 00:10:56,864
Hey, everybody.
So, this is my house.
286
00:10:56,948 --> 00:10:59,199
Just made a sandwich...
peanut butter and jelly.
287
00:10:59,284 --> 00:11:01,118
Still here, still selling
fake doors.
288
00:11:01,202 --> 00:11:02,244
MORTY:
What?
289
00:11:02,329 --> 00:11:04,288
Oh, my god.
It's still the commercial.
290
00:11:04,372 --> 00:11:06,290
We have fake doors
like you wouldn't believe.
291
00:11:06,374 --> 00:11:08,667
What are you worried about?
Come get fake doors.
292
00:11:08,752 --> 00:11:10,961
Call us up and order
some fake doors today.
293
00:11:11,046 --> 00:11:12,838
Don't even hesitate,
don't even worry,
294
00:11:12,922 --> 00:11:13,922
and don't even...
295
00:11:13,965 --> 00:11:15,090
All right, I'm bored.
Change it.
296
00:11:15,175 --> 00:11:16,925
Wait, wait, Rick.
Hold on, hold on.
297
00:11:17,010 --> 00:11:18,135
That's our slogan.
298
00:11:18,219 --> 00:11:20,429
See it on the bottom
of the screen below our name.
299
00:11:20,513 --> 00:11:22,556
Here's another slogan
right below that one.
300
00:11:22,640 --> 00:11:25,142
What are you worried about?
Come get fake doors.
301
00:11:25,226 --> 00:11:27,144
Get in here quick, get out quicker
302
00:11:27,228 --> 00:11:28,937
with an arm of fake doors in your arms.
303
00:11:29,022 --> 00:11:31,440
Okay, okay, you can change it.
304
00:11:31,524 --> 00:11:33,984
[ yawns]
I hate Mamumanums-days,
305
00:11:34,069 --> 00:11:36,487
and I really could go
for some enchiladas.
306
00:11:36,571 --> 00:11:38,906
MORTY:
Hey, Rick, that's pretty cool.
307
00:11:38,990 --> 00:11:41,825
It's just like Garfield, only
instead it's Gazorpazorpfield.
308
00:11:41,910 --> 00:11:44,536
Hey, isn't Gazorpazorp where
those sex robots came from?
309
00:11:44,621 --> 00:11:46,580
Remember that whole thing?
310
00:11:46,664 --> 00:11:48,582
Yeah. Hey, that's a pretty...
pretty...
311
00:11:48,666 --> 00:11:50,125
That's true.
That's right.
312
00:11:50,210 --> 00:11:52,795
Yeah. Let's watch some more
Gazorpazorpfield.
313
00:11:52,879 --> 00:11:54,797
Hey, John.
It's me, Gazorpazorpfield.
314
00:11:54,881 --> 00:11:56,632
Boy fuck you, John,
315
00:11:56,716 --> 00:11:59,385
you fuckin' dumb, stupid idiot.
316
00:11:59,469 --> 00:12:02,388
Come on, Gazorpazorpfield.
Go easy on me, huh?
317
00:12:02,472 --> 00:12:05,182
You dumb, stupid, weak,
318
00:12:05,266 --> 00:12:08,310
pathetic, white, white,
319
00:12:08,395 --> 00:12:10,646
uh... guilt...
320
00:12:10,730 --> 00:12:13,065
white-guilt milquetoast
321
00:12:13,149 --> 00:12:15,109
piece of human garbage.
322
00:12:15,193 --> 00:12:16,473
Geez, Gazorpazorpfield,
that's...
323
00:12:16,528 --> 00:12:18,070
you know, you're
pretty mean to me,
324
00:12:18,154 --> 00:12:19,321
but that takes the cake.
325
00:12:19,406 --> 00:12:20,989
I don't give a fuck.
326
00:12:21,074 --> 00:12:23,283
I'm Gazorpazorp-fuckin'-field, bitch.
327
00:12:23,368 --> 00:12:25,619
Now give me my
fucking enchiladas.
328
00:12:25,703 --> 00:12:27,913
Hey, Rick, you know, did they
use Bill Murray for this?
329
00:12:27,997 --> 00:12:29,456
Sounds a lot like Bill Murray.
330
00:12:29,541 --> 00:12:30,916
No, Morty, it's Lorenzo Music.
331
00:12:31,000 --> 00:12:32,584
In this reality,
he's still alive.
332
00:12:32,669 --> 00:12:34,420
Oh, okay.
Was his name "Lorenzo Music"?
333
00:12:34,504 --> 00:12:35,963
Yeah, I'm pretty sure.
334
00:12:36,047 --> 00:12:37,923
He also did the voice of that
one guy from "Ghostbusters,"
335
00:12:38,007 --> 00:12:40,050
which is really strange
because it's the same character
336
00:12:40,135 --> 00:12:41,260
Bill Murray played in the movie.
337
00:12:41,344 --> 00:12:42,719
But then, when they
made the movie,
338
00:12:42,804 --> 00:12:44,847
Bill Murray did the voice
of Gazorpazorp...
339
00:12:44,931 --> 00:12:46,891
- or Garfield, I mean.
- That's pretty cool, Rick.
340
00:12:46,933 --> 00:12:48,767
So all that happened
in this reality, too?
341
00:12:48,852 --> 00:12:49,935
I don't know.
342
00:12:50,019 --> 00:12:51,478
Just making conversation
with you, Morty.
343
00:12:51,563 --> 00:12:52,938
What, you think
I'm a... I'm...
344
00:12:53,022 --> 00:12:55,065
I know everything about
everything?
345
00:12:55,150 --> 00:12:57,234
Did you really talk me
out of the abortion?
346
00:12:57,318 --> 00:13:00,487
Well, we... we blew a tire
on the way to the clinic.
347
00:13:00,572 --> 00:13:03,866
I think, in my head, I was
doing it all for the kids.
348
00:13:03,950 --> 00:13:07,369
And now the first kid is going
to do something with turquoise.
349
00:13:07,454 --> 00:13:09,496
[ sighs ] Which is either
code for crystal meth
350
00:13:09,581 --> 00:13:11,373
or a gateway to it.
351
00:13:11,458 --> 00:13:13,500
So we didn't do
the kids any favors.
352
00:13:13,585 --> 00:13:16,378
So we should stay together
for each other and ourselves,
353
00:13:16,463 --> 00:13:18,255
or...
354
00:13:18,339 --> 00:13:20,174
Or...
355
00:13:21,468 --> 00:13:24,595
Man, woman, and now Trunkman?
356
00:13:24,679 --> 00:13:26,513
We know science has created
men that have a trunk
357
00:13:26,598 --> 00:13:28,140
that allows them
to have sex with both
358
00:13:28,224 --> 00:13:30,225
male and female partners.
359
00:13:30,310 --> 00:13:32,519
But we don't like the idea of
these people getting married.
360
00:13:32,604 --> 00:13:35,314
Put a line in the sand,
everybody.
361
00:13:35,398 --> 00:13:37,107
Vote "no" on proposition XW2.
362
00:13:37,192 --> 00:13:39,526
The act that says trunkpeople
can get married.
363
00:13:39,611 --> 00:13:40,903
Who needs it?
364
00:13:40,987 --> 00:13:42,404
Not on my watch.
365
00:13:42,489 --> 00:13:46,283
Paid for by Michael Denny
and The Denny Singers.
366
00:13:46,367 --> 00:13:48,410
Hi. I'm a trunkperson,
and I want...
367
00:13:48,495 --> 00:13:51,163
I feel love in my heart, too,
just like you.
368
00:13:51,247 --> 00:13:52,998
I wanna be able
to express that love
369
00:13:53,082 --> 00:13:54,791
with both a man and a woman.
370
00:13:54,876 --> 00:13:56,293
And I won't be able to
371
00:13:56,377 --> 00:13:58,629
if Denny and The Denny Singers
get their way.
372
00:13:58,713 --> 00:14:01,131
Hey, let the trunkpeople have
sex and get married, huh?
373
00:14:01,216 --> 00:14:03,842
Paid for by trunkpeople.
374
00:14:03,927 --> 00:14:06,011
Oh, I love me
strawberry sniggles.
375
00:14:06,095 --> 00:14:08,138
Ooh, I hope nobody ever gets
my hands on me
376
00:14:08,223 --> 00:14:11,433
and tries to steal
my strawberry smiggles.
377
00:14:11,518 --> 00:14:12,918
I'm gonna eat every last
one of them,
378
00:14:12,977 --> 00:14:14,895
because... and then
they'll be in my stomach,
379
00:14:14,979 --> 00:14:16,980
and nobody will ever be
able to eat them.
380
00:14:17,065 --> 00:14:19,441
Except for me, because they'll
be all inside my stomach.
381
00:14:19,526 --> 00:14:23,820
Um, my name is
Mr. Tophat Jones,
382
00:14:23,905 --> 00:14:25,656
and God forbid anyone ever
take my sner...
383
00:14:25,740 --> 00:14:27,449
little-people snibbles.
384
00:14:27,534 --> 00:14:28,951
I'm keeping them all for me.
385
00:14:29,035 --> 00:14:30,994
Mmm. Mmm.
386
00:14:31,079 --> 00:14:33,038
Last bite.
Mmm.
387
00:14:33,122 --> 00:14:35,040
Oh, now they're all resting
comfortably in my stomach.
388
00:14:35,124 --> 00:14:36,583
Ooh, am I feeling good.
389
00:14:36,668 --> 00:14:38,877
No! Get away from me!
Get away from me!
390
00:14:38,962 --> 00:14:40,879
There's no more strawberry
snibbles... no!
391
00:14:40,964 --> 00:14:42,548
[ chokes, sputters]
392
00:14:42,632 --> 00:14:44,466
Jesus Christ!
393
00:14:44,551 --> 00:14:46,134
Jesus Christ! It hurts!
394
00:14:46,219 --> 00:14:47,636
My entrails are out!
395
00:14:47,720 --> 00:14:49,179
Why would you even want
to eat these?
396
00:14:49,264 --> 00:14:51,348
They're soaked
with my stomach acid.
397
00:14:51,432 --> 00:14:53,600
Oh, Jesus Christ, lord, savior,
398
00:14:53,685 --> 00:14:55,477
and spirit, save me.
399
00:14:55,562 --> 00:14:57,187
Take me to the light.
400
00:14:57,272 --> 00:14:58,939
Oh, my god. I see demons.
401
00:14:59,023 --> 00:15:00,482
I see demons are coming!
402
00:15:00,567 --> 00:15:02,192
Geez, Rick.
Oh, my god.
403
00:15:02,277 --> 00:15:03,637
That's some pretty
hard-core stuff,
404
00:15:03,653 --> 00:15:05,571
you know, for a cereal
commercial.
405
00:15:05,655 --> 00:15:08,156
Well, Morty... I mean, you
wanna sell boxes of cereal,
406
00:15:08,241 --> 00:15:09,950
you gotta pump the gas a little.
407
00:15:10,034 --> 00:15:11,660
Pedal to the metal, Morty.
408
00:15:11,744 --> 00:15:15,080
In a world where muscular
Mannies are coming,
409
00:15:15,164 --> 00:15:16,748
and they're coming strong,
410
00:15:16,833 --> 00:15:20,377
there's only three
unmuscular Michaels.
411
00:15:20,461 --> 00:15:22,629
Get down. Hurry. Run.
412
00:15:22,714 --> 00:15:24,172
[ screeching]
413
00:15:24,257 --> 00:15:28,385
And that's when real
Turbulent Juice is coming,
414
00:15:28,469 --> 00:15:31,096
and you got to take care of it.
415
00:15:31,180 --> 00:15:33,515
With Turbulent Juice,
turbulent tables,
416
00:15:33,600 --> 00:15:37,269
no room is safe
from the turbulent power
417
00:15:37,353 --> 00:15:39,396
of Turbulent Juice.
418
00:15:39,480 --> 00:15:41,398
- What in the hell?
- Sex sells, Morty.
419
00:15:41,482 --> 00:15:43,400
Sex sells what?
420
00:15:43,484 --> 00:15:45,986
Was that a movie or, like,
does it clean stuff?
421
00:15:46,070 --> 00:15:47,487
- [ sighs ]
- Hey, Dad.
422
00:15:47,572 --> 00:15:48,989
- God.
- What's going on?
423
00:15:49,073 --> 00:15:50,833
Well, your mother and I
are gonna be spending
424
00:15:50,867 --> 00:15:52,409
some time apart, Morty.
425
00:15:52,493 --> 00:15:54,411
And your sister found out
she was an unwanted pregnancy.
426
00:15:54,495 --> 00:15:57,247
- What?
- Speaking of [burps] what,
427
00:15:57,332 --> 00:16:00,626
Morty, [burps]
what should we watch next?
428
00:16:00,710 --> 00:16:02,461
What about this?
429
00:16:02,545 --> 00:16:04,421
Babylegs, you're a good
detective.
430
00:16:04,505 --> 00:16:06,965
But not good enough,
because of your baby legs.
431
00:16:07,050 --> 00:16:08,967
So I'm partnering you up
with Regularlegs.
432
00:16:09,052 --> 00:16:10,427
Hey, there.
433
00:16:10,511 --> 00:16:12,429
Detective, I'm...
this is upsetting to me
434
00:16:12,513 --> 00:16:15,265
because I feel like I don't
need no regular-leg partner.
435
00:16:15,350 --> 00:16:17,059
Babylegs, don't talk back to me.
436
00:16:17,143 --> 00:16:18,560
Good luck, you two.
437
00:16:18,645 --> 00:16:20,604
There's a criminal to kill.
[ slurps]
438
00:16:20,688 --> 00:16:22,648
Wow, you sure found
this guy quick.
439
00:16:22,732 --> 00:16:24,650
Uh, yeah, because I'm a good
detective.
440
00:16:24,734 --> 00:16:26,443
Look, Babylegs.
It's the criminal.
441
00:16:26,527 --> 00:16:28,195
Oh, fuck it. I'm the killer.
I'm running.
442
00:16:28,279 --> 00:16:29,279
I'm running real quick.
443
00:16:29,364 --> 00:16:31,281
Babylegs, here we go!
444
00:16:31,366 --> 00:16:33,158
[trilling ]
445
00:16:33,242 --> 00:16:35,827
That's the sound I make
when I'm trying to run fast.
446
00:16:35,912 --> 00:16:37,621
[trilling ]
447
00:16:37,705 --> 00:16:39,456
All right, I'm not
gonna get him.
448
00:16:39,540 --> 00:16:41,458
I just learned a real
valuable lesson.
449
00:16:41,542 --> 00:16:43,168
I'm coming, Babylegs.
450
00:16:43,252 --> 00:16:45,045
I'm... Regularlegs.
451
00:16:45,129 --> 00:16:46,672
[ grunts ] We got him.
452
00:16:46,756 --> 00:16:48,340
Hey, that was good teamwork.
453
00:16:48,424 --> 00:16:50,217
Babylegs and Regularlegs,
454
00:16:50,301 --> 00:16:52,219
I'm proud of you two
for working together.
455
00:16:52,303 --> 00:16:54,221
And, Babylegs, I know
it was hard for you
456
00:16:54,305 --> 00:16:56,682
to come to the conclusion
that you need a partner,
457
00:16:56,766 --> 00:16:58,266
but I'm proud of you
that you did it.
458
00:16:58,351 --> 00:16:59,351
Hey, thanks, Chief.
459
00:16:59,394 --> 00:17:01,061
Now get the fuck out of here.
460
00:17:01,145 --> 00:17:02,646
Pretty cool, huh, Morty?
461
00:17:02,730 --> 00:17:04,231
Oh.
- I thought it was cool.
462
00:17:04,315 --> 00:17:07,693
I don't give a fuck what
you think, Jerry.
463
00:17:07,777 --> 00:17:08,777
[ click ]
464
00:17:11,155 --> 00:17:14,574
Hey, uh, y-you doing okay?
465
00:17:14,659 --> 00:17:16,243
I kind of know how you feel,
Summer.
466
00:17:16,327 --> 00:17:18,120
No, you don't.
You're the little brother.
467
00:17:18,204 --> 00:17:19,924
You're not the cause of your
parents misery.
468
00:17:19,956 --> 00:17:22,624
You're just a symptom of it.
469
00:17:22,709 --> 00:17:24,669
- Can I show you something?
- Morty, no offense...
470
00:17:24,711 --> 00:17:26,712
but a drawing of me you made
when you were eight
471
00:17:26,796 --> 00:17:28,380
isn't gonna make me feel like
less of an accident.
472
00:17:28,464 --> 00:17:31,216
That out there?
That's my grave.
473
00:17:31,300 --> 00:17:33,927
- Wait, what?
- On one of our adventures...
474
00:17:34,011 --> 00:17:36,722
Rick and I basically
destroyed the whole world,
475
00:17:36,806 --> 00:17:39,725
so we bailed on that reality,
and we came to this one.
476
00:17:39,809 --> 00:17:42,227
Because in this one,
the world wasn't destroyed.
477
00:17:42,311 --> 00:17:44,438
And in this one, we were dead.
478
00:17:44,522 --> 00:17:46,362
So we came here and...
and we buried ourselves,
479
00:17:46,399 --> 00:17:48,233
and we took their place.
480
00:17:48,317 --> 00:17:50,360
And every morning, Summer,
I eat breakfast
481
00:17:50,445 --> 00:17:54,239
20 yards away
from my own rotting corpse.
482
00:17:54,323 --> 00:17:56,074
So you're not my brother?
483
00:17:56,159 --> 00:17:57,784
I'm better than your brother.
484
00:17:57,869 --> 00:17:59,549
I'm a version of your brother
you can trust
485
00:17:59,579 --> 00:18:01,496
when he says "don't run."
486
00:18:01,581 --> 00:18:04,124
Nobody exists on purpose.
Nobody belongs anywhere.
487
00:18:04,208 --> 00:18:06,543
Everybody's gonna die.
488
00:18:06,627 --> 00:18:10,297
Come watch TV.
489
00:18:10,381 --> 00:18:12,632
Mrs. Sullivan always planned
490
00:18:12,717 --> 00:18:15,135
to leave everything to her cats.
491
00:18:15,219 --> 00:18:18,638
But sometimes, plans need
a helping paw.
492
00:18:18,723 --> 00:18:20,640
[thunder rumbles]
493
00:18:20,725 --> 00:18:22,267
What are the kitties to do
494
00:18:22,351 --> 00:18:24,561
but buckle together
and work as a team?
495
00:18:24,645 --> 00:18:27,522
Mrs. Sullivan, I... please,
forgive me for being forward,
496
00:18:27,607 --> 00:18:29,065
but your eyes are so beautiful.
497
00:18:29,150 --> 00:18:30,650
[ cats meow]
498
00:18:30,735 --> 00:18:32,778
Wait. This is
an actual movie?
499
00:18:32,862 --> 00:18:35,280
This fall, sparks will fly...
500
00:18:35,364 --> 00:18:37,115
[ moaning, cats meowing]
501
00:18:37,200 --> 00:18:39,701
Mrs. [moans] Sullivan.
Ohh.
502
00:18:39,786 --> 00:18:41,828
Between one guy
who can't get a break...
503
00:18:41,913 --> 00:18:44,164
There's something about you,
Mrs. Sullivan.
504
00:18:44,248 --> 00:18:47,042
And nine cats who break
all the rules.
505
00:18:47,126 --> 00:18:48,251
[ cats meow]
506
00:18:48,336 --> 00:18:49,961
"Last Will and Testi-meow:
507
00:18:50,046 --> 00:18:52,547
Weekend at Dead Cat Lady's
House II."
508
00:18:52,632 --> 00:18:55,008
Well, somebody in Hollywood
just lost their job.
509
00:18:55,092 --> 00:18:56,843
Written and directed by
Jerry Smith.
510
00:18:56,928 --> 00:18:59,304
I wrote and directed that?
What am I, nuts?
511
00:18:59,388 --> 00:19:01,264
Oh, hey, Morty.
You just missed a preview
512
00:19:01,349 --> 00:19:02,891
for your Dad's
"Citizen Kane."
513
00:19:02,975 --> 00:19:04,351
Doesn't matter.
514
00:19:04,435 --> 00:19:06,019
Hey, if your mother
and I had to split custody,
515
00:19:06,103 --> 00:19:07,646
who would you guys chose?
516
00:19:07,730 --> 00:19:09,314
Doesn't matter.
517
00:19:09,398 --> 00:19:12,108
Breaking news... Academy
Award-Winning actor Jerry Smith
518
00:19:12,193 --> 00:19:14,861
is leading police
on a slow-speed pursuit
519
00:19:14,946 --> 00:19:16,905
after suffering
an apparent breakdown.
520
00:19:16,989 --> 00:19:18,615
Don't even think about it.
521
00:19:18,699 --> 00:19:20,617
Come on.
Are you kidding me, Jerry?
522
00:19:20,701 --> 00:19:22,536
It's just a bunch of dumb
tabloid crap.
523
00:19:22,620 --> 00:19:26,248
It's my life,
and we're watching it.
524
00:19:26,332 --> 00:19:29,876
You did it, Beth.
You really nailed it.
525
00:19:29,961 --> 00:19:34,297
[burps] You're a surgeon...
a human surgeon.
526
00:19:34,382 --> 00:19:37,217
Yay, you win.
[ slurps ]
527
00:19:37,301 --> 00:19:38,885
Where the hell am I going?
528
00:19:38,970 --> 00:19:41,054
Wh... What are you
asking me for, Jerry?
529
00:19:41,138 --> 00:19:43,223
[burps] I'm sitting here [burps]
trying to figure out
530
00:19:43,307 --> 00:19:44,891
why the cops don't just
take you out.
531
00:19:44,976 --> 00:19:47,060
I mean [burps] they got
a clear shot to your head.
532
00:19:47,144 --> 00:19:49,521
I can't believe our tax dollars
pay for this.
533
00:19:51,023 --> 00:19:53,108
[ doorbell rings ]
534
00:19:57,738 --> 00:19:59,072
Jerry?
535
00:19:59,156 --> 00:20:01,408
Jerry Smith?
536
00:20:01,492 --> 00:20:04,077
Beth Sanchez, I have been in
love with you since high school.
537
00:20:04,161 --> 00:20:06,037
I hate acting.
I hate cocaine.
538
00:20:06,122 --> 00:20:07,622
I hate Kristen Stewart.
539
00:20:07,707 --> 00:20:09,374
I wish you hadn't gotten
that abortion,
540
00:20:09,458 --> 00:20:13,879
and I've never stopped thinking
about what might have been.
541
00:20:13,963 --> 00:20:18,508
โช Give me a name โช
542
00:20:18,593 --> 00:20:24,264
โช Hear my faith โช
543
00:20:24,348 --> 00:20:29,352
โช Seal my fate โช
544
00:20:31,063 --> 00:20:36,776
โช And when you breathe โช
545
00:20:36,861 --> 00:20:39,279
โช You breathe for two โช
546
00:20:39,363 --> 00:20:41,043
Hey, "Ball Fondlers"?
Huh, "Ball Fondlers"?
547
00:20:41,073 --> 00:20:42,713
Yeah, I could go
for some "Ball Fondlers."
548
00:20:42,783 --> 00:20:44,242
Yeah, "Ball Fondlers."
549
00:20:44,327 --> 00:20:45,744
[ metal music plays]
550
00:20:45,828 --> 00:20:47,787
Aah!
551
00:21:20,029 --> 00:21:21,863
Ha ha, Hamster in Butt World
Weather is done,
552
00:21:21,948 --> 00:21:23,573
and now it's sports time
coming up.
553
00:21:23,658 --> 00:21:25,450
- Oh, hello, there.
- Good day to you, miss.
554
00:21:25,534 --> 00:21:27,410
BETH:
So, the hamsters live
555
00:21:27,495 --> 00:21:28,870
inside the rectums of those
people?
556
00:21:28,955 --> 00:21:30,580
Yes, sweetie.
That's where the live.
557
00:21:30,665 --> 00:21:31,998
Well, how does that work?
558
00:21:32,083 --> 00:21:34,000
I mean, do the butts look like
little apartments inside?
559
00:21:34,085 --> 00:21:35,585
Yeah, and can they
leave the butt
560
00:21:35,670 --> 00:21:37,295
and, like, walk around
on their own?
561
00:21:37,380 --> 00:21:40,006
I don't know. I'm watching
the same thing you guys are.
562
00:21:40,091 --> 00:21:41,883
Grandpa Rick,
if they leave the butt
563
00:21:41,968 --> 00:21:43,510
and the person wanders off,
564
00:21:43,594 --> 00:21:45,178
how would they find
their butt person again?
565
00:21:45,262 --> 00:21:47,180
I don't know, Summer.
I can't even hear the TV.
566
00:21:47,264 --> 00:21:48,640
All right, that's it.
567
00:21:48,724 --> 00:21:50,100
We're just gonna go there
so you idiots
568
00:21:50,184 --> 00:21:51,893
can ask your stupid
questions all day.
569
00:21:51,978 --> 00:21:54,145
Ooh, family vacation!
570
00:21:54,230 --> 00:21:56,189
[ camera shutter clicks ]
571
00:22:08,577 --> 00:22:09,953
Did you get any of that?
572
00:22:10,037 --> 00:22:11,997
It's a good-a show!
42608
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.