All language subtitles for Moonlight S01E15 Whats Left Behind.DVDRip.NonHI.cc.en.WB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:02,636 Previously on Moonlight: 2 00:00:04,338 --> 00:00:06,538 I was a medic back in World War II. 3 00:00:06,573 --> 00:00:08,269 Multiple gunshot wounds were common. 4 00:00:08,475 --> 00:00:10,501 You must be older, but you look about 30. 5 00:00:10,711 --> 00:00:12,805 I'm gonna be 85 this November. 6 00:00:13,013 --> 00:00:17,348 - It can't be all that bad to live forever. - It's not fun to experience things alone. 7 00:00:17,551 --> 00:00:22,353 I haven't been in a romantic relationship with a human since I became a vampire. 8 00:00:22,556 --> 00:00:25,321 What happens when a vampire thinks he's to be exposed? 9 00:00:25,492 --> 00:00:27,654 He moves on. Starts all over. 10 00:00:27,861 --> 00:00:31,923 As long as you're involved and you work at Buzzwire, his secret will be in danger. 11 00:00:32,099 --> 00:00:34,432 I have something to tell you. I quit Buzzwire. 12 00:00:34,668 --> 00:00:37,536 If you hadn't been a vampire, I'd have died 23 years ago. 13 00:00:37,738 --> 00:00:39,832 Being a vampire isn't all you are. 14 00:01:53,447 --> 00:01:54,608 Hey. 15 00:01:54,781 --> 00:01:57,808 - I got your message. - Wow, look at you. 16 00:01:57,985 --> 00:02:00,284 Thanks for coming by so early. Get you a coffee? 17 00:02:00,454 --> 00:02:01,581 - Yeah. - All right. 18 00:02:01,788 --> 00:02:02,812 - Hey. - Hello. 19 00:02:02,990 --> 00:02:05,152 - Two coffees. - Coming right up. 20 00:02:05,325 --> 00:02:07,988 - So how's unemployment treating you? - Ugh. 21 00:02:08,195 --> 00:02:11,097 Quitting Buzzwire was the right decision, but I don't know. 22 00:02:11,264 --> 00:02:14,530 Being noble and unemployed isn't everything you dreamed it would be? 23 00:02:14,768 --> 00:02:16,964 I have been baking a lot. 24 00:02:18,338 --> 00:02:19,863 I'm sure. MAN: Get this one. 25 00:02:20,040 --> 00:02:22,839 - Let's sit here. MAN: Yeah, no problem. 26 00:02:23,310 --> 00:02:29,113 So you hear about the little boy who was abducted last night? 27 00:02:29,816 --> 00:02:33,617 I covered two similar kidnapping cases for Buzzwire last year. 28 00:02:33,787 --> 00:02:36,018 - Yeah. - Do you think it's the same guy? 29 00:02:36,690 --> 00:02:39,524 I do. That's why I pulled your reports. 30 00:02:39,726 --> 00:02:41,786 Very well-researched. Really insightful. 31 00:02:41,962 --> 00:02:43,692 Huh. Didn't help. 32 00:02:43,864 --> 00:02:46,060 The boys were still found dead within a week. 33 00:02:46,233 --> 00:02:47,701 The cops never caught the guy. 34 00:02:47,868 --> 00:02:51,032 That's why I want you to come with me. Look at the crime scene. 35 00:02:51,204 --> 00:02:52,228 I'm not a profiler. 36 00:02:52,439 --> 00:02:54,931 No, but you've done the legwork on the last victims. 37 00:02:55,142 --> 00:02:57,134 There's gotta be some kind of connection. 38 00:02:57,310 --> 00:02:59,973 Maybe you'll see something we're missing. 39 00:03:07,020 --> 00:03:11,355 How could you not know a Roche Bobois couch from a Manutti? 40 00:03:11,525 --> 00:03:17,226 You invite me to a night on the town. I'm thinking jazz, cigars... 41 00:03:17,397 --> 00:03:21,266 maybe a fresh-from-the-vein pitcher of sangria. 42 00:03:21,902 --> 00:03:24,531 - Not window-shopping for couches. - So sue me. 43 00:03:24,705 --> 00:03:29,200 My new office is almost ready, and I just fired my bonehead designers. 44 00:03:29,409 --> 00:03:32,174 And 4 a.m. really is the best time to browse. 45 00:03:32,345 --> 00:03:35,179 Are we gonna find your designers at the bottom of the pits? 46 00:03:35,348 --> 00:03:39,479 Mick, please, I don't have the energy to kill everyone who pisses me off. 47 00:03:39,686 --> 00:03:42,178 I have to hire some people. 48 00:03:42,622 --> 00:03:45,854 Uh... Blood, juice, day, night. 49 00:03:46,059 --> 00:03:49,393 A few weeks as a human, and my body can't work out what it wants. 50 00:03:49,596 --> 00:03:52,532 Well, blood-orange juice must be particularly confusing. 51 00:03:52,699 --> 00:03:56,466 Now, sorry about your jet lag, or maybe I should say human lag... 52 00:03:56,636 --> 00:03:59,606 but I am feeling the call of subzero oblivion. 53 00:04:00,373 --> 00:04:03,104 Personal plea from the boy's father, Robert Fordham. 54 00:04:03,276 --> 00:04:06,713 This is my son, Jacob. He just turned 6. 55 00:04:06,880 --> 00:04:08,405 He's 45 pounds. 56 00:04:08,582 --> 00:04:09,641 Just under 4 feet. 57 00:04:09,816 --> 00:04:14,151 Well, you are positively Pavlovian where that girl is concerned. 58 00:04:14,955 --> 00:04:17,982 Brown hair, brown eyes. 59 00:04:18,158 --> 00:04:23,426 Please, whoever you are, bring my son back. 60 00:04:34,841 --> 00:04:35,900 Mick. 61 00:04:37,043 --> 00:04:38,306 Hey. 62 00:04:38,478 --> 00:04:41,744 - You're not here with Buzzwire? - No, Talbot asked me to come. 63 00:04:41,948 --> 00:04:43,940 Why are you here? 64 00:04:44,985 --> 00:04:47,682 - I grew up in this neighborhood. - You grew up here? 65 00:04:47,921 --> 00:04:49,753 Beth. 66 00:04:51,091 --> 00:04:52,753 Go ahead. 67 00:04:52,959 --> 00:04:54,860 - Are you okay? - Yeah. 68 00:04:55,362 --> 00:04:57,058 Okay. 69 00:05:02,702 --> 00:05:05,414 Josef thought it was seeing Beth that drew me here... 70 00:05:05,438 --> 00:05:06,462 but it wasn't. 71 00:05:06,640 --> 00:05:09,804 It was the house, and the people who once lived in it. 72 00:05:10,477 --> 00:05:11,945 My buddy, Ray. 73 00:05:12,112 --> 00:05:14,445 His wife, Lilah. 74 00:05:14,614 --> 00:05:16,776 Mick, keep an eye on him. 75 00:05:16,983 --> 00:05:18,952 You know he trips over his own shoelaces. 76 00:05:19,119 --> 00:05:22,214 Well, if he does, I'll be there to pick him up. 77 00:05:30,030 --> 00:05:31,362 Be safe, Ray. 78 00:05:31,531 --> 00:05:33,329 I love you. 79 00:05:33,500 --> 00:05:35,969 I'll be home soon, Lilah. You can count on that. 80 00:05:43,243 --> 00:05:45,576 We'd been friends all our lives. 81 00:05:45,745 --> 00:05:47,611 I loved them. 82 00:05:50,884 --> 00:05:52,477 And then I betrayed them. 83 00:06:11,471 --> 00:06:13,463 I already took shots of this. - Okay. 84 00:06:13,640 --> 00:06:15,199 All right, I'll be in the room. 85 00:06:16,643 --> 00:06:17,843 Detective? MAN 3: Yeah? 86 00:06:19,212 --> 00:06:20,840 All the detectives are upstairs. 87 00:06:21,047 --> 00:06:24,575 I'm actually a... I'm a private investigator. Mick St. John. 88 00:06:24,784 --> 00:06:26,412 - Robert Fordham. - Good to meet you. 89 00:06:26,586 --> 00:06:28,885 I think there's a mistake. I didn't call anyone. 90 00:06:29,055 --> 00:06:33,015 No, I volunteered my help. I grew up right down the street. 91 00:06:33,193 --> 00:06:36,561 I can't believe this is happening. I'm really very sorry. 92 00:06:36,796 --> 00:06:37,820 These your parents? 93 00:06:37,998 --> 00:06:41,025 Yeah, my folks passed away a few years ago. 94 00:06:41,201 --> 00:06:42,931 - You know them? - Kind of. 95 00:06:43,103 --> 00:06:44,935 I didn't know they had any children. 96 00:06:45,171 --> 00:06:46,696 Just me. I was a baby boomer. 97 00:06:46,907 --> 00:06:49,604 Mr. Fordham, why don't you go have a seat with your wife? 98 00:06:49,809 --> 00:06:51,744 - We still have some questions. - Okay. 99 00:06:56,549 --> 00:06:58,347 I don't know who let you in here... 100 00:06:58,518 --> 00:07:00,350 Detective, there's a child missing. 101 00:07:00,553 --> 00:07:02,852 We can use all the help we can get. 102 00:07:06,693 --> 00:07:08,719 - Thanks. - Yeah. 103 00:07:08,895 --> 00:07:10,921 They'll finish the interview up in there. 104 00:07:11,131 --> 00:07:13,123 Okay. 105 00:07:13,333 --> 00:07:15,097 All right. 106 00:07:18,471 --> 00:07:21,202 Okay, had anyone been bothering Jacob at school? 107 00:07:21,374 --> 00:07:22,433 On the playground? 108 00:07:22,909 --> 00:07:26,243 - No, he would've told us. - You said he was having nightmares. 109 00:07:26,413 --> 00:07:29,042 - Was he seeing a doctor? - No, it was nothing like that. 110 00:07:29,215 --> 00:07:31,741 He's 6. He has a big imagination. 111 00:07:31,918 --> 00:07:34,046 Every little creak he heard was a monster. 112 00:07:34,254 --> 00:07:38,385 He said he heard tapping coming from the walls. 113 00:07:38,591 --> 00:07:41,254 I checked the crawl spaces, and put rat traps in the attic. 114 00:07:42,896 --> 00:07:45,627 - It's okay. - Detective. 115 00:07:46,566 --> 00:07:48,398 Okay, you guys. Take a minute. 116 00:07:53,306 --> 00:07:55,400 You mind if I take a look in the boy's room? 117 00:07:55,575 --> 00:07:58,477 Forensics are still working. Come back in a couple hours. 118 00:08:06,186 --> 00:08:08,155 - I can only imagine him... - Yeah, great. 119 00:08:08,321 --> 00:08:10,950 A couple of hours, so they can trample anything useful. 120 00:08:11,124 --> 00:08:13,992 The cops never found blood or prints at the previous scenes. 121 00:08:14,160 --> 00:08:16,095 Hey, do you know Robert? 122 00:08:16,262 --> 00:08:18,094 What? No, why? 123 00:08:18,264 --> 00:08:20,495 I don't know. You were acting kind of odd. 124 00:08:20,667 --> 00:08:22,659 Oh. WOMAN: Come on, honey. 125 00:08:22,836 --> 00:08:24,862 Think it's the guy who took the other boys? 126 00:08:25,038 --> 00:08:27,303 Well, the m.o.'s exactly the same. 127 00:08:27,474 --> 00:08:30,103 Little boy taken from his home while his parents slept. 128 00:08:30,276 --> 00:08:32,438 No sign of forced entry. The perp is a ghost. 129 00:08:32,612 --> 00:08:34,547 Yeah, or a vampire. 130 00:08:35,415 --> 00:08:38,112 Were any of the other victims missing blood? 131 00:08:38,318 --> 00:08:39,809 - You have anyone in mind? - Yeah. 132 00:08:39,986 --> 00:08:41,978 Somebody Talbot won't know about. 133 00:08:45,492 --> 00:08:47,654 My name didn't ring a bell with Robert. 134 00:08:47,827 --> 00:08:51,992 I guess I shouldn't be surprised Lilah and Ray never mentioned me. 135 00:08:54,234 --> 00:08:55,702 Damn. 136 00:08:55,869 --> 00:08:58,236 This makes K rations seem gourmet. - Yeah. 137 00:08:58,471 --> 00:09:00,440 - Yeah. - File a complaint. 138 00:09:00,640 --> 00:09:02,336 - Ha-ha-ha. - Oh, wait a minute... 139 00:09:02,509 --> 00:09:05,502 we're in the middle of nowhere fighting Germans. 140 00:09:05,678 --> 00:09:07,010 This isn't nowhere. 141 00:09:07,180 --> 00:09:09,581 It's a forest in Italy. 142 00:09:13,353 --> 00:09:17,051 Ugh. What I wouldn't give for one of Lilah's Sunday dinners right now. 143 00:09:17,223 --> 00:09:19,055 - Mm. - Mm. 144 00:09:19,259 --> 00:09:23,993 I mean, not only does she have Lana Turner's legs and Garbo's laugh... 145 00:09:24,197 --> 00:09:26,860 but my wife could cook a ham so juicy it'd tempt a rabbi. 146 00:09:31,671 --> 00:09:33,537 Oh, God, he's hit. - Get down. 147 00:09:37,110 --> 00:09:38,476 Stay with me, Ralphie. 148 00:09:43,850 --> 00:09:45,978 Hey, Ray. RAY: Aaah! 149 00:09:46,186 --> 00:09:47,779 Ray, stop. 150 00:09:56,429 --> 00:09:59,490 Ray saved my life several times. 151 00:10:00,266 --> 00:10:01,757 And I saved his a time or two. 152 00:10:03,236 --> 00:10:06,297 It's what happens when you're fighting in a war. 153 00:10:14,047 --> 00:10:17,540 You know, when I asked you here, it wasn't a group invitation. 154 00:10:17,750 --> 00:10:18,979 Oh, I didn't call Mick. 155 00:10:19,152 --> 00:10:23,112 Well, it just seems wherever one of you goes, the other one isn't far behind. 156 00:10:23,289 --> 00:10:24,757 This room. Downstairs. 157 00:10:24,924 --> 00:10:26,586 What? 158 00:10:27,894 --> 00:10:28,953 Look at the toys. 159 00:10:29,896 --> 00:10:32,923 Okay, so the kid's a little OCD. 160 00:10:33,133 --> 00:10:35,159 No, it's a defensive line. 161 00:10:35,401 --> 00:10:37,768 If a monster showed, he'd have to break through... 162 00:10:37,937 --> 00:10:40,463 and make enough noise to wake Jacob. 163 00:10:40,640 --> 00:10:43,633 Is that what you did after you were taken as a child? 164 00:10:43,810 --> 00:10:47,269 - How do you know about that? - Well, it's my business to know. 165 00:10:47,447 --> 00:10:51,111 Come on, tell me you didn't Google me after we first met, huh? 166 00:10:56,456 --> 00:10:59,290 Every vamp knows children's blood is more pure. 167 00:10:59,459 --> 00:11:00,825 Less free radicals. 168 00:11:00,994 --> 00:11:03,691 But some crave it because they think it tastes better... 169 00:11:03,863 --> 00:11:07,061 like something cooked in butter instead of margarine. 170 00:11:07,967 --> 00:11:10,664 Leo is one of those vamps. He's also the nervous type. 171 00:11:10,837 --> 00:11:15,366 If Jacob heard tapping in the walls, I may have found the mouse. 172 00:11:18,478 --> 00:11:20,037 You're killing me, man. 173 00:11:25,151 --> 00:11:28,610 Tell me you didn't take that kid in West Adams last night, Leo. 174 00:11:29,355 --> 00:11:31,187 Mick, you wound me. 175 00:11:31,357 --> 00:11:33,849 I'm not some kind of pervert. 176 00:11:34,294 --> 00:11:37,492 And I'm not the cops, Leo, but I will get the truth before I leave. 177 00:11:37,664 --> 00:11:41,226 The only question is, easy way, hard way. 178 00:11:41,401 --> 00:11:43,131 I didn't take him. 179 00:11:43,336 --> 00:11:44,998 Children are a precious gift. 180 00:11:45,738 --> 00:11:47,297 I just like their blood. 181 00:11:47,473 --> 00:11:49,704 Where do you get it? 182 00:11:49,876 --> 00:11:51,868 Runaways mostly. 183 00:11:52,111 --> 00:11:55,479 I buy them booze, then I tap a vein while they're sleeping it off. 184 00:11:55,915 --> 00:11:57,713 Do you kill them? 185 00:11:57,917 --> 00:11:59,510 Hell, no. 186 00:11:59,686 --> 00:12:01,382 I even leave them cash. 187 00:12:01,554 --> 00:12:04,388 More than they'd get at the blood bank. 188 00:12:04,557 --> 00:12:06,082 Ask anybody. 189 00:12:09,696 --> 00:12:15,260 Leave the runaways alone, Leo. 190 00:12:23,443 --> 00:12:26,880 So, what kind of monster were you and Mr. Talbot talking about? 191 00:12:27,413 --> 00:12:31,509 Oh, I was just wondering if there was any kind of real-life explanation... 192 00:12:31,684 --> 00:12:32,777 for Jacob's fears. 193 00:12:33,019 --> 00:12:34,783 - You mean, someone he knew? - Right. 194 00:12:34,954 --> 00:12:37,685 Somebody who had a key, like the housekeeper you fired... 195 00:12:37,857 --> 00:12:39,382 or an angry ex-wife. 196 00:12:39,592 --> 00:12:42,027 No. No, there is no one like that. 197 00:12:42,695 --> 00:12:44,186 Huh. 198 00:12:44,864 --> 00:12:48,028 Is that photo from World War II? 199 00:12:49,469 --> 00:12:53,372 Yeah, that's my dad, Ray Fordham. 200 00:12:54,540 --> 00:12:57,305 His company was stationed in Italy. 201 00:12:59,312 --> 00:13:01,747 Robert was a child of the baby boom, all right. 202 00:13:01,914 --> 00:13:06,318 Thousands of reunited couples celebrating life had thousands of babies. 203 00:13:06,486 --> 00:13:10,821 But Robert was born only seven months after Ray got home. 204 00:13:25,238 --> 00:13:29,141 Hey, I saw a photo of you at Robert's. You were in the war with his father. 205 00:13:29,309 --> 00:13:33,007 Why didn't you tell me you wanted to help because you knew the family? 206 00:13:33,212 --> 00:13:34,976 Because they could be my family. 207 00:13:46,959 --> 00:13:49,224 Your family? 208 00:13:49,962 --> 00:13:51,726 How? 209 00:13:54,834 --> 00:13:56,462 Years before I became a vampire... 210 00:13:56,636 --> 00:13:59,435 I was just another soldier in World War II. 211 00:13:59,605 --> 00:14:01,267 Ray was my best friend. 212 00:14:02,475 --> 00:14:05,934 In the late summer of 1944, we were fighting together in Italy. 213 00:14:10,149 --> 00:14:12,277 Hold up. Hold up. 214 00:14:16,923 --> 00:14:19,950 - Where's that coming from? - That's the road to Florence. 215 00:14:20,626 --> 00:14:22,060 - Okay, move out. Go. MAN 2: Okay. 216 00:14:23,496 --> 00:14:25,328 Incoming! 217 00:14:25,498 --> 00:14:27,091 Take cover! 218 00:14:30,236 --> 00:14:31,431 Ray, you're in the open! 219 00:14:32,238 --> 00:14:33,729 Get over here! 220 00:14:37,443 --> 00:14:38,934 Ray, answer me. - Ray! 221 00:14:39,112 --> 00:14:40,978 - Ray. MAN 5: Sarge, where are you? 222 00:14:41,180 --> 00:14:43,411 Ray, Ray, Ray. RAY: Uhn. 223 00:14:44,417 --> 00:14:46,318 - It's okay. MAN 6: Are you all right? 224 00:14:46,519 --> 00:14:48,385 My legs feel funny. They still there? 225 00:14:48,588 --> 00:14:49,783 Yeah, of course. 226 00:14:49,956 --> 00:14:51,982 Two good legs, and I still gotta run to you. 227 00:14:54,160 --> 00:14:57,597 You stay with me, Ray, okay? 228 00:14:58,164 --> 00:15:02,260 - Take care of Lilah, okay? - Shut the hell up. 229 00:15:02,435 --> 00:15:04,165 You gotta take care of her yourself. 230 00:15:04,404 --> 00:15:06,999 Tell her that I love her. 231 00:15:08,841 --> 00:15:10,707 Tell her. 232 00:15:11,811 --> 00:15:12,972 I'll tell her, Ray. 233 00:15:13,479 --> 00:15:15,038 I'll tell her. 234 00:15:15,281 --> 00:15:16,442 Ray. 235 00:15:19,652 --> 00:15:21,951 A week later, I woke up in a field hospital... 236 00:15:22,121 --> 00:15:24,420 wounded but alive. 237 00:15:25,224 --> 00:15:28,353 They told me I was the only one who survived from that patrol. 238 00:15:28,561 --> 00:15:32,020 And eight months later, I was back in the States. 239 00:15:32,999 --> 00:15:36,492 Of course, Lilah knew that Ray was gone... 240 00:15:37,503 --> 00:15:39,062 but I needed to see her. 241 00:15:54,387 --> 00:15:56,549 We were devastated. 242 00:15:56,722 --> 00:15:59,851 Then, a week later, the war in Europe was over... 243 00:16:00,026 --> 00:16:03,758 and there were parades in the streets. 244 00:16:03,963 --> 00:16:05,693 There were picnics. 245 00:16:05,865 --> 00:16:08,266 Everybody was starting over. 246 00:16:12,405 --> 00:16:14,897 Mick, take a break. 247 00:16:15,074 --> 00:16:18,670 I swear you're gonna start fixing things that aren't even broke. 248 00:16:26,886 --> 00:16:28,377 I like to keep busy. 249 00:16:28,554 --> 00:16:30,250 I know that feeling. 250 00:16:30,423 --> 00:16:32,722 It works until I close my eyes at night. 251 00:16:37,296 --> 00:16:41,290 I can't believe a woman who built airplanes for 3 years can't change a fuse. 252 00:16:43,369 --> 00:16:46,134 It's not that I can't. 253 00:16:46,806 --> 00:16:50,299 Ray just always used to take care of some things. 254 00:16:55,748 --> 00:16:57,546 He wanted me to take care of you. 255 00:16:59,552 --> 00:17:01,111 Well, you do, Mick. 256 00:17:01,954 --> 00:17:03,786 You do. 257 00:17:19,739 --> 00:17:21,833 You started over with Lilah? 258 00:17:22,041 --> 00:17:25,944 I know how it sounds, but you... 259 00:17:26,112 --> 00:17:28,172 It just kind of happened. 260 00:17:28,347 --> 00:17:30,475 It didn't... It just happened. 261 00:17:30,650 --> 00:17:32,141 So you think Robert...? 262 00:17:34,053 --> 00:17:35,919 How could you not know you had a son? 263 00:17:36,088 --> 00:17:39,616 When I left Lilah, I had no idea she was pregnant. 264 00:17:39,825 --> 00:17:42,124 But I checked Robert's birthdate. 265 00:17:42,328 --> 00:17:43,956 It's possible. 266 00:17:45,364 --> 00:17:47,299 Why did you leave her? 267 00:17:47,500 --> 00:17:49,435 Because Ray survived. 268 00:17:49,635 --> 00:17:51,035 He was in a coma for months. 269 00:17:51,203 --> 00:17:54,196 He lost his dog tags. The Army didn't know who he was. 270 00:17:54,774 --> 00:17:57,369 When Ray turned up, I made myself scarce. 271 00:17:57,577 --> 00:17:59,307 What else could I do? 272 00:17:59,478 --> 00:18:04,382 I left my best friend for dead, and then I stole his wife. 273 00:18:05,985 --> 00:18:07,180 It was wrong. 274 00:18:07,853 --> 00:18:09,879 It wasn't wrong if it was love. 275 00:18:12,291 --> 00:18:13,691 Was it love? 276 00:18:17,964 --> 00:18:19,728 Yeah. 277 00:18:20,600 --> 00:18:23,001 Yeah, I think it was. 278 00:18:24,837 --> 00:18:27,102 It's getting late. Cops should be done by now. 279 00:18:28,908 --> 00:18:29,967 Yeah. 280 00:18:32,411 --> 00:18:34,141 Thanks for letting us have a look. 281 00:18:34,313 --> 00:18:37,181 Yeah, well, CSI and the police have combed every inch. 282 00:18:37,350 --> 00:18:40,184 I don't care who finds Jacob as long as he's found. 283 00:18:40,353 --> 00:18:44,222 It's strange to have a son who looks old enough to be your father. 284 00:18:45,825 --> 00:18:48,659 You seem familiar somehow. 285 00:18:48,828 --> 00:18:51,263 Oh, he was all over TMZ last week. 286 00:18:52,264 --> 00:18:53,527 No. 287 00:18:56,335 --> 00:18:58,566 Do I maybe know your family? 288 00:18:58,771 --> 00:19:01,104 No, I don't think so. 289 00:19:02,575 --> 00:19:03,634 Excuse me. 290 00:19:16,889 --> 00:19:18,687 This was a human crime. 291 00:19:18,858 --> 00:19:20,884 There's no scent of vampire in here. 292 00:19:21,093 --> 00:19:23,927 Hey, can't you smell if Robert's your son? 293 00:19:24,163 --> 00:19:25,654 No, it's not that specific. 294 00:19:25,865 --> 00:19:27,800 - Can you get a DNA test? - Wouldn't work. 295 00:19:28,034 --> 00:19:30,902 My DNA was fundamentally altered when I became a vampire. 296 00:19:31,103 --> 00:19:32,571 What about pre-vamp DNA? 297 00:19:32,772 --> 00:19:35,469 I have a lot of skills. Time travel is not one of them. 298 00:19:35,708 --> 00:19:38,769 Now, what about a lock of hair from a family Bible or something? 299 00:19:38,944 --> 00:19:40,412 Maybe. 300 00:19:40,579 --> 00:19:43,447 I didn't keep much from when I was human, though. 301 00:19:46,118 --> 00:19:47,711 Is that fingerprint powder? 302 00:19:50,389 --> 00:19:52,221 No, it's powdered metal. 303 00:19:52,391 --> 00:19:55,293 CSI has probably bagged a sample. 304 00:19:55,461 --> 00:19:58,226 Lucky for us we have the mobile vampire lab. 305 00:20:00,433 --> 00:20:02,732 Let's take a look upstairs. 306 00:20:10,109 --> 00:20:11,407 Jacob's room... 307 00:20:13,312 --> 00:20:15,838 would be right under here. 308 00:20:22,955 --> 00:20:24,116 He was here. 309 00:20:24,290 --> 00:20:26,521 - This is where he watched Jacob. - Ugh. 310 00:20:38,804 --> 00:20:40,636 And this is the door he came in. 311 00:20:42,842 --> 00:20:45,710 Who's had physical access to the attic? 312 00:20:45,878 --> 00:20:47,005 We renovated last year. 313 00:20:47,179 --> 00:20:49,842 Other than the contractor, there were dozens of workers. 314 00:20:50,049 --> 00:20:52,314 Okay, we're gonna need those names. 315 00:20:52,485 --> 00:20:55,045 If he made a secret way into Jacob's room... 316 00:20:55,254 --> 00:20:58,520 maybe he made a secret way into the house. 317 00:21:00,025 --> 00:21:02,256 Or found one that's already here. 318 00:21:02,461 --> 00:21:05,522 A lot of these old houses had coal chutes. 319 00:21:06,198 --> 00:21:08,258 Like this one. 320 00:21:13,672 --> 00:21:15,197 And it's a way into the house. 321 00:21:19,912 --> 00:21:21,210 It's been opened recently. 322 00:21:24,150 --> 00:21:27,245 Once he was in the kitchen, he could take stairs to the attic. 323 00:21:27,419 --> 00:21:29,979 - And take his time. - To take my son. 324 00:21:35,694 --> 00:21:39,654 So Jacob was right. The monster was in the walls. 325 00:21:39,832 --> 00:21:41,528 And in the floors. 326 00:21:41,700 --> 00:21:43,692 And in the ceilings. 327 00:21:58,083 --> 00:22:01,383 - How'd you know the coal chute? - I grew up in a house like this. 328 00:22:01,554 --> 00:22:04,922 - Here in L.A.? - Yeah. 329 00:22:05,090 --> 00:22:07,150 What school did you go to? 330 00:22:07,326 --> 00:22:10,626 - You investigating me now? - Depends. You got something to hide? 331 00:22:10,796 --> 00:22:14,096 No, not anymore. The paparazzi exposed my deepest secrets. 332 00:22:14,266 --> 00:22:16,497 Shoe size, 10 and a half. Favorite color, blue. 333 00:22:16,702 --> 00:22:17,965 Boxers, not briefs. 334 00:22:18,137 --> 00:22:20,299 How did we get on to this delightful subject? 335 00:22:20,506 --> 00:22:21,735 We digressed. 336 00:22:22,308 --> 00:22:24,971 I know the other crime scenes were in different parts... 337 00:22:25,144 --> 00:22:27,511 but they're all turn-of-the-century Victorians. 338 00:22:27,713 --> 00:22:29,238 Maybe our guy worked on them. 339 00:22:29,448 --> 00:22:31,076 Check and see if they have coal chutes. 340 00:22:31,250 --> 00:22:32,946 It would explain how he got in. 341 00:22:33,118 --> 00:22:35,110 I'll have our guys check it out. 342 00:22:38,324 --> 00:22:42,091 This is every piece of paper from the renovation last year. 343 00:22:42,294 --> 00:22:44,991 - Every work order, invoice. - Every suspect. 344 00:22:45,164 --> 00:22:47,463 - That's a lot of names. - We need to get started. 345 00:22:47,633 --> 00:22:48,726 - Thank you. - Yeah. 346 00:22:49,335 --> 00:22:51,304 Thanks. 347 00:22:53,739 --> 00:22:56,334 - I'll make some coffee. - Hey. 348 00:22:57,176 --> 00:22:58,769 It's after 3. 349 00:22:58,944 --> 00:23:01,277 You know, why don't you try to get some sleep? 350 00:23:02,982 --> 00:23:04,814 Easier said than done. 351 00:23:10,623 --> 00:23:12,148 Robert's DNA. 352 00:23:12,358 --> 00:23:14,020 One sample down. One to go. 353 00:23:14,894 --> 00:23:16,886 You should try to get some rest too. 354 00:23:17,062 --> 00:23:20,191 Yeah, it's hard to sleep knowing Jacob's out there with this nut. 355 00:23:20,399 --> 00:23:22,197 - We'll get him back. - Cut through yet? 356 00:23:22,368 --> 00:23:23,495 We have to. 357 00:23:24,069 --> 00:23:25,628 DA's office will narrow it down. 358 00:23:25,804 --> 00:23:29,036 - Ben's got a good team. - Ben? Wow. 359 00:23:31,911 --> 00:23:34,710 - Should I be jealous? - Of course. 360 00:23:34,880 --> 00:23:37,042 Even if I have no romantic interest in him... 361 00:23:37,283 --> 00:23:39,878 your jealousy makes me feel desirable. 362 00:23:51,163 --> 00:23:52,756 Maybe I can't time travel... 363 00:23:52,932 --> 00:23:56,232 and I definitely don't have a lock of hair in the family Bible... 364 00:23:56,402 --> 00:24:00,032 but every soldier had to fit his life into a box. 365 00:24:00,205 --> 00:24:03,334 This I kept. 366 00:24:04,343 --> 00:24:08,576 So Robert's contractor is legit, but he hired a lot of labor off the books. 367 00:24:08,814 --> 00:24:11,909 They could either be nice guys from the Home Depot parking lot... 368 00:24:12,084 --> 00:24:13,382 or convicted felons. 369 00:24:13,552 --> 00:24:16,454 Right. I did have better luck with the other crime scenes. 370 00:24:16,622 --> 00:24:19,820 Both houses have been renovated within the last year. 371 00:24:20,459 --> 00:24:23,691 The first victim was taken from a 1911 Victorian in Ocean Park. 372 00:24:23,862 --> 00:24:26,730 The second was taken from a 1903 Victorian in Pasadena. 373 00:24:26,899 --> 00:24:29,130 - Do they both have coal chutes? - No. 374 00:24:29,335 --> 00:24:31,804 But Ocean Park had a wine cellar with an access door. 375 00:24:31,971 --> 00:24:34,440 Pasadena had an in-floor heating system riddled... 376 00:24:34,606 --> 00:24:36,234 with a bunch of steam tunnels. 377 00:24:36,408 --> 00:24:39,936 - Both have been sealed up for decades. - Have they been opened recently? 378 00:24:40,112 --> 00:24:41,978 - Yep. - I bet you a hundred dollars... 379 00:24:42,147 --> 00:24:45,481 even the owners didn't know those entrances existed. 380 00:24:45,651 --> 00:24:47,449 - You'd win. MAN: Long morning, huh? 381 00:24:48,354 --> 00:24:51,256 You ever think of becoming a civilian investigator? 382 00:24:51,423 --> 00:24:54,086 I did some investigating at Buzzwire, but I'm not a cop. 383 00:24:54,259 --> 00:24:58,458 But you don't have to be, but you would have to work for me. 384 00:24:59,264 --> 00:25:02,564 - Is that a job offer? - Yeah, it is. 385 00:25:05,270 --> 00:25:09,674 I thought my human past was dead, hidden away in storage... 386 00:25:09,875 --> 00:25:12,310 but now I find out it might be alive and well... 387 00:25:12,478 --> 00:25:15,073 living in a house in West Adams. 388 00:25:15,247 --> 00:25:18,649 Only my human DNA will tell me for sure. 389 00:25:20,319 --> 00:25:24,017 Oh, nice footlocker. What, did you mug an Army guy? 390 00:25:24,256 --> 00:25:27,454 Josef, to what do I owe this pleasure? 391 00:25:27,626 --> 00:25:29,390 I left my cell phone here yesterday. 392 00:25:29,595 --> 00:25:33,032 I spent 400 years without one, now I can't go a day... 393 00:25:34,033 --> 00:25:39,267 So, GI Mick, why the trip down memory lane? 394 00:25:44,009 --> 00:25:46,308 I need DNA to confirm that I fathered a child... 395 00:25:46,478 --> 00:25:49,312 with my best friend's wife after the war. 396 00:25:51,150 --> 00:25:54,052 Wow, never a dull moment, huh? I'll give you that. 397 00:25:55,020 --> 00:25:57,353 - Ahem. - Come on. 398 00:25:58,323 --> 00:26:00,792 Give me your best shot. I know you're dying to. 399 00:26:01,326 --> 00:26:02,521 You want the truth? 400 00:26:04,229 --> 00:26:06,221 I'm jealous. 401 00:26:06,432 --> 00:26:10,301 You see, I've sired plenty of vamps in my day, but no rug rats. 402 00:26:11,203 --> 00:26:12,569 Well, that I know of. 403 00:26:13,138 --> 00:26:17,303 I guess they'd all be dust by now, so it's kind of a moot point, but... 404 00:26:17,476 --> 00:26:19,877 Yeah, you know, it's one of my only regrets. 405 00:26:21,580 --> 00:26:24,379 And I don't believe in regrets. 406 00:26:24,583 --> 00:26:27,075 That boy who was kidnapped... 407 00:26:29,188 --> 00:26:31,555 he might be my grandson. 408 00:26:32,724 --> 00:26:34,420 Yeah. 409 00:26:34,593 --> 00:26:36,425 I hope you get the kid back. 410 00:26:36,595 --> 00:26:39,224 Your last contribution to the human gene pool, huh? 411 00:26:39,398 --> 00:26:41,958 Yeah, I guess he is. 412 00:26:42,167 --> 00:26:44,830 Unless you and Beth rewrite the rules of vampire love... 413 00:26:45,003 --> 00:26:47,598 and figure out how to procreate. 414 00:26:47,840 --> 00:26:49,172 Hi, Beth. 415 00:26:49,675 --> 00:26:51,610 Beth's here. 416 00:26:54,746 --> 00:26:56,078 What did you find out? 417 00:26:56,248 --> 00:26:58,547 I think the kidnapper saw original blueprints... 418 00:26:58,717 --> 00:27:01,346 - of the victims' houses. - Could he get those online? 419 00:27:01,520 --> 00:27:04,615 No, all hard copies are filed at the County Assessor's office. 420 00:27:04,790 --> 00:27:06,850 He would have had to sign them out. 421 00:27:07,059 --> 00:27:10,359 Okay, I'll drop you at the Hall of Records. 422 00:27:10,529 --> 00:27:11,690 Oh, you found it? 423 00:27:12,231 --> 00:27:13,790 Yeah. 424 00:27:14,133 --> 00:27:15,601 Pre-vampire DNA. 425 00:27:15,801 --> 00:27:19,238 - Well, we should take it to Bionalysis. - Okay. 426 00:27:24,143 --> 00:27:26,476 So the lab promised to rush your DNA results... 427 00:27:26,645 --> 00:27:28,375 and we should know by tomorrow. 428 00:27:29,148 --> 00:27:31,117 So about what Josef said. 429 00:27:31,316 --> 00:27:33,308 What? That we can't have a baby? 430 00:27:34,319 --> 00:27:37,619 - You wanna have my baby? - What do you think of Elliot for a boy? 431 00:27:39,124 --> 00:27:41,252 I'm kidding. Relax. 432 00:27:41,426 --> 00:27:46,296 But I mean, children are a part of most normal human relationships. 433 00:27:46,532 --> 00:27:49,900 Our relationship being neither normal nor human. 434 00:27:53,672 --> 00:27:57,837 But Josef was right, vampires can't have kids, so... 435 00:27:58,243 --> 00:28:00,323 - I mean, if it's a deal breaker... - Oh, whoa, whoa. 436 00:28:00,412 --> 00:28:02,176 I think we're getting ahead of ourselves. 437 00:28:02,347 --> 00:28:04,816 I mean, we haven't even slept with each other yet. 438 00:28:04,983 --> 00:28:06,952 It may not be any good. 439 00:28:10,489 --> 00:28:12,458 Let's just focus on getting Jacob back... 440 00:28:12,624 --> 00:28:15,458 and we'll worry about our children when the time comes. 441 00:28:15,661 --> 00:28:17,562 Yeah. 442 00:28:22,301 --> 00:28:23,325 Bye. 443 00:28:32,778 --> 00:28:34,269 Already went through this... 444 00:28:34,446 --> 00:28:37,177 - with the police. - I understand it's a lot of names... 445 00:28:37,349 --> 00:28:40,285 but I need you to try to remember faces, voices. 446 00:28:40,452 --> 00:28:42,717 Anyone who was off-kilter at all. 447 00:28:45,224 --> 00:28:48,661 Hey. Hey, hey, it's okay. 448 00:28:48,827 --> 00:28:50,455 - Let's just take a breath. - Okay. 449 00:28:50,629 --> 00:28:51,995 Okay? 450 00:28:52,197 --> 00:28:55,190 You know, we had Jacob late in life. 451 00:28:56,368 --> 00:28:58,599 He was our little miracle, you know? 452 00:28:59,805 --> 00:29:02,468 Just like I was for my folks. 453 00:29:03,242 --> 00:29:05,177 Why were you a miracle? 454 00:29:05,344 --> 00:29:07,404 Because my father was partially paralyzed... 455 00:29:07,613 --> 00:29:09,241 when he came back from the war. 456 00:29:09,414 --> 00:29:11,576 They didn't think that he could have any kids. 457 00:29:11,750 --> 00:29:14,242 And then I came along seven months later. 458 00:29:14,419 --> 00:29:17,753 I was the biggest preemie my mother's doctor ever saw. 459 00:29:17,923 --> 00:29:20,893 He was big because he wasn't premature. 460 00:29:21,059 --> 00:29:22,994 He was mine. 461 00:29:23,996 --> 00:29:25,760 Robert, I... 462 00:29:25,998 --> 00:29:29,400 How do you tell a man twice your age that you're his father? 463 00:29:32,537 --> 00:29:34,267 You don't. 464 00:29:34,706 --> 00:29:36,174 I'm gonna get Jacob back. 465 00:29:38,644 --> 00:29:40,374 Thank you. 466 00:29:41,513 --> 00:29:45,450 Just, you know, I never thought that I'd ever have a son, you know? 467 00:29:50,055 --> 00:29:52,581 Yeah, I know. 468 00:29:53,225 --> 00:29:57,663 Okay, so listen, these workmen... 469 00:29:58,597 --> 00:30:00,896 Were any of them especially interested in Jacob? 470 00:30:01,066 --> 00:30:03,934 You know, it's chaos when you're renovating, you know? 471 00:30:04,102 --> 00:30:07,732 There's a lot of dust and noise and people everywhere. 472 00:30:07,906 --> 00:30:09,272 Wait a minute. 473 00:30:10,242 --> 00:30:13,906 There was this one guy, though. He liked to work at night. 474 00:30:14,112 --> 00:30:16,240 Did he ever speak to Jacob? 475 00:30:16,415 --> 00:30:17,906 Maybe once or twice. 476 00:30:18,116 --> 00:30:20,449 I think he did the metalwork on the roof. 477 00:30:21,086 --> 00:30:23,817 Uh... I don't know his name. Um... 478 00:30:24,423 --> 00:30:29,088 Wait a minute, it was Kevin or Ken. Started with a V. 479 00:30:29,261 --> 00:30:32,129 - Verdolino. Ken Verdolino? - That's him. 480 00:30:46,478 --> 00:30:47,502 Hello? 481 00:30:47,713 --> 00:30:49,390 Have you figured it out yet? 482 00:30:49,414 --> 00:30:50,939 Verdolino. 483 00:30:51,149 --> 00:30:53,516 Yeah, and you're Mick St. John. 484 00:30:53,752 --> 00:30:56,221 The PI who drives the old Mercedes. 485 00:30:56,755 --> 00:30:59,919 - You've been watching me? - It's what I do. 486 00:31:00,092 --> 00:31:02,823 - Where's Jacob? - Jacob's mine now. 487 00:31:02,994 --> 00:31:04,155 Stay away. 488 00:31:04,329 --> 00:31:07,128 We can talk about this in person, Ken. Come on. 489 00:31:07,299 --> 00:31:09,768 How about I talk to your blond friend instead? 490 00:31:09,968 --> 00:31:14,838 She's lonely all by herself among the files and the bookshelves. 491 00:31:15,474 --> 00:31:18,740 I always did like the smart girls. 492 00:31:54,713 --> 00:31:56,341 Hello? 493 00:31:56,548 --> 00:32:00,212 Hey, I'm still in here. Can you turn the lights on, please? 494 00:32:01,286 --> 00:32:03,016 Hello? 495 00:32:03,789 --> 00:32:05,553 Flashlight. 496 00:32:17,736 --> 00:32:18,829 Hello? 497 00:32:21,606 --> 00:32:23,438 Hey. 498 00:32:28,513 --> 00:32:30,311 Hello? 499 00:32:39,825 --> 00:32:41,919 - Oh! - Beth! Beth, you okay? 500 00:32:42,093 --> 00:32:44,426 There's somebody in there. He's watching me. 501 00:32:44,596 --> 00:32:46,462 Listen to me. His name is Ken Verdolino. 502 00:32:46,631 --> 00:32:48,691 He's the guy who took Jacob. You stay here. 503 00:32:48,867 --> 00:32:50,597 - Oh, my God. - Listen, stay here. 504 00:32:50,769 --> 00:32:52,567 Okay. 505 00:33:00,445 --> 00:33:02,607 Okay, I got it. Thank you. 506 00:33:04,015 --> 00:33:05,711 - Oh. - He's long gone. 507 00:33:05,917 --> 00:33:08,614 If you keep sneaking up on me, I am gonna Mace you. 508 00:33:08,787 --> 00:33:11,052 Well, it's only a matter of time. Who was that? 509 00:33:11,223 --> 00:33:13,283 It was Ben. He's got Verdolino's address. 510 00:33:13,458 --> 00:33:17,395 It's 1532 Hobart in West Adams. He's getting a search warrant. 511 00:33:17,562 --> 00:33:20,361 Why don't we pull Verdolino's blueprints while we're here? 512 00:33:20,532 --> 00:33:21,612 - This is them? - Mm-hm. 513 00:33:21,800 --> 00:33:23,598 1532 Hobart. 514 00:33:25,036 --> 00:33:26,766 It's right under the freeway. 515 00:33:26,972 --> 00:33:28,600 And there's a basement. 516 00:33:29,574 --> 00:33:32,134 It's gotta be where he's holding Jacob. Let's go. 517 00:33:32,310 --> 00:33:34,643 Mick, wait. Mick. 518 00:33:34,813 --> 00:33:38,272 I know this boy means a lot to you, but we should wait for the warrant. 519 00:33:38,483 --> 00:33:41,817 You wanna play it by-the-book while this guy could be moving Jacob? 520 00:33:41,987 --> 00:33:45,890 I just don't want you to spook him. He might do something desperate. 521 00:33:46,057 --> 00:33:47,116 I know what I'm doing. 522 00:34:04,809 --> 00:34:07,005 Verdolino knows I'm onto him. 523 00:34:07,212 --> 00:34:10,410 He's out of time. And so is Jacob. 524 00:34:38,510 --> 00:34:42,208 They tore houses down years ago to make room for the freeway... 525 00:34:42,380 --> 00:34:44,679 but they left scars behind. 526 00:34:44,849 --> 00:34:46,841 Basements... 527 00:34:48,186 --> 00:34:50,018 for monsters to hide in. 528 00:34:51,289 --> 00:34:52,882 Cops are on their way. 529 00:34:53,124 --> 00:34:56,185 You let Jacob go, and you can walk out of here alive. 530 00:34:56,394 --> 00:34:58,454 Verdolino likes the dark. 531 00:35:01,266 --> 00:35:02,666 Fine by me. 532 00:35:03,568 --> 00:35:06,003 Ken Verdolino, L.A.P.D. Open up. 533 00:35:06,171 --> 00:35:07,264 Break it down. 534 00:35:20,185 --> 00:35:22,051 Kitchen, clear. 535 00:35:23,088 --> 00:35:25,080 Bedroom, clear. 536 00:35:25,824 --> 00:35:27,656 Office, clear. 537 00:35:27,826 --> 00:35:31,490 I know how you feel, Ken. Always on the outside looking in. 538 00:35:32,030 --> 00:35:33,896 Always alone. 539 00:35:34,065 --> 00:35:36,534 Always in the dark. 540 00:35:36,735 --> 00:35:39,102 That's why I can't let him go. 541 00:35:39,304 --> 00:35:42,172 We all have to learn there's nothing to fear in the dark. 542 00:35:42,374 --> 00:35:46,038 You think kidnapping him and terrorizing him is therapy? 543 00:35:47,178 --> 00:35:49,010 Clear. 544 00:35:51,850 --> 00:35:53,876 - St. John said Verdolino was here. - He did. 545 00:35:54,052 --> 00:35:55,076 No sign of them. 546 00:35:55,253 --> 00:35:57,916 No, I saw Mick's car outside. He's still here somewhere. 547 00:35:58,690 --> 00:36:02,593 Once Jacob gets over his fear, he's free to go. 548 00:36:02,827 --> 00:36:08,027 How can he get over his fear when he's cold and alone? 549 00:36:08,233 --> 00:36:12,227 Life's cold, Mick. It's a harsh lesson we all gotta learn. 550 00:36:12,404 --> 00:36:15,568 - Actually, you're pretty close. - Closer than you think. 551 00:36:17,142 --> 00:36:18,576 Where's Jacob? 552 00:36:21,446 --> 00:36:23,381 Tell me where he is now. 553 00:36:24,649 --> 00:36:25,981 Oh, my God. 554 00:36:28,386 --> 00:36:29,979 Why aren't you scared? 555 00:36:30,655 --> 00:36:33,557 - It's over. - So it is. 556 00:36:33,725 --> 00:36:39,221 And now Jacob's gonna die alone and scared because of you. 557 00:36:39,731 --> 00:36:41,290 No. 558 00:36:42,434 --> 00:36:43,868 Let's go. 559 00:36:45,637 --> 00:36:46,661 Scan the lot. 560 00:36:46,871 --> 00:36:48,806 No, there's nothing over here. 561 00:36:50,108 --> 00:36:52,873 Blue Team, back. 562 00:36:54,446 --> 00:36:56,005 Go. 563 00:36:56,181 --> 00:36:57,911 Go, let's go. 564 00:37:00,385 --> 00:37:02,286 Jacob? 565 00:37:03,188 --> 00:37:04,781 Jacob? 566 00:37:04,956 --> 00:37:08,950 Jacob, if you can hear me, you gotta make a noise, buddy. 567 00:37:09,160 --> 00:37:10,526 Jacob? 568 00:37:10,695 --> 00:37:12,027 Beth, there's nothing here. 569 00:37:12,197 --> 00:37:15,634 - You heard the gunshots. He's here. TALBOT: Yeah. 570 00:37:15,800 --> 00:37:17,666 Jacob, you gotta give me a sign. 571 00:37:18,269 --> 00:37:20,135 Come on, kid. 572 00:37:30,915 --> 00:37:32,645 Jacob. 573 00:37:39,157 --> 00:37:40,352 Beth. Beth, Beth. 574 00:37:40,525 --> 00:37:43,427 - Guys, I found something. SWAT MEMBER 8: Let's go, let's go. 575 00:37:49,501 --> 00:37:51,800 Jacob? Jacob. 576 00:37:58,943 --> 00:38:00,434 Jacob. 577 00:38:06,818 --> 00:38:10,346 Jacob. Come on, Jacob, breathe. 578 00:38:11,756 --> 00:38:12,883 Breathe. 579 00:38:16,327 --> 00:38:18,853 Okay. Okay. 580 00:38:19,063 --> 00:38:20,258 Come on. 581 00:38:20,498 --> 00:38:22,490 Someone moving there. - Let's go. 582 00:38:22,667 --> 00:38:25,000 This is L.A.P.D. Come out with your hands up. 583 00:38:25,203 --> 00:38:27,763 - It's Mick St. John. I have Jacob. - It's St. John. 584 00:38:28,006 --> 00:38:29,668 - Clear me. - You're clear. 585 00:38:29,841 --> 00:38:32,504 - Where are the paramedics? - There. Where's Verdolino? 586 00:38:32,677 --> 00:38:34,077 He killed himself. 587 00:38:36,848 --> 00:38:38,510 Put him down. 588 00:38:39,517 --> 00:38:40,541 You're okay. 589 00:38:41,986 --> 00:38:43,420 Alive. Check him out. 590 00:38:43,588 --> 00:38:45,022 No response, three. 591 00:38:45,223 --> 00:38:47,556 - Airway's clear. - Pupils, dilated. 592 00:38:47,725 --> 00:38:50,889 - Get a mask on him? - He's gonna be okay. 593 00:39:07,946 --> 00:39:11,041 - The DNA test. - The lab sent it over this morning. 594 00:39:26,064 --> 00:39:27,225 Robert's not my son. 595 00:39:29,567 --> 00:39:31,399 Good for you, Ray. Heh. 596 00:39:32,270 --> 00:39:33,898 - I'm sorry. - No. 597 00:39:36,241 --> 00:39:38,437 No, this is the way it's supposed to be. 598 00:39:40,545 --> 00:39:44,641 I just didn't know how much I wanted a family till I almost had one. 599 00:39:44,816 --> 00:39:46,045 You know? 600 00:39:51,556 --> 00:39:53,081 Hey. 601 00:39:53,258 --> 00:39:56,456 Family's not only about DNA. 602 00:40:06,204 --> 00:40:07,672 Jacob. 603 00:40:10,575 --> 00:40:11,770 Hey, buddy. 604 00:40:15,513 --> 00:40:17,778 - Look, it's Mick. - I know, I know. 605 00:40:17,949 --> 00:40:20,282 I just saw him pull up. We'll go say hi. 606 00:40:20,485 --> 00:40:21,680 No, in the picture. 43341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.