All language subtitles for Marvels.Runaways.1x05.Regno.ITA.ENG.1080p.AMZN.WEB-DLMux.H.264-Morpheus_track6_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,596 --> 00:00:09,433 Previously, onMarvel's Runaways... 2 00:00:09,474 --> 00:00:12,061 -Jesus, Alex! -Found it in my dad's desk. 3 00:00:12,104 --> 00:00:14,441 Chase was right. We've gotta protect ourselves. 4 00:00:14,483 --> 00:00:18,114 I don't understand. It's never taken this long before. 5 00:00:18,156 --> 00:00:20,244 You don't feel anything at all? 6 00:00:20,285 --> 00:00:22,038 We're gonna need another sacrifice. 7 00:00:22,080 --> 00:00:25,168 -The solution is right-- -We are in trouble here, Victor. 8 00:00:25,210 --> 00:00:26,671 I know I screwed up. 9 00:00:26,712 --> 00:00:28,257 First the girl, and now this false alarm? 10 00:00:28,298 --> 00:00:30,010 What is going on with you? 11 00:00:30,052 --> 00:00:31,847 Maybe the bracelet is some kind of inhibitor? 12 00:00:31,888 --> 00:00:35,811 Which would explain why my mom never wanted me to take it off. 13 00:00:37,105 --> 00:00:38,858 Get away from her! 14 00:00:40,152 --> 00:00:42,155 Holy shit, it does what I say. 15 00:00:42,198 --> 00:00:44,201 Give me that. What is this thing called? 16 00:00:44,243 --> 00:00:45,828 Fistigons. 17 00:00:45,871 --> 00:00:47,665 I've made arrangements for you at the Crater. 18 00:00:47,707 --> 00:00:50,587 -What? -I sense that you're ready to go Ultra. 19 00:00:50,629 --> 00:00:52,174 So my parents are serial killers, 20 00:00:52,215 --> 00:00:53,801 and Karolina's mother handpicks the victims. 21 00:00:53,843 --> 00:00:54,928 Alex cracked the files. 22 00:00:54,970 --> 00:00:56,222 They weren't about any ceremony. 23 00:00:56,264 --> 00:00:57,307 They were about... 24 00:00:57,349 --> 00:00:58,768 Destiny isn't the only runaway 25 00:00:58,810 --> 00:01:01,022 to go missing from your church. 26 00:01:01,064 --> 00:01:04,320 Alex! Alex! Someone took Alex! 27 00:01:14,045 --> 00:01:16,424 Yo, G! That's my boy. 28 00:01:16,465 --> 00:01:18,803 You off to see that fine-ass lawyer of yours? 29 00:01:18,845 --> 00:01:20,264 Whoo! 30 00:01:20,305 --> 00:01:22,684 Guess she can't get enough of that Wilder flavor. 31 00:01:22,727 --> 00:01:26,775 Man! You get all the breaks, bro. 32 00:01:26,817 --> 00:01:28,945 You the one who's halfway out the door. 33 00:01:28,987 --> 00:01:30,990 I need every break I can get in here. 34 00:01:35,457 --> 00:01:37,084 Have fun! 35 00:01:47,770 --> 00:01:49,355 Wrong room. 36 00:01:51,025 --> 00:01:52,653 You're Geoffrey Wilder, right? 37 00:01:55,200 --> 00:01:58,288 Please. I'm sure you'll be interested in what I have to say. 38 00:02:03,547 --> 00:02:05,425 Trying to run some shit without my lawyer? 39 00:02:05,467 --> 00:02:07,846 'Cause I ain't going for no plea bargain. 40 00:02:07,888 --> 00:02:11,435 Who okayed this? This is a violation of my client's rights. 41 00:02:11,478 --> 00:02:13,315 Uh-oh, did it now. 42 00:02:16,027 --> 00:02:18,364 Perfect timing, like always. 43 00:02:18,407 --> 00:02:20,410 Catherine Henderson, Mr. Wilder's attorney. 44 00:02:20,451 --> 00:02:21,828 The DA sent you? 45 00:02:21,871 --> 00:02:23,749 No, I'm here of my own accord. 46 00:02:23,791 --> 00:02:25,878 I have a business proposal for you. 47 00:02:25,920 --> 00:02:28,465 I'm happy to continue with your attorney present, if that works for you. 48 00:02:28,507 --> 00:02:32,305 She's in on every deal I make. So, yeah, she stays. 49 00:02:34,518 --> 00:02:36,021 Very well, then. 50 00:02:39,192 --> 00:02:41,780 I believe your uncle left you this property when he passed. 51 00:02:41,822 --> 00:02:43,868 -Is that correct? -It's an old strip mall. 52 00:02:44,911 --> 00:02:46,121 How you know about that? 53 00:02:46,163 --> 00:02:47,624 I'd like to buy it from you. 54 00:02:47,665 --> 00:02:49,711 My opening offer is $5 million. 55 00:02:49,752 --> 00:02:52,841 Five million dollars for a junk property in South Central? 56 00:02:52,883 --> 00:02:54,761 What's the fine print? 57 00:02:54,803 --> 00:02:57,850 I understand it's probably more than it's worth, but... 58 00:02:57,891 --> 00:02:59,894 I'd like to make this agreement quickly. 59 00:02:59,937 --> 00:03:03,234 No white man's gonna drop that much cake on some dump 60 00:03:03,275 --> 00:03:05,070 if there wasn't more to it. 61 00:03:05,112 --> 00:03:08,201 What, the X mark the spot to some buried treasure or something? 62 00:03:08,243 --> 00:03:09,995 You're a perceptive fellow, Mr. Wilder. 63 00:03:10,038 --> 00:03:13,085 Truth is, you have a hidden gem on your hands. 64 00:03:13,127 --> 00:03:15,589 I'd like to see it reach its full potential. 65 00:03:15,631 --> 00:03:17,425 You're in real estate, then. 66 00:03:17,467 --> 00:03:20,221 Didn't realize Compton was on the next gentrification train. 67 00:03:20,264 --> 00:03:22,685 I can't speak to future market value, 68 00:03:22,727 --> 00:03:25,774 but I assure you I have nothing but the best intentions for this property. 69 00:03:26,900 --> 00:03:28,653 Perhaps you'd like some time 70 00:03:28,695 --> 00:03:30,198 to get the clarity you need. 71 00:03:31,784 --> 00:03:35,541 I'll see myself out. Thank you. 72 00:03:35,582 --> 00:03:38,796 Uh, no, I don't need any more time in here. 73 00:03:38,838 --> 00:03:40,508 I got all the clarity I need. 74 00:03:40,549 --> 00:03:43,847 If someone like you wants to know something in my neighborhood, 75 00:03:43,888 --> 00:03:45,600 then you gonna need a partner. 76 00:03:45,641 --> 00:03:47,268 Even with your fine legal counsel, 77 00:03:47,311 --> 00:03:49,857 you may be incarcerated for some time. 78 00:03:49,898 --> 00:03:53,195 Doesn't make for a very convenient partnership. 79 00:03:53,238 --> 00:03:55,158 I can handle my business from the inside. 80 00:03:55,200 --> 00:03:56,618 Not my business. 81 00:03:59,665 --> 00:04:01,961 I'm sorry, it's a take-it-or-leave-it offer. 82 00:04:02,003 --> 00:04:03,714 You can keep the map. 83 00:04:10,643 --> 00:04:12,688 What if I were to say that in a month he'd be a free man? 84 00:04:17,697 --> 00:04:19,575 That could be a different story. 85 00:04:19,617 --> 00:04:21,787 -It's breakfast time for the cheetah. -Ooh. 86 00:04:21,828 --> 00:04:22,788 Ooh, got him. 87 00:04:23,874 --> 00:04:25,627 -Hey, hey. -Yo. 88 00:04:25,668 --> 00:04:28,298 What's up, G? You don't look like a dude 89 00:04:28,340 --> 00:04:31,554 who just got a hand job from his Tenderoni lawyer. 90 00:04:31,595 --> 00:04:33,057 What, she break up with you? 91 00:04:33,098 --> 00:04:36,480 Nah, nah, nothing like that. 92 00:04:36,521 --> 00:04:40,152 Your Nana B, she still got that, um, that breathing thing? 93 00:04:40,194 --> 00:04:41,988 With the oxygen tanks and all that? 94 00:04:42,031 --> 00:04:44,618 Yeah. Somebody gotta go check on it every day. 95 00:04:44,660 --> 00:04:46,163 Why you ask? 96 00:04:46,204 --> 00:04:50,170 And Tamar, she got two little ones now, right? 97 00:04:51,297 --> 00:04:52,549 What's going on, G? 98 00:04:53,968 --> 00:04:56,305 What if I told you I'd look out for them, 99 00:04:56,347 --> 00:04:58,100 take care of them for life? 100 00:04:58,142 --> 00:05:01,565 I'd say thank you, but why? 101 00:05:09,077 --> 00:05:11,290 Because I need something from you. 102 00:05:11,331 --> 00:05:13,418 To call it a favor don't do it justice. 103 00:05:13,460 --> 00:05:14,837 Okay. 104 00:05:14,880 --> 00:05:17,134 I need you to tell them 105 00:05:17,175 --> 00:05:19,388 that you shot Osiris, not me. 106 00:05:21,600 --> 00:05:25,857 I got a deal on the table that'll change all our lives. 107 00:05:25,898 --> 00:05:28,486 The thing is, I gotta get out of here to make it work. 108 00:05:30,448 --> 00:05:34,371 G, man, you asking me to do a dime at least, bro. 109 00:05:34,413 --> 00:05:37,084 I know what I'm asking. 110 00:05:37,127 --> 00:05:39,255 We've always been there for each other, right? 111 00:05:39,297 --> 00:05:40,257 Since we was kids. 112 00:05:40,298 --> 00:05:42,010 Yeah, man, but... 113 00:05:42,051 --> 00:05:44,138 I'm just an accessory to some shit, 114 00:05:44,180 --> 00:05:46,058 and like you said, I got my foot out the door-- 115 00:05:46,100 --> 00:05:49,564 Yeah, but you go right back where you were, straight hustle. 116 00:05:49,607 --> 00:05:52,069 But what I'm saying, we move up. 117 00:05:52,111 --> 00:05:54,365 A different life, man, 118 00:05:54,407 --> 00:05:57,912 for Nana B, for Tamar and those babies. 119 00:05:57,954 --> 00:05:59,540 For you. 120 00:06:08,890 --> 00:06:12,062 All right, big homie, I got you. 121 00:06:13,397 --> 00:06:14,774 Just don't forget me, G. 122 00:06:15,860 --> 00:06:16,737 Never. 123 00:06:56,013 --> 00:06:57,807 Where are we going? 124 00:06:57,850 --> 00:06:59,435 Alex, my man... 125 00:07:01,440 --> 00:07:03,735 you're about to find out who your father really is. 126 00:07:05,404 --> 00:07:07,450 Keep going. We almost there. 127 00:08:19,241 --> 00:08:22,998 Hey. Currently training on Dagobah. Leave a message. 128 00:08:23,039 --> 00:08:26,253 Alex, I-I don't know if you'll even get this, but just-- 129 00:08:26,294 --> 00:08:32,180 If you do, just call me, okay? I-- 130 00:08:32,221 --> 00:08:36,144 -I don't even know what to say. -What if it was my church? 131 00:08:36,187 --> 00:08:38,524 What if they figured out that we got those files on all those kids? 132 00:08:38,566 --> 00:08:41,070 No, no, please don't tell me that everything is gonna be okay. 133 00:08:41,112 --> 00:08:44,201 My mom is a murderer. All of our parents are murderers. 134 00:08:46,079 --> 00:08:47,039 Hey. 135 00:09:00,521 --> 00:09:04,152 The only way to figure this out is to stick together. 136 00:09:04,194 --> 00:09:06,197 But right now, we just need to get Alex back. 137 00:09:07,533 --> 00:09:08,618 Okay? 138 00:09:16,298 --> 00:09:17,968 You ready to go? 139 00:09:18,010 --> 00:09:20,848 Where are we going? We have no clue where Alex is. 140 00:09:23,603 --> 00:09:25,355 Did you steal that from your mom? 141 00:09:25,397 --> 00:09:26,357 You're in trouble. 142 00:09:26,399 --> 00:09:28,277 You think it can help us? 143 00:09:28,319 --> 00:09:29,613 I'm counting on it. 144 00:09:34,121 --> 00:09:36,208 Show us the way to Alex. 145 00:09:40,924 --> 00:09:42,677 So much for the magical Wiccan proclamations. 146 00:09:48,563 --> 00:09:50,274 What is that thing? 147 00:09:50,315 --> 00:09:52,068 I don't know, but I think I'm in love. 148 00:09:52,110 --> 00:09:54,531 The lights are pretty, but how is this helping? 149 00:09:54,573 --> 00:09:56,618 I think it's the heat signature of the car that took Alex. 150 00:09:56,660 --> 00:09:58,580 Yeah, the staff is trying to lead us to him. 151 00:09:58,621 --> 00:10:00,624 -I'll drive. -Wait! Hold on a second. 152 00:10:00,667 --> 00:10:03,297 I am all for the idea of rescuing Alex, 153 00:10:03,338 --> 00:10:04,841 but we have no clue what we're going up against. 154 00:10:04,883 --> 00:10:06,928 -It could be my church. -Or the cops. 155 00:10:06,970 --> 00:10:09,891 Alex and I found out our parents were paying off the police. 156 00:10:09,933 --> 00:10:12,020 Okay, so, just so I understand, 157 00:10:12,061 --> 00:10:15,359 we're either gonna be facing off against Gibborim enforcer types, 158 00:10:15,401 --> 00:10:17,321 or a corrupt branch of the LAPD... 159 00:10:17,363 --> 00:10:18,615 Could just be generic kidnappers. 160 00:10:18,657 --> 00:10:20,201 ...with no weapons and no plans. 161 00:10:20,243 --> 00:10:21,745 We have the staff and each other. 162 00:10:21,787 --> 00:10:23,248 Plus, like I keep telling you guys, 163 00:10:23,290 --> 00:10:24,625 I'm really, really strong! 164 00:10:24,667 --> 00:10:27,004 Molly, not now! What about Chase? 165 00:10:27,046 --> 00:10:29,633 I sent him, like, a million texts, but he hasn't answered any of them. 166 00:10:29,675 --> 00:10:31,387 Shouldn't he be here? 167 00:10:31,428 --> 00:10:32,890 We'll keep trying him on the way, but we can't lose Alex. 168 00:10:38,941 --> 00:10:41,863 Do you think the Pentagon will want to buy the design from me? 169 00:10:41,905 --> 00:10:44,201 If you can get the myoelectric sensors operating 170 00:10:44,243 --> 00:10:46,497 at a quick enough response rate, I don't see why not. 171 00:10:46,538 --> 00:10:48,041 I figure with the right LAWS, these things 172 00:10:48,083 --> 00:10:50,128 will be able to shoot a drone out of the sky. 173 00:10:50,170 --> 00:10:52,841 -LAWS? -You know, laser-aided weapon systems. 174 00:10:52,883 --> 00:10:54,218 Yes, I'm aware. 175 00:10:54,260 --> 00:10:55,721 How is it that you know all this, 176 00:10:55,763 --> 00:10:58,475 but you've never gotten above a B-minus in calculus? 177 00:10:58,517 --> 00:11:01,063 Calc's boring. I like practical applications. 178 00:11:04,068 --> 00:11:05,028 Oh, I got it. 179 00:11:09,787 --> 00:11:12,750 Sorry. I didn't mean to. 180 00:11:16,841 --> 00:11:20,388 Uh, I-I know I've been hard on you. 181 00:11:22,767 --> 00:11:26,399 I'm just trying to get you to be your best. 182 00:11:26,441 --> 00:11:28,778 I want you to do greater things with your life than I have. 183 00:11:30,907 --> 00:11:33,161 You've, like, actually changed the world. 184 00:11:33,203 --> 00:11:34,621 I'll never top that. 185 00:11:34,663 --> 00:11:35,748 Don't be so sure. 186 00:11:37,334 --> 00:11:39,755 You know, there was a time 187 00:11:39,797 --> 00:11:44,096 before the money and obligations... 188 00:11:44,138 --> 00:11:47,644 when it was just me, my imagination, and my hands. 189 00:11:47,686 --> 00:11:50,148 It's when the ideas were the purest. 190 00:11:50,190 --> 00:11:52,235 Working with you reminds me of that. 191 00:11:53,696 --> 00:11:55,114 I like working with you, too, Dad. 192 00:11:55,157 --> 00:11:57,203 You know, there was an invention in those days 193 00:11:57,244 --> 00:11:58,538 I could never quite get right. 194 00:11:58,580 --> 00:12:00,583 It was something very close to my heart. 195 00:12:02,170 --> 00:12:03,714 Maybe we could dig it out, 196 00:12:03,755 --> 00:12:06,510 see if we can perfect the damn thing, together. 197 00:12:06,551 --> 00:12:08,554 Yeah. That'd be cool. 198 00:12:10,643 --> 00:12:11,520 Yeah. 199 00:12:16,527 --> 00:12:18,197 -Try this. -Yeah. 200 00:12:32,013 --> 00:12:35,185 I take it your daddy never showed you his old stomping grounds. 201 00:12:35,227 --> 00:12:37,981 Why leave your part of the world, right? 202 00:12:38,023 --> 00:12:43,199 Got all them palm trees, white girls, and sushi. 203 00:12:45,536 --> 00:12:47,581 Give me your phone. 204 00:12:47,623 --> 00:12:48,917 You heard me. 205 00:12:59,686 --> 00:13:00,646 Let's go. 206 00:13:09,703 --> 00:13:11,790 This is my Nana B's place. 207 00:13:11,831 --> 00:13:14,294 Me and your pop spent a lot of time here. 208 00:13:14,336 --> 00:13:16,381 G's mom worked three jobs. 209 00:13:16,423 --> 00:13:18,426 Anytime he needed a meal, 210 00:13:18,468 --> 00:13:20,471 place to go, 211 00:13:20,514 --> 00:13:22,141 my Nana B hooked him up. 212 00:13:22,183 --> 00:13:23,268 You two were close? 213 00:13:23,310 --> 00:13:26,357 Who, me and G? Shit. 214 00:13:26,399 --> 00:13:27,484 Tight as hell. 215 00:13:28,611 --> 00:13:29,905 He never say nothing? 216 00:13:29,947 --> 00:13:32,243 Guess I can't say I'm surprised. 217 00:13:32,284 --> 00:13:34,121 You know, I'm betting he never told you 218 00:13:34,163 --> 00:13:36,875 that I'm the reason he got out of lockup so fast. 219 00:13:36,917 --> 00:13:38,587 Yeah. 220 00:13:38,628 --> 00:13:41,550 Your pops promised if I confessed to his crime, 221 00:13:41,591 --> 00:13:45,056 me and my family would be set for life. 222 00:13:45,098 --> 00:13:47,811 He swore he'd never forget me. 223 00:13:51,526 --> 00:13:53,028 You think he kept his word? 224 00:13:54,323 --> 00:13:55,867 Never gave you anything, did he? 225 00:13:57,203 --> 00:13:59,164 No money, nothing. 226 00:13:59,206 --> 00:14:01,751 Oh, G let me have his old turf. 227 00:14:01,794 --> 00:14:04,215 Acted like it was some grand gesture. 228 00:14:04,256 --> 00:14:07,929 But times changed since your daddy was in the game. 229 00:14:07,971 --> 00:14:10,308 Ain't as lucrative as it was when he came up. 230 00:14:10,350 --> 00:14:14,649 Else I just ain't got his flair for community relations. 231 00:14:17,404 --> 00:14:18,907 But meanwhile, my Nana B, 232 00:14:18,948 --> 00:14:21,453 the lady who slapped Band-Aids on his knees 233 00:14:21,494 --> 00:14:23,873 and baked him his birthday cakes, 234 00:14:23,915 --> 00:14:26,963 barely got cash to pay for her heart pills. 235 00:14:27,004 --> 00:14:29,341 Son of a bitch even had the balls to threaten her 236 00:14:29,383 --> 00:14:31,595 just 'cause I asked him to give me what I was owed. 237 00:14:31,637 --> 00:14:33,807 Damn. 238 00:14:33,849 --> 00:14:37,021 Looks like you already know what type of catch your old man is. 239 00:14:37,063 --> 00:14:39,359 All I know is that I'm nothing like him. 240 00:14:41,487 --> 00:14:43,366 I'm sorry for what he's done. 241 00:14:48,207 --> 00:14:49,626 Who is calling? 242 00:14:51,380 --> 00:14:54,510 Oh! It's your girl. 243 00:14:54,551 --> 00:14:56,471 Six missed calls. 244 00:14:56,513 --> 00:14:58,976 But you can't holla back just yet, young homie. 245 00:14:59,018 --> 00:15:00,688 Be easy. 246 00:15:11,164 --> 00:15:14,127 Big G! What's up? 247 00:15:14,169 --> 00:15:15,630 Say something to your pops. 248 00:15:15,671 --> 00:15:17,007 Hi, Dad. 249 00:15:17,049 --> 00:15:19,177 Alex, you all right? 250 00:15:19,220 --> 00:15:20,681 I'm okay. 251 00:15:20,723 --> 00:15:23,185 That situation could change if you and me can't come 252 00:15:23,227 --> 00:15:25,440 to a hospitable conclusion to this whole thing. 253 00:15:25,480 --> 00:15:28,067 -I got your 50k. -50k? 254 00:15:29,654 --> 00:15:32,075 Did this player just say 50k? 255 00:15:32,117 --> 00:15:34,287 Oh, no, no, G. 256 00:15:34,329 --> 00:15:36,583 50k was the family discount. 257 00:15:36,624 --> 00:15:38,586 We ain't family no more. 258 00:15:38,628 --> 00:15:40,715 New price is a straight million. 259 00:15:40,757 --> 00:15:42,218 Yeah, that's right. 260 00:15:42,260 --> 00:15:44,806 One million dollars, and I don't take checks. 261 00:15:44,847 --> 00:15:46,517 Meet me in an hour at the park. 262 00:15:46,559 --> 00:15:47,894 You know the one. 263 00:15:49,647 --> 00:15:52,736 Hey. Dinner's almost here. 264 00:15:52,777 --> 00:15:54,530 Who were you on the phone with? 265 00:15:54,573 --> 00:15:57,077 Just a... wrong number. 266 00:15:59,540 --> 00:16:00,667 I gotta step out. 267 00:16:00,708 --> 00:16:02,170 I gotta take care of something. 268 00:16:06,593 --> 00:16:10,307 Flores, I need three guys in an unmarked car, now. 269 00:16:16,193 --> 00:16:17,904 We need to slow down, okay? 270 00:16:17,947 --> 00:16:20,493 -I don't want to lose Alex! -We'll lose him if we crash! 271 00:16:20,534 --> 00:16:22,413 ...swerving, it's about crashing. 272 00:16:22,454 --> 00:16:23,915 It's not about how sick I feel, 273 00:16:23,957 --> 00:16:25,460 but it's also a little bit about how sick I feel. 274 00:16:25,501 --> 00:16:28,674 This kind of reminds me of Magic Mountain or Six Flags. 275 00:16:30,093 --> 00:16:32,680 Karolina, are you checking your blind spots? 276 00:16:32,722 --> 00:16:34,976 We're almost there. Refill? 277 00:16:36,020 --> 00:16:37,481 Oh, thanks. 278 00:16:48,166 --> 00:16:49,835 Hey, what's going on? 279 00:16:49,877 --> 00:16:51,421 I'm with everyone. We need your assistance 280 00:16:51,463 --> 00:16:54,593 to save Alex from some unidentified abductors. 281 00:16:54,635 --> 00:16:57,683 There's a lot of insanity going on, but we'll get to that later. 282 00:16:57,724 --> 00:17:00,270 Right now just get in your car and I'm gonna send you our GPS address, okay? 283 00:17:00,311 --> 00:17:01,897 Cool. See you then. Bye! 284 00:17:05,863 --> 00:17:07,574 Relax, bro. Help is on the way. 285 00:17:11,373 --> 00:17:13,334 That is, if you don't kill us first. 286 00:17:13,376 --> 00:17:15,170 -Karolina, you're doing great. -Thank you. 287 00:17:15,213 --> 00:17:16,381 This is kind of fun. 288 00:17:19,553 --> 00:17:21,599 How'd you guys find me, anyway? 289 00:17:21,640 --> 00:17:23,643 We called your dad's phone, fool. 290 00:17:23,686 --> 00:17:25,606 No, his security's tight. He'd know if his cell 291 00:17:25,647 --> 00:17:27,400 showed any signs of being compromised. 292 00:17:27,442 --> 00:17:31,073 All I did was put a modified EEPROM into his phone signal 293 00:17:31,115 --> 00:17:32,618 and snag the serial number. 294 00:17:32,660 --> 00:17:35,457 Five minutes later, his data was mine. 295 00:17:35,497 --> 00:17:38,794 What, you think the only people good with tech lives in Brentwood? 296 00:17:38,837 --> 00:17:39,923 I didn't say that. 297 00:17:39,964 --> 00:17:41,508 You ain't had to say it. 298 00:17:47,310 --> 00:17:48,520 That your dad? 299 00:17:48,562 --> 00:17:51,734 What? Nah, man. 300 00:17:51,776 --> 00:17:54,781 Why do you work for him? 301 00:17:54,823 --> 00:17:58,120 I bet the trees in your 'hood grows jobs and scholarships. 302 00:17:58,162 --> 00:18:00,791 Where I'm from, we don't got too many trees, homie. 303 00:18:00,833 --> 00:18:03,587 Hey, who said y'all could get out? 304 00:18:03,630 --> 00:18:06,593 What's this? Y'all dating now? 305 00:18:12,270 --> 00:18:13,689 Go, go! 306 00:18:34,391 --> 00:18:37,104 Alex, give me that. 307 00:18:47,289 --> 00:18:48,874 -Please help me, man. -Dad. 308 00:18:48,917 --> 00:18:50,963 Give me a second, Alex, I need to... 309 00:18:51,004 --> 00:18:53,801 -Dad, I mean it. -What is it, Al-- 310 00:18:53,842 --> 00:18:56,722 Too late. Get in the car. 311 00:18:58,976 --> 00:19:02,148 That-that-that guy has a gun to Alex's head. 312 00:19:03,484 --> 00:19:05,154 -If you hurt him-- -You gonna do what? 313 00:19:05,194 --> 00:19:07,365 Make me pay? Shit, man, I already paid. 314 00:19:07,407 --> 00:19:10,329 You the one that owe the dues, homie. 315 00:19:10,370 --> 00:19:12,833 The odds of surviving a confrontation seem increasingly slim. 316 00:19:12,874 --> 00:19:15,754 -I'm not abandoning Alex. -But we have no chance! 317 00:19:15,797 --> 00:19:18,218 I say we do. Karolina, go! 318 00:19:22,308 --> 00:19:23,811 You shot Andre, huh? 319 00:19:23,853 --> 00:19:25,523 You think you a big man now? 320 00:19:25,564 --> 00:19:27,359 Huh? Like your pops? 321 00:19:27,400 --> 00:19:28,694 I didn't want to shoot him. 322 00:19:28,736 --> 00:19:30,781 You better not say anything. You better shut up! 323 00:19:30,823 --> 00:19:33,786 Hey, hey, stop at this stoplight, yo, slow down! 324 00:19:33,828 --> 00:19:35,498 We don't need no more heat on us. 325 00:19:41,591 --> 00:19:44,388 -Wait, stop! No, Nico! -Get off of me! 326 00:19:46,517 --> 00:19:47,519 -What is she doing? -Stopping him? 327 00:19:51,734 --> 00:19:53,988 Engine off. 328 00:19:54,030 --> 00:19:55,533 ...Geoffrey Wilder's son. You can get away... 329 00:19:55,574 --> 00:19:56,701 Deactivate! 330 00:19:58,579 --> 00:20:00,373 Come back! 331 00:20:00,416 --> 00:20:02,879 -Molly! -Let me. 332 00:20:02,920 --> 00:20:03,797 -What is she doing? -I don't know. 333 00:20:06,677 --> 00:20:07,679 Hey, go, homie! What are you doing? 334 00:20:08,847 --> 00:20:09,974 It ain't going nowhere! 335 00:20:12,019 --> 00:20:13,104 Molly... 336 00:20:13,146 --> 00:20:15,776 Get out the car. Get out the car! 337 00:20:15,817 --> 00:20:17,070 Get out. 338 00:20:17,111 --> 00:20:18,573 Hey! 339 00:20:19,991 --> 00:20:21,410 -What in the hell? -No! 340 00:20:24,624 --> 00:20:25,626 Alex, run! 341 00:20:28,966 --> 00:20:30,677 You have superpowers, too? 342 00:20:32,054 --> 00:20:34,600 She's beautiful and she glows. Great. 343 00:20:34,642 --> 00:20:35,769 Yo, yo, man! 344 00:20:35,810 --> 00:20:38,147 I can't hold this much longer. 345 00:20:38,190 --> 00:20:40,151 That was cute. 346 00:20:40,193 --> 00:20:42,823 Y'all little kids best stand down. 347 00:20:45,994 --> 00:20:48,082 Got the whole gang together, huh? 348 00:20:53,132 --> 00:20:55,010 What is happening right now? 349 00:20:55,052 --> 00:20:57,180 I think we're kicking ass. 350 00:20:58,559 --> 00:21:00,813 Chase! 351 00:21:00,854 --> 00:21:04,694 Nah, nah! This ain't how it's about to go down. 352 00:21:07,114 --> 00:21:08,200 Protect us! 353 00:21:41,466 --> 00:21:43,720 You think you can stop him with another shot? 354 00:21:43,762 --> 00:21:44,889 I doubt it. 355 00:21:44,930 --> 00:21:46,016 Maybe Molly can. 356 00:21:49,981 --> 00:21:52,403 How about we just call it a night. 357 00:21:52,443 --> 00:21:54,154 Shield off. 358 00:21:54,196 --> 00:21:56,617 I'll catch up with you guys later. 359 00:21:56,659 --> 00:21:58,496 Wait! Alex, wait! 360 00:22:01,501 --> 00:22:03,004 Come on, come on. 361 00:22:05,842 --> 00:22:06,719 Come on. 362 00:22:09,766 --> 00:22:10,643 There you go. 363 00:22:12,479 --> 00:22:13,397 Dad! 364 00:22:14,899 --> 00:22:16,526 Hey, Alex! 365 00:22:16,569 --> 00:22:18,864 You okay? What happened? Wh-where's Darius? 366 00:22:18,906 --> 00:22:22,496 -Oh, he took off. -Alex, please, man. 367 00:22:22,537 --> 00:22:24,624 I'm sorry, I was just doing my job. 368 00:22:24,666 --> 00:22:28,256 Jesus, Dad, shouldn't he be in an ambulance or something? 369 00:22:28,297 --> 00:22:31,470 I know a place where he can get patched up, off the grid. 370 00:22:31,511 --> 00:22:34,350 I'm coming with you. 371 00:22:34,391 --> 00:22:38,148 Hey, I'm sorry, you can't. 372 00:22:38,190 --> 00:22:42,155 Get on that bus, get somewhere safe, and call a car. 373 00:22:42,196 --> 00:22:44,158 He's gonna be all right. 374 00:22:45,243 --> 00:22:46,203 You're lying! 375 00:22:47,664 --> 00:22:50,002 And it turns out you've always been a liar. 376 00:22:50,043 --> 00:22:52,882 Darius told me about everything, about what you did to him. 377 00:22:52,923 --> 00:22:55,052 You don't know the first thing about me and Darius. 378 00:22:55,094 --> 00:22:57,056 I'm not giving you a choice, son. 379 00:22:57,097 --> 00:22:58,976 Get out of here. Now. 380 00:23:02,940 --> 00:23:03,942 Now! 381 00:23:27,442 --> 00:23:28,986 Where have you been? 382 00:23:29,027 --> 00:23:30,572 Have you talked to Alex? He never came home. 383 00:23:30,614 --> 00:23:32,660 Alex is fine. 384 00:23:32,700 --> 00:23:35,413 Cat, I got a live one, but I don't think he'll last for long. 385 00:23:35,456 --> 00:23:36,917 Get PRIDE together. 386 00:23:36,959 --> 00:23:38,795 We need to do the sacrifice now. 387 00:23:40,840 --> 00:23:43,679 You're still here. 388 00:23:45,180 --> 00:23:46,349 Of course. 389 00:23:49,104 --> 00:23:51,150 I just wanted to be by you. 390 00:23:54,489 --> 00:23:56,409 And the sacrifice? 391 00:23:56,450 --> 00:23:58,162 We're trying. 392 00:23:59,205 --> 00:24:00,749 But it, um... 393 00:24:00,791 --> 00:24:03,630 it isn't going well. 394 00:24:03,671 --> 00:24:06,093 But we'll find someone. We'll find a way. 395 00:24:06,134 --> 00:24:07,804 I'm sure of it. 396 00:24:07,845 --> 00:24:11,643 I hope you know 397 00:24:11,685 --> 00:24:15,525 how much I've loved you. 398 00:24:25,876 --> 00:24:29,173 -Molly, you were such a badass. -So were you. 399 00:24:29,216 --> 00:24:31,344 -I still can't get over those lights! -And your staff! 400 00:24:31,386 --> 00:24:33,264 Alex! Whoa, you're okay. 401 00:24:33,306 --> 00:24:34,559 Guys, we have a problem. 402 00:24:34,600 --> 00:24:36,520 What are you talking about? We got you back. 403 00:24:36,562 --> 00:24:38,356 Yes, and now we have to save someone else. 404 00:24:38,399 --> 00:24:40,736 His name's Andre, he was with the men who kidnapped me. 405 00:24:40,777 --> 00:24:43,073 -So why would we help him? -He was just following orders. 406 00:24:43,114 --> 00:24:44,617 Isn't that what the Nazis said? 407 00:24:44,659 --> 00:24:46,120 He's the same age as us, and I think our parents 408 00:24:46,162 --> 00:24:47,999 are about to do to him what they did to Destiny. 409 00:24:48,040 --> 00:24:50,127 -We have to stop them. -Are you nuts? 410 00:24:50,169 --> 00:24:51,504 We almost got shot back there, 411 00:24:51,546 --> 00:24:52,840 and now you want us to risk our lives 412 00:24:52,882 --> 00:24:54,092 for some guy that we don't even know? 413 00:24:54,133 --> 00:24:55,719 Do we even have a plan? 414 00:24:55,762 --> 00:24:57,056 The plan is making sure no more kids die. 415 00:24:57,097 --> 00:24:59,143 Alex, we need to take a beat here, okay? 416 00:24:59,184 --> 00:25:01,772 Many of us have just exhibited superhuman abilities 417 00:25:01,813 --> 00:25:05,486 after learning that there may be a Chinatown-level conspiracy 418 00:25:05,529 --> 00:25:06,572 run by our parents. 419 00:25:06,613 --> 00:25:09,201 My head is exploding. 420 00:25:09,243 --> 00:25:11,330 Molly, how can you take a nap right now? 421 00:25:11,372 --> 00:25:14,335 You try lifting an SUV with your bare hands. 422 00:25:14,377 --> 00:25:15,880 It's exhausting! 423 00:25:15,922 --> 00:25:18,426 At least you guys finally got to see what I can do. 424 00:25:18,467 --> 00:25:20,429 I've been trying to tell you for forever. 425 00:25:20,471 --> 00:25:22,391 Yes, Moll, we finally believe you, but-- 426 00:25:22,433 --> 00:25:24,394 Oh, and speaking of superpowers? 427 00:25:24,436 --> 00:25:26,314 Gert has a dinosaur that she can order around. 428 00:25:29,111 --> 00:25:31,699 Are you serious? What? 429 00:25:31,740 --> 00:25:33,076 It's insane. 430 00:25:33,118 --> 00:25:34,954 And kind of awesome. 431 00:25:34,996 --> 00:25:37,542 You never said anything about Gert having a dinosaur. 432 00:25:37,584 --> 00:25:40,047 I kept quiet about your lights. 433 00:25:40,089 --> 00:25:42,634 Okay, yeah, I probably should've told you guys, 434 00:25:42,676 --> 00:25:45,097 but I was just worried you'd think I was a freak. 435 00:25:45,139 --> 00:25:48,520 I think we're all scoring pretty high on the freak-o-meter tonight. 436 00:25:48,562 --> 00:25:51,692 My family heirloom is a magic staff-slash-wand. 437 00:25:53,529 --> 00:25:56,492 No matter what we are, Alex is right. 438 00:25:56,533 --> 00:25:59,747 We can't let our parents keep getting away with this stuff. 439 00:25:59,789 --> 00:26:02,419 -We weren't able to save Destiny. -Maybe we can save Andre. 440 00:26:03,546 --> 00:26:05,007 I mean, we have to at least try. 441 00:26:36,227 --> 00:26:37,646 Here, let me help. 442 00:26:44,158 --> 00:26:47,246 Tina, where's the staff? 443 00:26:47,289 --> 00:26:50,836 There was no time. We'll be fine, just this once. 444 00:26:54,802 --> 00:26:58,391 Catherine, you know how grateful I am to have someone. 445 00:26:58,433 --> 00:27:00,019 You mentioned he'd been shot. 446 00:27:00,060 --> 00:27:03,149 I was just wondering what happened. 447 00:27:03,191 --> 00:27:06,739 I'm sorry. This isn't one of your grass-fed, free-range sacrifices, 448 00:27:06,780 --> 00:27:11,580 but whatever Geoffrey did, just be glad he did it. 449 00:27:16,380 --> 00:27:18,300 Coasters don't work anymore. 450 00:27:24,436 --> 00:27:25,313 I got it. 451 00:27:43,970 --> 00:27:45,765 Gotta keep him alive, right? 452 00:27:46,809 --> 00:27:49,730 Here. Drink this. 453 00:27:51,316 --> 00:27:53,236 Is it medicine? 454 00:27:53,278 --> 00:27:54,739 Sure. 455 00:28:19,740 --> 00:28:22,036 I don't get it. Where are they? 456 00:28:22,078 --> 00:28:24,039 Maybe we just beat them here. 457 00:28:24,082 --> 00:28:25,626 My dad got a huge head start. 458 00:28:25,667 --> 00:28:28,172 Then maybe our parents took Andre somewhere else. 459 00:28:28,213 --> 00:28:30,092 Which means he's probably dead. 460 00:28:31,177 --> 00:28:32,972 Goddamn it! 461 00:28:49,918 --> 00:28:50,794 I shot him. 462 00:28:51,922 --> 00:28:54,259 -What? -I shot Andre. 463 00:28:54,300 --> 00:28:57,598 He was gonna hurt my dad, so I used that gun I took. 464 00:29:00,770 --> 00:29:02,732 -I killed him, Nico. -No, you didn't. 465 00:29:02,773 --> 00:29:05,027 If I hadn't shot him, my dad wouldn't have taken him to be 466 00:29:05,069 --> 00:29:06,279 his next victim or whatever. 467 00:29:06,322 --> 00:29:08,200 -You don't know that. -I pretty much do. 468 00:29:08,242 --> 00:29:11,330 I killed someone to protect my dad. 469 00:29:11,372 --> 00:29:14,043 The worst part is, I don't even know if he's worth protecting. 470 00:29:16,714 --> 00:29:17,591 Hey. 471 00:29:23,602 --> 00:29:25,730 None of our parents are who we thought... 472 00:29:27,609 --> 00:29:29,279 but they're still our parents. 473 00:29:31,449 --> 00:29:33,034 I'm just... 474 00:29:36,624 --> 00:29:38,753 I'm glad we got you back. 475 00:29:42,467 --> 00:29:44,179 I was so worried about you. 476 00:30:01,542 --> 00:30:03,253 Guys? 477 00:30:04,882 --> 00:30:07,720 Chase found a hidden camera in the library. 478 00:30:07,762 --> 00:30:08,763 We need you down there. 479 00:30:23,956 --> 00:30:27,045 Fifteen kids have died in this room. That is so... 480 00:30:27,086 --> 00:30:29,340 Messed up? 481 00:30:29,382 --> 00:30:32,220 What if the ghosts of all these kids are still in here, 482 00:30:32,262 --> 00:30:35,685 watching us right now? 483 00:30:35,726 --> 00:30:39,358 Okay, Molls, no more Goosebumpsfor you. 484 00:30:39,399 --> 00:30:43,072 -Anything? -Uh, no. Thankfully it's not on. 485 00:30:43,114 --> 00:30:45,744 Probably only use it when they're in here doing their thing. 486 00:30:47,122 --> 00:30:48,207 Looks like the footage is being 487 00:30:48,248 --> 00:30:50,251 offloaded onto a server somewhere, 488 00:30:50,293 --> 00:30:52,630 but I can use it as an access point 489 00:30:52,673 --> 00:30:54,426 to see what the camera's connected to 490 00:30:54,467 --> 00:30:57,222 and translate the IP address into a physical one. 491 00:31:00,770 --> 00:31:02,649 No frickin' way. 492 00:31:02,690 --> 00:31:04,777 Please no more bad news. 493 00:31:06,488 --> 00:31:08,866 Video is being funneled to your parents' company. 494 00:31:08,909 --> 00:31:11,122 They're storing it at Wizard Computers? 495 00:31:11,163 --> 00:31:14,126 The most hacker- resistant network on the planet? Yeah. 496 00:31:14,168 --> 00:31:16,505 Well, we have to find a way to get it. 497 00:31:16,547 --> 00:31:18,926 It's actual evidence of what our parents have been doing. 498 00:31:18,968 --> 00:31:20,679 Maybe there's an explanation. 499 00:31:20,722 --> 00:31:23,643 I mean, they have to be doing all of this for a reason, right? 500 00:31:23,685 --> 00:31:25,396 What if they have a good one? 501 00:31:25,438 --> 00:31:27,733 -Good reason to kill kids. -Chase, come on. 502 00:31:27,775 --> 00:31:31,448 I know it doesn't make any sense, but... 503 00:31:31,490 --> 00:31:34,162 I don't know, I was with my dad before, and it just made me wonder. 504 00:31:34,203 --> 00:31:36,666 What if we're missing something here? 505 00:31:36,707 --> 00:31:39,003 I mean, Chase, can you honestly think 506 00:31:39,045 --> 00:31:41,257 of a single reason to justify their actions? 507 00:33:24,603 --> 00:33:25,730 It worked. 508 00:33:28,735 --> 00:33:30,070 You can all leave now. 509 00:34:07,469 --> 00:34:08,638 Glad you're home safe. 510 00:34:13,980 --> 00:34:15,692 -I'm sorry, I had to-- -Where's Andre? 511 00:34:19,198 --> 00:34:21,535 You don't need to worry about Andre anymore. 512 00:34:21,576 --> 00:34:22,536 He's fine. 513 00:34:28,422 --> 00:34:31,052 For as long as I can remember... 514 00:34:31,093 --> 00:34:34,099 whenever I was with you, I felt like the luckiest kid in the world. 515 00:34:34,140 --> 00:34:36,979 You weren't just my father, you were my best friend. 516 00:34:37,020 --> 00:34:40,026 But the more I learn about you... 517 00:34:40,067 --> 00:34:45,034 the more I realize that you're just not a good person. 518 00:34:45,076 --> 00:34:46,495 Just get out. I want to be alone. 519 00:34:48,499 --> 00:34:51,629 This is my house. 520 00:34:51,670 --> 00:34:54,175 Your room is just out on loan, so if I want to be in here-- 521 00:34:56,846 --> 00:35:00,102 Oh, whoa, hey. Hey, Alex. Come on, man. You know I wouldn't-- 522 00:35:00,143 --> 00:35:02,356 Well, you hurt Darius, and he was your best friend! 523 00:35:02,398 --> 00:35:03,608 How do I know you wouldn't hurt me, too? 524 00:35:03,649 --> 00:35:04,735 Alex... 525 00:35:04,776 --> 00:35:06,613 You know what, you stay here. 526 00:35:06,655 --> 00:35:08,282 I'll sleep in the guest house. 527 00:35:13,166 --> 00:35:14,376 How much did you hear? 528 00:35:14,419 --> 00:35:15,754 Enough. 529 00:35:15,796 --> 00:35:17,006 So, go on. 530 00:35:17,048 --> 00:35:17,925 Say it. 531 00:35:19,469 --> 00:35:21,013 I'm an asshole. 532 00:35:21,055 --> 00:35:22,558 I'm a bad father. 533 00:35:22,599 --> 00:35:24,102 I should've never let Darius-- 534 00:35:24,143 --> 00:35:27,775 Darius is just the name of our latest problem... 535 00:35:29,236 --> 00:35:31,239 one that we both had a hand in creating. 536 00:35:31,281 --> 00:35:33,284 Don't think I don't know that. 537 00:35:35,496 --> 00:35:38,418 But we can't let him endanger our son ever again. 538 00:35:38,460 --> 00:35:41,215 If Darius comes back, I'll take care of it. 539 00:35:41,256 --> 00:35:42,842 If? 540 00:35:42,885 --> 00:35:46,015 I think you mean "when." 541 00:35:46,056 --> 00:35:49,395 I'm sorry I didn't tell you what was going on. 542 00:35:49,438 --> 00:35:52,819 We have enough secrets in our life with PRIDE. 543 00:35:52,860 --> 00:35:55,073 I don't want there to be any between us. 544 00:36:01,249 --> 00:36:04,839 ♪ All my heroes got tired 545 00:36:04,881 --> 00:36:07,259 ♪ All the days, they got short ♪ 546 00:36:08,805 --> 00:36:11,183 ♪ And a love that I dreamt of ♪ 547 00:36:13,312 --> 00:36:16,318 ♪ Came to me at my worst 548 00:36:16,359 --> 00:36:19,865 ♪ Yeah, all the nights I don't remember ♪ 549 00:36:19,907 --> 00:36:21,619 Bullshit! It's all bullshit! 550 00:36:21,660 --> 00:36:22,870 ♪ ...forget 551 00:36:24,665 --> 00:36:27,252 ♪ When all your heroes get tired ♪ 552 00:36:27,295 --> 00:36:30,049 ♪ I'll be something better yet ♪ 553 00:36:36,102 --> 00:36:39,316 ♪ I remember driving out of this state ♪ 554 00:36:40,776 --> 00:36:42,488 ♪ No, nothing dies 555 00:36:43,615 --> 00:36:47,079 ♪ Until somebody told us 556 00:36:47,121 --> 00:36:49,792 ♪ Somebody sold us all kinds of lies ♪ 557 00:36:49,833 --> 00:36:52,713 Hi! Hey, it's just us. 558 00:36:52,756 --> 00:36:55,219 Hey. Hi. 559 00:36:55,260 --> 00:36:56,805 ♪ ...are the ones I can't forget ♪ 560 00:36:56,846 --> 00:36:59,267 Don't worry, she's not gonna hurt you. 561 00:36:59,309 --> 00:37:02,690 ♪ When all your heroes get tired ♪ 562 00:37:02,732 --> 00:37:05,486 ♪ There's always something better yet ♪ 563 00:37:05,528 --> 00:37:06,405 Gert? 564 00:37:07,489 --> 00:37:08,366 Yeah? 565 00:37:10,620 --> 00:37:13,333 Why would our parents do all these horrible things? 566 00:37:15,545 --> 00:37:16,505 I guess... 567 00:37:18,968 --> 00:37:21,096 'cause they're horrible people. 568 00:37:37,416 --> 00:37:39,503 Manual override activated. 569 00:37:44,971 --> 00:37:46,473 Mom, uh... 570 00:37:46,516 --> 00:37:49,689 -I was-- I was just-- -It's okay. 571 00:37:49,729 --> 00:37:52,317 You were bound to discover what it could do... 572 00:37:54,238 --> 00:37:55,323 sooner or later. 573 00:37:58,829 --> 00:38:00,707 I always thought it was just 574 00:38:00,749 --> 00:38:03,212 an old antique passed down from your mother. 575 00:38:03,253 --> 00:38:06,718 My mother never gave me anything. 576 00:38:06,759 --> 00:38:10,349 But that's not how I want things to be with us. 577 00:38:10,390 --> 00:38:15,232 You are the only other person in the world that staff will work for. 578 00:38:17,193 --> 00:38:18,237 Other than me. 579 00:38:20,241 --> 00:38:21,118 Here. 580 00:38:23,955 --> 00:38:25,708 Why don't you keep it for the night? 581 00:38:25,750 --> 00:38:27,462 I trust you, Nico. 582 00:38:28,798 --> 00:38:31,093 Entirely. 583 00:38:31,135 --> 00:38:34,349 I hope in time you'll come to trust me again, too. 584 00:38:54,842 --> 00:38:58,932 Dad. Hi, uh... Sorry, I lost track of time. 585 00:38:58,975 --> 00:39:00,686 Some of the guys got together. 586 00:39:00,728 --> 00:39:02,982 Not to worry. Your mother and I had to run out as well. 587 00:39:03,023 --> 00:39:05,945 But there's something I want to show you. 588 00:39:05,986 --> 00:39:09,534 You inspired me to pull this back out after all these years, 589 00:39:09,576 --> 00:39:12,081 and time must've given me some perspective, 590 00:39:12,122 --> 00:39:14,709 because I've solved it, 591 00:39:14,752 --> 00:39:16,255 the passion project. 592 00:39:17,590 --> 00:39:19,052 A time machine. 593 00:39:23,058 --> 00:39:24,936 That's a time machine? 594 00:39:24,978 --> 00:39:29,235 Yeah. And it can't send anyone anywhere like in the movies. 595 00:39:29,278 --> 00:39:31,072 It's more like a radio. 596 00:39:31,113 --> 00:39:33,326 It can receive visual messages from the future, 597 00:39:33,368 --> 00:39:35,455 giving us a glimpse of what life will be like. 598 00:39:35,496 --> 00:39:37,124 How did you do this? 599 00:39:37,166 --> 00:39:40,088 It's based on the theory that if gravity can alter time, 600 00:39:40,129 --> 00:39:42,884 -and light can create gravity... -Then light can also alter time. 601 00:39:42,926 --> 00:39:45,556 You're using light to bend time back in on itself. 602 00:39:45,598 --> 00:39:47,183 That's exactly right. 603 00:39:48,269 --> 00:39:49,813 Shall we give it a go? 604 00:39:53,528 --> 00:39:56,742 Show us Los Angeles of the future. 605 00:39:59,204 --> 00:40:00,831 I'm still... 606 00:40:02,001 --> 00:40:03,879 perfecting some bugs, of course. 607 00:40:14,898 --> 00:40:15,941 Damn it! 608 00:40:18,905 --> 00:40:20,282 Are you all right? 609 00:40:27,211 --> 00:40:28,421 I was sure the... 610 00:40:30,008 --> 00:40:32,679 the nanotherm therapy was working. 611 00:40:32,721 --> 00:40:34,808 It's an advanced procedure. 612 00:40:37,438 --> 00:40:41,361 The research suggests it could be very effective in cases of glioblastoma. 613 00:40:42,404 --> 00:40:44,866 That's a type of... 614 00:40:44,908 --> 00:40:46,369 Brain cancer. 615 00:40:47,705 --> 00:40:48,665 Yeah, I know. 616 00:40:50,710 --> 00:40:52,798 I haven't told your mother. 617 00:41:09,535 --> 00:41:15,045 My son, they used to say that there'd never be a self-driving car, 618 00:41:15,086 --> 00:41:16,630 until I made one. 619 00:41:18,175 --> 00:41:21,472 I can beat this thing. I know it. 620 00:41:26,898 --> 00:41:27,941 Let's get out of here. 621 00:42:13,521 --> 00:42:15,733 What's going on? 622 00:42:18,153 --> 00:42:19,406 You didn't make it. 623 00:42:22,035 --> 00:42:24,456 What are you talking about? 624 00:42:24,498 --> 00:42:26,752 The test isn't over yet. 625 00:42:26,793 --> 00:42:29,632 Our readings show that Ultra is still out of your reach. 626 00:42:31,928 --> 00:42:33,389 But I felt something. 627 00:42:33,430 --> 00:42:35,016 I'm sorry, Frank. 628 00:42:35,058 --> 00:42:37,479 I know that Leslie will be disappointed, too. 629 00:42:53,882 --> 00:42:55,301 How do you feel? 630 00:42:57,889 --> 00:42:59,684 I feel fantastic. 631 00:43:01,521 --> 00:43:02,898 Like I always do. 632 00:43:04,359 --> 00:43:06,196 But that was a close one. 633 00:43:06,237 --> 00:43:08,198 I told you we'd find a way. 634 00:43:08,241 --> 00:43:10,369 We had to. The gala's just a few days away. 635 00:43:10,411 --> 00:43:12,205 The gala! The gala... 636 00:43:12,248 --> 00:43:14,418 Who gives a shit about the gala? 637 00:43:17,715 --> 00:43:19,385 Let me look at you. 638 00:43:28,735 --> 00:43:30,989 You're so... 639 00:43:34,953 --> 00:43:37,499 When I was laying here... 640 00:43:37,541 --> 00:43:40,462 my biggest fear wasn't dying. 641 00:43:40,505 --> 00:43:41,882 It was that I might die 642 00:43:41,924 --> 00:43:43,761 without ever having looked into her eyes. 643 00:43:47,308 --> 00:43:48,477 I want to meet her. 644 00:43:48,519 --> 00:43:50,313 Okay. 47183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.