All language subtitles for Martha.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,798 --> 00:00:09,509 [woman] People always talk about the really big figures 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,592 --> 00:00:12,220 who change things culturally. 5 00:00:12,303 --> 00:00:15,807 Did they create this moment, or did the moment create them? 6 00:00:16,850 --> 00:00:18,393 Martha's like that. 7 00:00:18,476 --> 00:00:22,689 She made such an enormous mark on the culture. 8 00:00:22,772 --> 00:00:25,150 [man] She is one of the most powerful women on the planet. 9 00:00:25,233 --> 00:00:26,151 Martha Stewart! 10 00:00:26,234 --> 00:00:28,236 - Martha Stewart! - Martha Stewart! 11 00:00:28,319 --> 00:00:31,406 [woman] She has remained relevant for more than 50 years. 12 00:00:31,489 --> 00:00:33,616 I'm Martha… [bleep] …Stewart. 13 00:00:33,700 --> 00:00:35,368 I can do whatever I want. 14 00:00:35,452 --> 00:00:38,079 - Martha Stewart! - Now, let's make that bed. 15 00:00:38,830 --> 00:00:39,789 Ooh! 16 00:00:39,873 --> 00:00:42,208 [high-pitched voice] Smoking on kush and hot pot. 17 00:00:42,292 --> 00:00:44,669 [man 2] Martha is one of the greatest teachers ever. 18 00:00:44,753 --> 00:00:45,628 She's the queen. 19 00:00:45,712 --> 00:00:46,546 [woman] To this day, 20 00:00:46,629 --> 00:00:48,673 you cannot take your eyes off Martha Stewart. 21 00:00:48,757 --> 00:00:52,010 [woman 2] If there was ever the original influencer, it's Martha. 22 00:00:53,261 --> 00:00:55,388 [woman 3] She made the world we're now living in. 23 00:00:55,472 --> 00:00:57,307 [whimsical music playing] 24 00:00:57,390 --> 00:01:00,727 [woman] American women needed to be redirected 25 00:01:00,810 --> 00:01:03,146 from opening cans of cream of mushroom soup 26 00:01:03,229 --> 00:01:06,149 and pouring it on top of broccoli and boiled chicken. 27 00:01:07,025 --> 00:01:11,738 [woman] Before Martha, there were a lot of women who gave advice about homemaking. 28 00:01:12,864 --> 00:01:15,575 And the number one thing about these women, 29 00:01:15,658 --> 00:01:18,078 they had to be very nice. 30 00:01:18,161 --> 00:01:22,040 I'm Betty Crocker, and I promise you a perfect cake every time you bake. 31 00:01:22,123 --> 00:01:24,709 [woman] And what they were gonna show you how to do was easy. 32 00:01:24,793 --> 00:01:27,253 [male announcer] A solid cylinder of mixed goodness. 33 00:01:27,754 --> 00:01:29,130 [woman] When Martha came along, 34 00:01:29,214 --> 00:01:32,342 she is saying something completely different. 35 00:01:33,301 --> 00:01:36,721 If you're having a big crowd for Thanksgiving this year like we are, 36 00:01:36,805 --> 00:01:39,307 you might wanna make more than one kind of turkey. 37 00:01:39,390 --> 00:01:41,893 This is one of the most beautiful turkeys. 38 00:01:41,976 --> 00:01:44,020 It's encased in a puff pastry. 39 00:01:44,104 --> 00:01:48,483 [woman] She became an aspirational force to millions of people. 40 00:01:48,566 --> 00:01:51,528 This idea that you could have it all. 41 00:01:51,611 --> 00:01:55,031 [TV host] Martha Stewart. She's a self-made billionaire. 42 00:01:56,449 --> 00:02:01,037 [woman] She was saying to women, "Homemaking can be a powerful thing." 43 00:02:02,497 --> 00:02:06,543 I'm always trying to fill a void. Something that doesn't exist. 44 00:02:06,626 --> 00:02:09,587 Something that people need and want and don't have. 45 00:02:10,171 --> 00:02:12,173 [woman] She wanted to make it possible 46 00:02:12,257 --> 00:02:15,760 for people to have the homes and surroundings that they wanted, 47 00:02:16,344 --> 00:02:19,305 no matter whether you have money or not. 48 00:02:20,390 --> 00:02:23,309 The high standards that Martha has set for herself 49 00:02:23,393 --> 00:02:25,854 have become many other people's as well. 50 00:02:25,937 --> 00:02:28,439 And that is the problem for a lot of women. 51 00:02:28,523 --> 00:02:30,108 [woman] It's a fantasy world, 52 00:02:30,191 --> 00:02:32,902 aspiring to a lifestyle that you can't have. 53 00:02:32,986 --> 00:02:34,946 Homemaker porn, essentially. 54 00:02:35,029 --> 00:02:36,406 [woman 2] People were threatened. 55 00:02:36,489 --> 00:02:39,367 We have very strong but conflicted feelings 56 00:02:39,450 --> 00:02:41,411 about how a woman should be at home. 57 00:02:41,494 --> 00:02:45,540 "She's an intolerable perfectionist. She's a control freak." How do you plead? 58 00:02:46,207 --> 00:02:47,584 Um, guilty. 59 00:02:48,710 --> 00:02:52,755 People attack me for being a homemaker, but, in reality, what am I really doing? 60 00:02:52,839 --> 00:02:55,967 I'm celebrating something that's been put down for so long. 61 00:02:56,050 --> 00:02:58,261 I think I'm like the modern feminist. 62 00:02:58,761 --> 00:03:00,930 [woman] Everyone thought she was perfect, 63 00:03:01,014 --> 00:03:03,933 but it was still something she was striving for 64 00:03:04,017 --> 00:03:06,186 and couldn't rest until she got it. 65 00:03:06,269 --> 00:03:08,646 She was pursued by furies of her own creation. 66 00:03:09,355 --> 00:03:12,358 {\an8}[female reporter] Martha Stewart was indicted on criminal charges. 67 00:03:12,859 --> 00:03:14,861 {\an8}[woman 2] Her image is so associated with perfection, 68 00:03:14,944 --> 00:03:16,487 {\an8}and this is the antithesis. 69 00:03:17,572 --> 00:03:19,407 [woman 3] She faces years in prison. 70 00:03:21,159 --> 00:03:22,660 [Martha] Absolutely perfect. 71 00:03:22,744 --> 00:03:25,580 - Perfectly, perfectly perfect. - Perfect condition. 72 00:03:25,663 --> 00:03:27,498 - Perfectly secure. - Perfect little pattern. 73 00:03:27,582 --> 00:03:30,376 Perfect. Perfect. Perfect. Perfect. Picture-perfect. 74 00:03:30,460 --> 00:03:33,588 Mmm. The perfect ending to a perfect meal. 75 00:03:34,297 --> 00:03:39,636 [woman] Somewhere along the line, Martha bought into the idea of perfection. 76 00:03:40,470 --> 00:03:44,682 But the question is not whether perfection is attainable. 77 00:03:45,266 --> 00:03:48,269 The question is, "At what cost?" 78 00:03:48,853 --> 00:03:50,021 [music ends] 79 00:03:55,652 --> 00:03:58,071 [male interviewer] What is it that you most dislike? 80 00:03:58,571 --> 00:04:00,907 [Martha] That's a hard question to answer. 81 00:04:01,991 --> 00:04:03,201 I dislike waste. 82 00:04:04,452 --> 00:04:06,079 I dislike inefficiency. 83 00:04:06,663 --> 00:04:08,248 Avoidance. 84 00:04:08,331 --> 00:04:09,249 Impatience. 85 00:04:10,333 --> 00:04:13,670 I dislike people who think they can do more than they can do. 86 00:04:14,295 --> 00:04:17,507 I dislike not paying attention to details, 87 00:04:18,549 --> 00:04:20,176 being mean just to be mean. 88 00:04:22,262 --> 00:04:24,555 I dislike aprons and housedresses. 89 00:04:25,181 --> 00:04:27,350 I used to dislike the color purple. 90 00:04:27,934 --> 00:04:28,851 [chuckles] 91 00:04:28,935 --> 00:04:32,021 A lot. But I don't dislike it so much-- And red. I… 92 00:04:32,105 --> 00:04:35,900 I don't plant very many things red in my garden, if anything. 93 00:04:35,984 --> 00:04:38,820 Uh, if something pops up red, it's usually taken out. 94 00:04:39,404 --> 00:04:43,032 So red is another thing I'm not very fond of. 95 00:04:43,116 --> 00:04:45,118 [gentle classical music playing] 96 00:04:47,870 --> 00:04:49,872 Okay. Next? [chuckles softly] 97 00:04:49,956 --> 00:04:51,249 It's October 18th. 98 00:04:53,876 --> 00:04:55,962 We have lots to do in the garden. 99 00:04:57,380 --> 00:05:01,217 I would like to lay the path to the summerhouse garden from the main road. 100 00:05:01,301 --> 00:05:05,096 I think we should do rough stones like the other path, 101 00:05:05,179 --> 00:05:06,723 more like cracked ice. 102 00:05:06,806 --> 00:05:07,682 Send. 103 00:05:07,765 --> 00:05:08,850 [phone beeps] 104 00:05:08,933 --> 00:05:11,769 [Martha] There's a little saying that I really like. 105 00:05:11,853 --> 00:05:14,439 If you wanna be happy for a year, 106 00:05:14,522 --> 00:05:15,523 get married. 107 00:05:16,232 --> 00:05:19,277 If you wanna be happy for a decade, get a dog. 108 00:05:19,861 --> 00:05:23,364 And if you wanna be happy for the rest of your life, make a garden. 109 00:05:23,448 --> 00:05:25,783 This garden looks pretty good. 110 00:05:25,867 --> 00:05:30,038 I think we should probably do a little bit of trimming on the boxwood. 111 00:05:30,121 --> 00:05:30,955 New paragraph. 112 00:05:31,622 --> 00:05:33,708 I was maligned for being a perfectionist, 113 00:05:33,791 --> 00:05:38,004 criticized for trying to create a lifestyle that was unattainable, 114 00:05:38,087 --> 00:05:40,006 which was not the case at all. 115 00:05:40,089 --> 00:05:42,759 What I was really trying to do was to educate. 116 00:05:43,801 --> 00:05:48,181 There seem to be some dead peonies, which makes me very unhappy. 117 00:05:49,766 --> 00:05:50,600 Send. 118 00:05:50,683 --> 00:05:51,559 [phone beeps] 119 00:05:52,310 --> 00:05:53,853 [Martha] I am a perfectionist. 120 00:05:55,438 --> 00:05:57,482 And it runs in the family. 121 00:05:58,274 --> 00:05:59,692 And it started with my father. 122 00:05:59,776 --> 00:06:01,069 [whimsical strings music playing] 123 00:06:01,152 --> 00:06:03,905 [Martha] Dad made each of us learn how to garden. 124 00:06:05,114 --> 00:06:06,407 He could grow anything. 125 00:06:06,908 --> 00:06:09,160 I was the ideal daughter. 126 00:06:09,243 --> 00:06:12,205 I wanted to learn. He had a lot to teach. And I listened. 127 00:06:12,288 --> 00:06:15,375 I was the one trusted to iron his linen shirts. 128 00:06:15,458 --> 00:06:17,335 And he had the Harris Tweed jacket 129 00:06:17,418 --> 00:06:21,005 and the turquoise-blue tie that matched his beautiful blue eyes. 130 00:06:21,756 --> 00:06:23,716 My father was the handsomest father. 131 00:06:24,801 --> 00:06:25,843 He loved me. 132 00:06:25,927 --> 00:06:29,597 And it was very obvious to everybody that I was his favorite. 133 00:06:29,680 --> 00:06:32,100 He thought I was more like him than the other children. 134 00:06:32,183 --> 00:06:33,017 [music fades] 135 00:06:33,101 --> 00:06:36,145 - [male interviewer] In what way? - Well, he was a perfectionist [laughs]. 136 00:06:36,229 --> 00:06:39,315 He got the job done that he could-- that he was set out to do. 137 00:06:39,399 --> 00:06:41,943 Not his work work. He was… he was a failure in work. 138 00:06:42,026 --> 00:06:44,028 [inquisitive strings music playing] 139 00:06:44,112 --> 00:06:46,572 [Martha] He could've done pretty much anything he wanted to do, 140 00:06:46,656 --> 00:06:49,617 and he was stuck in a salesman's job. 141 00:06:51,077 --> 00:06:55,498 He sometimes started the day off with a large glass of coffee and red wine. 142 00:06:55,581 --> 00:06:58,000 So is that an alcoholic? Maybe. 143 00:06:58,584 --> 00:07:00,628 But he never looked like a drunk. 144 00:07:00,711 --> 00:07:04,257 He never stumbled around and threw things and broke things. 145 00:07:04,340 --> 00:07:05,675 That wasn't my father. 146 00:07:05,758 --> 00:07:09,095 But he was a dissatisfied, unhappy human being. 147 00:07:10,179 --> 00:07:13,850 {\an8}He couldn't support six kids. And we needed food. 148 00:07:14,517 --> 00:07:16,102 So we had gardens. 149 00:07:16,185 --> 00:07:18,855 And we would trade for goods that we couldn't grow. 150 00:07:19,939 --> 00:07:22,066 [Martha] He stood over you like a sergeant. 151 00:07:22,650 --> 00:07:23,526 Mean. 152 00:07:24,777 --> 00:07:25,611 Mean. 153 00:07:25,695 --> 00:07:26,779 [poignant music playing] 154 00:07:26,863 --> 00:07:28,322 [Martha] "You're not doing it right." 155 00:07:29,115 --> 00:07:31,534 [Eric] He would give us an order. "Weed the tomatoes." 156 00:07:31,617 --> 00:07:34,162 And if we didn't follow through, we paid the penalty. 157 00:07:34,245 --> 00:07:36,998 {\an8}We had our whippings. It was the yardstick. 158 00:07:37,081 --> 00:07:40,460 {\an8}We dreaded the yardstick. And at times, it was the end of the belt. 159 00:07:41,085 --> 00:07:43,087 {\an8}To this day, I despise gardening. 160 00:07:45,840 --> 00:07:47,300 [Martha] He had lost his job. 161 00:07:47,884 --> 00:07:48,968 No money saved. 162 00:07:50,511 --> 00:07:51,679 Six kids. 163 00:07:53,723 --> 00:07:55,266 And they needed money. 164 00:07:55,349 --> 00:07:57,351 ["Good Lookin' by Etta James playing] 165 00:07:58,102 --> 00:08:02,440 [Martha] There was a girl across the street who spent her free time modeling. 166 00:08:02,523 --> 00:08:04,358 She and her mother one day said to me, 167 00:08:04,442 --> 00:08:07,570 "You're pretty enough to be a model. Would you like to be introduced?" 168 00:08:08,404 --> 00:08:10,072 I started off at $15 an hour, 169 00:08:10,156 --> 00:08:13,826 which was a lot better than the 50¢ I was getting babysitting. 170 00:08:14,577 --> 00:08:17,038 [male announcer] Busy, active people, stop! 171 00:08:17,538 --> 00:08:19,832 Now you can odor-proof your body. Odor-proof… 172 00:08:19,916 --> 00:08:23,419 {\an8}That was a major event in Nutley, New Jersey. 173 00:08:23,503 --> 00:08:25,671 {\an8}Everybody stopped everything to watch Martha. 174 00:08:26,422 --> 00:08:28,382 [Martha] But I was not a super-duper model. 175 00:08:28,466 --> 00:08:29,967 I was never in that class. 176 00:08:30,051 --> 00:08:32,345 But I was certainly successful. 177 00:08:33,221 --> 00:08:35,973 I would give most of my paycheck to my mother 178 00:08:36,057 --> 00:08:38,267 because they still had young children at home. 179 00:08:38,351 --> 00:08:40,937 She made sure we always had good food. 180 00:08:41,020 --> 00:08:42,522 She was such a good cook. 181 00:08:43,356 --> 00:08:45,733 I stood by my mother's side in the kitchen, 182 00:08:45,816 --> 00:08:47,860 learning everything I could. 183 00:08:48,361 --> 00:08:52,823 She was a schoolteacher, and she had to cook 16 meals a day. 184 00:08:52,907 --> 00:08:56,536 I thought that was pretty fantastic that she could do all that. 185 00:08:56,619 --> 00:08:59,705 But the cookie-cutter house and the cookie-cutter life, 186 00:08:59,789 --> 00:09:01,332 that was not for me. 187 00:09:01,415 --> 00:09:03,125 [peppy strings music playing] 188 00:09:03,209 --> 00:09:08,130 {\an8}Martha had a scholarship to Barnard School in New York City, very prestigious. 189 00:09:08,965 --> 00:09:10,591 [Martha] I really loved college. 190 00:09:11,092 --> 00:09:14,428 I really liked history, art history, economics. 191 00:09:14,512 --> 00:09:16,597 I was a popular girl on campus. 192 00:09:16,681 --> 00:09:20,643 People knew who I was, a tall, blonde, pretty girl from New Jersey, 193 00:09:20,726 --> 00:09:23,813 walking around in Bermuda shorts, looking chic. 194 00:09:24,730 --> 00:09:26,691 I was looking for adventure, 195 00:09:27,275 --> 00:09:29,318 looking for the future. 196 00:09:29,402 --> 00:09:30,486 [music ends] 197 00:09:30,570 --> 00:09:31,445 [Martha] At Barnard, 198 00:09:31,529 --> 00:09:36,701 there was one woman who was driven to school in a great big Rolls-Royce. 199 00:09:36,784 --> 00:09:39,287 And we all sort of scratched our heads. "Who the heck is that?" 200 00:09:40,246 --> 00:09:42,039 She came up to me one day in an art class. 201 00:09:42,123 --> 00:09:44,667 And she said, "I have a brother who goes to Yale Law School." 202 00:09:44,750 --> 00:09:47,044 "Would you care to have a date with him?" 203 00:09:47,128 --> 00:09:48,045 [mellow music playing] 204 00:09:48,129 --> 00:09:51,132 [Martha] He picked me up in his little yellow Mercedes sedan. 205 00:09:51,215 --> 00:09:53,134 I had never been in a Mercedes before. 206 00:09:53,217 --> 00:09:56,429 We went out to dinner. He was very polite and handsome. 207 00:09:56,512 --> 00:09:58,180 And he had traveled a lot. 208 00:09:58,264 --> 00:10:01,475 It was exciting to meet a sophisticated young man. 209 00:10:01,559 --> 00:10:05,646 And he had an American Express card, which was a very big deal in those days. 210 00:10:07,106 --> 00:10:10,401 And he was just intriguing, playful, and nice. 211 00:10:11,027 --> 00:10:13,362 By the end of dinner, I was madly in love. 212 00:10:15,114 --> 00:10:17,116 {\an8}Andy Stewart, oh my gosh. 213 00:10:17,199 --> 00:10:18,409 {\an8}A beam of light. 214 00:10:20,995 --> 00:10:22,705 [Martha] Andy was so nice, 215 00:10:23,581 --> 00:10:25,207 not at all like my father. 216 00:10:26,751 --> 00:10:29,253 He would send me money for a train ticket, 217 00:10:29,337 --> 00:10:32,465 and I would visit him every single weekend up at Yale. 218 00:10:35,301 --> 00:10:37,428 I had never slept with anybody before this. 219 00:10:37,970 --> 00:10:39,639 He was very aggressive. 220 00:10:40,514 --> 00:10:41,557 And I liked it. 221 00:10:45,311 --> 00:10:46,228 He proposed. 222 00:10:47,480 --> 00:10:49,815 It seemed such a natural thing to do. 223 00:10:50,650 --> 00:10:52,485 Fall in love and get married. 224 00:10:53,194 --> 00:10:54,236 [music fades] 225 00:10:55,154 --> 00:10:57,990 But I went home and told my dad, and my dad slapped me. 226 00:10:58,741 --> 00:11:04,372 And he slapped me hard on my… on my face and said, "No. You're not marrying him." 227 00:11:05,706 --> 00:11:06,999 "He's a Jew." 228 00:11:07,083 --> 00:11:08,918 [melancholy music playing] 229 00:11:10,044 --> 00:11:12,046 I remember getting that slap. 230 00:11:13,464 --> 00:11:16,384 I was not at all surprised, because he was a bigot. 231 00:11:17,009 --> 00:11:18,344 And he was impulsive. 232 00:11:21,555 --> 00:11:24,684 But I said, "I'm gonna get married no matter what you think." 233 00:11:25,601 --> 00:11:27,269 [poignant music playing] 234 00:11:27,353 --> 00:11:30,356 [Martha] With the help of my mother, I made my wedding dress. 235 00:11:31,524 --> 00:11:34,318 It had many tiny, little organdy-covered buttons down the back. 236 00:11:35,820 --> 00:11:38,030 It was such a beautiful little dress. 237 00:11:38,656 --> 00:11:40,282 The wedding day was very happy. 238 00:11:42,159 --> 00:11:43,077 Very nice. 239 00:11:44,787 --> 00:11:46,872 It was the beginning of my life. 240 00:11:46,956 --> 00:11:48,040 [music fades] 241 00:11:48,124 --> 00:11:49,500 [fast-paced strings music playing] 242 00:11:49,583 --> 00:11:52,628 [Martha] We decided that we would take an extended honeymoon to Europe. 243 00:11:53,254 --> 00:11:54,880 This was like a five-month trip. 244 00:11:55,589 --> 00:11:58,926 I kept record of every menu, every single thing we ate. 245 00:12:04,390 --> 00:12:05,266 It was eye-opening. 246 00:12:06,350 --> 00:12:08,018 The preparation of the food… 247 00:12:08,519 --> 00:12:12,022 I didn't even know that olives tasted anything other than those green olives 248 00:12:12,106 --> 00:12:13,983 with red pimento in them from a jar. 249 00:12:14,066 --> 00:12:17,737 Nobody was sophisticated back home in the 1960s. 250 00:12:21,365 --> 00:12:22,533 The architecture… 251 00:12:24,285 --> 00:12:26,620 and especially the gardens I visited… 252 00:12:28,497 --> 00:12:34,044 it did awaken in me a love of cuisine, a love of travel, a love of discovery. 253 00:12:35,129 --> 00:12:39,008 And I really felt this is the thing I'd like to spend my life thinking about. 254 00:12:39,675 --> 00:12:40,551 [music fades] 255 00:12:41,302 --> 00:12:43,304 [bell tolling] 256 00:12:45,097 --> 00:12:46,640 [Martha] We went across Italy, 257 00:12:46,724 --> 00:12:49,393 ending up in Florence the night before Easter. 258 00:12:49,477 --> 00:12:51,187 And I had to go to church, 259 00:12:51,270 --> 00:12:53,397 and I went to the cathedral. 260 00:12:54,607 --> 00:12:56,066 Andy was back in the hotel room. 261 00:12:57,818 --> 00:13:00,613 He didn't have any interest in going to the Duomo with me. 262 00:13:00,696 --> 00:13:02,698 [sweeping classical music playing] 263 00:13:08,078 --> 00:13:11,499 Listening to that amazing music in the cathedral… 264 00:13:14,460 --> 00:13:16,337 It was a very romantic place, 265 00:13:16,420 --> 00:13:18,005 crowded with tourists, 266 00:13:18,088 --> 00:13:20,090 and met this very handsome guy. 267 00:13:20,174 --> 00:13:22,176 [whimsical strings music playing] 268 00:13:22,760 --> 00:13:24,678 [Martha] He didn't know I was married. 269 00:13:24,762 --> 00:13:29,183 I was this waif of a girl hanging out in the cathedral on Easter Eve. 270 00:13:30,476 --> 00:13:32,686 He was emotional. I was emotional. 271 00:13:32,770 --> 00:13:35,397 It's just because it was an emotional place. 272 00:13:36,816 --> 00:13:40,361 It was unlike anything I had ever experienced. 273 00:13:41,320 --> 00:13:45,074 An expansive dome so beautiful and paintings all around you. 274 00:13:45,157 --> 00:13:49,161 It was like nothing I had ever done before. 275 00:13:49,745 --> 00:13:51,789 And so why not kiss a stranger? 276 00:13:52,498 --> 00:13:54,500 [sweeping classical music playing] 277 00:14:00,965 --> 00:14:02,299 [music fades] 278 00:14:02,383 --> 00:14:04,134 [male interviewer] Uh… 279 00:14:04,218 --> 00:14:05,845 Were you being, uh, 280 00:14:06,804 --> 00:14:09,265 you know, what's the word I'm looking for? 281 00:14:09,348 --> 00:14:10,224 Naughty? 282 00:14:12,101 --> 00:14:14,395 [male interviewer] Was it naughty, or was it infidelity? 283 00:14:14,895 --> 00:14:18,607 Neither. It was neither naughty nor in… in… unfaithful. 284 00:14:18,691 --> 00:14:21,193 It was just emotional, of the moment. 285 00:14:21,944 --> 00:14:23,445 That's how I looked at it. 286 00:14:23,529 --> 00:14:27,867 And it was exciting because, I mean, it was a very emotional place. 287 00:14:27,950 --> 00:14:31,036 I wish… I wish we could all experience such an evening. 288 00:14:31,120 --> 00:14:33,122 [bell tolling] 289 00:14:36,458 --> 00:14:38,168 [Martha] I was 19 years old. 290 00:14:39,545 --> 00:14:41,297 And I didn't wanna go home. 291 00:14:41,380 --> 00:14:43,382 [pensive music playing] 292 00:14:49,430 --> 00:14:54,059 [Martha] We got back to New York, and reality came crashing down [chuckles]. 293 00:14:57,062 --> 00:14:58,856 My daughter, Alexis, was born. 294 00:14:58,939 --> 00:15:01,442 Back then, everybody was having babies so young. 295 00:15:02,651 --> 00:15:05,321 That was sort of, like, the style and the habit. 296 00:15:06,030 --> 00:15:07,823 I thought it was a natural thing. 297 00:15:07,907 --> 00:15:11,827 And, uh, it turns out it's not at all natural to be a mother. 298 00:15:12,828 --> 00:15:15,831 {\an8}It was hard for her to adapt to being a mom. 299 00:15:16,332 --> 00:15:22,296 {\an8}She was happy when Lexi went down to nap so that she could be on her own. 300 00:15:23,255 --> 00:15:26,634 She took care of Lexi, but she didn't dote on her. 301 00:15:26,717 --> 00:15:28,886 She was always a little bit chilly. 302 00:15:30,095 --> 00:15:34,808 {\an8}She's not good at her emotions, or expressing them, I should say. 303 00:15:34,892 --> 00:15:36,769 That's not who Martha is. 304 00:15:37,603 --> 00:15:40,147 {\an8}Big Martha, Martha's mother, 305 00:15:40,230 --> 00:15:44,443 {\an8}she told me that she didn't think that she hugged Martha enough. 306 00:15:46,028 --> 00:15:48,781 [Martha] Feelings, we didn't talk about stuff like that. 307 00:15:49,281 --> 00:15:51,200 That wasn't part of our growing up. 308 00:15:52,326 --> 00:15:53,619 We were loved 309 00:15:55,371 --> 00:15:59,750 sort of obtusely when we were supposed to be loved. 310 00:15:59,833 --> 00:16:03,712 I mean, there was not a lot of "affection" in our house. 311 00:16:03,796 --> 00:16:05,381 It was the everyday. 312 00:16:06,548 --> 00:16:07,383 Practical. 313 00:16:10,302 --> 00:16:13,013 How could I be a really great mother 314 00:16:13,097 --> 00:16:15,975 if I didn't have the education to be a mother? 315 00:16:18,352 --> 00:16:21,063 {\an8}Martha was hugely ambitious. 316 00:16:21,146 --> 00:16:22,815 {\an8}She was aiming 317 00:16:22,898 --> 00:16:28,570 {\an8}for something other than what she was at that particular moment. 318 00:16:28,654 --> 00:16:30,698 I didn't know where she was going to end up, 319 00:16:30,781 --> 00:16:32,992 but I knew she was going places. 320 00:16:33,075 --> 00:16:36,662 It was just in every morsel of her being. 321 00:16:36,745 --> 00:16:39,748 ["These Boots Are Made for Walkin'" by Nancy Sinatra playing] 322 00:16:43,877 --> 00:16:46,046 [Martha] My father-in-law was a stockbroker. 323 00:16:46,130 --> 00:16:48,424 I thought it was an interesting occupation. 324 00:16:48,507 --> 00:16:50,884 {\an8}So I decided to try for Wall Street. 325 00:16:50,968 --> 00:16:51,885 {\an8}[indistinct chatter] 326 00:16:51,969 --> 00:16:54,388 {\an8}Wall Street was not a good one for women. 327 00:16:54,471 --> 00:16:56,598 {\an8}♪ These boots are made for walkin'…♪ 328 00:16:56,682 --> 00:16:59,727 [Andy] It had no women clerks, no women working for the exchange, 329 00:16:59,810 --> 00:17:00,936 no women anything. 330 00:17:01,020 --> 00:17:05,190 ♪ One of these days These boots are gonna walk all over you ♪ 331 00:17:05,274 --> 00:17:07,609 [Andy] I mean, they didn't have a ladies' room. 332 00:17:08,527 --> 00:17:09,778 ♪ Start walkin' ♪ 333 00:17:09,862 --> 00:17:11,488 [Andy] I had a long interview with her, 334 00:17:11,572 --> 00:17:13,991 and she said she didn't want to make a living 335 00:17:14,074 --> 00:17:16,285 you know, just being a beautiful blonde. 336 00:17:16,368 --> 00:17:17,453 She spoke well, 337 00:17:17,536 --> 00:17:21,248 and her appearance was just perfect, you know what I mean? 338 00:17:22,166 --> 00:17:23,083 I hired her. 339 00:17:23,167 --> 00:17:24,710 [upbeat strings music playing] 340 00:17:24,793 --> 00:17:26,920 [Martha] I was the only woman at the firm. 341 00:17:27,463 --> 00:17:30,049 I had to sort of put my arm out like that. 342 00:17:30,132 --> 00:17:33,552 The stuff that went on in the back seat of the taxis, I'm not gonna talk about. 343 00:17:34,595 --> 00:17:37,306 But they were really smart. 344 00:17:37,389 --> 00:17:39,558 And I learned a lot at that firm. 345 00:17:40,184 --> 00:17:43,395 [Andy] Martha was really better than everyone at everything. 346 00:17:43,479 --> 00:17:46,732 Very sleek, socially, with our clients. 347 00:17:46,815 --> 00:17:48,150 They really loved her. 348 00:17:48,233 --> 00:17:50,319 She said my broker will take me out to lunch. 349 00:17:50,402 --> 00:17:52,696 The broker was Martha Stewart. [laughs] 350 00:17:52,780 --> 00:17:54,907 That didn't make for a bad lunch. 351 00:17:56,992 --> 00:17:58,494 [Martha] I was meeting a lot of people, 352 00:17:58,577 --> 00:18:02,122 and that's where I learned how to behave around billionaires. 353 00:18:02,206 --> 00:18:03,957 And, remember, at that time, 354 00:18:04,041 --> 00:18:06,794 to be a billionaire was pretty extraordinary. 355 00:18:07,377 --> 00:18:09,838 I started to rake in a lot of money. 356 00:18:09,922 --> 00:18:12,758 {\an8}She was making a quarter of a million per year. 357 00:18:12,841 --> 00:18:15,260 {\an8}Clients were making money hand over fist. 358 00:18:16,053 --> 00:18:17,471 [music fades] 359 00:18:17,554 --> 00:18:22,768 [Andy] We recommended a stock, and it went from six to 90 to six. 360 00:18:22,851 --> 00:18:23,769 [somber music playing] 361 00:18:23,852 --> 00:18:26,021 [Andy] And all of a sudden, they were losing money. 362 00:18:26,105 --> 00:18:27,564 It really killed Martha 363 00:18:27,648 --> 00:18:32,027 to be wrong on the market and lost money for people. 364 00:18:32,820 --> 00:18:36,073 Whatever Martha can control is gonna come out fine. 365 00:18:36,740 --> 00:18:40,994 It's what she can't control that is gonna drive her crazy. 366 00:18:42,246 --> 00:18:46,542 I started to burn out because it was not an easy job. 367 00:18:47,626 --> 00:18:49,253 So I quit Wall Street. 368 00:18:50,212 --> 00:18:54,216 And we moved to Westport, Connecticut… 369 00:18:56,176 --> 00:18:58,929 the furthest commuting town from New York. 370 00:18:59,012 --> 00:19:00,889 [male interviewer] Why'd you pick Westport? 371 00:19:01,473 --> 00:19:03,267 Because we found the dream house, 372 00:19:03,976 --> 00:19:07,020 the wreck of Turkey Hill Road that we had to have… 373 00:19:07,104 --> 00:19:08,063 [music fades] 374 00:19:08,147 --> 00:19:09,773 …and to fix it up, you know? 375 00:19:10,941 --> 00:19:14,111 If I hadn't had Turkey Hill, I would not be me right now. 376 00:19:14,194 --> 00:19:17,489 But I would've been somebody. I would've been somebody else. 377 00:19:18,198 --> 00:19:21,118 And I wouldn't just wouldn't have been Martha Stewart, homemaker. 378 00:19:21,952 --> 00:19:23,370 [pensive music playing] 379 00:19:23,453 --> 00:19:27,833 [Martha] It was a run-down farmhouse that had to be completely renovated. 380 00:19:28,625 --> 00:19:32,296 {\an8}My parents moved from a beautiful apartment on Riverside Drive, 381 00:19:32,379 --> 00:19:33,797 {\an8}dragged me to Connecticut. 382 00:19:33,881 --> 00:19:38,260 We moved into this "charming" farmhouse 383 00:19:38,343 --> 00:19:40,137 with a bathtub with no shower, 384 00:19:40,220 --> 00:19:43,640 using the Tupperware to dunk water to wash your hair with. 385 00:19:44,266 --> 00:19:46,685 [man on TV] The questions that have been raised in the wake of… 386 00:19:46,768 --> 00:19:48,312 [Martha] It was during Watergate, 387 00:19:48,395 --> 00:19:50,856 painting the house from top to bottom, 388 00:19:50,939 --> 00:19:54,610 painting it by myself on a ladder listening to Watergate. 389 00:19:54,693 --> 00:19:57,321 [man on TV] …the burglars who broke into the headquarters 390 00:19:57,404 --> 00:19:59,948 of the Democratic National Committee at the Watergate… 391 00:20:00,032 --> 00:20:03,535 We were like the original settlers in Westport, Connecticut. 392 00:20:03,619 --> 00:20:04,953 [rooster crows] 393 00:20:05,037 --> 00:20:07,915 {\an8}1976, chickens in your backyard. 394 00:20:07,998 --> 00:20:10,209 {\an8}The neighbors called Town Hall going, 395 00:20:10,292 --> 00:20:14,171 "There's a lady over here on Turkey Hill that's got chickens in her backyard." 396 00:20:14,254 --> 00:20:15,547 It was unheard of. 397 00:20:15,631 --> 00:20:19,509 It was a little country set, and Martha was playing in it. 398 00:20:19,593 --> 00:20:22,387 [Martha] I really liked the idea of fixing up a property, 399 00:20:22,471 --> 00:20:25,265 of expanding a property, of growing things, 400 00:20:25,349 --> 00:20:28,018 going back to the roots of Nutley, New Jersey. 401 00:20:28,518 --> 00:20:30,354 {\an8}The gardens were so beautiful. 402 00:20:30,437 --> 00:20:33,732 {\an8}She created those gardens with her bare hands. 403 00:20:33,815 --> 00:20:34,983 [whimsical music playing] 404 00:20:35,067 --> 00:20:38,862 [Kathy] They seemed to be having fun building Turkey Hill Farm. 405 00:20:39,488 --> 00:20:41,615 [Martha] Those early days on Turkey Hill Road 406 00:20:41,698 --> 00:20:46,328 made me realize that I really did enjoy homemaking, homekeeping, 407 00:20:46,411 --> 00:20:47,996 keeping a home. 408 00:20:48,789 --> 00:20:50,582 Andy became the president 409 00:20:50,666 --> 00:20:53,752 of the ultimate art book publisher in America. 410 00:20:54,336 --> 00:20:55,837 I thought, "Oh my gosh, how exciting." 411 00:20:55,921 --> 00:20:58,548 "We can have all the people that are writing these books 412 00:20:58,632 --> 00:21:00,175 at our house for dinner." 413 00:21:00,259 --> 00:21:01,635 I was thrilled to entertain. 414 00:21:02,386 --> 00:21:03,679 {\an8}She hosted so much. 415 00:21:03,762 --> 00:21:07,557 {\an8}She'd invite all the neighbors. Thanksgivings and Easters… 416 00:21:07,641 --> 00:21:09,977 The food itself, just delicious. 417 00:21:11,603 --> 00:21:14,523 [Martha] It occurred to me that I enjoyed creating 418 00:21:14,606 --> 00:21:18,360 fanciful, lovely, evocative kinds of entertaining. 419 00:21:18,443 --> 00:21:20,362 Why not start a catering business? 420 00:21:20,445 --> 00:21:21,405 [pensive music playing] 421 00:21:21,488 --> 00:21:22,698 {\an8}She was a genius. 422 00:21:22,781 --> 00:21:24,491 {\an8}She went from being a model 423 00:21:24,574 --> 00:21:26,702 {\an8}to being a stockbroker, 424 00:21:26,785 --> 00:21:31,832 and then, all of a sudden, she was catering parties for her friends. 425 00:21:32,457 --> 00:21:35,043 [Martha] I would make plum puddings for 200 people, 426 00:21:35,127 --> 00:21:36,920 and I would do scones, 427 00:21:37,004 --> 00:21:39,006 and I would do jams and jellies. 428 00:21:40,215 --> 00:21:43,677 Handcrafted. Nothing store-bought. Everything homemade. 429 00:21:45,095 --> 00:21:47,681 That caught on like wildfire. 430 00:21:47,764 --> 00:21:49,516 The Museum of Modern Art. 431 00:21:49,599 --> 00:21:50,892 The Metropolitan Museum. 432 00:21:50,976 --> 00:21:54,604 A house in Greenwich or in a house in Westchester or a house in Bedford. 433 00:21:54,688 --> 00:21:58,525 A cocktail party from six to eight at Sotheby's for 700 people. 434 00:21:58,608 --> 00:22:03,113 We tried to be a little outrageous. We wanted to catch people's attention. 435 00:22:03,196 --> 00:22:04,698 {\an8}It wasn't just a vodka bottle. 436 00:22:04,781 --> 00:22:07,576 {\an8}It was a vodka bottle sitting in a block of ice. 437 00:22:07,659 --> 00:22:08,994 {\an8}Big crudités tables, 438 00:22:09,077 --> 00:22:11,955 {\an8}vegetables and grapes and fruits and cheeses. 439 00:22:12,039 --> 00:22:14,416 {\an8}Nothing like that had ever been done before. 440 00:22:14,499 --> 00:22:16,460 [Lloyd] It was movie-set stuff. 441 00:22:17,044 --> 00:22:21,340 {\an8}Just the vision of those strawberries just falling out of the basket. 442 00:22:21,423 --> 00:22:22,466 {\an8}Beautiful. 443 00:22:23,425 --> 00:22:25,135 [Martha] If you look at the old Dutch masters 444 00:22:25,218 --> 00:22:27,888 and their great displays of food and fruits, 445 00:22:29,348 --> 00:22:31,600 all of that did inspire me tremendously. 446 00:22:31,683 --> 00:22:34,311 [man] Martha knows how to create pleasure and excitement. 447 00:22:34,394 --> 00:22:38,398 She caters parties for such luminaries as Paul Newman, Beverly Sills… 448 00:22:38,482 --> 00:22:41,193 [Martha] We captured the attention of many, many people 449 00:22:41,276 --> 00:22:43,403 and became a million-dollar business. 450 00:22:43,487 --> 00:22:45,906 That was the beginning of Martha Stewart. 451 00:22:48,450 --> 00:22:49,659 [music fades] 452 00:22:49,743 --> 00:22:52,704 {\an8}Martha had this successful catering business, 453 00:22:53,288 --> 00:22:56,917 a husband who runs this amazing publishing company, 454 00:22:57,000 --> 00:22:58,293 the perfect marriage. 455 00:22:58,960 --> 00:23:00,837 Things look fabulous. 456 00:23:01,338 --> 00:23:02,255 But are they? 457 00:23:02,339 --> 00:23:04,174 [melancholy music playing] 458 00:23:04,257 --> 00:23:06,176 [Martha] He was not satisfied at home. 459 00:23:06,676 --> 00:23:08,929 I don't know how many different girlfriends 460 00:23:09,012 --> 00:23:10,055 he had during this time, 461 00:23:10,138 --> 00:23:12,015 but I think there were quite a few. 462 00:23:14,267 --> 00:23:16,395 Young women, listen to my advice. 463 00:23:16,478 --> 00:23:18,605 If you're married, and you think you're happily married, 464 00:23:18,688 --> 00:23:22,025 and your husband starts to cheat on you, he's a piece of shit. 465 00:23:23,110 --> 00:23:25,487 And look at him. It's a piece of shit and get out of it. 466 00:23:25,570 --> 00:23:26,738 Get out of that marriage. 467 00:23:27,823 --> 00:23:30,450 But I couldn't do that, couldn't walk away. 468 00:23:30,534 --> 00:23:32,035 [music fades] 469 00:23:32,119 --> 00:23:34,704 [interviewer] Didn't you have an affair early on in the relationship 470 00:23:34,788 --> 00:23:36,748 or when you were a stockbroker? 471 00:23:36,832 --> 00:23:39,709 Uh, yeah, but I don't think Andy ever knew about that. 472 00:23:39,793 --> 00:23:41,503 - He did say he knew about it. - He did? 473 00:23:41,586 --> 00:23:43,004 - Yes, you had confessed to him. - Oh. 474 00:23:43,088 --> 00:23:45,257 He says he didn't stray from the marriage 475 00:23:45,340 --> 00:23:48,093 until you told him you had already strayed. 476 00:23:48,176 --> 00:23:49,386 Oh, that's not true. 477 00:23:49,469 --> 00:23:52,597 - I don't think. - But what happened? You had an affair…? 478 00:23:52,681 --> 00:23:59,146 I had a very brief affair with a very attractive Irish man. 479 00:23:59,896 --> 00:24:02,941 And, um, it was just nothing. 480 00:24:03,608 --> 00:24:04,443 It was nothing 481 00:24:05,235 --> 00:24:07,362 in terms of… It would never have broken up… 482 00:24:07,446 --> 00:24:09,781 I would never have broken up a marriage for it. 483 00:24:10,449 --> 00:24:11,491 It was nothing. 484 00:24:12,784 --> 00:24:13,743 It was nothing. 485 00:24:20,250 --> 00:24:22,210 It was like the kiss in the cathedral. 486 00:24:23,920 --> 00:24:26,173 [whimsical strings music playing] 487 00:24:26,256 --> 00:24:28,884 {\an8}Here were two people who had it all. 488 00:24:29,468 --> 00:24:32,637 {\an8}But I don't think they ever found happiness. 489 00:24:33,263 --> 00:24:36,349 Lexi got caught in the middle of it. 490 00:24:36,433 --> 00:24:40,479 She was so confused and so angry herself. 491 00:24:41,146 --> 00:24:44,816 {\an8}I grew up in a very uncomfortable house. 492 00:24:44,900 --> 00:24:47,777 {\an8}I've learned to suppress most of my emotions. 493 00:24:48,278 --> 00:24:55,285 {\an8}[Kathy] Martha didn't have that great joy in her marriage and raising a child. 494 00:24:57,329 --> 00:24:59,456 And that was just the missing link. 495 00:25:00,624 --> 00:25:02,959 {\an8}You'd hear arguments with the staff. 496 00:25:03,627 --> 00:25:06,129 {\an8}She wanted something done a particular way. 497 00:25:06,213 --> 00:25:07,964 {\an8}Very much of a perfectionist. 498 00:25:09,007 --> 00:25:11,843 {\an8}The strong hand of their father, 499 00:25:11,927 --> 00:25:13,845 {\an8}that baton was passed to Martha. 500 00:25:14,804 --> 00:25:17,098 {\an8}People felt abused by her. 501 00:25:17,182 --> 00:25:22,437 {\an8}She got such wrong ideas about success. 502 00:25:23,522 --> 00:25:25,315 {\an8}[Lloyd] She is a great white shark. 503 00:25:25,398 --> 00:25:27,275 {\an8}You could get bit. 504 00:25:27,359 --> 00:25:30,820 {\an8}She would shake people down. You know, she was ruthless. 505 00:25:30,904 --> 00:25:34,157 In the business world, that's a great trait for a man. 506 00:25:34,741 --> 00:25:36,243 But, you know, for a woman… 507 00:25:38,036 --> 00:25:39,579 You know, she was a bitch. 508 00:25:39,663 --> 00:25:41,331 [music fades] 509 00:25:42,165 --> 00:25:45,043 {\an8}You know the story of how she was discovered? 510 00:25:45,126 --> 00:25:48,338 {\an8}She was catering a book party for Andy. 511 00:25:49,214 --> 00:25:51,550 [Martha] It was quite an extraordinary event. 512 00:25:51,633 --> 00:25:54,719 All the waiters and waitresses were dressed as fairies. 513 00:25:54,803 --> 00:25:58,473 [Isolde] Another publisher said, "You should do an entertaining book." 514 00:25:58,557 --> 00:26:01,893 [Martha] I said to myself, "Catering is very ephemeral." 515 00:26:01,977 --> 00:26:02,894 You work so hard, 516 00:26:02,978 --> 00:26:05,564 you get a beautiful celebration, and then it's gone. 517 00:26:06,189 --> 00:26:08,900 But if you write a book that's well-liked, 518 00:26:08,984 --> 00:26:11,278 that is forever. 519 00:26:11,861 --> 00:26:16,116 At first, my publisher wanted it to be a book that was in black and white 520 00:26:16,199 --> 00:26:20,245 with some pictures and recipes, more a cookbook than anything else. 521 00:26:21,079 --> 00:26:23,957 {\an8}The first thing she did was make it pretty clear 522 00:26:24,040 --> 00:26:26,126 {\an8}that this was going to be her book. 523 00:26:26,209 --> 00:26:29,170 And if we didn't wanna do it the way she wanted to do it, 524 00:26:29,254 --> 00:26:30,839 she wasn't interested in working with us. 525 00:26:31,548 --> 00:26:37,387 [Martha] I wanted it to be an illustrated, all-color photographs of food and ideas, 526 00:26:37,470 --> 00:26:39,598 a book that anybody could pick up 527 00:26:39,681 --> 00:26:43,893 and learn how to have an interesting celebration. 528 00:26:45,645 --> 00:26:49,608 [woman] "I grew up in a large family that always had guests." 529 00:26:49,691 --> 00:26:53,236 "I loved the ease with which my mother added extra places, 530 00:26:53,320 --> 00:26:55,905 a big platter of vegetables, a special pie, 531 00:26:55,989 --> 00:26:59,492 flowers to the family table to create a special occasion." 532 00:27:01,369 --> 00:27:02,746 {\an8}So ambitious. 533 00:27:02,829 --> 00:27:06,041 {\an8}Entertaining was about so much. It wasn't just about food. 534 00:27:06,124 --> 00:27:07,250 It was visionary. 535 00:27:08,001 --> 00:27:12,505 [Martha] I wanted to provide education and information and inspiration. 536 00:27:12,589 --> 00:27:14,674 Not too expensive, not too lavish. 537 00:27:14,758 --> 00:27:18,595 Just common enough so that the lady in the diner serving your coffee 538 00:27:18,678 --> 00:27:21,598 could go home and make the same thing at her house 539 00:27:21,681 --> 00:27:24,351 that my friends in Greenwich in their big mansions could make. 540 00:27:24,434 --> 00:27:25,685 It was all the same. 541 00:27:26,603 --> 00:27:29,314 {\an8}Martha tried to show everyday women 542 00:27:29,397 --> 00:27:32,108 {\an8}that they could bring beauty to their homes. 543 00:27:32,609 --> 00:27:35,612 [Martha] I was the audience. That was the secret. 544 00:27:35,695 --> 00:27:38,990 I was everybody who was reading that book. And they knew it. 545 00:27:39,532 --> 00:27:41,826 That authenticity was so important. 546 00:27:41,910 --> 00:27:43,495 [mellow music playing] 547 00:27:43,578 --> 00:27:47,165 [Martha] They knew I was the same person. I cleaned my own house. 548 00:27:47,248 --> 00:27:50,001 I raised my own child. I had my husband. 549 00:27:50,085 --> 00:27:51,336 I had my garden. 550 00:27:52,504 --> 00:27:55,590 The personal story meant a lot to the reader. 551 00:27:57,384 --> 00:28:03,098 {\an8}She was the first woman that saw the marketability of her personal life. 552 00:28:05,767 --> 00:28:08,311 - Martha was the first influencer. - [music fades] 553 00:28:08,395 --> 00:28:09,270 [pop music playing] 554 00:28:09,354 --> 00:28:11,856 {\an8}[TV host] She is Martha Stewart, a caterer extraordinaire. 555 00:28:11,940 --> 00:28:14,901 I gotta tell you, this book, I've spent three hours just looking at it. 556 00:28:14,984 --> 00:28:18,655 [announcer] When it comes to entertaining, she literally wrote the book. 557 00:28:18,738 --> 00:28:20,490 So would you like to stuff a snow pea? 558 00:28:20,573 --> 00:28:22,742 [male TV host] "Would you like to stuff a snow pea?" 559 00:28:22,826 --> 00:28:25,495 - [laughter] - Would you like to stuff a snow pea? 560 00:28:26,454 --> 00:28:29,082 [Susan] Martha was getting a lot of attention. 561 00:28:29,165 --> 00:28:31,000 She was blonde and beautiful. 562 00:28:31,084 --> 00:28:33,169 She was the package. 563 00:28:33,253 --> 00:28:35,797 And Crown was signing her up for more books, 564 00:28:35,880 --> 00:28:37,716 so she was off and running. 565 00:28:38,299 --> 00:28:40,885 You know, she had one gear, forward. 566 00:28:40,969 --> 00:28:44,639 She signed one of my books, "Perfectly perfect." 567 00:28:44,723 --> 00:28:49,102 Everything she was gonna do would be perfectly perfect. 568 00:28:49,185 --> 00:28:51,688 And I think, in a way, it ruined her life. 569 00:28:52,188 --> 00:28:54,733 Because she's not "perfectly perfect." 570 00:28:54,816 --> 00:28:56,025 ♪ I just can't get enough ♪ 571 00:28:56,109 --> 00:28:58,987 [Martha] I was spending all that time doing all that stuff 572 00:28:59,070 --> 00:29:02,407 and not really concentrating on my "life." 573 00:29:02,490 --> 00:29:04,743 [interviewer] It sounds like you're expressing regret. 574 00:29:04,826 --> 00:29:07,078 Well, what is more important, 575 00:29:07,662 --> 00:29:09,414 a marriage or a career? 576 00:29:11,082 --> 00:29:12,709 - You tell me. - I don't know. 577 00:29:13,209 --> 00:29:15,211 [somber music playing] 578 00:29:17,756 --> 00:29:21,926 {\an8}Andy was extremely busy in his publishing business, 579 00:29:22,010 --> 00:29:24,220 {\an8}and when he was around, 580 00:29:24,304 --> 00:29:26,639 it was always strained. 581 00:29:26,723 --> 00:29:28,725 She was critical of him 582 00:29:28,808 --> 00:29:32,854 in terms of what he'd be wearing or how he said something. 583 00:29:33,480 --> 00:29:36,649 Andy handled her business arrangements. 584 00:29:36,733 --> 00:29:37,776 Over the years, 585 00:29:37,859 --> 00:29:42,280 they were much more like colleagues than partners in life. 586 00:29:43,239 --> 00:29:45,366 They were in different universes. 587 00:29:45,450 --> 00:29:50,371 And when Martha wanted Andy to be present in her universe, 588 00:29:50,455 --> 00:29:52,707 he wasn't eager to be there. 589 00:29:53,416 --> 00:29:57,086 There was greater and greater friction between them. 590 00:29:58,505 --> 00:30:02,050 And then there were rumors floating around 591 00:30:02,133 --> 00:30:06,429 that Andy had some sort of involvement with the girl 592 00:30:06,513 --> 00:30:10,558 who was doing the flower arrangements at Turkey Hill Farm. 593 00:30:11,142 --> 00:30:16,648 Martha was picking up on everything and getting more and more upset. 594 00:30:16,731 --> 00:30:18,399 She would be frantic. 595 00:30:18,483 --> 00:30:21,402 Migraines and sleeplessness. 596 00:30:21,486 --> 00:30:26,074 At one point, she showed me where she tore her hair out of her own head. 597 00:30:26,157 --> 00:30:28,535 She was mean to her staff. 598 00:30:29,035 --> 00:30:31,371 She had lost control of Andy. 599 00:30:31,913 --> 00:30:34,249 And so she was making everybody pay. 600 00:30:36,835 --> 00:30:38,294 [Martha] Robyn worked for me. 601 00:30:38,378 --> 00:30:40,630 And she'd lost her apartment or something, and I said, 602 00:30:40,713 --> 00:30:44,300 "Oh, you can move into the… into the barn on the lower two acres." 603 00:30:44,384 --> 00:30:46,469 We had a little apartment down there. 604 00:30:46,553 --> 00:30:49,764 And when I was traveling, Andy started up with her. 605 00:30:51,975 --> 00:30:54,602 It was like I put out a snack for Andy. 606 00:30:55,353 --> 00:30:56,980 [interviewer] Did you confront her? 607 00:30:57,647 --> 00:30:59,232 I did. Sure, I did. 608 00:30:59,315 --> 00:31:03,403 I kicked her out immediately. You know, "What the hell are you doing?" 609 00:31:04,696 --> 00:31:07,866 Andy betrayed me right on our property. 610 00:31:09,993 --> 00:31:10,827 Not nice. 611 00:31:12,120 --> 00:31:13,955 Martha Stewart is with us today. 612 00:31:14,038 --> 00:31:17,375 She's a contributing editor of House Beautiful and wedding expert. 613 00:31:17,458 --> 00:31:20,879 - I mean, this woman, you know weddings. - [Martha] I think I do. I've seen… 614 00:31:20,962 --> 00:31:24,090 {\an8}She was promoting the Weddings book. 615 00:31:24,173 --> 00:31:27,802 {\an8}I remember just thinking that was a horrible confluence. 616 00:31:33,349 --> 00:31:35,810 [Martha] It's hard for me, personally, to talk about it. 617 00:31:35,894 --> 00:31:40,899 Some people revel in this self-pity, et cetera, et cetera. 618 00:31:40,982 --> 00:31:42,025 - I just don't. - [music ends] 619 00:31:42,108 --> 00:31:44,986 I handed over letters that were very personal. 620 00:31:45,904 --> 00:31:47,447 So guess what? 621 00:31:47,530 --> 00:31:49,157 Take it out of the letters. 622 00:31:49,240 --> 00:31:50,450 [somber strings music playing] 623 00:31:50,533 --> 00:31:51,993 [woman] "Dearest Andy, 624 00:31:52,076 --> 00:31:53,411 I cannot sleep." 625 00:31:54,537 --> 00:31:55,622 "I cannot eat." 626 00:31:56,873 --> 00:32:00,627 "My skin is worried and many lines that were not there are now there." 627 00:32:03,546 --> 00:32:06,382 "I am agonizingly jealous of your other women." 628 00:32:06,466 --> 00:32:09,886 "I can't bear that you use what we did together on others." 629 00:32:11,471 --> 00:32:12,430 "Dear Andy, 630 00:32:12,931 --> 00:32:16,434 I'm in a really fragile, breakable state right now." 631 00:32:17,727 --> 00:32:20,313 "I really feel physically ill because of all this, 632 00:32:21,356 --> 00:32:23,608 as if my brain were about to break." 633 00:32:26,319 --> 00:32:27,612 "Dear Andy, 634 00:32:27,695 --> 00:32:30,531 maybe you are planning to marry her and keep her with my money 635 00:32:30,615 --> 00:32:33,368 so that she can paint herself in portraits in the nude." 636 00:32:33,868 --> 00:32:36,329 "It is very titillating, isn't it." 637 00:32:36,412 --> 00:32:38,748 "Maybe she will paint you in the nude also." 638 00:32:39,958 --> 00:32:41,584 "I'd love to see that painting." 639 00:32:42,835 --> 00:32:46,798 "I am very, very concerned about my privacy and my professional life." 640 00:32:47,423 --> 00:32:49,884 "I am telling everyone that you are away for a while." 641 00:32:49,968 --> 00:32:50,802 "That is all." 642 00:32:50,885 --> 00:32:54,931 "Dear Andy, I understand your craving for sex with others." 643 00:32:55,014 --> 00:32:57,266 "None will care about you like I do." 644 00:32:57,350 --> 00:32:59,143 "None will ever love you as much." 645 00:32:59,686 --> 00:33:01,562 "Give me another chance, Andy." 646 00:33:02,271 --> 00:33:04,482 "I'm so sorry about so much." 647 00:33:04,565 --> 00:33:06,359 "Why does it have to be too late?" 648 00:33:07,527 --> 00:33:08,528 "Dear Andy, 649 00:33:09,195 --> 00:33:12,073 again I feel betrayed and all alone." 650 00:33:13,533 --> 00:33:15,994 "When you tell me that this is no longer your home, 651 00:33:16,077 --> 00:33:18,037 after all we did here together, 652 00:33:18,121 --> 00:33:20,206 why shouldn't I say I'm going to burn it down?" 653 00:33:20,289 --> 00:33:22,291 [music intensifies] 654 00:33:23,543 --> 00:33:26,462 [woman] "I have to go to San Francisco and talk about Weddings 655 00:33:26,546 --> 00:33:27,880 and my wonderful life." 656 00:33:28,381 --> 00:33:30,341 "I hope you are enjoying your freedom." 657 00:33:31,175 --> 00:33:32,969 "And I hope my plane crashes." 658 00:33:33,052 --> 00:33:33,970 [music ends] 659 00:33:36,055 --> 00:33:39,058 [woman] "I am sitting on a plane right now crying, coughing, 660 00:33:39,142 --> 00:33:41,978 feverish, and so miserable I cannot believe myself." 661 00:33:42,562 --> 00:33:46,065 "I should be vital, beautiful, sexual, and desirable." 662 00:33:46,149 --> 00:33:48,860 "And here I am, a total wreck." 663 00:33:49,444 --> 00:33:54,198 "I'm 45 years old, worried and lonely, alone, hopeless." 664 00:33:55,575 --> 00:33:57,368 "The future is a total blur." 665 00:34:01,164 --> 00:34:02,874 [Martha] Twenty-seven years. 666 00:34:04,500 --> 00:34:07,420 He's the one who wanted the divorce, not I. 667 00:34:09,630 --> 00:34:11,215 He was throwing me away. 668 00:34:13,092 --> 00:34:15,261 I was 40 years old. I was gorgeous. 669 00:34:15,845 --> 00:34:17,930 You know, I was a desirous woman. 670 00:34:18,014 --> 00:34:20,933 But he was treating me like a castaway. 671 00:34:21,434 --> 00:34:23,436 He treated me really badly. 672 00:34:24,187 --> 00:34:27,273 And, in return, I guess I treated him badly. 673 00:34:28,191 --> 00:34:32,236 I didn't go run off with people. He was running off with people. 674 00:34:32,320 --> 00:34:36,074 I always said I was a swan, and I was… I was… 675 00:34:36,157 --> 00:34:39,243 And like all swans, they are monogamous. 676 00:34:39,911 --> 00:34:42,288 And I thought monogamy was admirable. 677 00:34:43,331 --> 00:34:45,166 I did. I thought it was admirable. 678 00:34:46,167 --> 00:34:50,338 But it turned out that it wasn't-- It didn't save a marriage. 679 00:34:52,298 --> 00:34:54,383 Can we get onto a happier subject? 680 00:34:58,471 --> 00:35:00,890 I have planted every tree you see. 681 00:35:02,767 --> 00:35:04,393 All of these, I've planted. 682 00:35:06,687 --> 00:35:07,814 Several thousand. 683 00:35:08,773 --> 00:35:10,525 [upbeat strings music playing] 684 00:35:11,609 --> 00:35:12,443 [Martha] Hello. 685 00:35:16,072 --> 00:35:19,408 We use the fallen trees for supports underneath. 686 00:35:19,992 --> 00:35:22,537 All the trees are getting put away for the winter. 687 00:35:23,329 --> 00:35:25,498 A garden is a beautiful place for me 688 00:35:25,998 --> 00:35:28,000 because I like to get things done. 689 00:35:28,501 --> 00:35:30,711 No, but see, don't… don't put this away like this. 690 00:35:30,795 --> 00:35:32,088 This has to be trimmed. 691 00:35:32,630 --> 00:35:35,216 You really clean it and put some earth here. 692 00:35:35,299 --> 00:35:37,343 Give it a chance to grow some new stuff, okay? 693 00:35:37,426 --> 00:35:41,055 - [man] Yep. I got ya. - And this can be trimmed all the way down. 694 00:35:41,139 --> 00:35:42,598 - Yeah. - It'll grow again. 695 00:35:43,099 --> 00:35:45,601 That's the whole idea of putting things away, 696 00:35:45,685 --> 00:35:47,061 ready to be put away. 697 00:35:49,814 --> 00:35:51,440 I never look the other way. 698 00:35:52,525 --> 00:35:55,069 Okay, guys. Fasang, do not break these pots. 699 00:35:55,153 --> 00:35:56,237 [man] Yeah. 700 00:35:56,320 --> 00:35:58,197 [Martha] Do not break the pots. 701 00:35:59,532 --> 00:36:01,909 I'm gonna go look at the foundation of the new one. It's good? 702 00:36:01,993 --> 00:36:03,202 [men speak indistinctly] 703 00:36:04,704 --> 00:36:08,082 [Martha] I look at a problem, look at it and try to solve it. 704 00:36:14,005 --> 00:36:15,047 [music ends] 705 00:36:15,131 --> 00:36:17,300 [TV test pattern sine tone] 706 00:36:20,595 --> 00:36:22,805 [producer] And Entertaining, Martha Stewart. 707 00:36:24,348 --> 00:36:27,518 - Hello, one, two, three, four, five. - Hi. 708 00:36:28,102 --> 00:36:28,936 [producer] Not yet. 709 00:36:30,229 --> 00:36:31,063 Not yet. 710 00:36:32,607 --> 00:36:34,066 Let's put my-- I like this up. 711 00:36:34,150 --> 00:36:36,402 - I can't stand-- I don't like it all flat. - [woman] Right. 712 00:36:36,485 --> 00:36:39,780 {\an8}She was part of a world where you married a man, and that's it. 713 00:36:39,864 --> 00:36:42,700 {\an8}And I don't think Martha ever expected to not be married. 714 00:36:42,783 --> 00:36:44,660 She was embarrassed about it. 715 00:36:45,244 --> 00:36:47,079 Martha doesn't have failure. 716 00:36:47,163 --> 00:36:51,542 That was one of the first times something was going on that she couldn't fix. 717 00:36:51,626 --> 00:36:54,837 {\an8}She was worried going on book tour 718 00:36:54,921 --> 00:36:59,050 {\an8}as her separation became public was going to be tricky to navigate. 719 00:37:00,051 --> 00:37:02,887 But it turned out people didn't care at all. 720 00:37:02,970 --> 00:37:04,764 [producer] Three, two… 721 00:37:04,847 --> 00:37:06,307 ["The Look" by Roxette playing] 722 00:37:06,891 --> 00:37:09,143 [Isolde] They just wanted to know how to make cakes. 723 00:37:09,644 --> 00:37:11,854 [female reporter] Women across the country are lining up 724 00:37:11,938 --> 00:37:13,981 to meet this hostess with the mostest, 725 00:37:14,065 --> 00:37:17,235 this woman who has shrewdly sold herself to the American public 726 00:37:17,318 --> 00:37:18,861 as the queen of perfection. 727 00:37:18,945 --> 00:37:19,862 [camera clicking] 728 00:37:19,946 --> 00:37:23,324 [Martha] After Andy left, I really lost myself in work, 729 00:37:23,407 --> 00:37:26,535 the ideas for the future, and, luckily, I had them. 730 00:37:26,619 --> 00:37:29,664 Luckily. I could have just been a miserable has-been housewife. 731 00:37:29,747 --> 00:37:33,292 But I didn't let that happen to myself, and I'm so happy I didn't. 732 00:37:34,585 --> 00:37:36,212 And it started with Kmart. 733 00:37:36,712 --> 00:37:39,674 Now Martha Stewart is bringing her high-class style 734 00:37:39,757 --> 00:37:41,842 to middle-class shoppers at Kmart. 735 00:37:41,926 --> 00:37:45,346 Martha Stewart sheets, bedding, dishes, linens. 736 00:37:45,429 --> 00:37:47,265 Everything for your home. 737 00:37:47,348 --> 00:37:50,643 {\an8}Kmart was believed to be so low-end. 738 00:37:50,726 --> 00:37:54,230 {\an8}But Martha was very prescient in realizing having a partnership 739 00:37:54,313 --> 00:37:57,441 {\an8}with a mass-market retailer would really be amazing. 740 00:37:57,525 --> 00:38:00,820 [Martha] The Greenwich Garden Club canceled my appearance 741 00:38:00,903 --> 00:38:05,074 because I had signed with Kmart and they didn't want anything downscale. 742 00:38:05,157 --> 00:38:09,412 {\an8}She understood that just because you don't have a lot of money 743 00:38:09,495 --> 00:38:11,372 {\an8}doesn't mean you don't have taste. 744 00:38:11,455 --> 00:38:12,790 That was powerful. 745 00:38:12,873 --> 00:38:16,127 {\an8}If you had never heard of Martha before, 746 00:38:16,210 --> 00:38:18,254 you heard about her now. 747 00:38:18,337 --> 00:38:19,922 ♪ Na, na, na, na, na… ♪ 748 00:38:20,006 --> 00:38:23,426 [man] We see a lot of you on television these days in these Kmart commercials. 749 00:38:23,509 --> 00:38:26,595 Now, I think a lot of people would think that's an odd combination. 750 00:38:26,679 --> 00:38:28,806 - Does it strike you as being odd? - Not at all. 751 00:38:28,889 --> 00:38:30,224 Everybody who shops at Kmart, 752 00:38:30,308 --> 00:38:33,227 and there's about 77 million people a month shopping there-- 753 00:38:33,311 --> 00:38:35,313 [man] Is that right? Seventy-seven million a month? 754 00:38:35,396 --> 00:38:38,316 Yes, and, uh, they want beautiful things. 755 00:38:38,399 --> 00:38:41,736 And I'm trying to get really gorgeous things into the store. 756 00:38:41,819 --> 00:38:44,905 Well, what are they doing in Kmart if they're… [laughs]? 757 00:38:44,989 --> 00:38:47,325 ♪ She's got the look She's got the look ♪ 758 00:38:49,910 --> 00:38:51,287 [music fades] 759 00:38:51,370 --> 00:38:53,998 [Martha] During this time, I'd done maybe six books, 760 00:38:54,081 --> 00:38:57,418 and my publisher, they only wanted a book a year from me. 761 00:38:57,501 --> 00:39:01,756 But I had so much more to say, and I thought, gosh, how about a magazine? 762 00:39:02,340 --> 00:39:04,759 At the time, there were women's magazines, 763 00:39:04,842 --> 00:39:09,430 but they didn't have the beauty, the depth of information that I wanted. 764 00:39:09,930 --> 00:39:11,599 That was a huge void. 765 00:39:11,682 --> 00:39:12,850 [upbeat music playing] 766 00:39:12,933 --> 00:39:15,394 [Martha] My first stop was Condé Nast. 767 00:39:15,978 --> 00:39:18,522 I talked to S. I. Newhouse himself, and he said, 768 00:39:18,606 --> 00:39:20,733 "Well, what are you thinking of for the name?" 769 00:39:20,816 --> 00:39:22,902 And I said, "Martha Stewart Living." 770 00:39:22,985 --> 00:39:25,112 And he said, "It can't be Martha Stewart." 771 00:39:25,196 --> 00:39:28,324 And I said, "Well, why not?" And he said, "Well, it's Condé Nast." 772 00:39:28,407 --> 00:39:32,703 "That's our name. Condé Nast." And so he was a brand protector. 773 00:39:33,621 --> 00:39:36,457 I moved on to this guy, Rupert Murdoch. 774 00:39:36,540 --> 00:39:40,044 And he said, "I'm closing magazines now because that's not our business." 775 00:39:40,127 --> 00:39:42,171 "I suggest you take it to Time." 776 00:39:43,130 --> 00:39:45,383 Time was very much a man's world. 777 00:39:45,466 --> 00:39:47,176 They did not get it at all. 778 00:39:47,259 --> 00:39:51,263 I said, "Living is a subject that can be covered over and over again 779 00:39:51,347 --> 00:39:52,598 for years to come." 780 00:39:52,681 --> 00:39:54,683 "Living is limitless." 781 00:39:54,767 --> 00:39:56,602 And they said, "Well, if you really mean that, 782 00:39:57,853 --> 00:39:59,480 {\an8}maybe this is a good idea." 783 00:40:00,523 --> 00:40:03,067 {\an8}We wanted to be the modern woman's magazine. 784 00:40:04,860 --> 00:40:10,574 [Martha] Holidays, entertaining, food, decorating, kids, babies, crafting. 785 00:40:10,658 --> 00:40:14,328 Those had never been put together, really, in one place before. 786 00:40:15,454 --> 00:40:17,748 We created a beautiful issue, 787 00:40:17,832 --> 00:40:19,291 which sold out. 788 00:40:19,375 --> 00:40:23,587 [reporter] Thanks to the recession, the magazine business is in a deep slump. 789 00:40:23,671 --> 00:40:26,632 But in all the gloom, there's one ray of sunshine, 790 00:40:26,715 --> 00:40:28,342 Martha Stewart Living. 791 00:40:28,426 --> 00:40:31,095 [Martha] Martha Stewart Living became an overnight sensation. 792 00:40:31,679 --> 00:40:34,098 I was on the cover of almost every issue. 793 00:40:34,640 --> 00:40:38,477 We became one of the most successful start-up magazines ever. 794 00:40:38,561 --> 00:40:40,980 Please welcome Martha Stewart. 795 00:40:41,063 --> 00:40:42,398 [audience applauding] 796 00:40:42,481 --> 00:40:43,941 {\an8}At that time, 797 00:40:44,024 --> 00:40:47,319 {\an8}women in huge numbers, they're saying, "I don't wanna be a housewife." 798 00:40:47,403 --> 00:40:49,613 {\an8}"I wanna have a job. I wanna have power." 799 00:40:49,697 --> 00:40:52,741 But she realized that a lot of women in the work world, 800 00:40:52,825 --> 00:40:55,619 they retain a connection to the house. 801 00:40:55,703 --> 00:40:59,248 Martha said you can be this artist in your own right. 802 00:40:59,790 --> 00:41:04,253 Beauty and perfection can be a powerful thing. 803 00:41:07,756 --> 00:41:09,675 [Martha] There I am in Westport, Connecticut. 804 00:41:09,758 --> 00:41:12,470 I had some friends, a few, of course, 805 00:41:13,304 --> 00:41:14,305 but not many. 806 00:41:14,388 --> 00:41:15,556 [upbeat music playing] 807 00:41:15,639 --> 00:41:17,892 [Martha] My daughter said, "The place to go, Mother, 808 00:41:17,975 --> 00:41:21,103 as a single woman in the summertime, is the Hamptons." 809 00:41:21,645 --> 00:41:23,814 So I went to look. 810 00:41:23,898 --> 00:41:26,108 The Realtor asked me, "What are you looking for?" 811 00:41:26,192 --> 00:41:29,153 I said, "How about the wreck on the nicest street?" 812 00:41:30,613 --> 00:41:33,073 The contractors all came, said, "What do you really wanna do?" 813 00:41:33,157 --> 00:41:35,868 I said, "I just wanna make it into the most beautiful garden 814 00:41:35,951 --> 00:41:37,411 with a beautiful house." 815 00:41:38,954 --> 00:41:42,750 {\an8}It was so clearly her vision at play. 816 00:41:45,920 --> 00:41:49,465 We worked on Lily Pond Lane for about a year and a half. 817 00:41:49,548 --> 00:41:53,219 And when we finished, it was my fiftieth birthday. 818 00:41:53,719 --> 00:41:58,015 So I decided I'd have a great big fiftieth-birthday party. 819 00:41:59,433 --> 00:42:02,853 {\an8}It was like this gigantic party. Like, everybody was there. 820 00:42:03,771 --> 00:42:05,773 {\an8}People from the business world, 821 00:42:06,440 --> 00:42:09,818 {\an8}people in the movie business, the TV business. 822 00:42:09,902 --> 00:42:12,238 The moment she was in that world, 823 00:42:12,321 --> 00:42:15,950 it's just like the pool ball hits ten other balls, 824 00:42:16,033 --> 00:42:17,409 and it's all happening. 825 00:42:19,828 --> 00:42:24,375 [Martha] It was the beginning of the best era of the Hamptons. 826 00:42:24,917 --> 00:42:26,293 [music fades] 827 00:42:26,377 --> 00:42:28,170 {\an8}She'll always say she's a late bloomer, 828 00:42:28,254 --> 00:42:30,923 {\an8}but I think she felt a little more free and empowered and, 829 00:42:31,006 --> 00:42:33,884 {\an8}"Okay, I have a new life now, and I'm going to live it." 830 00:42:34,385 --> 00:42:37,471 {\an8}I think she had more romances than you're gonna hear about. 831 00:42:38,514 --> 00:42:40,307 {\an8}And I think she enjoyed those. 832 00:42:41,058 --> 00:42:44,687 [Sam] Martha did not like being around men who weren't smart. 833 00:42:44,770 --> 00:42:47,815 I mean, look. She loved Charles Simonyi, so she loved rich guys, 834 00:42:47,898 --> 00:42:49,400 even if they were weird. 835 00:42:49,900 --> 00:42:53,279 [Martha] Charles created Word and Excel at Microsoft. 836 00:42:53,362 --> 00:42:54,363 Total genius. 837 00:42:54,446 --> 00:42:58,826 We started to go everywhere together. It was a different kind of life. 838 00:42:59,326 --> 00:43:02,288 He had his own jet, building a boat in Germany, 839 00:43:02,371 --> 00:43:04,582 and I started working on the boat with him. 840 00:43:06,125 --> 00:43:10,504 I wasn't anxious to go dating and looking for another husband anywhere. 841 00:43:10,588 --> 00:43:13,465 I just continued working, thinking, doing, 842 00:43:14,133 --> 00:43:15,384 as I am always doing. 843 00:43:16,385 --> 00:43:18,053 [interviewer] Have you had any relationships 844 00:43:18,137 --> 00:43:20,556 where you talk about your feelings? 845 00:43:22,057 --> 00:43:25,978 No, and that's probably why I haven't had very many personal relationships with men, 846 00:43:26,061 --> 00:43:26,895 for example. 847 00:43:27,438 --> 00:43:29,064 Uh, because I… 848 00:43:30,983 --> 00:43:32,526 [scoffs] …couldn't care less. 849 00:43:32,610 --> 00:43:35,279 I don't know what the real reason is. [laughs] 850 00:43:35,362 --> 00:43:36,196 Um… 851 00:43:36,280 --> 00:43:39,199 It doesn't interest me so much to know, you know, 852 00:43:39,283 --> 00:43:42,578 "Oh, Charles," you know, "How do you feel this second?" 853 00:43:42,661 --> 00:43:44,121 I don't care, actually. 854 00:43:44,747 --> 00:43:45,873 I do care about, 855 00:43:45,956 --> 00:43:48,709 "Charles, what are you doing? What are you thinking about?" 856 00:43:48,792 --> 00:43:53,172 So I sort of gravitate towards people who are doing things all the time. 857 00:43:54,089 --> 00:43:56,342 And I think more about everything that I'm doing, 858 00:43:56,425 --> 00:43:59,678 things that I'm working on, things that I'd like to work on, 859 00:43:59,762 --> 00:44:01,347 things that I'd like to accomplish. 860 00:44:01,430 --> 00:44:02,765 That's where I'm best. 861 00:44:02,848 --> 00:44:04,350 [upbeat strings music playing] 862 00:44:05,142 --> 00:44:07,853 {\an8}The next step was to do television. 863 00:44:07,936 --> 00:44:12,066 {\an8}But Time was a very, very conservative company. 864 00:44:13,817 --> 00:44:16,737 {\an8}They felt that if people saw Martha on TV, 865 00:44:16,820 --> 00:44:19,990 {\an8}they would not feel like they needed to buy the magazine. 866 00:44:20,074 --> 00:44:22,785 [Martha] I always had hoped that I would be doing television 867 00:44:22,868 --> 00:44:25,245 in conjunction with the magazine. 868 00:44:25,329 --> 00:44:26,830 That was called synergy, 869 00:44:26,914 --> 00:44:28,540 the dirty word… [chuckles] 870 00:44:28,624 --> 00:44:30,501 …in the 1990s. 871 00:44:30,584 --> 00:44:31,752 I was considered crazy. 872 00:44:32,419 --> 00:44:33,420 But it worked. 873 00:44:34,046 --> 00:44:37,216 {\an8}If you had said before Martha existed, 874 00:44:37,299 --> 00:44:41,804 {\an8}"Do you want a TV show about someone who has much more money than you have, 875 00:44:41,887 --> 00:44:44,390 is much better-looking than you'll ever be, 876 00:44:44,473 --> 00:44:48,519 lives this amazing life, and does all these things with her very own hands, 877 00:44:48,602 --> 00:44:50,270 they would have said, "Shit, no." 878 00:44:50,354 --> 00:44:53,941 {\an8}But once you made it, they loved it. 879 00:44:54,024 --> 00:44:56,568 It's a good thing. It's a good thing. It's a good thing. 880 00:44:56,652 --> 00:44:59,071 {\an8}She teaches better than anybody. 881 00:44:59,154 --> 00:45:02,199 {\an8}Not only that you can understand it but that you wanna do it. 882 00:45:02,282 --> 00:45:03,283 Don't overwork it. 883 00:45:03,367 --> 00:45:07,121 {\an8}We had a whole generation of young women whose mothers had worked, 884 00:45:07,204 --> 00:45:09,540 {\an8}so they didn't know how to do things. 885 00:45:10,124 --> 00:45:13,961 And she felt we needed a way to show people 886 00:45:14,044 --> 00:45:15,671 exactly how to do it, 887 00:45:15,754 --> 00:45:16,714 step by step. 888 00:45:16,797 --> 00:45:21,885 {\an8}What we now call DIY, that was a revolution for America. 889 00:45:21,969 --> 00:45:25,889 Finally, a subject matter that everyone kind of pooh-poohed 890 00:45:25,973 --> 00:45:29,184 has all of a sudden become a national craze. 891 00:45:29,268 --> 00:45:31,478 - It is a craze. - What is this subject? 892 00:45:31,562 --> 00:45:32,604 Living. Living. 893 00:45:32,688 --> 00:45:34,231 Everyday living. 894 00:45:34,314 --> 00:45:37,484 It has always been, for me, a very serious subject. 895 00:45:37,568 --> 00:45:40,362 Gentlemen, start your engines! 896 00:45:40,446 --> 00:45:41,697 [engines revving] 897 00:45:41,780 --> 00:45:45,242 [Martha] Kmart was going wild. Everybody was buying everything. 898 00:45:45,325 --> 00:45:49,580 We were making, like, $70 million a year, straight to the bottom line. 899 00:45:50,164 --> 00:45:54,251 {\an8}She saw that she could create an empire for herself. 900 00:45:55,461 --> 00:46:00,591 {\an8}Martha was able to buy her name back and her magazine from Time. 901 00:46:00,674 --> 00:46:02,551 {\an8}She went to Kmart to get the money, 902 00:46:02,634 --> 00:46:05,053 {\an8}and Kmart advanced her the money against royalties. 903 00:46:05,137 --> 00:46:09,558 {\an8}It turned out to be a very good thing, if I can quote Martha. [laughs] 904 00:46:10,684 --> 00:46:13,479 {\an8}All of a sudden, we owned 100% of everything. 905 00:46:14,938 --> 00:46:17,441 And that was the beginning of Martha, Inc. 906 00:46:20,027 --> 00:46:24,239 [Martha] The plan was to create a company that was omnimedia in scope. 907 00:46:24,323 --> 00:46:28,118 It was my idea to make the plan of the company the solar system. 908 00:46:28,619 --> 00:46:30,662 One person at the center. 909 00:46:31,163 --> 00:46:33,123 {\an8}It hadn't been done like that before. 910 00:46:33,874 --> 00:46:38,253 [reporter] What started as a small home-based catering business in 1976… 911 00:46:38,337 --> 00:46:40,005 - I love that. - …has become 912 00:46:40,088 --> 00:46:43,133 Martha Stewart Living Enterprises, 913 00:46:43,217 --> 00:46:45,010 a multimedia corporation 914 00:46:45,093 --> 00:46:48,347 bringing in something like $200 million a year. 915 00:46:48,931 --> 00:46:52,434 Probably the only one-woman, one-person conglomerate. 916 00:46:52,976 --> 00:46:55,062 {\an8}She was like a superstar. 917 00:46:55,145 --> 00:46:57,689 {\an8}It was Martha Stewart everywhere you looked. 918 00:46:57,773 --> 00:46:59,650 {\an8}[TV host] Having finally freed herself from Time, 919 00:46:59,733 --> 00:47:03,278 Martha Stewart is already plotting her next big move, going public. 920 00:47:03,821 --> 00:47:05,989 [Martha] Going public is the American dream. 921 00:47:08,450 --> 00:47:10,369 [TV announcer] Now, copy this. 922 00:47:11,245 --> 00:47:12,496 Martha Stewart. 923 00:47:12,579 --> 00:47:16,416 Is the pristine princess really the queen of mean? 924 00:47:17,000 --> 00:47:19,753 America knows her as the happy little homemaker. 925 00:47:19,837 --> 00:47:23,423 {\an8}The more you know about this woman, the less you like her. 926 00:47:24,341 --> 00:47:25,509 {\an8}In the '90s, 927 00:47:25,592 --> 00:47:28,679 {\an8}that's when she really started getting slammed in the press. 928 00:47:28,762 --> 00:47:32,808 {\an8}"She's mentally unstable. She's crazy. She's insane." 929 00:47:33,392 --> 00:47:36,061 That was not helpful right before the IPO. 930 00:47:36,937 --> 00:47:40,482 {\an8}When we were going public, everything was about Martha. 931 00:47:40,566 --> 00:47:43,819 {\an8}All of this is hanging on one person, one person, one person. 932 00:47:44,486 --> 00:47:47,155 {\an8}I remember hearing from people in the financial world, 933 00:47:47,239 --> 00:47:50,033 {\an8}and they said, "We're staying away from it." 934 00:47:50,117 --> 00:47:52,995 [Martha] I thought it was a really sound business plan. 935 00:47:53,078 --> 00:47:56,206 But when we presented this to various investors, 936 00:47:56,290 --> 00:47:58,959 bankers thought it was a vulnerable investment 937 00:47:59,042 --> 00:48:01,753 because of one person at the center. 938 00:48:01,837 --> 00:48:06,592 They did not like the idea of a woman-run company like this. 939 00:48:06,675 --> 00:48:07,509 Didn't like it. 940 00:48:08,093 --> 00:48:13,098 {\an8}The question of Martha being the brand, 941 00:48:13,181 --> 00:48:16,059 it was the biggest fear on the part of the banks. 942 00:48:16,143 --> 00:48:18,353 People kept saying, "What if she gets hit by a bus?" 943 00:48:18,437 --> 00:48:19,938 "The brand would be destroyed." 944 00:48:22,399 --> 00:48:24,359 {\an8}Her brand was based on reputation 945 00:48:25,611 --> 00:48:28,572 {\an8}and also, frankly, her credibility. 946 00:48:28,655 --> 00:48:32,492 Well, here's a news flash. Martha Stewart is not so perfect. 947 00:48:32,576 --> 00:48:36,121 In the "What's fake?" department, Martha Stewart went on the Today show… 948 00:48:36,204 --> 00:48:40,000 You've been spending too much time knitting frigging doilies. 949 00:48:40,083 --> 00:48:40,918 [audience laughs] 950 00:48:41,001 --> 00:48:44,421 And maybe that's why your husband left you! 951 00:48:45,047 --> 00:48:49,676 {\an8}I've always been baffled by the degree of hatred that people have. 952 00:48:49,760 --> 00:48:53,180 I sometimes think it's because she does something that all of us, 953 00:48:53,263 --> 00:48:54,765 theoretically, could do. 954 00:48:54,848 --> 00:48:56,391 She just does it way better. 955 00:48:56,475 --> 00:48:59,937 It seems to drive people up the walls. 956 00:49:00,020 --> 00:49:01,730 [woman] Who has the time for all of this? 957 00:49:01,813 --> 00:49:04,608 For every woman who makes a complicated gingerbread house, 958 00:49:04,691 --> 00:49:07,069 a million don't even have the time to bake a cookie. 959 00:49:07,152 --> 00:49:08,528 She sets the standards. 960 00:49:08,612 --> 00:49:11,740 And when people see her home, it makes you feel like a failure. 961 00:49:12,449 --> 00:49:16,495 [TV host] Whatever is the opposite of laid-back is what Martha Stewart is. 962 00:49:17,204 --> 00:49:20,999 The cabinets are being painted on the in-- Don't-- You cannot say this. 963 00:49:21,083 --> 00:49:23,168 [TV host] A touch humorless, perhaps, 964 00:49:23,251 --> 00:49:24,836 but how funny would you be 965 00:49:24,920 --> 00:49:28,090 on four hours' sleep and a life devoted to details? 966 00:49:28,173 --> 00:49:31,593 No, just tell him to leave the facades unpainted. 967 00:49:31,677 --> 00:49:33,095 {\an8}She was a tough boss, 968 00:49:33,178 --> 00:49:36,932 {\an8}but, you know, like, some of the behavior that she would be taken to task for 969 00:49:37,015 --> 00:49:39,893 would be applauded if a man did it in the business world. 970 00:49:39,977 --> 00:49:43,063 That's a cliché at this point, but it doesn't mean it wasn't true. 971 00:49:43,146 --> 00:49:45,524 She was obviously held to a different standard. 972 00:49:46,358 --> 00:49:48,527 {\an8}She got under men's hair. 973 00:49:48,610 --> 00:49:52,948 {\an8}This idea that you could be a homemaking expert who's a bitch. 974 00:49:53,031 --> 00:49:55,617 Like, that was such a clash of ideas. 975 00:49:56,118 --> 00:49:57,619 Don't crack it. 976 00:49:57,703 --> 00:50:00,622 [man] Someone watching Martha, or reading Martha, 977 00:50:00,706 --> 00:50:05,794 might be to just be driven up the wall because they'll never get to that 978 00:50:06,962 --> 00:50:11,925 perfect point of casual, easy perfection. 979 00:50:12,718 --> 00:50:13,552 But they might. 980 00:50:14,136 --> 00:50:16,680 They may not ever make that cake, 981 00:50:17,764 --> 00:50:19,224 but they can dream about it. 982 00:50:21,643 --> 00:50:23,520 {\an8}[upbeat music playing] 983 00:50:24,104 --> 00:50:25,647 {\an8}[woman] Can we get the boom out, please? 984 00:50:26,523 --> 00:50:28,525 [reporter] She built a multimedia empire. 985 00:50:28,608 --> 00:50:31,570 Now Martha Stewart sets out to conquer Wall Street. 986 00:50:32,863 --> 00:50:34,114 [indistinct chatter] 987 00:50:41,955 --> 00:50:44,958 {\an8}Did you ever think this was gonna happen when you first started this business? 988 00:50:45,042 --> 00:50:47,711 - Oh, yes, I knew it from day one. - [laughing] 989 00:50:48,295 --> 00:50:50,213 [photographer] Martha, one more with the gavel. 990 00:50:51,006 --> 00:50:52,340 [camera shutter clicks] 991 00:50:53,967 --> 00:50:55,969 [bell ringing] 992 00:50:58,889 --> 00:51:00,515 {\an8}What a thing to experience, 993 00:51:00,599 --> 00:51:03,518 {\an8}all the noise and the bell ringing and the smiles, 994 00:51:03,602 --> 00:51:07,773 {\an8}because you could watch on the ticker how the price was going up. 995 00:51:09,191 --> 00:51:12,069 {\an8}[woman] How's it feel to be the chairman of a publicly-traded company? 996 00:51:12,152 --> 00:51:14,404 I must tell you, we're really excited. 997 00:51:14,488 --> 00:51:16,323 It's, um, a good thing. 998 00:51:16,406 --> 00:51:17,908 [laughter] 999 00:51:21,078 --> 00:51:24,873 {\an8}Did you ever imagine that your sort of brand of domesticity 1000 00:51:24,956 --> 00:51:28,335 {\an8}would ever make it so big that you would bring this company public? 1001 00:51:28,418 --> 00:51:30,045 {\an8}When you have the trust of your audience, 1002 00:51:30,128 --> 00:51:32,506 {\an8}they will come to you when they need information, 1003 00:51:32,589 --> 00:51:35,842 and we're teachers, and we aim to continue to teach. 1004 00:51:40,138 --> 00:51:42,099 [laughing] 1005 00:51:42,182 --> 00:51:44,434 - Selling at 38 right now. - [exclaiming] 1006 00:51:47,938 --> 00:51:49,773 I would like to make a toast 1007 00:51:50,273 --> 00:51:52,776 that Martha Stewart Living Omnimedia 1008 00:51:52,859 --> 00:51:54,277 is a very good thing 1009 00:51:54,361 --> 00:51:59,157 and will continue to be a very good thing for a very long time. 1010 00:52:00,534 --> 00:52:02,744 Gael Towey, would you stand up too? 1011 00:52:06,832 --> 00:52:11,378 {\an8}All the women went into the ladies' room, and Martha's standing there going, 1012 00:52:12,087 --> 00:52:14,756 {\an8}"I'm the wealthiest woman in the world." 1013 00:52:14,840 --> 00:52:19,052 {\an8}…today's move that values her stock at $1.2 billion. 1014 00:52:19,136 --> 00:52:20,470 {\an8}- Oh, nice. - Quite a payday. 1015 00:52:20,554 --> 00:52:21,388 {\an8}Good for her. 1016 00:52:21,471 --> 00:52:25,809 {\an8}You couldn't have found somebody who was happier at that moment in time. 1017 00:52:26,393 --> 00:52:31,481 She had achieved all the success that a small girl from Nutley, 1018 00:52:31,565 --> 00:52:36,570 whose father was a salesperson and whose mother was a teacher… 1019 00:52:38,280 --> 00:52:41,158 [TV host] You issued the stock, and then how much did you make? 1020 00:52:41,241 --> 00:52:44,578 - So it's, like, a billion dollars. - You're worth a billion dollars? 1021 00:52:44,661 --> 00:52:50,584 What does it mean to be the first female self-made billionaire in American history? 1022 00:52:51,126 --> 00:52:53,086 People took me seriously. 1023 00:52:56,006 --> 00:52:58,508 I was invited to join the New York Stock Exchange board. 1024 00:52:58,592 --> 00:53:00,844 I was on the board of Revlon. 1025 00:53:00,927 --> 00:53:03,638 [Kevin] We had this infusion of resources. 1026 00:53:03,722 --> 00:53:05,515 {\an8}It was just rocket fuel. 1027 00:53:05,599 --> 00:53:08,059 {\an8}We got an office down at Starrett-Lehigh. 1028 00:53:08,143 --> 00:53:09,936 That building was awful. 1029 00:53:10,020 --> 00:53:12,939 But Martha saw nothing but potential. 1030 00:53:13,648 --> 00:53:17,569 It was like being on an Olympic team with the best of the best. 1031 00:53:17,652 --> 00:53:20,447 We were producing more and more magazines. 1032 00:53:20,530 --> 00:53:23,074 It started off with Living, and then we did Weddings, 1033 00:53:23,158 --> 00:53:25,327 and then we did Baby, and then we did Kids, 1034 00:53:25,410 --> 00:53:28,121 and then we did Blueprint, and then we did Whole Living, 1035 00:53:28,205 --> 00:53:29,581 and then Everyday Food. 1036 00:53:29,664 --> 00:53:31,666 And then there were the TV series. 1037 00:53:31,750 --> 00:53:33,251 Nothing we couldn't do. 1038 00:53:34,169 --> 00:53:38,506 {\an8}The rest of the world was starting to realize her vision. 1039 00:53:40,258 --> 00:53:43,887 {\an8}[Martha] Joan Didion wrote a very astute essay in The New Yorker 1040 00:53:43,970 --> 00:53:46,848 {\an8}about a woman like me becoming powerful. 1041 00:53:47,390 --> 00:53:48,642 {\an8}[woman] "To her critics, 1042 00:53:49,142 --> 00:53:52,646 {\an8}she seems to represent a fraud to be exposed, 1043 00:53:52,729 --> 00:53:54,481 {\an8}a wrong to be righted." 1044 00:53:54,564 --> 00:53:57,817 "However much she's got, Martha wants more." 1045 00:53:57,901 --> 00:54:00,737 "And she wants it her way and in her world, 1046 00:54:00,820 --> 00:54:05,867 not in the balls-out boys' club realms of real estate or technology, 1047 00:54:05,951 --> 00:54:09,746 but in the delicate land of doily hearts and wedding cakes." 1048 00:54:10,330 --> 00:54:15,168 "This is not a story about a woman who made the best of traditional skills." 1049 00:54:15,919 --> 00:54:19,673 "This is a story about a woman who did her own IPO." 1050 00:54:20,257 --> 00:54:22,884 "This is the 'woman's pluck' story, 1051 00:54:23,385 --> 00:54:25,220 the dust bowl story, 1052 00:54:25,303 --> 00:54:29,140 the burying-your-child-on-the-trail story, 1053 00:54:29,224 --> 00:54:32,602 the I-will-never-go-hungry-again story, 1054 00:54:32,686 --> 00:54:35,188 the Mildred Pierce story, 1055 00:54:35,272 --> 00:54:37,983 the story about how the sheer nerve 1056 00:54:38,066 --> 00:54:42,279 of even professionally unskilled women can prevail, 1057 00:54:42,362 --> 00:54:43,780 show the men." 1058 00:54:46,741 --> 00:54:51,162 "The dreams and the fears into which Martha Stewart taps 1059 00:54:51,788 --> 00:54:54,374 are not of 'feminine' domesticity 1060 00:54:55,583 --> 00:54:57,627 but of female power, 1061 00:54:59,587 --> 00:55:03,550 of the woman who sits down at the table with the men 1062 00:55:03,633 --> 00:55:06,344 and, still in her apron, 1063 00:55:06,428 --> 00:55:09,014 walks away with the chips." 1064 00:55:11,391 --> 00:55:12,642 [music ends] 1065 00:55:15,103 --> 00:55:17,480 [Martha] These brilliant men, these brilliant bankers, 1066 00:55:17,564 --> 00:55:20,984 couldn't see the real value in this idea of omnimedia. 1067 00:55:21,067 --> 00:55:22,485 They just didn't see it. 1068 00:55:23,028 --> 00:55:24,779 But we showed 'em, didn't we? 1069 00:55:32,245 --> 00:55:35,749 {\an8}That was the pinnacle of success. 1070 00:55:37,042 --> 00:55:40,795 And it lasted for a period of time, 1071 00:55:40,879 --> 00:55:42,714 and then it didn't. 1072 00:55:44,924 --> 00:55:46,426 [mellow music playing] 1073 00:55:46,509 --> 00:55:49,137 [Martha] I was on my way to Cabo, Mexico, 1074 00:55:49,220 --> 00:55:52,140 traveling with my friend Mariana Pasternak. 1075 00:55:52,724 --> 00:55:55,977 We had a fuel stop in San Antonio, Texas. 1076 00:55:56,061 --> 00:55:57,270 I called my office, 1077 00:55:57,354 --> 00:56:01,941 as a dutiful CEO of a New York Stock Exchange company would do. 1078 00:56:02,442 --> 00:56:06,988 My assistant said my stockbroker had called me about ImClone. 1079 00:56:07,072 --> 00:56:12,077 {\an8}ImClone was a biotech company started by a friend of mine, Sam Waksal. 1080 00:56:13,536 --> 00:56:17,123 {\an8}Dr. Waksal had created a drug called Erbitux 1081 00:56:17,207 --> 00:56:21,544 {\an8}that had great potential for curing several diseases. 1082 00:56:22,337 --> 00:56:26,049 {\an8}So I called Peter Bacanovic, who was my broker. 1083 00:56:26,132 --> 00:56:28,093 {\an8}It was a very short conversation saying, 1084 00:56:28,176 --> 00:56:30,595 "The stock's going down. I think we should sell." 1085 00:56:30,678 --> 00:56:31,846 And I said, "Good. Sell." 1086 00:56:33,056 --> 00:56:34,933 Continued on my way to Cabo. 1087 00:56:35,517 --> 00:56:37,560 Didn't think about it again. 1088 00:56:37,644 --> 00:56:39,229 [firecrackers popping] 1089 00:56:39,896 --> 00:56:42,857 Probably six months later, the shit hit the fan. 1090 00:56:43,733 --> 00:56:47,445 [anchor] The FBI arrested Sam Waksal at 6:30 this morning. 1091 00:56:47,529 --> 00:56:49,364 [reporter] Did you commit insider trading? 1092 00:56:49,447 --> 00:56:52,951 [reporter 2] Samuel Waksal learned on December 26th of last year, 1093 00:56:53,034 --> 00:56:57,831 {\an8}two days before the public announcement, that the FDA would not approve Erbitux. 1094 00:56:59,040 --> 00:57:02,419 {\an8}Prosecutors charged Waksal then tipped two family members. 1095 00:57:03,086 --> 00:57:05,922 {\an8}[reporter 3] He is among the many examples of chief executives 1096 00:57:06,005 --> 00:57:09,509 accused of enriching themselves and their associates 1097 00:57:09,592 --> 00:57:12,095 while many shareholders lose a fortune. 1098 00:57:12,929 --> 00:57:13,763 {\an8}At that time, 1099 00:57:13,847 --> 00:57:16,433 {\an8}you had these rich people playing around with stocks 1100 00:57:16,516 --> 00:57:19,060 {\an8}and decide that the law doesn't apply to them. 1101 00:57:19,144 --> 00:57:21,646 {\an8}[reporter 4] This modern-day rogues' gallery made millions 1102 00:57:21,729 --> 00:57:25,024 {\an8}while leading their companies to near financial ruin or worse. 1103 00:57:25,108 --> 00:57:27,694 {\an8}I don't think that there's any word for it but outrageous. 1104 00:57:27,777 --> 00:57:30,405 {\an8}The Department of Justice set up a task force 1105 00:57:30,488 --> 00:57:32,073 {\an8}to focus on white-collar crime 1106 00:57:32,157 --> 00:57:34,742 {\an8}because the public confidence was very quickly eroding 1107 00:57:34,826 --> 00:57:36,536 {\an8}after scandal after scandal. 1108 00:57:36,619 --> 00:57:39,747 {\an8}How can business have any credibility when these characters are pulling stuff 1109 00:57:39,831 --> 00:57:41,791 {\an8}like you read about almost every day? 1110 00:57:43,209 --> 00:57:46,796 {\an8}So, with ImClone, the chronology is as follows. 1111 00:57:49,382 --> 00:57:53,094 {\an8}The government saw several people having unloaded ImClone stock 1112 00:57:53,803 --> 00:57:56,973 {\an8}in advance of the announcement of the results not going well. 1113 00:57:58,975 --> 00:58:00,727 {\an8}So names come up. 1114 00:58:01,769 --> 00:58:03,563 {\an8}Among those is Martha Stewart. 1115 00:58:03,646 --> 00:58:04,689 {\an8}[music fades] 1116 00:58:04,772 --> 00:58:06,107 {\an8}[David] Martha Stewart. 1117 00:58:06,191 --> 00:58:07,108 [pensive music playing] 1118 00:58:07,192 --> 00:58:10,737 [Martha] It came as a surprise when I got a call from my law firm 1119 00:58:10,820 --> 00:58:14,240 that I was being requested by the U.S. attorney 1120 00:58:14,324 --> 00:58:17,869 for an appearance to question my sale of ImClone. 1121 00:58:18,620 --> 00:58:21,122 They got me in a taxi, and we went downtown. 1122 00:58:21,206 --> 00:58:22,332 My lawyers told me, 1123 00:58:22,415 --> 00:58:28,046 "Anything that is not clear, you just say, 'I do not remember. I do not recall.'" 1124 00:58:29,589 --> 00:58:32,634 I wasn't scared because I hadn't done anything wrong that I knew about. 1125 00:58:32,717 --> 00:58:34,844 My lawyers didn't think I had done anything wrong. 1126 00:58:35,762 --> 00:58:37,764 I did exactly what my lawyers had told me. 1127 00:58:37,847 --> 00:58:40,934 Answer everything as truthfully and as honestly as I could possibly. 1128 00:58:41,017 --> 00:58:43,228 And when I didn't remember, I said I didn't remember. 1129 00:58:43,311 --> 00:58:44,729 And I went back to work. 1130 00:58:46,731 --> 00:58:52,028 The public did not become aware of this investigation until June of 2002, 1131 00:58:52,111 --> 00:58:53,821 when Sam got arrested. 1132 00:58:55,365 --> 00:58:57,617 That's when the circus began. 1133 00:58:58,660 --> 00:59:01,663 [female reporter] Also under scrutiny, Waksal's friend Martha Stewart, 1134 00:59:01,746 --> 00:59:05,708 who sold ImClone stock on the same day Waksal's family sold. 1135 00:59:05,792 --> 00:59:08,419 [female reporter 2] Shares of her company, Martha Stewart Omnimedia, 1136 00:59:08,503 --> 00:59:11,881 sinking 22% since news of the ImClone sale broke. 1137 00:59:12,549 --> 00:59:14,175 {\an8}[Martha] The legal team… 1138 00:59:14,259 --> 00:59:16,511 {\an8}I was advised to keep quiet. 1139 00:59:17,345 --> 00:59:18,763 Bad advice. 1140 00:59:18,846 --> 00:59:21,474 She's lost so much money, instead of selling her stuff at Kmart, 1141 00:59:21,558 --> 00:59:24,018 she may have to actually start buying stuff there. 1142 00:59:25,186 --> 00:59:27,313 [commentator] It's a company that exists wholly 1143 00:59:27,397 --> 00:59:30,441 to promote the lifestyle and brand image of the CEO. 1144 00:59:30,525 --> 00:59:32,694 So if… if that image is damaged, 1145 00:59:32,777 --> 00:59:34,737 uh, the company really suffers. 1146 00:59:35,822 --> 00:59:38,533 [TV host] What a beautiful day in New York today, isn't it? 1147 00:59:38,616 --> 00:59:39,826 Here's how lovely it was today. 1148 00:59:39,909 --> 00:59:42,579 Martha Stewart was doing her insider trading outside. 1149 00:59:42,662 --> 00:59:44,080 - [laughter] - It was a fact. 1150 00:59:44,664 --> 00:59:48,585 [reporter] Stewart is avoiding cameras, but that hasn't stopped the questions. 1151 00:59:49,377 --> 00:59:52,880 {\an8}Martha was somebody who was of interest to the media. 1152 00:59:52,964 --> 00:59:54,465 {\an8}It had to be addressed. 1153 00:59:55,091 --> 00:59:56,676 [reporter] In a statement, Stewart says 1154 00:59:56,759 --> 00:59:58,928 she "had no improper information 1155 00:59:59,012 --> 01:00:02,307 and that the transaction was entirely lawful." 1156 01:00:02,390 --> 01:00:04,392 [TV show theme music playing] 1157 01:00:05,351 --> 01:00:08,479 {\an8}Martha is here this morning for her weekly turn here on The Early Show. 1158 01:00:08,563 --> 01:00:11,065 {\an8}- Martha, it's good to see you. - Hi. We're gonna make salad, but-- 1159 01:00:11,149 --> 01:00:13,610 {\an8}We are. But first, let me ask you a few things about all this. 1160 01:00:13,693 --> 01:00:16,946 {\an8}You've released a statement saying that you were not involved 1161 01:00:17,030 --> 01:00:18,239 {\an8}in any insider trading. 1162 01:00:18,323 --> 01:00:20,950 {\an8}But you haven't public… publicly commented on this. 1163 01:00:21,034 --> 01:00:22,952 {\an8}What… what do you say about the allegations here? 1164 01:00:23,036 --> 01:00:24,454 {\an8}Well, as you understand, uh, 1165 01:00:24,537 --> 01:00:29,792 {\an8}I'm involved in an investigation that has very, um, serious implications. 1166 01:00:29,876 --> 01:00:33,212 {\an8}So… uh, and many people are involved in this whole investigation, 1167 01:00:33,296 --> 01:00:37,675 {\an8}and I'm just not at liberty, at this time, to make any comments whatsoever. 1168 01:00:37,759 --> 01:00:41,971 {\an8}And I certainly hope that the matter is resolved, um, in the very near future. 1169 01:00:42,055 --> 01:00:45,808 {\an8}[Susan] The world was wondering what went on with the stock sale, 1170 01:00:45,892 --> 01:00:48,853 {\an8}and there was no answer that was good. 1171 01:00:48,936 --> 01:00:52,690 {\an8}I have nothing to say on the matter. I'm… I'm really not at liberty to say. 1172 01:00:52,774 --> 01:00:57,236 {\an8}And, uh, as I said, I think this will all be resolved in the very near future. 1173 01:00:57,320 --> 01:01:00,782 {\an8}And I will be exonerated of any ridiculousness. 1174 01:01:00,865 --> 01:01:03,493 {\an8}I… I know that image is… is so important for you 1175 01:01:03,576 --> 01:01:06,120 {\an8}and everything that you've created over the years. 1176 01:01:06,204 --> 01:01:10,333 {\an8}In the midst of all this, the stock price of the company, um, has dropped. 1177 01:01:10,416 --> 01:01:13,503 {\an8}So the media frenzy that's surrounded this the last week or so, 1178 01:01:13,586 --> 01:01:15,630 {\an8}how is it for you to be in the middle of that? 1179 01:01:15,713 --> 01:01:18,049 {\an8}[Susan] The anchor really pushed her, and… 1180 01:01:18,132 --> 01:01:19,175 {\an8}[inaudible] 1181 01:01:19,842 --> 01:01:21,511 {\an8}I wanna focus on my salad. 1182 01:01:21,594 --> 01:01:22,512 {\an8}[music ends] 1183 01:01:22,595 --> 01:01:24,597 {\an8}"I just wanna make my salad." 1184 01:01:25,473 --> 01:01:26,891 {\an8}Right on the air. 1185 01:01:26,974 --> 01:01:30,061 {\an8}So that was not good. 1186 01:01:31,813 --> 01:01:33,606 {\an8}It was instantly in the press. 1187 01:01:33,690 --> 01:01:34,941 {\an8}[dramatic music playing] 1188 01:01:35,692 --> 01:01:37,985 {\an8}[Susan] "Can't take the heat," blah-blah-blah. 1189 01:01:38,611 --> 01:01:42,156 {\an8}There was tons of stuff that fed the stories. 1190 01:01:42,740 --> 01:01:44,200 Pictures of her and Sam. 1191 01:01:45,284 --> 01:01:47,245 The story was really alive. 1192 01:01:49,914 --> 01:01:53,710 There was an enormous amount of negative tabloid coverage. 1193 01:01:54,210 --> 01:01:57,130 Journalists were looking to make their mark on teardown stories, 1194 01:01:57,213 --> 01:02:00,758 and she was exactly the number one target. 1195 01:02:01,592 --> 01:02:03,261 It was unbelievable. 1196 01:02:04,053 --> 01:02:04,887 It kept going. 1197 01:02:04,971 --> 01:02:09,225 That month, that summer, fall, it never stopped. 1198 01:02:10,101 --> 01:02:11,144 [music fades] 1199 01:02:11,227 --> 01:02:12,145 [strings music playing] 1200 01:02:12,228 --> 01:02:15,314 {\an8}Everybody's focus, especially the government's, 1201 01:02:15,398 --> 01:02:18,735 {\an8}was that Sam had tipped Martha about the FDA news. 1202 01:02:19,694 --> 01:02:21,362 Now, that's a genuine crime. 1203 01:02:21,946 --> 01:02:26,617 But it was obvious that she didn't even speak to him until after she traded. 1204 01:02:26,701 --> 01:02:29,787 Sam was in enormous trouble. 1205 01:02:29,871 --> 01:02:32,749 Nobody could get away with what he tried. I just don't understand it. 1206 01:02:33,249 --> 01:02:36,669 But in terms of Martha, you know, he didn't tip her. 1207 01:02:36,753 --> 01:02:40,590 And so Martha's lawyers were very relieved. 1208 01:02:40,673 --> 01:02:43,676 [reporter] You said people from the SEC and the Justice Department were there. 1209 01:02:43,760 --> 01:02:45,678 - Did they ask you about Martha? - Yes. 1210 01:02:45,762 --> 01:02:46,763 A lot? 1211 01:02:46,846 --> 01:02:47,680 Yes. 1212 01:02:48,389 --> 01:02:50,933 {\an8}They wanted me to say I told her. 1213 01:02:51,017 --> 01:02:54,228 {\an8}And had I done that, I wouldn't have gotten in trouble. 1214 01:02:55,062 --> 01:02:58,524 I got the sense that if they could have Martha, 1215 01:02:58,608 --> 01:03:01,027 they would be unbelievably happy campers. 1216 01:03:01,736 --> 01:03:03,654 {\an8}So you should know I called my mom. 1217 01:03:03,738 --> 01:03:06,073 {\an8}I said, "You know, Mom, they want me to say I tipped Martha, 1218 01:03:06,157 --> 01:03:07,533 and they'll leave me alone." 1219 01:03:07,617 --> 01:03:09,410 She goes, "Tell 'em you tipped Martha." 1220 01:03:09,494 --> 01:03:10,536 [laughs] 1221 01:03:10,620 --> 01:03:12,622 [Sam] So I thought that was funny. But I didn't. 1222 01:03:12,705 --> 01:03:16,417 I didn't give Martha Stewart insider information. 1223 01:03:16,959 --> 01:03:17,794 Period. 1224 01:03:20,129 --> 01:03:21,088 And, by the way, 1225 01:03:21,798 --> 01:03:22,757 so we know… 1226 01:03:24,634 --> 01:03:26,719 You know who wanted me to say that? 1227 01:03:27,428 --> 01:03:28,638 [indistinct chatter] 1228 01:03:28,721 --> 01:03:29,764 Jim Comey. 1229 01:03:29,847 --> 01:03:30,807 [music ends] 1230 01:03:35,853 --> 01:03:37,855 {\an8}[dramatic music playing] 1231 01:03:41,734 --> 01:03:42,693 Good afternoon. 1232 01:03:43,820 --> 01:03:47,532 We are here this afternoon to announce the filing of criminal charges 1233 01:03:47,615 --> 01:03:48,449 by this office 1234 01:03:48,991 --> 01:03:51,369 and civil charges by the SEC 1235 01:03:51,452 --> 01:03:54,121 against Martha Stewart and Peter Bacanovic. 1236 01:03:54,705 --> 01:03:57,708 Let me talk for a minute about what is not in the indictment. 1237 01:03:57,792 --> 01:04:00,461 Ms. Stewart and Mr. Bacanovic have not been charged 1238 01:04:00,545 --> 01:04:02,839 with criminal insider trading. 1239 01:04:02,922 --> 01:04:05,258 That may seem odd at first glance. 1240 01:04:05,341 --> 01:04:08,845 But it is, in my view, the appropriate treatment of this case. 1241 01:04:09,887 --> 01:04:11,889 {\an8}Peter Bacanovic and Martha Stewart 1242 01:04:11,973 --> 01:04:14,934 {\an8}had not spoken to anyone in the Waksal family. 1243 01:04:15,601 --> 01:04:18,187 And so, what they did was not illegal. 1244 01:04:18,771 --> 01:04:21,566 So the government had to hear back their case. 1245 01:04:21,649 --> 01:04:23,651 This criminal case is about lying. 1246 01:04:24,652 --> 01:04:25,945 Lying to the FBI, 1247 01:04:26,571 --> 01:04:28,155 lying to the SEC, 1248 01:04:28,239 --> 01:04:29,907 and lying to investors. 1249 01:04:30,491 --> 01:04:31,325 {\an8}People said, 1250 01:04:31,409 --> 01:04:35,246 {\an8}"How can you be charged with lying about a crime that you never committed?" 1251 01:04:35,329 --> 01:04:37,123 And it was a good question. 1252 01:04:38,124 --> 01:04:40,835 {\an8}She wasn't criminally charged with insider trading, 1253 01:04:40,918 --> 01:04:42,169 {\an8}but during her interview, 1254 01:04:42,253 --> 01:04:46,632 {\an8}we had the sense that she was not being truthful about why she sold. 1255 01:04:46,716 --> 01:04:50,761 {\an8}She said she didn't recall being told that the Waksals were selling, 1256 01:04:50,845 --> 01:04:52,680 and that was not why she traded. 1257 01:04:52,763 --> 01:04:56,475 But we believed she knew that Sam Waksal was selling the shares. 1258 01:04:57,852 --> 01:05:02,565 Lying to the FBI is a crime with profound consequences. 1259 01:05:02,648 --> 01:05:03,566 [ominous music playing] 1260 01:05:03,649 --> 01:05:06,861 {\an8}Comey loved a touch of theater and was obviously very ambitious. 1261 01:05:06,944 --> 01:05:10,698 {\an8}He went on to be deputy head of the Justice Department, head of the FBI. 1262 01:05:10,781 --> 01:05:12,283 [Jim] If these two people had only done 1263 01:05:12,366 --> 01:05:15,328 what parents have taught their children for eons, 1264 01:05:16,203 --> 01:05:20,333 even if you're in a tight spot, lying is not the way out. 1265 01:05:20,833 --> 01:05:23,169 {\an8}"Lying, lying, lying. It's about lying." Come on. 1266 01:05:23,252 --> 01:05:26,797 {\an8}Ninety-five out of 100 prosecutors would not bring this case. 1267 01:05:26,881 --> 01:05:28,382 Comey was self-righteous, 1268 01:05:28,466 --> 01:05:31,302 and he's not afraid to go places other people wouldn't go. 1269 01:05:31,385 --> 01:05:32,929 Martha was a convenient way 1270 01:05:33,012 --> 01:05:36,140 to look like they were doing something to combat corporate wrongdoing, 1271 01:05:36,223 --> 01:05:39,060 even though her case had nothing to do with the corporation she ran. 1272 01:05:39,143 --> 01:05:42,271 [reporter] There are many who believe Martha Stewart's being singled out 1273 01:05:42,355 --> 01:05:45,024 because she's successful, because she's a woman. 1274 01:05:45,107 --> 01:05:46,859 Why Martha Stewart? 1275 01:05:46,943 --> 01:05:50,571 Martha Stewart is being prosecuted not because of who she is 1276 01:05:51,072 --> 01:05:52,740 but because of what she did. 1277 01:05:53,866 --> 01:05:56,035 {\an8}I have no idea what they were thinking. 1278 01:05:56,577 --> 01:06:00,039 {\an8}I think it may have been that they were a bunch of prideful men 1279 01:06:00,122 --> 01:06:02,416 who couldn't bear being embarrassed 1280 01:06:02,500 --> 01:06:05,127 if they couldn't get her for insider trading, 1281 01:06:05,211 --> 01:06:06,921 and they wanted revenge, 1282 01:06:07,004 --> 01:06:10,800 or if they were just a shower of fucking sanctimonious twats. 1283 01:06:12,718 --> 01:06:16,722 [man] She is now being prosecuted in a very high-profile case 1284 01:06:16,806 --> 01:06:19,475 about something that wasn't, in fact, a crime. 1285 01:06:19,558 --> 01:06:22,186 - That's what bothers a lot of people. - [man 2] It looks bothersome. 1286 01:06:22,687 --> 01:06:25,856 - Why are they going after her? - [cop] Behind the barrier! 1287 01:06:25,940 --> 01:06:29,652 {\an8}A lot of commentators said, at the time, that she was being made an example of. 1288 01:06:29,735 --> 01:06:31,112 {\an8}The trade that Martha did 1289 01:06:31,195 --> 01:06:34,407 that got her into so much trouble was worth about $45,000, 1290 01:06:34,490 --> 01:06:36,909 a very small amount in the grand scheme of things. 1291 01:06:36,993 --> 01:06:39,954 {\an8}Everybody asked, "What if she gets hit by a bus?" 1292 01:06:40,037 --> 01:06:43,416 {\an8}Nobody said, "What if she gets indicted for lying to the feds?" 1293 01:06:43,916 --> 01:06:44,959 Nobody said that. 1294 01:06:45,459 --> 01:06:46,877 [reporter] On the CBS Market Watch, 1295 01:06:46,961 --> 01:06:50,673 the Martha Stewart scandal has taken a big toll on her media company. 1296 01:06:51,382 --> 01:06:53,843 Down 86% from last year. 1297 01:06:54,343 --> 01:06:57,847 {\an8}Every emerging new detail that seems to work against her 1298 01:06:57,930 --> 01:07:00,850 {\an8}is met with a rousing cheer in many quarters. 1299 01:07:01,559 --> 01:07:04,437 {\an8}The press was absolutely after Martha, 1300 01:07:04,520 --> 01:07:06,856 {\an8}and Martha personally, not the company. 1301 01:07:07,523 --> 01:07:09,442 The guiltiest pleasure of all, 1302 01:07:09,525 --> 01:07:13,904 watching Martha Stewart scurry into a courthouse under an umbrella. 1303 01:07:13,988 --> 01:07:18,034 {\an8}There was a nastiness to people's attitudes to Martha. 1304 01:07:18,534 --> 01:07:19,952 Why do people love to hate her? 1305 01:07:20,036 --> 01:07:23,247 You always wanna see Little Miss Perfect fail. 1306 01:07:23,330 --> 01:07:24,290 [music ends] 1307 01:07:24,373 --> 01:07:27,334 [interviewer] You bring out the most profound emotions in people. 1308 01:07:27,418 --> 01:07:29,670 Martha, why do so many people hate you? 1309 01:07:31,380 --> 01:07:32,423 [sighs] 1310 01:07:34,800 --> 01:07:38,262 It is day one in Martha Stewart's obstruction of justice trial, 1311 01:07:38,345 --> 01:07:40,347 and all of the world is watching. 1312 01:07:40,431 --> 01:07:41,432 [plucky music playing] 1313 01:07:41,515 --> 01:07:44,602 {\an8}Trials are all about competing narratives. That's what they are. 1314 01:07:45,227 --> 01:07:48,189 {\an8}And their narrative was pretty easy to present. 1315 01:07:48,272 --> 01:07:51,358 Fancy Martha got a tip, and then she lied about it. 1316 01:07:51,442 --> 01:07:52,735 [indistinct yelling] 1317 01:07:53,611 --> 01:07:54,612 [John] In our narrative, 1318 01:07:54,695 --> 01:07:58,324 which is a woman famed for being on top of everything 1319 01:07:58,407 --> 01:07:59,992 and a perfectionist 1320 01:08:00,576 --> 01:08:02,369 doesn't really remember what happened. 1321 01:08:02,870 --> 01:08:03,829 [sighs] 1322 01:08:04,580 --> 01:08:05,748 [John] It's very tough. 1323 01:08:06,332 --> 01:08:08,292 - [reporter] Morning. - [reporter 2] How do you feel? 1324 01:08:08,375 --> 01:08:09,543 Just great. 1325 01:08:09,627 --> 01:08:11,378 {\an8}She certainly could've pleaded guilty. 1326 01:08:11,462 --> 01:08:13,923 {\an8}And there were discussions about trying to resolve the case. 1327 01:08:14,006 --> 01:08:17,093 {\an8}But she didn't want to admit to the fact that she had lied. 1328 01:08:17,593 --> 01:08:19,261 {\an8}You have to get up in court and say, 1329 01:08:19,345 --> 01:08:21,806 {\an8}"I knowingly and intentionally lied to the government." 1330 01:08:21,889 --> 01:08:23,933 {\an8}I never asked, "Do you think you were guilty?" 1331 01:08:24,016 --> 01:08:25,518 I don't think she thinks she was. 1332 01:08:25,601 --> 01:08:28,437 She'd have had a hell of a time getting up to admit wrongdoing. 1333 01:08:32,066 --> 01:08:33,859 {\an8}Through her body language and demeanor, 1334 01:08:33,943 --> 01:08:36,570 {\an8}she was maintaining her innocence to the very end. 1335 01:08:37,404 --> 01:08:38,948 But as the days passed, 1336 01:08:39,031 --> 01:08:43,035 it became more and more obvious that this was not going well for her. 1337 01:08:43,119 --> 01:08:46,997 {\an8}The trial very quickly devolved into, 1338 01:08:47,081 --> 01:08:53,337 "Did she lie when she said the stock sale had nothing to do with Sam Waksal?" 1339 01:08:53,420 --> 01:08:55,756 So the whole question was, 1340 01:08:55,840 --> 01:08:59,051 "How are we gonna know if she told the truth?" 1341 01:08:59,135 --> 01:09:00,553 As it turned out, 1342 01:09:00,636 --> 01:09:02,471 the person who knew 1343 01:09:02,555 --> 01:09:04,932 was Peter Bacanovic's secretary, 1344 01:09:05,015 --> 01:09:06,600 Douglas Faneuil. 1345 01:09:06,684 --> 01:09:09,520 {\an8}[female reporter] This star witness is a baby-faced 28-year-old 1346 01:09:09,603 --> 01:09:13,232 {\an8}who the government is counting on to prove that Martha Stewart lied 1347 01:09:13,315 --> 01:09:17,153 about why she dumped her shares of ImClone stock two years ago. 1348 01:09:17,236 --> 01:09:20,197 {\an8}Doug Faneuil was the most important piece of evidence. 1349 01:09:20,281 --> 01:09:21,782 {\an8}He had been directed by Bacanovic 1350 01:09:21,866 --> 01:09:25,077 {\an8}to tell Martha Stewart about Waksal selling his stock 1351 01:09:25,161 --> 01:09:26,829 {\an8}so that she could act on it. 1352 01:09:26,912 --> 01:09:29,039 [reporter] Faneuil testified Bacanovic ordered him 1353 01:09:29,123 --> 01:09:31,208 to tell Stewart about the Waksal sale. 1354 01:09:31,709 --> 01:09:34,837 {\an8}His testimony had the complete ring of truth to it, 1355 01:09:34,920 --> 01:09:37,840 {\an8}including the fact that Martha treated him like shit, 1356 01:09:37,923 --> 01:09:41,552 because people knew that Martha treated underlings like shit. 1357 01:09:41,635 --> 01:09:43,971 [woman reading] "I have never ever been treated more rudely 1358 01:09:44,054 --> 01:09:45,764 by a stranger on the telephone." 1359 01:09:45,848 --> 01:09:47,558 "She actually hung up on me." 1360 01:09:48,309 --> 01:09:49,560 {\an8}Not only was he telling you 1361 01:09:49,643 --> 01:09:52,605 {\an8}about the events that took place that were incriminating about Martha, 1362 01:09:52,688 --> 01:09:54,148 {\an8}he was telling you about Martha. 1363 01:09:54,231 --> 01:09:56,066 He was telling you about what she was like. 1364 01:09:56,150 --> 01:09:58,027 [man] "She made the most ridiculous sound 1365 01:09:58,110 --> 01:09:59,987 I've heard coming from an adult, 1366 01:10:00,070 --> 01:10:02,865 kind of like a roaring lion underwater." 1367 01:10:02,948 --> 01:10:04,867 {\an8}[dramatic strings music playing] 1368 01:10:04,950 --> 01:10:08,412 {\an8}[Simon] We were suddenly getting this window into the real Martha, 1369 01:10:08,495 --> 01:10:11,415 {\an8}this abrasive bully of a person 1370 01:10:11,498 --> 01:10:13,959 that a lot of people in New York were aware of, 1371 01:10:14,043 --> 01:10:15,586 but the public at large wasn't. 1372 01:10:15,669 --> 01:10:18,631 [female reporter] Faneuil described Stewart's phone manner as rude, 1373 01:10:18,714 --> 01:10:21,675 confirming she even threatened to take her account elsewhere 1374 01:10:21,759 --> 01:10:24,470 if the telephone hold music wasn't changed. 1375 01:10:25,221 --> 01:10:26,513 [Simon] The prosecution, 1376 01:10:26,597 --> 01:10:31,518 they wanted to make Martha Stewart out to be a difficult, abrasive person. 1377 01:10:32,019 --> 01:10:36,273 They wanted to paint her as the villain, and they were pretty successful. 1378 01:10:36,774 --> 01:10:40,778 Martha Stewart has come across as petty, as demeaning, 1379 01:10:40,861 --> 01:10:42,655 as kind of a bad person. 1380 01:10:42,738 --> 01:10:46,033 And, you know, as much as that shouldn't matter in a case like this, 1381 01:10:47,117 --> 01:10:47,993 it does. 1382 01:10:48,953 --> 01:10:50,663 {\an8}That'll get men's attention, 1383 01:10:51,205 --> 01:10:55,626 {\an8}some woman just being rude and imperious and dismissive of a man. 1384 01:10:55,709 --> 01:10:58,462 {\an8}So this is all about her being a woman now, Miss Lafferty? 1385 01:10:58,545 --> 01:11:00,631 {\an8}Is that what you're gonna try to convince me about? 1386 01:11:00,714 --> 01:11:03,801 {\an8}What this is about is a targeted prosecution 1387 01:11:03,884 --> 01:11:07,596 {\an8}of a person who happens to be a woman but happens to be a certain kind of woman, 1388 01:11:07,680 --> 01:11:11,225 {\an8}a wildly successful woman, uh, an arrogant woman. 1389 01:11:11,308 --> 01:11:15,145 Our concern is that this is a message that you… you can't really be a bitch. 1390 01:11:15,229 --> 01:11:17,147 It's what… it's what we're calling a bitch hunt. 1391 01:11:18,232 --> 01:11:21,735 {\an8}We were only there because she was famous and knew she was in a lot of trouble. 1392 01:11:21,819 --> 01:11:24,405 {\an8}Those factors together sell newspapers. 1393 01:11:24,488 --> 01:11:26,532 We all wanted our pound of flesh. 1394 01:11:28,284 --> 01:11:32,329 {\an8}Martha is very concerned with how she's perceived. 1395 01:11:32,413 --> 01:11:36,375 {\an8}And this was so much press, unrelenting, and virtually all negative. 1396 01:11:37,042 --> 01:11:38,961 [Martha] It was obscene. 1397 01:11:39,044 --> 01:11:40,921 And I had to keep my composure, 1398 01:11:41,005 --> 01:11:43,173 keep my head upright and not cry. 1399 01:11:43,257 --> 01:11:45,467 Remember? Women in business don't cry? 1400 01:11:46,844 --> 01:11:47,803 You don't cry. 1401 01:11:48,887 --> 01:11:50,097 [music ends] 1402 01:11:50,180 --> 01:11:51,390 {\an8}As the case went on, 1403 01:11:51,932 --> 01:11:56,103 {\an8}the drumbeat of the evidence was getting louder and louder and louder, 1404 01:11:56,186 --> 01:11:59,606 and it crescendoed with Mariana Pasternak… 1405 01:11:59,690 --> 01:12:01,650 [plucky strings music playing] 1406 01:12:01,734 --> 01:12:03,861 …who was the last nail in the coffin. 1407 01:12:05,112 --> 01:12:06,739 [Martha] This is my best friend. 1408 01:12:07,740 --> 01:12:09,950 I was matron of honor at her wedding. 1409 01:12:10,492 --> 01:12:12,244 I was the godmother to her children. 1410 01:12:13,078 --> 01:12:15,664 {\an8}Mariana Pasternak was a confidante of Martha Stewart, 1411 01:12:15,748 --> 01:12:19,710 and she was there on vacation with Martha 1412 01:12:19,793 --> 01:12:21,503 while this was taking place. 1413 01:12:22,421 --> 01:12:26,342 {\an8}Martha had briefly mentioned to me that she sold her ImClone stock. 1414 01:12:26,425 --> 01:12:29,386 {\an8}She knew she should not have told me about that. 1415 01:12:29,470 --> 01:12:31,221 She made me a witness. 1416 01:12:32,473 --> 01:12:33,432 [music ends] 1417 01:12:33,515 --> 01:12:35,184 {\an8}Good afternoon, Miss Pasternak. 1418 01:12:35,934 --> 01:12:38,604 {\an8}Do you have any recollection of speaking with Ms. Stewart 1419 01:12:38,687 --> 01:12:41,648 on the subject of brokers while you were in Mexico? 1420 01:12:42,399 --> 01:12:45,277 [Mariana] I remember one brief statement which was, 1421 01:12:45,778 --> 01:12:50,074 "Isn't it nice to have brokers who tell you those things?" 1422 01:12:50,157 --> 01:12:51,241 [audience gasps] 1423 01:12:51,825 --> 01:12:55,245 {\an8}It was like a thunderclap that happened in the court at that moment. 1424 01:12:55,329 --> 01:12:57,581 {\an8}You know, that was an absolutely devastating line. 1425 01:12:58,082 --> 01:13:01,627 It fed straight into the government's case that Martha had received this secret tip 1426 01:13:01,710 --> 01:13:03,754 from her stockbroker, Peter Bacanovic, 1427 01:13:03,837 --> 01:13:08,467 that the Waksal family was selling shares in ImClone Systems. 1428 01:13:08,550 --> 01:13:11,845 And it basically showed her up to being a liar. 1429 01:13:12,930 --> 01:13:15,349 {\an8}[male reporter] According to her, Martha Stewart knew 1430 01:13:15,432 --> 01:13:18,185 {\an8}that Sam Waksal was selling his ImClone stock. 1431 01:13:18,268 --> 01:13:20,396 {\an8}That's one of the crucial issues in this case. 1432 01:13:22,106 --> 01:13:25,692 {\an8}I truthfully testified, as my legal obligation was. 1433 01:13:26,193 --> 01:13:28,028 {\an8}That's why I said those words. 1434 01:13:28,654 --> 01:13:32,116 And I looked in the courtroom, and I saw Martha's eyes, 1435 01:13:32,658 --> 01:13:36,495 you know, that cold, icy look in her eyes. 1436 01:13:37,246 --> 01:13:39,123 I knew our friendship was over. 1437 01:13:40,958 --> 01:13:43,293 [Martha] By the time Mariana got onto the stand, 1438 01:13:43,377 --> 01:13:45,754 she was a damaged human being. 1439 01:13:45,838 --> 01:13:46,964 She is frightened. 1440 01:13:47,047 --> 01:13:49,133 She was told what to say. 1441 01:13:50,008 --> 01:13:51,468 It made me very sad. 1442 01:13:55,347 --> 01:13:56,390 {\an8}She was a human being, 1443 01:13:56,473 --> 01:13:58,684 {\an8}and she was obviously under an incredible amount 1444 01:13:58,767 --> 01:13:59,810 {\an8}of pressure and strain. 1445 01:13:59,893 --> 01:14:03,188 {\an8}And… and you couldn't help but notice that she looked wounded. 1446 01:14:03,313 --> 01:14:05,899 [woman] Leave Martha alone! Leave her alone! 1447 01:14:06,024 --> 01:14:08,277 {\an8}- Leave Martha alone! - We were horrified. 1448 01:14:08,360 --> 01:14:11,488 {\an8}To see what was happening to her was very, very upsetting. 1449 01:14:12,698 --> 01:14:15,701 [woman] She's a doll. Leave her alone. Leave Martha alone. 1450 01:14:15,784 --> 01:14:18,412 [reporter] Now, as Stewart's supporters gather outside 1451 01:14:18,495 --> 01:14:20,247 of the courthouse to await her fate, 1452 01:14:20,330 --> 01:14:23,542 the jury will be inside deliberating the facts. 1453 01:14:23,625 --> 01:14:25,752 [indistinct chatter] 1454 01:14:25,836 --> 01:14:28,505 [reporter 2] Trial analysts say the problem for the government is that 1455 01:14:28,589 --> 01:14:31,049 however compelling its witnesses may have been, 1456 01:14:31,133 --> 01:14:33,135 it never produced a smoking gun. 1457 01:14:33,218 --> 01:14:34,678 [suspenseful music playing] 1458 01:14:34,761 --> 01:14:38,307 [reporter 3] The best defense is the case never should have gone to trial. 1459 01:14:38,390 --> 01:14:40,601 For jurors to look at this and say to themselves, 1460 01:14:40,684 --> 01:14:43,604 "Boy, this sure seems like a selective prosecution." 1461 01:14:44,146 --> 01:14:47,983 On the other hand, if they focus strictly on the question of, 1462 01:14:48,066 --> 01:14:51,945 "Do we believe that she had some sort of tip?" 1463 01:14:52,029 --> 01:14:53,697 I think Martha Stewart's in trouble. 1464 01:14:55,407 --> 01:14:57,951 {\an8}You know, you stand, obviously, when they come in. 1465 01:14:58,619 --> 01:15:00,996 {\an8}It's the tensest moment you can imagine. 1466 01:15:05,125 --> 01:15:06,710 [judge] Members of the jury, 1467 01:15:06,793 --> 01:15:09,588 I have received your verdict, and I will now read it. 1468 01:15:12,257 --> 01:15:14,343 Defendant Martha Stewart… 1469 01:15:19,306 --> 01:15:20,724 [music fades] 1470 01:15:20,807 --> 01:15:24,269 {\an8}Guilty, guilty, guilty on all these counts of whatever. 1471 01:15:24,353 --> 01:15:26,146 {\an8}[somber music playing] 1472 01:15:26,230 --> 01:15:28,899 {\an8}[Martha] The New York Post lady was there 1473 01:15:28,982 --> 01:15:31,193 {\an8}just looking so smug. 1474 01:15:31,276 --> 01:15:34,863 {\an8}She had written horrible things during the entire trial. 1475 01:15:34,947 --> 01:15:37,574 She's dead now, thank goodness, and she doesn't have to-- 1476 01:15:37,658 --> 01:15:40,452 Nobody has to put up with that crap that she was writing all the time. 1477 01:15:41,286 --> 01:15:44,164 My daughter, she fainted when they read the verdict. 1478 01:15:44,248 --> 01:15:45,165 Poor child. 1479 01:15:45,791 --> 01:15:48,502 {\an8}It was so horrifying and incomprehensible. 1480 01:15:50,379 --> 01:15:53,632 And then I woke up and I was, unfortunately, still there. [laughs] 1481 01:15:55,259 --> 01:15:56,593 [indistinct chatter] 1482 01:15:59,263 --> 01:16:00,305 [inaudible] 1483 01:16:00,389 --> 01:16:03,267 [female reporter] Martha Stewart, now a convicted felon, 1484 01:16:03,350 --> 01:16:05,227 left the courthouse to some cheers. 1485 01:16:05,310 --> 01:16:07,896 [chanting] We love Martha! We love Martha! 1486 01:16:09,898 --> 01:16:13,860 [Martha] It was so horrifying to me that I had to go through that, 1487 01:16:13,944 --> 01:16:18,073 to be a trophy for these idiots in the U.S. Attorney's Office. 1488 01:16:18,156 --> 01:16:22,077 Those prosecutors should have been put in a Cuisinart and turned on high. 1489 01:16:22,160 --> 01:16:23,120 [man cheers] 1490 01:16:24,746 --> 01:16:26,206 [Martha] I was a trophy. 1491 01:16:28,792 --> 01:16:32,462 A prominent woman, the first billionaire woman in America, 1492 01:16:32,546 --> 01:16:33,755 "We got her." 1493 01:16:34,506 --> 01:16:35,382 [horn honks] 1494 01:16:37,342 --> 01:16:40,178 [reporter] Now I'm being told that trading has been halted, 1495 01:16:40,262 --> 01:16:42,180 {\an8}uh, on Martha's stock. 1496 01:16:42,264 --> 01:16:46,268 [male reporter] Once the jury spoke, the price plummeted to $10 and change. 1497 01:16:46,351 --> 01:16:50,981 Analysts believe that it will go down further and could hit, uh, $5. 1498 01:16:51,064 --> 01:16:53,442 {\an8}[male reporter 2] Stewart's TV show was canceled today 1499 01:16:53,525 --> 01:16:56,278 {\an8}by 18 CBS and UPN stations. 1500 01:16:56,361 --> 01:16:59,573 [female reporter] Advertisers have fled her flagship magazine. 1501 01:16:59,656 --> 01:17:02,367 {\an8}She was one of the strongest brands that ever existed. 1502 01:17:02,451 --> 01:17:05,203 {\an8}I mean, stronger than Coke, stronger than McDonald's. 1503 01:17:05,287 --> 01:17:06,455 {\an8}[reporter] Facing prison time, 1504 01:17:06,538 --> 01:17:10,208 {\an8}Martha Stewart further distanced herself from the media company she built, 1505 01:17:10,792 --> 01:17:13,754 {\an8}resigning from the board of Martha Stewart Living Omnimedia 1506 01:17:13,837 --> 01:17:16,923 {\an8}and stepping down as Chief Creative Officer. 1507 01:17:17,549 --> 01:17:19,676 {\an8}[Martha] I was on the top of the world. 1508 01:17:19,760 --> 01:17:22,679 {\an8}I was sitting on the board of the New York Stock Exchange. 1509 01:17:22,763 --> 01:17:25,307 {\an8}I was sitting on the board of the Revlon Corporation. 1510 01:17:25,390 --> 01:17:28,143 I lost control of my company. I lost all my board seats. 1511 01:17:28,226 --> 01:17:30,604 Absolutely horrific. 1512 01:17:31,897 --> 01:17:34,149 {\an8}[male reporter] There is, right now, complete panic 1513 01:17:34,232 --> 01:17:35,859 {\an8}going on at Martha Stewart Living. 1514 01:17:35,942 --> 01:17:38,862 {\an8}I think it's basically over for Martha Stewart Omnimedia. 1515 01:17:44,534 --> 01:17:46,536 [music fades] 1516 01:17:47,204 --> 01:17:48,580 [birds chirping] 1517 01:17:49,289 --> 01:17:54,252 {\an8}She's disappointed of her feeling like her life was wasted. 1518 01:17:56,046 --> 01:17:59,841 Everything she did is ignored over something trivial 1519 01:17:59,925 --> 01:18:01,677 that maybe didn't happen. 1520 01:18:01,760 --> 01:18:03,929 [indistinct conversation] 1521 01:18:11,311 --> 01:18:14,272 [man] And a lot of people want to know, first of all, how are you doing? 1522 01:18:16,024 --> 01:18:18,777 I mean, see, I don't wanna have an interviewer's voice. 1523 01:18:18,860 --> 01:18:19,986 [man] Oh, no, we're gonna… 1524 01:18:20,070 --> 01:18:23,365 What I'm gonna do is we're gonna try to do it the whole thing in your voice. 1525 01:18:24,241 --> 01:18:27,786 So then maybe it shouldn't be a question. Maybe you should just talk about… 1526 01:18:27,869 --> 01:18:31,164 You should just say, "Talk about this." Don't a… don't ask me a question. 1527 01:18:31,248 --> 01:18:33,625 - [man 2] Suck in that gut when they do. - [man] Come on. 1528 01:18:34,501 --> 01:18:35,335 You ready? 1529 01:18:37,129 --> 01:18:39,548 - [sighs] - [man] Nice and sweet. 1530 01:18:39,631 --> 01:18:40,590 [man clears throat] 1531 01:18:43,135 --> 01:18:45,929 So this is Easter Sunday, 2004. 1532 01:18:46,888 --> 01:18:49,766 And I have, uh, invited 1533 01:18:50,684 --> 01:18:53,729 somewhere between 16 and 20 people 1534 01:18:53,812 --> 01:18:54,938 for brunch. 1535 01:18:55,021 --> 01:18:58,608 So the menu is hard-boiled eggs, which I already did, 1536 01:18:58,692 --> 01:19:01,069 blood orange curd cake that Alexis is making. 1537 01:19:01,653 --> 01:19:02,529 The salmon… 1538 01:19:02,612 --> 01:19:05,991 This is one month before sentencing. I don't know what's gonna happen. 1539 01:19:06,074 --> 01:19:07,743 [somber music playing] 1540 01:19:07,826 --> 01:19:10,537 [man 2] How do you prepare yourself for what may occur? 1541 01:19:10,620 --> 01:19:12,414 [Martha] Well, you know, you go to the dentist, 1542 01:19:12,497 --> 01:19:14,124 you go to the gynecologist, 1543 01:19:14,207 --> 01:19:19,129 and you just make sure that you're in as best shape as you possibly can 1544 01:19:19,212 --> 01:19:22,424 to let your body and your mind take whatever comes. 1545 01:19:24,926 --> 01:19:28,013 - [woman] You needed the bone out or no? - [Martha] Yes, that's the whole idea. 1546 01:19:29,765 --> 01:19:31,850 Here, I'll… I'll… Want me to show you? 1547 01:19:32,476 --> 01:19:35,562 The press made me out to be a person that I'm not. 1548 01:19:35,645 --> 01:19:39,274 I don't think I've been the mean and nasty and horrible person 1549 01:19:39,357 --> 01:19:41,735 portrayed in certain publications. 1550 01:19:41,818 --> 01:19:44,029 I'm strict and I'm demanding 1551 01:19:44,112 --> 01:19:47,866 and I'm all those good things that make a successful person. 1552 01:19:48,992 --> 01:19:52,162 Recently, I critiqued a teacup. 1553 01:19:52,245 --> 01:19:53,955 I said, "How's that selling?" 1554 01:19:54,039 --> 01:19:56,958 Young man said to me, "Well, not well." And I said, "Do you know why?" 1555 01:19:58,251 --> 01:19:59,336 "Pick up the teacup." 1556 01:19:59,419 --> 01:20:02,756 "Can you fit your finger in the teacup handle?" 1557 01:20:04,174 --> 01:20:07,177 He took that as a gross criticism. 1558 01:20:07,260 --> 01:20:09,971 But that I said it was held against me. 1559 01:20:11,264 --> 01:20:14,851 To critique a teacup handle for my own company 1560 01:20:14,935 --> 01:20:17,145 was considered a bad thing. 1561 01:20:17,229 --> 01:20:18,730 I consider it a good thing. 1562 01:20:20,023 --> 01:20:21,733 Never use soap on it, okay? 1563 01:20:23,318 --> 01:20:24,152 Never. 1564 01:20:25,570 --> 01:20:28,156 That would never have gotten in our catalog before. 1565 01:20:29,658 --> 01:20:31,409 [music increases in intensity] 1566 01:20:31,493 --> 01:20:34,871 And I'm supposed to pussyfoot around such an idi… nitwit? 1567 01:20:34,955 --> 01:20:35,914 [music fades] 1568 01:20:35,997 --> 01:20:38,041 [Martha] What knife are you using to cut those? 1569 01:20:38,124 --> 01:20:40,335 - [woman] This one. - Well, isn't that a stupid knife? 1570 01:20:40,418 --> 01:20:41,962 - [woman] I don't know. - [Martha] Why? 1571 01:20:42,045 --> 01:20:45,257 Why would you use a little knife to cut a big orange? 1572 01:20:45,340 --> 01:20:47,801 You know how fast a big knife cuts? 1573 01:20:47,884 --> 01:20:49,636 Okay, you don't get that on film, because, 1574 01:20:49,719 --> 01:20:51,513 I mean, I don't know what to do anymore. 1575 01:20:51,596 --> 01:20:52,472 Okay? 1576 01:20:52,556 --> 01:20:53,974 [somber music playing] 1577 01:20:54,057 --> 01:20:56,893 You use a big knife to cut oranges, okay? 1578 01:20:59,396 --> 01:21:03,024 But really, you have to pay attention and be efficient. 1579 01:21:05,360 --> 01:21:07,362 Look, so much easier. Okay? 1580 01:21:11,491 --> 01:21:13,368 [reporter] Have you ever visited a prison? 1581 01:21:14,536 --> 01:21:17,163 [Martha] Um, no… [laughs] …no I haven't. 1582 01:21:17,998 --> 01:21:20,125 [reporter] Do you have any idea what it's like? 1583 01:21:20,208 --> 01:21:22,377 Um, no, not really. 1584 01:21:23,253 --> 01:21:24,671 Strip searches… 1585 01:21:25,171 --> 01:21:28,925 I don't think in a minimum-security prison there's gonna be strip searches. 1586 01:21:29,009 --> 01:21:31,219 - Oh, yes, Martha. - Maybe. Maybe I'm uninformed. 1587 01:21:31,303 --> 01:21:33,847 Maybe you should do research on what it's like in prison. 1588 01:21:33,930 --> 01:21:36,641 I don't wanna sound stupid. I hardly wanna talk about it. 1589 01:21:36,725 --> 01:21:38,894 You can do it? No matter what? 1590 01:21:41,187 --> 01:21:42,355 [helicopter thrumming] 1591 01:21:42,439 --> 01:21:45,483 [reporter] Morning, and you're looking at a shot outside the federal courthouse 1592 01:21:45,567 --> 01:21:46,902 in lower Manhattan right now. 1593 01:21:46,985 --> 01:21:49,946 Martha Stewart is just emerging from the courthouse 1594 01:21:50,030 --> 01:21:52,991 after receiving her sentence from Judge Miriam Cedarbaum. 1595 01:21:53,074 --> 01:21:54,951 [reporter 2] Five months in prison, 1596 01:21:55,035 --> 01:21:56,953 five months of home detention, 1597 01:21:57,037 --> 01:21:58,580 two years of probation, 1598 01:21:58,663 --> 01:22:00,665 and a fine of $30,000. 1599 01:22:01,416 --> 01:22:04,711 {\an8}When she was sentenced, it was very emotional. 1600 01:22:05,503 --> 01:22:06,671 {\an8}[crowd] Save Martha! 1601 01:22:06,755 --> 01:22:08,632 [Sophie] So shocking. 1602 01:22:08,715 --> 01:22:10,884 - [crowd] Save Martha! - [man speaks indistinctly] 1603 01:22:10,967 --> 01:22:12,093 [woman] Injustice! 1604 01:22:21,436 --> 01:22:23,563 [news anchor] Welcome to Alderson, 1605 01:22:23,647 --> 01:22:24,940 the prison town 1606 01:22:25,023 --> 01:22:28,026 that will be Martha Stewart's home for the next five months. 1607 01:22:29,945 --> 01:22:31,905 [male reporter] Its nickname may be Camp Cupcake, 1608 01:22:31,988 --> 01:22:35,992 {\an8}but the Federal Prison Camp in Alderson, West Virginia, is no picnic. 1609 01:22:36,076 --> 01:22:39,079 [reporter] Prison guards have said they can't guarantee the famous inmate 1610 01:22:39,162 --> 01:22:40,538 won't be harassed. 1611 01:22:40,622 --> 01:22:45,251 {\an8}Are we gonna be able to follow her around and make sure that no inmate bothers her? 1612 01:22:45,752 --> 01:22:46,586 No. 1613 01:22:46,670 --> 01:22:50,298 [female interviewer] Stewart has been so in control. 1614 01:22:50,382 --> 01:22:51,841 How hard is that going to be, 1615 01:22:51,925 --> 01:22:55,095 how difficult for Martha Stewart to give up control? 1616 01:22:55,595 --> 01:22:57,847 [male commentator] Well, uh, it's gonna be terrible. 1617 01:22:57,931 --> 01:23:00,433 It's gonna be terrible for Martha Stewart. 1618 01:23:00,517 --> 01:23:01,476 [music ends] 1619 01:23:05,188 --> 01:23:06,731 [birds chirping] 1620 01:23:09,484 --> 01:23:11,486 [somber music playing] 1621 01:23:13,154 --> 01:23:15,198 [woman] "Friday, October 8th." 1622 01:23:15,281 --> 01:23:17,534 "Entry 5:55 a.m." 1623 01:23:18,368 --> 01:23:20,870 "Pearl earrings okay, although questioned." 1624 01:23:21,371 --> 01:23:24,165 "No contacts allowed. Threw all in box." 1625 01:23:25,291 --> 01:23:27,752 "Physical exam, stripped of all clothes." 1626 01:23:29,045 --> 01:23:31,047 "Squat, arms out, 1627 01:23:32,173 --> 01:23:33,008 cough." 1628 01:23:34,384 --> 01:23:35,635 "Embarrassing." 1629 01:23:37,303 --> 01:23:39,848 I had to do all that crap that you see in the movies. 1630 01:23:39,931 --> 01:23:42,559 You… you can't even believe that that's what you're going through. 1631 01:23:43,768 --> 01:23:46,479 [woman] "Taken to room J11, second floor." 1632 01:23:47,188 --> 01:23:50,108 "My room contains an old double-decker bedstead, 1633 01:23:50,191 --> 01:23:52,152 metal spring, and metal frame." 1634 01:23:52,235 --> 01:23:56,656 "The springs are very saggy and thus an unhealthy bed set." 1635 01:23:56,740 --> 01:23:58,533 "I would actually prefer the top." 1636 01:23:58,616 --> 01:24:00,201 "But over 62 years old, 1637 01:24:00,285 --> 01:24:02,954 and you automatically are given a lower bunk." 1638 01:24:03,038 --> 01:24:03,913 [music ends] 1639 01:24:05,040 --> 01:24:06,583 [woman] "4:00 a.m., wake up." 1640 01:24:06,666 --> 01:24:08,376 [pensive music playing] 1641 01:24:08,460 --> 01:24:11,087 [woman] "5:00 a.m., shower, shampoo." 1642 01:24:11,171 --> 01:24:13,173 "7:00 a.m., 'coffee.'" 1643 01:24:13,840 --> 01:24:17,552 "What worries me is the very poor quality of the food 1644 01:24:17,635 --> 01:24:20,346 and the unavailability of fresh anything, 1645 01:24:20,430 --> 01:24:24,476 as there are many starches and many carbs, many fat foods." 1646 01:24:24,559 --> 01:24:26,144 "No pure anything." 1647 01:24:26,227 --> 01:24:27,979 We had the worst coffee imaginable. 1648 01:24:28,063 --> 01:24:32,067 I wasn't a coffee drinker anyway, but, boy, that coffee was terrible. 1649 01:24:32,567 --> 01:24:34,486 And the milk was ter-- Everything was terrible. 1650 01:24:35,070 --> 01:24:36,696 [woman] "Visit to library." 1651 01:24:36,780 --> 01:24:39,699 "Watched Grand Canyon, Reader's Digest Series." 1652 01:24:42,744 --> 01:24:45,830 "One has to use this time to learn something new every day." 1653 01:24:46,790 --> 01:24:48,458 "Putting me here is a joke." 1654 01:24:49,292 --> 01:24:51,336 "And everyone seems to know that." 1655 01:24:51,419 --> 01:24:52,879 [music fades] 1656 01:24:55,757 --> 01:24:59,010 [woman] "Today I saw two very well-dressed ladies walking, 1657 01:24:59,094 --> 01:25:00,178 and I breezed by them, 1658 01:25:00,261 --> 01:25:03,723 remarking on the beautiful warm morning and how nice they looked." 1659 01:25:04,224 --> 01:25:07,060 "When I realized, from the big silver keychain, 1660 01:25:07,143 --> 01:25:08,478 that they were guards, 1661 01:25:08,561 --> 01:25:10,271 I lightly brushed the chain." 1662 01:25:10,355 --> 01:25:11,231 [chain clinking] 1663 01:25:12,107 --> 01:25:16,111 "Later, I was called in to be told never, ever to touch a guard 1664 01:25:16,194 --> 01:25:18,363 without expecting severe reprimand." 1665 01:25:18,446 --> 01:25:19,864 "Of course I apologized, 1666 01:25:19,948 --> 01:25:21,991 but the incident was so minor when it occurred 1667 01:25:22,075 --> 01:25:24,661 that I did not think about it for the rest of the day." 1668 01:25:24,744 --> 01:25:26,121 [ominous music playing] 1669 01:25:26,204 --> 01:25:27,288 [cell door slams] 1670 01:25:31,501 --> 01:25:35,004 [Martha] I was dragged into solitary for touching an officer. 1671 01:25:38,383 --> 01:25:40,176 No food or water for a day. 1672 01:25:43,638 --> 01:25:46,099 This was Camp Cupcake, remember? That was the nickname. 1673 01:25:46,182 --> 01:25:47,851 Camp Cupcake. 1674 01:25:49,477 --> 01:25:50,854 It was not a cupcake. 1675 01:25:56,401 --> 01:25:59,696 {\an8}I went almost every weekend. 1676 01:26:00,321 --> 01:26:03,658 {\an8}I'd get there the night before and get up at about four in the morning 1677 01:26:03,741 --> 01:26:05,493 and take some giant blankets 1678 01:26:05,577 --> 01:26:10,206 because you had to get on line out of your car in order to get a table. 1679 01:26:11,416 --> 01:26:12,876 [poignant music playing] 1680 01:26:13,626 --> 01:26:15,420 {\an8}I watched her walk in 1681 01:26:15,503 --> 01:26:19,382 {\an8}in prison-issued sweats and eyeglasses. 1682 01:26:21,092 --> 01:26:24,304 And I had never, ever seen Martha in eyeglasses before. 1683 01:26:25,096 --> 01:26:27,807 There was some embarrassment that she had, 1684 01:26:27,891 --> 01:26:31,019 especially with somebody like me who she'd known for so long. 1685 01:26:32,562 --> 01:26:35,899 {\an8}And there were people there that were looking to do something to her. 1686 01:26:35,982 --> 01:26:37,317 {\an8}They wanted to hurt her. 1687 01:26:37,400 --> 01:26:38,985 [music fades] 1688 01:26:39,068 --> 01:26:41,321 [Martha] Late at night, walking home in the dark, 1689 01:26:41,404 --> 01:26:42,572 you could've been jumped. 1690 01:26:42,655 --> 01:26:46,618 People were jumped, beat, beaten. 1691 01:26:47,577 --> 01:26:50,121 Um, stuff like that happened. 1692 01:26:51,581 --> 01:26:52,415 I was warned. 1693 01:26:55,460 --> 01:26:57,045 But I was not protected. 1694 01:26:57,128 --> 01:26:58,630 [pensive music playing] 1695 01:26:59,797 --> 01:27:00,798 [rooster crows] 1696 01:27:00,882 --> 01:27:02,008 [woman] "Another day." 1697 01:27:06,054 --> 01:27:07,931 "I visited the greenhouses." 1698 01:27:08,514 --> 01:27:11,559 "There's no fertilizers, no pots, no seeds, et cetera." 1699 01:27:13,019 --> 01:27:15,688 "There is a small garden designed and planted by an inmate 1700 01:27:15,772 --> 01:27:17,607 who is here for a long time." 1701 01:27:17,690 --> 01:27:19,817 "She too has no resources." 1702 01:27:20,401 --> 01:27:23,905 "I gave her some of my gardening books, and she was very grateful." 1703 01:27:25,031 --> 01:27:26,699 "Prison does nothing to reform, 1704 01:27:26,783 --> 01:27:29,786 to rehabilitate, to educate, to make people feel better, 1705 01:27:29,869 --> 01:27:32,497 or to induce people to go on to better things." 1706 01:27:33,331 --> 01:27:35,416 - [music fades] - [typewriter clacking] 1707 01:27:35,500 --> 01:27:38,544 [woman] "Charles Simonyi. First of all, how are you?" 1708 01:27:38,628 --> 01:27:42,423 "I have not gotten an email or even a note from you for so long." 1709 01:27:42,507 --> 01:27:44,175 [somber music playing] 1710 01:27:47,887 --> 01:27:49,722 [woman] "I'd love to hear from you." 1711 01:27:51,641 --> 01:27:54,352 [interviewer] Why'd your boyfriend only visit you once? 1712 01:28:00,108 --> 01:28:02,860 [Martha] I don't think he liked hanging out with somebody in jail. 1713 01:28:05,446 --> 01:28:08,157 He was out on his boat, floating around the world. 1714 01:28:09,325 --> 01:28:11,327 [typewriter clacking] 1715 01:28:16,582 --> 01:28:18,418 [Martha] That was distressing to me. 1716 01:28:20,712 --> 01:28:24,090 [woman] "The days are quite indistinguishable one from another." 1717 01:28:25,508 --> 01:28:27,427 "And I am feeling a bit out of touch." 1718 01:28:28,636 --> 01:28:29,721 "A bit alone." 1719 01:28:31,597 --> 01:28:32,932 "A bit solitary." 1720 01:28:36,728 --> 01:28:37,687 [owl hoots] 1721 01:28:38,563 --> 01:28:40,898 [woman] "I feel very inconsequential today, 1722 01:28:42,525 --> 01:28:45,862 as if no one would miss me if I never came back to reality." 1723 01:28:50,241 --> 01:28:52,452 [interviewer] You wrote about wondering if… 1724 01:28:54,537 --> 01:28:56,748 if you didn't return, would anyone miss you? 1725 01:28:57,790 --> 01:28:58,708 Oh. 1726 01:28:59,459 --> 01:29:00,418 Hmm. 1727 01:29:07,175 --> 01:29:09,427 I had to keep my self-esteem 1728 01:29:09,927 --> 01:29:12,680 and my conviction that I was a good person. 1729 01:29:12,764 --> 01:29:15,016 I mean, it was a pretty terrible time. 1730 01:29:17,602 --> 01:29:19,854 Listen, here's this girl from a family 1731 01:29:19,937 --> 01:29:24,734 of eight in Nutley, New Jersey, living modestly, who gets a good idea, 1732 01:29:24,817 --> 01:29:28,196 builds it into something really fine, and profits from it. 1733 01:29:28,279 --> 01:29:29,822 That's basically my story. 1734 01:29:30,615 --> 01:29:32,825 And then… then falls in a hole. 1735 01:29:34,077 --> 01:29:37,455 And that hole, I had to climb out of a fucking hole. 1736 01:29:37,538 --> 01:29:39,040 [upbeat music playing] 1737 01:29:42,210 --> 01:29:44,504 [woman] "Rose at 6:00 a.m., showered, dressed, 1738 01:29:44,587 --> 01:29:47,340 touched up the upstairs bathroom, my week's job." 1739 01:29:47,423 --> 01:29:49,592 "I rushed over to the chapel where the Muslim women 1740 01:29:49,675 --> 01:29:53,721 had asked me to be one of five speakers to a good gathering of interesting souls 1741 01:29:53,805 --> 01:29:57,183 who want so much to better themselves and improve their situations." 1742 01:29:57,266 --> 01:29:59,185 "I encouraged them to be entrepreneurial 1743 01:29:59,268 --> 01:30:01,521 if they had a good, unique, and clear idea, 1744 01:30:02,105 --> 01:30:06,442 one that would help others, an idea that many needed or wanted." 1745 01:30:06,526 --> 01:30:08,694 "The same things I've been saying for many years 1746 01:30:08,778 --> 01:30:10,696 that still resonate and make sense." 1747 01:30:10,780 --> 01:30:13,449 "And I know the girls all took something away with them 1748 01:30:13,533 --> 01:30:14,659 from my remarks." 1749 01:30:14,742 --> 01:30:18,246 [Martha] I was asked to help with business plans. 1750 01:30:18,329 --> 01:30:21,999 It was just interesting to hear the hopes and dreams of these women. 1751 01:30:22,792 --> 01:30:25,253 {\an8}I mean, at first she was a little bit bossy. 1752 01:30:25,336 --> 01:30:26,671 {\an8}She was used to being the boss. 1753 01:30:26,754 --> 01:30:30,967 {\an8}But it didn't take her long to realize that we were all in this boat together. 1754 01:30:31,634 --> 01:30:33,594 [woman] "Susan Spry picked dandelions, 1755 01:30:33,678 --> 01:30:35,763 sorrel, wild onions, and garlic, 1756 01:30:35,847 --> 01:30:37,640 and gave me half her harvest." 1757 01:30:37,723 --> 01:30:41,436 "She has been here for 12 years. Smart. A gardener in training." 1758 01:30:41,519 --> 01:30:44,814 "She is so happy to have someone now to talk to about gardening 1759 01:30:44,897 --> 01:30:47,608 and picking and health and vegetables with." 1760 01:30:48,192 --> 01:30:50,236 "I am looking forward to a feast." 1761 01:30:51,446 --> 01:30:53,948 {\an8}Martha tried to make life pleasant. 1762 01:30:54,031 --> 01:30:57,994 {\an8}She said to me, "I wanna have dinner. We'll have cucumber sandwiches." 1763 01:30:58,077 --> 01:31:00,788 I thought, "Cucumber sandwiches? What is a cucumber sandwich?" 1764 01:31:00,872 --> 01:31:02,665 [laughs] "I dunno what a cucumber sandwich is." 1765 01:31:04,500 --> 01:31:06,419 {\an8}She was congenial with everyone. 1766 01:31:06,502 --> 01:31:10,840 {\an8}She was definitely wanting to be a part of everyone's life there. 1767 01:31:14,051 --> 01:31:15,344 [woman] "Time is passing quickly, 1768 01:31:15,428 --> 01:31:17,972 and soon I will return to the world to which I belong." 1769 01:31:18,055 --> 01:31:21,017 "There is much to discuss, think about, plan." 1770 01:31:21,100 --> 01:31:22,268 "When I get out in March, 1771 01:31:22,351 --> 01:31:24,812 I want many things ready to get right to work." 1772 01:31:24,896 --> 01:31:26,063 [music ends] 1773 01:31:26,147 --> 01:31:27,106 [reporter] Good evening. 1774 01:31:27,190 --> 01:31:30,693 Although Martha Stewart's term doesn't officially end here until Sunday, 1775 01:31:30,776 --> 01:31:32,987 the thinking around here is that she could be out 1776 01:31:33,070 --> 01:31:34,822 as early as tomorrow morning, 1777 01:31:34,906 --> 01:31:39,368 just in time for spring and just in time for the next chapter of Martha, Inc. 1778 01:31:41,078 --> 01:31:41,954 [woman] "Prison." 1779 01:31:43,164 --> 01:31:44,874 "What was it really like?" 1780 01:31:44,957 --> 01:31:46,250 "Was I frightened?" 1781 01:31:46,334 --> 01:31:48,294 "Was I worried? Was I bored?" 1782 01:31:49,086 --> 01:31:50,296 [pensive music playing] 1783 01:31:51,047 --> 01:31:54,634 [woman] "I had time for the very first time in many years to contemplate, 1784 01:31:54,717 --> 01:31:55,551 to not worry, 1785 01:31:57,220 --> 01:31:59,639 to get rid of the stress of three years." 1786 01:32:01,015 --> 01:32:01,891 "New friends." 1787 01:32:02,975 --> 01:32:04,435 "New ideas germinating." 1788 01:32:05,269 --> 01:32:07,647 "Ability, through it all, to be productive." 1789 01:32:07,730 --> 01:32:11,609 "My return to my life coincides with the advent of spring 1790 01:32:11,692 --> 01:32:13,694 and all that is fresh and new." 1791 01:32:15,947 --> 01:32:18,199 {\an8}We did become close. We became good friends. 1792 01:32:18,282 --> 01:32:21,702 {\an8}We helped each other through a very difficult time. 1793 01:32:22,787 --> 01:32:26,499 I do believe that… that Martha had a profound effect on me. 1794 01:32:27,083 --> 01:32:29,502 [woman] "And I wish, from the bottom of my heart, 1795 01:32:29,585 --> 01:32:33,130 that I could help every one of these women find a better life 1796 01:32:33,214 --> 01:32:35,216 for them, their kids, 1797 01:32:35,299 --> 01:32:36,676 and their families." 1798 01:32:36,759 --> 01:32:38,094 [hopeful music playing] 1799 01:32:38,177 --> 01:32:39,637 [helicopter thrumming] 1800 01:32:40,429 --> 01:32:44,475 [reporter] Martha Stewart's five months in a federal prison have come to an end. 1801 01:32:47,144 --> 01:32:49,230 {\an8}[reporter 2] There she is, Martha Stewart. 1802 01:32:49,313 --> 01:32:50,481 {\an8}[people cheering] 1803 01:32:52,149 --> 01:32:55,319 {\an8}[woman] How do you feel? How do you feel? 1804 01:32:55,403 --> 01:32:57,405 {\an8}[people cheering and shouting] 1805 01:32:59,323 --> 01:33:00,241 {\an8}We picked her up, 1806 01:33:00,324 --> 01:33:03,869 {\an8}and my first words to her were, "What the fuck are you wearing?" 1807 01:33:05,121 --> 01:33:08,249 [Martha] In prison, I found the best craftspeople. 1808 01:33:08,749 --> 01:33:12,545 This beautiful poncho was gifted to me by one of the inmates, 1809 01:33:12,628 --> 01:33:15,089 and it looked really great leaving the prison. 1810 01:33:15,172 --> 01:33:16,424 [chuckles] 1811 01:33:19,260 --> 01:33:22,430 My boyfriend, Charles, sent his plane to pick me up. 1812 01:33:22,972 --> 01:33:25,433 I was very happy to be getting out of there. 1813 01:33:25,516 --> 01:33:27,977 [male reporter] To thunderous applause here in Manhattan today, 1814 01:33:28,060 --> 01:33:31,856 Martha Stewart returned to work after more than a few days off. 1815 01:33:31,939 --> 01:33:35,610 She rallied and thanked the troops at Martha Stewart Omnimedia. 1816 01:33:36,235 --> 01:33:38,904 [Martha] I love all of you from the bottom of my heart. 1817 01:33:38,988 --> 01:33:40,948 And I'm really glad to be home. 1818 01:33:41,032 --> 01:33:42,033 [sniffs] 1819 01:33:42,116 --> 01:33:43,242 [audience clapping] 1820 01:33:48,914 --> 01:33:53,377 {\an8}She had lived before that being worried about what people thought of her. 1821 01:33:53,461 --> 01:33:56,672 And then the worst thing that could possibly happen happened. 1822 01:33:58,591 --> 01:33:59,800 And she survived it. 1823 01:34:01,469 --> 01:34:02,762 [music fades] 1824 01:34:02,845 --> 01:34:05,222 [Isolde] She'd been set free by going to prison. 1825 01:34:06,015 --> 01:34:08,184 [The Martha Stewart Show theme song playing] 1826 01:34:08,267 --> 01:34:10,269 [audience clapping and cheering] 1827 01:34:23,240 --> 01:34:24,617 {\an8}[Martha] I am free. 1828 01:34:24,700 --> 01:34:26,786 {\an8}No ankle bracelet. 1829 01:34:26,869 --> 01:34:28,120 {\an8}[audience cheering] 1830 01:34:29,288 --> 01:34:32,958 Mark Burnett, the creator of The Apprentice, 1831 01:34:33,042 --> 01:34:35,503 proposed a daily show, The Martha Show. 1832 01:34:35,586 --> 01:34:39,006 And I was excited about that, because yes, of course I wanna do that. 1833 01:34:39,590 --> 01:34:40,800 {\an8}[man] Do you think you're back? 1834 01:34:40,883 --> 01:34:45,513 {\an8}I hope that I have reemerged as a teacher, 1835 01:34:45,596 --> 01:34:48,015 {\an8}as a purveyor of great information. 1836 01:34:48,599 --> 01:34:52,478 {\an8}We are going to mix up the rub, and you're going to rub it into the meat. 1837 01:34:52,561 --> 01:34:53,521 {\an8}Wow. 1838 01:34:53,604 --> 01:34:55,731 {\an8}[audience laughing] 1839 01:34:55,815 --> 01:34:57,024 {\an8}Okay. 1840 01:34:57,900 --> 01:35:01,278 {\an8}[Martha] Mark Burnett wanted a talk show with variety guests, 1841 01:35:01,362 --> 01:35:04,865 and I really wanted my old format of how-to. 1842 01:35:05,616 --> 01:35:08,119 {\an8}She was at a vulnerable moment right then. 1843 01:35:08,202 --> 01:35:10,287 {\an8}Had Martha not gone to prison, 1844 01:35:10,371 --> 01:35:12,707 she wouldn't have done the deal with Mark Burnett. 1845 01:35:12,790 --> 01:35:14,834 She lost control. 1846 01:35:14,917 --> 01:35:17,211 {\an8}[audience shrieking and laughing] 1847 01:35:17,294 --> 01:35:23,259 {\an8}And the result wasn't what she or the audiences came to expect. 1848 01:35:23,342 --> 01:35:25,302 {\an8}It just felt forced. 1849 01:35:25,386 --> 01:35:27,638 {\an8}[Martha] I thought I could teach you something today. 1850 01:35:27,722 --> 01:35:29,974 {\an8}And now, do you get to cook a lot at home or not? 1851 01:35:30,057 --> 01:35:31,475 {\an8}[laughs] I… 1852 01:35:31,559 --> 01:35:35,312 {\an8}I cannot imagine Martha wanting to spend her time 1853 01:35:35,396 --> 01:35:39,650 {\an8}with celebrities who were not expert at whatever it is they were doing. 1854 01:35:39,734 --> 01:35:42,236 Those damn TV shows were a grade of malice. 1855 01:35:43,362 --> 01:35:47,533 {\an8}People gravitated to Martha Stewart not because she was celebrity adjacent 1856 01:35:47,616 --> 01:35:49,452 {\an8}or because she was a celebrity. 1857 01:35:49,535 --> 01:35:52,163 {\an8}It was because of what she stood for. 1858 01:35:52,246 --> 01:35:56,375 {\an8}And the daytime show, that wasn't authentic to Martha. 1859 01:35:57,793 --> 01:36:00,629 {\an8}[Martha] Mark Burnett missed the point of Martha Stewart. 1860 01:36:01,922 --> 01:36:05,134 Live audience and crummy music and… Ugh. 1861 01:36:05,217 --> 01:36:06,761 That was more like prison 1862 01:36:07,303 --> 01:36:08,679 than being at Alderson. 1863 01:36:10,389 --> 01:36:12,224 {\an8}Just shows when she controls everything, 1864 01:36:12,308 --> 01:36:15,311 {\an8}it works more than if she lets someone else control. 1865 01:36:16,103 --> 01:36:18,731 {\an8}Martha wanted to do so many things. 1866 01:36:18,814 --> 01:36:22,359 {\an8}But she wasn't allowed to be a CEO because of the conviction. 1867 01:36:22,443 --> 01:36:24,779 {\an8}[reporter] Stewart is charging full steam ahead 1868 01:36:24,862 --> 01:36:26,113 {\an8}to try to save her company. 1869 01:36:26,197 --> 01:36:29,533 {\an8}This year, they posted a $35 million loss. 1870 01:36:30,868 --> 01:36:34,538 [Gael] The renegotiation of the Kmart contract was pitiful. 1871 01:36:35,039 --> 01:36:38,501 And the deals that we were being offered weren't as lucrative. 1872 01:36:38,584 --> 01:36:41,462 {\an8}When you're not making the money that you need to make, 1873 01:36:41,545 --> 01:36:43,380 there is a lot of confusion. 1874 01:36:43,464 --> 01:36:47,968 And the relationship to authenticity was harder and harder to hold on to. 1875 01:36:48,052 --> 01:36:50,054 You can't do everything perfectly. 1876 01:36:50,554 --> 01:36:52,640 {\an8}In the 2000s, 1877 01:36:52,723 --> 01:36:54,975 {\an8}Martha Stewart Living Omnimedia 1878 01:36:55,059 --> 01:36:59,605 {\an8}increasingly became a very struggling and shrinking company. 1879 01:36:59,688 --> 01:37:04,026 {\an8}Her social and cultural relevance just declined. 1880 01:37:04,527 --> 01:37:07,530 {\an8}Once you took Martha out of the CEO seat, 1881 01:37:07,613 --> 01:37:09,698 {\an8}things were not gonna work as well. 1882 01:37:09,782 --> 01:37:13,911 Martha didn't have the control to bring the company back. 1883 01:37:14,995 --> 01:37:16,580 {\an8}It was a publicly traded company. 1884 01:37:16,664 --> 01:37:19,875 {\an8}There were things that Martha simply had to get out of the way on 1885 01:37:19,959 --> 01:37:21,752 and had absolutely no authority on. 1886 01:37:22,795 --> 01:37:25,005 Very hard thing for Martha to accept. 1887 01:37:25,089 --> 01:37:27,091 [pensive music playing] 1888 01:37:29,260 --> 01:37:32,471 [Martha] I was much more agile prior to prison. 1889 01:37:32,972 --> 01:37:36,016 And my life became a little less exciting. 1890 01:37:36,684 --> 01:37:40,145 And I think also, it affected my relationship with Charles. 1891 01:37:41,188 --> 01:37:43,148 We had this elaborate trip planned. 1892 01:37:43,232 --> 01:37:46,110 We were visiting the president of Iceland and we were in bed, 1893 01:37:46,193 --> 01:37:49,321 and he said, "You know, Martha, I'm going to get married." 1894 01:37:49,989 --> 01:37:52,449 He said, "I'm gonna get married to Lisa." 1895 01:37:52,533 --> 01:37:54,118 I said, "Lisa who?" 1896 01:37:54,201 --> 01:37:56,245 I mean, he hadn't told me a word. 1897 01:37:56,328 --> 01:37:57,830 [somber music playing] 1898 01:37:58,664 --> 01:38:02,501 [Martha] "And, by the way, her parents don't want me to ever speak to you again." 1899 01:38:03,335 --> 01:38:07,339 I thought that was the most horrible thing a person could do. 1900 01:38:08,299 --> 01:38:11,302 How can a man who spent 15 years with me 1901 01:38:12,261 --> 01:38:13,304 just do that? 1902 01:38:16,223 --> 01:38:20,394 What a stupid thing to do to someone that you actually cared about. 1903 01:38:28,777 --> 01:38:31,947 So, second "divorce." 1904 01:38:33,699 --> 01:38:34,909 [music fades] 1905 01:38:34,992 --> 01:38:37,369 {\an8}The Wall Street Journal is reporting this exclusively 1906 01:38:37,453 --> 01:38:39,747 {\an8}that Martha Stewart is close to selling her empire, 1907 01:38:39,830 --> 01:38:43,417 {\an8}called Martha Stewart Living Omnimedia, to a retail licensing company… 1908 01:38:43,500 --> 01:38:46,170 {\an8}[reporter] …sequential licenses on a number of brands, 1909 01:38:46,253 --> 01:38:49,131 {\an8}including items in Jessica Simpson's collection 1910 01:38:49,214 --> 01:38:50,549 {\an8}and Linens 'n Things. 1911 01:38:51,592 --> 01:38:55,429 {\an8}That was a devastating moment because it marked the end of an era. 1912 01:38:56,013 --> 01:38:57,848 {\an8}[wistful music playing] 1913 01:38:57,932 --> 01:39:02,227 {\an8}There are moments in time that are inflection points. 1914 01:39:03,187 --> 01:39:07,566 As I look back on that, I think, Jesus, how that fucked up everything. 1915 01:39:08,609 --> 01:39:13,113 She'd have this company that now would be worth tens of billions of dollars. 1916 01:39:13,614 --> 01:39:17,409 It would've been huge. The whole world would've been different. 1917 01:39:18,160 --> 01:39:19,161 Imagine. 1918 01:39:24,124 --> 01:39:26,543 [Martha] My company was founded by me, 1919 01:39:26,627 --> 01:39:29,254 based on all my ideas and my creativity 1920 01:39:29,338 --> 01:39:31,757 and my inner thoughts, put it that way. 1921 01:39:32,633 --> 01:39:33,592 And no longer. 1922 01:39:34,385 --> 01:39:35,719 Being owned by somebody else 1923 01:39:35,803 --> 01:39:38,764 is not the same as having your own company at all. 1924 01:39:39,515 --> 01:39:40,391 Ugh. 1925 01:39:40,933 --> 01:39:42,393 [female reporter] How much money? 1926 01:39:42,476 --> 01:39:43,310 [Martha] Did I lose? 1927 01:39:43,811 --> 01:39:45,354 Personally, oh, I'm sure-- 1928 01:39:45,437 --> 01:39:46,605 $500 million? 1929 01:39:46,689 --> 01:39:49,525 No, probably more than $1 billion, of course. 1930 01:39:49,608 --> 01:39:51,068 - So… - More than $1 billion? 1931 01:39:51,151 --> 01:39:52,403 [Martha] Yes, and… 1932 01:39:52,903 --> 01:39:55,656 Enough. Let's get on with… with the future. 1933 01:40:02,788 --> 01:40:04,123 By that time, 1934 01:40:04,206 --> 01:40:06,333 if you wanna believe in mojo, 1935 01:40:06,417 --> 01:40:08,627 I think my mojo was damaged. 1936 01:40:08,711 --> 01:40:11,130 I wasn't as adept as I had been. 1937 01:40:13,132 --> 01:40:14,633 Something slowed me down. 1938 01:40:20,097 --> 01:40:22,016 But I have two mottos. 1939 01:40:22,850 --> 01:40:25,269 One is, "Learn something new every day." 1940 01:40:26,812 --> 01:40:28,188 And the second one is, 1941 01:40:28,272 --> 01:40:30,399 "When you're through changing, you're through." 1942 01:40:33,944 --> 01:40:35,946 Change that garden if you don't like it. 1943 01:40:37,573 --> 01:40:39,783 Rip it out, and you start all over again. 1944 01:40:39,867 --> 01:40:41,869 [peppy percussive music playing] 1945 01:40:43,037 --> 01:40:45,122 [crowd cheering and yelling] 1946 01:40:45,205 --> 01:40:46,290 [man] Justin! 1947 01:40:48,959 --> 01:40:52,755 {\an8}Justin Bieber, he really was sort of at the lowest point of his life. 1948 01:40:52,838 --> 01:40:53,797 {\an8}[Justin] What'd you say? 1949 01:40:53,881 --> 01:40:55,841 - [man] You heard. - I'll beat the fuck out of you. 1950 01:40:55,924 --> 01:40:58,343 {\an8}[Jonas] And so his manager and Justin 1951 01:40:58,427 --> 01:41:01,764 {\an8}both thought the Comedy Central Roast would be an opportunity 1952 01:41:01,847 --> 01:41:04,933 {\an8}for Justin to kind of get out in front of this train wreck 1953 01:41:05,017 --> 01:41:06,685 that was happening all around him. 1954 01:41:06,769 --> 01:41:08,020 - So, stakes were high. - [screams] 1955 01:41:08,103 --> 01:41:10,856 Nothing's off limits. It's a roast. You hit everywhere. 1956 01:41:10,939 --> 01:41:13,692 [Jonas] Justin's manager called me one day and he goes, 1957 01:41:13,776 --> 01:41:15,569 "I got the greatest thing ever." 1958 01:41:15,652 --> 01:41:17,029 "I got Martha Stewart." 1959 01:41:17,529 --> 01:41:18,989 [man] Martha, for us right here! 1960 01:41:19,073 --> 01:41:20,324 [Jonas] Martha's a legend, 1961 01:41:20,407 --> 01:41:23,911 and she's bringing in her own experience, having been in prison. 1962 01:41:23,994 --> 01:41:26,997 And that was also the trajectory that Justin was on. 1963 01:41:27,081 --> 01:41:28,707 It was like an intervention. [chuckles] 1964 01:41:28,791 --> 01:41:32,377 {\an8}At that point, Martha had been off the air for a few years. 1965 01:41:32,461 --> 01:41:36,381 {\an8}And, culturally, she had become pretty irrelevant. 1966 01:41:37,007 --> 01:41:38,342 [reporter] What was your reaction 1967 01:41:38,425 --> 01:41:40,427 when they asked you to be here for the Bieber roast? 1968 01:41:40,511 --> 01:41:41,887 Cool. Cool. 1969 01:41:42,554 --> 01:41:44,640 [Meg] It just felt like it came out of left field. 1970 01:41:44,723 --> 01:41:46,266 It really was like, what? 1971 01:41:46,767 --> 01:41:48,060 [Martha] My publicist said, 1972 01:41:48,143 --> 01:41:52,397 "This is a little bit out of your milieu, Martha." 1973 01:41:52,481 --> 01:41:56,401 And my daughter said, "Okay, Mom, yeah, sure, go out and do Comedy Central." 1974 01:41:56,485 --> 01:41:59,404 She said, "Have you ever watched a Comedy Central Roast?" 1975 01:41:59,488 --> 01:42:01,657 And I said, "Well, I… I think so." 1976 01:42:01,740 --> 01:42:03,575 I hadn't watched anything. 1977 01:42:03,659 --> 01:42:04,868 [man in crowd] Hey, Martha! 1978 01:42:04,952 --> 01:42:06,995 - [crowd clamoring] - [clapping] 1979 01:42:07,079 --> 01:42:09,623 Good evening, ladies and gentlemen. My name is Kevin Hart. 1980 01:42:09,706 --> 01:42:13,418 And welcome to the Comedy Central roast of Justin Bieber. 1981 01:42:13,502 --> 01:42:15,462 - [crowd cheers and applauds] - [Kevin] Yeah! 1982 01:42:15,546 --> 01:42:18,924 We're about to give this boy a ass whupping that he deserves. We are. 1983 01:42:19,550 --> 01:42:20,384 We are! 1984 01:42:21,009 --> 01:42:24,721 For all the Black people that are confused about that old white woman on the couch, 1985 01:42:24,805 --> 01:42:26,140 that's Martha Stewart. 1986 01:42:26,223 --> 01:42:28,016 - [laughter] - Yeah, right there. 1987 01:42:28,809 --> 01:42:30,352 That's Martha Stewart right there. 1988 01:42:31,436 --> 01:42:33,897 Martha Stewart had her shirt off in my dressing room. 1989 01:42:33,981 --> 01:42:34,815 [laughter] 1990 01:42:34,898 --> 01:42:36,275 Stop. Stop. Stop. 1991 01:42:36,358 --> 01:42:37,860 Don't get the wrong idea. 1992 01:42:38,569 --> 01:42:41,446 She just wanted me to titty fuck her! Yeah! 1993 01:42:41,530 --> 01:42:42,656 [audience laughs] 1994 01:42:42,739 --> 01:42:45,200 I'm just trying to loosen y'all up. I'm sorry. 1995 01:42:45,284 --> 01:42:47,870 [Martha] Alexis said, "You know they roast you too?" 1996 01:42:47,953 --> 01:42:49,746 And I didn't pay any attention to that. 1997 01:42:49,830 --> 01:42:53,083 Martha, it's nice to see you, uh, interacting with Black people 1998 01:42:53,167 --> 01:42:54,835 for the first time since prison. 1999 01:42:54,918 --> 01:42:56,420 - That's really nice. - [audience laughs] 2000 01:42:56,503 --> 01:43:00,132 Martha is so old, her first period was the Renaissance. 2001 01:43:00,215 --> 01:43:02,217 [audience laughs] 2002 01:43:02,301 --> 01:43:04,970 {\an8}The real surprise to all of us 2003 01:43:05,053 --> 01:43:07,764 {\an8}was what everybody else was saying about her. 2004 01:43:08,348 --> 01:43:11,518 That was not something we had been warned about. 2005 01:43:12,269 --> 01:43:13,854 All these rappers onstage, 2006 01:43:13,937 --> 01:43:16,648 and Martha Stewart has done the most jail time. 2007 01:43:19,526 --> 01:43:24,198 {\an8}Everything that transpires in a roast is in the pursuit, of course, of a laugh, 2008 01:43:24,281 --> 01:43:26,825 {\an8}but also to get to some sort of truth. 2009 01:43:26,909 --> 01:43:28,285 [Kevin] Martha Stewart, everybody. 2010 01:43:28,368 --> 01:43:30,370 - [crowd cheering] - [upbeat music playing] 2011 01:43:32,539 --> 01:43:34,666 First of all, thank you, Kevin Hart. 2012 01:43:34,750 --> 01:43:37,502 It's really great to be here-- Oh, there you are. 2013 01:43:37,586 --> 01:43:40,839 Sitting and listening to you yell your jokes over the last hour 2014 01:43:40,923 --> 01:43:43,675 is the hardest time I've ever done. 2015 01:43:44,593 --> 01:43:45,510 As we all know, 2016 01:43:45,594 --> 01:43:48,639 Kevin is one of the biggest movie stars in the business right now, 2017 01:43:48,722 --> 01:43:50,098 and he deserves it. 2018 01:43:50,182 --> 01:43:52,059 He's struggled for years. 2019 01:43:52,142 --> 01:43:55,145 When he finally got his first big paycheck, 2020 01:43:55,229 --> 01:43:58,941 he spent $150,000 on a watch. [laughs] 2021 01:43:59,524 --> 01:44:01,902 I forget that term, uh, for that. 2022 01:44:01,985 --> 01:44:04,404 It's not African American rich. 2023 01:44:04,488 --> 01:44:05,489 It'll come to me. 2024 01:44:05,572 --> 01:44:06,698 [audience laughs] 2025 01:44:12,996 --> 01:44:15,791 You would never know that Snoop Dogg is 43 now, 2026 01:44:15,874 --> 01:44:19,253 which is three times as long as actual dogs live 2027 01:44:19,336 --> 01:44:21,964 and twice as long as most of his friends. 2028 01:44:22,047 --> 01:44:24,049 [dismayed laughter] 2029 01:44:26,093 --> 01:44:29,429 [Jonas] You expected her to come up and do something soft. 2030 01:44:29,513 --> 01:44:31,223 But she went the other way. 2031 01:44:31,306 --> 01:44:32,724 I do a lot of gardening, 2032 01:44:32,808 --> 01:44:35,143 but you are without a doubt 2033 01:44:35,227 --> 01:44:38,105 the dirtiest used-up ho I have ever seen. 2034 01:44:40,482 --> 01:44:43,819 [Jonas] It shocked the audience. How could Martha Stewart be that funny? 2035 01:44:46,655 --> 01:44:51,451 Let's get to the reason I'm here tonight, which is to give Justin Bieber some tips 2036 01:44:51,952 --> 01:44:54,705 to use when he inevitably ends up in prison. 2037 01:44:55,372 --> 01:44:56,832 [audience laughs] 2038 01:44:56,915 --> 01:45:00,168 I've been in lockup, and you wouldn't last a week, 2039 01:45:00,252 --> 01:45:01,670 so pay attention. 2040 01:45:01,753 --> 01:45:03,922 The first thing you'll need is a shank. 2041 01:45:04,423 --> 01:45:08,051 I made mine out of a pintail comb and a pack of gum. 2042 01:45:08,135 --> 01:45:09,344 [audience laughing] 2043 01:45:09,428 --> 01:45:10,304 [laughs] 2044 01:45:10,387 --> 01:45:11,930 I'll show you how later. 2045 01:45:12,014 --> 01:45:13,974 It's so simple. 2046 01:45:15,100 --> 01:45:19,438 I found Bubblicious works best, and it's so much fun to say. 2047 01:45:20,814 --> 01:45:22,649 You see, when I did my stretch, 2048 01:45:22,733 --> 01:45:24,735 all the hood rats on my cell block 2049 01:45:24,818 --> 01:45:27,738 wanted to break off a piece of Martha Stewart's ass, 2050 01:45:27,821 --> 01:45:31,742 so I decided some bitch needed to get got. 2051 01:45:32,826 --> 01:45:35,037 I walked into the chow hall, 2052 01:45:35,120 --> 01:45:37,331 picked out the biggest bull dyke, 2053 01:45:37,414 --> 01:45:38,832 and I stuck her. 2054 01:45:38,915 --> 01:45:42,794 From then on, prison was easier than making blueberry scones. 2055 01:45:42,878 --> 01:45:44,588 [crowd roars with laughter] 2056 01:45:44,671 --> 01:45:45,505 [Martha laughs] 2057 01:45:45,589 --> 01:45:47,341 [upbeat strings music playing] 2058 01:45:51,428 --> 01:45:53,513 [Jonas] She was the star of that roast. 2059 01:45:56,224 --> 01:45:57,726 {\an8}It was a masterstroke. 2060 01:45:57,809 --> 01:45:59,561 {\an8}[Martha speaks indistinctly] 2061 01:45:59,644 --> 01:46:01,605 {\an8}[Meg] It was brilliant in so many ways, 2062 01:46:01,688 --> 01:46:04,775 because it was Martha reclaiming her identity. 2063 01:46:04,858 --> 01:46:05,817 Whoo! 2064 01:46:06,943 --> 01:46:09,363 [Meg] And it really made waves. 2065 01:46:10,864 --> 01:46:13,909 {\an8}It catapulted her into a younger audience 2066 01:46:13,992 --> 01:46:15,702 {\an8}who said, "She's one of us." 2067 01:46:18,789 --> 01:46:21,416 {\an8}[Martha] I sat next to Snoop for seven hours. 2068 01:46:21,500 --> 01:46:24,628 And he was smoking away, blunt after blunt, 2069 01:46:24,711 --> 01:46:28,006 and I was just getting higher and higher sitting there. 2070 01:46:29,424 --> 01:46:31,760 {\an8}We just so happened to be sitting side by side, 2071 01:46:31,843 --> 01:46:35,222 {\an8}and my secondhand smoke, you know, created an idea 2072 01:46:35,305 --> 01:46:38,141 that maybe we should hang out and talk about some things. 2073 01:46:38,642 --> 01:46:41,728 In the beginning, it was more about me telling her I like what she do, 2074 01:46:41,812 --> 01:46:42,646 and how she get down. 2075 01:46:42,729 --> 01:46:46,024 And I felt like she'd be an upgrade for me just to be in her presence. 2076 01:46:46,525 --> 01:46:48,443 And it spawned an adventure. 2077 01:46:48,527 --> 01:46:49,861 [exclaiming] 2078 01:46:51,530 --> 01:46:54,241 [Martha] We've put together a kind of funny, quirky, 2079 01:46:54,324 --> 01:46:58,036 entertaining dinner-party show where we actually cook. 2080 01:46:58,120 --> 01:47:00,330 Melding cultures is a good thing. 2081 01:47:01,039 --> 01:47:06,128 {\an8}That is such an exquisite pairing because of everything that she represents, 2082 01:47:06,211 --> 01:47:08,755 and he just seems like the polar opposite. 2083 01:47:08,839 --> 01:47:10,590 {\an8}It was just a hit. 2084 01:47:10,674 --> 01:47:12,342 {\an8}- [Snoop] Work on 'em, Martha. - [woman] Yeah. 2085 01:47:12,426 --> 01:47:15,971 I like the way you're spinning that sugar round them balls. That's nice. 2086 01:47:16,054 --> 01:47:17,472 [laughter] 2087 01:47:18,056 --> 01:47:20,434 {\an8}[man] It fucked me up when I see you with Martha Stewart. 2088 01:47:20,517 --> 01:47:22,436 {\an8}'Cause I'm like, yo, man, I grew up off Snoop. 2089 01:47:22,519 --> 01:47:24,729 [Snoop] When me and Martha got a chance to hang out, 2090 01:47:24,813 --> 01:47:28,316 we discovered that we love the same things and we have the same beliefs in life. 2091 01:47:28,400 --> 01:47:30,110 We love to love and we love to teach. 2092 01:47:30,193 --> 01:47:32,988 - [audience cheering] - Pretty good. 2093 01:47:33,071 --> 01:47:35,282 [woman] I have said this, and I will say it again. 2094 01:47:35,365 --> 01:47:38,785 {\an8}If you're not following Martha Stewart on social media, 2095 01:47:38,869 --> 01:47:40,620 {\an8}you're truly missing out. 2096 01:47:40,704 --> 01:47:43,457 {\an8}♪ Fresh out the clink Cooking up Martha Stewart ♪ 2097 01:47:44,166 --> 01:47:46,376 {\an8}She embraced social media 2098 01:47:46,460 --> 01:47:50,922 {\an8}in a way that most people in their seventies 2099 01:47:51,006 --> 01:47:52,924 did not know how to embrace. [laughs] 2100 01:47:53,008 --> 01:47:55,635 ♪ Gravy with your mama in the kitchen Martha Stewart ♪ 2101 01:47:55,719 --> 01:47:58,138 {\an8}I picked this up earlier today. 2102 01:47:58,221 --> 01:47:59,973 {\an8}♪ I keep a cougar, Martha Stewart ♪ 2103 01:48:00,056 --> 01:48:01,892 {\an8}[Meg] The culture found her again. 2104 01:48:02,392 --> 01:48:06,021 {\an8}And she's still the Martha that we knew from decades ago. 2105 01:48:06,646 --> 01:48:08,899 {\an8}Make hay when the sun shines. 2106 01:48:08,982 --> 01:48:13,862 [Meg] Her brand endured because there was something there that was genuine. 2107 01:48:16,031 --> 01:48:18,658 {\an8}She's a hustler, and she's shrewd as hell. 2108 01:48:18,742 --> 01:48:20,118 [director] And action. 2109 01:48:20,202 --> 01:48:22,287 BIC EZ Reach lighters, perfect for lighting up. 2110 01:48:22,370 --> 01:48:24,247 All your celebrations. 2111 01:48:24,331 --> 01:48:28,210 [Caitlin] The hardest thing to do is to retain cultural relevance 2112 01:48:28,293 --> 01:48:30,212 as an older woman, 2113 01:48:30,295 --> 01:48:31,421 and she's done it. 2114 01:48:31,505 --> 01:48:36,092 And now she's reinvented herself as the sexy grandmother. 2115 01:48:36,635 --> 01:48:39,763 - [woman] That's called a thirst trap. - [Martha] I heard that. 2116 01:48:39,846 --> 01:48:42,682 [presenter] Introducing this year's cover model, 2117 01:48:43,725 --> 01:48:45,894 {\an8}Martha Stewart. 2118 01:48:45,977 --> 01:48:48,647 [woman] She's the oldest Sports Illustrated swimsuit model. 2119 01:48:48,730 --> 01:48:50,982 [Martha] A hundred billion impressions. 2120 01:48:51,066 --> 01:48:53,944 [woman] Do not try to pigeonhole Martha Stewart. 2121 01:48:54,027 --> 01:48:55,987 She is the mother of reinvention. 2122 01:48:58,240 --> 01:49:00,659 [whimsical music playing] 2123 01:49:01,451 --> 01:49:06,122 [man] The definitive American woman of our time. 2124 01:49:06,206 --> 01:49:08,291 [TV host] There are just a handful of people 2125 01:49:08,375 --> 01:49:12,754 who have literally changed the way we live in our culture, 2126 01:49:12,837 --> 01:49:15,090 what we buy, what we think about, 2127 01:49:15,173 --> 01:49:16,883 and she is one of them. 2128 01:49:17,592 --> 01:49:20,011 [Susan] Martha created a world, 2129 01:49:20,095 --> 01:49:23,014 a world of lushness and beauty. 2130 01:49:23,640 --> 01:49:27,143 [woman 2] Her specialty was good taste and creativity. 2131 01:49:27,727 --> 01:49:29,145 It's missing. 2132 01:49:29,229 --> 01:49:32,023 And I think we were a sadder world. 2133 01:49:32,857 --> 01:49:35,277 [Susan] She was preposterously perfect, 2134 01:49:35,360 --> 01:49:37,612 and that comes with some loneliness, 2135 01:49:37,696 --> 01:49:39,406 especially if you're a woman. 2136 01:49:39,489 --> 01:49:40,490 It's automatic. 2137 01:49:41,491 --> 01:49:44,244 [Meg] All along the way, there were people who were doubters, 2138 01:49:44,327 --> 01:49:47,247 the haters, and the people who really wanted to bring her down. 2139 01:49:47,330 --> 01:49:51,710 {\an8}Part of the remarkable aspects of her story is that she has triumphed 2140 01:49:51,793 --> 01:49:53,420 over so much of that. 2141 01:49:53,503 --> 01:49:57,048 By being more accepting of the things that she could not control, 2142 01:49:57,132 --> 01:50:00,135 it made her more relevant to the world. 2143 01:50:01,219 --> 01:50:05,223 [Susan] She quit being the goddess, and she became one of us, 2144 01:50:05,307 --> 01:50:07,392 one of the women who had it rough 2145 01:50:07,475 --> 01:50:09,978 and came out and said, "I'm going forward." 2146 01:50:16,109 --> 01:50:20,405 Just checking to make sure everything has water and is growing nicely. 2147 01:50:20,488 --> 01:50:23,033 I worry about all my seedlings. 2148 01:50:24,784 --> 01:50:27,912 {\an8}[woman] "The cultural meaning of Martha Stewart's success 2149 01:50:28,538 --> 01:50:31,082 {\an8}lies deep in the success itself… 2150 01:50:33,376 --> 01:50:37,380 which is why even her troubles and strivings are part of the message, 2151 01:50:37,464 --> 01:50:40,759 not detrimental but integral to the brand." 2152 01:50:40,842 --> 01:50:42,844 [Martha whistles, clicks tongue] 2153 01:50:45,430 --> 01:50:48,058 [woman] "She has branded herself not as Superwoman 2154 01:50:49,768 --> 01:50:51,269 but as Everywoman." 2155 01:50:52,145 --> 01:50:54,773 [Martha] I have always looked for voids. 2156 01:50:54,856 --> 01:50:57,359 What doesn't exist? What needs to exist? 2157 01:50:57,442 --> 01:50:59,903 What can I do to help fill that void? 2158 01:51:02,155 --> 01:51:03,865 You see a… a field, 2159 01:51:03,948 --> 01:51:06,951 and you turn that field into a fantastic garden. 2160 01:51:10,288 --> 01:51:12,624 You see a flower that shouldn't be there, 2161 01:51:12,707 --> 01:51:15,543 you put something in its place that belongs. 2162 01:51:18,880 --> 01:51:21,216 I don't wanna put up with imperfection. 2163 01:51:23,176 --> 01:51:26,054 Although, I've learned as one gets older, 2164 01:51:26,137 --> 01:51:30,016 imperfections are a little bit more okay 2165 01:51:30,100 --> 01:51:32,602 than they were when I was a little younger. 2166 01:51:33,103 --> 01:51:38,024 I think, uh, I think imperfection is… is something that you can deal with. 2167 01:51:40,527 --> 01:51:42,529 [laughs] 2168 01:51:44,155 --> 01:51:46,157 [inspiring strings music playing] 2169 01:52:11,850 --> 01:52:12,809 [music ends] 2170 01:52:14,477 --> 01:52:16,479 ["Beautiful" by Snoop Dogg playing] 2171 01:52:19,232 --> 01:52:21,776 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 2172 01:52:23,570 --> 01:52:25,155 ♪ Oh yeah, there's something about you ♪ 2173 01:52:25,238 --> 01:52:29,033 ♪ Beautiful, I just want you to know ♪ 2174 01:52:29,117 --> 01:52:32,328 ♪ You're my favorite girl ♪ 2175 01:52:33,079 --> 01:52:34,706 ♪ Oh yeah, there's something about you ♪ 2176 01:52:34,789 --> 01:52:38,543 ♪ Beautiful, I just want you to know ♪ 2177 01:52:38,626 --> 01:52:42,005 ♪ You're my favorite girl ♪ 2178 01:52:42,505 --> 01:52:44,048 ♪ Oh yeah, there's something about you ♪ 2179 01:52:44,132 --> 01:52:46,676 ♪ I know you gon' lose it This new Snoop shit ♪ 2180 01:52:46,760 --> 01:52:49,137 ♪ Come on, baby boo You gots to get into it ♪ 2181 01:52:49,220 --> 01:52:51,556 ♪ Don't fool with the player With the cool whip ♪ 2182 01:52:51,639 --> 01:52:53,975 ♪ Yeah, yeah You know I'm always on that cool shit ♪ 2183 01:52:54,058 --> 01:52:56,269 ♪ Walk to it, do it how you do it ♪ 2184 01:52:56,352 --> 01:52:58,646 ♪ Have a glass Let me put you in the mood ♪ 2185 01:52:58,730 --> 01:53:00,774 ♪ Little cutie looking like a student ♪ 2186 01:53:00,857 --> 01:53:03,151 ♪ Long hair with your big, fat booty ♪ 2187 01:53:03,234 --> 01:53:05,487 ♪ Back in the days You was a girl I went to school with ♪ 2188 01:53:05,570 --> 01:53:07,822 ♪ Had to tell your moms and sister To cool it ♪ 2189 01:53:07,906 --> 01:53:10,533 ♪ The girl wanna do it I just might do it ♪ 2190 01:53:10,617 --> 01:53:12,619 ♪ Hit her up with some pimp-pimp fluid ♪ 2191 01:53:12,702 --> 01:53:15,038 ♪ Mami don't worry, I won't abuse it ♪ 2192 01:53:15,121 --> 01:53:17,415 ♪ Hurry up and finish So we can watch Clueless ♪ 2193 01:53:17,499 --> 01:53:19,667 ♪ I laugh at these bitches When they ask who do this ♪ 2194 01:53:19,751 --> 01:53:22,128 ♪ But everybody know Who girl that you is ♪ 2195 01:53:22,212 --> 01:53:25,924 ♪ Beautiful, I just want you to know ♪ 2196 01:53:26,007 --> 01:53:29,302 ♪ That you're my favorite girl ♪ 2197 01:53:30,428 --> 01:53:32,430 [vocalizing] 2198 01:53:36,184 --> 01:53:42,732 ♪ See, I just want you to know That you are really special ♪ 2199 01:53:42,816 --> 01:53:44,359 [vocalizing] 2200 01:53:49,030 --> 01:53:50,615 ♪ Oh yeah, there's something about you ♪ 2201 01:53:50,698 --> 01:53:53,243 ♪ Snoop Dogg clothing That's what I'm groomed in ♪ 2202 01:53:53,326 --> 01:53:55,411 ♪ You got my pictures on the wall In your room and ♪ 2203 01:53:55,495 --> 01:53:57,705 ♪ Girls be complaining You keep me booming ♪ 2204 01:53:57,789 --> 01:53:59,874 ♪ But girls like that Wanna listen to Pat Boone ♪ 2205 01:53:59,958 --> 01:54:02,544 ♪ You's a college girl But that don't stop you from doin' ♪ 2206 01:54:02,627 --> 01:54:05,171 ♪ Come and see the Dogg In the hood near you and ♪ 2207 01:54:05,255 --> 01:54:07,090 ♪ You don't ask why I roll with a crew ♪ 2208 01:54:07,173 --> 01:54:09,551 ♪ And twist up my fingers And wear dark blue ♪ 2209 01:54:09,634 --> 01:54:12,053 ♪ And on the East side That's the crew I choose ♪ 2210 01:54:12,136 --> 01:54:14,264 ♪ Nothing I do is new to you ♪ 2211 01:54:14,347 --> 01:54:16,683 ♪ I smack up the world If they rude to you ♪ 2212 01:54:16,766 --> 01:54:19,143 ♪ 'Cause, baby girl, you so beautiful ♪ 2213 01:54:19,227 --> 01:54:23,231 ♪ Beautiful, I just want you to know ♪ 2214 01:54:23,314 --> 01:54:26,359 ♪ You're my favorite girl ♪ 2215 01:54:27,443 --> 01:54:29,445 [vocalizing] 2216 01:54:33,199 --> 01:54:39,956 ♪ See, I just want you to know That you are really special ♪ 2217 01:54:40,039 --> 01:54:42,041 [vocalizing] 2218 01:54:42,792 --> 01:54:43,835 [song ends] 186436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.