All language subtitles for Looney Tunes - 19x13 - The Daffy Doc_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,970 --> 00:00:25,597 (SIREN WAILING) 2 00:00:54,334 --> 00:00:56,962 Hello, Stitch in Time Hospital. 3 00:00:57,170 --> 00:01:00,230 I'm sorry, Dr. Quack is in the operating room. 4 00:01:00,340 --> 00:01:01,329 Hello? 5 00:01:17,858 --> 00:01:19,655 I must have it quiet. 6 00:01:26,199 --> 00:01:27,291 Shut your mouth! 7 00:01:27,834 --> 00:01:30,359 (READING SIGNS) 8 00:01:34,307 --> 00:01:40,576 I want it to be so quiet that you can hear a pin drop. 9 00:01:54,795 --> 00:01:57,093 (CLANKING LOUDLY) 10 00:01:58,532 --> 00:01:59,931 QUACK: Daffy! 11 00:02:06,773 --> 00:02:08,968 Scalpel. Scissors. 12 00:02:09,709 --> 00:02:12,837 Clamps. Needle. Cotton. 13 00:02:13,079 --> 00:02:15,070 (QUACK BARKING ORDERS) 14 00:02:17,918 --> 00:02:19,852 Hello. Pleased to meet you. 15 00:02:26,560 --> 00:02:28,528 (LAUGHING MANICALLY) 16 00:02:37,904 --> 00:02:39,963 (MUTTERING AGGRESSIVELY) 17 00:02:44,811 --> 00:02:46,711 (MUFFLED CHATTER) 18 00:02:50,116 --> 00:02:51,777 (DAFFY WHOOPS) 19 00:02:52,586 --> 00:02:53,917 And stay out! 20 00:03:54,781 --> 00:03:57,716 Where does he get that stuff? Where does he get that stuff? 21 00:03:57,784 --> 00:04:01,049 He can't do that to me. I got a sheepskin. 22 00:04:02,088 --> 00:04:03,555 I got a license. 23 00:04:03,924 --> 00:04:06,893 I'll get a patient of my own. So there! 24 00:04:06,960 --> 00:04:07,949 (CHUCKLES) 25 00:04:14,000 --> 00:04:15,627 That crazy duck. 26 00:04:16,136 --> 00:04:20,129 He does not realize the seriousness of this situation. 27 00:04:39,659 --> 00:04:41,684 Where's a patient? Where's a patient? 28 00:04:41,761 --> 00:04:44,229 I gotta find a patient. I gotta find a patient. 29 00:04:50,003 --> 00:04:52,164 (WHISTLING LIVELY TUNE) 30 00:05:12,058 --> 00:05:13,150 (BANGING) 31 00:05:13,793 --> 00:05:15,818 (CONTINUES HUMMING TUNE) 32 00:05:22,769 --> 00:05:24,464 (RATTLING) 33 00:05:39,686 --> 00:05:44,521 (STUTTERING) Hey, listen, I feel fine. I'm not sick, I'm healthy. I'm in the pink. 34 00:05:46,226 --> 00:05:48,786 (TUTTING) Too bad. 35 00:05:49,462 --> 00:05:51,555 Guess I'll have to call a consultation. 36 00:05:58,638 --> 00:06:01,004 Well, what do you suggest we do about it, Doctor? 37 00:06:01,074 --> 00:06:05,204 - I imagine an operation would be in line. - Oh, yes, that's the only thing we can do. 38 00:06:05,278 --> 00:06:07,246 - Yes, an operation would be... - Yes, yes. 39 00:06:07,313 --> 00:06:09,804 - Then it's agreed? - BOTH. Okay. 40 00:06:18,124 --> 00:06:21,616 Hey, what's the big idea? Wait a minute. 41 00:06:21,695 --> 00:06:23,253 (DAFFY LAUGHING MANICALLY) 42 00:06:23,329 --> 00:06:25,559 (PORKY STUTTERING) 43 00:06:32,839 --> 00:06:33,931 Hello, chum. 44 00:06:54,894 --> 00:06:56,691 That's all folks! 45 00:06:57,497 --> 00:06:58,486 English - SDH 3085

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.