All language subtitles for Looney Tunes - 19x11 - The Wise Quacking Duck_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,190 --> 00:00:45,385
Oh, I hate to do this, folks,
2
00:00:45,692 --> 00:00:49,526
but my wife, Sweety-Puss, says
if I don't roast a duck for dinner,
3
00:00:49,596 --> 00:00:51,393
she'll cook my goose.
4
00:00:53,700 --> 00:00:55,930
(SINGING)
I dream of Jeannie
5
00:00:56,002 --> 00:00:58,334
With light brown feathers
6
00:00:58,872 --> 00:01:02,433
La-ta-tee-ta-tee-ah-la-tee-tah
7
00:01:02,509 --> 00:01:04,500
Light brown feathers
8
00:01:04,578 --> 00:01:07,274
I dream of Jeannie
9
00:01:07,414 --> 00:01:10,212
With light brown feathers
10
00:01:10,617 --> 00:01:12,141
Watch it, bub.
11
00:01:13,320 --> 00:01:16,778
Listen, you're liable to hurt somebody
with that thing.
12
00:01:25,098 --> 00:01:26,463
I see you.
13
00:01:29,269 --> 00:01:30,258
(SCREAMS)
14
00:01:30,337 --> 00:01:32,066
(SOBBING)
15
00:01:32,272 --> 00:01:34,365
You crushed my little head.
16
00:01:36,109 --> 00:01:37,440
(SOBBING VIOLENTLY)
17
00:01:40,013 --> 00:01:41,310
(SHUSHING)
18
00:01:44,151 --> 00:01:46,119
(IMITATING CHICKEN CLUCKING)
19
00:01:48,455 --> 00:01:50,184
Gruesome, isn't it?
20
00:01:51,191 --> 00:01:53,250
(IMITATING CHICKEN CLUCKING)
21
00:02:02,936 --> 00:02:05,530
Oh, what have I done?
22
00:02:05,605 --> 00:02:08,574
Oh, dear.
23
00:02:16,416 --> 00:02:18,316
What's all the hubbub, bub?
24
00:02:18,385 --> 00:02:20,148
Oh, goodness,
25
00:02:20,220 --> 00:02:22,916
I've killed a poor, defenseless little duck.
26
00:02:22,989 --> 00:02:25,116
Oh, buck up, bee-bee eyes.
27
00:02:25,192 --> 00:02:27,592
Here. Have a swig of swamp water.
28
00:02:29,029 --> 00:02:32,328
Say, how many lumps does
your wife usually give you?
29
00:02:32,399 --> 00:02:36,802
Well, this morning, Sweety-Puss
only gave me one lump.
30
00:02:37,971 --> 00:02:41,202
Well, here have another lump
and some cream, too.
31
00:02:41,308 --> 00:02:42,297
(WHOOPS)
32
00:02:42,409 --> 00:02:44,309
(SINGING)
Mammy's little booby
likes shortenin', shortenin'
33
00:02:44,377 --> 00:02:46,436
Mammy's little booby
likes shortenin'bread
34
00:02:47,647 --> 00:02:49,672
Say, that's that Daffy Duck.
35
00:02:49,749 --> 00:02:52,115
You ain't just whistling Dixie.
36
00:02:52,219 --> 00:02:53,777
(LAUGHING)
37
00:03:02,829 --> 00:03:04,262
(SPUTTERING)
38
00:03:29,189 --> 00:03:31,657
Look, folks, a secret bum sight.
39
00:03:31,725 --> 00:03:32,714
(WHOOPING)
40
00:03:36,730 --> 00:03:39,563
Bam! Wham! Crash! Boom! Bam!
41
00:03:39,633 --> 00:03:42,067
(IMITATING MACHINE GUN FIRING)
42
00:03:42,135 --> 00:03:44,035
(IMITATING MISSILE WHISTLING)
43
00:03:44,804 --> 00:03:47,637
Crash. Slam. Wham.
44
00:03:47,741 --> 00:03:49,208
(IMITATING AIRPLANE WHIRRING)
45
00:03:50,911 --> 00:03:53,277
Say, I am pooped.
46
00:03:53,613 --> 00:03:54,773
Whew!
47
00:03:54,981 --> 00:03:56,676
(IMITATING AIRPLANE WHIRRING)
48
00:03:57,751 --> 00:03:59,241
Boom.
49
00:03:59,653 --> 00:04:00,847
Bam.
50
00:04:02,455 --> 00:04:03,820
Bam.
51
00:04:05,592 --> 00:04:06,957
Bang.
52
00:04:08,094 --> 00:04:09,083
Boom.
53
00:04:10,297 --> 00:04:11,491
Uh-oh!
54
00:04:25,579 --> 00:04:29,515
Well, it looks like Sweety-Puss gets
duck for dinner after all,
55
00:04:29,649 --> 00:04:30,911
don't it?
56
00:04:31,685 --> 00:04:33,550
(ITHAD TO BE YOU PLAYING)
57
00:04:59,212 --> 00:05:00,907
Oh. Gosh.
58
00:05:14,594 --> 00:05:15,822
(WHOOPS)
59
00:05:16,229 --> 00:05:17,924
(DAFFY LAUGHING)
60
00:05:32,145 --> 00:05:34,511
Greetings, Gate. Let's osculate.
61
00:05:36,549 --> 00:05:39,677
Let me read the bumps on your head.
No bumps?
62
00:05:39,819 --> 00:05:41,411
We'll make some.
63
00:05:42,222 --> 00:05:45,783
Perhaps you'd like your palm read?
Very well, here.
64
00:05:45,925 --> 00:05:47,358
(WHOOPS)
65
00:05:48,161 --> 00:05:49,423
(LAUGHING)
66
00:05:53,433 --> 00:05:57,028
No, no. Not twice in the same picture.
67
00:06:04,778 --> 00:06:06,473
(DAFFY SCREAMING)
68
00:06:07,747 --> 00:06:09,408
(DAFFY COUGHING)
69
00:06:16,923 --> 00:06:18,891
Say, now, you're cooking with gas.
70
00:06:18,958 --> 00:06:20,755
(LAUGHING)
71
00:06:25,632 --> 00:06:27,361
That's all folks!
72
00:06:28,268 --> 00:06:29,257
English - SDH
4588