Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,021 --> 00:00:42,989
(GROWLING AND ROARING)
2
00:00:43,490 --> 00:00:46,288
(CAWING)
3
00:00:52,799 --> 00:00:54,096
(GROWLING)
4
00:00:59,473 --> 00:01:01,031
(SNIFFS)
5
00:01:01,808 --> 00:01:03,605
Hello, everybody.
6
00:01:04,044 --> 00:01:07,309
(LAUGHING)
7
00:01:23,964 --> 00:01:27,127
(VOICING NOTE)
8
00:01:29,803 --> 00:01:32,897
(SINGING) Oh these are wonderful days
9
00:01:32,973 --> 00:01:35,908
Fa la la la laFa la la la la
10
00:01:36,009 --> 00:01:38,671
Oh these are wonderful days
11
00:01:38,745 --> 00:01:41,737
The men with big musclesare always the best
12
00:01:41,815 --> 00:01:45,148
The ladies wear fig leavesand think they are dressed
13
00:01:45,218 --> 00:01:47,618
And all our boy babieshave hair on their chest
14
00:01:47,687 --> 00:01:49,917
Oh these are wonderful days
15
00:01:56,663 --> 00:01:57,925
(WHISTLES)
16
00:01:58,498 --> 00:02:00,159
(BARKING)
17
00:02:04,671 --> 00:02:08,266
(STAMMERING) Down, Rover, down!
Come on now! Cut it out!
18
00:02:13,747 --> 00:02:14,907
(BARKS)
19
00:02:14,981 --> 00:02:16,744
(PANTING)
20
00:02:39,873 --> 00:02:43,832
(STAMMERING) Hey, you, cut it out.
21
00:02:48,748 --> 00:02:53,776
Egad! Everyday the same thing.
22
00:03:10,036 --> 00:03:11,060
(LAUGHS)
23
00:03:11,137 --> 00:03:12,297
The bills.
24
00:03:20,847 --> 00:03:22,314
(STUTTERING) Oh, boy!
25
00:03:40,300 --> 00:03:41,392
(TSKING)
26
00:03:41,501 --> 00:03:45,062
Gosh, I better get myself a new suit.
27
00:03:47,807 --> 00:03:48,796
(SINGING)
28
00:03:48,875 --> 00:03:50,706
Oh rooty toot tootI'll get a new suit
29
00:03:50,777 --> 00:03:51,971
A- hunting I will go
30
00:03:52,045 --> 00:03:56,744
Oh! A-hunting I will goA- hunting I will go
31
00:03:57,284 --> 00:03:58,911
Oh rooty toot tootto get a new suit
32
00:03:58,985 --> 00:04:00,145
A- hunting I will go
33
00:04:15,835 --> 00:04:19,327
(ROARING)
34
00:04:24,711 --> 00:04:25,700
(GROANS)
35
00:04:25,779 --> 00:04:28,247
(CRYING)
36
00:04:33,620 --> 00:04:36,987
(STAMMERING)
Break it up, boys. Break it up.
37
00:04:56,076 --> 00:05:00,342
Hmm, good fit! And sporty, too.
38
00:05:05,185 --> 00:05:06,777
(SPITS)
39
00:05:17,397 --> 00:05:19,831
(ROARING)
40
00:05:35,749 --> 00:05:36,977
(TICKING)
41
00:05:43,289 --> 00:05:45,052
(EX CLAIMS EX CITEDLY)
42
00:05:49,362 --> 00:05:51,694
(ROARING)
43
00:06:07,847 --> 00:06:09,974
(ROARING)
44
00:06:20,160 --> 00:06:22,424
(ROARING)
45
00:06:49,989 --> 00:06:53,720
(STUTTERING) Please, mister Tiger,
I didn't mean any harm!
46
00:06:53,793 --> 00:06:56,421
I was only trying to get a new suit.
47
00:06:59,399 --> 00:07:02,664
Why didn't you say so?
48
00:07:02,736 --> 00:07:05,398
I can get it for you wholesale!
49
00:07:12,412 --> 00:07:13,777
That's all, folks.
50
00:07:14,280 --> 00:07:15,269
English - SDH
3195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.