Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,540 --> 00:02:09,338
I am Porky the Pig
2
00:02:09,409 --> 00:02:13,004
And I have here all kinds of fishes
3
00:02:13,079 --> 00:02:16,276
And I know you would like one of them
4
00:02:16,349 --> 00:02:19,182
to have around in your home
5
00:02:19,486 --> 00:02:22,387
The fish that he has hereare nobody's fools
6
00:02:22,456 --> 00:02:25,789
And you know thatwe all come from excellent schools
7
00:02:25,859 --> 00:02:29,260
Oh, the Salmon and SturgeonYou should need no urgin'
8
00:02:29,329 --> 00:02:31,923
To take along one of us fish
9
00:02:46,446 --> 00:02:49,882
This cute little filet's so jolly and so cute
10
00:02:49,950 --> 00:02:53,010
And to dance like Astaireis his life's only hope
11
00:02:53,086 --> 00:02:56,214
Now the fish are on handand they must keep in step
12
00:02:56,323 --> 00:02:59,087
If they don't they will all get the hook
13
00:03:05,866 --> 00:03:08,266
Lunch!
14
00:03:10,203 --> 00:03:11,727
Lunchtime.
15
00:03:12,639 --> 00:03:17,599
Boy, when it comes to eating,
I'm a regular little pig.
16
00:04:46,099 --> 00:04:48,533
To arms! To arms!
17
00:04:48,602 --> 00:04:50,194
The cat! Kidnapper!
18
00:04:54,341 --> 00:04:58,505
To arms! To arms! The cat! The cat!
Hurry!
19
00:04:59,079 --> 00:05:00,512
To arms!
20
00:05:04,484 --> 00:05:06,111
To arms!
21
00:05:18,131 --> 00:05:20,031
To arms! To arms!
22
00:06:17,490 --> 00:06:19,185
What a draft.
23
00:06:44,684 --> 00:06:46,618
That's all, folks!
1706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.