All language subtitles for Looney Tunes - 15x04 - Mexicali Shmoes_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,275 --> 00:01:05,904 Arriba, arriba! Àndale, ándale! Olé! Àndale! 2 00:01:05,979 --> 00:01:09,915 Hello, pussycats. You looking for a nice, fat mouse for dinner? 3 00:01:10,317 --> 00:01:12,751 Arriba, arriba! Àndale, ándale! 4 00:01:15,489 --> 00:01:19,220 It's no use, Manuel. This mouse fellow, 5 00:01:19,292 --> 00:01:21,624 he's Speedy Gonzales. 6 00:01:21,728 --> 00:01:24,390 Speedy Gonzales? Who's he? 7 00:01:24,464 --> 00:01:28,833 Speedy Gonzales is fastest mouse in all Mexico. 8 00:01:28,935 --> 00:01:31,335 You no catch him with the feets. 9 00:01:31,438 --> 00:01:34,635 You gotta catch him with the brains. 10 00:01:34,708 --> 00:01:37,438 Brains? Where we get these brains? 11 00:01:37,778 --> 00:01:42,613 You don't need the brains. I got the brains. Come with me. 12 00:01:42,682 --> 00:01:45,276 We get this Gonzales fellow. 13 00:01:46,186 --> 00:01:51,180 In Guadalajara we go to catch Gonzales 14 00:01:52,159 --> 00:01:57,654 In Guadalajara we make the hot tamales 15 00:02:00,967 --> 00:02:03,697 Hey, Speedy! Why you no come out, uh? 16 00:02:04,571 --> 00:02:06,163 We having a fiesta! 17 00:02:06,239 --> 00:02:08,969 Look, everybody having lots of fun! 18 00:02:10,977 --> 00:02:12,706 Hey, come on out, Speedy! 19 00:02:28,762 --> 00:02:31,026 Hey, José. Come here. 20 00:02:33,700 --> 00:02:35,668 Don't move, Manuel. 21 00:02:38,271 --> 00:02:42,708 Àndale, ándale! Olé, olé, olé! Epa, epa! 22 00:02:47,781 --> 00:02:52,718 The gringo Bugs Bunny, I see him do this once in a moom pictures. 23 00:02:53,620 --> 00:02:55,087 I like him. 24 00:02:57,891 --> 00:02:59,051 Got him! 25 00:03:00,193 --> 00:03:03,685 - Manuel. Hold me. Hold me. Help! - Hold him. 26 00:03:04,698 --> 00:03:08,464 Epa, epa, epa! Àndale! Àndale! Olé, olé, olé! 27 00:03:09,402 --> 00:03:11,927 I miss mi amigo, José. 28 00:03:12,572 --> 00:03:14,699 He gone for a long time. 29 00:03:18,778 --> 00:03:20,609 José! 30 00:03:21,147 --> 00:03:22,978 You back, José! 31 00:03:23,216 --> 00:03:25,411 Sί, I'm back. 32 00:03:25,585 --> 00:03:29,385 Your sister in Los Angeles, she say, "Hello." 33 00:03:29,890 --> 00:03:31,414 Hello, sister. 34 00:03:34,094 --> 00:03:35,721 He'll hear you. 35 00:03:41,001 --> 00:03:42,832 He's going to go boom. 36 00:03:44,037 --> 00:03:45,834 No more Gonzales. 37 00:03:46,306 --> 00:03:49,833 We got him! We got Speedy Gonzales! 38 00:03:51,545 --> 00:03:53,809 Where you think you going, Manuel? 39 00:03:53,880 --> 00:03:56,440 What? To eat my mouse? 40 00:03:56,616 --> 00:03:58,948 Not yours, mine. 41 00:04:09,563 --> 00:04:13,021 Manuel, I do not know what is it come over me 42 00:04:13,133 --> 00:04:14,725 to be so greedy. 43 00:04:14,834 --> 00:04:17,462 It was your idea, amigo. 44 00:04:17,537 --> 00:04:20,995 It is rightfully yours, Manuel, sί. 45 00:04:21,074 --> 00:04:22,632 Gracias, José. 46 00:04:25,078 --> 00:04:28,138 Señor Gonzales, now I got... 47 00:04:38,858 --> 00:04:43,056 When this Gonzales come through this minefield, "kaboom!" 48 00:04:43,897 --> 00:04:47,924 - Brains? - Sί, brains. Here he comes. 49 00:04:56,610 --> 00:04:58,942 The mines, I'll be blown up. 50 00:04:59,045 --> 00:05:02,344 Save me! I'm too young to go "kaboom!" 51 00:05:02,916 --> 00:05:04,941 Don't be afraid, José. 52 00:05:05,051 --> 00:05:08,179 Manuel, he know where is all the mines. 53 00:05:16,963 --> 00:05:18,794 We made it, José. 54 00:05:37,550 --> 00:05:38,812 Stupid. 55 00:05:44,791 --> 00:05:46,452 Maybe, José, 56 00:05:46,526 --> 00:05:50,257 instead we try to catch this Speedy Gonzales, 57 00:05:50,664 --> 00:05:53,929 we should have catch Slowpoke Rodriguez, 58 00:05:54,000 --> 00:05:56,696 the slowest mouse in all Mexico. 59 00:05:56,803 --> 00:05:59,829 Slowpoke Rodriguez? He's for me. 60 00:05:59,973 --> 00:06:01,873 Wait, José! 61 00:06:01,975 --> 00:06:04,876 José, I got to told you something! 62 00:06:16,656 --> 00:06:21,355 Señor Slowpoke, you will be good with the chilli peppers. 63 00:06:21,461 --> 00:06:24,294 Hey, José! Something I forgot to told... 64 00:06:27,467 --> 00:06:29,560 That's what I wanted to told you. 65 00:06:29,669 --> 00:06:33,002 Slowpoke Rodriguez, he pack a gun. 66 00:06:35,675 --> 00:06:37,506 Now he tells me. 4721

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.