Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,737 --> 00:00:59,638
- Gesundheit.
- Thank you.
2
00:02:00,734 --> 00:02:04,261
Don't do it! We'll come out.
3
00:02:17,417 --> 00:02:21,877
Hey, where is everybody?
Who turned off the heat?
4
00:02:24,825 --> 00:02:27,385
Hey, Ma, wait. I'm cold.
5
00:02:28,929 --> 00:02:30,123
Hey, Ma.
6
00:02:44,311 --> 00:02:47,246
Wait for me, I'm freezing.
7
00:02:56,756 --> 00:03:01,716
Darn this fuel oil shortage.
I just gotta find someone to sit on me.
8
00:03:03,597 --> 00:03:07,294
Someone who wears
a nice, warm disposition.
9
00:03:15,609 --> 00:03:18,703
George, Brenda,
10
00:03:18,778 --> 00:03:21,872
Franklyn, Eleanor,
11
00:03:22,315 --> 00:03:27,275
Winston, Leon, Robespierre.
12
00:03:31,525 --> 00:03:33,493
Robespierre!
13
00:03:36,463 --> 00:03:38,761
Robespierre!
14
00:03:42,235 --> 00:03:43,634
Robespierre?
15
00:03:49,209 --> 00:03:50,699
Robes...
16
00:03:54,548 --> 00:03:56,345
pierre!
17
00:04:00,453 --> 00:04:02,318
Robespierre!
18
00:04:02,556 --> 00:04:04,547
Robespierre!
19
00:04:04,925 --> 00:04:07,291
Robespierre!
20
00:04:12,065 --> 00:04:14,033
Robespierre!
21
00:04:18,672 --> 00:04:23,405
Help! Help! Mother, I'm losted.
22
00:04:23,577 --> 00:04:26,341
Help! Save me.
23
00:04:26,413 --> 00:04:29,314
This is the saddest part
of the picture, folks.
24
00:04:46,666 --> 00:04:50,432
Yippee! It's Mama. With a fur coat yet.
25
00:05:00,780 --> 00:05:02,475
So, I laid an egg.
26
00:05:32,379 --> 00:05:34,904
Dreams like this worry me, you know.
27
00:05:58,738 --> 00:06:00,763
Robespierre.
28
00:06:01,307 --> 00:06:04,003
Robespierre! A doorknob?
29
00:06:21,561 --> 00:06:23,324
Robespierre!
30
00:06:24,664 --> 00:06:28,896
Oh, Ma. Just when I was getting warm.
1867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.