All language subtitles for Law & Order SVU - 26x05 - Economics of Shame.1080p-ETHEL.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,733 --> 00:00:07,572 In the criminal justice system, 2 00:00:07,609 --> 00:00:09,026 sexually based offenses 3 00:00:09,063 --> 00:00:11,102 are considered especially heinous. 4 00:00:11,372 --> 00:00:13,697 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:13,734 --> 00:00:15,618 who investigate these vicious felonies 6 00:00:15,654 --> 00:00:17,063 are members of an elite squad 7 00:00:17,099 --> 00:00:18,988 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:19,106 --> 00:00:20,812 These are their stories. 9 00:00:22,209 --> 00:00:24,857 [GENTLE PIANO MUSIC PLAYING] 10 00:00:24,966 --> 00:00:26,831 ♪ ♪ 11 00:00:27,047 --> 00:00:29,548 There she is, Kelsey Sommers, my favorite reporter. 12 00:00:29,584 --> 00:00:31,256 Mario, my guardian angel. 13 00:00:31,302 --> 00:00:32,951 Mwah, mwah. 14 00:00:32,987 --> 00:00:34,719 There's a hunk waiting for you at your table. 15 00:00:34,755 --> 00:00:36,087 Is this some kind of interview? 16 00:00:36,123 --> 00:00:37,956 Actually, it is a date. 17 00:00:37,992 --> 00:00:39,758 A date? Wow. 18 00:00:39,794 --> 00:00:41,192 I'm glad to see that you're finally getting 19 00:00:41,228 --> 00:00:42,584 yourself back out there. 20 00:00:43,223 --> 00:00:44,764 Here you are. 21 00:00:47,447 --> 00:00:49,901 - You must be Tyler. - Nice to meet you, Kelsey. 22 00:00:49,937 --> 00:00:51,603 Your waiter will be with you shortly. 23 00:00:51,639 --> 00:00:52,669 Thank you. 24 00:00:52,706 --> 00:00:54,373 Would you like to have a seat? 25 00:00:56,792 --> 00:00:58,524 [EXHALES] 26 00:00:58,779 --> 00:01:00,712 - Everything all right? - Yeah. 27 00:01:01,279 --> 00:01:03,948 This is my first date in a while. 28 00:01:03,984 --> 00:01:06,985 Well, you know, you are even more gorgeous in person 29 00:01:07,021 --> 00:01:08,219 than you are on TV. 30 00:01:08,450 --> 00:01:09,848 Honestly. 31 00:01:10,891 --> 00:01:13,224 - Sancerre? - Your drink, right? 32 00:01:13,630 --> 00:01:15,560 You actually read my profile? 33 00:01:15,669 --> 00:01:17,186 May I pour you a glass? 34 00:01:17,669 --> 00:01:18,830 That would be nice. 35 00:01:19,013 --> 00:01:21,117 [JOE SPARROW'S "NUMB"] 36 00:01:21,302 --> 00:01:23,875 ♪ Help me feel numb ♪ 37 00:01:25,010 --> 00:01:28,211 ♪ Numb, numb ♪ 38 00:01:28,309 --> 00:01:30,875 [ROMANTIC POP MUSIC] 39 00:01:31,068 --> 00:01:35,982 ♪ Help me feel numb, numb ♪ 40 00:01:36,250 --> 00:01:38,466 I take it that your date went well? 41 00:01:38,608 --> 00:01:39,693 Is it that obvious? 42 00:01:39,730 --> 00:01:41,651 You're wearing the same dress from yesterday. 43 00:01:41,687 --> 00:01:43,521 I'll get something from wardrobe. 44 00:01:43,979 --> 00:01:45,742 So what was it like? 45 00:01:45,871 --> 00:01:49,706 Being on the market a year after your engagement imploded. 46 00:01:49,797 --> 00:01:51,403 He was a gentleman. 47 00:01:51,665 --> 00:01:53,331 The exact opposite of Jake. 48 00:01:53,367 --> 00:01:56,634 - I'm sorry, who? - Oh, well played. 49 00:01:56,670 --> 00:01:58,136 Yeah, I'm on team Kelsey, 50 00:01:58,172 --> 00:02:00,360 even if you didn't make me swear to never 51 00:02:00,396 --> 00:02:01,580 utter his name again. 52 00:02:02,443 --> 00:02:04,207 - Oh, wow. - What? 53 00:02:05,012 --> 00:02:07,304 Uh, is this normal for online dating? 54 00:02:07,648 --> 00:02:09,914 [CHUCKLES] 55 00:02:09,950 --> 00:02:13,390 Honey, that is not normal for anywhere but porn. 56 00:02:13,469 --> 00:02:17,273 What are you even doing here? I would have called out sick. 57 00:02:17,391 --> 00:02:20,015 - It's kind of nice. - Uh, yeah. 58 00:02:20,141 --> 00:02:21,433 No, not that. 59 00:02:24,444 --> 00:02:26,710 I've been waiting a really long time. 60 00:02:27,414 --> 00:02:29,300 - Can I have one more peek? - No, he's mine. 61 00:02:29,336 --> 00:02:30,692 Oh, come on. 62 00:02:31,511 --> 00:02:33,007 [CHUCKLES] 63 00:02:34,069 --> 00:02:35,537 [PHONE SWOOSHES] 64 00:02:46,544 --> 00:02:49,745 [OMINOUS MUSIC] 65 00:02:50,578 --> 00:02:52,146 [CAMERA SHUTTER SNAPS] 66 00:02:52,933 --> 00:02:55,659 [PHONE SWOOSHES] 67 00:02:56,487 --> 00:03:02,513 ♪ ♪ 68 00:03:08,409 --> 00:03:10,190 Kels, you in here? 69 00:03:11,212 --> 00:03:12,377 Yeah, what's up? 70 00:03:12,413 --> 00:03:14,191 There's been a train derailment. 71 00:03:14,448 --> 00:03:15,654 Subway? 72 00:03:15,691 --> 00:03:17,525 LIRR, going into Jamaica, Queens. 73 00:03:17,561 --> 00:03:18,760 Dozens of injuries. 74 00:03:18,953 --> 00:03:20,453 I'll meet you in the van. 75 00:03:23,978 --> 00:03:26,863 Crews have been working tirelessly to clear the damage 76 00:03:26,899 --> 00:03:28,599 as authorities attempt to determine 77 00:03:28,635 --> 00:03:30,335 what caused this accident. 78 00:03:30,743 --> 00:03:32,422 From Jamaica, I'm Kelsey Sommers, 79 00:03:32,458 --> 00:03:34,047 - for 1NYC. - [KNOCKING] 80 00:03:34,232 --> 00:03:37,199 [TENSE MUSIC] 81 00:03:37,438 --> 00:03:40,178 ♪ ♪ 82 00:03:40,592 --> 00:03:41,958 Kelsey! [CHUCKLES] 83 00:03:41,995 --> 00:03:43,181 You're on TV. 84 00:03:43,218 --> 00:03:44,875 I can rewind. Watch with me. 85 00:03:44,912 --> 00:03:46,144 Mom, have you gotten a text from anyone? 86 00:03:46,180 --> 00:03:48,313 - What text? From who? - Where is your phone? 87 00:03:48,349 --> 00:03:50,564 Honey, what's going on? 88 00:03:51,886 --> 00:03:53,650 Have you eaten anything? 89 00:03:58,254 --> 00:04:01,533 [EXHALES] I need some air. 90 00:04:02,918 --> 00:04:04,162 Kelsey. 91 00:04:04,198 --> 00:04:06,264 Tyler, why are you doing this to me? 92 00:04:06,362 --> 00:04:09,394 Please text me back, please. 93 00:04:11,191 --> 00:04:12,827 [PHONE DINGS] 94 00:04:13,472 --> 00:04:14,880 Oh, my God. 95 00:04:17,016 --> 00:04:18,515 [PHONE CLATTERS] 96 00:04:18,746 --> 00:04:23,113 ♪ ♪ 97 00:04:23,538 --> 00:04:26,405 [BREATHING HEAVILY] 98 00:04:27,222 --> 00:04:28,377 Kelsey? 99 00:04:33,980 --> 00:04:35,384 [SOBBING] 100 00:04:36,864 --> 00:04:39,264 Kelsey, what are you doing? 101 00:04:39,300 --> 00:04:40,789 Please get down from there. 102 00:04:40,825 --> 00:04:42,240 You're scaring me. 103 00:04:43,094 --> 00:04:46,197 I swore I'd never let anyone control me again. 104 00:04:50,344 --> 00:04:51,943 He has more of them. 105 00:04:52,237 --> 00:04:54,973 He says he's gonna send them to everyone I know. 106 00:04:57,791 --> 00:04:58,927 [GASPS] 107 00:04:59,153 --> 00:05:05,826 ♪ ♪ 108 00:05:06,315 --> 00:05:09,282 [DRAMATIC MUSIC] 109 00:05:09,397 --> 00:05:16,737 ♪ ♪ 110 00:05:55,542 --> 00:05:56,982 We get an ID on the jumper? 111 00:05:57,018 --> 00:05:59,484 - It's Kelsey Sommers. - The reporter? 112 00:05:59,521 --> 00:06:01,486 ESU says she's being sextorted. 113 00:06:01,536 --> 00:06:03,281 Her mother is the one that called it in. 114 00:06:03,317 --> 00:06:04,682 Says she went on a date with some clown, 115 00:06:04,718 --> 00:06:06,512 - and now he's threatening her. - What does he have on her? 116 00:06:06,548 --> 00:06:09,215 The way the mother tells it, graphic nude photos. 117 00:06:09,410 --> 00:06:11,309 He says he's gonna send them to everyone she knows 118 00:06:11,345 --> 00:06:12,354 unless she pays up. 119 00:06:12,390 --> 00:06:14,335 Okay. All right, guys, I'm going up. 120 00:06:14,580 --> 00:06:17,680 [TENSE MUSIC] 121 00:06:17,833 --> 00:06:19,132 [GASPS] 122 00:06:19,184 --> 00:06:20,850 [BREATHING SHAKILY] 123 00:06:20,957 --> 00:06:22,089 Kelsey. 124 00:06:22,413 --> 00:06:24,511 All we wanna do is help. 125 00:06:24,819 --> 00:06:26,418 Leave me alone. 126 00:06:26,554 --> 00:06:28,371 [SOBS] 127 00:06:28,755 --> 00:06:30,181 Kelsey... 128 00:06:31,794 --> 00:06:34,644 I'm Captain Benson, from SVU. 129 00:06:36,517 --> 00:06:38,088 Sex crimes? 130 00:06:38,245 --> 00:06:39,317 [WHIMPERS] 131 00:06:39,353 --> 00:06:40,535 Who called you? 132 00:06:40,572 --> 00:06:43,293 So what is this I'm hearing about 133 00:06:43,330 --> 00:06:44,735 you being extorted? 134 00:06:45,006 --> 00:06:47,118 - I got it from here, Chief. - Captain. 135 00:06:47,487 --> 00:06:48,658 I got it. 136 00:06:48,848 --> 00:06:49,949 Let's go, guys. 137 00:06:52,939 --> 00:06:54,623 How much do you know? 138 00:06:56,504 --> 00:06:57,972 Only that... 139 00:06:58,901 --> 00:07:00,071 You were betrayed, 140 00:07:00,108 --> 00:07:02,553 by somebody that you thought you could trust. 141 00:07:03,417 --> 00:07:05,192 Hold on, Kelsey. No, no, no, no. 142 00:07:05,228 --> 00:07:08,079 Listen to me. Kelsey, look at me. 143 00:07:08,116 --> 00:07:09,222 Let me help you. 144 00:07:09,259 --> 00:07:12,793 [SOBBING] 145 00:07:13,196 --> 00:07:15,586 Let me help you. Come on. 146 00:07:17,658 --> 00:07:20,023 - Come here. - [GRUNTS] 147 00:07:20,060 --> 00:07:21,274 I got you. 148 00:07:23,431 --> 00:07:24,944 I got you. 149 00:07:25,433 --> 00:07:28,002 - I got you. - [SOBS] 150 00:07:32,706 --> 00:07:35,442 I can't believe I was actually going to go through with that. 151 00:07:35,478 --> 00:07:36,522 Thank you. 152 00:07:36,559 --> 00:07:39,511 I'm never gonna do anything like this again, I promise. 153 00:07:39,547 --> 00:07:41,019 We're so glad to hear that. 154 00:07:41,055 --> 00:07:42,170 But Kelsey, we... 155 00:07:42,207 --> 00:07:44,207 We still have a few questions, okay? 156 00:07:44,285 --> 00:07:46,591 [SIGHS] Okay. 157 00:07:47,121 --> 00:07:48,955 You said you met this guy online? 158 00:07:49,290 --> 00:07:50,804 Tyler Camden. 159 00:07:51,472 --> 00:07:52,972 He was so charming. 160 00:07:53,060 --> 00:07:54,993 He looked exactly like his profile pic. 161 00:07:55,029 --> 00:07:57,295 I'm new to this, so maybe that's why my... 162 00:07:57,331 --> 00:07:58,949 My guard was down. 163 00:07:58,986 --> 00:08:00,756 And where did you go on this date? 164 00:08:00,792 --> 00:08:02,524 Harry's. I'm a regular there. 165 00:08:02,561 --> 00:08:03,681 And who paid? 166 00:08:03,717 --> 00:08:05,610 Tyler did, in cash. 167 00:08:05,740 --> 00:08:07,039 He left a good tip. 168 00:08:07,341 --> 00:08:08,581 And after that? 169 00:08:09,069 --> 00:08:13,410 I wouldn't normally do this, but I got us a hotel room. 170 00:08:14,014 --> 00:08:16,481 - No one's judging. - He let me go at my own pace. 171 00:08:16,517 --> 00:08:18,473 He didn't force anything. 172 00:08:18,687 --> 00:08:21,042 We slept in. We had room service. 173 00:08:21,188 --> 00:08:23,962 We had sex one last time before work. 174 00:08:24,348 --> 00:08:26,348 And then he sent me a naked picture. 175 00:08:26,548 --> 00:08:28,639 And I'm assuming he asked for one back. 176 00:08:28,675 --> 00:08:30,695 And the next thing I know, I'm taking a photo up my skirt 177 00:08:30,731 --> 00:08:32,401 - in the bathroom at work. - Okay. 178 00:08:32,437 --> 00:08:34,970 So what is he demanding from you? 179 00:08:35,257 --> 00:08:37,267 50,000 in cash... 180 00:08:38,162 --> 00:08:40,629 Or he sends the pics to all my contacts. 181 00:08:40,775 --> 00:08:42,674 Did this Tyler guy give you a deadline? 182 00:08:42,710 --> 00:08:44,175 No. No, not yet. 183 00:08:44,211 --> 00:08:46,651 I mean, it's like he's toying with me. 184 00:08:47,415 --> 00:08:49,547 God, I'm worried this story is gonna get out anyway. 185 00:08:49,583 --> 00:08:51,031 I mean, me in the psych ward? 186 00:08:51,067 --> 00:08:52,948 And you're used to reporting the story, 187 00:08:52,984 --> 00:08:56,151 not, not being the story. 188 00:08:57,056 --> 00:08:59,724 Nobody is gonna hear anything from us, Kelsey. 189 00:08:59,760 --> 00:09:01,459 That we can assure you. 190 00:09:01,875 --> 00:09:05,063 I'm assuming that you always wanted to be a reporter? 191 00:09:05,099 --> 00:09:07,881 Yeah. Yeah, since I was little. 192 00:09:09,665 --> 00:09:12,761 So hold your head high, do your job, 193 00:09:13,455 --> 00:09:15,822 and you don't let anyone derail you, 194 00:09:16,346 --> 00:09:18,312 especially this guy. 195 00:09:18,512 --> 00:09:21,080 [PENSIVE MUSIC] 196 00:09:21,256 --> 00:09:22,955 ♪ ♪ 197 00:09:23,023 --> 00:09:24,122 [KNOCKS] 198 00:09:24,159 --> 00:09:26,091 Hey, how's the victim? 199 00:09:26,196 --> 00:09:27,919 You know, as well as can be expected. 200 00:09:27,955 --> 00:09:29,453 There's no press leaks so far. 201 00:09:29,489 --> 00:09:31,155 Has she been contacted again by the perp? 202 00:09:31,191 --> 00:09:32,363 Uh, not yet. 203 00:09:32,648 --> 00:09:35,241 So he has an Instagram account, 204 00:09:35,278 --> 00:09:37,286 and a dating app profile. 205 00:09:37,388 --> 00:09:38,509 And we still can't find this guy? 206 00:09:38,545 --> 00:09:39,591 He's nowhere in the system? 207 00:09:39,628 --> 00:09:42,333 Big tech is stonewalling us, so we could use a court order. 208 00:09:42,369 --> 00:09:44,603 Yeah, it's not a problem. Anything else in the meantime? 209 00:09:44,639 --> 00:09:46,338 She met him at Harry's. 210 00:09:46,375 --> 00:09:48,964 He paid the bill in cash, then they went to the hotel. 211 00:09:49,000 --> 00:09:51,774 So I'm hoping that we get lucky with DNA or prints. 212 00:09:51,810 --> 00:09:54,260 I don't get it. This guy's a male model type. 213 00:09:54,297 --> 00:09:56,597 Usually these scammers, they spend their time 214 00:09:56,633 --> 00:09:57,638 in their mother's basement 215 00:09:57,674 --> 00:09:59,345 licking the Cheeto dust off their fingers. 216 00:09:59,381 --> 00:10:01,310 Well, he certainly doesn't fit that profile. 217 00:10:01,346 --> 00:10:02,396 Captain. 218 00:10:03,947 --> 00:10:07,106 - Kelsey, what's going on? - He recorded us having sex. 219 00:10:07,476 --> 00:10:10,443 [TENSE MUSIC] 220 00:10:10,611 --> 00:10:13,378 ♪ ♪ 221 00:10:13,478 --> 00:10:15,756 I'm hungry. You wanna grab some breakfast? 222 00:10:17,013 --> 00:10:18,076 Mm. 223 00:10:18,438 --> 00:10:20,340 - I've got a better idea. - Ah. 224 00:10:22,442 --> 00:10:24,876 So has he made any more demands on you? 225 00:10:24,912 --> 00:10:27,919 That I have 48 hours to pay or this goes right to 1NYC. 226 00:10:27,956 --> 00:10:29,702 Okay, we're gonna find him before that. 227 00:10:29,738 --> 00:10:31,063 I never should have let my guard down. 228 00:10:31,099 --> 00:10:32,966 Kelsey, Kelsey, this is not on you. 229 00:10:33,002 --> 00:10:34,947 Really? Because I must have a type. 230 00:10:34,986 --> 00:10:36,554 When I left my ex, he took everything... 231 00:10:36,590 --> 00:10:39,223 the apartment, the dog. He emptied my bank account. 232 00:10:39,259 --> 00:10:41,258 My job was the one thing I had left 233 00:10:41,295 --> 00:10:42,517 that was purely mine. 234 00:10:42,554 --> 00:10:43,638 I built it. 235 00:10:43,675 --> 00:10:45,603 I was the face people could trust. 236 00:10:47,765 --> 00:10:50,149 Who's gonna trust my judgment now? 237 00:10:50,872 --> 00:10:53,606 [SOMBER MUSIC] 238 00:10:53,751 --> 00:10:59,089 ♪ ♪ 239 00:11:05,191 --> 00:11:06,524 How's Kelsey? 240 00:11:07,437 --> 00:11:09,136 Hanging in there for now. 241 00:11:09,289 --> 00:11:11,296 48 hours isn't a lot of time. 242 00:11:11,374 --> 00:11:12,594 Where are we with TARU? 243 00:11:12,630 --> 00:11:14,216 Did a number trace, but no luck. 244 00:11:14,252 --> 00:11:15,471 Looks like the guy is using some 245 00:11:15,507 --> 00:11:17,075 kind of a second number app. 246 00:11:17,111 --> 00:11:19,305 Okay, what about prints, DNA at the hotel? 247 00:11:19,341 --> 00:11:20,806 There was no matches in the system. 248 00:11:20,842 --> 00:11:23,247 So you're telling me that our only point of connection 249 00:11:23,283 --> 00:11:25,415 with this guy is a bogus number 250 00:11:25,599 --> 00:11:27,381 that he's been using to text Kelsey? 251 00:11:27,417 --> 00:11:28,582 Pretty much, yeah. 252 00:11:28,619 --> 00:11:30,543 I called a buddy of mine who works in the Bronx. 253 00:11:30,579 --> 00:11:32,333 He says they've been having a rash of these 254 00:11:32,369 --> 00:11:33,444 sextortion cases lately. 255 00:11:33,480 --> 00:11:36,314 All young, upwardly mobile female vics. 256 00:11:36,395 --> 00:11:37,927 Any chance that this is our guy? 257 00:11:37,963 --> 00:11:40,687 They sent in the pictures, but it was a different guy. 258 00:11:40,723 --> 00:11:43,083 One of the vics killed herself. 259 00:11:43,953 --> 00:11:47,231 I managed to reach out to another victim, Ruby Conzo. 260 00:11:47,268 --> 00:11:49,000 She's only 19. 261 00:11:50,931 --> 00:11:52,285 I'll talk to her. 262 00:11:55,368 --> 00:11:56,466 Ruby... 263 00:11:56,503 --> 00:11:58,781 Does this man look familiar to you at all? 264 00:12:02,042 --> 00:12:05,516 No, this isn't the guy who extorted me. 265 00:12:06,380 --> 00:12:08,613 You still think my case is connected to the one 266 00:12:08,649 --> 00:12:09,687 you're working on now? 267 00:12:09,724 --> 00:12:12,016 Well, that's what we're trying to figure out. 268 00:12:12,052 --> 00:12:14,067 Well, the guy who extorted me, 269 00:12:14,417 --> 00:12:16,917 I met him on an online bereavement forum. 270 00:12:17,390 --> 00:12:18,821 Bereavement? 271 00:12:19,760 --> 00:12:24,369 My parents were killed in a car accident a few years back. 272 00:12:25,065 --> 00:12:27,457 Commercial truck blindsided them. 273 00:12:27,494 --> 00:12:30,728 Ruby, I'm so sorry. 274 00:12:31,313 --> 00:12:34,537 I was depressed, lonely. 275 00:12:34,798 --> 00:12:37,090 This guy said his name was Nick. 276 00:12:37,544 --> 00:12:40,044 He told me his girlfriend just died of cancer. 277 00:12:40,113 --> 00:12:43,347 So you started communicating on the forum? 278 00:12:43,383 --> 00:12:46,039 Yeah, and after a few weeks, I 279 00:12:46,075 --> 00:12:48,653 felt comfortable enough to FaceTime him. 280 00:12:48,914 --> 00:12:53,439 And may I ask you when it turned sexual? 281 00:12:57,022 --> 00:13:01,059 After, um, a few weeks of going out, 282 00:13:01,405 --> 00:13:04,975 I asked him over to watch a movie. 283 00:13:06,506 --> 00:13:10,123 We sat right here on this couch, and... 284 00:13:10,612 --> 00:13:12,645 He brought a bottle of wine. 285 00:13:13,799 --> 00:13:15,878 We had sex in my bedroom. 286 00:13:16,984 --> 00:13:18,957 And he secretly filmed it. 287 00:13:21,110 --> 00:13:23,245 The next day, he sent me the video. 288 00:13:25,286 --> 00:13:27,547 [SOMBER MUSIC] 289 00:13:27,708 --> 00:13:30,449 He demanded 50,000, 290 00:13:30,888 --> 00:13:33,188 or he'd send it to everyone I knew, 291 00:13:33,467 --> 00:13:36,132 all the friends I made on our bereavement forum, 292 00:13:36,169 --> 00:13:39,344 relatives, my little sister. 293 00:13:40,707 --> 00:13:43,007 I'm supposed to set an example for her. 294 00:13:43,043 --> 00:13:44,407 Ruby, listen to me. 295 00:13:48,048 --> 00:13:50,481 You didn't do anything wrong. 296 00:13:52,486 --> 00:13:55,055 You are the victim of a crime. 297 00:13:56,618 --> 00:13:58,293 You didn't do anything wrong. 298 00:13:59,626 --> 00:14:01,668 [BREATHES DEEPLY] 299 00:14:02,056 --> 00:14:03,989 I went to Bronx SVU, but it... 300 00:14:04,026 --> 00:14:06,262 It didn't seem like they could help me. 301 00:14:06,397 --> 00:14:08,786 - Not before time ran out. - So you paid it. 302 00:14:08,855 --> 00:14:10,224 I understand. 303 00:14:11,917 --> 00:14:16,121 But, how did you manage to come up with all that money? 304 00:14:18,356 --> 00:14:22,184 The settlement, from my parents' death. 305 00:14:22,832 --> 00:14:25,615 And you told Nick about that online? 306 00:14:29,449 --> 00:14:31,122 On the forum. 307 00:14:31,299 --> 00:14:33,331 It was so stupid. 308 00:14:33,445 --> 00:14:34,744 [DOOR CLICKS] 309 00:14:34,781 --> 00:14:36,167 I'm home. 310 00:14:37,048 --> 00:14:39,529 Hi. I'm Olivia. 311 00:14:39,753 --> 00:14:41,364 I got you Shake Shack, Josie. 312 00:14:41,401 --> 00:14:42,689 It's on the counter. 313 00:14:42,793 --> 00:14:49,464 ♪ ♪ 314 00:14:49,871 --> 00:14:54,393 I don't think I'll be able to trust anyone ever again. 315 00:14:55,513 --> 00:14:57,980 Let's see if we can try to change that. 316 00:15:03,223 --> 00:15:05,310 Hey, any luck tracking down the phone number 317 00:15:05,346 --> 00:15:07,013 Ruby's perp was FaceTiming her from? 318 00:15:07,049 --> 00:15:09,493 TARU did a track and trace, but the number's dead. 319 00:15:09,529 --> 00:15:10,896 And we checked the bereavement forum, 320 00:15:10,932 --> 00:15:12,161 but the guy ghosted. 321 00:15:12,198 --> 00:15:14,965 And since Ruby deleted her photos of this guy, 322 00:15:15,102 --> 00:15:17,068 there's no way to run facial recognition. 323 00:15:17,104 --> 00:15:18,877 Unless TARU can find those pictures, 324 00:15:18,913 --> 00:15:20,045 it's like he never existed. 325 00:15:20,081 --> 00:15:21,748 That's because he never did. 326 00:15:23,264 --> 00:15:25,615 Guys, is there any connection 327 00:15:25,652 --> 00:15:28,401 between this ghost and Tyler? 328 00:15:28,475 --> 00:15:30,471 Not that we can find, no. 329 00:15:32,067 --> 00:15:33,801 What's our next move here, Captain? 330 00:15:33,837 --> 00:15:36,539 Well, I was hoping that it wouldn't come to this, but I... 331 00:15:36,575 --> 00:15:40,512 I think we have to have Kelsey get in contact with Tyler. 332 00:15:42,669 --> 00:15:44,887 Tyler, it's me. I have the cash. 333 00:15:44,924 --> 00:15:46,924 Where do you want me to drop it off? 334 00:15:47,286 --> 00:15:48,739 Please call me back. 335 00:15:49,047 --> 00:15:51,169 Straight to voicemail, automated outgoing message. 336 00:15:51,205 --> 00:15:53,771 If he wants that money, he's gonna get back to you. 337 00:15:53,807 --> 00:15:56,414 - [PHONE BUZZES] - Oh, we got him on the hook. 338 00:15:56,677 --> 00:15:57,957 There we go. 339 00:15:58,273 --> 00:16:01,240 [TENSE MUSIC] 340 00:16:01,377 --> 00:16:08,348 ♪ ♪ 341 00:16:08,822 --> 00:16:10,157 [PHONE SWOOSHES] 342 00:16:11,326 --> 00:16:13,325 Okay. Where, where? 343 00:16:13,541 --> 00:16:20,482 ♪ ♪ 344 00:16:39,800 --> 00:16:42,524 Okay. Step one, stand by. 345 00:16:42,765 --> 00:16:44,166 Copy that, Captain. 346 00:16:54,222 --> 00:16:56,212 Someone's headed our way. 347 00:17:00,007 --> 00:17:01,305 That's not our guy. 348 00:17:01,489 --> 00:17:03,775 Then we got a problem. He's taking the cash. 349 00:17:03,811 --> 00:17:05,317 It must be a two-man operation. 350 00:17:05,353 --> 00:17:06,521 Let's move! 351 00:17:12,950 --> 00:17:14,951 NYPD. Hands where we can see them. 352 00:17:14,988 --> 00:17:16,654 Who the hell are you? Where's Tyler? 353 00:17:16,690 --> 00:17:18,279 - Hey, hey, hey, hey, Kelsey. - Who's Tyler? 354 00:17:18,315 --> 00:17:19,957 We'll sort that out down at the station. 355 00:17:19,993 --> 00:17:21,558 Station? Am I under arrest? 356 00:17:21,595 --> 00:17:22,750 Good guess. 357 00:17:23,277 --> 00:17:26,178 - Hey, I asked you a question. - Kelsey, not now. 358 00:17:26,215 --> 00:17:28,344 - But I need an answer. - I understand that, right? 359 00:17:28,380 --> 00:17:30,201 But you need to let us do our job. 360 00:17:30,237 --> 00:17:32,106 - Come on. Come on. - Okay? 361 00:17:34,274 --> 00:17:36,389 - Captain. - Great, thank you. 362 00:17:42,932 --> 00:17:44,105 So, Ruby... 363 00:17:45,525 --> 00:17:47,303 I've never seen this guy before. 364 00:17:47,387 --> 00:17:48,948 Is he the one behind the scam? 365 00:17:48,984 --> 00:17:52,488 Well, um, we're trying to sort that out, 366 00:17:53,131 --> 00:17:55,098 but we set up a sting, 367 00:17:56,203 --> 00:17:57,915 and this is the guy 368 00:17:57,952 --> 00:17:59,370 who picked up the money. 369 00:17:59,700 --> 00:18:01,372 From the trunk of a car? 370 00:18:01,817 --> 00:18:04,542 That's the same way I dropped off my cash. 371 00:18:04,579 --> 00:18:07,779 Yes, and that's why I need you to tell me 372 00:18:07,816 --> 00:18:10,950 exactly how this went down. 373 00:18:11,311 --> 00:18:14,602 Nick, or who I thought was Nick, 374 00:18:14,766 --> 00:18:17,634 texted me to leave the cash in the trunk of a rental car. 375 00:18:17,670 --> 00:18:19,704 And how did you know it was the right car? 376 00:18:19,740 --> 00:18:21,972 He texted me the license plate number. 377 00:18:22,009 --> 00:18:25,135 I... I heard a chirp. The trunk opened. 378 00:18:25,172 --> 00:18:26,647 I left the cash and got out of there. 379 00:18:26,683 --> 00:18:30,860 This is the exact same MO as the case that we're working on. 380 00:18:32,454 --> 00:18:35,687 So, they are connected? 381 00:18:36,169 --> 00:18:38,009 It's starting to look like it. 382 00:18:38,972 --> 00:18:40,404 Can you get the money back? 383 00:18:40,440 --> 00:18:41,973 I was gonna use it for my college, 384 00:18:42,009 --> 00:18:43,123 and the rest is for Josie's. 385 00:18:43,159 --> 00:18:45,416 So I can't make any promises right now, 386 00:18:45,773 --> 00:18:47,862 but, I want you to know that we are doing 387 00:18:47,898 --> 00:18:51,135 everything we can to catch whoever is behind this. 388 00:18:53,285 --> 00:18:55,744 As the deadline nears, the UFT president says 389 00:18:55,781 --> 00:18:58,289 teachers are ready to come back to the bargaining table... 390 00:18:58,325 --> 00:18:59,937 excuse me, will not be ready. 391 00:19:00,001 --> 00:19:01,292 - I'm Kelsey Sommers... - Hey. 392 00:19:01,328 --> 00:19:02,415 For 1NYC. 393 00:19:02,452 --> 00:19:04,332 I see that our sextorter already lawyered up. 394 00:19:04,368 --> 00:19:05,498 So who is this guy? 395 00:19:05,535 --> 00:19:08,731 His name is Neil Marsh, and he's an unemployed copywriter. 396 00:19:08,872 --> 00:19:10,381 So in other words, not Tyler. 397 00:19:10,417 --> 00:19:11,836 Oh, they're working together. 398 00:19:11,872 --> 00:19:14,038 So Tyler was the bait, and this guy's what, 399 00:19:14,074 --> 00:19:15,321 the bookkeeper? 400 00:19:15,376 --> 00:19:16,447 50 grand, huh? 401 00:19:16,484 --> 00:19:17,653 Not bad for a day's work. 402 00:19:17,689 --> 00:19:19,362 Fin and Bruno will take a statement, 403 00:19:19,398 --> 00:19:21,879 and Velasco and Silva are searching his apartment. 404 00:19:21,915 --> 00:19:23,455 More importantly, how's Kelsey doing? 405 00:19:23,491 --> 00:19:25,283 You know, she's trying to maintain 406 00:19:25,319 --> 00:19:27,784 her on-air personality from the looks of it, 407 00:19:27,821 --> 00:19:30,661 but, you know, feeling robbed of her sense of control. 408 00:19:30,697 --> 00:19:32,052 I can't say that I blame her. 409 00:19:32,088 --> 00:19:33,587 But, for the time being, 410 00:19:33,624 --> 00:19:35,550 at least the sex tape hasn't been released. 411 00:19:35,586 --> 00:19:37,170 Look, the clock is still ticking. 412 00:19:37,206 --> 00:19:39,525 And we have at least one known accomplice. 413 00:19:39,562 --> 00:19:41,260 I don't see an unemployed copywriter 414 00:19:41,296 --> 00:19:43,265 willing to do hard time, do you? 415 00:19:44,618 --> 00:19:45,768 A woman like Kelsey, 416 00:19:45,805 --> 00:19:47,771 would never go to a hotel with a guy like me. 417 00:19:47,807 --> 00:19:49,363 So what's your role in this? 418 00:19:49,766 --> 00:19:50,963 I'm just a mouthpiece. 419 00:19:50,999 --> 00:19:52,608 And bag man, evidently. 420 00:19:52,645 --> 00:19:54,251 I was forced into it. 421 00:19:54,288 --> 00:19:55,945 As I was trying to tell you, 422 00:19:56,180 --> 00:19:58,852 my client's the victim of sextortion as well. 423 00:20:00,320 --> 00:20:01,785 We're listening. 424 00:20:01,955 --> 00:20:05,389 [TENSE MUSIC] 425 00:20:05,680 --> 00:20:07,081 Go ahead, Neil. 426 00:20:08,562 --> 00:20:11,338 Six months ago, a woman reached out to me on Instagram. 427 00:20:11,374 --> 00:20:12,606 She was hot. 428 00:20:12,650 --> 00:20:14,622 I'm talking about a New York ten. 429 00:20:14,829 --> 00:20:16,934 At first, I thought she was just a bot, 430 00:20:16,970 --> 00:20:18,493 but she seemed legit, 431 00:20:18,530 --> 00:20:21,142 especially when she agreed to meet me in person. 432 00:20:21,361 --> 00:20:23,695 She was everything I've been looking for... 433 00:20:23,907 --> 00:20:27,067 sweet, Midwestern, a good conversationalist. 434 00:20:27,216 --> 00:20:30,350 - You two have sex? - No, never got that far. 435 00:20:30,410 --> 00:20:31,788 But let me guess. 436 00:20:31,824 --> 00:20:33,413 She sent you nudes. 437 00:20:34,928 --> 00:20:37,895 Then asked for some of me. 438 00:20:38,048 --> 00:20:41,160 Look, tell them what happened when you sent the pictures. 439 00:20:41,495 --> 00:20:44,785 - My mom was sent one first. - Then what? 440 00:20:45,361 --> 00:20:47,471 I was told all my LinkedIn contacts 441 00:20:47,508 --> 00:20:49,707 would get one unless I paid 50 grand. 442 00:20:50,304 --> 00:20:51,536 I knew I'd never work again. 443 00:20:51,572 --> 00:20:53,420 Problem was, I didn't have the cash. 444 00:20:53,456 --> 00:20:55,671 So in exchange, you had to work it off? 445 00:20:56,076 --> 00:20:58,174 By scouring Instagram and dating apps 446 00:20:58,211 --> 00:20:59,844 for anyone with a blue checkmark, 447 00:20:59,880 --> 00:21:02,622 anyone with clout or a good career. 448 00:21:02,659 --> 00:21:04,930 I'd hit them up, get them hooked. 449 00:21:05,018 --> 00:21:07,391 So if Tyler was the eye candy, 450 00:21:07,428 --> 00:21:10,319 and you were just some kind of sick Cyrano de Bergerac, 451 00:21:10,355 --> 00:21:11,911 who's getting all the money? 452 00:21:12,737 --> 00:21:14,046 His name is Constantine. 453 00:21:14,082 --> 00:21:15,104 He lives out in Queens. 454 00:21:15,141 --> 00:21:16,442 That's all I know. 455 00:21:17,598 --> 00:21:19,093 Do we believe this guy? 456 00:21:19,129 --> 00:21:21,155 I mean, the story checks out. 457 00:21:21,268 --> 00:21:22,900 TARU took his laptop and iPad. 458 00:21:22,936 --> 00:21:25,136 No photos or videos of Kelsey on them. 459 00:21:25,172 --> 00:21:26,535 And he is unemployed. 460 00:21:26,572 --> 00:21:29,684 He worked at a prestigious ad agency until AI came along. 461 00:21:29,734 --> 00:21:31,349 Another occupation on life support. 462 00:21:31,385 --> 00:21:33,433 Well, it explains why this guy out in Queens 463 00:21:33,469 --> 00:21:36,140 let Neil put his own sextortion case on layaway. 464 00:21:36,177 --> 00:21:38,333 But why go after him in the first place? 465 00:21:38,369 --> 00:21:40,270 I mean, Kelsey is a professional woman. 466 00:21:40,306 --> 00:21:41,586 She's on an upward trajectory. 467 00:21:41,622 --> 00:21:43,886 She's pulling in six figures. 468 00:21:43,957 --> 00:21:45,854 She just won the Press Club Award. 469 00:21:45,891 --> 00:21:48,182 Yeah, but Neil is a schlub with no job. 470 00:21:48,409 --> 00:21:50,710 Well, his Instagram account says otherwise. 471 00:21:50,746 --> 00:21:52,144 Let me see. 472 00:21:53,096 --> 00:21:56,254 Exotic travel, sports cars, yachts... 473 00:21:56,291 --> 00:21:57,316 probably rented. 474 00:21:57,374 --> 00:22:00,262 So this guy's entire digital life is a mirage? 475 00:22:00,299 --> 00:22:01,672 Oh, you should see his apartment. 476 00:22:01,708 --> 00:22:03,474 500-square-foot studio in Hoboken. 477 00:22:03,510 --> 00:22:04,738 Okay, so what do we do with him? 478 00:22:04,774 --> 00:22:07,211 I could charge him with grand larceny and coercion, 479 00:22:07,247 --> 00:22:08,813 but, if he really is a victim... 480 00:22:08,849 --> 00:22:11,003 He's not the only one we should be going after. 481 00:22:11,039 --> 00:22:13,906 I mean, Constantine is where the money goes, 482 00:22:13,974 --> 00:22:16,211 so he has to be in control of all the photos. 483 00:22:16,247 --> 00:22:18,147 Which means he's the one that we should be charging. 484 00:22:18,183 --> 00:22:20,005 So what's the play here? 485 00:22:20,584 --> 00:22:24,093 Flip Neil and get to the head of the operation? 486 00:22:24,936 --> 00:22:26,387 I have another idea. 487 00:22:28,791 --> 00:22:30,892 Seems like you're having a bad day, Neil. 488 00:22:30,928 --> 00:22:32,059 Who's this guy? 489 00:22:32,096 --> 00:22:33,763 I'm just a lowly public servant 490 00:22:33,799 --> 00:22:34,972 on a mission of mercy. 491 00:22:35,008 --> 00:22:36,869 Weren't you listening, Counselor? 492 00:22:37,049 --> 00:22:39,980 - My client's a victim himself. - No, I heard, I heard. 493 00:22:40,016 --> 00:22:41,366 But, uh, we don't have anybody else 494 00:22:41,402 --> 00:22:42,583 in custody at present. 495 00:22:42,619 --> 00:22:43,667 What we do have, 496 00:22:43,704 --> 00:22:45,099 is your client, on the record, 497 00:22:45,135 --> 00:22:46,486 admitting to extortion. 498 00:22:46,562 --> 00:22:48,966 And we caught him red-handed picking up the ransom. 499 00:22:49,002 --> 00:22:51,161 So just off the top of my head, 500 00:22:51,198 --> 00:22:53,205 coercion, grand larceny. 501 00:22:53,242 --> 00:22:54,708 You see, Neil, you went from victim 502 00:22:54,744 --> 00:22:56,960 to accomplice the second you extorted Kelsey. 503 00:22:56,996 --> 00:22:59,336 You'll never get those charges to stick. 504 00:22:59,681 --> 00:23:02,534 My client's not in possession of the photos or sex video. 505 00:23:02,570 --> 00:23:04,635 Well, I'm willing to talk about a deal, 506 00:23:04,671 --> 00:23:07,333 as long as it gets us to whoever does have possession. 507 00:23:07,369 --> 00:23:10,302 [SUSPENSEFUL MUSIC] 508 00:23:10,392 --> 00:23:12,292 ♪ ♪ 509 00:23:12,446 --> 00:23:13,744 What do you want me to do? 510 00:23:13,780 --> 00:23:16,575 You must have a way of getting in touch with Constantine. 511 00:23:16,611 --> 00:23:18,150 We communicate by Snapchat. 512 00:23:18,218 --> 00:23:19,386 Okay, we'll get you your phone back 513 00:23:19,422 --> 00:23:20,518 so you can contact him. 514 00:23:20,554 --> 00:23:21,588 And tell him what? 515 00:23:21,625 --> 00:23:23,243 He's gonna ask about Kelsey's 50 grand. 516 00:23:23,279 --> 00:23:25,422 Just tell him you're still working on it. 517 00:23:25,458 --> 00:23:27,751 But in the meantime, you've snared a young, 518 00:23:27,787 --> 00:23:30,474 rich, venture capitalist from Mexico City. 519 00:23:30,510 --> 00:23:33,096 - Mexico City? - Yeah, and he's married. 520 00:23:33,367 --> 00:23:34,699 He's in New York for a few days. 521 00:23:34,735 --> 00:23:36,165 He's looking to get laid. 522 00:23:36,244 --> 00:23:43,351 ♪ ♪ 523 00:23:44,745 --> 00:23:49,190 He'll cooperate, but, with one caveat. 524 00:23:50,119 --> 00:23:52,598 I want my nude photos back too. 525 00:23:52,813 --> 00:23:55,142 Not just the one he sent to my mom. 526 00:23:57,919 --> 00:24:00,152 So Neil did not have my photos? 527 00:24:00,189 --> 00:24:01,291 No, he didn't, 528 00:24:01,328 --> 00:24:04,261 but, he did put us on track of who does. 529 00:24:04,459 --> 00:24:05,763 Then what was his involvement? 530 00:24:05,799 --> 00:24:10,157 So... Neil is a victim, 531 00:24:10,708 --> 00:24:12,783 of sextortion, same as you, 532 00:24:12,934 --> 00:24:15,371 only he didn't have the money to pay up. 533 00:24:16,002 --> 00:24:18,697 So whoever is behind this made him work it off? 534 00:24:18,869 --> 00:24:21,474 [PENSIVE MUSIC] 535 00:24:21,682 --> 00:24:23,337 And what about Tyler? 536 00:24:23,401 --> 00:24:25,078 The local PD just picked him up. 537 00:24:25,114 --> 00:24:27,841 As of now, it seems that he was hired 538 00:24:27,944 --> 00:24:32,213 to seduce you, and record you having sex. 539 00:24:32,994 --> 00:24:34,515 Was I raped? 540 00:24:34,632 --> 00:24:37,566 I certainly understand how you would feel that way, 541 00:24:38,127 --> 00:24:40,938 and, you were definitely victimized. 542 00:24:41,791 --> 00:24:43,330 Tyler will do time. 543 00:24:44,736 --> 00:24:46,119 And what about the video? 544 00:24:46,155 --> 00:24:48,738 I mean, there's less than a day left on the clock. 545 00:24:48,774 --> 00:24:51,509 We are working on a way to get whoever's behind this 546 00:24:51,545 --> 00:24:53,409 before the time runs out. 547 00:24:54,203 --> 00:24:55,744 And what if you don't? 548 00:24:56,877 --> 00:24:59,682 Kelsey, we're putting every effort into this. 549 00:25:00,120 --> 00:25:02,596 Unfortunately, I can't make any promises, 550 00:25:02,633 --> 00:25:05,504 but, we'll find him. 551 00:25:11,408 --> 00:25:12,541 Okay. 552 00:25:12,578 --> 00:25:15,014 You are all set. 553 00:25:16,837 --> 00:25:18,124 Test it out. 554 00:25:18,385 --> 00:25:19,449 One, two. 555 00:25:19,486 --> 00:25:21,193 Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis. 556 00:25:21,229 --> 00:25:22,563 You're good. You're good. 557 00:25:22,688 --> 00:25:24,408 [PHONE BUZZES] 558 00:25:24,678 --> 00:25:27,678 Oh, that's your date? 559 00:25:27,854 --> 00:25:29,923 Yeah, Audra. Neil just sent it. 560 00:25:31,092 --> 00:25:32,625 Tough night at work, Detective. 561 00:25:32,661 --> 00:25:34,963 - She's hot. - Okay, you're funny. 562 00:25:36,604 --> 00:25:40,622 Except you don't really look like a venture capitalist. 563 00:25:41,345 --> 00:25:43,915 NYPD couldn't afford Armani, all right? 564 00:25:45,911 --> 00:25:47,756 What? You don't think I look the part? 565 00:25:47,792 --> 00:25:50,701 How the hell would I know? I've never dated a money guy. 566 00:25:50,737 --> 00:25:53,927 Women like Audra notice watches. 567 00:25:55,290 --> 00:25:56,856 How much you pay for this? 568 00:25:56,962 --> 00:25:59,892 Hell of a lot more than the NYPD paid for that suit. 569 00:26:02,169 --> 00:26:05,136 [RELAXED MUSIC PLAYING] 570 00:26:05,312 --> 00:26:07,741 ♪ ♪ 571 00:26:08,042 --> 00:26:09,607 - Audra? - Hi. 572 00:26:09,923 --> 00:26:11,695 You must be Juan Pablo. 573 00:26:12,116 --> 00:26:13,655 Nice to meet you. 574 00:26:17,063 --> 00:26:18,796 I like the place you picked. 575 00:26:18,966 --> 00:26:21,256 You know, I spend a lot of time in Tokyo and London, 576 00:26:21,292 --> 00:26:23,290 but, never New York. 577 00:26:23,660 --> 00:26:26,084 Well, we need to change that. 578 00:26:28,212 --> 00:26:29,661 How about a drink? 579 00:26:29,882 --> 00:26:31,851 I see they got my tequila here. 580 00:26:33,513 --> 00:26:34,755 - Your tequila? - Yeah. 581 00:26:34,792 --> 00:26:37,158 My family were early investors. 582 00:26:37,282 --> 00:26:39,264 Mm, let's get a bottle. 583 00:26:40,420 --> 00:26:41,841 Hermano. 584 00:26:42,755 --> 00:26:45,923 [SPEAKING SPANISH] 585 00:26:46,216 --> 00:26:47,529 Gracias. 586 00:26:49,216 --> 00:26:51,568 Hmm, that's pretty slick. 587 00:26:51,605 --> 00:26:53,698 Velasco started out in undercover work. 588 00:26:53,734 --> 00:26:55,239 Yeah, I know. 589 00:26:55,636 --> 00:26:57,502 I checked him out before I transferred 590 00:26:57,538 --> 00:26:58,769 from Brooklyn Homicide. 591 00:26:58,805 --> 00:27:00,410 Did you check me out too? 592 00:27:01,975 --> 00:27:04,786 - So you know about my lawsuit? - Against the NYPD? 593 00:27:04,978 --> 00:27:06,410 Yeah. 594 00:27:06,673 --> 00:27:09,543 My dad's, uh, not exactly a fan of yours. 595 00:27:13,720 --> 00:27:15,411 Ready for another one? 596 00:27:15,849 --> 00:27:18,959 How about we bring this bottle back to the room? 597 00:27:20,307 --> 00:27:23,044 Um, what room? 598 00:27:23,148 --> 00:27:26,395 The one you're gonna get us, right now. 599 00:27:27,622 --> 00:27:30,143 Believe me, I wanna, but I, uh... 600 00:27:30,180 --> 00:27:32,379 I already got a suite uptown. 601 00:27:32,726 --> 00:27:34,611 Great, I'll get us a ride. 602 00:27:36,605 --> 00:27:37,864 [SIGHS] 603 00:27:38,161 --> 00:27:40,011 You're making this really hard, 604 00:27:40,130 --> 00:27:43,829 but I do have a meeting with my board in the morning. 605 00:27:44,100 --> 00:27:45,632 I respect that. 606 00:27:46,239 --> 00:27:49,126 I'll tell you what, I'm here for three more days, 607 00:27:49,163 --> 00:27:51,378 and I would love to see you again. 608 00:27:51,543 --> 00:27:52,675 Me too. 609 00:27:53,117 --> 00:27:55,559 How about we exchange numbers? 610 00:27:56,265 --> 00:27:58,099 Give me your phone. I'll text you. 611 00:27:59,957 --> 00:28:02,924 [TENSE MUSIC] 612 00:28:03,241 --> 00:28:10,181 ♪ ♪ 613 00:28:11,596 --> 00:28:13,609 Hey, they're coming out. 614 00:28:29,429 --> 00:28:30,561 Nice work. 615 00:28:30,964 --> 00:28:32,544 Give me the watch back. 616 00:28:36,710 --> 00:28:37,853 Okay, stay on her. 617 00:28:37,890 --> 00:28:39,217 Mm-hmm. 618 00:28:40,532 --> 00:28:41,887 Is that our guy? 619 00:28:42,333 --> 00:28:44,611 I can smell the air freshener from here. 620 00:28:47,936 --> 00:28:50,599 There's her payment for getting Juan Pablo on the hook. 621 00:28:50,635 --> 00:28:51,767 Okay, light 'em up. 622 00:28:51,827 --> 00:28:52,925 [TIRES SQUEALING] 623 00:28:53,086 --> 00:28:56,610 [SUSPENSEFUL MUSIC] 624 00:28:56,890 --> 00:28:58,528 - Yo! - [HORN HONKS] 625 00:28:58,759 --> 00:29:00,030 Yo, move! 626 00:29:00,190 --> 00:29:01,865 Yo, get out of the way! 627 00:29:03,005 --> 00:29:04,137 NYPD. 628 00:29:04,426 --> 00:29:05,869 Get out of the car. 629 00:29:06,222 --> 00:29:08,664 Now! Come on. 630 00:29:09,184 --> 00:29:10,614 You've got nothing on me, bro. 631 00:29:10,650 --> 00:29:12,960 How about solicitation, for starters? 632 00:29:12,997 --> 00:29:14,481 Is that some kind of a joke? 633 00:29:14,517 --> 00:29:16,740 You know many cops with a sense of humor? 634 00:29:17,678 --> 00:29:19,059 I want my lawyer, bro. 635 00:29:19,992 --> 00:29:22,715 You can tell him to meet you at the 16th Precinct. 636 00:29:31,035 --> 00:29:32,790 Okay, so what do we know about him? 637 00:29:32,826 --> 00:29:34,773 Constantine Koutris, 38. 638 00:29:34,810 --> 00:29:36,661 Used to own a cell phone store in Astoria. 639 00:29:36,697 --> 00:29:37,795 Used to? 640 00:29:37,831 --> 00:29:39,997 Closed from a fire, May of '23. 641 00:29:40,033 --> 00:29:42,066 How much you wanna bet it was an insurance job? 642 00:29:42,102 --> 00:29:44,869 Well, based on looks alone, I wouldn't bet against it. 643 00:29:44,905 --> 00:29:46,369 And what's his criminal record? 644 00:29:46,405 --> 00:29:49,538 A couple of citations as a juvie, a few mis-d's. 645 00:29:49,575 --> 00:29:52,409 - He's a small-timer. - With his own extortion ring. 646 00:29:52,714 --> 00:29:54,835 I guess we all have our dreams. 647 00:29:55,697 --> 00:29:56,863 I gotta tell you, Constantine, 648 00:29:56,899 --> 00:29:58,608 you're looking awfully relaxed for a guy 649 00:29:58,644 --> 00:30:00,551 facing serious time for extortion. 650 00:30:00,587 --> 00:30:03,261 - Not to mention blackmail. - And unlawful surveillance. 651 00:30:03,297 --> 00:30:04,637 They have a word for something like that, don't they? 652 00:30:04,673 --> 00:30:05,844 What am I thinking of? 653 00:30:05,880 --> 00:30:07,192 - Scumbag. - [SNAPS] 654 00:30:07,325 --> 00:30:09,141 - That's the one. - Scumbag. 655 00:30:09,223 --> 00:30:10,522 Nice try. 656 00:30:10,831 --> 00:30:12,333 You can attempt to rattle my client 657 00:30:12,369 --> 00:30:15,605 all you want with this bad cop, slick lawyer routine. 658 00:30:15,667 --> 00:30:17,145 But the simple fact is, 659 00:30:17,182 --> 00:30:19,091 you've got nothing substantial on him. 660 00:30:19,127 --> 00:30:20,168 We got his address. 661 00:30:20,205 --> 00:30:21,715 Yeah, and the cops are on the way right now. 662 00:30:21,751 --> 00:30:23,406 With a warrant for all his devices. 663 00:30:23,442 --> 00:30:24,865 And if we find anything, 664 00:30:25,178 --> 00:30:26,744 he's looking at ten years per count. 665 00:30:26,780 --> 00:30:27,879 Look, fellas, 666 00:30:28,019 --> 00:30:30,281 my house is my sanctuary, all right? 667 00:30:30,575 --> 00:30:31,763 I'm married. 668 00:30:31,909 --> 00:30:34,042 I would never bring a woman like Audra to my home. 669 00:30:34,078 --> 00:30:36,205 Right, so that's why you met her at your car? 670 00:30:36,241 --> 00:30:37,406 [SIGHS] 671 00:30:37,498 --> 00:30:40,844 All I did was give a woman in need a little bit of cash. 672 00:30:40,881 --> 00:30:42,799 [LAUGHS] Yeah? 673 00:30:43,442 --> 00:30:45,594 That's not the story she's telling. 674 00:30:46,767 --> 00:30:47,871 Look... 675 00:30:48,355 --> 00:30:50,134 I'm not trying to cause you any trouble. 676 00:30:50,170 --> 00:30:52,601 Really? Doesn't feel that way. 677 00:30:53,051 --> 00:30:55,145 So I can just go home, go to sleep? 678 00:30:55,182 --> 00:30:56,938 Yeah, as soon as you tell us 679 00:30:56,975 --> 00:30:58,483 how the scam works from your end. 680 00:30:58,519 --> 00:30:59,820 Who's us? 681 00:31:01,982 --> 00:31:04,449 Ugh. You? 682 00:31:04,559 --> 00:31:05,905 You're a cop? 683 00:31:05,990 --> 00:31:07,879 It's nice to see you again, Audra. 684 00:31:08,139 --> 00:31:11,495 I thought you were a married guy from Mexico. 685 00:31:11,792 --> 00:31:12,913 You lied to me. 686 00:31:12,950 --> 00:31:14,983 Yeah, well, that's not against the law. 687 00:31:15,019 --> 00:31:16,861 - You, on the other hand... - I don't talk to cops. 688 00:31:16,897 --> 00:31:17,934 Oh, and I get that. 689 00:31:17,971 --> 00:31:19,309 But the sooner you do, 690 00:31:19,346 --> 00:31:21,291 the sooner you can get out of here. 691 00:31:24,209 --> 00:31:26,158 I get paid to go on dates, 692 00:31:26,194 --> 00:31:29,028 get the guy's number, so they can start texting him. 693 00:31:29,243 --> 00:31:31,243 - Is that all? - That's all. 694 00:31:31,280 --> 00:31:33,351 And you don't do any of the communicating? 695 00:31:33,387 --> 00:31:35,852 It's a compartmentalized organization. 696 00:31:36,495 --> 00:31:38,231 Yeah, you're really good at your job, 697 00:31:38,267 --> 00:31:39,606 I'll give you that. 698 00:31:40,303 --> 00:31:42,858 Look, the real goal is just to get their number. 699 00:31:42,894 --> 00:31:45,623 Then some other guy texts them and gets them to send 700 00:31:45,659 --> 00:31:47,532 compromising pictures of themselves. 701 00:31:47,568 --> 00:31:49,325 So every time Constantine wants to hire you, 702 00:31:49,361 --> 00:31:52,035 - does he text? - Usually, but we go way back. 703 00:31:52,220 --> 00:31:54,443 Sometimes I'll meet him at Basil's house. 704 00:31:55,002 --> 00:31:56,133 Basil? 705 00:31:56,321 --> 00:31:58,861 [TENSE MUSIC] 706 00:31:58,974 --> 00:32:00,907 ♪ ♪ 707 00:32:01,279 --> 00:32:03,509 You're in a lot of trouble here, Audra. 708 00:32:03,710 --> 00:32:06,216 Extortion, for starters. 709 00:32:07,714 --> 00:32:10,423 Unless you got an address to that house. 710 00:32:10,588 --> 00:32:16,946 ♪ ♪ 711 00:32:17,207 --> 00:32:18,790 [SIGHS] 712 00:32:22,328 --> 00:32:24,397 [PEN CLATTERS] 713 00:32:25,065 --> 00:32:26,528 Mm. 714 00:32:27,562 --> 00:32:29,322 I'll take this to the captain. 715 00:32:31,261 --> 00:32:34,105 - That address checked out? - Yeah, McMansion in Queens. 716 00:32:34,141 --> 00:32:36,140 Owner on record is Basil Koutris. 717 00:32:36,259 --> 00:32:37,498 Maybe they're brothers. 718 00:32:37,534 --> 00:32:39,847 We didn't find anything at Constantine's house. 719 00:32:39,883 --> 00:32:41,383 So hopefully Kelsey's photos 720 00:32:41,419 --> 00:32:42,822 are on a thumb drive at the brother's place. 721 00:32:42,858 --> 00:32:45,370 I'm going to get Carisi started on a warrant. 722 00:32:45,407 --> 00:32:47,356 Go to this McMansion, pick up the brother 723 00:32:47,392 --> 00:32:50,115 before he has a chance to make good on his threat. 724 00:32:50,628 --> 00:32:52,423 [SIRENS WAILING] 725 00:32:52,486 --> 00:32:54,696 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 726 00:32:55,189 --> 00:32:57,065 Nice place, if you've got no taste. 727 00:32:57,101 --> 00:32:59,504 There is a lot of money in other people's shame. 728 00:32:59,540 --> 00:33:00,608 [DOORBELL RINGS] 729 00:33:03,837 --> 00:33:06,151 - Yes? - We're looking for Basil Koutris. 730 00:33:06,188 --> 00:33:08,122 - He's not here. - That doesn't matter. 731 00:33:08,158 --> 00:33:09,613 We got a warrant. 732 00:33:10,908 --> 00:33:14,202 - You know where Basil went? - He just left for the airport. 733 00:33:14,735 --> 00:33:16,778 - Was this a planned trip? - How would I know? 734 00:33:16,814 --> 00:33:18,046 I'm his housekeeper. 735 00:33:18,082 --> 00:33:19,277 You think somebody tipped him off? 736 00:33:19,313 --> 00:33:21,783 - Did he drive himself? - Took a QuikRide. 737 00:33:21,819 --> 00:33:23,335 Okay, get squad cars out 738 00:33:23,372 --> 00:33:25,821 to JFK, Newark, and LaGuardia airports. 739 00:33:25,876 --> 00:33:28,214 Notify Homeland Security and Port Authority. 740 00:33:28,250 --> 00:33:29,353 All right, I'll call dispatch. 741 00:33:29,389 --> 00:33:31,501 Maybe we can exigent the QuikRide info. 742 00:33:33,158 --> 00:33:35,925 - Captain, Kelsey's here. - What's up? 743 00:33:35,962 --> 00:33:37,746 One of my sources told me you got him. 744 00:33:37,782 --> 00:33:39,625 - Did you? - Not yet, but we're... 745 00:33:39,661 --> 00:33:40,769 We're very close. 746 00:33:40,806 --> 00:33:42,395 We got half the force on it. 747 00:33:42,869 --> 00:33:44,243 What about my video? 748 00:33:44,290 --> 00:33:46,274 We have warrants for his phones, for his computers. 749 00:33:46,310 --> 00:33:48,422 They're searching that house right now. 750 00:33:48,852 --> 00:33:49,944 You got Basil? 751 00:33:49,980 --> 00:33:51,517 The unis pulled him over heading towards 752 00:33:51,553 --> 00:33:52,985 the JFK departure ramp. 753 00:33:53,022 --> 00:33:54,746 That son of a bitch tried to run. 754 00:33:54,782 --> 00:33:56,718 - Anything on him? - No weapons. 755 00:33:56,754 --> 00:33:57,790 No boarding pass either. 756 00:33:57,827 --> 00:33:59,285 Yeah, he didn't have time to book a flight. 757 00:33:59,321 --> 00:34:00,688 What about his luggage? 758 00:34:00,747 --> 00:34:04,167 All we found was 85 grand in cash strapped to his person. 759 00:34:05,251 --> 00:34:06,633 How's it going, Basil? 760 00:34:06,670 --> 00:34:08,102 Where are you going in such a hurry? 761 00:34:08,138 --> 00:34:09,336 To visit my family in Greece. 762 00:34:09,372 --> 00:34:11,010 Well, I hope you bought travel insurance, 763 00:34:11,046 --> 00:34:13,380 'cause you're not making any flights today. 764 00:34:15,280 --> 00:34:16,590 Thanks, Fin. 765 00:34:17,787 --> 00:34:19,808 - We got him. - [GASPS] 766 00:34:20,064 --> 00:34:21,598 I'll get started on the indictments 767 00:34:21,634 --> 00:34:23,301 for both the Koutris brothers. 768 00:34:23,516 --> 00:34:26,982 If this does go to trial, you still may have to testify. 769 00:34:27,019 --> 00:34:28,923 But nobody will ever see that video? 770 00:34:28,959 --> 00:34:30,318 No. 771 00:34:30,470 --> 00:34:32,304 - That is all that matters. - Yes. 772 00:34:32,346 --> 00:34:33,847 [PHONE BUZZES] 773 00:34:37,868 --> 00:34:39,411 Kelsey, what's wrong? 774 00:34:39,549 --> 00:34:41,454 [TENSE MUSIC] 775 00:34:41,597 --> 00:34:43,763 - He sent it. - What? 776 00:34:43,940 --> 00:34:46,373 [PHONE RINGS] 777 00:34:46,891 --> 00:34:48,878 Lisette, how bad is it? 778 00:34:50,579 --> 00:34:53,102 - Who got it? - Um... 779 00:34:53,215 --> 00:34:56,518 [PHONES BUZZING, RINGING] 780 00:34:59,766 --> 00:35:00,897 Everyone. 781 00:35:00,957 --> 00:35:02,990 It arrived in our inboxes at the same time. 782 00:35:03,026 --> 00:35:04,971 It must have been a scheduled send. 783 00:35:05,391 --> 00:35:06,728 The head of the network's on the floor. 784 00:35:06,764 --> 00:35:08,896 You should probably get back over here ASAP. 785 00:35:08,932 --> 00:35:11,067 I'm so sorry, Kelsey. 786 00:35:13,250 --> 00:35:15,119 [SNIFFLES] 787 00:35:16,827 --> 00:35:17,991 It's over. 788 00:35:19,688 --> 00:35:20,953 I am so sorry. 789 00:35:21,274 --> 00:35:24,664 You never should have talked me off that roof. 790 00:35:24,768 --> 00:35:25,927 Kelsey, don't say that. 791 00:35:25,963 --> 00:35:27,013 Don't say that. 792 00:35:27,071 --> 00:35:29,415 - God, what am I gonna do? - Listen to me. 793 00:35:29,765 --> 00:35:30,931 Listen to me. 794 00:35:31,131 --> 00:35:32,965 We're gonna figure something out. 795 00:35:33,016 --> 00:35:34,147 Like what? 796 00:35:34,183 --> 00:35:35,383 It's done. 797 00:35:35,705 --> 00:35:37,160 I'm done. 798 00:35:40,122 --> 00:35:42,178 I might know how to turn this around. 799 00:35:48,096 --> 00:35:49,417 Sorry to interrupt, Counselor, 800 00:35:49,453 --> 00:35:52,120 but there's somebody Mr. Koutris might wanna see. 801 00:35:54,201 --> 00:35:56,067 Basil. Vasili! 802 00:35:56,204 --> 00:35:58,036 Hey, Vasi... Vasili! 803 00:35:58,321 --> 00:36:01,048 - What's he doing here? - He tried to run out on you. 804 00:36:01,084 --> 00:36:02,286 Oh, he didn't tell you? 805 00:36:02,322 --> 00:36:04,786 He took off with 85 grand, headed to the motherland. 806 00:36:04,822 --> 00:36:05,867 What are you talking about? 807 00:36:05,904 --> 00:36:08,005 That kind of money would last an awful long time in Greece. 808 00:36:08,041 --> 00:36:10,623 It sounded like he was planning on staying a while. 809 00:36:10,659 --> 00:36:13,204 So, maybe you wanna have a conversation, 810 00:36:13,421 --> 00:36:15,588 or should we talk to your brother first? 811 00:36:17,993 --> 00:36:19,191 [BREATHES DEEPLY] 812 00:36:19,603 --> 00:36:20,887 That's right. 813 00:36:22,024 --> 00:36:24,057 My brother would never betray me. 814 00:36:24,188 --> 00:36:25,666 I hate to break it to you, Constantine, 815 00:36:25,702 --> 00:36:28,174 - but he already did. - And aside from the cash, 816 00:36:28,210 --> 00:36:30,397 he cleared out your crypto accounts. 817 00:36:31,955 --> 00:36:34,818 [SPEAKING GREEK] That son of a bitch. 818 00:36:34,855 --> 00:36:36,654 Don't listen to them, Constantine. They're lying. 819 00:36:36,690 --> 00:36:37,817 Doesn't sound like counsel's 820 00:36:37,853 --> 00:36:39,471 looking out for your best interest here. 821 00:36:39,507 --> 00:36:41,478 - Excuse me? - What are you talking about? 822 00:36:41,514 --> 00:36:42,772 Who called her for you? 823 00:36:42,808 --> 00:36:43,858 Better yet, 824 00:36:44,009 --> 00:36:45,453 who's paying for her? 825 00:36:45,904 --> 00:36:47,770 Let me guess, your brother? 826 00:36:47,807 --> 00:36:49,417 All right, this interview is over. 827 00:36:49,453 --> 00:36:51,449 I don't think she's representing you. 828 00:36:51,485 --> 00:36:53,711 But we wanna help you, Constantine. 829 00:36:53,912 --> 00:36:56,714 You still have an opportunity to make a deal for yourself. 830 00:36:56,750 --> 00:36:58,174 Why go down for the whole scam 831 00:36:58,210 --> 00:36:59,677 when you're just doing your brother's dirty work? 832 00:36:59,713 --> 00:37:01,261 I said that's enough. 833 00:37:01,313 --> 00:37:03,383 - This is highly unprofessional. - All right. Hey, hey. 834 00:37:03,419 --> 00:37:05,531 Why don't you just go take a walk, huh? 835 00:37:05,714 --> 00:37:08,560 - But Constantine, they'll... - Get out! 836 00:37:08,743 --> 00:37:10,609 [TENSE MUSIC] 837 00:37:10,840 --> 00:37:12,375 I said get out. 838 00:37:16,284 --> 00:37:17,485 All right. 839 00:37:19,580 --> 00:37:22,115 You wanna talk, hmm? 840 00:37:23,524 --> 00:37:25,587 [SIGHS] I'm ready to listen. 841 00:37:29,063 --> 00:37:30,405 Basil Koutris, 842 00:37:30,442 --> 00:37:31,847 you are charged with 843 00:37:31,884 --> 00:37:34,635 three counts unlawful surveillance in the second, 844 00:37:34,672 --> 00:37:36,754 seven counts coercion in the first, 845 00:37:36,921 --> 00:37:39,112 seven counts grand larceny in the second. 846 00:37:39,148 --> 00:37:40,424 How do you plead? 847 00:37:41,164 --> 00:37:42,253 Not guilty. 848 00:37:42,290 --> 00:37:43,386 People on bail? 849 00:37:43,423 --> 00:37:44,945 We request remand, Your Honor. 850 00:37:44,981 --> 00:37:47,516 The defendant was apprehended attempting to flee the country. 851 00:37:47,552 --> 00:37:49,810 He's got the means and the motivation to do so again. 852 00:37:49,846 --> 00:37:51,279 My client had no prior knowledge 853 00:37:51,315 --> 00:37:52,781 of a warrant for his arrest. 854 00:37:52,817 --> 00:37:54,050 He was on his way to the airport 855 00:37:54,086 --> 00:37:55,118 for a pre-planned trip. 856 00:37:55,155 --> 00:37:56,550 The timing was pure coincidence. 857 00:37:56,586 --> 00:37:57,650 Save it, Counselor. 858 00:37:57,687 --> 00:37:59,465 The people's request is granted. 859 00:37:59,788 --> 00:38:01,155 Next case. 860 00:38:01,468 --> 00:38:03,904 [CAMERAS CLICKING] 861 00:38:07,018 --> 00:38:09,068 That judge sure doesn't waste any time. 862 00:38:09,104 --> 00:38:11,204 Serani? No, that's his MO. 863 00:38:11,241 --> 00:38:12,874 Treats every case like a hemorrhoid. 864 00:38:12,910 --> 00:38:14,292 Uh, detectives? 865 00:38:14,937 --> 00:38:16,202 Neil. 866 00:38:16,300 --> 00:38:18,301 I know we didn't get off on the right foot, 867 00:38:18,337 --> 00:38:20,403 but, I wanted to say thank you. 868 00:38:20,493 --> 00:38:21,883 Those photos of me? 869 00:38:22,348 --> 00:38:23,552 Never saw the light of day. 870 00:38:23,588 --> 00:38:25,627 Yeah, well, not everyone was so lucky. 871 00:38:25,663 --> 00:38:26,679 I know. 872 00:38:26,716 --> 00:38:28,905 I guess I played a part in that, didn't I? 873 00:38:28,941 --> 00:38:31,349 I guess you did the right thing when it counted. 874 00:38:31,385 --> 00:38:33,254 Silver lining is, I got wrongfully 875 00:38:33,290 --> 00:38:34,790 terminated from my old job. 876 00:38:36,240 --> 00:38:37,982 - You did? - Yeah. 877 00:38:38,109 --> 00:38:40,221 I realized after Kelsey interviewed me. 878 00:38:41,076 --> 00:38:42,849 Wait, Kelsey Sommers interviewed you? 879 00:38:42,885 --> 00:38:44,900 Yeah, she told me I was a part of a, uh... 880 00:38:44,936 --> 00:38:47,200 Protected class, a victim of a crime. 881 00:38:47,275 --> 00:38:49,942 So my last employer couldn't technically fire me, 882 00:38:50,137 --> 00:38:52,806 so, I'm suing now. [CHUCKLES] 883 00:38:54,439 --> 00:38:55,900 Congratulations. 884 00:38:57,784 --> 00:39:00,381 What's Kelsey doing interviewing other victims, anyway? 885 00:39:00,417 --> 00:39:02,190 I guess she wasn't fired either. 886 00:39:02,226 --> 00:39:04,259 It starts innocently enough... 887 00:39:04,373 --> 00:39:07,637 a match on a dating app, a DM on Instagram. 888 00:39:07,951 --> 00:39:09,572 And you may think you're too worldly 889 00:39:09,608 --> 00:39:10,830 to become ensnared, 890 00:39:10,999 --> 00:39:12,408 but, if you have a heart, 891 00:39:12,968 --> 00:39:15,020 it can be used against you by criminals 892 00:39:15,056 --> 00:39:16,647 who are experts in manipulating 893 00:39:16,683 --> 00:39:18,350 our need for human connection, 894 00:39:18,397 --> 00:39:21,568 as this reporter went undercover to witness firsthand. 895 00:39:22,030 --> 00:39:23,403 Undercover, huh? 896 00:39:23,440 --> 00:39:24,779 That your idea? 897 00:39:24,984 --> 00:39:27,096 I may have had something to do with it, 898 00:39:27,175 --> 00:39:29,541 but it was Kelsey's idea to tell her bosses 899 00:39:29,578 --> 00:39:30,828 that she was working on a story, 900 00:39:30,864 --> 00:39:32,120 and she is, 901 00:39:32,342 --> 00:39:33,955 playing it beautifully. 902 00:39:33,992 --> 00:39:35,582 Big brother taking a plea? 903 00:39:35,659 --> 00:39:38,543 Oh, even his lawyer is not reckless enough 904 00:39:38,580 --> 00:39:39,592 to let this go to trial, 905 00:39:39,629 --> 00:39:41,446 not with the evidence Carisi has. 906 00:39:41,482 --> 00:39:44,007 Yeah, well, this isn't doing him any favors. 907 00:39:44,676 --> 00:39:46,443 From outside the Manhattan courthouse, 908 00:39:46,479 --> 00:39:48,928 I'm Kelsey Sommers for 1NYC. 909 00:39:50,858 --> 00:39:53,240 So you really caught these guys? 910 00:39:53,647 --> 00:39:55,113 Well, it turns out that they've been 911 00:39:55,149 --> 00:39:58,646 extorting hundreds of people. 912 00:39:58,813 --> 00:40:03,983 You know, teenagers, single people, older people. 913 00:40:04,053 --> 00:40:05,418 Anyone vulnerable, 914 00:40:05,455 --> 00:40:08,156 anybody with enough money to pay them. 915 00:40:08,542 --> 00:40:10,968 And you're sure these are the guys behind my case? 916 00:40:11,004 --> 00:40:13,261 So TARU is still going through the electronics, 917 00:40:13,297 --> 00:40:17,565 but, we did find the video that was used to extort you, 918 00:40:18,132 --> 00:40:20,482 and we seized, uh, 919 00:40:21,025 --> 00:40:23,254 a significant amount of assets. 920 00:40:24,780 --> 00:40:26,049 So... 921 00:40:26,998 --> 00:40:28,384 I get my money back? 922 00:40:28,421 --> 00:40:30,400 Well, that's gonna take a little bit of time, 923 00:40:30,436 --> 00:40:32,429 because everything that we recovered 924 00:40:32,465 --> 00:40:35,131 has to be processed as evidence, 925 00:40:35,659 --> 00:40:36,976 but, eventually... 926 00:40:38,714 --> 00:40:39,972 Yes. 927 00:40:40,313 --> 00:40:42,649 And NYPD is gonna write you a check. 928 00:40:42,784 --> 00:40:44,350 [LAUGHS] 929 00:40:44,535 --> 00:40:46,694 [SOFT MUSIC] 930 00:40:46,940 --> 00:40:50,657 I've been in limbo, for a year, 931 00:40:51,478 --> 00:40:53,743 not able to make a decision about 932 00:40:53,959 --> 00:40:55,725 my future or, 933 00:40:56,662 --> 00:40:58,456 what that even looks like. 934 00:40:58,548 --> 00:41:00,681 Ruby, when you get your money back, 935 00:41:00,749 --> 00:41:04,045 I think you're gonna be surprised 936 00:41:04,345 --> 00:41:06,130 at all the options you have. 937 00:41:07,371 --> 00:41:09,260 Well, after what happened, it's... 938 00:41:09,432 --> 00:41:11,219 it's hard to believe that. 939 00:41:12,863 --> 00:41:14,497 Well, don't trust me. 940 00:41:15,698 --> 00:41:17,250 Trust yourself. 941 00:41:17,621 --> 00:41:24,728 ♪ ♪ 942 00:41:25,531 --> 00:41:29,531 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 66439

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.