Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,625 --> 00:00:41,875
Cooking and relationships
are like two sides of the same coin.
2
00:00:43,750 --> 00:00:48,125
A variety of ingredients come together
to make a delicacy
3
00:00:48,791 --> 00:00:54,041
similarly people with different personalities
come together to form a beautiful bond.
4
00:00:57,750 --> 00:01:01,166
For example, my grandma sent my dad
to sell Jamoons
5
00:01:01,625 --> 00:01:04,500
but he wooed my mom with it instead.
6
00:01:40,500 --> 00:01:49,000
When my short tempered dad married my cool mom,
I don't know why no one tried to stop it!
7
00:01:49,625 --> 00:01:51,375
But after that...
8
00:01:52,250 --> 00:02:01,500
[Dialogue from Dr. Rajkumar's Babruvahana movie]
9
00:02:06,291 --> 00:02:11,375
Since my mom got into labour
while watching Babruvahana
10
00:02:11,625 --> 00:02:15,541
my dad named me Partha.
11
00:02:46,000 --> 00:02:50,875
I don't know how Arjun's family was,
but my family...
12
00:03:03,541 --> 00:03:11,000
No matter how good the ingredients in a dish,
if there's less salt, it will be bland.
13
00:03:17,000 --> 00:03:20,625
To bring happiness in this family, one day...
14
00:03:53,500 --> 00:03:57,625
I thought they would be happy
that a little kid tried something...
15
00:04:07,041 --> 00:04:09,041
I started cooking out of anger that day.
16
00:04:09,375 --> 00:04:14,125
Once I got the taste of cooking,
I never stopped.
17
00:05:13,750 --> 00:05:17,625
They didn't spare me as a kid,
what can I expect when I grew up like a donkey?
18
00:05:19,291 --> 00:05:23,416
You are grown up like donkeys,
can you not prepare a proper sales report?
19
00:05:25,291 --> 00:05:28,416
- What is that?
- Uncle, this is a detailed sales report.
20
00:05:28,875 --> 00:05:32,875
X Axis represents time
and Y Axis represents sales.
21
00:05:33,541 --> 00:05:36,125
What do we do with it?
22
00:05:36,916 --> 00:05:42,500
Aunt... Sorry, ma'am.
X Axis represents sales... Sorry, time.
23
00:05:42,541 --> 00:05:46,916
Y Axis represents sales.
So, follow Y Axis for sales...
24
00:05:47,000 --> 00:05:49,375
- Engineering viva effect!
- X Axis has the time.
25
00:05:49,625 --> 00:05:53,041
Forget the reports, why don't you
try the new special Partha Cake.
26
00:05:53,250 --> 00:05:59,625
Every time we come, there's a new special cake.
Can't you continue with the existing menu?
27
00:06:00,625 --> 00:06:02,291
Please try it first, Mom.
28
00:06:04,166 --> 00:06:06,000
- Dad!
- Okay.
29
00:06:23,541 --> 00:06:26,375
- How much are you going to sell it for?
- How's the taste?
30
00:06:26,666 --> 00:06:31,416
- It's good, how much would you sell this for?
- Uncle, about Rs. 150.
31
00:06:32,000 --> 00:06:34,125
No, Rs. 150 is too less.
32
00:06:36,666 --> 00:06:40,000
Charge a minimum of Rs. 200
as dry fruits have become expensive.
33
00:06:40,500 --> 00:06:43,500
- Dad, I haven't added dry fruits in it.
- Oh!
34
00:06:43,541 --> 00:06:47,666
Would anyone pay Rs. 200 for this cake?
35
00:06:49,500 --> 00:06:54,000
People buy sari worth Rs. 20,000 without asking,
why wouldn't they pay Rs. 200 for a cake?
36
00:06:58,750 --> 00:07:02,000
- Prepare a proper sales report first.
- Okay.
37
00:07:03,625 --> 00:07:05,500
Then we can think about the specials.
38
00:07:07,291 --> 00:07:08,625
See you!
39
00:07:13,916 --> 00:07:15,541
Cooking is an art!
40
00:07:16,875 --> 00:07:21,000
My grandma used to say
that food can bring the world together.
41
00:07:21,041 --> 00:07:28,291
But we serve Indian, fusion cuisines,
along with AC, free Wi-Fi etc.
42
00:07:28,625 --> 00:07:30,999
still we are not able
to bring customers to this cafe.
43
00:07:31,000 --> 00:07:36,375
To find the taste my grandma talked about,
we have this cafe and this story.
44
00:07:54,541 --> 00:07:55,541
It's empty.
45
00:07:55,625 --> 00:07:57,916
- Let me squeeze it hard.
- Do it.
46
00:08:14,041 --> 00:08:15,875
- Aishwarya?
- Well...
47
00:08:17,000 --> 00:08:19,750
- Table 6, water refill.
- Okay.
48
00:08:22,166 --> 00:08:23,416
Okay, sir.
49
00:08:26,166 --> 00:08:27,416
Yes, sir?
50
00:08:27,625 --> 00:08:31,500
- Varun, how's the work going?
- Going good, sir.
51
00:08:31,916 --> 00:08:34,916
I can see that, going too good!
52
00:08:37,875 --> 00:08:39,000
Thanks.
53
00:08:39,416 --> 00:08:42,000
It's not an award.
It's empty since morning.
54
00:08:42,416 --> 00:08:45,166
Basavaraj Uncle is tired
of squeezing an empty bottle.
55
00:08:46,291 --> 00:08:48,500
Sorry, sir.
I won't repeat this mistake.
56
00:08:48,666 --> 00:08:53,416
Varun, don't waste time day dreaming
during working hours. Work properly.
57
00:08:53,875 --> 00:08:56,500
Work hard and make sure the customers...
58
00:09:33,250 --> 00:09:35,250
Varun, learn to be professional.
59
00:09:38,750 --> 00:09:41,625
Don't waste time day dreaming
during working hours.
60
00:09:43,625 --> 00:09:47,250
Put in some hard work and efforts
and work sincerely.
61
00:09:51,250 --> 00:09:55,125
- Okay, attend the customer.
- Okay, sir.
62
00:10:07,666 --> 00:10:12,166
- How's the work going, Partha?
- You tell me, you sit in the counter.
63
00:10:13,041 --> 00:10:16,000
I think, it's going too good.
64
00:10:20,000 --> 00:10:23,000
Come to the point.
Don't beat around the bush.
65
00:10:23,916 --> 00:10:26,041
Why were you staring at that customer?
66
00:10:28,250 --> 00:10:29,541
Well...
67
00:10:29,750 --> 00:10:32,625
- Macha(pal), isn't she visiting regularly
for the last couple of weeks? - Yes, pal.
68
00:10:32,750 --> 00:10:35,666
- She sits at the same table every time.
- I know.
69
00:10:35,875 --> 00:10:40,125
- She keeps jotting down something in her book
and she never comes after 10. - I know.
70
00:10:40,541 --> 00:10:43,125
I observe all our customers.
71
00:10:44,666 --> 00:10:48,541
Especially, female customers.
72
00:10:53,041 --> 00:10:58,291
She visits every time in slow motion.
I get butterflies in my stomach.
73
00:11:00,250 --> 00:11:01,500
I don't know, macha(pal)!
74
00:11:02,375 --> 00:11:05,125
This doesn't happen to me.
75
00:11:08,875 --> 00:11:13,500
I want to talk to her,
but she is on her headphones all the time.
76
00:11:13,666 --> 00:11:17,125
Boss, don't be stupid.
You are the owner of this cafe.
77
00:11:18,375 --> 00:11:20,041
What's wrong in talking to her?
78
00:11:20,791 --> 00:11:22,750
I look after all the customers well.
79
00:11:23,250 --> 00:11:25,375
- This is different.
- How come?
80
00:11:26,125 --> 00:11:28,875
Because you don't see anyone else
coming in slow motion.
81
00:11:29,750 --> 00:11:31,500
Sir, this is table 9 order.
82
00:11:34,625 --> 00:11:36,750
Open sandwich toast...
83
00:11:39,041 --> 00:11:43,000
And mango milkshake.
84
00:11:44,125 --> 00:11:45,916
She orders the same every time.
85
00:11:48,791 --> 00:11:50,500
This is too much!
86
00:11:52,666 --> 00:11:56,250
Okay, there are too many customers.
So, I will attend that table.
87
00:11:56,750 --> 00:12:02,625
- Why, let him do his work.
- No, Murad. We have to do all the work sometimes.
88
00:12:02,666 --> 00:12:05,875
- Sir... - It will be like, setting
a good example in front of the staff.
89
00:12:05,916 --> 00:12:09,916
- You won't understand this.
Please excuse me. - Sir...
90
00:12:21,875 --> 00:12:23,250
Hi!
91
00:12:38,750 --> 00:12:40,250
Your sketch is beautiful.
92
00:12:52,791 --> 00:12:54,000
Sorry?
93
00:12:56,125 --> 00:12:58,125
- Enjoy your drink.
- Yes.
94
00:13:06,666 --> 00:13:08,875
I will be in the kitchen.
95
00:13:18,291 --> 00:13:19,625
Partha!
96
00:13:21,375 --> 00:13:23,625
Go get the table 9 bill.
97
00:13:25,500 --> 00:13:31,166
- Send Varun. - You said that you wanted
to set a good example to the employees, so go.
98
00:13:34,041 --> 00:13:35,125
Then you go.
99
00:13:35,166 --> 00:13:40,750
Sir, you prepared and served her the milkshake.
So, you have to give her the bill too.
100
00:13:40,875 --> 00:13:42,791
Hundred percent!
She has a point.
101
00:13:43,375 --> 00:13:47,625
- Go, bro!
- No problem, every dog has its day.
102
00:13:56,625 --> 00:13:59,666
- Hi! Your bill.
- Yes.
103
00:14:07,666 --> 00:14:09,666
Why do I feel like this again and again?
104
00:14:10,541 --> 00:14:12,000
Excuse me?
105
00:14:14,166 --> 00:14:16,416
- Excuse me!
- Yes, please.
106
00:14:17,916 --> 00:14:22,375
- Do you deliver the cakes to home?
- Yes, ma'am. You can give your address at the counter.
107
00:14:22,750 --> 00:14:23,875
Sure.
108
00:14:27,041 --> 00:14:29,916
If you don't mind me asking,
why did you tear up such a good sketch?
109
00:14:30,250 --> 00:14:31,750
It didn't look like you.
110
00:14:32,750 --> 00:14:33,750
Sorry?
111
00:14:38,416 --> 00:14:43,375
Sorry, I was sketching you
without your permission.
112
00:14:46,541 --> 00:14:51,666
I got scared when you came, so...
113
00:14:55,416 --> 00:14:59,125
First time, I am seeing someone scared of me.
114
00:15:25,166 --> 00:15:29,750
- It's rough.
- It's superb! You shouldn't have torn it.
115
00:15:32,791 --> 00:15:38,375
- Really? Your nose is a little big.
- No, it's still good.
116
00:15:39,000 --> 00:15:40,750
I'd have given you a pose
if you had asked.
117
00:15:41,750 --> 00:15:42,750
Sorry.
118
00:15:43,750 --> 00:15:52,375
I have a rule, I shouldn't make new friends.
That's why, I was sketching without asking.
119
00:15:53,250 --> 00:15:54,791
What's wrong in making new friends?
120
00:15:59,500 --> 00:16:01,750
Okay, keep visiting us whenever you are free.
I will pose.
121
00:16:03,791 --> 00:16:05,500
For free of charge, of course.
122
00:16:06,916 --> 00:16:13,416
- Thanks, but actually...
- Treat me as a model, not a friend.
123
00:16:18,000 --> 00:16:19,875
You seem like a nice guy.
124
00:16:21,750 --> 00:16:27,625
- Maybe, it is not wrong to break the rule once.
Right? - Rules are meant to be broken.
125
00:16:30,500 --> 00:16:33,500
By the way, I am Partha.
The owner and head chef at Sangria Cafe
126
00:16:33,541 --> 00:16:35,625
and part-time sketch model!
127
00:16:37,375 --> 00:16:42,041
Hi, Partha!
I am Juni, graphic designer, illustrator.
128
00:16:43,500 --> 00:16:44,750
Oh!
129
00:16:48,125 --> 00:16:51,500
- I will leave now.
- Thank you, visit again.
130
00:16:52,250 --> 00:16:53,624
Sure.
131
00:16:53,625 --> 00:17:05,416
"Who are you, O mystical beauty?
Who are you?"
132
00:17:15,875 --> 00:17:22,750
"I saw the dancing fountain
in your eyes..."
133
00:17:24,125 --> 00:17:30,375
"There are colourful hearts
flying around me..."
134
00:17:30,750 --> 00:17:34,375
"Excitement..."
135
00:17:34,625 --> 00:17:46,291
"So excited that it feels like
I am going to touch the sky..."
136
00:17:48,000 --> 00:17:54,500
"I saw the dancing fountain
in your eyes..."
137
00:17:56,041 --> 00:18:02,375
"Tell me the secret of your smile..."
138
00:18:27,750 --> 00:18:35,291
"Like a band of dewdrops
came in the afternoon..."
139
00:18:35,750 --> 00:18:43,291
"Like the stones turned into flowers
in this cool breeze..."
140
00:18:43,500 --> 00:18:49,250
"Like I fell into the cluster of stars
during day..."
141
00:18:49,416 --> 00:18:55,250
"Like my dream stole you
from my pockets..."
142
00:18:55,416 --> 00:19:01,166
"Please keep troubling me
every time you miss me..."
143
00:19:01,750 --> 00:19:04,375
"I am lost in your thoughts always..."
144
00:19:06,375 --> 00:19:10,000
"Excitement..."
145
00:19:10,291 --> 00:19:22,000
"So excited that it feels like
I am going to touch the sky..."
146
00:19:23,750 --> 00:19:30,291
"I saw the dancing fountain
in your eyes..."
147
00:19:31,541 --> 00:19:38,000
"Tell me the secret of your smile..."
148
00:20:03,625 --> 00:20:09,000
18, 19, 20... 25!
149
00:20:09,250 --> 00:20:10,541
Macha!
150
00:20:11,000 --> 00:20:12,375
- New one?
- Yes.
151
00:20:25,000 --> 00:20:28,250
It's good, but something is missing.
152
00:20:29,666 --> 00:20:31,250
I felt the same.
153
00:20:32,166 --> 00:20:36,000
Flavour profile is unique,
but there's no punch in it.
154
00:20:37,541 --> 00:20:40,541
Keep trying, don't stop.
All good things take time.
155
00:20:41,000 --> 00:20:44,416
- Partha, the world needs to taste PSC.
- What?
156
00:20:44,500 --> 00:20:48,125
PSC - Partha Special Cake!
Just like KFC!
157
00:20:49,000 --> 00:20:53,416
I don't know what's missing,
I have been trying non-stop.
158
00:20:54,791 --> 00:20:59,750
Macha, you have tried five new recipes in a week.
Try taking a break.
159
00:21:00,916 --> 00:21:04,166
- What will I do with a break?
- It will help your creativity flow.
160
00:21:04,625 --> 00:21:07,125
Take me for an example, that graph I did.
161
00:21:08,166 --> 00:21:10,625
- I got that idea when I was on a break.
- But that graph was a flop.
162
00:21:10,875 --> 00:21:15,541
- Come on, that graph was awesome but
the audience didn't accept it. - Audience!
163
00:21:19,416 --> 00:21:20,875
Correct, Macha!
164
00:21:22,125 --> 00:21:24,000
I need a break.
165
00:21:24,125 --> 00:21:26,250
I will take one tomorrow.
166
00:21:28,125 --> 00:21:29,375
Hey, Partha!
167
00:21:30,250 --> 00:21:32,875
Been a long time we went on a drive,
so shall we go on a drive?
168
00:21:35,625 --> 00:21:39,750
Okay, you make the plan then.
I will be right back.
169
00:21:40,125 --> 00:21:44,875
Partha, seems like you are planning
to go on a drive with someone else.
170
00:21:46,250 --> 00:21:51,375
- It's okay if friends don't encourage,
they should at least not discourage. - Okay, go!
171
00:21:57,625 --> 00:21:59,041
- Hi!
- Hi!
172
00:21:59,375 --> 00:22:02,750
- Can I sit if you are free?
- Think of it as your cafe.
173
00:22:03,541 --> 00:22:04,750
Sure.
174
00:22:05,041 --> 00:22:09,250
- You are early today.
- I need to go to office early, so...
175
00:22:11,750 --> 00:22:15,125
Want to order something else?
Another drink, tea?
176
00:22:16,000 --> 00:22:18,041
No, I don't like tea.
177
00:22:19,916 --> 00:22:21,750
I feel like having a cup of coffee.
178
00:22:21,916 --> 00:22:26,500
- Oh, Balu prepares awesome coffee! I'll get
an amazing cup for you. Varun... - Partha!
179
00:22:27,416 --> 00:22:29,000
I don't want the coffee here.
180
00:22:29,750 --> 00:22:33,000
- Anything else?
- No, it's okay.
181
00:22:34,125 --> 00:22:35,375
Okay.
182
00:22:42,666 --> 00:22:47,666
There's Cafe Azzure at MG Road.
Do you know that?
183
00:22:48,500 --> 00:22:51,541
Yes, I do.
It's really good.
184
00:22:52,625 --> 00:22:56,791
- It has a very good metro station view.
- Yes...
185
00:22:58,875 --> 00:23:03,750
Our cafe also has a good view,
and our coffee tastes good too.
186
00:23:07,375 --> 00:23:13,500
I am going there at 5:00 this evening,
for sketching.
187
00:23:15,000 --> 00:23:18,250
If you are free,
you can join me.
188
00:23:23,791 --> 00:23:26,875
Evening 5:00 is peak hour...
189
00:23:28,875 --> 00:23:32,041
- It will be difficult for me.
- Oh!
190
00:23:40,375 --> 00:23:43,041
Actually, it's all right.
Murad can manage.
191
00:23:46,500 --> 00:23:49,625
You have asked me for something
for the first time, so I cannot say no.
192
00:24:00,375 --> 00:24:02,000
This is my phone number.
193
00:24:03,875 --> 00:24:06,375
- See you at 5:00 PM.
- Sure.
194
00:24:10,916 --> 00:24:12,291
- Bye!
- Bye!
195
00:24:50,625 --> 00:24:53,500
- Hello?
- Hi, how can I help you?
196
00:24:55,125 --> 00:24:58,250
- Who am I talking to?
- This is Mansi here.
197
00:24:59,166 --> 00:25:01,750
Oh!
Sorry, wrong number.
198
00:25:25,125 --> 00:25:30,375
- Macha, were you so busy yesterday
that you didn't call or text? - No, man.
199
00:25:30,750 --> 00:25:33,125
- Why? What happened?
- No.
200
00:25:33,625 --> 00:25:36,000
I waited for her for a long time,
she didn't come.
201
00:25:36,250 --> 00:25:37,916
So, I went home and slept.
202
00:25:38,750 --> 00:25:43,750
- Sir, did you go to the right address?
- There's only one Azzure Cafe in Bengaluru.
203
00:25:44,375 --> 00:25:49,625
- Didn't you call?
- I did, but it was a wrong number.
204
00:25:52,500 --> 00:25:53,666
Sorry, sir.
205
00:25:53,791 --> 00:25:58,500
Macha, was there a camera there?
Was it a prank?
206
00:26:00,500 --> 00:26:04,041
Forget it, I knew
that it wasn't my cup of tea.
207
00:26:06,500 --> 00:26:11,166
- Is the work done? No, you have to
start cleaning, so go. - Just ten minutes, sir.
208
00:26:11,500 --> 00:26:15,416
Sir, just a minute. I found
this book on that table yesterday.
209
00:26:17,000 --> 00:26:19,250
- Let me check it.
- Maybe, she left it.
210
00:26:28,375 --> 00:26:29,625
Wow!
211
00:26:30,791 --> 00:26:32,625
- Hey, our cafe!
- Yes.
212
00:26:36,291 --> 00:26:37,666
It's good, man!
213
00:26:38,875 --> 00:26:40,791
- Murad sir!
- Hey!
214
00:26:45,500 --> 00:26:47,125
Varun and Aishwarya!
215
00:26:53,625 --> 00:26:56,625
Angry Partha!
Shocked Partha!
216
00:27:07,125 --> 00:27:13,291
- Sir, this book has only your sketches.
- This means, definitely she likes you.
217
00:27:13,500 --> 00:27:17,166
- But she didn't meet him yesterday.
- Then she doesn't like him.
218
00:27:17,250 --> 00:27:22,666
- She was the one who gave you your
phone number, right? - Yes! She likes you.
219
00:27:22,750 --> 00:27:24,791
But she didn't give her the right number.
220
00:27:26,250 --> 00:27:30,875
- Sir, maybe she doesn't...
- Enough, everyone.
221
00:27:31,750 --> 00:27:35,875
Go start the cleaning.
Back to the station, come on.
222
00:27:39,791 --> 00:27:42,000
- You too, please...
- Well...
223
00:27:59,416 --> 00:28:00,750
Sugarcane!
224
00:28:14,541 --> 00:28:17,875
She will come back
at least for this sketch book.
225
00:28:18,375 --> 00:28:22,916
More importantly, do you know
what you get when you boil sugarcane juice?
226
00:28:23,500 --> 00:28:25,041
Bye, bye, chemical sugar!
227
00:28:26,291 --> 00:28:30,750
Finally, I found the missing ingredient in PSC!
228
00:28:58,416 --> 00:29:02,875
- Did you found Juni?
- Dead end! I don't know what to do.
229
00:29:07,291 --> 00:29:09,125
- What is this?
- Juni's address.
230
00:29:13,416 --> 00:29:14,750
How did you find this?
231
00:29:14,916 --> 00:29:19,166
- She gave it for cake home delivery.
- Why didn't you give it earlier?
232
00:29:19,625 --> 00:29:22,041
When your friends are working hard,
you shouldn't interrupt them.
233
00:29:23,416 --> 00:29:24,916
I will deal with him later.
234
00:29:25,750 --> 00:29:27,625
- I will deal with you later.
- Hey!
235
00:29:54,791 --> 00:29:56,000
God!
236
00:29:56,625 --> 00:29:58,166
Why are you knocking the door so hard?
237
00:29:58,791 --> 00:30:04,750
- Aunty, this address...
- No one's here, at least wait for some time.
238
00:30:05,791 --> 00:30:08,541
Guys these days have
no patience at all, darn it!
239
00:30:10,750 --> 00:30:12,625
Well, thank you.
240
00:31:46,291 --> 00:31:48,041
- Hi!
- Can I help you?
241
00:31:52,000 --> 00:31:54,625
Yes...
Yes, you can help me.
242
00:31:56,416 --> 00:31:57,791
Did you forget me?
243
00:31:58,916 --> 00:32:00,375
I am sorry?
244
00:32:02,375 --> 00:32:04,000
Partha from the cafe.
245
00:32:07,500 --> 00:32:13,000
Oh! You are the guy Juni keeps drawing
in her sketchbook.
246
00:32:13,875 --> 00:32:16,375
- Juni's sketch?
- Just a second.
247
00:32:16,500 --> 00:32:19,500
Hello? Mom, I'll call you back.
Please come in.
248
00:32:27,375 --> 00:32:28,875
- Have a seat.
- Yes.
249
00:32:29,416 --> 00:32:32,375
- I am preparing some tea,
would you like some? - Okay.
250
00:33:04,625 --> 00:33:06,000
Thank you.
251
00:33:11,500 --> 00:33:13,375
I didn't know Juni had a twin.
252
00:33:14,875 --> 00:33:20,625
I thought you were her.
You look exactly the same. Ditto!
253
00:33:22,125 --> 00:33:28,166
Twins?
So, Juni hasn't told you anything.
254
00:33:32,625 --> 00:33:35,291
I am not quite getting you.
255
00:33:37,000 --> 00:33:39,750
Actually, it's better if Juni tells you.
256
00:33:40,541 --> 00:33:43,625
You are her friend,
so that would be better.
257
00:33:44,625 --> 00:33:49,125
- Hope Juni is fine.
- Yes, she is fine.
258
00:33:49,875 --> 00:33:51,250
Where is she?
259
00:33:54,375 --> 00:33:57,416
It's... It's complicated.
260
00:33:58,791 --> 00:34:01,250
She'll explain, I will ask her to call you.
261
00:34:01,500 --> 00:34:05,500
I am sorry, but I have been
looking for her since a week. I need some clarity.
262
00:34:06,000 --> 00:34:07,750
Please tell me what it is.
263
00:34:09,625 --> 00:34:13,291
- You won't believe me.
- Try me.
264
00:34:23,500 --> 00:34:24,666
Okay!
265
00:34:29,875 --> 00:34:31,250
I am Mansi!
266
00:34:34,625 --> 00:34:39,250
I am Juni too.
267
00:34:44,000 --> 00:34:51,041
Okay... What I am going to say is
a little difficult to take in, but try to keep up.
268
00:34:51,791 --> 00:34:55,750
We suffer from a condition
called as Dissociative Identity Disorder.
269
00:34:56,541 --> 00:35:01,625
It is commonly known as split personality
or multiple personality.
270
00:35:02,166 --> 00:35:08,250
So, Juni is one of my identities.
I am Mansi, a different identity.
271
00:35:09,250 --> 00:35:12,291
Actually, we are three people in one body.
272
00:35:26,791 --> 00:35:32,125
You act so well, Juni!
I really believed you.
273
00:35:34,875 --> 00:35:37,541
- I told you, you wouldn't believe me.
- But this is a bit extreme.
274
00:35:38,625 --> 00:35:45,041
I am not upset that you stood me up. Tell me
if you don't like me or don't want to meet me.
275
00:35:45,500 --> 00:35:47,250
You don't have to play fake games.
276
00:35:48,500 --> 00:35:51,125
Don't think too much.
277
00:35:52,750 --> 00:35:54,875
- I will tell Juni to call you.
- Ju...
278
00:35:55,791 --> 00:35:59,416
What Juni?
You said that you were Juni.
279
00:36:24,750 --> 00:36:26,166
This is our diagnosis.
280
00:36:27,291 --> 00:36:28,875
This is a complete study on us.
281
00:36:29,625 --> 00:36:33,750
Normally, I don't show it to anyone
but since you are close to Juni...
282
00:36:38,125 --> 00:36:40,416
I don't understand.
283
00:36:41,750 --> 00:36:48,791
I don't have to lie to you.
You can believe me or not, I have nothing to lose.
284
00:37:10,500 --> 00:37:11,750
I am...
285
00:37:12,166 --> 00:37:13,875
I am sorry.
286
00:37:30,250 --> 00:37:32,291
Since when have you been suffering
from split personality?
287
00:37:33,750 --> 00:37:37,250
We were 19 when we were diagnosed,
but since childhood.
288
00:37:38,166 --> 00:37:40,625
Then why didn't Juni tell me?
289
00:37:41,791 --> 00:37:43,041
Ask her.
290
00:37:44,500 --> 00:37:49,416
- Where is she now?
- In a way, she is sleeping.
291
00:37:49,791 --> 00:37:53,250
- Will you wake her up?
- It doesn't work like that.
292
00:37:55,875 --> 00:38:00,291
- I need to talk to Juni.
- Dude, we do not have a set time table.
293
00:38:01,875 --> 00:38:04,125
- So, you are different from Juni.
- Yup!
294
00:38:05,041 --> 00:38:09,375
A whole different person! Different lives,
different experiences, different thoughts...
295
00:38:11,625 --> 00:38:13,125
Have you never seen me?
296
00:38:14,541 --> 00:38:15,625
No!
297
00:38:16,416 --> 00:38:18,375
Only in Juni's sketches.
298
00:38:18,666 --> 00:38:22,125
- My cafe?
- Nope! I actually like pubs.
299
00:38:24,291 --> 00:38:27,125
Do you like mango milkshake or chocolate?
300
00:38:28,000 --> 00:38:32,416
I don't like milkshakes,
but Juni loves mango milkshake.
301
00:38:46,250 --> 00:38:49,375
Macha, don't worry too much.
Smoke this, everything will be all right.
302
00:38:56,666 --> 00:38:59,291
First, we should learn
what this split personality is.
303
00:39:06,375 --> 00:39:10,125
Split personality...
304
00:39:12,750 --> 00:39:18,500
See this, dissociative identity disorder.
DID!
305
00:39:18,916 --> 00:39:26,666
This is a psychological disorder...
306
00:39:27,125 --> 00:39:37,125
This is a form of disorder
composed by different personalities...
307
00:39:39,375 --> 00:39:43,041
- During child...
- Childhood!
308
00:39:43,750 --> 00:39:54,500
Yes. During childhood if a child suffers
from sexual, physical, or mental trauma
309
00:39:54,666 --> 00:39:56,875
it leads to DID.
310
00:40:11,250 --> 00:40:14,625
- Did you understand?
- Yes, I did. You?
311
00:40:16,125 --> 00:40:18,250
Understood completely.
312
00:40:21,000 --> 00:40:26,291
- I didn't understand it in the end.
- Really?
313
00:40:27,125 --> 00:40:30,166
I didn't understand the middle part.
314
00:40:37,250 --> 00:40:39,875
Macha, I swear I didn't understand a thing.
315
00:40:41,250 --> 00:40:43,041
Me neither.
316
00:40:46,250 --> 00:40:47,791
What do we do now?
317
00:40:50,166 --> 00:40:51,666
- I have an idea.
- What?
318
00:40:51,750 --> 00:40:53,125
Shall we ask Kuri(Goat)?
319
00:40:55,500 --> 00:40:59,124
No, it's been two years we went there.
I have decided never to go there.
320
00:40:59,125 --> 00:41:00,916
I don't care if you come or not, I will go.
321
00:41:02,291 --> 00:41:05,250
No, Partha.
This won't look good.
322
00:41:06,000 --> 00:41:09,875
It's okay if friends don't encourage,
they shouldn't discourage. Come on!
323
00:41:11,875 --> 00:41:13,125
Partha!
324
00:41:16,250 --> 00:41:18,666
- Macha, please don't.
- Come on, man.
325
00:41:19,000 --> 00:41:23,791
I don't feel good about this.
Visiting in the middle of the night...
326
00:41:25,000 --> 00:41:28,624
You used to throw stones at her window at midnight
when you were going out with her, remember?
327
00:41:28,625 --> 00:41:30,375
Don't be stupid.
328
00:41:31,666 --> 00:41:36,291
- If it is difficult for you, go wait in the car.
I will manage. - Okay, bye!
329
00:41:38,125 --> 00:41:40,875
- Partha! Murad!
- Hi!
330
00:41:41,250 --> 00:41:45,000
- What are you doing here?
- Well... We wanted Kuri.
331
00:41:47,750 --> 00:41:51,041
Karthik... We need to talk to Karthik.
332
00:41:51,625 --> 00:41:54,291
His ex-girlfriend, they broke up two years ago.
333
00:41:56,250 --> 00:41:57,750
Karthik?
334
00:42:00,291 --> 00:42:05,125
- Hi, guys! What's up?
- Hi! Needed to talk to you.
335
00:42:06,250 --> 00:42:07,541
- Yes?
- No!
336
00:42:10,125 --> 00:42:13,250
It's very important, otherwise we wouldn't
disturb you at this hour.
337
00:42:14,041 --> 00:42:15,291
Please!
338
00:42:17,416 --> 00:42:22,625
Dissociative Identity Order is a brain coping
mechanism to trauma, it's not a disease.
339
00:42:29,166 --> 00:42:36,250
Trauma is a disturbing life experience or event.
Something which you cannot tolerate.
340
00:42:36,375 --> 00:42:40,000
- Could it be anything?
- Yes, could be anything. - Coffee?
341
00:42:40,500 --> 00:42:41,791
Thanks.
342
00:42:42,041 --> 00:42:46,625
Robbery at your house
or the death of someone close...
343
00:42:48,875 --> 00:42:52,750
If Murad's cafe is on fire,
would it be traumatic?
344
00:42:54,125 --> 00:42:55,875
- Macha...
- It's okay!
345
00:42:57,875 --> 00:43:05,250
- Possible! If your cafe is on fire, what
would you do? - We will call fire service.
346
00:43:06,125 --> 00:43:10,416
Okay. What would you do
if you were a five year old kid?
347
00:43:13,791 --> 00:43:14,875
I don't know.
348
00:43:15,125 --> 00:43:24,666
Similarly, a five year old kid's mind
cannot process an extreme trauma.
349
00:43:25,250 --> 00:43:31,125
When a small kid goes through intense mental
torture, it doesn't understand what's going on.
350
00:43:32,000 --> 00:43:35,666
It tries to forget that traumatic experience
351
00:43:35,916 --> 00:43:40,916
but it is not possible,
so the brain blocks that memory.
352
00:43:42,875 --> 00:43:45,125
Now, the kid thinks it's fine.
353
00:43:47,000 --> 00:43:54,500
When such traumatic experiences happen repeatedly,
the brain starts blocking all those memories.
354
00:43:55,625 --> 00:43:59,625
When this keeps happening for many years,
those blocked memories
355
00:44:00,000 --> 00:44:04,875
form their own identity
consisting of those qualities.
356
00:44:08,041 --> 00:44:13,666
So, when a person has two or more
distinctive personalities
357
00:44:13,958 --> 00:44:18,041
we call it DID or Dissociative Identity Disorder.
358
00:44:19,666 --> 00:44:25,041
When there are too many blocked memories,
our brain creates new memories.
359
00:44:25,541 --> 00:44:30,166
It forms an identity
that is capable of handling the trauma.
360
00:44:31,166 --> 00:44:34,291
But DID has many other problems too.
361
00:44:34,583 --> 00:44:39,166
Like suicidal tendencies,
PTSD, anxiety, and so on.
362
00:44:39,916 --> 00:44:45,833
Someone gave me a lot of trauma
two years back.
363
00:44:47,833 --> 00:44:51,791
- Would that mess up my brain?
- Possibly.
364
00:44:52,666 --> 00:44:56,666
But not like DID.
What was the trauma? Was it too intense?
365
00:44:57,083 --> 00:45:01,083
- Shut up, man!
- You will understand gradually.
366
00:45:15,458 --> 00:45:18,166
Friends should support friends
when in trouble.
367
00:45:20,541 --> 00:45:23,958
Correct, so keep supporting me always.
368
00:45:24,458 --> 00:45:27,791
You ran away as soon as she looked at me,
now you want my support?
369
00:45:29,541 --> 00:45:33,916
Moreover, your problem is too complicated.
I cannot handle it.
370
00:45:36,666 --> 00:45:37,958
Yes, man.
371
00:45:39,416 --> 00:45:43,583
Those slow motion feelings and butterflies
in the stomach I told you about
372
00:45:44,916 --> 00:45:46,708
none of that happened today.
373
00:45:47,541 --> 00:45:49,416
She looked even hotter, you know!
374
00:45:51,791 --> 00:45:53,333
I don't know what to do.
375
00:45:55,958 --> 00:45:57,583
Go with your gut feeling.
376
00:45:59,041 --> 00:46:03,083
Like Kuri said,
you met Mansi and not Juni.
377
00:46:03,541 --> 00:46:06,083
But you felt all that with Juni.
378
00:46:07,208 --> 00:46:11,458
You are acting stupidly in love
for the first time.
379
00:46:13,583 --> 00:46:16,708
Take it when you have a chance.
It's okay if it doesn't work out.
380
00:46:17,416 --> 00:46:20,333
You shouldn't regret
when you turn your clock back.
381
00:46:22,208 --> 00:46:26,291
Not bad, you are giving
the right advice.
382
00:46:27,583 --> 00:46:29,416
When did you become so wise?
383
00:46:30,541 --> 00:46:35,958
- After breakup! - Keep breaking up
and keep giving me good advice.
384
00:47:13,041 --> 00:47:14,416
I just can't help it.
385
00:47:20,958 --> 00:47:22,791
Ju... Juni?
386
00:47:25,166 --> 00:47:26,583
Juni, right?
387
00:47:27,541 --> 00:47:29,291
Hi, Partha!
388
00:47:30,541 --> 00:47:36,291
- The wind closed the door. Sorry.
- Okay.
389
00:47:37,541 --> 00:47:42,165
- Will you open the door?
- No, it's stuck.
390
00:47:42,166 --> 00:47:46,916
- Stuck? Do you need some help?
Should I call someone? - No, no, it's fine.
391
00:47:47,416 --> 00:47:48,791
I will be inside.
392
00:47:52,291 --> 00:47:54,416
- Inside...
- Please move aside.
393
00:47:58,333 --> 00:48:00,041
Sorry, ma'am.
I am late.
394
00:48:03,791 --> 00:48:05,291
Sorry, Partha.
395
00:48:06,791 --> 00:48:12,541
- I didn't expect you to come even
after knowing everything. - Why?
396
00:48:14,958 --> 00:48:18,583
No matter what I say,
no one believes me.
397
00:48:19,541 --> 00:48:23,583
- Even if they believe me, they
think I am crazy. - I believe you.
398
00:48:25,791 --> 00:48:29,291
Actually, I haven't completely understood it yet.
But I would like to understand.
399
00:48:30,958 --> 00:48:34,916
- No one ever said this to me.
- Idiots they are!
400
00:48:39,041 --> 00:48:45,541
I got ready to meet you that day, but...
401
00:48:46,041 --> 00:48:47,208
Juni, it's okay.
402
00:48:48,041 --> 00:48:52,666
I came to return your sketchbook.
403
00:48:56,291 --> 00:49:00,916
You are a regular customer of Sangria Cafe,
but you haven't come for some time now.
404
00:49:01,791 --> 00:49:03,791
So, a compliment from us.
405
00:49:07,291 --> 00:49:12,791
I have a rule too. I don't do deliveries
or other jobs apart from cooking
406
00:49:14,166 --> 00:49:15,916
but you seem like a nice person.
407
00:49:17,166 --> 00:49:22,416
A special friend told me that there's nothing
wrong in breaking a rule once, so I came.
408
00:49:23,416 --> 00:49:27,083
Sangria Cafe is open from 8 to 10,
you can visit any time.
409
00:49:30,208 --> 00:49:32,708
- Bye.
- Bye.
410
00:49:55,666 --> 00:49:59,333
Finally, the loan period is over.
We need to celebrate!
411
00:49:59,958 --> 00:50:05,333
I will throw a party tomorrow. Anyway, my new
PSC recipe is ready, but I am busy right now.
412
00:50:05,541 --> 00:50:07,791
How many new recipes will you find?
413
00:50:08,708 --> 00:50:12,583
The more he does the better,
it will come handy once our franchise starts.
414
00:50:14,458 --> 00:50:15,833
Franchise?
415
00:50:20,416 --> 00:50:25,416
I talked to Ramesh, the business will be good
if we start franchising.
416
00:50:25,791 --> 00:50:28,791
There's a good place in RR Nagar,
we can start there.
417
00:50:28,958 --> 00:50:32,083
Then extend it to Koramangala, Jayanagara,
even till Mumbai and Delhi.
418
00:50:32,166 --> 00:50:35,583
Who are you to plan with someone
without informing me?
419
00:50:36,166 --> 00:50:38,291
One Schezwan Rice with extra spice.
420
00:50:44,208 --> 00:50:47,833
I haven't discussed it yet,
it was just a casual talk.
421
00:50:49,208 --> 00:50:51,916
You are always like this.
You lie a lot.
422
00:50:52,916 --> 00:50:56,916
You never consult me
while taking risky and unsafe decisions.
423
00:50:57,791 --> 00:51:03,666
- I didn't do it to ruin it, but
for our own good. - Listen...
424
00:51:06,541 --> 00:51:08,958
Please fight outside if you want to.
425
00:51:09,916 --> 00:51:13,166
Whatever you want to do with the cafe,
talk to the owners first.
426
00:51:35,916 --> 00:51:37,291
Hi!
427
00:51:40,291 --> 00:51:42,416
- Can I sit?
- Sure, please.
428
00:51:46,791 --> 00:51:51,416
- Your parents?
- Investors and part-time parents.
429
00:51:56,208 --> 00:52:02,083
Partha, I am sorry.
I should have told you everything.
430
00:52:02,666 --> 00:52:11,041
- About my Dissociative... - Dissociative Identity
Disorder! Split personality! I know about that.
431
00:52:12,708 --> 00:52:15,166
- Your alter ego...
- Mansi!
432
00:52:15,208 --> 00:52:17,291
Yes, I met Mansi.
She told me everything.
433
00:52:18,291 --> 00:52:19,791
I even studied it a little.
434
00:52:21,166 --> 00:52:25,416
I thought of telling you about it
when we meet at the MG Road
435
00:52:26,208 --> 00:52:31,083
but my another personality, Chaki,
didn't let me go.
436
00:52:32,708 --> 00:52:36,208
No problem, you haven't told me anything.
437
00:52:36,583 --> 00:52:39,333
We can go to MG Road
and talk over coffee, what say?
438
00:52:40,833 --> 00:52:46,958
I am sorry, Partha.
But Chaki will stop me again.
439
00:52:48,916 --> 00:52:53,541
- Is he a boy?
- Yes, he is.
440
00:52:54,416 --> 00:52:56,083
Really?
441
00:52:58,083 --> 00:53:01,791
- How is it possible?
- He thinks and acts like a boy.
442
00:53:02,958 --> 00:53:08,458
But that's not the point.
So much happened for a cup of coffee.
443
00:53:11,041 --> 00:53:13,916
Maybe, I have hurt you a lot.
444
00:53:14,708 --> 00:53:17,458
- I made a mistake by
breaking the rule. - No...
445
00:53:17,916 --> 00:53:22,333
It is not a mistake to talk to someone.
Go easy on yourself, it's okay.
446
00:53:23,916 --> 00:53:27,291
I haven't made any new friends
since I got diagnosed.
447
00:53:28,541 --> 00:53:32,083
The friends we had got scared of us
and left us.
448
00:53:36,666 --> 00:53:40,666
So, you are telling me that you wanted to come,
but Chaki stopped you.
449
00:53:43,083 --> 00:53:46,583
If you haven't made any new friends,
there is no commitment or love, right?
450
00:53:48,708 --> 00:53:52,541
You haven't given a chance to your feelings,
then how do you know it will work out or not?
451
00:53:53,166 --> 00:53:57,291
Even normal people find
love and relationships difficult
452
00:53:58,458 --> 00:54:02,041
people like me
shouldn't even think about it.
453
00:54:04,458 --> 00:54:08,666
Then how are you different
from the friends who left you?
454
00:54:10,291 --> 00:54:11,791
I am sorry?
455
00:54:12,958 --> 00:54:16,291
They left you because
they didn't understand you.
456
00:54:17,416 --> 00:54:20,041
People are always going to be scared
of things they don't understand.
457
00:54:22,083 --> 00:54:26,791
When I started this cafe,
I didn't have any idea about it. I was scared.
458
00:54:27,583 --> 00:54:31,166
Still, we took a chance.
I had nothing to lose though.
459
00:54:32,166 --> 00:54:34,208
I didn't even know
if this would be a success
460
00:54:34,291 --> 00:54:40,083
but we knew that we would regret lifelong
if we did not attempt.
461
00:54:41,666 --> 00:54:43,083
It's all about faith.
462
00:54:45,041 --> 00:54:46,833
Will you take that leap of faith?
463
00:54:54,041 --> 00:54:55,416
Now what?
464
00:54:56,166 --> 00:54:58,708
- Shall we go on a adventure?
- Adventure?
465
00:55:01,208 --> 00:55:03,041
Come, come.
466
00:55:04,916 --> 00:55:06,291
Sit, sit.
467
00:55:10,166 --> 00:55:12,041
- Shall we?
- Yes.
468
00:55:16,666 --> 00:55:20,541
Partha, where are we going?
What is this?
469
00:55:20,958 --> 00:55:22,416
What's the time?
470
00:55:23,291 --> 00:55:25,666
- 5:30 PM.
- We still have time.
471
00:55:26,541 --> 00:55:30,916
- At least, tell me where we are going.
- Surprise! Adventure!
472
00:55:37,583 --> 00:55:39,333
Juni, come soon!
473
00:55:48,791 --> 00:55:50,208
Come, come!
474
00:55:53,166 --> 00:55:56,333
- Where are we?
- My dad built this building.
475
00:55:58,291 --> 00:56:00,291
Seriously!
476
00:56:01,791 --> 00:56:05,291
- Why did you bring me here?
- To teach you civil engineering.
477
00:56:08,541 --> 00:56:12,041
- Come with me, I will tell you.
- Okay.
478
00:56:20,833 --> 00:56:22,291
Come on, come on.
479
00:57:17,416 --> 00:57:18,958
This is our den.
480
00:57:20,416 --> 00:57:23,541
We come here
whenever we are happy, sad, or bored.
481
00:57:24,916 --> 00:57:26,708
We don't even get mobile network here.
482
00:57:29,958 --> 00:57:32,041
Partha, it's so beautiful!
483
00:57:51,041 --> 00:57:52,333
What?
484
00:58:04,458 --> 00:58:08,458
This is a beautiful view,
but I prefer looking at you instead.
485
00:58:18,041 --> 00:58:19,291
Juni?
486
00:58:21,916 --> 00:58:23,166
Juni, what's wrong?
487
00:58:24,541 --> 00:58:29,291
Dust in your eyes?
Do you need some water? Are you all right?
488
00:58:30,916 --> 00:58:32,333
Juni?
489
00:58:34,166 --> 00:58:35,416
Juni...
490
00:58:38,041 --> 00:58:39,791
Why are you laughing?
491
00:58:41,958 --> 00:58:43,416
Juni?
492
00:58:47,541 --> 00:58:48,791
Guru!
493
00:58:54,041 --> 00:58:57,208
- Hey, Boss!
- Juni...
494
00:58:58,041 --> 00:58:59,666
What a setup!
495
00:59:00,708 --> 00:59:05,166
- This is more impressive than a movie scene.
- Not a movie, Juni.
496
00:59:08,583 --> 00:59:12,041
I am not Juni, I am Chaki.
497
00:59:15,583 --> 00:59:17,458
Such cliche!
498
00:59:19,708 --> 00:59:21,958
Still, good dialogue!
499
00:59:22,666 --> 00:59:26,041
You impressed me.
500
00:59:27,666 --> 00:59:28,916
Romeo!
501
00:59:30,041 --> 00:59:32,291
How many girls have you brought up here?
502
00:59:33,166 --> 00:59:36,541
No, Juni...
I mean, Chaki bro. Juni is the first one.
503
00:59:39,166 --> 00:59:40,791
I like your effort.
504
00:59:41,916 --> 00:59:44,541
No girl would be able to resist this.
505
00:59:45,541 --> 00:59:48,208
You are quite talented.
506
00:59:50,958 --> 00:59:53,916
What was that dialogue to Juni?
507
00:59:56,041 --> 01:00:03,333
Well... Felt like you are more beautiful
than the view.
508
01:00:05,208 --> 01:00:06,833
Did you hear that?
509
01:00:09,541 --> 01:00:10,833
How?
510
01:00:13,291 --> 01:00:16,666
Okay, I will come straight to the point.
511
01:00:18,291 --> 01:00:20,791
We are three people in this body.
512
01:00:21,666 --> 01:00:26,916
Juni comes first, she is our host
and the one who is out most.
513
01:00:28,333 --> 01:00:29,916
She is a good girl.
514
01:00:33,833 --> 01:00:37,166
- Then comes Mansi.
- I have met her too.
515
01:00:42,583 --> 01:00:50,416
I am the last one... Chaki. I am the gym trainer,
doctor, watchman, to this body.
516
01:00:51,791 --> 01:00:55,583
Taking medicine timely, exercising,
sleeping
517
01:00:57,416 --> 01:01:03,291
and dealing with the perverted dogs
on the streets, is my job.
518
01:01:04,916 --> 01:01:11,791
So, think thrice
before doing anything with us.
519
01:01:13,166 --> 01:01:19,166
Because I will guarantee you,
your first mistake will be your last.
520
01:01:21,333 --> 01:01:22,666
Did you hear me?
521
01:01:23,583 --> 01:01:27,791
My... My first mistake will be my last.
522
01:01:29,458 --> 01:01:34,458
- Okay! Come, drop me home.
- Sure.
523
01:01:34,958 --> 01:01:36,708
- Let's go.
- Hey!
524
01:01:37,958 --> 01:01:40,416
- Glasses...
- Oh, sorry.
525
01:03:32,958 --> 01:03:34,708
We have a coffee date pending, right?
526
01:03:43,291 --> 01:03:46,291
How do you manage
if you switch in office?
527
01:03:47,291 --> 01:03:53,416
We work around it. Mansi is interested
in fashion designing, so she knows drawing.
528
01:03:55,291 --> 01:03:59,666
I have taught sketching to Chaki,
so he knows basic outlining.
529
01:04:00,458 --> 01:04:03,666
When I come, I give the detailing
and final touches.
530
01:04:06,208 --> 01:04:11,208
If you don't mind, how did you come
to know about the split personality?
531
01:04:11,666 --> 01:04:13,166
Actually, it's a long story.
532
01:04:14,958 --> 01:04:18,541
Since I have been a kid,
a lot of weird things used to happen.
533
01:04:19,958 --> 01:04:23,416
Frequent blackouts, memory gaps...
534
01:04:24,208 --> 01:04:30,208
I used to be in college, but then
I would be home, classroom or somewhere suddenly.
535
01:04:30,666 --> 01:04:33,666
Sometimes, two to three days used
to pass without any explanation.
536
01:04:34,291 --> 01:04:38,791
I used to feel that
someone was trying to talk to us.
537
01:04:39,333 --> 01:04:41,958
Some messages used to appear
on my phones and books
538
01:04:42,208 --> 01:04:44,333
and sometimes
I used to hear voices in my head.
539
01:04:44,416 --> 01:04:46,916
- Hi, Juni! - Don't be scared.
- We are here with you. - Be quiet.
540
01:04:46,958 --> 01:04:51,166
Mom summoned a sorcerer
thinking it was a ghost.
541
01:04:52,166 --> 01:04:55,791
When the sorcerer was performing his ritual,
Chaki appeared.
542
01:04:56,958 --> 01:05:02,291
He believed the sorcerer
that he is just a soul.
543
01:05:02,791 --> 01:05:06,208
He even tried to commit suicide
so that he doesn't trouble us.
544
01:05:06,791 --> 01:05:15,208
We got hospitalised, then the doctor diagnosed us
with Dissociative Identity Disorder.
545
01:05:18,541 --> 01:05:23,291
- After that?
- After that, it was a process
546
01:05:24,583 --> 01:05:28,583
where the three of us had to accept each other
and learn to live together.
547
01:05:31,416 --> 01:05:37,083
- Wasn't it difficult?
- It's still is difficult, we have our own fights.
548
01:05:37,166 --> 01:05:39,916
Everyone doesn't agree on everything.
549
01:05:40,791 --> 01:05:44,041
But it's okay.
We somehow manage.
550
01:05:44,833 --> 01:05:49,416
So, any conflicts about me?
551
01:05:50,416 --> 01:05:54,708
There were,
but I think there is some clarity now.
552
01:07:26,416 --> 01:07:27,666
Juni?
553
01:07:33,541 --> 01:07:36,291
- Juni?
- Partha, I am here.
554
01:07:43,208 --> 01:07:46,041
Juni, what happened?
555
01:07:46,416 --> 01:07:48,916
- My bracelet was stuck.
- What...
556
01:07:49,791 --> 01:07:52,666
- I cut my hand while trying to cut it.
- Darn it!
557
01:07:52,708 --> 01:07:55,041
- Is there some cotton?
- Over there.
558
01:07:55,166 --> 01:07:56,666
Here it is.
559
01:08:07,416 --> 01:08:11,540
Dude, what kind of a chef are you?
Can't you tell ketchup from blood?
560
01:08:11,541 --> 01:08:14,083
Seriously, Juni?
You think I wouldn't know?
561
01:08:14,541 --> 01:08:18,833
- I was just playing around.
- I am not Juni, but Mansi.
562
01:08:19,916 --> 01:08:24,791
- Juni is not into pranks. Move!
- Okay, nice prank.
563
01:08:26,958 --> 01:08:29,666
If you call Juni back,
we can continue with our dinner plans.
564
01:08:29,916 --> 01:08:34,791
Dude, we are not a TV set
to change our personalities with a remote.
565
01:08:36,166 --> 01:08:38,708
- Then what are you doing here?
- Excuse me!
566
01:08:39,291 --> 01:08:44,458
It's not like I wanted to be here. What would I do
with you when there are so many hot boys outside?
567
01:08:51,041 --> 01:08:57,416
So, do you have any boyfriends?
568
01:08:59,041 --> 01:09:02,291
Relationships are not for me,
I am too cool for that shit!
569
01:09:02,958 --> 01:09:04,291
Then call Juni.
570
01:09:06,666 --> 01:09:09,583
Not possible, Romeo.
I can't do that.
571
01:09:10,208 --> 01:09:13,833
Every alter has a trigger.
She will come when she is triggered.
572
01:09:16,583 --> 01:09:20,833
- Okay. To trigger Juni...
- Ask Juni.
573
01:09:25,583 --> 01:09:27,541
Okay, you come with me for dinner.
574
01:09:28,666 --> 01:09:32,916
Sorry, I don't go to
some lame fancy restaurant for dinner.
575
01:09:34,041 --> 01:09:39,208
What's lame about it?
We can have a peaceful time and know each other.
576
01:09:40,291 --> 01:09:42,083
Are you also like Juni?
577
01:09:43,541 --> 01:09:45,291
What do you mean?
578
01:09:47,166 --> 01:09:53,416
Soft, submissive, no fun, no thrill,
bland life.
579
01:09:54,958 --> 01:09:58,416
Hey, don't tell Juni I told you this.
She will feel bad.
580
01:09:59,083 --> 01:10:00,916
What do you mean bland life?
581
01:10:01,708 --> 01:10:04,290
When all my friends became
engineers, MBA, doctors
582
01:10:04,291 --> 01:10:09,166
- I followed my passion and I am running a cafe
successfully. Is this bland life to you? - Boring!
583
01:10:11,166 --> 01:10:15,541
Everyone is following their passion now,
what's new about it?
584
01:10:19,541 --> 01:10:23,541
You are throwing a lot of attitude,
what have you achieved?
585
01:10:24,166 --> 01:10:27,333
If you see what I do,
you will never come here again.
586
01:10:27,916 --> 01:10:31,791
- You go to some fancy restaurant
in these formals. - Okay.
587
01:10:34,041 --> 01:10:36,041
Tell me what to do right now.
588
01:10:39,458 --> 01:10:44,041
If you are really up for it,
I have some things in my bucket list.
589
01:10:44,666 --> 01:10:46,666
I need some company to do those.
590
01:10:50,791 --> 01:10:52,333
Let's do it!
591
01:11:11,958 --> 01:11:13,666
Come, come!
592
01:11:22,333 --> 01:11:24,666
Hey, what's your problem?
593
01:11:26,291 --> 01:11:27,666
Here you go.
594
01:11:34,416 --> 01:11:37,833
- Are you playing games with me, rascal?
- Are you drunk or what?
595
01:11:41,916 --> 01:11:45,791
Oh, God!
I will deal with you people!
596
01:11:46,166 --> 01:11:48,958
Hey, who is it?
597
01:11:51,166 --> 01:11:53,166
Run, run fast!
598
01:12:03,541 --> 01:12:08,041
That was amazing!
That was my first bar fight... Crazy!
599
01:12:08,166 --> 01:12:11,416
Don't get excited too soon.
This is just a warm up!
600
01:12:11,458 --> 01:12:13,166
Superb! What's next?
601
01:12:17,541 --> 01:12:19,541
- Pick a number between 1 to 10.
- 8.
602
01:12:19,583 --> 01:12:24,916
Okay, let's go to the railway station, get onto
the first train and get down at the 8th station.
603
01:12:25,666 --> 01:12:29,333
- What do we do there?
- I will tell you when we reach there.
604
01:12:29,791 --> 01:12:33,791
What about our work, cafe, and all?
605
01:12:33,833 --> 01:12:36,416
Boring!
Even I have work.
606
01:12:38,291 --> 01:12:40,041
Shall we go after finishing our work?
607
01:12:42,041 --> 01:12:45,083
- What?
- Okay.
608
01:12:46,333 --> 01:12:49,041
I knew that Partha baby
would get exhausted.
609
01:12:50,291 --> 01:12:51,833
Should I drop you home?
610
01:12:56,041 --> 01:12:58,291
Come on, come on.
611
01:12:58,333 --> 01:12:59,958
- Why are you in a hurry?
- Come, it will be fun.
612
01:13:00,041 --> 01:13:03,416
- Bro, to railway station?
- Hop in.
613
01:13:03,458 --> 01:13:05,458
Go to the railway station directly.
614
01:13:05,583 --> 01:13:08,083
Ignition, first gear...
615
01:13:10,916 --> 01:13:17,291
I am so excited...
I have never gone anywhere without planning.
616
01:13:17,458 --> 01:13:21,791
- Actually, me too. In fact, I think
I am more excited than you. - Really?
617
01:13:21,916 --> 01:13:23,708
I never got a chance like this.
618
01:13:35,541 --> 01:13:38,458
Sir, you could have taken the main road.
619
01:13:40,083 --> 01:13:43,291
There's heavy traffic on the main road,
this is a shortcut.
620
01:13:43,541 --> 01:13:46,958
- Don't worry, I will drop you.
- Yes, it's fine.
621
01:13:48,166 --> 01:13:50,083
- This is a shortcut, right?
- Yes, yes.
622
01:13:50,416 --> 01:13:51,541
Okay!
623
01:14:19,916 --> 01:14:23,541
- Stop near the main road.
- Ma'am, don't worry. I will drop you.
624
01:14:23,833 --> 01:14:31,458
- Don't you understand Kannada? Shut up
and do as I say! - Okay, don't stare. I'll stop.
625
01:14:45,541 --> 01:14:46,916
Chaki?
626
01:14:47,541 --> 01:14:48,791
Where are we going?
627
01:14:49,666 --> 01:14:51,291
To the railway station.
628
01:14:51,916 --> 01:14:53,041
Why?
629
01:14:53,208 --> 01:15:01,666
- Well, Mansi shared her bucket list with me.
She asked me... - Don't you have any common sense?
630
01:15:02,708 --> 01:15:06,333
- Where are you going in the middle of the night?
- I do, I have common sense.
631
01:15:10,416 --> 01:15:11,583
Come here!
632
01:15:12,666 --> 01:15:14,791
- Are you drunk?
- No, no...
633
01:15:15,791 --> 01:15:17,208
How dare you lie!
634
01:15:21,166 --> 01:15:23,166
You are so irresponsible!
635
01:15:24,458 --> 01:15:28,666
- Mansi is irresponsible, so do
you have to behave like her? - No...
636
01:15:29,791 --> 01:15:34,416
You are grown like a donkey, how can you roam
around with a girl in the middle of the night?
637
01:15:36,958 --> 01:15:39,958
- The auto driver was shady too.
- Really? That rascal...
638
01:15:40,458 --> 01:15:43,416
Sorry, sorry...
No, we shouldn't spare him.
639
01:15:43,458 --> 01:15:45,666
Are you even concerned
about our safety?
640
01:15:52,541 --> 01:15:55,916
Sorry, Chaki. I won't do this again,
I swear on my cafe.
641
01:15:56,291 --> 01:15:58,166
No use scolding a child like you.
642
01:15:59,208 --> 01:16:00,416
I will go home.
643
01:16:01,666 --> 01:16:04,708
- Should I book a cab?
- Yes.
644
01:16:14,208 --> 01:16:15,541
Want some?
645
01:16:18,041 --> 01:16:20,208
I don't drink or smoke.
646
01:16:24,041 --> 01:16:26,916
I asked if you want one,
not to smoke it.
647
01:16:29,541 --> 01:16:31,791
At least, one person should be responsible.
648
01:16:32,833 --> 01:16:34,791
Everyone cannot be so reckless.
649
01:16:37,541 --> 01:16:43,791
Correct, you should be responsible.
But who told you not to be happy?
650
01:16:44,541 --> 01:16:47,291
What's the point in being angry always?
651
01:16:48,166 --> 01:16:49,708
Let loose, be free.
652
01:16:52,333 --> 01:17:00,291
Look, this road is busy during day time,
but completely empty now.
653
01:17:00,958 --> 01:17:04,291
The wind is cool too.
So, enjoy the moment!
654
01:17:05,583 --> 01:17:07,041
Enjoy the moment?
655
01:17:08,666 --> 01:17:13,541
A rich spoilt kid like you
tells me to enjoy the moment.
656
01:17:14,416 --> 01:17:16,958
Chaki, why are you overreacting?
657
01:17:18,083 --> 01:17:19,791
As if I dragged you here?
658
01:17:23,916 --> 01:17:25,833
Even telling him to smile is a problem.
659
01:17:40,083 --> 01:17:44,416
Has anyone given you
a bath when you were a kid?
660
01:17:47,916 --> 01:17:56,833
If someone puts their hand between my legs,
should I enjoy that moment or not?
661
01:17:59,541 --> 01:18:01,916
Tell me.
662
01:18:04,833 --> 01:18:06,958
Because I didn't enjoy that.
663
01:18:15,708 --> 01:18:20,916
She used to touch me everywhere
on the pretext of giving me a bath.
664
01:18:22,916 --> 01:18:24,291
She used to beat me up.
665
01:18:27,333 --> 01:18:29,541
I thought, that was common.
666
01:18:36,791 --> 01:18:40,083
She used to come smiling
and leave smiling too.
667
01:18:42,666 --> 01:18:45,166
She used to do that again and again.
668
01:18:52,958 --> 01:18:54,708
I was a five-six year old kid.
669
01:18:59,791 --> 01:19:06,166
At that age, I couldn't even understand
what she was doing.
670
01:19:26,041 --> 01:19:29,208
- Chaki, sorry.
- What was my mistake, Partha?
671
01:19:30,666 --> 01:19:33,458
She used to close my mouth and beat me
if I tried to scream while getting raped.
672
01:19:35,083 --> 01:19:39,791
It still haunts me
when I go to take a bath.
673
01:19:40,833 --> 01:19:48,958
Her sight, her kisses...
I remember that.
674
01:20:01,333 --> 01:20:06,791
Juni and Mansi shouldn't come to know
that I have told you about this.
675
01:20:36,708 --> 01:20:39,041
Juni, are you all right?
676
01:20:57,958 --> 01:21:00,583
Didn't you tell them
about your split personality while joining?
677
01:21:02,791 --> 01:21:07,666
Everyone is scared of split personality
even though we are harmless.
678
01:21:09,416 --> 01:21:11,833
- Does no one in your company
know about it? - No.
679
01:21:12,541 --> 01:21:17,916
Only the Team Leader and a friend knows,
no one else.
680
01:21:18,291 --> 01:21:20,791
I feel, it would have been better
if you told them.
681
01:21:21,458 --> 01:21:27,291
No, Partha.
I can't explain it to everyone.
682
01:21:29,958 --> 01:21:32,541
I am the best performer
in my team, you know?
683
01:21:33,416 --> 01:21:38,541
Still, they thought that other employees would
get scared of me if my personality switches
684
01:21:38,791 --> 01:21:42,915
so they sent a letter saying "not fit
for work, medical attention required".
685
01:21:42,916 --> 01:21:45,166
It's okay, Juni.
Calm down.
686
01:21:45,916 --> 01:21:48,958
Like you said, you were
the best performer over there.
687
01:21:50,541 --> 01:21:53,416
It is their stupidity if they fired you.
688
01:21:54,291 --> 01:21:56,041
Think positively.
689
01:21:56,583 --> 01:21:58,166
Let's see what we can do.
690
01:22:01,333 --> 01:22:04,541
You used to say that you are not able
to give time to write your comic book.
691
01:22:05,041 --> 01:22:15,958
Actually, while I develop that,
I might get another job or a publisher.
692
01:22:17,708 --> 01:22:22,041
Mansi also was saying that she doesn't
get enough time for fashion designing.
693
01:22:22,583 --> 01:22:26,416
Superb idea!
You come to my cafe every day, I will pose.
694
01:22:27,291 --> 01:22:30,833
And you don't have to pay either.
What do you say?
695
01:22:31,916 --> 01:22:33,333
What are you saying?
696
01:22:34,041 --> 01:22:36,083
It will be like, supporting
an upcoming artist.
697
01:22:36,416 --> 01:22:39,666
No, I will go to some other cafe
in that case.
698
01:22:41,291 --> 01:22:45,541
Sure, let's do what you like.
Okay?
699
01:22:50,083 --> 01:22:56,041
And you can pay through other means.
700
01:22:58,291 --> 01:22:59,666
What means?
701
01:23:03,041 --> 01:23:07,666
- I mean...
- What?
702
01:23:09,291 --> 01:23:10,666
Such means.
703
01:23:21,958 --> 01:23:23,166
Rascal!
704
01:23:27,291 --> 01:23:29,291
Eager to touch always!
705
01:23:30,208 --> 01:23:31,916
Sorry... Sorry, Chaki.
706
01:23:40,041 --> 01:23:47,791
"My heart is running faster this time..."
707
01:23:47,958 --> 01:23:53,916
"A beautiful dream is becoming a reality..."
708
01:23:54,833 --> 01:24:07,708
"My aimless life
has found the way to you..."
709
01:24:07,916 --> 01:24:14,666
"Come closer and spread over
like bees on the flower..."
710
01:24:14,833 --> 01:24:21,541
"Let's forget ourselves
and lose ourselves into each other..."
711
01:24:21,666 --> 01:24:27,791
"Oh... I lost myself...
In you, I lost myself..."
712
01:24:27,916 --> 01:24:32,916
"I have become like a poem
with no words..."
713
01:24:36,208 --> 01:24:46,666
"I am your world now
in the moonlight under dark skies..."
714
01:25:02,791 --> 01:25:04,416
"Hey, don't show attitude..."
715
01:25:04,541 --> 01:25:09,666
"I will punch you and break your nose,
I will break your bones..."
716
01:25:09,708 --> 01:25:13,041
"How dare you tease my girl!
How dare you mess with me!"
717
01:25:13,166 --> 01:25:17,958
"Your attitude won't work with me,
don't try to mess with me..."
718
01:25:19,916 --> 01:25:26,708
"Your sweet gesture
means the world to me..."
719
01:25:26,833 --> 01:25:33,208
"When I met you, my smile bloomed
and all my sadness withered away..."
720
01:25:33,833 --> 01:25:40,416
"My loneliness has found
a new inspiration in you..."
721
01:25:40,541 --> 01:25:47,291
"Come to me now,
nothing is left to think..."
722
01:25:47,333 --> 01:25:50,666
"Why don't you just come with me
beyond the world..."
723
01:25:50,791 --> 01:25:54,166
"Hold my hand and walk with me
on the flowery path..."
724
01:25:54,291 --> 01:26:01,041
"Spread all over my heart, accept me,
and make me lose myself..."
725
01:26:01,166 --> 01:26:04,291
"Love is just a fantasy..."
726
01:26:04,458 --> 01:26:07,791
"Never waste your time
with anyone..."
727
01:26:07,916 --> 01:26:11,415
"Don't waste your time,
the world is yours..."
728
01:26:11,416 --> 01:26:14,791
"Trust only yourself...
Yes, only yourself!"
729
01:26:14,916 --> 01:26:21,041
"For the good or the bad,
only you will be there for yourself always..."
730
01:26:21,541 --> 01:26:27,916
"Oh... I lost myself...
In you, I lost myself..."
731
01:26:28,041 --> 01:26:32,708
"I have become like a poem
with no words..."
732
01:26:35,416 --> 01:26:46,791
"You are my world now
in the moonlight under dark skies..."
733
01:26:49,041 --> 01:27:01,416
"You are my world now
in the moonlight under dark skies..."
734
01:27:08,958 --> 01:27:11,833
- Is this correct?
- Yes.
735
01:27:12,416 --> 01:27:13,666
Almost.
736
01:27:17,541 --> 01:27:19,041
- Partha?
- Yes.
737
01:27:19,333 --> 01:27:21,666
When can I taste PSC new recipe?
738
01:27:22,291 --> 01:27:23,791
Evening.
739
01:27:24,208 --> 01:27:25,333
Hopefully!
740
01:27:26,958 --> 01:27:28,291
What's wrong?
741
01:27:30,541 --> 01:27:34,291
I have not finalised yet.
Some ingredient is missing.
742
01:27:35,416 --> 01:27:36,916
Maybe, ingredients.
743
01:27:39,791 --> 01:27:43,041
There will be a phase like this
in every chef's life.
744
01:27:46,041 --> 01:27:47,791
How many chefs do you know?
745
01:27:48,416 --> 01:27:50,166
And you are the best chef I know.
746
01:27:50,458 --> 01:27:53,791
- Don't think too much.
You will get it. - Really?
747
01:27:54,791 --> 01:27:56,166
Let's see,
748
01:28:07,666 --> 01:28:09,208
Thank you, Partha.
749
01:28:12,708 --> 01:28:13,916
What for?
750
01:28:14,666 --> 01:28:16,666
Just felt like saying it.
751
01:28:17,541 --> 01:28:20,291
The last few weeks
have been great with you.
752
01:28:22,666 --> 01:28:24,791
I didn't realise how time flew.
753
01:28:27,416 --> 01:28:32,166
- You are welcome. But
it was difficult for me. - Why?
754
01:28:33,458 --> 01:28:37,833
- Did Chaki do something?
- He is cool, unlike you.
755
01:28:38,666 --> 01:28:40,958
You cannot even mix
a batter properly.
756
01:28:44,791 --> 01:28:48,666
Partha, I want to say something to you.
757
01:28:53,041 --> 01:28:56,833
I think, I am in love with you!
758
01:29:02,458 --> 01:29:05,541
- What are you looking at?
- Nothing.
759
01:29:07,791 --> 01:29:10,166
- Who is there?
- No one.
760
01:29:12,208 --> 01:29:16,291
I have observed it many times,
I don't know what you keep looking at.
761
01:29:16,333 --> 01:29:21,291
It's not like that.
You were telling something?
762
01:29:25,541 --> 01:29:28,458
Partha, I love you!
763
01:29:35,083 --> 01:29:37,333
- Partha!
- Thank you!
764
01:29:43,166 --> 01:29:45,916
Okay, I am getting late.
765
01:29:48,291 --> 01:29:51,791
- Juni... Juni...
- Yes?
766
01:29:54,458 --> 01:29:58,291
I will come this evening.
Mansi has called me for shirt trial.
767
01:30:01,666 --> 01:30:04,708
Okay, bye!
768
01:30:10,291 --> 01:30:12,041
Darn it!
769
01:30:17,541 --> 01:30:19,666
Partha, do you like Juni?
770
01:30:20,583 --> 01:30:21,833
A lot!
771
01:30:24,333 --> 01:30:31,083
Then don't worry about Chaki and me.
Juni deserves a guy like you.
772
01:30:32,583 --> 01:30:37,708
I am not meant for relationships.
Chaki also minds his own business.
773
01:30:39,666 --> 01:30:44,541
But we will be with her 24/7.
You have my fullest support.
774
01:30:45,958 --> 01:30:47,666
Consider me as your best friend.
775
01:30:48,708 --> 01:30:51,541
Thank you.
Thank you so much, Mansi.
776
01:30:56,041 --> 01:31:00,541
Okay, let's skip this emotional scene.
This doesn't suit me.
777
01:31:18,916 --> 01:31:20,583
Should I change right here?
778
01:31:22,333 --> 01:31:28,208
- No, come back after a week and I will be
ready with a changing room by then. - Sure.
779
01:31:28,583 --> 01:31:30,833
Partha, don't be so shy.
780
01:31:32,833 --> 01:31:35,416
- Okay, go to my room.
- Okay.
781
01:31:37,041 --> 01:31:38,541
Yes.
782
01:31:43,791 --> 01:31:46,583
- Partha, done?
- Yes.
783
01:31:50,708 --> 01:31:52,083
What do you think?
784
01:31:53,416 --> 01:31:55,333
Which tape did you measure it with?
785
01:31:56,666 --> 01:32:00,041
This is the fashion right now.
You don't know anything.
786
01:32:01,166 --> 01:32:02,541
Turn around.
787
01:32:04,583 --> 01:32:08,166
- I think, it's fine.
Turn around. - Okay.
788
01:32:35,041 --> 01:32:39,666
- Ju... Mansi, isn't it wrong?
- I'll take care of it.
789
01:33:00,041 --> 01:33:01,916
Partha?
790
01:33:04,416 --> 01:33:05,916
Partha!
791
01:33:12,791 --> 01:33:15,291
- Good morning!
- What happened last night?
792
01:33:18,166 --> 01:33:21,041
- We made love.
- What?
793
01:33:22,666 --> 01:33:24,833
We made love
or you fuck someone?
794
01:33:26,458 --> 01:33:28,708
Juni, why are you getting angry?
795
01:33:29,458 --> 01:33:33,041
Feels like you were with someone else.
796
01:33:33,291 --> 01:33:37,541
Juni, cool!
In a way, that's you only... Same body!
797
01:33:37,916 --> 01:33:43,708
- Partha, what are you saying?
- Okay, I am joking. I am joking...
798
01:33:44,166 --> 01:33:47,041
- How can you even joke about this?
- Juni...
799
01:33:47,166 --> 01:33:48,708
I thought you understood us.
800
01:33:49,541 --> 01:33:52,166
Juni, calm down.
Why are you getting so angry?
801
01:33:52,208 --> 01:33:56,333
- I... I can't believe I trusted you.
- Juni, it's okay.
802
01:33:56,416 --> 01:33:59,916
- Please leave. Just leave.
- I...
803
01:34:00,416 --> 01:34:04,290
- I did not expect this from you. I need some space.
- Juni, I am sorry. Please stop crying.
804
01:34:04,291 --> 01:34:06,915
- Partha, just leave. No, I don't want anything.
- I didn't know you would get so hurt.
805
01:34:06,916 --> 01:34:08,666
- Juni, please!
- You!
806
01:34:10,791 --> 01:34:14,958
I had warned you that
your first mistake will be your last.
807
01:34:18,166 --> 01:34:22,416
Oh, my God!
Partha, I am so sorry.
808
01:34:23,041 --> 01:34:25,708
- I didn't expect it would become like this.
- Mansi...
809
01:34:27,208 --> 01:34:33,916
No, I... Yesterday... Well...
Let me explain, Juni. Please don't cry.
810
01:34:35,916 --> 01:34:40,166
I am feeling bad, Partha.
Please leave.
811
01:34:40,541 --> 01:34:42,416
Where will you go, scoundrel?
812
01:34:43,916 --> 01:34:48,041
Partha, just leave.
I said, just go away... I will handle everything.
813
01:34:48,166 --> 01:34:51,041
- I will take care of the rest. Just go from...
- I dare you to leave!
814
01:34:51,333 --> 01:34:55,041
- I am feeling bad.
- Partha, just go away! - I will kill you!
815
01:34:55,416 --> 01:35:00,708
- It is my mistake, Partha. I am sorry.
- Partha, leave. - I will kill you!
816
01:35:00,916 --> 01:35:03,541
- I didn't want any of this.
- Let me go, Mansi!
817
01:35:17,166 --> 01:35:18,541
Chaki...
818
01:35:26,541 --> 01:35:27,916
Juni?
819
01:35:28,583 --> 01:35:32,291
Mansi?
Is anyone here?
820
01:36:00,541 --> 01:36:04,291
Uncle, where is my mom?
821
01:36:26,291 --> 01:36:27,791
You came now, Aunty?
822
01:36:28,166 --> 01:36:32,708
Yes, I got late in the bus
from Mysuru.
823
01:36:33,666 --> 01:36:37,541
Hi, ma'am.
My name is Partha.
824
01:36:39,041 --> 01:36:40,333
He is Murad.
825
01:36:40,958 --> 01:36:46,958
- We are Juni's friends.
- I know, Juni has told me everything about you.
826
01:36:58,541 --> 01:37:01,708
- Doctor...
- Doctor, how is Juni?
827
01:37:02,166 --> 01:37:07,708
Nothing to worry about, due to stress and anxiety,
one of her dormant personalities has come upfront.
828
01:37:08,166 --> 01:37:11,458
Too many personalities are trying to front
at the same time, so there's a glitch in her.
829
01:37:11,708 --> 01:37:13,208
We have given her a sedative.
830
01:37:14,166 --> 01:37:19,666
- Hope there's nothing dangerous.
- No, but we've to keep her on observation for two days.
831
01:37:21,041 --> 01:37:22,291
Thank you.
832
01:37:22,791 --> 01:37:26,416
- Can we meet her? - Sure, consult
the duty doctor if you need anything.
833
01:37:26,541 --> 01:37:27,708
Okay.
834
01:37:28,833 --> 01:37:30,291
Ma'am, let's go.
835
01:37:33,916 --> 01:37:35,291
Partha, right?
836
01:37:37,708 --> 01:37:41,708
Don't mind, but please leave.
837
01:37:45,166 --> 01:37:46,833
What's wrong, ma'am?
838
01:37:47,458 --> 01:37:52,166
Juni has already suffered a lot
839
01:37:52,583 --> 01:37:57,583
do not complicate her situation more.
840
01:37:59,791 --> 01:38:05,416
- I am not complicating.
- You are the reason she is here, right?
841
01:38:12,416 --> 01:38:14,041
- Yes, but...
- Please!
842
01:38:15,166 --> 01:38:19,791
There's nothing you can do here.
Please leave us alone.
843
01:38:20,958 --> 01:38:24,208
This is good for her
and for you as well.
844
01:38:25,166 --> 01:38:27,583
- I had no idea this would happen...
- Macha!
845
01:38:34,583 --> 01:38:35,916
Sorry, bro!
846
01:38:43,166 --> 01:38:47,790
You go home and take rest,
I will handle the cafe.
847
01:38:47,791 --> 01:38:50,333
Come on.
848
01:38:54,833 --> 01:38:56,291
Partha!
849
01:38:57,541 --> 01:39:00,791
Where were you last night?
Aren't you going for work?
850
01:39:04,916 --> 01:39:08,916
- My girlfriend is admitted in the hospital,
I just returned from there. - Girlfriend?
851
01:39:10,041 --> 01:39:11,666
What are you saying?
852
01:39:12,083 --> 01:39:16,583
- Who is this girlfriend?
Ramesh's daughter Kavya? - Subbu!
853
01:39:16,916 --> 01:39:19,041
I told you, I would talk to him.
854
01:39:19,916 --> 01:39:23,458
We didn't know you had a girlfriend.
Which hospital?
855
01:39:27,041 --> 01:39:28,291
NIMHANS.
856
01:39:30,791 --> 01:39:33,708
She has a multiple personality disorder.
She had a breakdown.
857
01:39:34,833 --> 01:39:38,333
NIMHANS?
Great!
858
01:39:39,791 --> 01:39:41,416
Have you gone mad?
859
01:39:41,708 --> 01:39:45,208
Instead of a normal girl,
you are calling a mental person your girlfriend!
860
01:39:45,416 --> 01:39:48,416
Subbu!
I am talking to him.
861
01:39:50,208 --> 01:39:52,041
What do you mean, multiple personality?
862
01:39:56,041 --> 01:39:57,416
Split personality.
863
01:39:58,666 --> 01:40:01,333
That is a mental disorder
864
01:40:03,291 --> 01:40:06,083
where three to four people
live in a single body.
865
01:40:08,666 --> 01:40:15,166
Partha, you are still young.
You look good and earn good too.
866
01:40:15,666 --> 01:40:19,083
- Do not ruin your life with a stupid decision.
- What are you saying, Dad?
867
01:40:20,791 --> 01:40:24,666
Did I rob or kill someone?
868
01:40:25,041 --> 01:40:30,708
I have seen more life than you.
I know what you are feeling.
869
01:40:31,208 --> 01:40:33,958
Everything goes for a toss
within five years of marriage.
870
01:40:37,791 --> 01:40:43,166
Okay, it's okay if you don't like Kavya.
There are many other good girls.
871
01:40:43,666 --> 01:40:48,666
I will pay the bill
of that NIMHANS hospital charge.
872
01:40:48,791 --> 01:40:53,916
She is in the hospital, instead of asking
what's wrong with her, you're talking about money.
873
01:40:54,291 --> 01:40:57,333
- Aren't you ashamed of yourself?
- How dare you! - What else should I say?
874
01:40:57,416 --> 01:40:59,041
Partha! Subbu!
875
01:41:01,541 --> 01:41:02,833
Darn it!
876
01:41:19,291 --> 01:41:21,083
Partha, forget her.
877
01:41:23,041 --> 01:41:24,166
Why?
878
01:41:25,833 --> 01:41:27,791
Why because I am your mom.
879
01:41:28,916 --> 01:41:34,416
A mother would never want her son
to fall for a mentally unstable girl.
880
01:41:35,916 --> 01:41:37,416
Mentally unstable?
881
01:41:39,583 --> 01:41:42,666
You know nothing about her, her name,
her profession, or life.
882
01:41:43,208 --> 01:41:47,916
- You don't even care about her.
- I care about you. - Oh, seriously?
883
01:41:48,916 --> 01:41:53,541
That's why, I told you so many times
to keep him under our nose.
884
01:41:54,458 --> 01:41:58,041
No one listens to me in this house.
You are always ready to fight.
885
01:42:00,791 --> 01:42:03,083
Okay, I won't say anything.
886
01:42:07,916 --> 01:42:11,291
Partha, we don't want that girl.
Any other girl is fine.
887
01:42:11,958 --> 01:42:15,083
I cannot forget her just because you said so.
I like her.
888
01:42:15,916 --> 01:42:17,666
- Will you listen to me or not?
- I...
889
01:42:26,791 --> 01:42:28,166
Partha!
890
01:42:37,291 --> 01:42:38,791
Partha, what are you doing?
891
01:42:43,416 --> 01:42:44,916
Are you leaving the house?
892
01:42:46,541 --> 01:42:49,458
This place never felt like home
since grandma died.
893
01:43:09,416 --> 01:43:18,541
"This never ending silence
in my heart..."
894
01:43:18,833 --> 01:43:27,916
"Why has this overwhelmed me?"
895
01:43:28,458 --> 01:43:32,958
"Is there no limit for this?"
896
01:43:33,291 --> 01:43:37,583
"Is this the end of everything?"
897
01:43:38,083 --> 01:43:46,208
"Is this the truth
that I never knew?"
898
01:43:46,416 --> 01:43:55,291
"Too much pain
in these memories of the past..."
899
01:43:55,958 --> 01:44:05,041
"Is this love?
Is this love?"
900
01:44:25,416 --> 01:44:34,791
"These seemingly sweet shackles
bind us without our knowledge..."
901
01:44:35,041 --> 01:44:44,083
"This intoxication spreads all over our hearts
without realising..."
902
01:44:44,166 --> 01:44:53,583
"This is only a fantasy...
All it brings is chaos and sadness..."
903
01:44:53,958 --> 01:45:02,666
"Only an illusion of happiness,
only upsetness..."
904
01:45:02,791 --> 01:45:11,916
"Only sorrows..."
905
01:45:12,666 --> 01:45:21,708
"Too much pain
in these memories of the past..."
906
01:45:22,166 --> 01:45:31,416
"Is this love?
Is this love?"
907
01:45:55,958 --> 01:45:57,291
Come in.
908
01:46:10,416 --> 01:46:12,458
Paapu, come here.
909
01:46:19,041 --> 01:46:24,583
Paapu, you shouldn't go outside alone.
Got it?
910
01:46:25,291 --> 01:46:30,666
- No, I want to go out and play.
- You shouldn't go alone anywhere.
911
01:46:31,666 --> 01:46:36,583
I will take you to the park
or to have ice cream.
912
01:46:37,791 --> 01:46:43,666
Why shouldn't I go
when Juni and Mansi can?
913
01:46:45,041 --> 01:46:51,458
They are elders unlike you.
Thieves will kidnap you if you go out.
914
01:46:52,166 --> 01:46:53,916
My good girl, don't go.
915
01:46:58,666 --> 01:47:00,333
I will act like Juni.
916
01:47:04,416 --> 01:47:05,833
Let me see.
917
01:47:36,166 --> 01:47:37,666
What's wrong, Mom?
918
01:47:45,708 --> 01:47:47,166
I made a mistake.
919
01:47:49,291 --> 01:47:50,916
A grave mistake!
920
01:47:52,916 --> 01:47:58,166
If I had taken better care of you
when you were a kid
921
01:48:00,291 --> 01:48:02,166
this wouldn't have happened with you.
922
01:48:19,166 --> 01:48:21,958
What's wrong, Mom?
Why are you crying?
923
01:48:26,541 --> 01:48:28,416
I am not a good mother, Juni.
924
01:48:30,666 --> 01:48:34,916
Thank God you called me
at the right time
925
01:48:35,708 --> 01:48:38,708
otherwise God knows
what would have happened!
926
01:48:41,291 --> 01:48:43,041
But nothing has happened now.
927
01:48:43,791 --> 01:48:52,291
- I am here today, but who will look
after you in my absence? - Mom!
928
01:48:53,291 --> 01:48:54,791
I am sorry, Juni.
929
01:48:57,416 --> 01:48:58,791
Calm down!
930
01:49:22,583 --> 01:49:23,916
Hi, Juni!
931
01:49:33,166 --> 01:49:34,541
Hi, Partha!
932
01:49:35,333 --> 01:49:39,666
- How are you?
- It is difficult with the new personality.
933
01:49:40,958 --> 01:49:44,041
She demands chocolates, ice creams,
and toys.
934
01:49:45,541 --> 01:49:51,666
Sorry, I called you many times.
But since I couldn't reach you, I came.
935
01:49:52,833 --> 01:49:54,416
I just need some time.
936
01:49:57,333 --> 01:50:00,541
- Juni, do you know what happened that night?
- Partha, it's over.
937
01:50:08,041 --> 01:50:09,791
Because I slept with Mansi?
938
01:50:11,208 --> 01:50:14,083
No, your smile.
939
01:50:18,666 --> 01:50:21,833
I just thought,
that was someone who you are.
940
01:50:23,791 --> 01:50:26,916
Someone who is happy all the time.
941
01:50:27,291 --> 01:50:29,083
Should I stop smiling?
942
01:50:29,916 --> 01:50:34,416
No, stop hiding behind that smile.
943
01:50:37,208 --> 01:50:42,958
Partha, though I tried to get close to you,
you went far.
944
01:50:45,833 --> 01:50:48,291
You get zoned out quietly...
945
01:50:49,833 --> 01:50:54,708
I don't know what you think
and what you are afraid of.
946
01:50:55,208 --> 01:51:00,166
I feel like
I don't even know the real you.
947
01:51:01,333 --> 01:51:03,541
But I am giving my everything.
948
01:51:05,333 --> 01:51:10,041
How can I trust you
when I don't know what you are?
949
01:51:11,416 --> 01:51:14,416
Who says "thanks"
when someone says "I love you" to them?
950
01:51:16,958 --> 01:51:25,666
Partha, I know I have a problem
but I have accepted it and am dealing with it.
951
01:51:27,958 --> 01:51:34,583
I don't know what you are struggling with,
but I really hope you figure it out.
952
01:51:40,583 --> 01:51:46,916
But thank you for showing
that I can give love too.
953
01:51:49,208 --> 01:51:53,958
I just... I just might not be lucky enough
to receive it from someone.
954
01:51:55,458 --> 01:51:56,916
I am sorry!
955
01:52:57,666 --> 01:52:58,958
Partha...
956
01:53:03,416 --> 01:53:04,916
Macha, calm down!
957
01:53:13,291 --> 01:53:15,166
What are we doing in life, Murad?
958
01:53:16,541 --> 01:53:18,833
- Running a cafe, Partha.
- Cafe?
959
01:53:20,166 --> 01:53:21,791
It is just an investment of my parents.
960
01:53:24,333 --> 01:53:27,166
I am not even able
to make my own dish.
961
01:53:30,541 --> 01:53:36,666
Rs. 200 per coffee...
We sell a coffee for Rs. 200.
962
01:53:38,791 --> 01:53:40,833
Am I even a real chef?
963
01:53:42,833 --> 01:53:45,541
- Macha, you know that
these things take time. - Yes.
964
01:53:46,333 --> 01:53:47,666
How much time?
965
01:53:51,166 --> 01:53:52,458
How many years?
966
01:53:58,541 --> 01:54:06,541
Forget it, have my parents ever said
that they liked something I cooked?
967
01:54:09,333 --> 01:54:11,416
Have they ever asked me if I had food?
968
01:54:13,666 --> 01:54:17,416
The way they talk to me, I feel like
I am just a stock investment fund to them.
969
01:54:17,958 --> 01:54:21,333
Your parents are too worried right now.
Don't talk like an idiot.
970
01:54:24,666 --> 01:54:26,166
Worry?
971
01:54:28,916 --> 01:54:31,833
I think, you are confused between
Partha and profit.
972
01:54:32,958 --> 01:54:34,166
Go home, man!
973
01:54:35,791 --> 01:54:37,333
Why should I go home?
974
01:54:46,416 --> 01:54:48,291
I brought her here too.
975
01:54:52,791 --> 01:54:55,208
I cared for no one
as much as I cared for her.
976
01:54:56,791 --> 01:54:58,291
I don't know why.
977
01:55:01,041 --> 01:55:02,541
But do you know what she said?
978
01:55:04,333 --> 01:55:10,208
That I haven't let her in completely
and that I haven't showed her the real me.
979
01:55:11,791 --> 01:55:15,041
That I have some issues
and I should fix them.
980
01:55:21,416 --> 01:55:24,791
I am not hurt that she said those things
981
01:55:31,166 --> 01:55:37,166
but I know she is right,
that's what is hurting me.
982
01:55:44,541 --> 01:55:48,791
I love her a lot.
She loves me a lot too.
983
01:55:50,458 --> 01:55:55,333
You know, she told she loves me
984
01:55:56,541 --> 01:55:59,041
but I...
I...
985
01:55:59,666 --> 01:56:07,791
I am a rejected piece, Macha.
A freaking rejected piece!
986
01:56:15,416 --> 01:56:20,416
It won't make a difference
if I am gone tomorrow.
987
01:56:22,291 --> 01:56:25,041
My parents do not want me
988
01:56:26,541 --> 01:56:28,958
you take good care of the cafe...
989
01:56:30,166 --> 01:56:33,291
She... She left me.
990
01:56:38,416 --> 01:56:41,833
I... I have nothing to live for.
991
01:56:43,166 --> 01:56:45,666
I have no one to live for.
992
01:56:50,666 --> 01:56:55,166
I have no one.
993
01:56:55,291 --> 01:56:56,583
Macha!
994
01:56:57,958 --> 01:56:59,166
Relax!
995
01:57:08,166 --> 01:57:10,916
- How is it?
- Awesome!
996
01:57:15,083 --> 01:57:16,416
Good morning, sir.
997
01:57:16,833 --> 01:57:18,416
- Good morning, sir.
- Good morning.
998
01:57:18,458 --> 01:57:20,416
- Why didn't you tell me he was here?
- Shut up!
999
01:57:21,666 --> 01:57:24,541
Sir, this is for you.
1000
01:57:25,541 --> 01:57:30,666
- Since you haven't had breakfast
for the last two days. - Yes, sir.
1001
01:57:33,166 --> 01:57:34,666
Thank you.
1002
01:57:34,791 --> 01:57:37,291
- Go start the cleaning.
- Okay, sir.
1003
01:58:10,666 --> 01:58:12,416
- Aishwarya?
- Yes, sir.
1004
01:58:14,208 --> 01:58:15,541
Who prepared this?
1005
01:58:15,791 --> 01:58:19,041
Sir, I did.
Is it bad?
1006
01:58:20,583 --> 01:58:22,041
You cook so well!
1007
01:58:22,958 --> 01:58:26,041
No, I don't know how to cook.
1008
01:58:27,583 --> 01:58:31,291
But Varun loves this dish,
so I learnt it for him.
1009
01:58:33,166 --> 01:58:35,833
- So, you know nothing else to cook?
- No.
1010
01:58:44,541 --> 01:58:46,083
Thank you.
You can go.
1011
02:01:07,666 --> 02:01:09,958
Macha, final PSC!
1012
02:01:59,291 --> 02:02:00,416
Wow!
1013
02:02:00,958 --> 02:02:02,416
You need to try this.
1014
02:02:04,541 --> 02:02:05,958
So nice!
1015
02:02:10,208 --> 02:02:14,041
Partha, two more customers
liked your cake.
1016
02:02:14,583 --> 02:02:15,958
- I will be there.
- Yes.
1017
02:02:22,208 --> 02:02:26,833
Hi, sir and ma'am.
Your son prepared this cake, please taste it.
1018
02:03:37,791 --> 02:03:39,166
I am sorry!
1019
02:03:54,541 --> 02:03:59,041
Sir and ma'am, needed to discuss
about the pricing with you.
1020
02:03:59,458 --> 02:04:01,166
- Will you please check it?
- Whatever you feel is right.
1021
02:04:01,666 --> 02:04:03,083
Okay, thanks.
1022
02:04:29,291 --> 02:04:30,666
The cake was great!
1023
02:04:32,541 --> 02:04:33,916
Everyone likes it.
1024
02:04:37,458 --> 02:04:39,041
Please add it to the menu.
1025
02:04:41,208 --> 02:04:45,583
Congrats, Partha!
It's really delicious!
1026
02:04:48,916 --> 02:04:52,333
It has been three days you came home,
please come back.
1027
02:04:53,833 --> 02:04:56,708
Also, bring your friends.
1028
02:04:58,208 --> 02:05:02,791
- Let's celebrate this special cake.
- Okay.
1029
02:05:08,791 --> 02:05:10,708
Bring that girl too.
1030
02:05:42,416 --> 02:05:43,791
Juni!
1031
02:05:46,833 --> 02:05:48,041
Juni?
1032
02:05:48,083 --> 02:05:51,541
- Who is it?
- It's Partha, ma'am.
1033
02:05:52,416 --> 02:05:53,833
Open the door, please.
1034
02:06:04,708 --> 02:06:06,041
What happened?
1035
02:06:06,291 --> 02:06:08,708
- Juni is missing.
- What do you mean?
1036
02:06:09,333 --> 02:06:14,833
Paapu locked me in the room
and ran away, I am scared.
1037
02:06:15,583 --> 02:06:18,166
- Did you call her?
- She has left the phone here.
1038
02:06:20,666 --> 02:06:22,541
Don't worry, let's find her.
Come on.
1039
02:06:25,958 --> 02:06:29,708
- Partha, I will go towards the main door.
You go this way. - Okay, ma'am.
1040
02:06:31,583 --> 02:06:33,291
Juni?
1041
02:06:35,041 --> 02:06:38,958
- Akash, did Juni come here?
- No, Aunty.
1042
02:06:39,541 --> 02:06:40,708
Oh...
1043
02:06:55,083 --> 02:06:56,666
Did you see this girl around?
1044
02:06:58,166 --> 02:06:59,541
- No.
- Okay.
1045
02:07:29,291 --> 02:07:31,166
- Go slow.
- Okay.
1046
02:07:35,291 --> 02:07:37,165
- Can we play on the swing?
- What?
1047
02:07:37,166 --> 02:07:39,083
- Can we play on the swing?
- Okay.
1048
02:07:39,166 --> 02:07:40,291
Put me down.
1049
02:07:49,666 --> 02:07:53,458
- Are you Juni's boyfriend?
- You better ask Juni.
1050
02:07:55,541 --> 02:07:58,166
- Will you buy me a chocolate?
- Sure.
1051
02:07:59,916 --> 02:08:01,666
Will you play with me?
1052
02:08:01,833 --> 02:08:04,541
Yes, I will take you to the park too.
1053
02:08:04,916 --> 02:08:10,666
Okay, then become Juni's boyfriend.
You two look good together.
1054
02:08:14,541 --> 02:08:15,666
Hold on.
1055
02:08:16,291 --> 02:08:18,458
I have brought you something.
1056
02:08:24,541 --> 02:08:25,666
Here you go.
1057
02:08:39,041 --> 02:08:41,208
- Delicious!
- Thanks.
1058
02:08:43,041 --> 02:08:45,583
Why did you lock your mom inside?
1059
02:08:47,541 --> 02:08:49,791
She is taking me back.
1060
02:08:51,208 --> 02:08:53,666
- Where?
- To Mysuru.
1061
02:08:54,541 --> 02:08:57,666
Let her go if she wants,
but I will stay here.
1062
02:08:59,791 --> 02:09:05,666
- Don't you want to go?
- No, I like it here.
1063
02:09:05,833 --> 02:09:08,458
- What about Juni?
- I don't know.
1064
02:09:12,666 --> 02:09:14,166
Cake last piece!
1065
02:09:15,833 --> 02:09:17,291
It's okay, you eat it.
1066
02:09:50,083 --> 02:09:51,416
Juni?
1067
02:10:03,291 --> 02:10:04,666
Hi, Partha!
1068
02:10:47,291 --> 02:10:49,166
You are a regular customer
to Sangria Cafe
1069
02:10:50,416 --> 02:10:54,541
but since you didn't come for many days,
I thought of delivering it to you personally.
1070
02:10:58,791 --> 02:11:02,666
Juni, I won't ask you to take me back
or to get back together.
1071
02:11:03,916 --> 02:11:09,583
In fact, I want to thank you first
before apologising to you.
1072
02:11:10,833 --> 02:11:12,041
Thank you?
1073
02:11:14,916 --> 02:11:18,458
Thank you, Juni.
Thank you for everything.
1074
02:11:20,708 --> 02:11:24,791
I could create Partha special
thanks to you.
1075
02:11:28,458 --> 02:11:31,041
I kept looking for
that missing ingredient everywhere...
1076
02:11:33,708 --> 02:11:38,541
Then comes this girl
with three identities living in her head...
1077
02:11:38,916 --> 02:11:40,666
I am sorry, four now.
1078
02:11:46,041 --> 02:11:50,916
She faced everything
no matter how hard life got.
1079
02:11:55,833 --> 02:12:04,791
Then I realised that I had to face myself
instead of running away from myself.
1080
02:12:07,416 --> 02:12:10,166
This secret ingredient
was within me always.
1081
02:12:12,083 --> 02:12:13,333
But...
1082
02:12:18,666 --> 02:12:20,208
I love you, Juni!
1083
02:12:27,041 --> 02:12:28,583
The cake is delicious!
1084
02:12:36,291 --> 02:12:37,583
Mom!
1085
02:12:39,416 --> 02:12:40,666
Juni...
1086
02:12:41,666 --> 02:12:44,791
Please apologise
to Mansi and Chaki for me.
1087
02:12:47,208 --> 02:12:50,541
It's okay, Partha.
They always liked you.
1088
02:13:13,541 --> 02:13:14,916
Thank you!
1089
02:13:35,208 --> 02:13:36,916
Food and life
are like two sides of the same coin.
1090
02:13:37,541 --> 02:13:40,541
Till now I thought that cooking was all about
1091
02:13:40,666 --> 02:13:46,041
two spoons of sugar, 100 grams of maida
baked at 220 Celsius, but I was wrong.
1092
02:13:46,791 --> 02:13:54,291
- Any ingredient can be more or less, but without
the secret ingredient - love, nothing is tasty.
1093
02:14:02,041 --> 02:14:03,291
Aishwarya!
1094
02:14:03,458 --> 02:14:08,041
When we prepare something with love
and pour our heart to it
1095
02:14:08,791 --> 02:14:13,791
we can bring the world together with that flavour,
just like grandma said.
89183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.