Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,040 --> 00:00:17,086
Okay, so, Ryan disappears.
2
00:00:17,110 --> 00:00:19,256
Dies of an asthma attack.
3
00:00:19,280 --> 00:00:21,126
Then, his heart is yanked out,
4
00:00:21,150 --> 00:00:23,896
and somehow ends up in
a puddle on my favorite rug.
5
00:00:23,920 --> 00:00:27,366
Who goes through all that just
to throw the damn thing away?
6
00:00:27,390 --> 00:00:29,936
Someone who got what they needed?
7
00:00:29,960 --> 00:00:32,106
It's a heart, not a Dixie cup.
8
00:00:32,130 --> 00:00:33,500
That Mark on the deer...
9
00:00:35,100 --> 00:00:36,530
You know what it's used for?
10
00:00:37,830 --> 00:00:39,430
Summoning demons.
11
00:00:40,400 --> 00:00:41,470
Yeah.
12
00:00:41,970 --> 00:00:43,886
I read something like that.
13
00:00:43,910 --> 00:00:45,246
But you're not buying any of it.
14
00:00:45,270 --> 00:00:47,310
Can you take that to the coroner, please?
15
00:00:50,350 --> 00:00:53,696
Police department.
16
00:00:53,720 --> 00:00:56,056
Ryan Hudson was kidnapped
by two men in a white Van.
17
00:00:56,080 --> 00:00:57,566
One of them works at
the body shop on fourth.
18
00:00:57,590 --> 00:01:01,236
- Okay. Whoa, hold on. Hold on.
- He has a mustache.
19
00:01:01,260 --> 00:01:04,906
He has a scar on his
left hand, and, he has
20
00:01:04,930 --> 00:01:06,606
hey, it's okay.
21
00:01:06,630 --> 00:01:09,406
Take a deep breath.
22
00:01:09,430 --> 00:01:10,470
Good.
23
00:01:10,930 --> 00:01:12,430
Who am I speaking with?
24
00:01:13,200 --> 00:01:15,146
- Can I remain anonymous?
- Yeah, of course.
25
00:01:15,170 --> 00:01:16,740
You mentioned two men.
26
00:01:17,270 --> 00:01:19,640
Can you describe the second one?
27
00:01:22,440 --> 00:01:23,440
No.
28
00:01:23,650 --> 00:01:25,780
I didn't get a good look at him. He...
29
00:01:26,310 --> 00:01:29,696
He wore this mask the whole time.
30
00:01:31,990 --> 00:01:33,836
Miss, how do you know these details
31
00:01:33,860 --> 00:01:35,260
about Ryan's kidnapping?
32
00:01:37,960 --> 00:01:39,490
Because I was taken with him.
33
00:02:33,010 --> 00:02:34,820
What do you know about crowley?
34
00:02:35,180 --> 00:02:36,966
Like the ozzy Osbourne song?
35
00:02:36,990 --> 00:02:38,590
You're cute.
36
00:02:39,250 --> 00:02:41,066
Aleister crowley?
37
00:02:41,090 --> 00:02:43,290
The satanic black magician?
38
00:02:44,560 --> 00:02:46,830
I've been reading his work lately.
39
00:02:47,530 --> 00:02:50,800
You wanna know what
he says about sex?
40
00:02:52,930 --> 00:02:53,930
Tell me.
41
00:02:54,570 --> 00:02:57,910
That it's the most ancient rite of all.
42
00:02:58,310 --> 00:03:00,610
To harness your sexuality
43
00:03:01,180 --> 00:03:02,810
is to transcend.
44
00:03:05,080 --> 00:03:06,326
What do you think?
45
00:03:06,350 --> 00:03:10,450
Do you wanna transcend with me?
46
00:03:13,020 --> 00:03:14,760
Not now.
47
00:03:16,860 --> 00:03:18,430
I was thinking...
48
00:03:19,260 --> 00:03:20,700
After homecoming.
49
00:03:21,730 --> 00:03:22,730
Homecoming?
50
00:03:23,770 --> 00:03:27,446
Well, I didn't want to
pressure you, but, yeah.
51
00:03:27,470 --> 00:03:30,146
I was kinda hoping you'd ask.
52
00:03:30,170 --> 00:03:32,916
You want to go to the dance with me?
53
00:03:32,940 --> 00:03:34,780
Like, as a couple... officially?
54
00:03:35,410 --> 00:03:37,526
Hoping you'd ask about that, too.
55
00:03:37,550 --> 00:03:41,696
I'm sorry. I'm just new to all of this.
56
00:03:41,720 --> 00:03:42,750
It shows.
57
00:03:47,320 --> 00:03:49,660
Do you want to go to the dance with me?
58
00:03:52,160 --> 00:03:54,406
Well, I have this rule,
59
00:03:54,430 --> 00:03:57,670
where I only go to
homecoming with my boyfriend.
60
00:04:00,340 --> 00:04:02,670
Will you be my girlfriend?
61
00:04:05,670 --> 00:04:07,916
You need to break up with Judith.
62
00:04:07,940 --> 00:04:10,356
She's a satanic yoko, dude.
63
00:04:10,380 --> 00:04:12,386
I resent the implication
that a woman is responsible
64
00:04:12,410 --> 00:04:14,326
for a man's bad choices. That being said,
65
00:04:14,350 --> 00:04:16,580
Dylan is absolutely our John Lennon.
66
00:04:16,690 --> 00:04:18,290
How did you guys
know I was with Judith?
67
00:04:18,420 --> 00:04:20,896
Because your lips is all puffy
68
00:04:20,920 --> 00:04:24,236
and you smell like a Cologne
ad in the back of rolling stone.
69
00:04:24,260 --> 00:04:26,136
Okay. That-that's fair.
70
00:04:26,160 --> 00:04:29,576
But, I'm sorry. I'm not gonna
dump her. She's our biggest fan.
71
00:04:29,600 --> 00:04:31,746
Judith Sanders, the
most popular girl in school,
72
00:04:31,770 --> 00:04:33,976
does not care about some
shitty high school metal band.
73
00:04:34,000 --> 00:04:35,416
- Easy!
- Yo!
74
00:04:35,440 --> 00:04:37,416
She cares about living
out her satanic fantasy,
75
00:04:37,440 --> 00:04:39,540
and you're her teenybopper Anton lavey.
76
00:04:40,310 --> 00:04:42,616
Judith is poison, man, face it.
77
00:04:42,640 --> 00:04:44,756
How could you say that after
everything she's done for us?
78
00:04:44,780 --> 00:04:47,626
Like the cat that she almost had you kill?
79
00:04:47,650 --> 00:04:50,396
Or the cult she coerced you
into forming, that everything?
80
00:04:50,420 --> 00:04:51,866
You didn't have a problem with it
81
00:04:51,890 --> 00:04:54,160
when you were spitting
blood all over Tonya's face.
82
00:04:54,860 --> 00:04:57,606
- I had my reasons.
- Look, this cult stuff
83
00:04:57,630 --> 00:04:59,536
was a means to an end, anyway.
84
00:04:59,560 --> 00:05:02,376
And that end is a face-melting demo
85
00:05:02,400 --> 00:05:04,506
that will launch us for real, so...
86
00:05:04,530 --> 00:05:08,216
You don't have to break up with yoko,
87
00:05:08,240 --> 00:05:09,716
but you do have to end the cult.
88
00:05:09,740 --> 00:05:12,940
And I suspect once you show
your true colors, so will she.
89
00:05:16,410 --> 00:05:17,750
You're wrong about her.
90
00:05:21,020 --> 00:05:22,020
We'll see about that.
91
00:06:10,200 --> 00:06:11,876
Hey, hon. Sorry I'm late.
92
00:06:11,900 --> 00:06:12,900
I was going
93
00:06:14,940 --> 00:06:18,216
- it's fine. You eaten?
- Is everything okay?
94
00:06:18,240 --> 00:06:20,616
Of course. Why wouldn't it be?
95
00:06:20,640 --> 00:06:22,716
Because you're acting like Dylan
96
00:06:22,740 --> 00:06:25,386
when he found that box
of magazines in the woods.
97
00:06:25,410 --> 00:06:28,550
What do you got there? Playgirl? Viva?
98
00:06:29,150 --> 00:06:30,490
What?
99
00:06:37,290 --> 00:06:39,060
I know. I know what you're thinking.
100
00:06:39,890 --> 00:06:42,576
It's silly to start reading
about spirits and demons,
101
00:06:42,600 --> 00:06:46,816
but, honey, the fact is, I am
not the only person in town
102
00:06:46,840 --> 00:06:50,710
who is seeing things. So,
you can call me crazy, I
103
00:06:54,110 --> 00:06:55,680
picked it up on my way home.
104
00:06:56,850 --> 00:06:58,656
I know you've been
dealing with some stuff
105
00:06:58,680 --> 00:07:00,826
that I don't always understand.
106
00:07:00,850 --> 00:07:03,226
So, I thought maybe you and I could do
107
00:07:03,250 --> 00:07:04,850
some research together.
108
00:07:05,590 --> 00:07:07,890
Thank you. Thank you.
109
00:07:09,020 --> 00:07:11,366
I gotcha.
110
00:07:12,790 --> 00:07:14,676
Listen, I have got to
get something to eat.
111
00:07:14,700 --> 00:07:15,836
Then let's get started, okay?
112
00:07:15,860 --> 00:07:17,930
- Yeah, that sounds great.
- All right.
113
00:07:27,340 --> 00:07:28,980
Have a good day now.
114
00:07:40,120 --> 00:07:41,490
Mommy.
115
00:07:44,290 --> 00:07:48,636
I don't want people to hate
me. Please, don't tell anyone.
116
00:07:48,660 --> 00:07:51,046
Abigail, did you hear me?
117
00:07:51,070 --> 00:07:53,246
I asked if you could
watch Max this afternoon.
118
00:07:53,270 --> 00:07:54,470
Yes, of course.
119
00:07:54,900 --> 00:07:56,540
Something on your mind?
120
00:07:57,040 --> 00:07:58,040
No.
121
00:08:07,720 --> 00:08:10,026
The suspect board is coming together.
122
00:08:10,050 --> 00:08:12,226
Should've seen it
before I fixed the copier.
123
00:08:12,250 --> 00:08:14,336
It was just this.
124
00:08:14,360 --> 00:08:16,166
- Great work, Olsen.
- Thanks.
125
00:08:16,190 --> 00:08:17,290
We're trying, chief.
126
00:08:18,290 --> 00:08:20,436
His boss said he took the week off, and
his neighbors haven't seen him around.
127
00:08:20,460 --> 00:08:22,636
- What about the search warrant?
- Judge felson denied it.
128
00:08:22,660 --> 00:08:24,446
Said there wasn't
enough probable cause.
129
00:08:24,470 --> 00:08:26,816
I get a tip that says he kidnapped Ryan,
130
00:08:26,840 --> 00:08:28,716
and right when we come
calling, Mr. Ten-pound
131
00:08:28,740 --> 00:08:30,616
criminal record vanishes.
132
00:08:30,640 --> 00:08:32,646
How is that not probable cause?
133
00:08:32,670 --> 00:08:34,856
Not without more
information about the tipper.
134
00:08:34,880 --> 00:08:37,326
Besides, he's been clean
as a whistle for years.
135
00:08:37,350 --> 00:08:38,786
Any luck finding that girl?
136
00:08:38,810 --> 00:08:40,596
No. There's not a missing persons report
137
00:08:40,620 --> 00:08:42,226
within 100 miles that fits her profile.
138
00:08:42,250 --> 00:08:46,166
So, we're following a tip
from an unverifiable source
139
00:08:46,190 --> 00:08:49,866
about a suspect who we
know next to nothing about.
140
00:08:49,890 --> 00:08:52,406
Look, you might be right,
but until we follow it through,
141
00:08:52,430 --> 00:08:53,806
this is the best we have to work with.
142
00:08:53,830 --> 00:08:57,046
Chief, it's kinda hard to get on board
143
00:08:57,070 --> 00:08:59,030
when the evidence is leaning...
144
00:09:01,670 --> 00:09:04,640
Really hard another way.
145
00:09:11,350 --> 00:09:13,596
Yeah. Cute.
146
00:09:13,620 --> 00:09:15,850
When there's this much smoke...
147
00:09:16,320 --> 00:09:18,666
It usually means there's a fire.
148
00:09:27,100 --> 00:09:30,870
Afternoon, chief. Heard
you were looking for me.
149
00:09:41,480 --> 00:09:42,680
Good morning, dear.
150
00:09:43,210 --> 00:09:45,556
I'm sorry, I don't have
any breakfast ready.
151
00:09:45,580 --> 00:09:48,150
I've been cleaning all morning.
152
00:09:48,850 --> 00:09:52,650
We are having a visitor tomorrow.
153
00:09:53,420 --> 00:09:54,696
You know perdita shipley,
154
00:09:54,720 --> 00:09:56,806
the reporter from the gazette?
155
00:09:56,830 --> 00:09:58,206
She's doing a feature on me.
156
00:09:58,230 --> 00:10:01,406
I'm gonna need your help.
There's plenty to do before then.
157
00:10:01,430 --> 00:10:02,430
Tomorrow's the dance.
158
00:10:03,000 --> 00:10:05,706
Faith, honey, you've never
wanted to go to a dance before.
159
00:10:05,730 --> 00:10:07,916
I do now. I haven't had a
chance to pretend things
160
00:10:07,940 --> 00:10:09,476
are even remotely normal in weeks.
161
00:10:09,500 --> 00:10:12,846
But this is important. Think
about how many people our cause
162
00:10:12,870 --> 00:10:15,810
- can reach.
- Your cause, not mine.
163
00:10:16,880 --> 00:10:18,856
I'm sorry, but the answer is no.
164
00:10:18,880 --> 00:10:21,120
There'll be plenty more dances.
165
00:10:22,750 --> 00:10:24,666
Have you heard any
more from officer hartman?
166
00:10:28,560 --> 00:10:29,920
About Ryan?
167
00:10:30,790 --> 00:10:33,576
I, haven't been able to reach him.
168
00:10:35,300 --> 00:10:36,770
How strange.
169
00:10:39,100 --> 00:10:41,616
Maybe that's him now.
170
00:10:41,640 --> 00:10:43,100
I'll leave you to it.
171
00:10:45,240 --> 00:10:48,010
- Whitehead residence.
- Good morning, firefly.
172
00:10:51,210 --> 00:10:52,626
Is everything okay?
173
00:10:52,650 --> 00:10:53,926
That is a question, I'm afraid,
174
00:10:53,950 --> 00:10:56,250
that only you are qualified to answer.
175
00:10:56,890 --> 00:10:59,366
This morning, our associate, Robert,
176
00:10:59,390 --> 00:11:02,096
walked through the front
door of the police station,
177
00:11:02,120 --> 00:11:04,406
and introduced himself
to the chief of police.
178
00:11:04,430 --> 00:11:05,706
What was he thinking?
179
00:11:05,730 --> 00:11:07,736
Why on earth would he
do something so stupid?
180
00:11:07,760 --> 00:11:09,260
Because I told him to.
181
00:11:09,730 --> 00:11:11,576
I gave him an airtight alibi.
182
00:11:11,600 --> 00:11:13,176
Last Wednesday,
183
00:11:13,200 --> 00:11:15,776
your daughter paid a
visit to Robert's workplace.
184
00:11:15,800 --> 00:11:17,486
No, she would never do that.
185
00:11:17,510 --> 00:11:18,510
She did do that.
186
00:11:19,070 --> 00:11:21,286
And the next day, the
police paid a visit of their own,
187
00:11:21,310 --> 00:11:24,210
and have been turning over
every rock in town ever since.
188
00:11:25,150 --> 00:11:27,426
It was in our best interest
to get Robert before them
189
00:11:27,450 --> 00:11:28,656
sooner rather than later
190
00:11:28,680 --> 00:11:32,150
so no bad ideas had time to calcify.
191
00:11:32,850 --> 00:11:35,296
I trust him to get us through this,
192
00:11:35,320 --> 00:11:36,890
as I trusted you.
193
00:11:37,960 --> 00:11:40,806
Reverend, please, forgive me.
194
00:11:40,830 --> 00:11:43,970
I will, if you play your part.
195
00:11:44,600 --> 00:11:46,176
If she knew where to find Robert,
196
00:11:46,200 --> 00:11:48,916
odds are, she knows
more than she's letting on.
197
00:11:48,940 --> 00:11:50,770
That's encouraging.
198
00:11:51,510 --> 00:11:52,786
Encouraging?
199
00:11:52,810 --> 00:11:54,686
She made an anonymous tip,
200
00:11:54,710 --> 00:11:56,686
and she left your name out of it.
201
00:11:56,710 --> 00:11:59,110
She is upset, she's confused,
202
00:11:59,650 --> 00:12:01,350
but she's still your little girl.
203
00:12:01,750 --> 00:12:03,690
She's protecting you.
204
00:12:04,320 --> 00:12:06,596
Find out what she knows,
so I can protect you, too.
205
00:12:06,620 --> 00:12:07,960
Yes.
206
00:12:08,390 --> 00:12:09,920
I will, reverend.
207
00:12:10,660 --> 00:12:11,806
Thank you.
208
00:12:22,670 --> 00:12:25,170
Faith, honey?
209
00:12:27,580 --> 00:12:29,386
I thought you'd left.
210
00:12:29,410 --> 00:12:30,810
I forgot my bag.
211
00:12:39,120 --> 00:12:41,020
I have a surprise for you.
212
00:12:41,790 --> 00:12:43,166
What, you formed a second cult?
213
00:12:43,190 --> 00:12:45,306
But this time, it's all home school kids,
214
00:12:45,330 --> 00:12:47,436
- so they'll never cross paths.
- Clever.
215
00:12:47,460 --> 00:12:51,046
You guys can give me shit
the whole ride or you could have
216
00:12:51,070 --> 00:12:53,840
your faces melted off.
217
00:12:55,040 --> 00:12:57,186
I did some tracking last night.
218
00:12:57,210 --> 00:12:59,716
Okay. Got you, got you. "Tracking."
219
00:12:59,740 --> 00:13:01,380
May I present to you...
220
00:13:02,680 --> 00:13:04,380
"The demo of deth."
221
00:13:07,550 --> 00:13:08,950
Behold.
222
00:13:57,300 --> 00:13:58,906
Cool.
223
00:14:02,100 --> 00:14:05,170
Yeah, let's go!
224
00:14:16,350 --> 00:14:17,350
No way.
225
00:14:21,820 --> 00:14:24,606
I don't get it. Why one, three, and four?
226
00:14:24,630 --> 00:14:27,976
- Where's chicken number two?
- That's what everyone will ask
227
00:14:28,000 --> 00:14:30,076
once they find all three of them.
228
00:14:30,100 --> 00:14:32,200
Goat girl's an evil genius!
229
00:14:41,140 --> 00:14:43,956
Homecoming tickets, last chance!
230
00:14:43,980 --> 00:14:45,526
I'd like to buy one, please.
231
00:14:45,550 --> 00:14:48,656
Did mommy finally let you
off the leash for the weekend?
232
00:14:48,680 --> 00:14:50,696
No. I got loose.
233
00:14:50,720 --> 00:14:52,550
Very weird.
234
00:14:53,090 --> 00:14:55,360
- Who are you going with?
- No one.
235
00:14:55,790 --> 00:14:57,490
You're going to the dance alone?
236
00:14:58,130 --> 00:14:59,906
- Yeah.
- Well, tickets are one for ten,
237
00:14:59,930 --> 00:15:03,400
two for 15, so, anyone you wanna ask?
238
00:15:11,140 --> 00:15:13,416
I'll make copies tonight.
239
00:15:13,440 --> 00:15:15,316
Dylan can finalize the artwork,
240
00:15:15,340 --> 00:15:18,686
and we'll be good to go by homecoming.
241
00:15:18,710 --> 00:15:20,596
What's this about the dance?
242
00:15:20,620 --> 00:15:23,520
You say "dance." I say...
243
00:15:24,220 --> 00:15:26,466
Demo release party.
244
00:15:26,490 --> 00:15:29,096
We-we got a few bucks in the band fund.
245
00:15:29,120 --> 00:15:31,266
Grease some palms and
the whole school'll be there.
246
00:15:31,290 --> 00:15:34,106
- Could move some serious units.
- Homecoming's not our scene.
247
00:15:34,130 --> 00:15:35,830
- Pass.
- "Not our scene"?
248
00:15:36,230 --> 00:15:37,730
What does that even mean anymore?
249
00:15:38,470 --> 00:15:41,500
Guys, cliff's new best friend
is best friends with a goat.
250
00:15:42,170 --> 00:15:43,886
The a cappella kids
and the theater geeks
251
00:15:43,910 --> 00:15:46,010
are legitimately cool now.
252
00:15:46,510 --> 00:15:47,740
We did that.
253
00:15:48,240 --> 00:15:50,086
Cliques are reforming under us.
254
00:15:50,110 --> 00:15:51,986
Don't you guys think that's awesome?
255
00:15:52,010 --> 00:15:54,280
How'd your talk with Judith go?
256
00:15:57,890 --> 00:16:00,360
Jordy, I-I haven't had it yet.
257
00:16:02,760 --> 00:16:04,230
There's a chicken up there.
258
00:16:07,730 --> 00:16:10,706
So, a fishing trip?
259
00:16:10,730 --> 00:16:12,476
Where to?
260
00:16:12,500 --> 00:16:13,946
Up north, brevort.
261
00:16:13,970 --> 00:16:15,676
The up, beautiful.
262
00:16:15,700 --> 00:16:18,386
My buddies and I go up
there for every hunting season.
263
00:16:18,410 --> 00:16:21,016
Yeah? You tag anything this year?
264
00:16:21,040 --> 00:16:23,526
A couple of six packs, yeah.
265
00:16:23,550 --> 00:16:26,556
I see you recently renewed
your deer license yourself.
266
00:16:26,580 --> 00:16:28,396
Any luck?
267
00:16:28,420 --> 00:16:30,796
No. Haven't had a chance to use it yet.
268
00:16:30,820 --> 00:16:34,336
Too bad. So, that wouldn't be
how you hurt your hand, then?
269
00:16:34,360 --> 00:16:35,360
No.
270
00:16:36,260 --> 00:16:38,306
Prop rod snapped off a Toyota.
271
00:16:38,330 --> 00:16:41,600
Yeah, the hood nearly
sliced my hand in half.
272
00:16:42,000 --> 00:16:44,370
Yet another reason to buy American.
273
00:16:45,570 --> 00:16:48,516
Chief, if you wouldn't,
mind getting to the point,
274
00:16:48,540 --> 00:16:50,110
I'd appreciate it.
275
00:16:51,170 --> 00:16:53,146
We got a tip placing
you with Ryan Hudson
276
00:16:53,170 --> 00:16:54,586
the day he disappeared.
277
00:16:56,010 --> 00:16:58,026
Wait, I'm sorry...
278
00:16:58,050 --> 00:16:59,956
- Placed me with him where?
- In a white Van
279
00:16:59,980 --> 00:17:01,780
with an accomplice.
280
00:17:02,480 --> 00:17:05,296
Well, I mean, I'm pretty
sure in that big file of yours
281
00:17:05,320 --> 00:17:07,566
there's a registration for my blue sedan.
282
00:17:07,590 --> 00:17:09,590
You never serviced a white Van before?
283
00:17:11,890 --> 00:17:13,206
This is about my past, right?
284
00:17:13,230 --> 00:17:15,736
No, but your record is eclectic.
285
00:17:15,760 --> 00:17:17,370
Shoplifting.
286
00:17:18,530 --> 00:17:20,376
Couple of duis.
287
00:17:20,400 --> 00:17:21,676
Assault.
288
00:17:21,700 --> 00:17:23,170
All before 20.
289
00:17:23,940 --> 00:17:26,310
- What changed?
- I found god.
290
00:17:27,680 --> 00:17:28,710
Or...
291
00:17:30,110 --> 00:17:31,510
God found me.
292
00:17:34,420 --> 00:17:36,326
Listen, Bob, you seem
like a decent man.
293
00:17:36,350 --> 00:17:38,690
So, I'm just gonna
ask one more question.
294
00:17:39,390 --> 00:17:42,190
Where were you June 14th, 1988?
295
00:17:44,790 --> 00:17:47,236
It's okay. I'll remind you.
296
00:17:47,260 --> 00:17:49,830
You were running a red
light on Roberts Avenue.
297
00:17:50,200 --> 00:17:52,930
Never did pay that ticket.
298
00:17:53,770 --> 00:17:56,016
Don't tell your friends,
but in a town this small,
299
00:17:56,040 --> 00:17:57,686
we don't have the
manpower to track down
300
00:17:57,710 --> 00:18:00,256
- every delinquent payment.
- All right. Hold on a second.
301
00:18:00,280 --> 00:18:02,656
But when one walks through
the front door, well, hey,
302
00:18:02,680 --> 00:18:05,226
that's fair game. So, I'm
placing you under arrest
303
00:18:05,250 --> 00:18:07,726
for failure to pay a police citation.
304
00:18:07,750 --> 00:18:09,326
Wait, seriously?
305
00:18:09,350 --> 00:18:11,226
Unless you have more to share
306
00:18:11,250 --> 00:18:13,490
about the disappearance
of Ryan Hudson.
307
00:18:18,960 --> 00:18:20,376
Suit yourself.
308
00:18:20,400 --> 00:18:22,936
Bail's gonna be set in the next 48 hours.
309
00:18:22,960 --> 00:18:24,430
In the meantime,
310
00:18:25,630 --> 00:18:26,446
any questions?
311
00:18:26,470 --> 00:18:28,446
Have you guys fucked yet?
312
00:18:28,470 --> 00:18:30,546
That's not really something
I want to talk about in public.
313
00:18:30,570 --> 00:18:33,246
Right, that would be
devastating for your reputation,
314
00:18:33,270 --> 00:18:34,990
hooking up with the hottest girl in school.
315
00:18:37,750 --> 00:18:41,726
Hey, so, you and Judith
are, like, pretty close, right?
316
00:18:41,750 --> 00:18:42,956
Yeah.
317
00:18:42,980 --> 00:18:45,126
Does she ever talk about me?
318
00:18:45,150 --> 00:18:47,366
Yeah. She won't shut up about you.
319
00:18:47,390 --> 00:18:49,560
Really? What does she say?
320
00:18:50,030 --> 00:18:51,630
You really want to know?
321
00:18:52,490 --> 00:18:56,306
Look, man, all Judith
ever talks about... Yeah?
322
00:18:56,330 --> 00:18:59,146
Is how bad she wants your hog, man.
323
00:18:59,170 --> 00:19:01,176
- Forget I asked.
- Okay, look, look.
324
00:19:01,200 --> 00:19:02,846
I'm sorry.
325
00:19:02,870 --> 00:19:04,816
Really, she likes you.
326
00:19:04,840 --> 00:19:06,270
Like, "likes you" likes you.
327
00:19:07,710 --> 00:19:09,116
You're a rare breed.
328
00:19:09,140 --> 00:19:10,926
Like the bad boy of good guys.
329
00:19:10,950 --> 00:19:12,526
Or the good guy of bad boys.
330
00:19:12,550 --> 00:19:15,550
Either way, she's all in. All in.
331
00:19:16,850 --> 00:19:19,496
But you don't think it's just
because of the cult, right?
332
00:19:19,520 --> 00:19:22,036
Campbell. Nelson.
333
00:19:22,060 --> 00:19:24,430
That's enough chit-chat.
334
00:19:25,130 --> 00:19:26,636
Everything okay with you and your dad?
335
00:19:26,660 --> 00:19:28,976
Yeah, he's just pissed I quit the team.
336
00:19:29,000 --> 00:19:31,576
Wait, seriously? Why?
337
00:19:31,600 --> 00:19:34,476
I found something
better. Which reminds me,
338
00:19:34,500 --> 00:19:36,816
found a dozen new recruits
from the football team
339
00:19:36,840 --> 00:19:37,840
ready to go.
340
00:19:38,410 --> 00:19:41,216
You two! Ten laps, let's go.
341
00:19:41,240 --> 00:19:45,586
Cliff, the-the whole point of a cult
342
00:19:45,610 --> 00:19:47,526
is that it's supposed to be secret.
343
00:19:47,550 --> 00:19:50,396
If word got out, the band
wouldn't be able to play again
344
00:19:50,420 --> 00:19:53,096
- for the rest of our lives.
- So?
345
00:19:53,120 --> 00:19:54,396
Nobody's in it for the band.
346
00:19:54,420 --> 00:19:56,690
Not me. Not Judith. No one.
347
00:19:57,430 --> 00:19:59,660
We're in it to raise some hell, man.
348
00:20:14,080 --> 00:20:16,016
Hey, I'm so glad I caught you.
349
00:20:16,040 --> 00:20:20,550
I have this surprise in mind
for Dylan. I wanted to run it by
350
00:20:22,050 --> 00:20:23,720
well, fuck you, then.
351
00:20:26,520 --> 00:20:28,590
You wanna try that one more time?
352
00:20:28,990 --> 00:20:31,536
Sure. Fuck you.
353
00:20:31,560 --> 00:20:34,606
At least I have the
courtesy to say it out loud.
354
00:20:34,630 --> 00:20:35,630
Okay.
355
00:20:36,230 --> 00:20:37,370
Fuck you.
356
00:20:37,870 --> 00:20:39,946
Great. Now that we've cleared the air,
357
00:20:39,970 --> 00:20:42,576
do you want to tell me
why you actually hate me?
358
00:20:42,600 --> 00:20:45,646
Or is it just the obvious love triangle?
359
00:20:45,670 --> 00:20:48,256
- You're not my type.
- I didn't mean me.
360
00:20:48,280 --> 00:20:50,480
- Neither is he.
- So?
361
00:20:51,050 --> 00:20:52,586
What is it then?
362
00:20:54,880 --> 00:20:56,620
You're just a tourist.
363
00:20:57,320 --> 00:20:58,696
A tourist.
364
00:20:58,720 --> 00:21:01,466
Me, spud, and Dylan,
we actually live like this
365
00:21:01,490 --> 00:21:03,320
on the outside of things.
366
00:21:03,430 --> 00:21:05,690
Before we found each other, it was hell.
367
00:21:06,290 --> 00:21:07,630
This?
368
00:21:08,960 --> 00:21:10,000
This is armor.
369
00:21:10,930 --> 00:21:14,146
For you, it's another vacation. The
second you get bored with Dylan,
370
00:21:14,170 --> 00:21:15,746
you can go back to playing beer pong
371
00:21:15,770 --> 00:21:19,110
with the date rapists of
tomorrow, but we actually live here.
372
00:21:19,970 --> 00:21:21,956
So, you've had your fun,
and you've seen the sights.
373
00:21:21,980 --> 00:21:24,056
If you wouldn't mind,
can you just fuck off?
374
00:21:24,080 --> 00:21:28,456
Just because you've made
misery your whole identity
375
00:21:28,480 --> 00:21:31,226
doesn't mean you've
earned the right to darkness
376
00:21:31,250 --> 00:21:32,790
more than the rest of us.
377
00:21:33,860 --> 00:21:37,066
I deserve the chance to
explore my dark side, too.
378
00:21:37,090 --> 00:21:38,566
Everyone does.
379
00:21:38,590 --> 00:21:41,660
This whole look you're so proud of?
380
00:21:42,160 --> 00:21:44,276
It isn't armor, jordy.
381
00:21:44,300 --> 00:21:45,670
It's a cage.
382
00:22:06,420 --> 00:22:08,796
Chief? The holding cell is ready.
383
00:22:08,820 --> 00:22:11,466
Good. Any word on those sources?
384
00:22:11,490 --> 00:22:13,266
His boss confirmed
he was on the schedule
385
00:22:13,290 --> 00:22:14,410
the night of the kidnapping.
386
00:22:15,030 --> 00:22:17,446
What about the bait and tackle
shop up in brevort? Anything?
387
00:22:17,470 --> 00:22:19,430
They said he sounded familiar.
388
00:22:21,470 --> 00:22:23,746
Chief, if you don't mind me asking,
389
00:22:23,770 --> 00:22:25,740
what makes you so sure it was him?
390
00:22:27,740 --> 00:22:28,780
Honestly?
391
00:22:29,980 --> 00:22:30,980
Fear.
392
00:22:32,750 --> 00:22:34,920
Rogue criminal on the edge of town,
393
00:22:35,420 --> 00:22:37,350
I know how to move past that.
394
00:22:37,990 --> 00:22:40,566
If we can prove he's our guy,
we can get back to normal.
395
00:22:40,590 --> 00:22:41,920
And if we can't prove it?
396
00:22:43,320 --> 00:22:44,960
That's what I'm afraid of.
397
00:22:46,160 --> 00:22:50,706
If it is what it looks like,
if some satanic death cult
398
00:22:50,730 --> 00:22:53,840
is spreading through our town,
brainwashing our teenagers...
399
00:22:56,870 --> 00:22:58,870
There's no coming back from that.
400
00:23:01,710 --> 00:23:05,186
But if you did find out there was a cult,
401
00:23:05,210 --> 00:23:07,180
where would you even start?
402
00:23:08,280 --> 00:23:12,466
I'd have no choice but to pursue
every member as a suspect.
403
00:23:20,430 --> 00:23:22,436
Hey, jordy! I have something for you.
404
00:23:22,460 --> 00:23:24,276
If this is another
pamphlet from your mom,
405
00:23:24,300 --> 00:23:26,070
I swear to cthulhu...
406
00:23:27,870 --> 00:23:30,346
Why does this ticket to
homecoming have my name on it?
407
00:23:30,370 --> 00:23:31,450
I want you to come with me,
408
00:23:31,940 --> 00:23:34,356
and I figured you'd never
buy a ticket for yourself, so...
409
00:23:34,380 --> 00:23:35,910
What do you think?
410
00:23:37,810 --> 00:23:40,596
I think I'm tired of everyone
trying to drag me by my ears
411
00:23:40,620 --> 00:23:42,556
- to this dance.
- I'm not dragging you anywhere.
412
00:23:42,580 --> 00:23:44,796
I'm inviting you to come with me.
413
00:23:44,820 --> 00:23:45,950
Why?
414
00:23:47,560 --> 00:23:49,260
Because I've been a bad friend.
415
00:23:49,520 --> 00:23:50,936
You deserve better,
416
00:23:50,960 --> 00:23:53,606
and I hope you think I
deserve a second chance
417
00:23:53,630 --> 00:23:55,730
to show you that I mean it.
418
00:23:56,430 --> 00:23:58,600
I don't care what my
mom thinks anymore.
419
00:24:03,100 --> 00:24:05,810
Okay. Prove it.
420
00:24:13,480 --> 00:24:16,056
- Faith, honey, dinner's ready.
- You hungry?
421
00:24:16,080 --> 00:24:17,150
Starving.
422
00:24:18,890 --> 00:24:21,736
- Hey, mom.
- How goes it, trace?
423
00:24:21,760 --> 00:24:25,366
- Excuse me?
- Ooh, this looks so delicious.
424
00:24:27,500 --> 00:24:29,806
Oops, sorry! I forgot.
425
00:24:29,830 --> 00:24:32,506
You guys usually thank Jesus
for your food or whatever, right?
426
00:24:32,530 --> 00:24:34,240
Yeah.
427
00:24:34,640 --> 00:24:38,016
Good shit, j.C.! It's really creamy.
428
00:24:38,040 --> 00:24:39,186
Blasphemer!
429
00:24:39,210 --> 00:24:40,786
Leave my home, now.
430
00:24:40,810 --> 00:24:42,586
I'll meet you upstairs, jordy.
431
00:24:42,610 --> 00:24:44,680
No, you most certainly will not.
432
00:24:45,350 --> 00:24:46,850
Yes, she will...
433
00:24:47,850 --> 00:24:49,026
Firefly.
434
00:24:51,720 --> 00:24:53,590
I'll be in your room.
435
00:24:58,330 --> 00:25:02,406
- Where have you been?
- Dress shopping for the dance.
436
00:25:02,430 --> 00:25:03,806
No, I told you, you're not going.
437
00:25:03,830 --> 00:25:05,930
That's not up to you anymore.
438
00:25:06,370 --> 00:25:07,776
What all do you know, faith?
439
00:25:07,800 --> 00:25:09,776
Why, what ever do you mean, mother?
440
00:25:09,800 --> 00:25:13,310
I know you're confused, baby girl.
441
00:25:14,080 --> 00:25:16,386
And I know that you
have a lot of questions
442
00:25:16,410 --> 00:25:18,226
that I will answer, all in due time.
443
00:25:18,250 --> 00:25:21,850
But right now, I need you
to understand two things.
444
00:25:22,720 --> 00:25:25,090
First, I love you.
445
00:25:26,250 --> 00:25:28,936
More than anything in this life.
446
00:25:28,960 --> 00:25:31,936
And second, you are playing with fire.
447
00:25:31,960 --> 00:25:33,976
There are dangerous people out there.
448
00:25:34,000 --> 00:25:36,276
So I need you to tell me
what you think you know
449
00:25:36,300 --> 00:25:37,870
so I can protect you.
450
00:25:39,830 --> 00:25:42,070
You think I need you to protect me?
451
00:25:43,270 --> 00:25:45,840
Can you really not see that
it's the other way around?
452
00:26:22,480 --> 00:26:24,856
- Where'd you say you got this?
- Meijer.
453
00:26:24,880 --> 00:26:26,610
Really? What aisle?
454
00:26:26,720 --> 00:26:29,250
Toys and games.
455
00:26:30,950 --> 00:26:33,272
If you think this is silly,
we don't have to do it.
456
00:26:33,296 --> 00:26:34,536
It's not silly. I'm sorry.
457
00:26:34,560 --> 00:26:36,830
Let's talk to some spirits.
458
00:26:40,530 --> 00:26:42,276
Okay, so, according to the book,
459
00:26:42,300 --> 00:26:46,630
certain symbols, when
used in a ritual, can...
460
00:26:47,640 --> 00:26:48,976
Can summon demons.
461
00:26:49,000 --> 00:26:50,886
So, it's symbols like
462
00:26:50,910 --> 00:26:52,916
the ones our son carved into his hand.
463
00:26:52,940 --> 00:26:55,316
You think Dylan's responsible?
464
00:26:55,340 --> 00:26:57,956
He made a blood sacrifice
in the name of Satan,
465
00:26:57,980 --> 00:27:01,156
and that night, something attacked me.
466
00:27:01,180 --> 00:27:03,026
I don't think it's a coincidence.
467
00:27:03,050 --> 00:27:04,950
Okay, well, what do you want to ask it?
468
00:27:06,620 --> 00:27:08,766
I want to know its name.
469
00:27:08,790 --> 00:27:10,866
And I want to know
what it wants from me.
470
00:27:10,890 --> 00:27:12,366
And what do you need from me?
471
00:27:12,390 --> 00:27:16,500
You just clear your mind,
and let the board do the talking.
472
00:27:17,070 --> 00:27:20,576
Spirit, we would like to speak with you.
473
00:27:25,640 --> 00:27:27,856
Are you here with us tonight?
474
00:27:34,620 --> 00:27:36,280
"No."
475
00:27:37,550 --> 00:27:38,866
That doesn't make any sense.
476
00:27:38,890 --> 00:27:40,766
If it's not here, how can it answer "no"?
477
00:27:40,790 --> 00:27:42,520
Okay.
478
00:27:43,390 --> 00:27:46,466
- Do it again.
- Okay. Spirit, we mean you no harm,
479
00:27:46,490 --> 00:27:48,506
but you are in our home.
480
00:27:48,530 --> 00:27:50,700
Please identify yourself.
481
00:27:55,300 --> 00:27:56,300
"B"
482
00:27:59,340 --> 00:28:00,340
"L"...
483
00:28:03,140 --> 00:28:06,456
- "A." you're moving that.
- No. No, no, no.
484
00:28:06,480 --> 00:28:11,896
"N-k"... Blank... blank.
485
00:28:11,920 --> 00:28:13,390
"E"
486
00:28:14,460 --> 00:28:15,920
"T"...
487
00:28:16,560 --> 00:28:18,160
"Blanket."
488
00:28:18,860 --> 00:28:20,476
- Gene, are you cold?
- A little bit.
489
00:28:20,500 --> 00:28:23,263
If you're not gonna take
this seriously, then why
490
00:28:23,287 --> 00:28:23,906
I'm sorry.
491
00:28:23,930 --> 00:28:28,070
I'm sorry, I... let's... Sorry. Let's go again.
492
00:28:29,370 --> 00:28:31,070
Fine. Okay.
493
00:28:32,470 --> 00:28:33,480
Spirit...
494
00:28:34,710 --> 00:28:37,280
Why have you chosen our family?
495
00:28:37,750 --> 00:28:39,910
Why have you chosen me?
496
00:28:40,020 --> 00:28:42,280
What're you guys doing?
497
00:28:43,590 --> 00:28:45,490
Is that a ouija board?
498
00:28:46,590 --> 00:28:50,466
Any chance you've heard
of a demon called "blan-ket"?
499
00:28:50,490 --> 00:28:51,806
What?
500
00:28:51,830 --> 00:28:53,236
- Gene...
- Worth a shot.
501
00:28:53,260 --> 00:28:55,976
It's really late, sweetie.
What have you been doing?
502
00:28:56,000 --> 00:28:57,606
I had to get my tux for tomorrow.
503
00:28:57,630 --> 00:28:59,200
Your tux?
504
00:28:59,600 --> 00:29:01,646
Are you going to the dance?
505
00:29:01,670 --> 00:29:03,516
- With who?
- My girlfriend.
506
00:29:03,540 --> 00:29:05,616
We're doing pictures
together at her house tomorrow
507
00:29:05,640 --> 00:29:08,916
- if you wanna meet everybody.
- That would be lovely.
508
00:29:08,940 --> 00:29:11,110
Yeah.
509
00:29:15,580 --> 00:29:16,896
Girlfriend?
510
00:29:16,920 --> 00:29:19,450
- Did you know?
- No!
511
00:29:19,850 --> 00:29:21,560
Hey, this-this was fun.
512
00:29:23,020 --> 00:29:25,260
Candles were a nice touch, babe.
513
00:29:42,910 --> 00:29:44,410
I'm leaving.
514
00:29:47,120 --> 00:29:49,580
- You look beautiful.
- Thanks.
515
00:29:50,090 --> 00:29:51,726
Don't wait up for me.
516
00:29:51,750 --> 00:29:53,290
I want to fix this.
517
00:29:54,660 --> 00:29:57,360
When you get home tonight, I
want to have an honest conversation.
518
00:29:58,260 --> 00:30:00,276
Give me a chance to
make things right again.
519
00:30:00,300 --> 00:30:02,560
- No more secrets?
- No more secrets.
520
00:30:03,600 --> 00:30:04,600
I promise.
521
00:30:09,000 --> 00:30:10,440
Okay.
522
00:30:27,920 --> 00:30:29,236
Hello, whitehead residence.
523
00:30:29,260 --> 00:30:32,330
Tracy, it's my daughter.
524
00:30:32,990 --> 00:30:34,736
I don't know who else to call.
525
00:30:34,760 --> 00:30:36,330
Abigail?
526
00:30:39,730 --> 00:30:42,600
So, is this girl...
527
00:30:43,270 --> 00:30:45,586
Shoot, what do they
call them on mtv, a...
528
00:30:45,610 --> 00:30:49,356
Head-banger, you know,
with tattoos, piercings, all that?
529
00:30:52,350 --> 00:30:55,526
Dad, please don't be
this dorky in front of her.
530
00:30:55,550 --> 00:30:58,296
I just want to know what to expect, is all.
531
00:30:58,320 --> 00:31:00,396
If I'm gonna meet a girl
with a bone through her nose,
532
00:31:00,420 --> 00:31:03,320
I need a heads-up,
okay? That way I'm not so
533
00:31:07,000 --> 00:31:08,400
surprised?
534
00:31:15,100 --> 00:31:18,686
Your hair is just beautiful, Judith.
535
00:31:18,710 --> 00:31:20,156
- You think so?
- Yes!
536
00:31:20,180 --> 00:31:22,316
I wanted to get it cut by
you, but I didn't want to spoil
537
00:31:22,340 --> 00:31:24,556
our introduction. Your
hair is always so pretty.
538
00:31:24,580 --> 00:31:27,756
Thank you so much. You are so sweet.
539
00:31:27,780 --> 00:31:30,226
You know what, I always
have an open chair for you.
540
00:31:30,250 --> 00:31:32,390
- Thank you.
- These kids your friends, too?
541
00:31:34,890 --> 00:31:38,336
- Kinda.
- Campbell, picture, now!
542
00:31:38,360 --> 00:31:40,536
We'd better go. It was nice meeting you!
543
00:31:40,560 --> 00:31:41,560
Yeah.
544
00:31:42,100 --> 00:31:44,876
At last, the Campbells! Hi!
545
00:31:44,900 --> 00:31:46,146
Cassie, Judith's mom.
546
00:31:46,170 --> 00:31:48,876
Yes, of course.
547
00:31:48,900 --> 00:31:51,146
And Judith is such a charmer.
548
00:31:51,170 --> 00:31:52,586
Gets her in and out of trouble.
549
00:31:52,610 --> 00:31:56,586
But I just have to say you did
an incredible job with Dylan.
550
00:31:56,610 --> 00:31:58,856
I mean, he is such a
pleasure to be around.
551
00:31:58,880 --> 00:32:00,450
Well, it was mostly her.
552
00:32:00,980 --> 00:32:03,056
It usually is, isn't it?
553
00:32:03,080 --> 00:32:05,166
Anyway, I'm pouring
drinks at the bar later
554
00:32:05,190 --> 00:32:07,166
for all the parents with
empty houses tonight.
555
00:32:07,190 --> 00:32:09,290
I would love for you to join.
556
00:32:10,490 --> 00:32:12,936
- Yes. Yes, we would love it!
- Yeah?
557
00:32:12,960 --> 00:32:14,206
- Great. Of course.
- Thank you.
558
00:32:14,230 --> 00:32:16,746
I'll see you tonight, and
enjoy! Have some deviled eggs.
559
00:32:16,770 --> 00:32:18,306
- Thank you.
- Yeah.
560
00:32:18,330 --> 00:32:20,116
- She's nice.
- She seems nice.
561
00:32:20,140 --> 00:32:21,546
Hey.
562
00:32:21,570 --> 00:32:24,540
- You made it!
- Of course I did, Jude.
563
00:32:25,610 --> 00:32:26,810
Thank you.
564
00:32:27,340 --> 00:32:29,410
I think you've met my date.
565
00:32:32,580 --> 00:32:33,580
Dylan.
566
00:32:35,720 --> 00:32:38,490
Judith, come here! We're gonna
do a girls-only photo. Come on.
567
00:32:39,990 --> 00:32:41,360
Be nice.
568
00:32:45,490 --> 00:32:49,400
This, this been going on long?
569
00:32:50,230 --> 00:32:52,246
No, just a couple weeks.
570
00:32:52,270 --> 00:32:53,740
So far, so good.
571
00:32:54,970 --> 00:32:56,810
How's that hand you carved up?
572
00:32:57,410 --> 00:33:01,380
It-it's good. It's healing up really nice.
573
00:33:02,940 --> 00:33:04,186
And the girl you did it for?
574
00:33:11,690 --> 00:33:12,790
If I find out
575
00:33:14,060 --> 00:33:15,466
that you've gotten my granddaughter
576
00:33:15,490 --> 00:33:17,530
involved in any kind of trouble...
577
00:33:19,590 --> 00:33:21,360
Tread lightly, Dylan.
578
00:33:21,730 --> 00:33:22,730
Yes, sir.
579
00:33:27,440 --> 00:33:30,086
Dylan! We're doing
couples now. Come on.
580
00:33:46,290 --> 00:33:50,866
They really went all out. It's so...
581
00:33:50,890 --> 00:33:52,760
- Tacky.
- Beautiful.
582
00:33:54,030 --> 00:33:55,360
What's first?
583
00:34:01,640 --> 00:34:05,086
Guys, why aren't we out there dancing?
584
00:34:05,110 --> 00:34:07,186
That's not really what we do.
585
00:34:07,210 --> 00:34:09,286
But, jordy, it's a dance.
586
00:34:09,310 --> 00:34:10,926
That's not what the cool kids do.
587
00:34:10,950 --> 00:34:13,056
Since when are you the cool kids?
588
00:34:13,080 --> 00:34:17,096
Hey, hey! We-we prefer
to hang in the back.
589
00:34:17,120 --> 00:34:18,490
Get drunk.
590
00:34:18,790 --> 00:34:20,836
Make fun of these assholes.
591
00:34:22,490 --> 00:34:23,660
Yes, we do.
592
00:34:24,990 --> 00:34:26,830
Hey, look.
593
00:34:27,200 --> 00:34:28,576
Here come a few of 'em now.
594
00:34:45,010 --> 00:34:46,256
Are you okay?
595
00:34:46,280 --> 00:34:48,126
Yeah, I just
596
00:34:48,150 --> 00:34:51,226
your grandpa kind of
got in my head back there.
597
00:34:51,250 --> 00:34:53,760
I'm sorry. He does that.
598
00:34:54,160 --> 00:34:55,796
But don't worry about him.
599
00:34:55,820 --> 00:34:58,230
- He's a Teddy bear.
- Yeah.
600
00:34:58,890 --> 00:34:59,890
Besides.
601
00:35:00,600 --> 00:35:03,606
I need those nerves of
yours to be calm for later.
602
00:35:03,630 --> 00:35:05,776
What does that mean? What's later?
603
00:35:05,800 --> 00:35:07,576
Wouldn't you like to know.
604
00:35:07,600 --> 00:35:10,740
- Yeah, I actually would.
- Hey!
605
00:35:11,470 --> 00:35:14,786
Ooh! Somebody's in trouble tonight!
606
00:35:14,810 --> 00:35:16,780
Wait, what does that mean?
607
00:35:38,900 --> 00:35:40,146
Thank you, jordy.
608
00:35:40,170 --> 00:35:42,016
Don't thank me. Thank the whiskey.
609
00:35:42,040 --> 00:35:43,516
No. For coming with me.
610
00:35:43,540 --> 00:35:45,640
Whatever. It's not a big deal.
611
00:35:46,210 --> 00:35:47,640
It is for me.
612
00:35:48,340 --> 00:35:51,386
Accept my gratitude!
613
00:35:51,410 --> 00:35:53,820
I guess it was a good excuse to
614
00:35:54,580 --> 00:35:56,580
step out of my cage for one night.
615
00:36:24,350 --> 00:36:26,750
Hey, question.
616
00:36:28,520 --> 00:36:31,520
Would you have actually
let me kill that cat?
617
00:36:34,360 --> 00:36:36,790
- What cat?
- You know the one.
618
00:36:40,930 --> 00:36:42,830
Baby...
619
00:36:44,300 --> 00:36:46,570
Of course I would have.
620
00:36:50,410 --> 00:36:52,240
I have to go check on something.
621
00:37:00,450 --> 00:37:02,926
- Did you give the dj our tape?
- Yes. I gave him the tape.
622
00:37:02,950 --> 00:37:05,666
I also gave him the
remainder of our band fund,
623
00:37:05,690 --> 00:37:08,190
and I gave him a lifetime
pass to all our shows,
624
00:37:08,760 --> 00:37:10,006
yet he still hasn't come through.
625
00:37:10,030 --> 00:37:13,136
- Seriously? How much was that?
- Approximately ten dollars.
626
00:37:20,670 --> 00:37:24,870
Dethkrunch, dethkrunch!
627
00:37:45,490 --> 00:37:47,600
Dethkrunch! Dethkrunch!
628
00:38:02,540 --> 00:38:05,426
- What is this?
- I'm sorry, chief.
629
00:38:05,450 --> 00:38:07,850
There's no going back to normal.
630
00:38:09,250 --> 00:38:10,850
I tried to warn you.
631
00:38:12,720 --> 00:38:15,236
They're not a band. They're a cult.
632
00:38:37,350 --> 00:38:39,910
So, what do you think? Have you,
633
00:38:40,020 --> 00:38:42,996
thought about having any more?
634
00:38:43,020 --> 00:38:44,590
Yeah, I'm not driving. Sure.
635
00:38:45,250 --> 00:38:48,690
Kids, gene. Having any more kids.
636
00:38:49,760 --> 00:38:52,666
No, I mean, we did try
for years before Dylan.
637
00:38:52,690 --> 00:38:54,006
But every doctor we saw
638
00:38:54,030 --> 00:38:56,930
said it just wasn't in the picture for us.
639
00:38:58,130 --> 00:39:00,170
So... we prayed.
640
00:39:01,400 --> 00:39:04,346
- And we prayed.
- Did a little more than praying, actually.
641
00:39:04,370 --> 00:39:08,016
Then, one day, it just sort of happened.
642
00:39:08,040 --> 00:39:12,150
Yeah. He was our, little miracle baby.
643
00:39:13,110 --> 00:39:15,456
I know.
644
00:39:22,090 --> 00:39:24,366
Dylan, we're ready for you.
645
00:39:24,390 --> 00:39:27,436
There's actually something
I wanted to talk to you about.
646
00:39:27,460 --> 00:39:29,476
Not now. Come on.
647
00:39:29,500 --> 00:39:31,576
Seriously, I really wanna
talk to you about this.
648
00:39:31,600 --> 00:39:33,676
What's that?
649
00:39:33,700 --> 00:39:36,416
You're just gonna leave this on.
650
00:39:38,510 --> 00:39:40,556
And I'll tell you when.
651
00:39:42,680 --> 00:39:44,980
Judith?
652
00:39:48,450 --> 00:39:49,750
"When."
653
00:39:53,360 --> 00:39:54,860
What is this?
654
00:39:58,490 --> 00:40:00,130
What we talked about.
655
00:40:10,610 --> 00:40:12,010
Let's transcend.
656
00:40:17,010 --> 00:40:19,856
Wait, wait, wait, Judith. I
have to tell you something.
657
00:40:19,880 --> 00:40:22,526
I don't know how to do
any of the sex magic stuff.
658
00:40:22,550 --> 00:40:25,196
I've never done it before.
I don't know how to...
659
00:40:25,220 --> 00:40:27,760
It's okay. We do.
660
00:40:30,160 --> 00:40:34,200
It's all about manifesting
desires through our bodies.
661
00:40:35,130 --> 00:40:38,930
Think about what you want
more than anything else.
662
00:40:39,430 --> 00:40:41,816
Can you visualize it for me?
663
00:40:41,840 --> 00:40:44,046
Yep. Shouldn't be too hard.
664
00:40:44,070 --> 00:40:45,070
Good.
665
00:40:48,810 --> 00:40:50,350
We'll take care of the rest.
666
00:40:51,080 --> 00:40:53,880
Wait. Why do you keep saying "we"?
667
00:40:55,980 --> 00:40:57,590
Jesus Christ!
668
00:40:59,350 --> 00:41:00,520
Cliff?
669
00:41:02,820 --> 00:41:10,820
In absentia lucis, tenebrae vincunt.
670
00:41:12,270 --> 00:41:13,540
What's going on?
671
00:41:16,000 --> 00:41:21,180
Vexilla Regis prodeunt inferni.
672
00:41:21,840 --> 00:41:26,356
Vexilla Regis prodeunt inferni.
673
00:41:26,380 --> 00:41:27,620
Judith?
674
00:41:29,450 --> 00:41:33,190
Volenti non fit injuria.
675
00:41:33,760 --> 00:41:37,560
Volenti non fit injuria.
676
00:41:44,200 --> 00:41:50,886
Ave sat an a.
677
00:41:50,910 --> 00:41:54,156
- Ave sat an a.
- Judith.
678
00:41:54,180 --> 00:41:55,886
Ave sat an a.
679
00:41:55,910 --> 00:41:58,726
- Judith.
- Ave sat an a.
680
00:41:58,750 --> 00:42:00,796
- Ave sat an a.
- Wait, wait, wait, wait!
681
00:42:00,820 --> 00:42:03,850
I don't know if I can do this
with all of them watching.
682
00:42:06,450 --> 00:42:08,866
There is no them.
683
00:42:08,890 --> 00:42:10,130
No you.
684
00:42:11,290 --> 00:42:12,560
No me.
685
00:42:14,400 --> 00:42:15,930
There is us.
686
00:42:17,070 --> 00:42:18,606
And only us.
687
00:42:21,970 --> 00:42:24,646
Will you give yourself to us, Dylan?
688
00:43:00,210 --> 00:43:01,510
Judith?
689
00:43:02,040 --> 00:43:04,310
What the hell is going on here?
690
00:43:10,190 --> 00:43:12,966
So, how we feeling?
691
00:43:12,990 --> 00:43:15,460
- About what?
- You know what.
692
00:43:15,920 --> 00:43:18,606
Our son, the necromancer.
693
00:43:18,630 --> 00:43:21,936
It sounds silly when you say
it out loud like that, doesn't it?
694
00:43:21,960 --> 00:43:24,076
I'll say. I mean, did you see his cheeks,
695
00:43:24,100 --> 00:43:25,930
how red they got in front of Judith?
696
00:43:27,970 --> 00:43:31,216
Now, you tell me. Could a
girl make the antichrist blush?
697
00:43:31,240 --> 00:43:33,956
- Gene, stop! It's not funny.
- She's so pretty.
698
00:43:33,980 --> 00:43:37,372
Many people take it
really serious. I can't...
699
00:43:37,396 --> 00:43:38,396
Who cares?
700
00:43:38,780 --> 00:43:41,826
- You're so...
- that was my dad.
701
00:43:41,850 --> 00:43:44,050
- Is everything okay?
- What is it?
702
00:43:45,520 --> 00:43:48,360
There was an incident at the dance.
703
00:43:49,590 --> 00:43:50,966
What kind of incident?
704
00:43:50,990 --> 00:43:52,766
He said it was a ritual.
705
00:43:52,790 --> 00:43:54,106
What does that mean?
706
00:43:54,130 --> 00:43:57,206
Well, Dylan and Judith and other kids,
707
00:43:57,230 --> 00:44:02,046
they were in the bomb shelter naked.
708
00:44:02,070 --> 00:44:05,210
- What?
- In the middle of a pentagram.
709
00:44:06,570 --> 00:44:08,080
Excuse me.
710
00:44:08,540 --> 00:44:10,210
- Linda.
- No.
711
00:44:31,900 --> 00:44:34,340
It's okay. It's okay.
712
00:44:34,970 --> 00:44:39,110
There's-there's no such thing...
713
00:44:46,480 --> 00:44:51,290
It's fine.
714
00:45:18,410 --> 00:45:20,996
- Linda, are you okay?
- Help. Help me.
715
00:45:21,020 --> 00:45:22,996
What's going on in there?
716
00:45:23,020 --> 00:45:28,866
Help! It's inside... It's inside me. Help.
717
00:45:28,890 --> 00:45:30,860
Linda!
718
00:45:39,500 --> 00:45:40,500
Mom?
719
00:45:43,510 --> 00:45:44,810
Mom!
720
00:45:55,980 --> 00:45:58,526
Hi, Tracy. This is perdita shipley
721
00:45:58,550 --> 00:45:59,696
from the gazette.
722
00:45:59,720 --> 00:46:02,066
It's about eight o'clock on Saturday night.
723
00:46:02,090 --> 00:46:04,366
I stopped by this
evening for our interview,
724
00:46:04,390 --> 00:46:06,136
but you weren't home.
725
00:46:06,160 --> 00:46:08,276
When you get a chance,
can you give me a call
726
00:46:08,300 --> 00:46:10,706
and we can reschedule. Thanks.
727
00:46:17,570 --> 00:46:18,840
Hi, faith.
728
00:46:20,580 --> 00:46:21,840
We need to talk.
51818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.