All language subtitles for High Potential - 1x06 - Hangover.WEB.LAZYCUNTS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,468 --> 00:00:23,023 Ah! 2 00:00:28,821 --> 00:00:30,615 Hey. 3 00:00:30,616 --> 00:00:32,755 Sounds like someone had a night. 4 00:00:32,756 --> 00:00:35,518 - Oh, my God. - What's going on? 5 00:00:38,038 --> 00:00:39,762 I'm in Elaine's office. 6 00:00:39,763 --> 00:00:41,316 Please tell me she didn't make you work 7 00:00:41,317 --> 00:00:44,871 after the party last night. 8 00:00:44,872 --> 00:00:48,013 - Oh. What happened? - Are you okay? 9 00:00:51,327 --> 00:00:53,260 Sam? Are you there? - Uh-huh. 10 00:00:55,952 --> 00:00:59,851 Yeah, I can fix this. I-I need tape. 11 00:00:59,852 --> 00:01:03,338 Tape? What... What tape? 12 00:01:03,339 --> 00:01:04,856 Okay. I'm sorry. I gotta go. 13 00:01:04,857 --> 00:01:05,995 Sam, what are you fixing? 14 00:01:05,996 --> 00:01:07,342 Do you need help? 15 00:01:18,423 --> 00:01:21,701 Elaine. 16 00:01:21,702 --> 00:01:23,668 Elaine! 17 00:01:23,669 --> 00:01:25,567 Oh, God. 18 00:01:31,574 --> 00:01:33,816 ♪ Throw it back if you nasty 19 00:01:33,817 --> 00:01:35,991 ♪ Bounce it like it's elastic 20 00:01:35,992 --> 00:01:38,200 ♪ Go ahead, break it down real low ♪ 21 00:01:38,201 --> 00:01:40,202 ♪ Go ahead, break it down real low ♪ 22 00:01:40,203 --> 00:01:42,031 ♪ Go ahead, break it down real low ♪ 23 00:01:42,032 --> 00:01:44,072 ♪ Stop playing with it, red light, green light, go ♪ 24 00:01:45,208 --> 00:01:46,519 Sure. 25 00:01:50,696 --> 00:01:52,835 Yeah? - Hey. You busy? 26 00:01:52,836 --> 00:01:54,768 Ludo's got the kids till Tuesday, 27 00:01:54,769 --> 00:01:57,012 so I am treating myself to some deep cleaning. 28 00:01:57,013 --> 00:01:58,910 What's up? - A homicide call just came in 29 00:01:58,911 --> 00:02:00,291 at a company called Metkair. 30 00:02:00,292 --> 00:02:01,879 I'm headed there now. 31 00:02:01,880 --> 00:02:03,605 And you'd like me to join you? 32 00:02:03,606 --> 00:02:05,607 Yes, I would like you to join. 33 00:02:10,613 --> 00:02:12,303 Metkair has the whole floor. 34 00:02:12,304 --> 00:02:13,994 What happened in here? 35 00:02:13,995 --> 00:02:15,651 There was a party last night to celebrate the launch 36 00:02:15,652 --> 00:02:17,170 of a new product. 37 00:02:17,171 --> 00:02:18,930 I heard it got pretty wild. 38 00:02:18,931 --> 00:02:20,760 - When exactly was the party? - The party started at 8:00. 39 00:02:20,761 --> 00:02:23,590 The last person stumbled out the door around midnight. 40 00:02:23,591 --> 00:02:25,178 Can you get us a list of attendees? 41 00:02:25,179 --> 00:02:27,111 You got it. No one enters without signing in. 42 00:02:27,112 --> 00:02:28,975 Building policy. This way. - We tested it 43 00:02:28,976 --> 00:02:31,667 on some special children, who saw immediate results. 44 00:02:31,668 --> 00:02:33,255 With just a few breaths of the KanAIRy, 45 00:02:33,256 --> 00:02:34,981 your child's anxiety 46 00:02:34,982 --> 00:02:38,295 is proven to diminish by 85%. 47 00:02:38,296 --> 00:02:40,711 This is incredible. And it's all homeopathic. 48 00:02:40,712 --> 00:02:41,988 - I'll get you that guest list. - No medicines. No side effects. 49 00:02:41,989 --> 00:02:43,370 Thank you. 50 00:02:46,235 --> 00:02:48,408 Yeah, that. Good morning. 51 00:02:48,409 --> 00:02:49,927 - Hey. - Hi. 52 00:02:49,928 --> 00:02:51,343 Over here. 53 00:02:54,243 --> 00:02:56,658 We have a Elaine Barton, 54 00:02:56,659 --> 00:02:58,729 founder and CEO of Metkair Corp. 55 00:02:58,730 --> 00:03:00,834 Oh. 56 00:03:00,835 --> 00:03:04,563 "Female Innovator of the Year, 2024." 57 00:03:07,083 --> 00:03:08,946 The shatter pattern on this glass... 58 00:03:08,947 --> 00:03:11,051 It's about the size of a fist. 59 00:03:11,052 --> 00:03:13,226 Possibly from a fight that ended in Elaine's murder. 60 00:03:13,227 --> 00:03:15,608 Or the murderer was trying to send a message. 61 00:03:15,609 --> 00:03:18,162 What does this mean? - Let's rush the autopsy 62 00:03:18,163 --> 00:03:19,681 and hope we can lift prints off that trophy. 63 00:03:19,682 --> 00:03:21,200 You said an employee called 911? 64 00:03:21,201 --> 00:03:23,202 Yeah. Elaine's assistant, Samantha Wozniak. 65 00:03:23,203 --> 00:03:24,858 She's with an officer now. 66 00:03:24,859 --> 00:03:26,550 Is she a potential witness? 67 00:03:26,551 --> 00:03:29,242 She may be more than a witness. 68 00:03:29,243 --> 00:03:32,245 How long did you work for Elaine? 69 00:03:32,246 --> 00:03:34,489 - Uh, about four years. - Mm. 70 00:03:34,490 --> 00:03:36,456 Do you have any idea what happened? 71 00:03:36,457 --> 00:03:37,871 I... 72 00:03:37,872 --> 00:03:39,494 I don't remember. 73 00:03:39,495 --> 00:03:41,634 Did you black out? 74 00:03:41,635 --> 00:03:44,050 I'm not much of a drinker in general, 75 00:03:44,051 --> 00:03:45,948 and I started some new meds recently, 76 00:03:45,949 --> 00:03:50,194 so maybe the... the two really don't mix. 77 00:03:50,195 --> 00:03:52,438 God, I'm sorry. I'm not helping, am I? 78 00:03:52,439 --> 00:03:54,440 Well, I assume that you probably knew Elaine 79 00:03:54,441 --> 00:03:56,890 better than anybody else here, being her assistant, right? 80 00:03:56,891 --> 00:03:59,203 Why don't you tell us what she was like? 81 00:03:59,204 --> 00:04:02,758 Elaine was my hero. 82 00:04:02,759 --> 00:04:06,141 I watched this video of her speaking when I was a kid. 83 00:04:06,142 --> 00:04:08,557 Um, I mean, she's the reason I applied to Stanford. 84 00:04:08,558 --> 00:04:12,112 Just tracked her down and begged her to hire me. 85 00:04:12,113 --> 00:04:13,873 I mean, being an assistant isn't glamorous, 86 00:04:13,874 --> 00:04:16,841 but I'm used to grunt work. - You went to Stanford, 87 00:04:16,842 --> 00:04:18,429 but you're used to grunt work? 88 00:04:18,430 --> 00:04:20,051 Well, not everyone who goes there 89 00:04:20,052 --> 00:04:22,295 came straight from a country club. 90 00:04:22,296 --> 00:04:25,229 You know, I had a scholarship, and I worked two jobs, 91 00:04:25,230 --> 00:04:28,301 yeah, but I still graduated with honors. 92 00:04:28,302 --> 00:04:30,199 So you liked working for Elaine? 93 00:04:30,200 --> 00:04:31,235 Of course. 94 00:04:31,236 --> 00:04:34,411 She was a visionary. 95 00:04:34,412 --> 00:04:36,793 She was a visionary. 96 00:04:38,278 --> 00:04:40,935 Sam, have you ever heard of a Duchenne smile? 97 00:04:43,110 --> 00:04:45,629 A Duchenne smile is a smile that reaches the eyes. 98 00:04:45,630 --> 00:04:47,941 It's genuine, as opposed to a Pan Am smile 99 00:04:47,942 --> 00:04:50,703 which stops at the mouth. It's insincere. 100 00:04:50,704 --> 00:04:52,325 It's the kind of fake smile 101 00:04:52,326 --> 00:04:54,879 a Pan Am flight attendant might give, 102 00:04:54,880 --> 00:04:58,538 or a woman who is saying she loved her boss a little bit more 103 00:04:58,539 --> 00:05:00,196 than she really did. 104 00:05:01,991 --> 00:05:05,580 I believed in Elaine's vision. 105 00:05:05,581 --> 00:05:08,307 But? 106 00:05:08,308 --> 00:05:10,309 She wasn't easy. 107 00:05:10,310 --> 00:05:13,277 And I couldn't get everything right, and... 108 00:05:13,278 --> 00:05:16,315 whatever mistake I made, I just wouldn't hear the end of it. 109 00:05:16,316 --> 00:05:17,971 That sucks. I'm sorry. 110 00:05:17,972 --> 00:05:20,284 It got worse the closer we got to the KanAIRy launch. 111 00:05:20,285 --> 00:05:22,079 She... 112 00:05:22,080 --> 00:05:25,634 She got secretive. Just paranoid. 113 00:05:25,635 --> 00:05:27,326 She had new locks put on her door. 114 00:05:27,327 --> 00:05:29,811 It just felt like she had eyes and ears everywhere. 115 00:05:29,812 --> 00:05:31,330 We were rushing to scale up production. 116 00:05:31,331 --> 00:05:33,987 Every day was hell. 117 00:05:33,988 --> 00:05:38,198 And how much can one person take, right? 118 00:05:38,199 --> 00:05:41,132 Wait. You... You don't think that I... 119 00:05:45,034 --> 00:05:47,276 No, I would remember that. 120 00:05:47,277 --> 00:05:49,865 Sam doesn't remember what happened last night. 121 00:05:49,866 --> 00:05:52,005 Let's see what her stuff has to say. 122 00:05:52,006 --> 00:05:54,318 Uh-huh. 123 00:05:54,319 --> 00:05:56,078 You don't believe her. 124 00:05:56,079 --> 00:05:58,805 Uh, you know, a promising young graduate pins her dreams 125 00:05:58,806 --> 00:05:59,979 to a lady who makes her life hell. 126 00:05:59,980 --> 00:06:01,463 That would be motive. 127 00:06:01,464 --> 00:06:03,362 And Sam had means and opportunity, too. 128 00:06:03,363 --> 00:06:04,984 So if the prints come back on that trophy... 129 00:06:04,985 --> 00:06:06,572 There are so many questions in that crime scene 130 00:06:06,573 --> 00:06:08,643 that still need answers. Please keep an open mind. 131 00:06:08,644 --> 00:06:11,542 - Mm-hmm. - Okay. 132 00:06:11,543 --> 00:06:13,372 Sam's Web history. 133 00:06:13,373 --> 00:06:17,686 A search last night at 10:21 p.m. for... 134 00:06:17,687 --> 00:06:19,343 gibberish. 135 00:06:19,344 --> 00:06:21,241 Okay. Too drunk to type. 136 00:06:21,242 --> 00:06:23,830 Oh, look at these. 137 00:06:23,831 --> 00:06:25,832 Okay, so those could have interacted with the alcohol 138 00:06:25,833 --> 00:06:27,386 and made her black out, just like she said. 139 00:06:27,387 --> 00:06:28,628 Just because you don't remember committing a crime 140 00:06:28,629 --> 00:06:30,148 doesn't mean you didn't do it. 141 00:06:32,530 --> 00:06:33,634 Huh. 142 00:06:37,051 --> 00:06:39,122 You might want to keep an open mind, too. 143 00:06:41,677 --> 00:06:42,885 What? 144 00:06:45,888 --> 00:06:48,477 Oh, that's not great. 145 00:06:52,239 --> 00:06:55,690 Looks like you hated your boss, and maybe one night 146 00:06:55,691 --> 00:06:57,381 after too many drinks, you... - I didn't kill Elaine. 147 00:06:57,382 --> 00:06:58,934 - Or you don't remember? - This poor kid. I've been there. 148 00:06:58,935 --> 00:07:01,385 You wouldn't believe how many jerks I've worked for. 149 00:07:01,386 --> 00:07:04,250 Oh, I'm familiar with your work history, Morgan. 150 00:07:04,251 --> 00:07:07,253 Sam's obviously smart. She's got grit. 151 00:07:07,254 --> 00:07:09,048 I just wish I could go back in time 152 00:07:09,049 --> 00:07:10,774 and tell her she's got the power to walk away. 153 00:07:10,775 --> 00:07:13,052 Maybe. But this young woman seems 154 00:07:13,053 --> 00:07:15,744 to really have believed in what she was doing. 155 00:07:15,745 --> 00:07:18,989 And in her boss, tough as she might have been. 156 00:07:18,990 --> 00:07:21,716 When you find your calling, it changes the calculus. 157 00:07:21,717 --> 00:07:23,269 You'd be surprised at all the crap 158 00:07:23,270 --> 00:07:26,583 you're willing to put up with. 159 00:07:26,584 --> 00:07:29,793 The question is, did Elaine push Sam so hard 160 00:07:29,794 --> 00:07:31,622 that it wasn't worth it anymore? 161 00:07:31,623 --> 00:07:33,279 Sam Wozniak 162 00:07:33,280 --> 00:07:34,798 is still saying she remembers nothing. 163 00:07:34,799 --> 00:07:37,041 She's agreed to stay at the station for now. 164 00:07:37,042 --> 00:07:38,698 Well, yeah. She wants to help. 165 00:07:38,699 --> 00:07:40,079 Morgan, you know I love 166 00:07:40,080 --> 00:07:41,805 how you always stick up for the underdog. 167 00:07:41,806 --> 00:07:43,910 But sometimes good people do bad things 168 00:07:43,911 --> 00:07:45,740 and we have to hold them accountable. 169 00:07:45,741 --> 00:07:48,432 Uh, yeah, obviously, I know that. 170 00:07:48,433 --> 00:07:50,710 I'm just saying... I don't think it applies in this situation. 171 00:07:50,711 --> 00:07:53,264 I'll have Daphne and Oz start contacting everyone 172 00:07:53,265 --> 00:07:54,645 on the guest list last night. 173 00:07:54,646 --> 00:07:56,889 We need to find out who saw what and when. 174 00:07:56,890 --> 00:07:58,718 And I need you to break the news 175 00:07:58,719 --> 00:08:00,755 to Elaine's husband, Eric Barton. 176 00:08:00,756 --> 00:08:03,689 Okay, good. It's usually the husband anyway. 177 00:08:10,835 --> 00:08:12,974 When Elaine didn't come home last night, 178 00:08:12,975 --> 00:08:16,771 I-I just figured she'd stayed after the party to work late. 179 00:08:16,772 --> 00:08:19,463 We're very sorry. 180 00:08:19,464 --> 00:08:22,190 What can you tell us about Elaine? 181 00:08:22,191 --> 00:08:24,123 Where do I start? Uh... 182 00:08:24,124 --> 00:08:26,884 The only thing bigger than Elaine's ambition was her heart. 183 00:08:26,885 --> 00:08:29,887 She quit medical school to revolutionize 184 00:08:29,888 --> 00:08:31,164 the healthcare industry. 185 00:08:31,165 --> 00:08:32,959 I was her first investor. 186 00:08:32,960 --> 00:08:39,552 When I saw her passion, I was immediately in... 187 00:08:39,553 --> 00:08:41,830 in every sense of the word. 188 00:08:41,831 --> 00:08:43,523 What time did you last see Elaine? 189 00:08:46,974 --> 00:08:48,803 I left around 10:00. 190 00:08:48,804 --> 00:08:51,564 The party was in full swing with Elaine at the center of it. 191 00:08:51,565 --> 00:08:54,049 It was her night to shine. And she did. 192 00:08:54,050 --> 00:08:56,224 She was pitch-perfect. 193 00:08:56,225 --> 00:08:58,053 Were you and Elaine getting along lately? 194 00:08:58,054 --> 00:08:59,468 Is there anything we should know? 195 00:08:59,469 --> 00:09:02,471 We got along fine. 196 00:09:02,472 --> 00:09:05,026 Sure, uh, things have been tense. 197 00:09:05,027 --> 00:09:08,754 She had just closed a huge, uh, distribution deal. 198 00:09:08,755 --> 00:09:11,895 It was stressful. 199 00:09:11,896 --> 00:09:15,830 I'm sorry. I-I just gotta know... What exactly happened? 200 00:09:15,831 --> 00:09:19,350 Uh, it appears she was attacked in her office. 201 00:09:19,351 --> 00:09:21,387 Someone used one of her trophies as a weapon. 202 00:09:21,388 --> 00:09:22,422 Oh, my God. 203 00:09:22,423 --> 00:09:25,943 Um... any suspects? 204 00:09:25,944 --> 00:09:29,188 - One. - Who? 205 00:09:29,189 --> 00:09:32,191 Uh, we'll share more when we can, 206 00:09:32,192 --> 00:09:35,125 but for now, can you tell us if your wife had any enemies? 207 00:09:35,126 --> 00:09:38,197 Elaine felt that the work she was doing would help millions. 208 00:09:38,198 --> 00:09:41,718 So when people got in the way of that, 209 00:09:41,719 --> 00:09:44,134 she let them know. 210 00:09:44,135 --> 00:09:48,207 She had a way of bending people to her will. 211 00:09:48,208 --> 00:09:51,244 Did she ever bend them far enough to break? 212 00:09:51,245 --> 00:09:53,661 She demanded a lot of her employees. 213 00:09:53,662 --> 00:09:55,318 Enough for them to want her dead? 214 00:09:58,080 --> 00:09:59,598 You'd have to ask them. 215 00:10:10,817 --> 00:10:13,577 If I may. 216 00:10:13,578 --> 00:10:15,855 - Thanks. - You're Morgan, right? 217 00:10:15,856 --> 00:10:19,583 - Mm-hmm. - I'm Tom. Janitorial staff. 218 00:10:19,584 --> 00:10:21,067 Oh. 219 00:10:21,068 --> 00:10:22,379 Actually, I've been meaning to talk to you. 220 00:10:22,380 --> 00:10:24,277 - Oh, yeah? - Yeah. 221 00:10:24,278 --> 00:10:26,659 I couldn't help but notice you've been smudging up 222 00:10:26,660 --> 00:10:28,385 the glass of the bullpen doors 223 00:10:28,386 --> 00:10:30,594 with your cheesy chip fingers. 224 00:10:30,595 --> 00:10:32,596 What makes you think that's me? 225 00:10:32,597 --> 00:10:35,324 Well, for starters, the smudges are orange. 226 00:10:38,258 --> 00:10:40,224 A lot of people work on this floor, Tom. 227 00:10:40,225 --> 00:10:42,607 I can't be the only one who likes chips and has fingers. 228 00:10:45,403 --> 00:10:47,542 I guess I should leave the police work to you, huh? 229 00:10:47,543 --> 00:10:49,095 I'll tell you what. 230 00:10:49,096 --> 00:10:51,028 If I see anything, I'll be sure to let you know. 231 00:10:51,029 --> 00:10:52,581 - Thanks. - You got it. 232 00:10:52,582 --> 00:10:54,376 - I'm gonna get back to work. - Okay. 233 00:11:02,144 --> 00:11:04,110 Have we confirmed Eric left the party when he said he did? 234 00:11:04,111 --> 00:11:05,664 Not yet. 235 00:11:05,665 --> 00:11:08,149 Preliminary tox is back on Sam. 236 00:11:08,150 --> 00:11:10,427 Looks like she had more than enough diazepam and alcohol 237 00:11:10,428 --> 00:11:12,774 in her system to trigger anterograde amnesia. 238 00:11:12,775 --> 00:11:14,914 Here's something. 239 00:11:14,915 --> 00:11:18,021 The last check Elaine cut was written last night... 240 00:11:18,022 --> 00:11:19,436 made out to "cash." 241 00:11:19,437 --> 00:11:22,750 $45,623. Pretty specific. 242 00:11:22,751 --> 00:11:24,717 So we keep tabs on Elaine's account, 243 00:11:24,718 --> 00:11:27,306 see if anybody cashes it. 244 00:11:27,307 --> 00:11:28,652 And we have no idea why "forever" 245 00:11:28,653 --> 00:11:29,964 was written on the wall? 246 00:11:29,965 --> 00:11:32,760 - Nope. Not yet. - It's driving me nuts. 247 00:11:32,761 --> 00:11:34,796 - Time of death? - M.E's still working on that. 248 00:11:34,797 --> 00:11:37,143 Yeah, and we'll have prints off that murder weapon soon. 249 00:11:37,144 --> 00:11:38,489 My money's on Sam. 250 00:11:38,490 --> 00:11:39,974 Hi. How can I help you? 251 00:11:39,975 --> 00:11:42,804 Hi. Nina Wong. I'm here about Elaine Barton. 252 00:11:42,805 --> 00:11:44,323 We need to talk to these party guests, 253 00:11:44,324 --> 00:11:46,256 try to nail down a timeline. 254 00:11:51,469 --> 00:11:54,713 Nina, how did you know Elaine? 255 00:11:54,714 --> 00:11:56,369 When she was first getting Metkair off the ground, 256 00:11:56,370 --> 00:11:58,268 she hired me as her assistant. 257 00:11:58,269 --> 00:11:59,476 Tell me about the party last night. 258 00:11:59,477 --> 00:12:01,167 It was a lovely celebration. 259 00:12:01,168 --> 00:12:03,204 Elaine was thrilled about the distribution deal 260 00:12:03,205 --> 00:12:04,412 with Saveporium. 261 00:12:04,413 --> 00:12:06,310 I was so proud of her. 262 00:12:06,311 --> 00:12:09,072 I left around 9:30. 263 00:12:09,073 --> 00:12:11,833 Did you notice anything out of the ordinary? 264 00:12:11,834 --> 00:12:14,077 Not really. I was enjoying myself. 265 00:12:14,078 --> 00:12:16,010 We don't get to have a lot of fun at Metkair. 266 00:12:16,011 --> 00:12:17,805 The party was honestly nice. 267 00:12:17,806 --> 00:12:21,222 I couldn't wait to get out of there. 268 00:12:21,223 --> 00:12:23,327 We all expected Elaine to be in a better mood, 269 00:12:23,328 --> 00:12:24,570 but I don't know. 270 00:12:24,571 --> 00:12:26,537 The vibe was weird. 271 00:12:26,538 --> 00:12:28,816 I wanted to leave early, 272 00:12:28,817 --> 00:12:30,438 but Wanda insisted on staying 273 00:12:30,439 --> 00:12:32,095 until she sang "Rolling in the Deep." 274 00:12:32,096 --> 00:12:34,338 It's kind of my anthem. 275 00:12:34,339 --> 00:12:36,064 We left as soon as she was done. 276 00:12:41,761 --> 00:12:44,314 But we heard an argument in Elaine's office on our way out. 277 00:12:44,315 --> 00:12:46,144 And you didn't think to go in? 278 00:12:47,421 --> 00:12:50,320 It wasn't unusual for Elaine to be cussing someone out. 279 00:12:50,321 --> 00:12:52,218 I feel bad, but... 280 00:12:52,219 --> 00:12:54,151 I was just glad it wasn't me. 281 00:13:01,711 --> 00:13:04,817 Time of death was around 11:00 p.m. 282 00:13:04,818 --> 00:13:06,474 And how'd you get there? 283 00:13:06,475 --> 00:13:08,614 Well, the karaoke machine keeps a record of all the songs 284 00:13:08,615 --> 00:13:10,650 that were sung when, so I asked the vendor 285 00:13:10,651 --> 00:13:12,549 to give me a copy of the playlist. 286 00:13:12,550 --> 00:13:14,033 According to the playlist, 287 00:13:14,034 --> 00:13:15,932 "Rolling in the Deep" was played at 10:53. 288 00:13:15,933 --> 00:13:17,726 That is the song that Wanda sang 289 00:13:17,727 --> 00:13:19,970 right before employees heard the fight between Elaine 290 00:13:19,971 --> 00:13:21,316 and an unknown person. 291 00:13:21,317 --> 00:13:23,215 - Right. - After that, 292 00:13:23,216 --> 00:13:24,906 the entire sales team sang "Since U Been Gone," 293 00:13:24,907 --> 00:13:26,805 which would have been really loud, right? 294 00:13:26,806 --> 00:13:29,117 - ♪ Since you been gone - ♪ Since you been gone 295 00:13:29,118 --> 00:13:31,154 And yet the argument was heard over the song. 296 00:13:33,053 --> 00:13:34,847 Your decision to approach me like this! 297 00:13:34,848 --> 00:13:36,745 And that was from 10:58 to 11:01. 298 00:13:36,746 --> 00:13:39,127 - Okay. - Next, Amanda from reception 299 00:13:39,128 --> 00:13:40,646 sings "Nothing Compares 2 U." 300 00:13:40,647 --> 00:13:42,544 A quiet song sung by a quiet woman, 301 00:13:42,545 --> 00:13:44,063 and yet nobody heard a thing. 302 00:13:44,064 --> 00:13:45,616 So the struggle had to have been over by then. 303 00:13:45,617 --> 00:13:47,204 And no one reported seeing Elaine after that. 304 00:13:47,205 --> 00:13:49,413 That's right, so she was killed in the three minutes 305 00:13:49,414 --> 00:13:51,277 between 10:58 and 11:01. 306 00:13:51,278 --> 00:13:53,762 - Good work, Gillory. - Thank you. 307 00:13:53,763 --> 00:13:55,281 I gotta see if I can dig around 308 00:13:55,282 --> 00:13:58,215 and get those memories out of Sam. 309 00:13:58,216 --> 00:14:00,942 Whatever you want. It's on me. 310 00:14:00,943 --> 00:14:02,841 I'm fine, thank you. 311 00:14:02,842 --> 00:14:04,325 No, you have to eat something. 312 00:14:04,326 --> 00:14:06,845 You got to be starving. 313 00:14:06,846 --> 00:14:09,157 - Uh, cheese curls. - Right. 314 00:14:13,128 --> 00:14:15,198 Okay. There you go. 315 00:14:15,199 --> 00:14:16,441 Cheers. 316 00:14:18,823 --> 00:14:20,790 Thank you for being so nice to me. 317 00:14:22,931 --> 00:14:25,518 Well, listen, I didn't graduate from Stanford, 318 00:14:25,519 --> 00:14:28,556 but I have been where you are... overqualified 319 00:14:28,557 --> 00:14:31,835 and treated like crap by your boss. 320 00:14:31,836 --> 00:14:33,526 Just hang in there, okay? 321 00:14:33,527 --> 00:14:35,459 I can't believe this is happening. 322 00:14:35,460 --> 00:14:37,910 Yeah. 323 00:14:37,911 --> 00:14:40,637 Hey. Look at me. Look at me. 324 00:14:40,638 --> 00:14:41,958 Take a deep breath. Let me see it. 325 00:14:44,814 --> 00:14:46,988 Now calm your brain down. 326 00:14:46,989 --> 00:14:49,197 It's easier said than done. I know. 327 00:14:49,198 --> 00:14:51,372 I'm so scared. 328 00:14:51,373 --> 00:14:54,168 I can't remember anything. 329 00:14:54,169 --> 00:14:56,929 What if I... - Killed your boss? No. 330 00:14:56,930 --> 00:14:59,104 Fantasized about killing your boss? 331 00:14:59,105 --> 00:15:01,865 Who hasn't? 332 00:15:01,866 --> 00:15:04,385 We're gonna figure out what happened, okay? 333 00:15:04,386 --> 00:15:06,594 But you gotta help me. 334 00:15:06,595 --> 00:15:09,010 Of course. 335 00:15:09,011 --> 00:15:10,461 Come here. 336 00:15:14,983 --> 00:15:18,054 Check your pockets. - I don't have any pockets. 337 00:15:18,055 --> 00:15:20,159 I know, so check all the places you'd put stuff 338 00:15:20,160 --> 00:15:22,368 if you didn't have pockets. 339 00:15:22,369 --> 00:15:23,646 Uh... 340 00:15:25,545 --> 00:15:27,960 Um... - What is it? 341 00:15:27,961 --> 00:15:31,550 Oh... God. 342 00:15:31,551 --> 00:15:34,104 Okay. It's not ideal. 343 00:15:34,105 --> 00:15:36,590 I might as well just confess now. 344 00:15:39,386 --> 00:15:40,940 I recognize that lipstick. 345 00:15:42,562 --> 00:15:44,977 That's your lipstick, but on Sam's mouth. 346 00:15:44,978 --> 00:15:46,979 Now, you claimed that you were at your desk all night, Denise, 347 00:15:46,980 --> 00:15:50,018 so how do you explain this, hmm? 348 00:15:53,090 --> 00:15:57,714 Tell us exactly what happened, Denise. The truth this time. 349 00:15:57,715 --> 00:15:59,336 - You need this job. - Yeah, and what you did 350 00:15:59,337 --> 00:16:01,166 last night could get you fired. 351 00:16:01,167 --> 00:16:02,822 It's not just about that. 352 00:16:02,823 --> 00:16:04,583 Someone lost their life last night. 353 00:16:04,584 --> 00:16:05,998 And if I let a killer through the door... 354 00:16:05,999 --> 00:16:09,139 No, we're not there yet. Let me guess. 355 00:16:09,140 --> 00:16:10,589 Your job is boring. 356 00:16:10,590 --> 00:16:12,073 Very. 357 00:16:12,074 --> 00:16:14,593 I worked at the DMV in Van Nuys one time. 358 00:16:14,594 --> 00:16:16,698 I was a Mailing Machine Operator. 359 00:16:16,699 --> 00:16:20,116 I used every opportunity to leave my station. 360 00:16:20,117 --> 00:16:23,360 Did you abandon your post last night? 361 00:16:23,361 --> 00:16:25,293 The party sounded like such a good time. 362 00:16:25,294 --> 00:16:26,812 Sam looked amazing. 363 00:16:26,813 --> 00:16:28,676 I'd always had a thing for her. 364 00:16:28,677 --> 00:16:30,989 So I figured if I was at the party, 365 00:16:30,990 --> 00:16:33,439 I could at least keep an eye on things. 366 00:16:33,440 --> 00:16:35,855 Plus, I'd already signed everyone in on the invite list, 367 00:16:35,856 --> 00:16:37,961 so I figured it was okay. 368 00:16:37,962 --> 00:16:39,790 Had a couple drinks, 369 00:16:39,791 --> 00:16:43,242 and then Sam and I started talking and... 370 00:16:43,243 --> 00:16:45,693 Keep going. 371 00:16:45,694 --> 00:16:49,938 We kissed a little. Um, didn't last long. 372 00:16:49,939 --> 00:16:53,011 Sam went to the bathroom, so I waited for her. 373 00:16:53,012 --> 00:16:55,289 But then some other woman came out. 374 00:16:55,290 --> 00:16:56,980 Someone I didn't recognize. 375 00:16:56,981 --> 00:16:58,188 - Someone not on the list? - Exactly. 376 00:16:58,189 --> 00:16:59,776 I tried to chase after her, 377 00:16:59,777 --> 00:17:01,364 but she booked it for the elevator 378 00:17:01,365 --> 00:17:03,297 and the doors closed before I could get to her. 379 00:17:03,298 --> 00:17:05,885 So, to be clear, you didn't see her leave the building? 380 00:17:05,886 --> 00:17:08,716 - Nah. - What time was this? 381 00:17:08,717 --> 00:17:10,304 Sometime after 10:00, I think. 382 00:17:10,305 --> 00:17:12,927 Please tell me you got a good look at this lady. 383 00:17:12,928 --> 00:17:17,173 Uh, brownish hair, average build. 384 00:17:17,174 --> 00:17:19,037 Is that it? That's all you got? 385 00:17:19,038 --> 00:17:21,556 No. She had this thing stuck to her arm. 386 00:17:21,557 --> 00:17:23,662 It was, like, a square, plastic-looking... 387 00:17:23,663 --> 00:17:25,388 I don't know what. It was, like, right here. 388 00:17:25,389 --> 00:17:27,079 The size of a matchbook? 389 00:17:27,080 --> 00:17:28,667 Yeah, give or take. 390 00:17:31,981 --> 00:17:34,121 - Is it this woman? - That's her. 391 00:17:34,122 --> 00:17:36,123 That was cool. - It's an insulin pump. 392 00:17:36,124 --> 00:17:37,814 She's diabetic. 393 00:17:37,815 --> 00:17:38,987 This is definitely the woman you saw last night? 394 00:17:38,988 --> 00:17:40,403 Yeah, 100%. 395 00:17:40,404 --> 00:17:42,336 Carmen, Nico, and Arturo Jimenez. 396 00:17:42,337 --> 00:17:44,752 Let's find out what Carmen has to say for herself. 397 00:17:52,485 --> 00:17:54,727 - Karadec. - It's Daphne. Bad news. 398 00:17:54,728 --> 00:17:57,351 They were unable to pull any prints from the murder weapon. 399 00:17:57,352 --> 00:17:59,249 - Damn. - Okay. Sam's home. 400 00:17:59,250 --> 00:18:01,286 Her mom's driving up from San Diego to be with her. 401 00:18:01,287 --> 00:18:03,909 - Stop texting suspects. - One more thing. 402 00:18:03,910 --> 00:18:06,532 M.E. confirmed time of death was likely around 11:00 p.m. 403 00:18:06,533 --> 00:18:07,982 During "Since U Been Gone." 404 00:18:07,983 --> 00:18:09,259 Thanks, Daph. 405 00:18:09,260 --> 00:18:11,227 No. Thank you, Kelly Clarkson. 406 00:18:11,228 --> 00:18:12,262 All right. 407 00:18:16,819 --> 00:18:19,545 We heard about Elaine Barton. 408 00:18:19,546 --> 00:18:20,788 What a loss. 409 00:18:20,789 --> 00:18:22,652 - You knew her personally? - Yes. 410 00:18:22,653 --> 00:18:24,757 Our son, Nico, was one of the earliest adopters 411 00:18:24,758 --> 00:18:26,897 of the KanAIRy. - Ah. 412 00:18:26,898 --> 00:18:28,796 It changed his life. 413 00:18:28,797 --> 00:18:30,246 Mrs. Jimenez, we understand 414 00:18:30,247 --> 00:18:32,593 that you were at the KanAIRy launch party. 415 00:18:32,594 --> 00:18:35,630 Right? 416 00:18:35,631 --> 00:18:38,426 We talked to the security guard that you ran from. 417 00:18:38,427 --> 00:18:41,188 You know? - Yes, I was there. 418 00:18:41,189 --> 00:18:42,637 Hmm. 419 00:18:42,638 --> 00:18:44,156 Well, considering Elaine Barton is dead, 420 00:18:44,157 --> 00:18:46,125 we need to know why you crashed that party. 421 00:18:48,127 --> 00:18:52,337 - I can't talk to you. - You can't or you won't? 422 00:18:52,338 --> 00:18:54,615 Well, I can talk. 423 00:18:54,616 --> 00:18:58,308 I got to say, this house is gorgeous. 424 00:18:58,309 --> 00:18:59,930 I can't help but notice, though... 425 00:18:59,931 --> 00:19:04,487 The stuff that you have doesn't quite fill up the space. 426 00:19:04,488 --> 00:19:07,697 You know? That, and the temporary parking pass I saw, 427 00:19:07,698 --> 00:19:11,287 makes me think you guys just moved in recently. 428 00:19:11,288 --> 00:19:14,324 - A couple of months ago. - Oh, congratulations. 429 00:19:14,325 --> 00:19:16,533 I-I'm doing the math here, and I'm... 430 00:19:16,534 --> 00:19:18,363 Something's just not quite adding up. 431 00:19:18,364 --> 00:19:20,951 Between Carmen's retail job and Arturo being out of work, 432 00:19:20,952 --> 00:19:24,610 how do you guys afford a place like this? 433 00:19:24,611 --> 00:19:26,716 I saw your unemployment check next to your name tag 434 00:19:26,717 --> 00:19:28,269 on the side table over there. 435 00:19:28,270 --> 00:19:29,822 You know, that's where I dump all my crap 436 00:19:29,823 --> 00:19:31,548 when I get home, too. 437 00:19:31,549 --> 00:19:34,069 Guess some things don't change, no matter how big your house is. 438 00:19:36,554 --> 00:19:38,521 I think we're done here. 439 00:19:38,522 --> 00:19:41,006 - Oh. Okay. - Okay. 440 00:19:53,951 --> 00:19:56,539 Oh. 441 00:19:56,540 --> 00:19:58,057 I think it's time we move this conversation 442 00:19:58,058 --> 00:20:00,474 to the police station. 443 00:20:00,475 --> 00:20:01,785 Wouldn't you agree? 444 00:20:07,378 --> 00:20:10,346 Carmen, humor me. Let's see how close I can get 445 00:20:10,347 --> 00:20:12,520 to what really happened between you and Elaine, hmm? 446 00:20:12,521 --> 00:20:15,282 I think you were part of a big old scheme. 447 00:20:15,283 --> 00:20:17,905 Metkair pays you to fabricate a heartwarming story 448 00:20:17,906 --> 00:20:19,803 about how well the KanAIRy works, 449 00:20:19,804 --> 00:20:23,221 because every product needs a good success story, right? 450 00:20:23,222 --> 00:20:25,706 But deals like that often sour, don't they? 451 00:20:25,707 --> 00:20:27,535 Maybe Elaine got tired of paying you. 452 00:20:27,536 --> 00:20:29,123 Maybe you started asking for more cash 453 00:20:29,124 --> 00:20:30,883 in exchange for your cooperation. 454 00:20:38,029 --> 00:20:39,720 I can put you at the scene of the crime 455 00:20:39,721 --> 00:20:41,687 and the wounds on your hand that you refuse to explain 456 00:20:41,688 --> 00:20:45,001 certainly give me probable cause. 457 00:20:45,002 --> 00:20:48,522 I'm offering you one last shot to come clean. 458 00:20:48,523 --> 00:20:50,524 What's it gonna be? 459 00:21:00,362 --> 00:21:02,570 If she's innocent, why won't she talk? 460 00:21:02,571 --> 00:21:07,023 And if she's guilty, why hasn't she called a lawyer? 461 00:21:07,024 --> 00:21:10,509 Daphne, look into their financials. 462 00:21:10,510 --> 00:21:12,131 Who's paying their mortgage? 463 00:21:18,380 --> 00:21:20,624 Morgan? You all right? 464 00:21:22,488 --> 00:21:24,143 It seemed like gibberish. 465 00:21:24,144 --> 00:21:26,284 - What? - Sam's Web search. 466 00:21:26,285 --> 00:21:28,148 Remember? It made no sense. 467 00:21:31,773 --> 00:21:34,568 Wasn't she heavily intoxicated? 468 00:21:34,569 --> 00:21:36,708 - Exactly. - Her hands were shifted over. 469 00:21:36,709 --> 00:21:38,503 Had they been in the right place... 470 00:21:45,407 --> 00:21:47,028 That is why the word "forever" was written 471 00:21:47,029 --> 00:21:48,616 on the wall in Elaine's office. 472 00:21:48,617 --> 00:21:50,481 Hmm. 473 00:21:52,172 --> 00:21:54,519 I think I can get Carmen to talk. 474 00:21:54,520 --> 00:21:58,006 - Take Morgan with you. - No. Just me. 475 00:21:59,525 --> 00:22:02,147 The KanAIRy was giving off forever chemicals, 476 00:22:02,148 --> 00:22:04,598 and PFA exposure can cause asthma. 477 00:22:04,599 --> 00:22:06,324 Metkair's buying your silence 478 00:22:06,325 --> 00:22:08,429 because their product was hurting kids. 479 00:22:08,430 --> 00:22:11,087 And one of those kids was yours. 480 00:22:11,088 --> 00:22:14,366 Certainly explains that nice house that you're living in. 481 00:22:14,367 --> 00:22:16,610 And it explains why Nico wasn't running around in the yard 482 00:22:16,611 --> 00:22:18,267 with the other kids. 483 00:22:20,235 --> 00:22:21,925 He couldn't. 484 00:22:21,926 --> 00:22:24,203 But that was your little boy. 485 00:22:24,204 --> 00:22:27,380 Money could not heal him, and it could not fix your pain. 486 00:22:31,246 --> 00:22:32,903 Every mother has her limit. 487 00:22:35,146 --> 00:22:37,941 Carmen, there is no chance I would be able to control myself 488 00:22:37,942 --> 00:22:40,531 if someone hurt my son the way Nico was hurt. 489 00:22:44,052 --> 00:22:46,744 Are you ready to tell me what happened in Elaine's office? 490 00:22:49,644 --> 00:22:51,679 At first, I was okay taking the money. 491 00:22:51,680 --> 00:22:55,614 It helped with the doctor bills... 492 00:22:55,615 --> 00:22:58,376 let us move away from the freeway. 493 00:22:58,377 --> 00:23:01,551 But ultimately... 494 00:23:01,552 --> 00:23:04,692 I couldn't live with myself. 495 00:23:04,693 --> 00:23:10,526 Nothing they gave us changed the fact that my son was struggling. 496 00:23:10,527 --> 00:23:13,252 I wanted to destroy them. 497 00:23:13,253 --> 00:23:15,323 So you went to that party to get revenge? 498 00:23:15,324 --> 00:23:17,878 The first thing I saw was people dancing, singing, 499 00:23:17,879 --> 00:23:20,052 celebrating that device, that woman. 500 00:23:20,053 --> 00:23:22,400 I couldn't stomach it. 501 00:23:22,401 --> 00:23:25,057 So I decided to go to her office, 502 00:23:25,058 --> 00:23:27,094 wait for her to come in so I could tell her 503 00:23:27,095 --> 00:23:28,820 exactly what I thought about her. 504 00:23:28,821 --> 00:23:30,511 And that's when you lost it. 505 00:23:30,512 --> 00:23:32,340 Sitting there... 506 00:23:32,341 --> 00:23:34,377 I just got angrier and angrier. 507 00:23:34,378 --> 00:23:36,897 I grabbed a marker and wrote "forever" on the wall. 508 00:23:36,898 --> 00:23:40,176 And then I stabbed a stupid stuffed bird 509 00:23:40,177 --> 00:23:42,212 with a letter opener, and it slipped. 510 00:23:42,213 --> 00:23:44,387 And I cut my hand. 511 00:23:44,388 --> 00:23:47,390 Then that's when Elaine walked in. 512 00:23:47,391 --> 00:23:50,255 Before I could even say my piece, 513 00:23:50,256 --> 00:23:52,499 she said that she would bury me in lawsuits 514 00:23:52,500 --> 00:23:55,847 because of the NDAs if I tried to go against her. 515 00:23:55,848 --> 00:24:00,714 Threatened to stop the payments, even if her husband disagreed. 516 00:24:00,715 --> 00:24:03,751 I wanted to hurt her. 517 00:24:03,752 --> 00:24:05,753 But... - But what? 518 00:24:05,754 --> 00:24:08,273 I chickened out. 519 00:24:08,274 --> 00:24:10,275 Not what I was expecting. 520 00:24:10,276 --> 00:24:12,104 Hurting Elaine wouldn't help my son. 521 00:24:12,105 --> 00:24:13,727 Me neither. 522 00:24:13,728 --> 00:24:16,626 She had all the power, and we both knew it. 523 00:24:16,627 --> 00:24:18,386 So I turned to leave, and as I walked out, 524 00:24:18,387 --> 00:24:20,388 I did punch her stupid face... 525 00:24:20,389 --> 00:24:23,495 the one framed on the wall. 526 00:24:23,496 --> 00:24:26,429 Okay. Carmen, I want to believe you, 527 00:24:26,430 --> 00:24:28,431 but somebody murdered Elaine. 528 00:24:28,432 --> 00:24:32,712 I swear... She was alive when I left. 529 00:24:37,061 --> 00:24:39,511 Okay, this is a weird question, 530 00:24:39,512 --> 00:24:41,513 but is there any chance you remember what song 531 00:24:41,514 --> 00:24:44,171 was being sung on karaoke when you left? 532 00:24:44,172 --> 00:24:46,794 Chili Peppers. "Californication," I think. 533 00:24:46,795 --> 00:24:49,383 10:15. 534 00:24:49,384 --> 00:24:51,799 Can anyone corroborate this story? 535 00:24:51,800 --> 00:24:53,318 Yeah. 536 00:24:53,319 --> 00:24:55,596 I ran into a drunk young woman in the bathroom. 537 00:24:55,597 --> 00:24:59,393 I was crying, and she was so sweet, trying to comfort me. 538 00:24:59,394 --> 00:25:01,222 And then she got just as upset as me 539 00:25:01,223 --> 00:25:03,639 when I told her what Elaine had done to my son. 540 00:25:03,640 --> 00:25:05,675 I don't remember her name, but she was wearing a... 541 00:25:05,676 --> 00:25:07,470 A sparkly floral dress. 542 00:25:07,471 --> 00:25:08,609 Yeah. 543 00:25:17,723 --> 00:25:20,552 So Sam already wanted to stab her boss. 544 00:25:20,553 --> 00:25:23,210 Then a crying mother tells her about the PFAs and the KanAIRy. 545 00:25:23,211 --> 00:25:25,005 I think we need another round of interrogation. 546 00:25:25,006 --> 00:25:26,144 Okay, just hang on one second, okay? 547 00:25:26,145 --> 00:25:27,490 From what Carmen said, 548 00:25:27,491 --> 00:25:29,319 it sounds like there was a disagreement 549 00:25:29,320 --> 00:25:31,011 between Eric and Elaine when it came to these payouts. 550 00:25:31,012 --> 00:25:33,461 He was the money behind the operation. 551 00:25:33,462 --> 00:25:36,154 If she strong-armed him to participate in fraud, 552 00:25:36,155 --> 00:25:37,465 maybe he changed his mind. 553 00:25:37,466 --> 00:25:38,812 Yeah, or he didn't want to go to jail. 554 00:25:38,813 --> 00:25:40,227 I mean, that sounds like a motive. 555 00:25:40,228 --> 00:25:41,400 - Maybe, but, Morgan... - Listen, I get it. 556 00:25:41,401 --> 00:25:43,230 Sam is still a suspect. I know. 557 00:25:43,231 --> 00:25:45,473 And by all means, continue to ask her questions 558 00:25:45,474 --> 00:25:46,854 that she won't be able to answer 559 00:25:46,855 --> 00:25:48,511 'cause she still doesn't remember anything. 560 00:25:48,512 --> 00:25:49,995 But I feel like you and I could probably think 561 00:25:49,996 --> 00:25:51,031 of better ways to spend our time. 562 00:25:51,032 --> 00:25:52,826 Hmm. 563 00:25:52,827 --> 00:25:54,379 That was rude. And I'm sorry. 564 00:25:54,380 --> 00:25:55,863 Go talk to Eric. 565 00:25:55,864 --> 00:25:58,279 Find out what he knew about those payouts 566 00:25:58,280 --> 00:26:01,420 and whether or not he and Elaine were at odds. 567 00:26:01,421 --> 00:26:04,251 It's been hard to put one foot in front of the other, 568 00:26:04,252 --> 00:26:06,667 but the truth is... - Sorry. 569 00:26:06,668 --> 00:26:08,427 Did we just hear you say something about the "truth"? 570 00:26:08,428 --> 00:26:10,533 Excuse me. You can't just waltz in here. 571 00:26:10,534 --> 00:26:12,570 Oh, we already waltzed. Hey, Eric, 572 00:26:12,571 --> 00:26:15,332 we know that you and Elaine were buying people's silence. 573 00:26:17,817 --> 00:26:21,475 - Everyone out except Hornstock. - Mm. 574 00:26:23,720 --> 00:26:26,549 My lawyer. Tread lightly. 575 00:26:26,550 --> 00:26:28,896 - Is that a threat? - It's a warning. 576 00:26:28,897 --> 00:26:31,071 He's not to be trifled with. - Hmm. 577 00:26:31,072 --> 00:26:32,935 Will you look at that? Neither are we. 578 00:26:34,385 --> 00:26:36,283 Go ahead. 579 00:26:36,284 --> 00:26:38,388 We spoke to Carmen Jimenez about her son, Nico, 580 00:26:38,389 --> 00:26:40,252 and, uh, I'm guessing they were 581 00:26:40,253 --> 00:26:42,841 just one of many families receiving payouts. 582 00:26:42,842 --> 00:26:44,602 Those were perfectly legal contracts 583 00:26:44,603 --> 00:26:46,673 under California Civil Code 1550, 584 00:26:46,674 --> 00:26:51,401 which you wouldn't know because you're obviously not lawyers. 585 00:26:51,402 --> 00:26:53,127 He's right... I'm not a lawyer. 586 00:26:53,128 --> 00:26:54,888 But I did pick up a couple of cleaning shifts 587 00:26:54,889 --> 00:26:57,545 at a legal library. - Is there a point to all this? 588 00:26:57,546 --> 00:26:59,409 The point is, 589 00:26:59,410 --> 00:27:01,653 Section 12 of the Securities Act 590 00:27:01,654 --> 00:27:03,586 does not look kindly on companies 591 00:27:03,587 --> 00:27:05,519 that have materially false statements 592 00:27:05,520 --> 00:27:07,521 in their investor prospectuses. 593 00:27:07,522 --> 00:27:08,936 Now, in layman's terms, 594 00:27:08,937 --> 00:27:10,248 that means you raised a bunch of money, 595 00:27:10,249 --> 00:27:12,284 but you didn't tell the investors 596 00:27:12,285 --> 00:27:14,459 that your product was hurting people, so you could go to jail. 597 00:27:14,460 --> 00:27:16,288 Now, to me, 598 00:27:16,289 --> 00:27:18,325 that seems like a reason that a husband and a wife 599 00:27:18,326 --> 00:27:20,086 would get into an altercation. - Hm. 600 00:27:23,952 --> 00:27:25,850 Oh, you're gonna go? 601 00:27:25,851 --> 00:27:27,369 You can... 602 00:27:35,032 --> 00:27:38,448 Carmen signed Nico up for the very first round of testing. 603 00:27:38,449 --> 00:27:40,417 Our prototype worked like magic. 604 00:27:42,730 --> 00:27:44,731 And then the health issues cropped up. 605 00:27:44,732 --> 00:27:48,700 Elaine promised to find a fix, and I provided... 606 00:27:48,701 --> 00:27:51,669 financial redress, for the Jimenez family and others. 607 00:27:51,670 --> 00:27:52,980 "Financial redress." 608 00:27:52,981 --> 00:27:54,706 That's a fancy way to say hush money. 609 00:27:54,707 --> 00:27:57,157 And the FDA never got involved at all? 610 00:27:57,158 --> 00:27:59,331 The KanAIRy isn't a medical device. 611 00:27:59,332 --> 00:28:02,576 It's homeopathic, so we don't need FDA approval. 612 00:28:02,577 --> 00:28:04,854 Right, because why would there be guidelines on a product 613 00:28:04,855 --> 00:28:06,615 that children put in their mouths? 614 00:28:07,582 --> 00:28:09,963 Our latest model was so close, but... 615 00:28:09,964 --> 00:28:12,482 But you couldn't have bad press kill your launch. 616 00:28:12,483 --> 00:28:14,796 I didn't think we were ready for the launch at all. 617 00:28:17,454 --> 00:28:20,112 These families that were harmed... 618 00:28:21,769 --> 00:28:24,218 You made them a promise. 619 00:28:24,219 --> 00:28:26,324 Elaine was like a runaway train. 620 00:28:26,325 --> 00:28:29,845 She felt the distribution deal was too good to pass up. 621 00:28:29,846 --> 00:28:32,399 So I went to extremes to stop her. 622 00:28:32,400 --> 00:28:34,021 What kind of extremes? 623 00:28:34,022 --> 00:28:35,921 Not the kind that you're thinking of. 624 00:28:37,129 --> 00:28:39,509 I was parallel tracking with some developers, 625 00:28:39,510 --> 00:28:41,822 taking my jet up to Palo Alto every week, 626 00:28:41,823 --> 00:28:43,790 trying to come up with a solution. 627 00:28:43,791 --> 00:28:45,792 We still can't confirm that you were home at 10 p.m. 628 00:28:45,793 --> 00:28:47,414 the night that Elaine died. 629 00:28:47,415 --> 00:28:50,037 I didn't kill Elaine. 630 00:28:50,038 --> 00:28:52,419 I loved her. 631 00:28:52,420 --> 00:28:54,835 I just didn't love what she'd become. 632 00:29:00,014 --> 00:29:02,394 So, here's the story behind the KanAIRy. 633 00:29:02,395 --> 00:29:03,879 I don't have kids of my own, 634 00:29:03,880 --> 00:29:05,777 but I do have a niece, 635 00:29:05,778 --> 00:29:09,229 which is even better because I can spoil her rotten. 636 00:29:09,230 --> 00:29:11,645 One day a couple years ago, she's at my house 637 00:29:11,646 --> 00:29:13,440 and she starts having a panic attack 638 00:29:13,441 --> 00:29:14,924 and can't breathe. 639 00:29:14,925 --> 00:29:19,135 So, I'm an inventor... I improvise. 640 00:29:19,136 --> 00:29:22,035 I grab a kazoo, if you can believe it, 641 00:29:22,036 --> 00:29:24,658 some essential oils, and I put a few drops... 642 00:29:24,659 --> 00:29:26,764 You're lying. 643 00:29:26,765 --> 00:29:28,800 Sorry to interrupt. 644 00:29:28,801 --> 00:29:31,458 Looks like someone made a mess around you. 645 00:29:31,459 --> 00:29:33,632 Yeah. Someone did. 646 00:29:33,633 --> 00:29:35,911 - Mind if I take care of it? - Right now? 647 00:29:35,912 --> 00:29:38,085 Yeah. I need to wrap up and get out of here. 648 00:29:38,086 --> 00:29:40,881 I go to nursing school at night, and I don't want to be late. 649 00:29:40,882 --> 00:29:42,503 Hang on. 650 00:29:42,504 --> 00:29:44,402 You'd rather be a nurse than a janitor? 651 00:29:44,403 --> 00:29:46,024 Oh, no, this is just a backup plan 652 00:29:46,025 --> 00:29:47,715 in case the janitor thing doesn't work out. 653 00:29:47,716 --> 00:29:49,925 Mm. I see. That makes sense. 654 00:29:49,926 --> 00:29:53,652 Okay, well, I will clean up after myself this one time. 655 00:29:53,653 --> 00:29:55,585 Appreciate that. See you tomorrow. 656 00:29:55,586 --> 00:29:57,070 See you tomorrow. 657 00:29:57,071 --> 00:29:58,554 I don't have kids of my own, 658 00:29:58,555 --> 00:30:00,314 but I do have a niece, 659 00:30:00,315 --> 00:30:03,559 which is even better because I can spoil her rotten. 660 00:30:05,320 --> 00:30:07,770 If you had a niece you adored 661 00:30:07,771 --> 00:30:09,668 and she made you rich and famous, 662 00:30:09,669 --> 00:30:11,809 wouldn't you have a picture of her somewhere? 663 00:30:11,810 --> 00:30:13,258 Uh, well, I have a nephew I adore, 664 00:30:13,259 --> 00:30:15,157 and I have tons of photos of him. 665 00:30:15,158 --> 00:30:16,641 He hasn't made me rich and famous or anything, 666 00:30:16,642 --> 00:30:18,436 but there's still time. - Yeah, right? 667 00:30:18,437 --> 00:30:20,231 I mean, I have a million of these. 668 00:30:20,232 --> 00:30:22,543 - Kids? - Pictures. 669 00:30:22,544 --> 00:30:24,545 - They're cute. - Thank you, but not the point. 670 00:30:24,546 --> 00:30:26,030 The point is she's lying. 671 00:30:26,031 --> 00:30:29,136 The kazoo, the essential oils, the whole thing. 672 00:30:29,137 --> 00:30:31,139 What does this smell like to you? 673 00:30:32,900 --> 00:30:34,762 - Uh, Grandma's purse. - Right? 674 00:30:34,763 --> 00:30:36,454 Peppermint, ginger, and licorice. 675 00:30:36,455 --> 00:30:38,836 Those are three of the eight Xiao Yao San herbs. 676 00:30:38,837 --> 00:30:41,045 It's a formulation in traditional Chinese medicine 677 00:30:41,046 --> 00:30:44,393 used to relieve stress, treat depression, lower anxiety. 678 00:30:44,394 --> 00:30:47,154 The problem is, Elaine's background is Western medicine. 679 00:30:47,155 --> 00:30:49,777 All of her inventions before the KanAIRy were Western-based. 680 00:30:49,778 --> 00:30:52,573 So why isn't she just using, like, lavender and chamomile 681 00:30:52,574 --> 00:30:54,541 and other boring white people herbs? 682 00:30:54,542 --> 00:30:56,888 Where'd she get a traditional Chinese formula? 683 00:30:56,889 --> 00:30:58,408 Does she have an acupuncturist? 684 00:30:59,616 --> 00:31:01,479 Elaine was thrilled about the distribution deal 685 00:31:01,480 --> 00:31:03,136 with Saveporium. 686 00:31:03,137 --> 00:31:04,759 I was so proud of her. 687 00:31:06,071 --> 00:31:08,141 Nina had cupping marks on her back. 688 00:31:08,142 --> 00:31:11,213 She is into traditional Chinese medicine. 689 00:31:11,214 --> 00:31:12,662 You know what else Nina has? 690 00:31:12,663 --> 00:31:15,113 - What? - A daughter. 691 00:31:15,114 --> 00:31:17,564 Oh, you think Nina's daughter made this woman rich and famous? 692 00:31:17,565 --> 00:31:20,394 I think Nina made the first prototype for her daughter 693 00:31:20,395 --> 00:31:22,189 and shared the information with her boss. 694 00:31:22,190 --> 00:31:24,260 And how would you feel if someone was about to make 695 00:31:24,261 --> 00:31:26,124 millions of dollars off of your idea, 696 00:31:26,125 --> 00:31:28,851 but it was hurting people when it was supposed to help them? 697 00:31:28,852 --> 00:31:30,335 Pretty sure I'd be mad. 698 00:31:30,336 --> 00:31:32,441 Yes, Tom. 699 00:31:32,442 --> 00:31:34,582 I think you'd be very mad. 700 00:31:39,656 --> 00:31:41,899 So, tell me about the KanAIRy, Nina. 701 00:31:41,900 --> 00:31:43,384 Was it your idea? 702 00:31:48,113 --> 00:31:49,699 My daughter, Alice, 703 00:31:49,700 --> 00:31:52,047 she struggles with panic attacks. 704 00:31:52,048 --> 00:31:54,670 One morning, she was having a pretty bad episode, 705 00:31:54,671 --> 00:31:56,292 and I just needed to get her to breathe, 706 00:31:56,293 --> 00:31:58,467 so I grabbed her kazoo 707 00:31:58,468 --> 00:32:01,159 and I put a drop of essential oil on it 708 00:32:01,160 --> 00:32:02,989 and I told her to close her eyes 709 00:32:02,990 --> 00:32:05,715 and make the kazoo sound for as long as she could. 710 00:32:05,716 --> 00:32:08,891 And, uh, it actually calmed her down. 711 00:32:08,892 --> 00:32:13,068 And when I shared the story with Elaine, she lit up. 712 00:32:13,069 --> 00:32:15,070 Good work, Morgan. 713 00:32:15,071 --> 00:32:17,244 So, Elaine took your idea and ran with it. 714 00:32:17,245 --> 00:32:18,970 Well, with my blessing. 715 00:32:18,971 --> 00:32:21,973 I wanted her to help other kids like my daughter. 716 00:32:21,974 --> 00:32:24,907 - Did she pay you for the idea? - Yes. 717 00:32:24,908 --> 00:32:27,703 And it allowed me to go and live a life that I wanted, 718 00:32:27,704 --> 00:32:29,912 a quieter one with my daughter up in the Bay area. 719 00:32:29,913 --> 00:32:31,776 I see. 720 00:32:31,777 --> 00:32:34,262 Where were you at 11 p.m. on the night of the murder? 721 00:32:35,263 --> 00:32:37,748 - Walking back to my hotel. - Hm. 722 00:32:38,887 --> 00:32:40,786 Detective, I didn't kill her. 723 00:32:41,752 --> 00:32:43,512 Look, I've heard the rumors, and I know 724 00:32:43,513 --> 00:32:46,066 that Elaine has changed a lot since we worked together. 725 00:32:46,067 --> 00:32:48,275 But I have to believe that whatever was going on, 726 00:32:48,276 --> 00:32:49,933 she still had good intentions. 727 00:32:51,590 --> 00:32:53,004 Elaine was this kid from Missouri 728 00:32:53,005 --> 00:32:54,834 with a dream to help people. 729 00:32:55,974 --> 00:32:58,630 Her first invention in med school, it wasn't flashy. 730 00:32:58,631 --> 00:33:01,980 It was a solvent that removed medical tape gently. 731 00:33:03,533 --> 00:33:06,949 She saw all these sick people getting poked with IVs, 732 00:33:06,950 --> 00:33:09,917 and she said that if she couldn't save them 733 00:33:09,918 --> 00:33:11,919 from the needles, then at least she could help 734 00:33:11,920 --> 00:33:14,302 reduce the irritation from the adhesives. 735 00:33:16,063 --> 00:33:18,478 That's the Elaine that I knew. 736 00:33:18,479 --> 00:33:19,824 We'll check with the hotel, 737 00:33:19,825 --> 00:33:22,171 see what time she swiped the key card. 738 00:33:22,172 --> 00:33:24,794 She's telling the truth about how much she loved Elaine. 739 00:33:24,795 --> 00:33:26,590 You see that smile. 740 00:33:27,798 --> 00:33:29,972 Still doesn't mean she didn't kill her. 741 00:33:29,973 --> 00:33:32,630 This whole thing has been awful. 742 00:33:32,631 --> 00:33:34,528 My friend died. 743 00:33:34,529 --> 00:33:38,774 She was murdered with her own trophy at her own party. 744 00:33:38,775 --> 00:33:41,742 This is... This is horrific. 745 00:33:41,743 --> 00:33:44,063 How long have you and Eric Barton been sleeping together? 746 00:33:45,092 --> 00:33:47,093 What? 747 00:33:47,094 --> 00:33:50,406 Well, the only people who knew exactly how Elaine died 748 00:33:50,407 --> 00:33:52,029 are the murderer 749 00:33:52,030 --> 00:33:54,617 and Elaine's husband, because we told him. 750 00:33:54,618 --> 00:33:56,688 So either you killed Elaine, 751 00:33:56,689 --> 00:33:59,070 or you're having an affair with her husband. 752 00:33:59,071 --> 00:34:00,348 Or both. 753 00:34:02,385 --> 00:34:04,662 You know, Eric mentioned multiple trips 754 00:34:04,663 --> 00:34:06,491 on a private jet to Palo Alto. 755 00:34:06,492 --> 00:34:08,183 Is it safe to assume that he was going there to see you? 756 00:34:08,184 --> 00:34:10,219 Only because we were both... 757 00:34:10,220 --> 00:34:12,911 trying to do what was best for the KanAIRy. 758 00:34:12,912 --> 00:34:15,190 Eric and I thought that we could change her mind 759 00:34:15,191 --> 00:34:18,917 and... and get her to... do the right thing. 760 00:34:18,918 --> 00:34:21,127 And then we just started spending all this time together 761 00:34:21,128 --> 00:34:22,818 and... and we started to... 762 00:34:22,819 --> 00:34:24,199 Do the wrong thing? 763 00:34:24,200 --> 00:34:25,993 I know it looks bad, 764 00:34:25,994 --> 00:34:29,481 but we were both fighting for something we loved. 765 00:34:32,208 --> 00:34:34,209 And then we fell in love. 766 00:34:34,210 --> 00:34:36,314 Did he join you in your hotel room that night 767 00:34:36,315 --> 00:34:37,936 after he left the party? 768 00:34:37,937 --> 00:34:39,249 Yeah. He did. 769 00:34:41,769 --> 00:34:44,220 Which is why neither one of us could have killed Elaine. 770 00:34:45,393 --> 00:34:47,291 Okay, so obviously we need to confirm 771 00:34:47,292 --> 00:34:49,224 both Nina and Eric's alibis. - Okay. 772 00:34:49,225 --> 00:34:51,881 Assuming they check out, and I have a feeling they will, 773 00:34:51,882 --> 00:34:53,504 we're gonna have to book Sam, Morgan. 774 00:34:53,505 --> 00:34:54,919 I'm sorry. - No, I know. 775 00:34:54,920 --> 00:34:57,198 But I still don't believe Sam's a killer. 776 00:35:06,449 --> 00:35:08,484 Karadec. Sam's here. 777 00:35:08,485 --> 00:35:10,624 I don't understand. 778 00:35:10,625 --> 00:35:12,937 Can we please have some more time? 779 00:35:12,938 --> 00:35:15,077 - Morgan, we talked about this. - No, I understand that, 780 00:35:15,078 --> 00:35:17,217 but we still haven't figured out who that big check was for. 781 00:35:17,218 --> 00:35:18,908 What check? 782 00:35:18,909 --> 00:35:23,155 Elaine wrote a check made out to cash for $45,623. 783 00:35:25,399 --> 00:35:27,469 - Hey. - Sam! Hey! 784 00:35:33,131 --> 00:35:35,132 - I'll talk to her. - Mm-hmm. 785 00:35:43,244 --> 00:35:46,420 $45,623. 786 00:35:47,455 --> 00:35:49,664 That's the amount left on my student loans. 787 00:35:58,639 --> 00:36:00,536 Elaine wrote that check to you. 788 00:36:00,537 --> 00:36:01,918 Oh, my God. 789 00:36:04,817 --> 00:36:07,647 That means I... How is that possible? 790 00:36:07,648 --> 00:36:09,200 How could I... - Just take a deep breath. 791 00:36:09,201 --> 00:36:10,374 Okay? 792 00:36:10,375 --> 00:36:11,721 Oh, Sam. 793 00:36:15,034 --> 00:36:18,037 Sometimes really good people do bad things. 794 00:36:20,557 --> 00:36:22,972 Oh, my life is over. 795 00:36:22,973 --> 00:36:24,941 - No. - Oh, my God. 796 00:36:28,634 --> 00:36:29,634 I'm sorry. 797 00:36:43,822 --> 00:36:44,857 Hey. 798 00:36:46,997 --> 00:36:50,034 I was wrong about Sam, and you were right. 799 00:36:50,035 --> 00:36:52,210 I just wanted to be sure you're okay. 800 00:36:53,487 --> 00:36:54,902 Yeah. I'm okay. 801 00:36:56,075 --> 00:36:58,285 I just really didn't want it to be Sam, you know? 802 00:36:59,458 --> 00:37:01,184 I wanted to protect her. 803 00:37:03,151 --> 00:37:04,945 The truth is, when I was her age, 804 00:37:04,946 --> 00:37:06,913 I stayed in a lot of bad situations, 805 00:37:06,914 --> 00:37:09,087 and it wasn't 'cause I loved where I was. 806 00:37:09,088 --> 00:37:11,574 I was just too afraid to get out. 807 00:37:12,816 --> 00:37:14,093 I understand. 808 00:37:26,313 --> 00:37:28,624 She got secretive, paranoid. 809 00:37:28,625 --> 00:37:30,523 I mean, she had new locks put on her door. 810 00:37:30,524 --> 00:37:32,732 It felt like she had eyes and ears everywhere. 811 00:37:35,770 --> 00:37:38,220 - Karadec. - Yeah. 812 00:37:38,221 --> 00:37:40,222 We got to go back to Elaine's office. 813 00:37:40,223 --> 00:37:42,224 We know Elaine was secretive and paranoid, 814 00:37:42,225 --> 00:37:44,433 so why would she hang a mirror behind her desk? 815 00:37:44,434 --> 00:37:46,297 Anyone coming into the office would be able to see 816 00:37:46,298 --> 00:37:47,436 what she was working on in the reflection. 817 00:37:47,437 --> 00:37:49,093 It makes no sense. 818 00:37:49,094 --> 00:37:51,476 Unless it was serving a different purpose. 819 00:37:52,546 --> 00:37:54,063 Look. 820 00:37:54,064 --> 00:37:55,720 If this were a real mirror, there'd be a gap, 821 00:37:55,721 --> 00:37:57,722 but my fingernail is touching its reflection. 822 00:37:57,723 --> 00:37:59,622 Because it's two-way glass. 823 00:38:03,142 --> 00:38:05,454 With a camera hidden behind it. 824 00:38:05,455 --> 00:38:07,732 Providing a perfect vantage point for the entire room 825 00:38:07,733 --> 00:38:09,734 and everything that happened in it. 826 00:38:18,365 --> 00:38:20,401 Sam, we have some news. 827 00:38:22,541 --> 00:38:25,267 Turns out there was a hidden camera in Elaine's office. 828 00:38:25,268 --> 00:38:27,511 We have video evidence of the night she died. 829 00:38:27,512 --> 00:38:29,616 You came in to tell Elaine you were quitting. 830 00:38:29,617 --> 00:38:31,204 And when you told her why you were leaving, 831 00:38:31,205 --> 00:38:33,000 she tried to bribe you to keep you quiet. 832 00:38:37,176 --> 00:38:38,832 But you refused. 833 00:38:38,833 --> 00:38:40,593 And you were about to go public to the rest of the party 834 00:38:40,594 --> 00:38:42,422 about what the KanAIRy did to the Jimenez family. 835 00:38:42,423 --> 00:38:45,114 You're a fraud. I quit! 836 00:38:45,115 --> 00:38:48,117 But she couldn't let you ruin her life's work. 837 00:38:48,118 --> 00:38:50,016 Remember you told us Elaine was paranoid 838 00:38:50,017 --> 00:38:51,431 leading up to the launch? 839 00:38:51,432 --> 00:38:53,985 She tried to silence you that night. 840 00:38:53,986 --> 00:38:56,194 But you fought her off. 841 00:39:02,374 --> 00:39:04,652 She fell and landed on one of her awards. 842 00:39:06,585 --> 00:39:08,449 You hit your head. 843 00:39:09,933 --> 00:39:11,763 And that's when you passed out. 844 00:39:13,074 --> 00:39:15,352 So, what does this mean? 845 00:39:15,353 --> 00:39:17,113 It means it was self-defense. 846 00:39:18,873 --> 00:39:20,667 Sam, you responded to a threat of bodily harm 847 00:39:20,668 --> 00:39:22,186 with a reasonable amount of force, 848 00:39:22,187 --> 00:39:24,638 and with a halfway decent lawyer... 849 00:39:29,401 --> 00:39:30,609 you'll serve no time. 850 00:39:35,027 --> 00:39:40,204 Because all you did was stand up for yourself. 851 00:39:40,205 --> 00:39:41,412 Thank you. 852 00:39:51,009 --> 00:39:52,216 We'll meet you there, Lieutenant. 853 00:39:52,217 --> 00:39:53,838 I'm gonna put $5 in the jukebox 854 00:39:53,839 --> 00:39:56,013 and spend it all on yacht rock. - Do it. 855 00:39:56,014 --> 00:39:58,603 I will so have your badge if you do that. 856 00:40:01,226 --> 00:40:03,020 I'd ask you to join us for drinks, 857 00:40:03,021 --> 00:40:05,643 but I'm sure you're anxious to get back to your kids. 858 00:40:05,644 --> 00:40:07,887 Not tonight, actually. Ludo's got them. 859 00:40:07,888 --> 00:40:09,440 Well, then, you should definitely join us. 860 00:40:09,441 --> 00:40:10,821 First round's on me. 861 00:40:10,822 --> 00:40:12,236 As great as that sounds, 862 00:40:12,237 --> 00:40:13,824 I had an evening of doing absolutely nothing 863 00:40:13,825 --> 00:40:15,481 that I was really looking forward to. 864 00:40:15,482 --> 00:40:17,379 Alright. I'll see you tomorrow. 865 00:40:17,380 --> 00:40:18,623 See you tomorrow. 866 00:40:24,249 --> 00:40:25,940 Good night. - Night, Morgan. 867 00:40:47,824 --> 00:40:50,792 ♪ Made way for the kids we were ♪ 868 00:40:50,793 --> 00:40:54,865 ♪ We were so free that it almost hurt ♪ 869 00:40:54,866 --> 00:40:56,556 She's looking at me like I'm supposed to jump in there 870 00:40:56,557 --> 00:40:58,903 and arrest him or something, I swear. 871 00:40:58,904 --> 00:41:00,836 Of course I didn't do that... - Ohh! Hey! 872 00:41:00,837 --> 00:41:03,805 - Hey! - Morgan, you never come. 873 00:41:03,806 --> 00:41:06,393 - I figured what the hell. - Mm. 874 00:41:06,394 --> 00:41:08,223 - Let's get you a drink. - Okay. 875 00:41:08,224 --> 00:41:10,019 - Mm! - Oh, one thing... 876 00:41:13,022 --> 00:41:14,298 What can I get you? 877 00:41:14,299 --> 00:41:15,713 Hey, I'll have another IPA, please. 878 00:41:15,714 --> 00:41:17,301 Manhattan, please. 879 00:41:17,302 --> 00:41:18,992 Oh, something you might want to know. 880 00:41:18,993 --> 00:41:20,994 Uh, Eric Barton and his lawyers have promised 881 00:41:20,995 --> 00:41:22,306 that none of the harmful KanAIRys 882 00:41:22,307 --> 00:41:23,410 will make it onto shelves. 883 00:41:23,411 --> 00:41:25,102 - That's great news. - It is. 884 00:41:25,103 --> 00:41:26,621 Also, I was texting with Sam on the way over. 885 00:41:26,622 --> 00:41:28,208 I told her to swing by for a drink. 886 00:41:28,209 --> 00:41:30,417 - What? - It's a joke, dummy. 887 00:41:30,418 --> 00:41:32,490 - Morgan... - Go drink your beer. 888 00:41:34,975 --> 00:41:36,770 I'm glad you came. 889 00:41:38,323 --> 00:41:40,082 What made you decide to come hang out 890 00:41:40,083 --> 00:41:41,636 with your coworkers rather than... 891 00:41:41,637 --> 00:41:43,534 Rather than drinking 2 1/2 glasses of wine 892 00:41:43,535 --> 00:41:45,778 and cutting my own bangs? 893 00:41:45,779 --> 00:41:48,919 Well, mostly, I just wanted to thank you. 894 00:41:48,920 --> 00:41:50,334 For? 895 00:41:50,335 --> 00:41:52,302 For being a really great boss. 896 00:41:53,580 --> 00:41:55,546 So far, this isn't a job I want to run from, 897 00:41:55,547 --> 00:41:57,825 and that's mainly because of you. 898 00:41:59,413 --> 00:42:01,621 It means a lot. 899 00:42:01,622 --> 00:42:04,555 And for the record, I wouldn't let you. 900 00:42:04,556 --> 00:42:06,108 Hey, Lieutenant. 901 00:42:06,109 --> 00:42:07,938 Karadec said back in the day, 902 00:42:07,939 --> 00:42:09,974 you ran over a parked Vespa with a patrol car. 903 00:42:09,975 --> 00:42:12,632 - Totally true. - Okay... 904 00:42:12,633 --> 00:42:13,978 I gotta go straighten this out. 905 00:42:13,979 --> 00:42:15,532 - Please say that's true. - Is it? 906 00:42:15,533 --> 00:42:18,569 It's not entirely true. 907 00:42:18,570 --> 00:42:20,813 I mean, hold on, hold on... 908 00:42:20,814 --> 00:42:21,848 There's more to it...64136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.