All language subtitles for Fitting.In.2023.NORDIC.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,674 --> 00:01:01,053 "Kroppen är ingen sak, utan en situation." 4 00:01:01,261 --> 00:01:04,306 Simone de Beauvoir, "Det andra könet". 5 00:01:06,558 --> 00:01:10,020 "Helvetet är en tonårstjej." 6 00:01:10,229 --> 00:01:13,190 Diablo Cody, "Jennifer's body". 7 00:01:16,944 --> 00:01:21,741 - Knulla mig. - Vill du det? 8 00:01:23,075 --> 00:01:27,662 - Jag älskar dig, Lindy. - Jag älskar dig med. 9 00:01:56,191 --> 00:02:01,781 Would you be my candy boy? I promise to be yours 10 00:02:34,855 --> 00:02:40,945 - Vad är det du tittar på? - En orgastisk födelse. 11 00:02:41,111 --> 00:02:45,240 - Är det inte fantastiskt? - Nej tack. 12 00:02:45,407 --> 00:02:49,494 - Varför ser du på sånt? - Min klient är doula. 13 00:02:49,661 --> 00:02:55,125 Tänk om nån sagt det här till mig när du föddes. Ditt huvud var helt... 14 00:02:55,334 --> 00:02:59,338 - Mamma, sluta! - Födslar är helt naturligt. 15 00:02:59,504 --> 00:03:05,010 Apropå det, så innehåller köttet 98 gram naturligt protein. 16 00:03:05,177 --> 00:03:09,181 Det är jättebra när tonårsflickor ska utvecklas fysiskt. 17 00:03:09,389 --> 00:03:13,727 Jag visste inte att du gillade grabbiga studentkillar. 18 00:03:13,894 --> 00:03:19,149 - Jag vet knappt hur man gör. - Jag skojade. 19 00:03:19,358 --> 00:03:22,486 - Får jag se din profil? - Nej. 20 00:03:22,652 --> 00:03:25,364 Snälla, mamma! 21 00:03:26,573 --> 00:03:30,369 Det är som ett mänskligt videospel. Väldigt omänskligt. 22 00:03:30,535 --> 00:03:34,999 Mamma, vad är det här för bild? 23 00:03:35,165 --> 00:03:40,921 Du är fortfarande jättesnygg. Varför väljer du den här bilden? 24 00:03:41,088 --> 00:03:46,426 Förlåt, men det syntes inte om du sökte jobb eller en dejt? 25 00:03:46,593 --> 00:03:48,845 Tack. 26 00:03:56,603 --> 00:04:00,065 - Får jag fråga en sak? - Visst. 27 00:04:02,651 --> 00:04:08,782 - Jag vill bara veta om du fått din mens? - Nej. 28 00:04:08,949 --> 00:04:14,538 Jag hämtade den där dyra balsamen som du brukar låna. 29 00:04:14,704 --> 00:04:20,252 - Då såg jag en binda med blod på. - Det var inte mens. 30 00:04:20,460 --> 00:04:24,965 Jag rakade mig och skar mig. Det fanns inga plåster. 31 00:04:26,841 --> 00:04:31,346 Jag har funderat på om du vill träffa en gynekolog. 32 00:04:31,513 --> 00:04:36,560 Du sa att du inte fick din mens förrän du var 17. 33 00:04:36,726 --> 00:04:42,066 - Du kan ha missat det, om det var lite. - Jag måste till träningen nu. 34 00:04:42,232 --> 00:04:45,110 Jag kan köra dig. Vänta. 35 00:04:45,277 --> 00:04:50,282 Fokusera på terapin i stället för att skjutsa mina vänner. 36 00:04:50,490 --> 00:04:57,081 Jag beklagar att bröstet är som det är. Att börja plugga var inte gratis heller. 37 00:04:59,833 --> 00:05:04,546 Förlåt för att jag är så jävlig. Jag älskar dig. 38 00:05:04,713 --> 00:05:09,593 Jag ska köpa nya bröst åt dig och nytt hus så vi inte behöver bo i mormors. 39 00:05:09,759 --> 00:05:15,432 Jag ska skaffa nya kuddar så att det blir lite mer i vår stil. 40 00:05:15,599 --> 00:05:19,894 Jag vill inte ha stora bröst, bara två stycken. 41 00:05:20,062 --> 00:05:23,732 - Kan jag ha storlek E? - Du är för kort. 42 00:05:26,318 --> 00:05:32,407 Säsongsstarten är inget spa, tjejer. Lyft tungt och spring fort. 43 00:05:37,037 --> 00:05:41,333 - Grymt, Viv! - Jag måste bli uttagen. 44 00:05:41,541 --> 00:05:44,461 Det kommer du att bli. 45 00:05:44,628 --> 00:05:49,674 Men jag vill inte att vi skiljs åt. De kan ta oss båda. 46 00:05:49,841 --> 00:05:53,803 Mamma skulle bli överlycklig om jag fick ett stipendium. 47 00:05:53,928 --> 00:05:57,807 - Min tycker att mina lår är för tjocka. - De är jättefina. 48 00:05:57,932 --> 00:06:01,145 Nog pratat. Nu kör vi igen, tjejer. 49 00:06:07,776 --> 00:06:12,114 Hej, Sheena! Hur mår du sen sist vi sågs? 50 00:06:12,281 --> 00:06:15,909 Jag tycker inte att det här funkar. 51 00:06:16,035 --> 00:06:18,953 Kan du utveckla hur det känns? 52 00:06:19,121 --> 00:06:26,878 Jag beklagar att din mamma kallade dig slyna, och att hon dog. 53 00:06:27,003 --> 00:06:28,588 Tack. 54 00:06:28,755 --> 00:06:33,009 Men jag skulle ju berätta om att min mamma kallade mig billig. 55 00:06:33,177 --> 00:06:36,638 Jag förstår vad du menar. 56 00:06:36,805 --> 00:06:40,684 - Vad sägs om att vi gör ett rollspel? - Nej. 57 00:06:40,850 --> 00:06:42,852 Sheena har lämnat samtalet. 58 00:06:42,977 --> 00:06:44,479 Du försvann. 59 00:06:47,941 --> 00:06:52,237 Det här är så gott. Enligt mamma är jag laktosintolerant. 60 00:06:52,404 --> 00:06:57,492 - Det är värt att chansa. - Jag kommer att skita på mig i kväll. 61 00:06:59,953 --> 00:07:04,374 Du är jättesnygg. Det där är din färg. 62 00:07:04,583 --> 00:07:09,504 - Förlåt, jag ska bara ta den där. - Jax? 63 00:07:11,548 --> 00:07:14,884 Vivian McAlister. Vi hade kemi ihop i fjol. 64 00:07:15,009 --> 00:07:18,430 - För mr Powers, ja. - Han suger. 65 00:07:18,638 --> 00:07:23,935 - Han är min farbror. - Jag tycker att han är toppen. 66 00:07:24,060 --> 00:07:28,565 - I en kemiskt komplex förening. - Som vad då? 67 00:07:30,150 --> 00:07:34,279 - Jax. Trevligt att träffas. - Lindy. 68 00:07:35,280 --> 00:07:39,784 - Den färgen var fin på dig. - Tack. 69 00:07:41,286 --> 00:07:44,456 Jag ska betala för de här nu. 70 00:07:45,457 --> 00:07:51,087 - Förlåt för det om din farbror. - Ingen fara. Han suger faktiskt. 71 00:07:51,255 --> 00:07:54,090 Trevligt att träffas, Lindy. 72 00:07:54,258 --> 00:07:58,387 - Varför glor du? - Det gör jag inte. 73 00:07:58,595 --> 00:08:02,849 - Det var coolt att de var icke-binära. - Hur vet du det? 74 00:08:03,016 --> 00:08:09,898 Jag såg det på tröjtexten. "För söta för att vara binära". Men de var supercoola. 75 00:08:11,150 --> 00:08:15,945 - Men hennes farbror suger. - Dem? 76 00:08:16,070 --> 00:08:18,365 Dem, dem, dem, dem! 77 00:08:18,573 --> 00:08:21,618 Rata mig inte nu. 78 00:08:21,785 --> 00:08:27,957 De har 40 000 följare på Instagram. Jag skulle knappt få 500 för mina. 79 00:08:28,082 --> 00:08:31,670 Eller möjligen 600? 80 00:08:31,836 --> 00:08:34,631 - Max? - Max. 81 00:08:34,798 --> 00:08:38,092 Du är redan så läcker. Du behöver inte maxa. 82 00:08:38,260 --> 00:08:41,220 Skippa skolan, köp en lägenhet i stan- 83 00:08:41,388 --> 00:08:46,725 - och bygg ett livsstilsimperium genom att vara omedvetet läcker. 84 00:08:46,893 --> 00:08:51,480 - Omedvetet läcker? - Jag älskar dig. 85 00:08:55,152 --> 00:08:59,948 Ni får två paket mix-kondomer för ett. Vill ni ha ett till? 86 00:09:00,073 --> 00:09:05,204 - Kan man inte få tamponger i stället? - De säljs bara separat. 87 00:09:05,370 --> 00:09:07,956 Vi återkommer. 88 00:09:10,041 --> 00:09:15,339 Jag vill inte ens ha dem. Varför ser paketet ut som en teburk? 89 00:09:15,505 --> 00:09:19,718 Ingen aning. Men jag har sett hur du och Adam ögonknullar. 90 00:09:19,884 --> 00:09:23,305 - Jag har inte fått min... - Vad då? 91 00:09:23,472 --> 00:09:26,182 Strunt samma. 92 00:09:26,350 --> 00:09:32,105 Han har tittat på dig sen du flyttade hit. Ni har byggt upp nåt. 93 00:09:32,272 --> 00:09:38,862 - Han har blivit jättesöt. - Jag tycker att han är extremt läcker. 94 00:09:39,028 --> 00:09:43,032 - Har du sett hans kindknotor? - Skitsnygga. 95 00:09:43,157 --> 00:09:48,121 - Verkligen. - Han är en gudagåva. 96 00:09:48,247 --> 00:09:54,253 - Är det okej för dig om vi träffas? - Ja. Han tog mig på bröstet i sjuan. 97 00:09:54,419 --> 00:09:57,714 Vad händer när mödomshinnan brister? 98 00:09:57,881 --> 00:10:03,970 Den har säkert brustit med en tampong eller när du har cyklat. 99 00:10:05,889 --> 00:10:11,144 Det är ingen stor sak. Som att stoppa in lemmen. 100 00:10:16,358 --> 00:10:19,819 Ska vi vara cheerleaders i dag? 101 00:10:32,791 --> 00:10:36,085 Hans kuk är nog enorm. 102 00:10:36,210 --> 00:10:40,924 - Titta på honom. - Han är grym. 103 00:10:41,090 --> 00:10:44,844 - Tror du inte? - Nej. 104 00:10:45,011 --> 00:10:51,935 - Men den kändes stor. - Gud! Va? Din lilla slyna. 105 00:10:54,103 --> 00:10:59,651 - Tycker du att hans ex Karina var snygg? - Lite slampig, men det gillar killar. 106 00:10:59,859 --> 00:11:04,739 - Tror du att de låg med varann? - Säkert. Hon gillar visst analsex. 107 00:11:04,906 --> 00:11:08,201 - Vänta lite. - Nej! 108 00:11:08,368 --> 00:11:13,540 - Jag måste gå nu. Vi ses! - Hatade vi inte Doug? 109 00:11:13,748 --> 00:11:18,545 "Hatar" är ett för starkt ord. "Tolererar" är mer passande. 110 00:11:18,753 --> 00:11:23,758 - Ha det så kul. Sms:a mig sen. - Jag älskar dig. 111 00:11:23,925 --> 00:11:27,679 Snygg lyra! 112 00:11:27,887 --> 00:11:33,059 - Stilar du? - Bara för dig. - Stick! Här. 113 00:11:33,226 --> 00:11:36,855 Kan inte vi få vara med? 114 00:11:37,021 --> 00:11:40,108 - Fin cykel. - Tack. Jag älskar den. 115 00:11:55,624 --> 00:11:58,209 Vad vackert. 116 00:12:00,587 --> 00:12:04,173 - Vad tyckte du? - Jättebra. 117 00:12:04,298 --> 00:12:10,430 Kyrkogården var sjukt bra gjord. Men "Carrie" är fortfarande min favorit. 118 00:12:33,286 --> 00:12:37,999 Adam! Kan du hjälpa mig att flytta arkivskåpet? 119 00:12:39,250 --> 00:12:41,545 Jag kommer! 120 00:12:43,630 --> 00:12:46,758 - Ursäkta. - Det är okej. 121 00:12:49,969 --> 00:12:56,601 Jag kommer att ha huset för mig själv, om du vill sova över här. 122 00:12:56,768 --> 00:13:00,647 Och verkligen sova över? 123 00:13:00,855 --> 00:13:04,067 Eller "sova över". 124 00:13:04,233 --> 00:13:08,071 Typ "sova över". 125 00:13:09,280 --> 00:13:11,866 Javisst. 126 00:13:12,033 --> 00:13:18,164 - Pratar vi om samma sak? - Jag tror det. 127 00:13:18,331 --> 00:13:23,086 - Du har väl haft sex förut? - Ja då. 128 00:13:23,252 --> 00:13:28,717 - Flera gånger. Massor av gånger. - Det var som fan! 129 00:13:28,925 --> 00:13:31,260 Jag menar att... 130 00:13:31,385 --> 00:13:36,725 - Adam! - Jag menar en normal massa gånger. 131 00:13:38,560 --> 00:13:42,564 Du är gullig. Kom hit. 132 00:13:47,569 --> 00:13:52,156 - Du har hjärtemoji-ögon. - Jag vet. Jag tror att jag dör! 133 00:13:52,323 --> 00:13:55,702 Jag gillar honom så in i helvete. 134 00:13:55,910 --> 00:13:59,581 - Knulla mig! - Säg det till honom. 135 00:13:59,748 --> 00:14:03,251 Jag kan vara barnvakt när ni får hundra ungar. 136 00:14:03,376 --> 00:14:07,046 - Det får du inte. - Jag ska inte ligga med din man. 137 00:14:07,213 --> 00:14:11,843 Vet du vem jag vill ligga med? Tränaren Mike. 138 00:14:12,051 --> 00:14:16,180 - Han har en tribal-tatuering! - Typ år 2000. 139 00:14:16,347 --> 00:14:20,393 - Han har en fräck 90-talsstil. - Jag måste sluta nu. 140 00:14:20,560 --> 00:14:24,689 - Jag ska passa grannens unge. - Du måste väl öva inför framtiden. 141 00:14:24,856 --> 00:14:29,443 Jag älskar dig. Jag ska bara ha två. Max tre. 142 00:14:29,611 --> 00:14:34,073 Om du är med i "Teen Mom", måste jag också få barn, men jag har inte tid. 143 00:14:34,240 --> 00:14:37,076 Hej då! 144 00:15:21,454 --> 00:15:24,082 Jättefint. 145 00:15:35,635 --> 00:15:39,472 Säg inte till mamma att du bara fått sova i åtta minuter. 146 00:15:43,017 --> 00:15:45,269 Herregud. 147 00:15:57,365 --> 00:16:03,705 Han skickade mig en dickpic! Vad ska jag svara? Med en tumme upp? 148 00:16:03,872 --> 00:16:09,502 Skicka en bild på din röv. Har du nåt preventivmedel? 149 00:16:09,628 --> 00:16:14,257 - Nej. - Det får vi ordna. Hej då! 150 00:16:24,308 --> 00:16:27,729 Titta inte. 151 00:16:27,896 --> 00:16:29,981 Förlåt. 152 00:17:00,636 --> 00:17:04,307 Är du sexuellt aktiv nu? 153 00:17:04,473 --> 00:17:07,936 Jag gör sexuella saker, men inte... 154 00:17:10,855 --> 00:17:12,857 ...än. 155 00:17:13,024 --> 00:17:19,030 Om det du gör inkluderar oralsex, med andra ord suger av- 156 00:17:19,238 --> 00:17:24,368 - slickar, har analsex, runkar din partner eller blir runkad- 157 00:17:24,535 --> 00:17:30,124 - pullar eller blir fingerpullad, då är du sexuellt aktiv. 158 00:17:30,291 --> 00:17:33,585 - Bara så att du vet. - Schyst. 159 00:17:33,753 --> 00:17:38,758 - När hade du din senaste mens? - Jag har inte fått den än. 160 00:17:41,010 --> 00:17:44,347 Kan du sära lite på benen, Lindy? 161 00:17:45,598 --> 00:17:49,978 Och hasa ner lite, om du kan. 162 00:17:50,186 --> 00:17:52,856 Lite mer, tack. 163 00:17:53,022 --> 00:17:59,528 Utmärkt. Nu blir det lite obehagligt i ungefär 30 sekunder. 164 00:17:59,653 --> 00:18:03,032 - Aj! - Oj... Förlåt. 165 00:18:03,241 --> 00:18:06,786 Vi försöker igen. 166 00:18:06,953 --> 00:18:10,289 - Aj! - Jag ber om ursäkt. 167 00:18:10,456 --> 00:18:14,252 Du kan väl sätta dig upp. 168 00:18:16,462 --> 00:18:20,383 Vad är det? Är det nåt fel? 169 00:18:23,677 --> 00:18:27,723 Jag har svårt att komma in i slidan. 170 00:18:27,891 --> 00:18:33,021 Det kan bero på hymen imperforatus. Vet du vad det är? 171 00:18:33,229 --> 00:18:37,859 Man kan göra ett litet ingrepp som kan... 172 00:18:40,653 --> 00:18:44,240 Du ska nog få träffa en specialist. 173 00:19:06,095 --> 00:19:07,972 Mamma! 174 00:19:16,272 --> 00:19:19,608 Jag tror inte att du behöver oroa dig. 175 00:19:19,733 --> 00:19:22,946 Vi pratar inte nu. 176 00:19:24,447 --> 00:19:30,078 Varför vill du ha preventivmedel, men inte veta varför mensen uteblir? 177 00:19:30,286 --> 00:19:33,289 - Nu pratade du igen. - Förlåt. 178 00:19:35,291 --> 00:19:38,669 Jag är förstås glad att du är försiktig. 179 00:19:40,671 --> 00:19:46,427 Men måste du ligga med första bästa på din nya skola? Förlåt. 180 00:19:46,594 --> 00:19:50,514 - Säkert att du inte vill ha med mamma? - Ja. 181 00:19:50,681 --> 00:19:52,725 Inga problem. 182 00:19:52,851 --> 00:19:59,690 Går det bra om några kollegor är med och tittar på i undervisningssyfte? 183 00:20:01,150 --> 00:20:04,695 - Visst. - Bra. Jag kommer strax. 184 00:20:18,584 --> 00:20:20,753 Jag ångrar... 185 00:20:20,879 --> 00:20:24,548 Sära på benen. Lite till. Så där, ja! 186 00:20:30,138 --> 00:20:33,224 Större delen av slidan verkar vara borta. 187 00:20:36,852 --> 00:20:43,234 Nu går jag in i rektum med två fingrar och känner efter äggstockarna. 188 00:20:43,442 --> 00:20:45,403 Okej. 189 00:21:03,379 --> 00:21:08,259 Du kommer att höra höga dunkanden. Vill du lyssna på lite musik? 190 00:21:08,467 --> 00:21:10,511 - Okej. - Bra. 191 00:21:10,678 --> 00:21:15,016 Tryck på larmknappen om du vill kalla på oss. 192 00:21:59,852 --> 00:22:01,687 CHEFSGYNEKOLOG 193 00:22:07,235 --> 00:22:11,864 Det ser ut som att Lindy har MRKH-syndrom. 194 00:22:12,865 --> 00:22:15,659 Vad menar du med "ser ut som"? 195 00:22:15,826 --> 00:22:21,332 Det står för Mayer-Rokitansky- Küster-Hauser-syndromet- 196 00:22:21,540 --> 00:22:25,961 efter de fyra läkarna som upptäckte det. 197 00:22:32,718 --> 00:22:39,600 Allt det här är borta, utom hennes äggledare. 198 00:22:39,767 --> 00:22:46,315 Det är en medfödd avvikelse. Lindy saknar livmoderhals och slida. 199 00:22:46,524 --> 00:22:50,278 Åtminstone större delen. Den är ungefär 2,5 centimeter djup. 200 00:22:50,486 --> 00:22:55,616 - Vi kallar det blind vagina. - En "blind" vad då?! 201 00:22:55,783 --> 00:22:58,536 Den är som en återvändsgränd. 202 00:22:58,702 --> 00:23:02,581 Det medicinska namnet är vaginal agenesi. 203 00:23:03,791 --> 00:23:09,672 Det betyder att det är omöjligt att ha samlag utan ett kirurgiskt ingrepp. 204 00:23:09,838 --> 00:23:15,928 Då hennes livmoderslemhinna saknas får hon heller ingen mens. 205 00:23:16,054 --> 00:23:21,350 Däremot får hon ägglossning en gång i månaden, som alla normala kvinnor. 206 00:23:21,559 --> 00:23:24,895 Beror det här på mig? 207 00:23:25,020 --> 00:23:28,774 Jag drack vin innan jag blev gravid. 208 00:23:28,941 --> 00:23:35,698 Jag rökte några enstaka cigaretter. Alltså, herregud... 209 00:23:40,619 --> 00:23:43,872 Då kan hon inte få barn, alltså? 210 00:23:43,997 --> 00:23:47,751 Nej, hon kan inte bära ett barn. 211 00:23:49,503 --> 00:23:52,173 Jag var på en konferens nyligen. 212 00:23:52,340 --> 00:23:57,636 Man hade transplanterat livmodern från mormodern in i barnbarnet- 213 00:23:57,803 --> 00:24:03,309 - och vips så funkade det. Man vet aldrig hur det slutar... 214 00:24:03,517 --> 00:24:08,063 ...om man vill ha barn. Guds vägar är outgrundliga. 215 00:24:08,231 --> 00:24:11,567 Du får öva inför alla era ungar. 216 00:24:11,734 --> 00:24:15,613 Det finns inget naturligare än att föda barn. 217 00:24:15,779 --> 00:24:20,868 Jag tror att vi kan få dig att känna dig som en helt normal ung kvinna. 218 00:24:20,993 --> 00:24:23,871 Med lite hjälp. 219 00:24:23,996 --> 00:24:25,998 Skit. 220 00:24:30,669 --> 00:24:35,841 - Ni kan få tala med en terapeut. - Jag är själv terapeut. 221 00:24:37,885 --> 00:24:40,346 Intressant. 222 00:24:41,764 --> 00:24:44,558 De här ska man inte vara rädd för. 223 00:24:44,725 --> 00:24:49,438 De finns i olika färger. Den här är i neongrönt. 224 00:24:49,647 --> 00:24:52,983 Du jobbar dig uppåt till den här. 225 00:24:53,108 --> 00:24:57,905 Min exmans var inte ens... Så där har du drömmen. 226 00:24:58,030 --> 00:25:02,368 Vaginan är egentligen bara en fantastisk muskel. 227 00:25:02,576 --> 00:25:06,038 Du ska bara tänja ut den. 228 00:25:06,164 --> 00:25:10,083 Jag skulle börja med lillkillen här. 229 00:25:10,251 --> 00:25:15,130 Tryck in den två gånger om dagen mellan 15 och 30 minuter- 230 00:25:15,298 --> 00:25:18,592 medan du till exempel pluggar. 231 00:25:18,759 --> 00:25:24,390 Hur länge måste jag göra det här innan jag kan ha sex? 232 00:25:24,598 --> 00:25:30,229 Det beror på. I regel mellan tre till 18 månader. 233 00:25:30,396 --> 00:25:33,524 Förlåt? Tre till 18 månader? 234 00:25:33,732 --> 00:25:39,029 Ja. Men den goda nyheten är att när du väl har skapat din vagina- 235 00:25:39,154 --> 00:25:44,827 - behöver du bara underhålla den en gång i veckan genom sex och utvidgning. 236 00:25:44,993 --> 00:25:48,497 Sen är det klappat och klart. Ja. 237 00:25:51,083 --> 00:25:54,295 Du idrottar väl? 238 00:25:54,462 --> 00:25:58,466 Se det här som träning. 239 00:25:58,674 --> 00:26:01,927 Ett träningsläger för vaginan. 240 00:26:03,971 --> 00:26:05,973 Ursäkta. 241 00:26:07,683 --> 00:26:11,437 Finns det inget som underlättar för dig? 242 00:26:11,645 --> 00:26:19,027 Att vara 16 är ett helvete, eller hur? Överjävligt, helt enkelt. 243 00:26:46,722 --> 00:26:49,517 Bra jobbat, tjejer. 244 00:26:51,059 --> 00:26:55,689 Lindy! Du sprang bra. Kan vi prata lite? 245 00:26:57,983 --> 00:27:00,778 Glöm inte att stretcha hälsenorna. 246 00:27:00,944 --> 00:27:05,908 Jag vill att du springer 100 meter i collegeturneringen. 247 00:27:06,074 --> 00:27:11,121 Men du måste träna hårt morgnar och helger. Hela kittet. 248 00:27:11,246 --> 00:27:16,752 - Viv, då? Hon är duktig och motiverad. - Du spurtar bättre. 249 00:27:16,919 --> 00:27:19,755 Hon är mer erfaren än jag. 250 00:27:19,922 --> 00:27:26,136 Jag vet att du är ny. Men vissa har nåt medfött, och det har du. 251 00:27:26,261 --> 00:27:30,849 Vi kan vinna delfinalerna och där finns talangscouterna. 252 00:27:31,016 --> 00:27:34,770 - Vad säger du? - Okej då. 253 00:27:34,937 --> 00:27:40,318 Så ska det låta. Välkommen i laget. Vi pratar mer sen. 254 00:27:40,484 --> 00:27:44,322 - Var det där det jag trodde? - Jag frågade... 255 00:27:44,488 --> 00:27:50,118 Det är ingen fara. Kul för dig. Men stjäl inte min man. 256 00:27:51,537 --> 00:27:54,457 Har du tränat på gym? 257 00:27:54,623 --> 00:27:58,877 Han är så rädd efter Metoo att han inte vill se på mig. 258 00:27:59,044 --> 00:28:02,130 Du trakasserar honom sexuellt. 259 00:28:02,255 --> 00:28:08,471 - Skär det till i din röv när du har mens? - Ja, jag hatar det. 260 00:28:09,555 --> 00:28:15,978 - Har du en tampong? - Nej. Jag glömde dem i skåpet. 261 00:28:24,695 --> 00:28:27,280 Kram mamma "Vaginamonologerna" 262 00:28:39,042 --> 00:28:41,712 Vagina, vagina... 263 00:28:41,920 --> 00:28:46,299 Universum, kvinnor, vagina... 264 00:28:46,467 --> 00:28:48,552 Vagina... 265 00:28:53,807 --> 00:28:58,311 Jag har ingen aning om vad jag ska skriva om. 266 00:28:58,479 --> 00:29:04,402 Kanske hur "The Handmaid's Tale" reflekterar politiken i USA. 267 00:29:05,986 --> 00:29:09,114 Du är smart. Det gillar jag. 268 00:29:10,741 --> 00:29:14,912 Jag gillar att du kan mycket om film och bitcoin. 269 00:29:15,078 --> 00:29:18,290 Det betyder att jag är dum i huvudet. 270 00:29:18,457 --> 00:29:22,586 Det är okej för mig att du är smartare. 271 00:29:22,753 --> 00:29:25,714 Det är attraktivt. 272 00:29:40,270 --> 00:29:44,650 - Är du hungrig? Jag är det. - Jag äter gärna. 273 00:29:44,858 --> 00:29:48,361 Men du kan gå. Jag måste träna. 274 00:29:49,780 --> 00:29:55,327 - Vi kan träna tillsammans. - Då kan jag inte koncentrera mig. 275 00:29:55,494 --> 00:30:00,999 - Jag lovar att uppföra mig. - Du ska nog gå. Kan du inte bara gå? 276 00:30:11,259 --> 00:30:16,181 - Förlåt mig. Jag beter mig skumt. - Det är ingen fara. 277 00:30:21,687 --> 00:30:25,691 - Hej på er! - Vi går iväg. 278 00:30:25,899 --> 00:30:28,486 Jag vill hälsa på din mamma. 279 00:30:28,652 --> 00:30:32,531 Titta vad folk slänger på gatan! 280 00:30:32,698 --> 00:30:36,619 - Jag kan hjälpa till. - Tack. 281 00:30:39,371 --> 00:30:44,918 Jag vill att hemmet ska präglas av oss och inte min mamma. Hon dog i fjol. 282 00:30:45,085 --> 00:30:48,421 - Jag beklagar. - Tack. 283 00:30:48,589 --> 00:30:53,010 Hon var knäpp, men det går inte i arv som bröstcancer. 284 00:30:53,176 --> 00:30:58,056 - Vi ska göra våra läxor. - Ja. Hon är riktigt smart. 285 00:30:58,223 --> 00:31:02,394 - Men det vet du väl redan? - Ja. 286 00:31:03,395 --> 00:31:07,482 Trevligt att träffas, mrs McPhee. Jag heter Adam. 287 00:31:07,650 --> 00:31:13,822 Tack detsamma, Adam. Säg Rita. Här finns ingen mister. 288 00:31:14,031 --> 00:31:17,284 - Coolt. Feministiskt. - Ja. 289 00:31:21,246 --> 00:31:26,418 Det var trevligt att träffas. Se till att plugga nu. 290 00:31:29,421 --> 00:31:33,425 - Det där kändes konstigt. - Hon är sympatisk. 291 00:31:36,094 --> 00:31:40,140 Jag måste ta hand om tanten med bordet nu. 292 00:31:40,307 --> 00:31:45,020 - Jag ska studera den där boken. Hej då! - Hej då. 293 00:31:53,904 --> 00:31:57,490 "Kända personer med MRKH." 294 00:32:00,452 --> 00:32:04,873 "Jaclyn Schultz, deltog i 'Survivor', fröken Michigan." 295 00:32:05,082 --> 00:32:08,376 "Född utan livmoder." 296 00:32:12,130 --> 00:32:18,053 "Hitlers fru Eva Braun hade aldrig sex med Hitler p.g.a. gynekologiska orsaker." 297 00:32:20,222 --> 00:32:23,558 Fuck mitt liv. 298 00:32:28,355 --> 00:32:30,357 Peter! Jag är på väg. 299 00:32:30,482 --> 00:32:35,654 Hej! Det här är Peters flickvän. Ja, han är ett riktigt svin. 300 00:32:35,821 --> 00:32:39,449 Oj! Jösses. Wow! 301 00:32:41,910 --> 00:32:45,789 Lycka till. Jag beklagar. Hej då. 302 00:32:51,503 --> 00:32:54,172 Fuck mitt liv. 303 00:33:11,523 --> 00:33:16,153 Att dilatera kan kännas överväldigande och ångestfyllt. 304 00:33:16,319 --> 00:33:21,199 Men med bra råd blir det en normal del i vardagen. 305 00:33:21,366 --> 00:33:26,664 Välj ut en dilator som passar dig, samt ett vattenbaserat glidmedel. 306 00:33:26,830 --> 00:33:31,960 Lägg dig bekvämt med benen isär i fjärilsposition. 307 00:33:32,169 --> 00:33:38,216 Placera dilatorn i slidöppningen och rikta den lätt uppåt. 308 00:33:50,228 --> 00:33:55,233 Välj ut en dilator som passar dig, samt ett vattenbaserat glidmedel. 309 00:33:55,400 --> 00:34:02,615 Börja med en mindre och gå sen successivt över till de större. 310 00:34:02,783 --> 00:34:08,956 Lägg dig bekvämt med benen isär i fjärilsposition. 311 00:34:09,164 --> 00:34:15,754 Placera dilatorn i slidöppningen och rikta den lätt uppåt. 312 00:34:15,921 --> 00:34:21,719 För att nå djupare rekommenderas du att göra det dagligen. 313 00:35:14,229 --> 00:35:17,565 Älskling, kan du hjälpa mig med en sak? 314 00:35:22,029 --> 00:35:25,532 Ställ upp den. 315 00:35:28,660 --> 00:35:32,330 I går tänkte jag på när jag var gravid. 316 00:35:32,497 --> 00:35:37,710 Läkaren sa att han trodde att du hade kunnat vara harmynt. 317 00:35:37,878 --> 00:35:42,841 Det är du ju inte, men jag tänkte att det kunde ha nåt samband. 318 00:35:43,008 --> 00:35:49,014 Troligen inte. Jag läste nåt om att det berodde på manliga gener. 319 00:35:51,516 --> 00:35:55,854 Intressant. Det låter ju också logiskt. 320 00:35:57,522 --> 00:36:00,525 - Hur mår Adam? - Bra. 321 00:36:00,692 --> 00:36:05,530 - Han verkar förtjusande. - Ja, han är jättegullig. 322 00:36:06,781 --> 00:36:11,786 Jag ser hur dina ögon glittrar och vet att ni ses ofta. 323 00:36:11,954 --> 00:36:20,462 Och... Det måste kännas hemskt att berätta om det här för honom och... 324 00:36:20,628 --> 00:36:25,467 - Vad då? - Och... Jag vet inte. 325 00:36:25,633 --> 00:36:30,097 Om det påverkar vad han tycker om dig vore det fel. 326 00:36:30,305 --> 00:36:33,600 Mamma, du känner honom inte. 327 00:36:33,725 --> 00:36:36,769 Män har starka biologiska drifter- 328 00:36:36,937 --> 00:36:42,025 - och inte ett lika nyanserat förhållande till livet som kvinnor. 329 00:36:42,192 --> 00:36:45,570 Varför pratar vi så där? 330 00:36:45,737 --> 00:36:51,659 Det är svårt nog som det är att vara en perfekt kvinna. 331 00:36:51,784 --> 00:36:56,539 Och ännu svårare att vara kvinna med nåt slags problem. 332 00:36:56,706 --> 00:37:01,378 Det här är ju inget problem, men det gör dig annorlunda. 333 00:37:02,712 --> 00:37:08,301 Men jag älskar hela dig som du är, oavsett vad som händer. 334 00:37:08,468 --> 00:37:13,348 - Tack för de orden. - Förlåt! Vi måste prata om det här. 335 00:37:13,515 --> 00:37:16,351 Du måste, även om det inte är med mig. 336 00:37:16,518 --> 00:37:19,146 Jag ska, för helvete! 337 00:37:45,380 --> 00:37:51,011 Folk tror att jag söker uppmärksamhet om jag tar testosteron. 338 00:37:51,178 --> 00:37:57,892 Helknäppt. Varför skulle jag göra det? Jag kanske får en mustasch. 339 00:37:58,060 --> 00:38:02,105 Det unnar jag dig. Det vore underbart. 340 00:38:02,272 --> 00:38:06,568 - Okej. Vem står på tur? - Jag kan få ordet. 341 00:38:06,734 --> 00:38:10,572 Varsågod. Då så! 342 00:38:10,738 --> 00:38:13,866 Hej på er! Jag heter Jax. 343 00:38:15,243 --> 00:38:20,373 Jag är en hyfsat bra konstnär. Jag kan göra ett perfekt kattöga. 344 00:38:20,540 --> 00:38:23,835 Jag är urusel på all idrott. 345 00:38:24,002 --> 00:38:27,172 Och jag är intersex. 346 00:38:28,423 --> 00:38:34,804 Att upptäcka det var galet. Det var tufft som fan, ärligt talat. 347 00:38:34,929 --> 00:38:42,270 Men att hitta mitt gäng här och på nätet fick mig att må mycket bättre. 348 00:38:42,479 --> 00:38:48,401 Jag känner mig inte längre som ett objekt för läkarvetenskapen. 349 00:38:48,568 --> 00:38:53,031 Att vara intersex har snarare gett mig superkrafter. 350 00:38:53,198 --> 00:39:00,038 Att äga sin identitet, oavsett hur man identifierar sig själv, är upp till dig. 351 00:39:00,205 --> 00:39:04,001 Ingen ska få dig att skämmas för det. 352 00:39:04,167 --> 00:39:10,340 Jag upplever också galna dejter. Tro inget annat. 353 00:39:11,966 --> 00:39:14,886 Okej. Då så... 354 00:39:15,053 --> 00:39:18,473 Lindy, vill du presentera dig själv? 355 00:39:21,643 --> 00:39:25,480 - Visst. - Hej, allihop. 356 00:39:26,606 --> 00:39:29,234 Jag heter Lindy. 357 00:39:29,442 --> 00:39:35,448 Jag har nåt som heter MRKH. Jag vet inte hur jag ska förklara... 358 00:39:35,615 --> 00:39:38,868 Jag nojar över att folk får veta det innan... 359 00:39:43,623 --> 00:39:46,584 Fan också. Jag måste gå. 360 00:39:46,751 --> 00:39:53,591 Jag glömde en sak hemma. Jag måste hämta den. Förlåt mig. 361 00:39:53,758 --> 00:39:56,178 Tack ska ni ha. 362 00:39:56,344 --> 00:40:02,016 Lycka till med din mustasch, om du vill ha en. Tack för er tid. 363 00:41:05,079 --> 00:41:07,665 Älskling? 364 00:41:16,174 --> 00:41:18,426 Älskling? 365 00:41:24,849 --> 00:41:29,103 - Vad gör du? Försvinn! - Jag knackade. 366 00:41:32,815 --> 00:41:35,026 Fan också. 367 00:41:43,368 --> 00:41:46,788 Vad fan...?! Du sprang i mitt spår. 368 00:41:46,954 --> 00:41:51,709 Du var på mitt hela vägen! Nykomlingen har pms. 369 00:41:51,876 --> 00:41:54,504 - Hur sa? - Att du har pms, subba. 370 00:41:54,712 --> 00:41:58,090 Håll käften. Gör inte så där! 371 00:41:58,258 --> 00:42:01,636 Hör ni, lugna er! 372 00:42:02,595 --> 00:42:07,975 - Vart ska du? - Jag tänker inte stanna här. Jag slutar. 373 00:42:15,900 --> 00:42:19,904 Är du okej? Du verkar så frånvarande. 374 00:42:20,071 --> 00:42:23,283 Jag mår bra, men är trött. 375 00:42:24,242 --> 00:42:27,204 Jag kan väcka dig. 376 00:42:28,830 --> 00:42:33,668 - Vill du ha? - Jag trodde inte att du rökte gräs. 377 00:42:33,835 --> 00:42:38,340 - Jag gör det nu. - Då så. 378 00:42:52,437 --> 00:42:56,399 Vill du testa en sak? Kom hit. 379 00:42:58,943 --> 00:43:01,279 Runda läpparna. 380 00:43:03,823 --> 00:43:06,784 Du är så jävla läcker. 381 00:43:11,331 --> 00:43:14,792 Jag vet inte om jag kan vänta längre. 382 00:43:14,959 --> 00:43:18,755 - Vill du göra det? - Nu? 383 00:43:18,921 --> 00:43:20,840 Ja. 384 00:43:21,007 --> 00:43:23,134 Snart. 385 00:43:24,135 --> 00:43:27,555 Du är en riktig retsticka. 386 00:43:30,933 --> 00:43:33,144 Kan du inte sluta? 387 00:43:34,061 --> 00:43:39,066 - Är allt okej? - Ja. Jag har bara mens. 388 00:43:41,235 --> 00:43:44,406 Det kunde du väl ha sagt. 389 00:43:44,572 --> 00:43:51,245 Jag... Jag berättade för mamma att du var min flickvän. 390 00:43:51,413 --> 00:43:55,375 - Gjorde du? - Är du det? 391 00:43:59,879 --> 00:44:02,173 Ja. 392 00:44:55,935 --> 00:44:58,980 - Vad gör du? - Inget. 393 00:44:59,146 --> 00:45:01,858 Okej då. 394 00:45:02,024 --> 00:45:05,362 - Har du röda ögon? - Det är allergi. 395 00:45:05,528 --> 00:45:09,031 - Är du hög? - Nej. 396 00:45:14,036 --> 00:45:15,997 Lite. 397 00:45:16,163 --> 00:45:20,418 Det är faktiskt inkörsporten till tyngre droger. 398 00:45:20,585 --> 00:45:23,713 Förlåt. Jag går och lägger mig. 399 00:45:25,965 --> 00:45:30,094 - God natt. Jag älskar dig. - Detsamma. 400 00:45:57,038 --> 00:45:59,416 Tack. 401 00:46:01,125 --> 00:46:05,630 - Du är jättefin. - Temafester suger. Varför är han sån? 402 00:46:05,838 --> 00:46:08,966 Jag tycker att det är gulligt. 403 00:46:09,133 --> 00:46:12,094 Har du en mobilladdare jag kan låna? 404 00:46:15,139 --> 00:46:20,061 Vad är detta? Är det här stjärtpluggar? 405 00:46:20,227 --> 00:46:24,649 - Så du föredrar köksvägen? - Kan du lägga av? 406 00:46:24,857 --> 00:46:28,319 Javisst. Förlåt. 407 00:46:28,486 --> 00:46:32,907 - Vi kunde kanske prata om... - Jag vill inte prata om spår. 408 00:46:33,074 --> 00:46:38,621 - Hur visste du att det var spår? - Jag vill inte. Jag hinner inte. 409 00:46:40,164 --> 00:46:43,668 Är allt okej med dig? Det verkar inte så. 410 00:46:49,591 --> 00:46:54,261 Jodå. Men det är nåt konstigt med min kropp. 411 00:46:55,179 --> 00:46:58,307 Herregud! Mår du bra? 412 00:46:58,432 --> 00:47:01,894 Jag får inte min mens. 413 00:47:03,521 --> 00:47:07,149 Oj! Aldrig nånsin? 414 00:47:09,110 --> 00:47:12,822 Då har du tur. Det suger. 415 00:47:13,990 --> 00:47:20,580 - Det låter ju bra. - Kan vi prata om det sen? 416 00:47:20,747 --> 00:47:23,791 - Varför kan du inte...? - Snälla! 417 00:47:26,168 --> 00:47:29,589 Vad ville du prata med mig om? 418 00:47:29,756 --> 00:47:34,260 Vi behöver inte prata. Det var inget. 419 00:47:35,595 --> 00:47:39,015 Vad skulle du ha blodet till? 420 00:47:45,730 --> 00:47:48,440 Åh, herregud! 421 00:47:50,527 --> 00:47:52,737 Ser det bra ut? 422 00:47:54,488 --> 00:47:59,493 - Jag ska döda dig. - Du ser verkligen död ut. 423 00:47:59,661 --> 00:48:02,121 Det är som... 424 00:48:04,081 --> 00:48:07,334 Jävlar! Vilken tjej! 425 00:48:12,423 --> 00:48:19,305 - Du ser helt fantastisk ut. - Katten är inte i badrummet längre. 426 00:48:19,430 --> 00:48:23,893 - Jag kollar katten. Du ser livsfarlig ut. - Du är snygg, du med, Viv. 427 00:48:24,101 --> 00:48:27,855 - Tack. - Slynan är borta. Nu går vi. 428 00:48:32,985 --> 00:48:37,740 - Vi går ut. - Nej, det är bra här. 429 00:48:37,907 --> 00:48:42,161 - Jag ber om ursäkt för det där. - Jag med. 430 00:48:42,328 --> 00:48:47,917 Du borde fortsätta. Du är jättebra. Ni två är så coola. 431 00:48:48,125 --> 00:48:50,795 Jag tänker på laget. 432 00:48:51,003 --> 00:48:54,465 - Vill du ha en drink, Lindy? - Vad menar du? 433 00:48:54,591 --> 00:48:58,678 Tränaren gav Viv din plats. Har hon inte berättat det? 434 00:48:58,845 --> 00:49:02,514 Jodå. Det blir toppen. 435 00:49:04,141 --> 00:49:07,519 - Jag skulle säga det. - Jag kommer. 436 00:49:07,687 --> 00:49:10,773 - Förlåt, förlåt. - Det är ingen fara. 437 00:49:10,940 --> 00:49:15,486 Du förtjänar platsen mer än jag. Jag ska gå nu. 438 00:49:15,612 --> 00:49:19,073 - Gå inte! - Jag har pms. 439 00:49:19,240 --> 00:49:21,200 Jag trodde att du... 440 00:49:24,912 --> 00:49:29,959 Hej! Vi springer på varandra. Det måste betyda nåt. 441 00:49:30,167 --> 00:49:33,045 Ja, vilken slump. 442 00:49:33,212 --> 00:49:35,464 Hej, Carrie! 443 00:49:39,510 --> 00:49:43,347 Har du sett filmen "Fight Club"? 444 00:49:43,514 --> 00:49:48,978 Den enda regeln för dem är att hålla tyst om klubben. 445 00:49:49,186 --> 00:49:53,816 - Jag har aldrig sett "Fight Club". - Jag förstår. 446 00:49:53,983 --> 00:49:57,486 Om nån frågar hur vi träffades- 447 00:49:57,611 --> 00:50:03,117 - kan du då säga att våra föräldrar känner varann eller att vi sågs på apoteket? 448 00:50:04,535 --> 00:50:08,330 Oj! Visst. Okej. 449 00:50:09,666 --> 00:50:14,545 - Det var inte så jag menade. - Du menar det du menar. 450 00:50:19,633 --> 00:50:22,219 Önska dig nåt. 451 00:50:26,557 --> 00:50:29,560 - Ses vi senare? - Okej. 452 00:50:35,775 --> 00:50:39,486 Du är lik Johnny Depp, fast lugnare. 453 00:50:41,405 --> 00:50:45,993 - Ska du gå? - Jag tror det. 454 00:50:46,202 --> 00:50:52,208 - Har jag gjort nåt fel? - Nej, men jag mår inte så bra. 455 00:50:53,334 --> 00:50:55,586 Jag förstår. 456 00:50:55,712 --> 00:50:59,716 Följer du med mig in på mitt rum innan du går? 457 00:51:05,012 --> 00:51:08,975 - Ska jag hjälpa till? - Det går bra. 458 00:51:11,018 --> 00:51:15,022 Det är nåt jättenördigt, men varsågod. 459 00:51:15,231 --> 00:51:17,984 Öppna den. 460 00:51:20,402 --> 00:51:22,363 {\an8}"KVINNOR I HER-STORIEN" 461 00:51:22,529 --> 00:51:25,616 Vad gulligt. Tack! 462 00:51:26,743 --> 00:51:30,287 Frida Kahlo var en mexikansk konstnär känd för sina självporträtt. 463 00:51:33,916 --> 00:51:36,794 {\an8}Ida B Wells var en amerikansk journalist. 464 00:51:36,961 --> 00:51:42,383 {\an8}Naturligtvis har jag sparat min favorit till sist. 465 00:51:42,549 --> 00:51:44,676 Tack. 466 00:51:46,262 --> 00:51:50,933 Vad är det? Det var inte meningen att du skulle bli ledsen. 467 00:51:51,100 --> 00:51:56,605 Nej då, den var jättefin. Jag uppskattade den verkligen. 468 00:51:59,483 --> 00:52:05,865 - Men jag... Jag vill sluta. - Va? Varför då? 469 00:52:08,325 --> 00:52:11,287 Vill du att jag suger av dig? 470 00:52:13,289 --> 00:52:16,625 Kanske det, men inte nu. 471 00:52:16,750 --> 00:52:22,089 Jag måste gå nu. Du borde söka upp Karina. 472 00:52:22,298 --> 00:52:27,344 - Varför ska jag träffa henne? - Du gjorde ju det förut. 473 00:52:27,511 --> 00:52:33,267 Jag struntar i Karina. Du är sur utan anledning. 474 00:52:34,768 --> 00:52:39,481 Lindy... Jag gillar dig verkligen. 475 00:52:40,900 --> 00:52:46,030 Men det börjar kännas som att det inte är ömsesidigt. 476 00:52:47,781 --> 00:52:50,159 Förlåt mig. 477 00:52:59,668 --> 00:53:02,713 Trevlig kväll, tampongen! 478 00:53:05,799 --> 00:53:09,136 - Lindy! - Dra åt helvete. 479 00:53:12,056 --> 00:53:18,270 - Förlåt, jag trodde att det var killarna. - Jag vet. De är riktiga arslen. 480 00:53:18,437 --> 00:53:24,193 Jag gick bakom dig för att synas och inte skrämma dig. 481 00:53:24,401 --> 00:53:29,115 Men det har jag visst redan har gjort. Jag bor runt hörnet. 482 00:53:31,742 --> 00:53:34,745 Skulle du vilja... 483 00:53:34,912 --> 00:53:39,458 ...dricka upp den här på stranden intill mitt hus? 484 00:53:39,625 --> 00:53:44,046 - Gärna. Det kan vi göra. - Bra. 485 00:53:46,007 --> 00:53:51,428 Konsekvensen blir att bada naken. 486 00:53:51,595 --> 00:53:56,475 Aldrig i livet! Det gör jag inte. Det är för kallt. 487 00:53:57,393 --> 00:54:01,147 Okej. Sanning, då. 488 00:54:01,355 --> 00:54:06,986 - Är Adam din pojkvän? - Ja, det är han. 489 00:54:07,153 --> 00:54:11,407 Eller var. Jag vet inte längre. 490 00:54:11,573 --> 00:54:15,869 - Dejtar du nån? - Inte för tillfället. 491 00:54:16,954 --> 00:54:20,582 - Får jag fråga dig en sak? - Visst. 492 00:54:21,708 --> 00:54:25,004 Du sa på mötet att du var intersex. 493 00:54:25,171 --> 00:54:31,468 - Jag undrar om du kan utveckla det. - Om vad det betyder? 494 00:54:31,635 --> 00:54:35,806 - Glöm det. Det var dumt sagt. - Det är inte dumt. 495 00:54:35,932 --> 00:54:42,980 Det är en allmän term för att könsorganet eller anatomin- 496 00:54:43,147 --> 00:54:47,193 - skiljer sig från vanliga binära manliga och kvinnliga. 497 00:54:47,401 --> 00:54:52,781 Jag gjorde videor om det för några år sen och lade ut dem på nätet. 498 00:54:52,906 --> 00:54:59,830 Jösses! Ursäkta att jag refererar till mig själv i ett riktigt samtal. 499 00:54:59,997 --> 00:55:03,292 Du behöver aldrig prata med mig igen. 500 00:55:03,500 --> 00:55:08,630 Jag ska absolut titta på dem. Du behöver inte skämmas. 501 00:55:08,797 --> 00:55:12,551 Tack för att du berättar. Jag borde känna till dem. 502 00:55:12,718 --> 00:55:15,929 Ju mer du vet... 503 00:55:18,224 --> 00:55:24,855 - Trivs du här? - Det finns träd, det finns vatten... 504 00:55:24,981 --> 00:55:31,237 Och så syns jag på lång väg i min prinskostym. 505 00:55:31,445 --> 00:55:36,658 Jag jobbar på ett kafé och sparar till college. 506 00:55:36,825 --> 00:55:41,913 - Gillar du att bo här? - Ja, det är okej. 507 00:55:42,081 --> 00:55:49,005 Vi har flyttat runt en hel del. Det är svårt att få och behålla vänner. 508 00:55:50,464 --> 00:55:56,845 Då ser jag fram emot att bli en vän som du oundvikligen tappar kontakten med. 509 00:56:09,441 --> 00:56:13,570 - Förlåt! - Ingen fara. 510 00:56:13,737 --> 00:56:18,825 - Jag ska nog gå nu. Det är sent. - Jag kan göra dig sällskap. 511 00:56:18,950 --> 00:56:24,165 Om vi har lärt oss nåt i kväll, är det att tamponger inte ska vara ensamma. 512 00:56:25,749 --> 00:56:27,918 Tack. 513 00:56:29,336 --> 00:56:33,590 Satan, vad söt du är! Som en blandning... 514 00:56:33,757 --> 00:56:37,803 Det är modigt att berätta. Jag älskar dig verkligen. 515 00:56:37,928 --> 00:56:41,765 Det här är så äckligt. Gå och häng dig! 516 00:56:43,309 --> 00:56:49,523 Tjena, gänget! Det är Jax. Dags för tredje delen av min intersexhistoria. 517 00:56:49,690 --> 00:56:54,653 I förra videon pratade vi om att jag föddes med könskörtlar- 518 00:56:54,820 --> 00:56:59,783 - som opererades bort eftersom läkarna sa att de var cancerogena. 519 00:56:59,950 --> 00:57:04,538 I dag pratar jag om mitt andra "normaliserande" ingrepp. 520 00:57:04,705 --> 00:57:06,748 En vaginalplastik- 521 00:57:06,915 --> 00:57:12,838 - som mina biologiska föräldrar och läkarna sa att jag "behövde"- 522 00:57:12,963 --> 00:57:17,301 när jag var elva. Varning utfärdas! 523 00:57:21,847 --> 00:57:25,101 Vi har tittat på hybriddjur. 524 00:57:25,267 --> 00:57:30,981 Vilka är de två djur jag söker som blir den hybriden? 525 00:57:31,148 --> 00:57:33,024 Alltså, en mula. 526 00:57:33,192 --> 00:57:38,530 Då har vi en häst... Vet nån vad det andra djuret är? 527 00:57:38,697 --> 00:57:41,742 Det är en åsna. 528 00:57:41,908 --> 00:57:44,328 Är MRKH intersex? 529 00:57:44,536 --> 00:57:49,416 Det är det på grund av en avvikelse i reproduktionsorganet. 530 00:57:49,625 --> 00:57:53,044 Nej, MRKH-syndrom är inte intersex... 531 00:57:53,212 --> 00:57:57,258 Hur frigör vi oss från förväntningar på våra kroppar? 532 00:57:57,424 --> 00:58:04,306 Vissa arter kan skapa sterila honor när populationerna blir för stora. 533 00:58:04,473 --> 00:58:08,727 Då behöver man inte noja över att göra tjejen gravid. 534 00:58:08,894 --> 00:58:11,688 Det hör inte hit, Doug. 535 00:58:11,855 --> 00:58:15,776 Kroppar blir som de är ämnade. 536 00:58:15,942 --> 00:58:20,197 Så alla är perfekta. I någons ögon. 537 00:58:24,326 --> 00:58:29,039 - Jag har legat mer än den kärringen. - Jag tror dig. 538 00:58:30,666 --> 00:58:35,212 - Får jag prata lite med dig? - Ja. 539 00:58:35,379 --> 00:58:41,843 Förlåt för att jag var så taskig sist. Boken var bland det finaste jag fått. 540 00:58:42,010 --> 00:58:46,723 Det är lugnt. Den var väl rätt barnslig. 541 00:58:46,890 --> 00:58:50,352 Det verkar inte som att det är lugnt. 542 00:58:53,104 --> 00:58:56,107 Jag trodde att vi kanske kunde... 543 00:58:56,275 --> 00:59:01,488 - Yo, Adam! - Läget, killar? Är det bra med er? 544 00:59:05,742 --> 00:59:08,912 Det är lugnt. 545 00:59:09,079 --> 00:59:15,711 - Det är nåt jag måste prata med dig om. - Vad är det? 546 00:59:15,877 --> 00:59:22,301 Jag behöver tid att jobba med mig själv. Men det kommer inte vara för evigt. 547 00:59:22,468 --> 00:59:26,012 Adam, jag tycker verkligen om dig. 548 00:59:27,931 --> 00:59:33,103 - Du kanske kan ge mig lite tid. - Hur mycket tid då? 549 00:59:33,229 --> 00:59:38,108 Tre till 18 månader. Kanske mer, kanske mindre. 550 00:59:38,275 --> 00:59:40,402 Va?! 551 00:59:42,238 --> 00:59:46,825 Lindy, jag känner mig ärligt talat rätt tveksam. 552 00:59:46,992 --> 00:59:52,664 Du verkar inte intresserad, så vi kanske inte ska vara ihop. 553 00:59:56,293 --> 00:59:58,962 Din väska är öppen. 554 01:00:04,593 --> 01:00:07,388 Hoppas att du hittar det du söker, Carrie. 555 01:00:13,977 --> 01:00:17,398 - Ursäkta. Får jag ta brickan? - Visst. 556 01:00:17,564 --> 01:00:22,611 Jag får inte gå för chefen förrän jag tagit 13 brickor. Jag har bara tagit 12. 557 01:00:22,819 --> 01:00:29,743 - Hon har nog tvångssyndrom. - Det tror jag inte att det är. 558 01:00:29,910 --> 01:00:32,913 Förlåt, om du har det. 559 01:00:34,122 --> 01:00:37,293 Okej. Jag ska torka av de här nu. 560 01:00:39,210 --> 01:00:43,048 - Jag heter Chad förresten. - Hej, Chad. 561 01:00:50,306 --> 01:00:52,391 "KVINNOR I HER-STORIEN" 562 01:01:34,350 --> 01:01:39,229 Den har fått lite djup nu. Fortsätt så, tjejen. 563 01:01:39,396 --> 01:01:46,069 Träna med pojkvännen, om du har en. Om han inte är för välutrustad. 564 01:01:47,571 --> 01:01:52,200 Det finns alternativ om dilatation inte fungerar. 565 01:01:52,325 --> 01:01:57,956 - Som vad då? - Det finns olika kirurgiska metoder. 566 01:01:58,123 --> 01:02:04,380 Då måste du remitteras till en specialist och vi får prata med din mor. 567 01:02:04,546 --> 01:02:07,215 Jag har en gammal kollega i Dallas. 568 01:02:07,340 --> 01:02:13,054 Han gör mest vaginalplastik på hemmafruar, men jag kan kolla med honom. 569 01:02:18,685 --> 01:02:24,190 - Ring min kompis. Han kan sånt här. - Okej, tack. 570 01:02:24,315 --> 01:02:29,696 McIndoes teknik innebär att man gör ett snitt mellan urinblåsan och rektum- 571 01:02:29,905 --> 01:02:33,867 - och transplanterar hud från stjärten eller låret. 572 01:02:34,034 --> 01:02:39,164 Det behövs bara en liten bit för att skapa en fördjupning. 573 01:02:39,289 --> 01:02:41,667 På den här bilden... 574 01:02:41,875 --> 01:02:47,047 - Är det okej, älskling? - Ja. Jag vill bara härifrån. 575 01:02:48,089 --> 01:02:52,761 - Säkert att du inte vill ha nåt? - Jag är inte hungrig. 576 01:03:09,486 --> 01:03:13,406 Jag har inte sett Adam på ett tag. 577 01:03:13,574 --> 01:03:18,579 Jag vet. Han har haft mycket i skolan, sport och så. 578 01:03:18,745 --> 01:03:24,084 - Det kanske är bäst just nu ändå. - Vad menar du med det? 579 01:03:25,376 --> 01:03:31,550 Inget. Du kommer att ha med män att göra hela livet. Prioritera bort dem nu. 580 01:03:31,717 --> 01:03:35,679 Du kan inte radera män bara för att du har blivit bränd. 581 01:03:35,887 --> 01:03:41,101 Du blev lämnad ensam med en bebis. Du fick ett konstigt hus av mormor. 582 01:03:41,267 --> 01:03:44,229 Jag har klarat mig bra. Du är så bitter! 583 01:03:47,398 --> 01:03:49,526 Förlåt. 584 01:03:54,239 --> 01:04:00,286 Jag betalar för operationen. Jag har besparingar till bröstet och från mormor. 585 01:04:00,411 --> 01:04:03,582 Sluta försöka fixa till allt! 586 01:04:05,208 --> 01:04:08,336 Om du inte vill ha nån operation är det okej- 587 01:04:08,461 --> 01:04:12,423 men jag vill att du pratar med mig. 588 01:04:12,591 --> 01:04:19,347 Jag vill att du känner dig som en normal, vacker, smart tonårstjej. 589 01:04:19,472 --> 01:04:24,520 Jag är för fan inte normal. Och det är inte du heller! 590 01:04:35,614 --> 01:04:37,866 Viv, öppna! 591 01:04:42,621 --> 01:04:45,248 Adam? Vad i... 592 01:04:45,415 --> 01:04:49,169 Fan ta er båda! Era idioter! 593 01:05:33,714 --> 01:05:37,258 - Hej! - Hej. 594 01:05:37,425 --> 01:05:40,345 Vill du hänga med mig efter jobbet? 595 01:05:41,888 --> 01:05:45,308 Visst! Ja. Det låter kul. 596 01:05:47,310 --> 01:05:51,773 - Är det okej med dig? - Ja. Jag mår bra. 597 01:05:52,774 --> 01:05:56,737 - Kan jag få en shake? - Visst. 598 01:06:01,282 --> 01:06:03,034 Okej. 599 01:06:10,917 --> 01:06:13,795 Vill du hångla? 600 01:06:13,962 --> 01:06:17,340 - Typ... nu? - Ja. 601 01:06:30,270 --> 01:06:32,648 Har du haft sex förut? 602 01:06:35,150 --> 01:06:39,529 - Oj... - Förlåt. Jag var bara nyfiken. 603 01:06:39,655 --> 01:06:43,199 Nej. Inte än. 604 01:06:44,617 --> 01:06:48,538 Ska du spara dig tills du gifter dig? 605 01:06:49,790 --> 01:06:56,129 Nej, det tror jag inte. Jag väntar nog bara på att det ska kännas rätt. 606 01:06:56,296 --> 01:06:59,299 Schyst. Jag också. 607 01:07:01,134 --> 01:07:06,306 Men jag vill gärna öva så att jag kan det när det är dags. 608 01:07:27,327 --> 01:07:29,913 Är jag inne? 609 01:07:31,539 --> 01:07:34,793 Gillar du det här? 610 01:07:34,960 --> 01:07:38,296 Ja! Det är jätteskönt. 611 01:07:47,222 --> 01:07:51,309 - Du är säker på att inte bli gravid nu? - Ja. 612 01:07:54,229 --> 01:08:01,027 Om du blir gravid ändå, då? Då finns jag förstås där för dig. 613 01:08:01,236 --> 01:08:03,238 Tack. 614 01:08:05,698 --> 01:08:08,785 Kändes det konstigt? 615 01:08:11,371 --> 01:08:14,582 - Lite kanske. - Hur då? 616 01:08:17,668 --> 01:08:20,630 Vet inte. Kanske för att det... 617 01:08:22,173 --> 01:08:24,760 ...var lite för trångt. 618 01:08:24,926 --> 01:08:28,179 Tack. Men kändes det normalt? 619 01:08:32,057 --> 01:08:34,644 Jag vet inte. 620 01:08:37,230 --> 01:08:40,025 Min kuk kanske inte är så liten. 621 01:08:42,861 --> 01:08:48,366 - Vart ska du? Jag kör dig hem. - Jag behöver frisk luft. Tack ändå. 622 01:08:48,533 --> 01:08:52,037 Det är ju mörkt! 623 01:08:59,044 --> 01:09:03,924 - Förlåt att jag kommer sent. - Det är ingen fara. Kom hit. 624 01:09:13,723 --> 01:09:19,397 - När blev jag din fiende? - Kan vi leka terapi i morgon? 625 01:09:19,564 --> 01:09:25,403 Nej. Jag är en dålig terapeut, så jag behöver träna. 626 01:09:25,570 --> 01:09:30,783 Jag fattar. Jag är din mamma och den sista du vill prata med- 627 01:09:30,951 --> 01:09:36,664 - om din vagina, dilatorer, glidmedel och sexprylar. 628 01:09:36,789 --> 01:09:42,295 - Men jag har också haft det tungt. - Jag vet. 629 01:09:43,253 --> 01:09:47,550 Det var jättetufft när din far lämnade mig med en bebis- 630 01:09:47,717 --> 01:09:53,263 - och jag bara hade gymnasieexamen. Din mormor varnade mig. 631 01:09:53,431 --> 01:10:00,480 Vi bråkade mycket för jag tyckte att hon såg så negativt på sitt äktenskap. 632 01:10:00,645 --> 01:10:05,193 Men... hon försökte bara skydda mig... 633 01:10:07,112 --> 01:10:12,117 ...från det hon förstod skulle hända, och det retade jag mig på. 634 01:10:12,325 --> 01:10:15,370 Jag har aldrig berättat det här, men... 635 01:10:15,536 --> 01:10:20,083 Innan jag blev sjuk blev jag kär i en person. 636 01:10:20,291 --> 01:10:24,337 Jag trodde att saker höll på att ordna sig. 637 01:10:24,504 --> 01:10:28,383 - Vem var det? När? - Det spelar ingen roll. 638 01:10:28,549 --> 01:10:34,555 Han sa att han inte attraherades av mig längre efter min operation. 639 01:10:34,722 --> 01:10:39,644 Han gifte sig förra året med en kvinna som heter Delilah. 640 01:10:39,769 --> 01:10:44,524 Hon har långt hår och silikontuttar, men det var inte det jag skulle säga. 641 01:10:44,690 --> 01:10:50,780 Jag hade kunnat bli dumpad och skära bort tuttarna 8 miljoner gånger- 642 01:10:50,906 --> 01:10:56,995 - om du hade sluppit få den här diagnosen. Jag vill bara att du ska slippa lida. 643 01:10:57,162 --> 01:11:03,334 Jag vet att det ofta verkar som att jag bara gör dig ännu mer illa. 644 01:11:03,501 --> 01:11:09,340 Jag vet hur det känns och jag vill inte göra det. 645 01:11:09,507 --> 01:11:12,510 Jag vill inte vara som mormor. 646 01:11:14,387 --> 01:11:18,975 Jag är tacksam för att jag inte lyssnade på henne- 647 01:11:19,142 --> 01:11:23,771 för jag fick dig, min underbara flicka. 648 01:11:34,199 --> 01:11:36,826 Du... 649 01:11:36,952 --> 01:11:42,832 Jag beklagar att du får genomlida det här. Det är för jävligt. 650 01:11:42,958 --> 01:11:48,254 Jag beklagar om jag har betett mig jävligt också. 651 01:11:48,463 --> 01:11:52,425 Jag har en silikonbröstprotes. 652 01:11:52,592 --> 01:11:55,636 Och jag är trött. 653 01:12:42,725 --> 01:12:47,563 Jag går och tar en kaffe. Jag ställde mat åt dig här. 654 01:12:47,730 --> 01:12:50,483 JAG ÄLSKAR DIG 655 01:13:50,501 --> 01:13:53,546 Varför frågar du inte varför jag var på mötet? 656 01:13:53,713 --> 01:13:59,885 Jag vill inte fråga nåt som gör dig generad eller som du inte vill prata om. 657 01:14:02,388 --> 01:14:08,603 En sköterska skickade mig. Jag har nåt som kallas MRKH och saknar livmoder. 658 01:14:08,769 --> 01:14:14,192 Min vagina är inte riktigt utvecklad och jag kan inte ha sex. 659 01:14:14,359 --> 01:14:17,987 Eller, det kanske jag kan. Jag vet inte. 660 01:14:19,864 --> 01:14:22,325 Jag måste använda såna där... 661 01:14:22,533 --> 01:14:28,664 De är som medicinska dildoar som jag använder för att skapa en vagina. 662 01:14:28,831 --> 01:14:32,918 Och jag avskyr det verkligen. 663 01:14:37,047 --> 01:14:42,762 Det låter jobbigt. Jag beklagar att du måste gå igenom allt det där. 664 01:14:42,928 --> 01:14:45,806 Tack för att du säger det. 665 01:14:47,142 --> 01:14:50,645 - Får jag fråga en sak? - Kör på. 666 01:14:50,811 --> 01:14:56,025 Jag såg videon där dina föräldrar hade gått med på att operera dig som barn- 667 01:14:56,151 --> 01:15:02,657 - vilket var helstört... Men tycker du att om jag opererade mig- 668 01:15:02,823 --> 01:15:06,452 - och fixade till mitt problem så vore det annorlunda? 669 01:15:06,661 --> 01:15:09,997 Vad menar du med "fixade ditt problem"? 670 01:15:10,122 --> 01:15:15,878 Jag vill bara ha en normal vagina och inte behöva tänka på den. 671 01:15:16,045 --> 01:15:21,717 Jag tror inte att folk med "normala" vaginor slutar tänka på dem. 672 01:15:21,884 --> 01:15:25,846 - Tyvärr. - Det är sant. 673 01:15:26,013 --> 01:15:29,767 Tycker du att jag är normal? 674 01:15:29,934 --> 01:15:35,481 Ja. Förutom det där frigolithuvudet som du har här. 675 01:15:35,690 --> 01:15:38,401 Det känns bra att du tycker det. 676 01:15:39,402 --> 01:15:45,074 Men det stör mig när folk tror att bara för att man har följare och gör videor- 677 01:15:45,200 --> 01:15:51,831 - så kan man inte önska ibland att saker och ting vore annorlunda. 678 01:15:51,997 --> 01:15:58,546 Jag använde internet och visade allt det här för att jag var rädd. 679 01:15:58,754 --> 01:16:04,927 Rädd för vad som skulle hända om jag inte ägde min egen berättelse. 680 01:16:05,094 --> 01:16:07,722 Jag fattar. 681 01:16:10,850 --> 01:16:16,231 - Du är den första som jag berättar för. - Det var väl inte så farligt? 682 01:16:17,982 --> 01:16:20,776 Du är fortfarande dig själv. 683 01:16:20,943 --> 01:16:26,073 Och jag tycker att du är perfekt precis som du är. 684 01:17:13,413 --> 01:17:17,542 - Känns det här bra? - Ja. 685 01:17:45,235 --> 01:17:50,074 - Det känns som att jag dansar konstigt. - Låtsas som att ingen tittar, då. 686 01:17:50,199 --> 01:17:54,119 Herregud! Då släpper jag alla spärrar. 687 01:17:58,583 --> 01:18:01,544 Så där, ja! 688 01:18:01,752 --> 01:18:06,382 - Jag skäms. - Nu ser jag att du slappnar av. 689 01:18:06,549 --> 01:18:11,804 Jag ska leta reda på min telefon och sms:a mamma. Jag kommer strax. 690 01:18:11,971 --> 01:18:17,602 Har du sett en mobiltelefon? Jag har en Iphone. 691 01:18:17,810 --> 01:18:19,604 Lindy? 692 01:18:19,812 --> 01:18:22,773 Hej! Hur är läget? 693 01:18:22,940 --> 01:18:26,235 Jag har inte hört från dig sen... du vet. 694 01:18:26,402 --> 01:18:31,866 Jag vet. Jag försöker bara hitta min telefon just nu. 695 01:18:34,410 --> 01:18:40,791 Har du sett min telefon? Den har ett blått fodral, om du ser den. 696 01:18:40,958 --> 01:18:45,254 Vill du ta en kaffe nån dag? 697 01:18:45,380 --> 01:18:50,968 - Hallå! - Jax. Vad heter du? - Chad. 698 01:18:52,387 --> 01:18:57,975 - Hur känner ni två varandra? - Hon kom in på mitt jobb och... 699 01:18:58,142 --> 01:19:01,270 ...beställde en milkshake. 700 01:19:01,437 --> 01:19:03,731 Okej. 701 01:19:07,109 --> 01:19:13,323 Jag ska hålla utkik efter din mobil. Du ser jättefin ut. 702 01:19:13,491 --> 01:19:17,537 - Tack! - Jag menade... 703 01:19:19,539 --> 01:19:22,542 - Ska vi ta nåt mer att dricka? - Ja. 704 01:19:22,708 --> 01:19:25,252 Hej då, Chad. 705 01:19:31,091 --> 01:19:35,054 - Så Chad...? - Han är trevlig. 706 01:19:35,220 --> 01:19:39,767 Det verkade så. Ett kors om halsen och allt. 707 01:19:46,065 --> 01:19:49,026 En varm vodkadrink. 708 01:19:50,778 --> 01:19:54,782 - Får jag be dig om en sak? - Ja. 709 01:19:54,990 --> 01:19:57,910 Kyss mig. 710 01:19:58,077 --> 01:20:00,538 Just nu? 711 01:20:04,416 --> 01:20:07,753 Det var bara det jag behövde veta. Tack. 712 01:20:07,962 --> 01:20:13,133 - Vänta! Jax, förlåt. - Ärligt talat borde jag ha förstått det. 713 01:20:13,300 --> 01:20:15,511 Hej då, Lindy. 714 01:20:24,479 --> 01:20:29,484 - Det var nära. - Halsa, halsa, halsa! 715 01:20:29,650 --> 01:20:32,778 För guds skull! 716 01:20:34,238 --> 01:20:37,282 Halsa, halsa, halsa! 717 01:20:43,205 --> 01:20:46,834 - Hej! Mår du bra? - Ja då. 718 01:20:47,042 --> 01:20:53,340 - Du blottade dig just för killen. - Intressant kommentar från just dig. 719 01:20:53,465 --> 01:21:00,472 Vi måste prata om vad som har hänt. Jag tycker inte ens om honom. 720 01:21:00,640 --> 01:21:03,475 Vi kör en lek just nu. 721 01:21:03,643 --> 01:21:08,105 - Det går väldigt bra också. - Jag förstår. 722 01:21:08,272 --> 01:21:10,315 Hej då! 723 01:21:18,949 --> 01:21:21,160 Occupado! 724 01:21:27,875 --> 01:21:32,838 - Det känns som att du utnyttjar mig. - Varför vill du inte bara knulla? 725 01:21:33,047 --> 01:21:36,967 - Sluta! Det här är konstigt. - Vad menar du? 726 01:21:37,134 --> 01:21:41,138 - Det känns helt fel. - Vad är felet? 727 01:21:41,305 --> 01:21:44,391 Jag är ledsen. 728 01:21:44,516 --> 01:21:49,730 - Jag går nu. - Förlåt. Jag visste inte... 729 01:21:49,897 --> 01:21:52,983 Du glömde din skjorta. Här! 730 01:22:04,119 --> 01:22:08,457 Jag har ingen livmoder eller vagina. 731 01:22:08,583 --> 01:22:12,044 Ja, jag vet. 732 01:22:12,211 --> 01:22:16,716 Jag kan inte ha sex utan att bli opererad först. 733 01:22:16,882 --> 01:22:19,885 Eller, det kan jag kanske på nåt sätt. 734 01:22:23,388 --> 01:22:30,104 Jag ville att Chad skulle knulla mig så att jag slapp göra min egen vagina. 735 01:22:32,147 --> 01:22:33,816 Okej. 736 01:22:35,610 --> 01:22:40,489 Du ska få gå igenom om allt det där... 737 01:22:41,782 --> 01:22:44,785 - Men jag ska gå nu. - Hej då! 738 01:22:44,952 --> 01:22:47,830 Spy inte, bara. 739 01:22:52,918 --> 01:22:56,421 Det ligger en telefon i en stövel här. 740 01:23:39,757 --> 01:23:42,802 Jag tog din telefon och din dator. 741 01:23:42,968 --> 01:23:46,847 - Kan jag få tillbaka telefonen? - Nix. 742 01:23:47,014 --> 01:23:51,476 Du vet inte hur den ska användas. Jag fick nästan ringa polisen. 743 01:23:51,601 --> 01:23:54,521 Jag ber verkligen om ursäkt. 744 01:23:54,646 --> 01:23:58,317 Jag spelade ölpingis och drack för mycket. 745 01:23:58,483 --> 01:24:05,240 Ja, det gjorde du. Bli inte så full! Det är så tjejer blir våldtagna. 746 01:24:05,407 --> 01:24:11,621 - Det går väl knappast nu. - Jo! Herregud! Du är en riktig idiot. 747 01:24:13,916 --> 01:24:16,961 Vivian har stött på Adam. 748 01:24:17,169 --> 01:24:21,506 Hon berättade det. Hon kom hit och sökte dig. 749 01:24:21,631 --> 01:24:27,012 Hon sa att du vägrade prata med henne. Hon behövde nån att prata med. 750 01:24:27,221 --> 01:24:32,351 - Och då pratade hon med dig? - Alla hatar inte det. 751 01:24:32,517 --> 01:24:37,773 Hade du inte avslutat relationen med honom? 752 01:24:37,940 --> 01:24:44,696 Ska du dumpa en vän för en kille med löjligt tjusiga kindknotor? 753 01:24:49,368 --> 01:24:51,328 Hej! 754 01:24:51,495 --> 01:24:53,288 Hej. 755 01:24:58,002 --> 01:25:01,380 Varför berättade du inget för mig? 756 01:25:01,546 --> 01:25:07,386 - Vad då? - Att du inte kan ha sex. 757 01:25:07,552 --> 01:25:14,226 - Va? - Att du typ inte har nån vagina. 758 01:25:14,393 --> 01:25:19,648 - Hur vet du det? - Några har messat mig om det. 759 01:25:19,774 --> 01:25:24,236 Jag fattade inte först. Det är klart att du har en vagina. 760 01:25:24,403 --> 01:25:27,572 Nej, faktiskt inte. 761 01:25:27,697 --> 01:25:33,120 Och det angår ingen, även om det vore sant. 762 01:25:34,121 --> 01:25:37,499 Okej. Jag menar... Okej. 763 01:25:37,666 --> 01:25:42,504 Du måste ha berättat det för nån. Eller hur? 764 01:25:42,671 --> 01:25:47,051 Vem har du varit med? Killen på festen? 765 01:25:47,259 --> 01:25:49,845 Vänta, Lindy! 766 01:25:50,012 --> 01:25:54,516 - Mamma! Jag måste få min telefon. - Vad står på? 767 01:25:54,683 --> 01:25:58,813 - Ta fram min telefon. - Jag ska, men berätta... 768 01:25:58,979 --> 01:26:01,857 Ge mig min jävla telefon! 769 01:26:03,943 --> 01:26:06,987 Varför har du lagt den i ugnen? 770 01:26:09,573 --> 01:26:11,909 Gud... Svara! 771 01:26:12,076 --> 01:26:15,662 - Ja? - Berättade jag nåt personligt i går? 772 01:26:15,787 --> 01:26:20,500 Jag tog svampar i går kväll, Lindy. Jag är ledsen för din skull. 773 01:26:20,667 --> 01:26:25,422 Jag var totalt väck. Jag beklagar, Lindy. 774 01:26:25,589 --> 01:26:29,844 - Åh, älskling! - Lämna mig ifred. 775 01:26:44,691 --> 01:26:47,611 Här får du lite te. 776 01:26:56,453 --> 01:26:59,123 Folk vet om det. 777 01:27:11,760 --> 01:27:14,763 Får jag visa dig en sak? 778 01:27:24,356 --> 01:27:27,067 Jag avskyr det här också. 779 01:27:32,239 --> 01:27:36,826 - Gör det ont? - Inte längre. 780 01:27:39,538 --> 01:27:43,625 Att dölja det gör ont. Mycket ont. 781 01:27:49,673 --> 01:27:53,718 Jag beklagar att du fick gå igenom det där ensam. 782 01:27:55,971 --> 01:27:59,266 Jag var inte ensam. 783 01:28:07,691 --> 01:28:10,277 Jag var inte ensam. 784 01:28:38,638 --> 01:28:41,391 - Hej. - Hej! 785 01:28:41,558 --> 01:28:45,229 - Är det okej med dig? - Ja. 786 01:28:45,437 --> 01:28:50,985 Jag är här om du vill prata, men jag förstår om du inte vill. 787 01:28:51,151 --> 01:28:54,446 Tack. 788 01:28:54,613 --> 01:28:59,076 - Lycka till på tävlingen i dag. - Tack. 789 01:28:59,243 --> 01:29:03,663 Jag är jättenervös och spydde förut. 790 01:29:03,830 --> 01:29:08,085 Och mamma är på affärsresa, så... 791 01:29:08,252 --> 01:29:11,296 Du förtjänade platsen. 792 01:29:12,256 --> 01:29:15,634 Tack. Vi ses senare. 793 01:29:15,800 --> 01:29:17,761 Du... 794 01:29:18,970 --> 01:29:21,681 Ta den här. 795 01:29:21,848 --> 01:29:26,020 - Och den här. - Luktar jag? 796 01:29:26,186 --> 01:29:28,730 Hej då! 797 01:29:49,918 --> 01:29:54,923 Härnäst har vi kvalloppet på 100 meter sprint för damer. 798 01:29:55,090 --> 01:29:57,092 Kom igen, Viv! 799 01:29:57,259 --> 01:30:00,512 Där är din tjej. Hur går det? 800 01:30:00,679 --> 01:30:02,722 Till startlinjen, tack. 801 01:30:02,889 --> 01:30:06,226 Får du knulla? 802 01:30:06,393 --> 01:30:09,813 På era platser, färdiga... 803 01:30:15,402 --> 01:30:19,030 Bra jobbat, bitch! 804 01:30:19,198 --> 01:30:21,950 Så ska det se ut! 805 01:30:23,077 --> 01:30:25,370 Jag satte det! 806 01:30:36,005 --> 01:30:41,345 Ingen trodde på Lilltjejen som jag kallade mig själv. 807 01:30:41,553 --> 01:30:44,389 Men nu vann hon. Tack. 808 01:30:50,145 --> 01:30:54,691 - Tack. - Grattis! Du var fantastisk. 809 01:30:54,858 --> 01:30:59,070 Du var grym. Och du är snygg i de shortsen. 810 01:30:59,238 --> 01:31:03,700 - Lägg av. - Det hänger inte på shortsen, Doug. 811 01:31:03,867 --> 01:31:09,623 - Blev du och hon utan fitta sura nu? - Knip igen din jävla käft. 812 01:31:09,789 --> 01:31:12,792 Man förstår att Adam ville knulla dig. 813 01:31:12,959 --> 01:31:18,715 - Vad fan är det med dig?! - Tyst! Jag tänkte inte knulla henne. 814 01:31:18,882 --> 01:31:20,634 Lindy! 815 01:31:35,106 --> 01:31:41,029 - Jag vill bara vara ensam. - Lindy, ge fan i dem! 816 01:31:41,196 --> 01:31:46,785 Jag sa att det var jag, att du var full på festen och att du pratade om mig. 817 01:31:46,951 --> 01:31:49,704 Men ni har väl haft sex? 818 01:31:49,871 --> 01:31:54,376 Nej. Det har vi inte. Jag har aldrig haft sex. Jag ljög. 819 01:31:54,584 --> 01:31:58,630 - Varför då? - Vet inte. Jag fegade ur. 820 01:31:58,797 --> 01:32:03,760 Men du tyckte ju att det var coolt och jag ville göra nåt du inte gjorde. 821 01:32:03,927 --> 01:32:10,350 - Sen skämdes jag för mina blygdläppar. - De är förmodligen helt okej. 822 01:32:10,517 --> 01:32:13,895 - Jag kan kolla, om du vill. - Tack. 823 01:32:14,062 --> 01:32:20,485 Sen ska du veta att Adam kom hem till mig för att fråga om dig. 824 01:32:20,694 --> 01:32:26,325 Han grät och kramade mig. Sen blev det jättekonstigt. 825 01:32:26,491 --> 01:32:31,746 Han var så läcker i somras, och då kysste jag honom, dumt nog. 826 01:32:31,913 --> 01:32:34,833 - Jag ber om ursäkt. - Jag med. 827 01:32:34,999 --> 01:32:38,378 Men jag ska verkligen be om ursäkt! 828 01:32:42,924 --> 01:32:45,844 - Nu går vi. - Okej. 829 01:32:48,096 --> 01:32:51,558 Varför går vi så målmedvetet? 830 01:32:53,560 --> 01:32:56,271 Och varför andas du så där? 831 01:32:56,438 --> 01:33:02,361 Det är inte Vivian som saknar fitta. Om ni vill veta, så föddes jag utan. 832 01:33:02,527 --> 01:33:08,658 Men detaljerna är inte er jävla sak. Jag har faktiskt haft sex. 833 01:33:08,825 --> 01:33:13,580 Man kan göra mer än att stoppa en halvslak kuk i nåns vagina. 834 01:33:13,788 --> 01:33:20,545 - De flesta av er vet inte vad klitoris är. - Ingen har väl fått orgasm med dig? 835 01:33:20,754 --> 01:33:25,800 Räck upp handen om Doug fått er att komma? 836 01:33:25,967 --> 01:33:29,804 Du fick inte mig att komma. Inte en enda gång. 837 01:33:29,971 --> 01:33:33,224 Jag är så trött på att skada mig själv- 838 01:33:33,392 --> 01:33:38,229 - för att göra plats i mitt liv och min vagina för alla utom mig själv. 839 01:33:38,397 --> 01:33:44,528 Posta en film på Tiktok med mitt utbrott eller stryk mig som vän. 840 01:33:44,736 --> 01:33:49,866 Det här var min värsta mardröm, så nu är jag fri. Hej då! 841 01:33:50,033 --> 01:33:52,744 Ut med dig! 842 01:33:53,828 --> 01:33:59,793 - Det var grymt gjort. Vad gör vi nu? - Jag ska be en person om ursäkt. 843 01:34:01,002 --> 01:34:05,006 Ska du säga varför du ska göra det? 844 01:34:05,173 --> 01:34:11,179 Vi hånglade och sen ville jag inte kyssas av rädsla för vad andra skulle tycka. 845 01:34:11,305 --> 01:34:16,726 Jag betedde mig som en idiot mot en underbar person. 846 01:34:16,893 --> 01:34:21,898 - Har du bett om ursäkt? - Jag har sms: at. 847 01:34:23,149 --> 01:34:27,362 Det här har varit mitt livs värsta månader. 848 01:34:27,529 --> 01:34:30,990 Jag har inte velat leva. 849 01:34:37,038 --> 01:34:41,626 Jag är arg och ledsen över att jag inte kan få barn. 850 01:34:48,216 --> 01:34:52,429 Jag kan inte klaga på mensen, be om en tampong- 851 01:34:52,596 --> 01:34:56,224 och mötas av ett förstående leende. 852 01:34:56,391 --> 01:35:03,189 Jag är arg på expediten med tröjtexten: "Allt ni kan, kan jag göra och blöda.". 853 01:35:05,984 --> 01:35:10,238 Jag är arg på att mamma inte har koll på nåt förutom mig. 854 01:35:10,364 --> 01:35:17,036 Jag är arg på att inte ha en pappa som säger att killen ska kalla mig prinsessa. 855 01:35:21,708 --> 01:35:27,171 Hur sörjer man nånting som man inte ens har haft? 856 01:35:28,715 --> 01:35:35,472 Det är som om kroppen har svikit mig, och då sviker jag den tillbaka. 857 01:35:35,639 --> 01:35:39,393 Jag blev så jävla... Förlåt. 858 01:35:53,281 --> 01:35:57,619 Jag är ledsen. Jag visste ju inte. 859 01:35:57,827 --> 01:36:00,038 Jag vet. 860 01:36:02,999 --> 01:36:08,880 - Nu stryper du ihjäl mig. - Förlåt mig. Det är av kärlek. 861 01:36:09,047 --> 01:36:11,883 Nu går vi. 862 01:36:14,886 --> 01:36:17,847 Nu går vi, prinsessan. 863 01:36:19,599 --> 01:36:24,646 Hej, Lindy! Jag är doktor Aranda. Trevligt att träffa dig igen. 864 01:36:24,854 --> 01:36:29,150 Doktor Doheny har influensa, så jag ersätter honom. 865 01:36:29,317 --> 01:36:33,988 Jag såg att du har diagnosticerats med MRKH för några månader sen. 866 01:36:34,155 --> 01:36:38,535 Sen började du använda dilatorer. Stämmer det? 867 01:36:38,702 --> 01:36:45,709 Det stod även att du ville få en konsultation med en kirurg. Okej. 868 01:36:45,917 --> 01:36:51,089 Jag vet inte hur samtalen med doktor Doheny förlöpte. 869 01:36:51,255 --> 01:36:58,888 Men du behöver inte ha bråttom att gå vidare, om du alls vill det. 870 01:37:00,682 --> 01:37:05,228 Jag kan undersöka dig för att se hur dilatationen har fungerat- 871 01:37:05,353 --> 01:37:08,439 eller så gör vi det en annan gång. 872 01:37:10,399 --> 01:37:14,529 En annan gång blir jättebra. Tack. 873 01:37:14,696 --> 01:37:16,823 Då säger vi så. 874 01:37:20,494 --> 01:37:26,374 Och bara så att du vet, inget hos dig behöver ändras. 875 01:37:29,669 --> 01:37:35,049 Kan du lämna ett meddelande till dr Doheny från mig? 876 01:37:39,554 --> 01:37:42,431 Tack. 877 01:38:35,026 --> 01:38:37,445 Vad fin du är! 878 01:38:40,156 --> 01:38:44,160 - Vad gör du? - Har du parfym? 879 01:38:44,327 --> 01:38:47,706 - Är det för mycket? - Nej, du luktar gott. 880 01:38:47,872 --> 01:38:52,501 - Jag ska på dejt. - Det kommer att bli jättetrevligt. 881 01:38:52,669 --> 01:38:57,924 Hoppas att han får dig att känna dig som den grymma goth-tjej du är. 882 01:38:58,132 --> 01:39:01,720 - Du är en puma. - Är jag? 883 01:39:01,886 --> 01:39:06,725 - Jag är en puma. - Ja, det är du. 884 01:41:47,260 --> 01:41:50,930 Översättning: Cristel Nyqvist Oneliner 69289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.