All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S06E03.HDTV.x264-TORRENTGALAXY-NH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,102 --> 00:00:05,495 What does that mean, you want more? 2 00:00:05,496 --> 00:00:07,101 Am I not enough or...? 3 00:00:07,102 --> 00:00:09,795 You are. You know you are. 4 00:00:09,796 --> 00:00:12,050 That's not what I meant. 5 00:00:14,743 --> 00:00:16,907 So what did you mean then? 6 00:00:16,908 --> 00:00:20,778 Just that it's time for a change. 7 00:00:20,779 --> 00:00:22,553 So you don't believe in us, in this? 8 00:00:22,554 --> 00:00:24,249 Just forget I said anything. 9 00:00:24,250 --> 00:00:25,895 My timing's always been terrible. 10 00:00:25,896 --> 00:00:27,202 Even my mom says so. 11 00:00:27,203 --> 00:00:28,758 'Cause you were born in the back 12 00:00:28,759 --> 00:00:31,323 of a taxi cab during a snowstorm. 13 00:00:38,615 --> 00:00:40,050 I have faith. 14 00:00:40,051 --> 00:00:41,826 Let it be enough for both of us. 15 00:00:41,827 --> 00:00:43,742 Let's go. 16 00:01:00,372 --> 00:01:01,927 Love you. 17 00:01:01,928 --> 00:01:04,581 I love you too. 18 00:01:10,657 --> 00:01:14,307 I ask you, what is more important, 19 00:01:14,308 --> 00:01:17,210 art or our planet? 20 00:01:18,388 --> 00:01:20,212 Security. Security to mezzanine. 21 00:01:20,213 --> 00:01:22,038 We've got a defacement in progress. 22 00:01:22,039 --> 00:01:23,504 The temperature of the Earth is increasing 23 00:01:23,505 --> 00:01:26,198 day by day by day! 24 00:01:28,024 --> 00:01:29,719 - Put your hands in the air. - Whoa, hey, hey! 25 00:01:29,720 --> 00:01:30,677 Turn around. Let me see your hands. 26 00:01:30,678 --> 00:01:32,931 Let me see your hands. - Just relax! 27 00:01:32,932 --> 00:01:34,018 Don't threaten her! - Turn around. 28 00:01:34,019 --> 00:01:35,186 Let me see your hands. 29 00:01:36,753 --> 00:01:38,618 Stop it. 30 00:01:45,741 --> 00:01:47,297 Let's go! 31 00:02:06,011 --> 00:02:06,839 There. 32 00:02:06,840 --> 00:02:09,014 What happened to my thumb? 33 00:02:12,266 --> 00:02:13,831 Dad, don't do that. 34 00:02:13,832 --> 00:02:15,786 You're gonna get him all riled up right before his nap. 35 00:02:15,787 --> 00:02:17,651 A nap? We haven't even eaten yet. 36 00:02:17,652 --> 00:02:20,165 Well, Stuart's getting the food right now. 37 00:02:21,772 --> 00:02:24,425 You and your sister used to love when I played this game. 38 00:02:24,426 --> 00:02:26,071 Your mom would get so mad at me 39 00:02:26,072 --> 00:02:28,854 when I would play it just before bedtime. 40 00:02:28,855 --> 00:02:31,148 He does the same to my kids right before bedtime. 41 00:02:31,149 --> 00:02:32,715 Of course he does. 42 00:02:32,716 --> 00:02:35,358 - Yes. - I'm gonna get his milk. 43 00:02:35,359 --> 00:02:38,311 You know, Marina, your niece and nephew sure would like 44 00:02:38,312 --> 00:02:40,356 to get to know you better. 45 00:02:40,357 --> 00:02:42,790 Yes, I know, Dad, and I will make my way 46 00:02:42,791 --> 00:02:44,526 to Houston just as soon as I can. 47 00:02:44,527 --> 00:02:46,910 Well, we decided if y'all wouldn't come to Houston, 48 00:02:46,911 --> 00:02:48,905 then Houston would come to New York. 49 00:02:48,906 --> 00:02:51,987 Although why anyone would live in this city is beyond me. 50 00:02:51,988 --> 00:02:54,032 The noise and the crazies, 51 00:02:54,033 --> 00:02:56,855 and the streets are dirtier than a herd of hogs. 52 00:02:56,856 --> 00:02:58,541 Yay, time to eat! 53 00:02:58,542 --> 00:03:00,586 - Shh. - Sorry. 54 00:03:00,587 --> 00:03:02,103 Okay, burritos are here. 55 00:03:02,104 --> 00:03:04,576 - Burritos? - And a turkey sandwich 56 00:03:04,577 --> 00:03:05,843 for Mr. Chase. 57 00:03:05,844 --> 00:03:07,360 Well, let me pay for those. 58 00:03:07,361 --> 00:03:08,876 No, I took care of it. 59 00:03:08,877 --> 00:03:11,609 Marina, your sister and I did not drive three days 60 00:03:11,610 --> 00:03:13,175 so that you would have to pay for our meals. 61 00:03:13,176 --> 00:03:15,171 You didn't have to drive. You know that, right? 62 00:03:15,172 --> 00:03:17,515 There's a direct flight, Houston to New York. 63 00:03:17,516 --> 00:03:18,822 It's three hours. 64 00:03:18,823 --> 00:03:21,335 Well, Daddy likes to drive so he can smoke. 65 00:03:21,336 --> 00:03:22,682 I'm well aware. 66 00:03:22,683 --> 00:03:24,208 You know, I'm just still impressed 67 00:03:24,209 --> 00:03:27,071 that you guys were able to find parking on the block. 68 00:03:27,072 --> 00:03:28,937 Here. I insist. 69 00:03:28,938 --> 00:03:30,234 Okay. 70 00:03:30,235 --> 00:03:31,800 Um, yeah, I'll get dinner. 71 00:03:31,801 --> 00:03:33,406 There's a great Japanese place 72 00:03:33,407 --> 00:03:34,753 that just opened up down the street. 73 00:03:34,754 --> 00:03:35,930 And I know the owners... - Hey. 74 00:03:35,931 --> 00:03:37,795 Sorry, you guys are gonna have to go visit 75 00:03:37,796 --> 00:03:39,621 the Empire State Building without me. 76 00:03:39,622 --> 00:03:41,267 There was a shooting at the Queens Museum, 77 00:03:41,268 --> 00:03:42,434 so I gotta get moving now. 78 00:03:42,435 --> 00:03:44,778 Well, Marina, don't worry about us. 79 00:03:44,779 --> 00:03:46,384 Daddy, why? Why do you insist 80 00:03:46,385 --> 00:03:49,207 on calling me Marina when you know my name is Nina? 81 00:03:49,208 --> 00:03:51,512 Well, you were my Marina when you left... 82 00:03:51,513 --> 00:03:52,898 Daddy. 83 00:03:52,899 --> 00:03:54,424 All right, Marina, I got it... 84 00:03:54,425 --> 00:03:55,771 Nina. 85 00:03:55,772 --> 00:03:57,198 You see, I can change. 86 00:03:57,199 --> 00:03:58,724 Yes, it's very impressive. 87 00:03:58,725 --> 00:04:00,589 Okay, we got this. 88 00:04:00,590 --> 00:04:01,627 - You sure? - It's gonna be great. 89 00:04:01,628 --> 00:04:03,841 Come on. Some culture, sightseeing. 90 00:04:03,842 --> 00:04:06,575 I love you. - I'm sorry. 91 00:04:06,576 --> 00:04:07,752 - I love you. - I love you too. 92 00:04:07,753 --> 00:04:09,577 Thank you. - Join us for dinner. 93 00:04:09,578 --> 00:04:11,653 I will try. 94 00:04:17,040 --> 00:04:18,735 I just got off the phone with Isobel. 95 00:04:18,736 --> 00:04:20,560 The mayor himself reached out asking for our help 96 00:04:20,561 --> 00:04:21,817 finding these two shooters. 97 00:04:21,818 --> 00:04:23,553 We need to reassure the public 98 00:04:23,554 --> 00:04:25,678 they can go to a museum and not end up 99 00:04:25,679 --> 00:04:28,281 covered in pig blood like some reenactment of "Carrie." 100 00:04:28,282 --> 00:04:29,628 What do we know so far? 101 00:04:29,629 --> 00:04:31,843 All right, so we got Emma Culp, Trevor Allen. 102 00:04:31,844 --> 00:04:33,708 Both 28, both from New York. 103 00:04:33,709 --> 00:04:35,663 They're climate change activists 104 00:04:35,664 --> 00:04:38,706 who belong to a group called Global Climate Front. 105 00:04:38,707 --> 00:04:41,349 They are no strangers to public acts of defiance. 106 00:04:41,350 --> 00:04:43,215 Are they the ones that disrupted the performance 107 00:04:43,216 --> 00:04:44,691 of "Enemy of the People"? 108 00:04:44,692 --> 00:04:46,696 Yes, they were also involved with the campus protests 109 00:04:46,697 --> 00:04:48,562 at Ridgewell College three weeks ago. 110 00:04:48,563 --> 00:04:50,776 So maybe the assault is a reaction, 111 00:04:50,777 --> 00:04:52,123 a payback for the shooting. 112 00:04:52,124 --> 00:04:53,899 That cell phone footage didn't catch them saying 113 00:04:53,900 --> 00:04:56,373 anything about retribution before the guard was shot. 114 00:04:56,374 --> 00:04:57,899 Maybe they didn't mean to shoot him. 115 00:04:57,900 --> 00:04:59,974 Yeah, they didn't take a weapon into the museum. 116 00:04:59,975 --> 00:05:02,019 Trevor also didn't leave the gun behind. 117 00:05:02,020 --> 00:05:04,662 Could be a sense of fatalism kicked in after the shooting, 118 00:05:04,663 --> 00:05:06,228 like they have nothing left to lose. 119 00:05:06,229 --> 00:05:08,403 We should be ready for anything with these two. 120 00:05:08,404 --> 00:05:10,398 So they went into Corona Park. 121 00:05:10,399 --> 00:05:11,964 Any eyes on 'em since? 122 00:05:11,965 --> 00:05:14,478 Let's see. 123 00:05:14,479 --> 00:05:16,733 No, all the cameras in the park are down. 124 00:05:16,734 --> 00:05:19,207 Due to a recent update, everything's offline. 125 00:05:19,208 --> 00:05:21,292 Their phones are off, also. 126 00:05:21,293 --> 00:05:23,895 Are these two together, Trevor and Emma? 127 00:05:23,896 --> 00:05:27,287 Maybe. I went through Emma's social media. 128 00:05:27,288 --> 00:05:29,801 She was at Pride in June. 129 00:05:29,802 --> 00:05:32,105 She stands for "love is love." 130 00:05:32,106 --> 00:05:33,971 Clearly, she's never been divorced. 131 00:05:33,972 --> 00:05:35,796 Love is expensive. 132 00:05:35,797 --> 00:05:38,529 I mean, she might have a girlfriend too. 133 00:05:38,530 --> 00:05:41,093 I wonder if she's loyal to Trevor. 134 00:05:41,094 --> 00:05:42,480 One might flip on the other. 135 00:05:42,481 --> 00:05:44,305 Hana, does this Global Climate Front 136 00:05:44,306 --> 00:05:46,300 have an office or anything? 137 00:05:46,301 --> 00:05:48,086 Yes. I tracked their headquarters 138 00:05:48,087 --> 00:05:51,687 to Brooklyn, not far from Emma's apartment. 139 00:05:51,688 --> 00:05:54,730 News cycle is doing a hell of a job of BOLO'ing these two. 140 00:05:54,731 --> 00:05:56,336 You and I will go to their headquarters. 141 00:05:56,337 --> 00:05:58,022 Nina, Ray, check on Emma's digs. 142 00:05:58,023 --> 00:05:59,109 On our way. 143 00:05:59,110 --> 00:06:01,104 Hey, what's the latest with Barnes? 144 00:06:01,105 --> 00:06:02,630 She says she's back next week for sure. 145 00:06:02,631 --> 00:06:03,927 Okay. See you in the car. 146 00:06:03,928 --> 00:06:05,275 Okay. 147 00:06:08,487 --> 00:06:09,962 So I saw Emma leave this morning 148 00:06:09,963 --> 00:06:11,479 with that guy on the news. 149 00:06:11,480 --> 00:06:12,825 Thought maybe he spent the night, 150 00:06:12,826 --> 00:06:14,651 they went for a breakfast, you know. 151 00:06:14,652 --> 00:06:16,087 Okay. 152 00:06:16,088 --> 00:06:19,080 Do we have a sense of the people in her life? 153 00:06:19,081 --> 00:06:20,556 Maybe who she's dating? 154 00:06:20,557 --> 00:06:22,162 Everything's so fluid these days, right? 155 00:06:22,163 --> 00:06:24,118 Girls with girls, girls with guys, 156 00:06:24,119 --> 00:06:25,205 girls with girls and guys. 157 00:06:25,206 --> 00:06:26,592 So that's a no? 158 00:06:26,593 --> 00:06:27,938 Well, the Trevor guy is the only person 159 00:06:27,939 --> 00:06:30,372 I've seen around here on the regular. 160 00:06:30,373 --> 00:06:32,058 Her fridge is full. 161 00:06:32,059 --> 00:06:34,841 Yeah, these are, too, and she has a suitcase in there. 162 00:06:34,842 --> 00:06:36,667 It doesn't look like she was going on the run today. 163 00:06:36,668 --> 00:06:38,223 Well, they're definitely improvising 164 00:06:38,224 --> 00:06:39,789 and don't have a plan. 165 00:06:39,790 --> 00:06:42,483 Do we know what Emma did for employment? 166 00:06:42,484 --> 00:06:44,129 Internships, mostly. 167 00:06:44,130 --> 00:06:47,042 Her and Trevor have a spotty employment record. 168 00:06:47,043 --> 00:06:49,476 Do you know if a trust fund pays the rent for this place? 169 00:06:49,477 --> 00:06:51,161 So now get this. 170 00:06:51,162 --> 00:06:53,685 On the news, they say they're looking for an Emma Culp, 171 00:06:53,686 --> 00:06:57,117 but her rent checks always come from a Jeffries Corp. 172 00:06:57,118 --> 00:06:58,633 Jeffries Corporation. 173 00:06:58,634 --> 00:06:59,851 Yeah. 174 00:07:02,934 --> 00:07:04,838 All right, so there's a Jeffries family. 175 00:07:04,839 --> 00:07:06,753 They made most of their money in oil. 176 00:07:06,754 --> 00:07:09,187 Emma's father, Alexander Culp Jeffries, 177 00:07:09,188 --> 00:07:11,831 died two years ago. 178 00:07:11,832 --> 00:07:16,080 Okay, so our climate activist fugitive comes from oil money. 179 00:07:16,081 --> 00:07:17,996 Maybe she's trying to repay some karmic debt, 180 00:07:17,997 --> 00:07:21,208 use her inheritance to raise awareness for climate change. 181 00:07:21,209 --> 00:07:23,203 She goes by a different name 182 00:07:23,204 --> 00:07:25,378 to distance herself from her family. 183 00:07:25,379 --> 00:07:27,153 Wants to write her own history. 184 00:07:27,154 --> 00:07:28,590 Possibly. 185 00:07:28,591 --> 00:07:30,716 Thank you. - Yeah, sure. 186 00:07:36,102 --> 00:07:37,707 Trevor. 187 00:07:37,708 --> 00:07:39,353 Trevor! 188 00:07:39,354 --> 00:07:41,009 I really think we should turn in the gun, 189 00:07:41,010 --> 00:07:43,134 explain what happened, that it was just an accident. 190 00:07:43,135 --> 00:07:45,039 They'll never believe me, Em. I'll go to jail for murder. 191 00:07:45,040 --> 00:07:46,177 You didn't mean to. 192 00:07:46,178 --> 00:07:48,521 I know that and you know that, but... 193 00:07:48,522 --> 00:07:50,815 all right, look, if you wanna go home, 194 00:07:50,816 --> 00:07:52,471 go now. 195 00:07:52,472 --> 00:07:53,818 I'll head out on my own with this girl who's supposed 196 00:07:53,819 --> 00:07:56,552 to meet us to help get us out of the city. 197 00:08:03,106 --> 00:08:04,143 Tori? 198 00:08:04,144 --> 00:08:05,450 Yeah, yeah, get in. 199 00:08:07,446 --> 00:08:09,310 All right, that's her. 200 00:08:09,311 --> 00:08:11,137 We'll be fine. 201 00:08:12,443 --> 00:08:14,737 'Cause if you come with me, Em, 202 00:08:14,738 --> 00:08:17,041 you'll be in the fight of your life, 203 00:08:17,042 --> 00:08:19,606 not just for me, but for all life. 204 00:08:22,469 --> 00:08:25,551 Or you can go back to the life that your father gave you... 205 00:08:27,327 --> 00:08:31,068 The one subsidized by the rape and murder of our planet. 206 00:08:39,228 --> 00:08:41,053 I'm coming with you. 207 00:08:56,984 --> 00:08:59,976 I mean, look, we want people to pay attention 208 00:08:59,977 --> 00:09:03,627 to global warming, to decrease the output of greenhouse gases 209 00:09:03,628 --> 00:09:06,141 so that our kids might have a chance at clean air 210 00:09:06,142 --> 00:09:08,445 and a summer where the temperature isn't 211 00:09:08,446 --> 00:09:10,660 over a hundred 14 days in a row. 212 00:09:10,661 --> 00:09:12,485 But we do not believe 213 00:09:12,486 --> 00:09:14,999 in communicating our message with violence. 214 00:09:15,000 --> 00:09:16,126 It's in our charter. 215 00:09:16,127 --> 00:09:18,601 Yeah, we'll be taking this laptop. 216 00:09:19,649 --> 00:09:22,082 Have Trevor and Emma ever been violent in the past? 217 00:09:22,083 --> 00:09:23,598 No. 218 00:09:23,599 --> 00:09:26,850 But Trevor has a temper. 219 00:09:26,851 --> 00:09:28,326 Emma's way more easygoing. 220 00:09:28,327 --> 00:09:30,322 So she's following his lead here? 221 00:09:30,323 --> 00:09:33,195 When was the last time you spoke to Emma or Trevor? 222 00:09:33,196 --> 00:09:36,058 This morning before all hell broke loose. 223 00:09:36,059 --> 00:09:38,013 You planned for this chaos, 224 00:09:38,014 --> 00:09:40,576 to deface the artwork with pig blood. 225 00:09:40,577 --> 00:09:45,175 Any other stunts we should know about, Norbert? 226 00:09:45,176 --> 00:09:46,951 The vote next week to save the polar bears 227 00:09:46,952 --> 00:09:48,736 up in Alaska. 228 00:09:48,737 --> 00:09:50,991 We're considering a sit-in at the senator's house. 229 00:09:50,992 --> 00:09:53,595 Just a sit-in? 230 00:09:53,596 --> 00:09:54,902 Yes. 231 00:10:01,287 --> 00:10:04,368 Do you think our fugitives are headed for D.C.? 232 00:10:04,369 --> 00:10:06,972 I think they're acting recklessly. 233 00:10:06,973 --> 00:10:10,264 They're young, armed, and dangerous. 234 00:10:10,265 --> 00:10:12,918 That's a lethal combination. 235 00:10:19,213 --> 00:10:21,207 Well, I know it's not much, 236 00:10:21,208 --> 00:10:24,379 but, this is where I grew up. 237 00:10:24,380 --> 00:10:27,202 Me and my MayMa, may she rest in peace. 238 00:10:27,203 --> 00:10:29,975 I'm sorry for your loss, Tori. 239 00:10:29,976 --> 00:10:31,543 She'd been sick for years. 240 00:10:33,588 --> 00:10:36,011 Um, everyone around these parts has been. 241 00:10:36,012 --> 00:10:38,097 I've had a thyroid problem my whole life. 242 00:10:41,009 --> 00:10:42,744 God, what is it, this disgusting water? 243 00:10:42,745 --> 00:10:43,911 It's gotta be. 244 00:10:43,912 --> 00:10:45,827 We're on the Marcellus Shale deposit, 245 00:10:45,828 --> 00:10:49,168 so oil companies have been fracking this area for years. 246 00:10:49,169 --> 00:10:52,341 They just bleed us dry, get us sick, and then leave. 247 00:10:52,342 --> 00:10:54,984 That's why I wanna help you guys. 248 00:10:54,985 --> 00:10:56,501 I really believe in what you're doing. 249 00:10:56,502 --> 00:11:00,501 And I really think you didn't mean to shoot that guard. 250 00:11:00,502 --> 00:11:02,456 Thanks. 251 00:11:02,457 --> 00:11:04,931 I'm really glad you're on our team. 252 00:11:08,532 --> 00:11:11,006 I believe in you too. 253 00:11:17,999 --> 00:11:19,554 Was one of the companies that fracked here 254 00:11:19,555 --> 00:11:20,821 Henstep Gas and Oil? 255 00:11:20,822 --> 00:11:22,636 Um, y-yeah, how'd you know? 256 00:11:22,637 --> 00:11:26,068 Just saw one of their tanker trucks go by. 257 00:11:26,069 --> 00:11:27,724 See, there goes another one. 258 00:11:27,725 --> 00:11:29,889 You know, I've been noticing them the past couple of days, 259 00:11:29,890 --> 00:11:31,235 but I don't know where they're going 260 00:11:31,236 --> 00:11:33,361 because all the wells around here are closed. 261 00:11:36,184 --> 00:11:37,789 So what's the plan now? 262 00:11:37,790 --> 00:11:39,445 I was thinking we'd stay here tonight, 263 00:11:39,446 --> 00:11:41,570 just lay low. 264 00:11:41,571 --> 00:11:44,563 Yeah, yeah, absolutely. 265 00:11:44,564 --> 00:11:46,867 Are you guys hungry? I could rustle something up. 266 00:11:46,868 --> 00:11:49,820 That'd be great. 267 00:11:49,821 --> 00:11:51,815 Also, do you have a computer I can borrow? 268 00:11:51,816 --> 00:11:53,203 Yeah. 269 00:11:54,509 --> 00:11:56,982 Hey, I finally decoded 270 00:11:56,983 --> 00:11:59,546 the Global Climate Front's messaging system. 271 00:11:59,547 --> 00:12:00,843 Norbert lied to us. 272 00:12:00,844 --> 00:12:03,147 He had been in contact with Emma and Trevor. 273 00:12:03,148 --> 00:12:05,801 Just after the shooting, Trevor reached out to Norbert 274 00:12:05,802 --> 00:12:07,407 for help getting out of the city. 275 00:12:07,408 --> 00:12:09,831 Norbert then found someone to pick them up 276 00:12:09,832 --> 00:12:11,227 named Carbon Queen. 277 00:12:11,228 --> 00:12:14,390 She's offering sanctuary to our two fugitives. 278 00:12:14,391 --> 00:12:16,914 She says she'll pick them up wherever they want. 279 00:12:16,915 --> 00:12:19,816 So Norbert arranged for Trevor and Carbon Queen to meet 280 00:12:19,817 --> 00:12:22,380 outside the PATH station in Jersey City. 281 00:12:22,381 --> 00:12:24,076 Yeah, I'm accessing the cameras now. 282 00:12:24,077 --> 00:12:25,812 What do you think, between 1:00 and 2:00? 283 00:12:25,813 --> 00:12:28,196 Yeah, sounds about right. 284 00:12:28,197 --> 00:12:29,244 All right. 285 00:12:31,808 --> 00:12:33,064 There they are. 286 00:12:33,065 --> 00:12:34,063 Got it. 287 00:12:36,447 --> 00:12:38,750 They're getting into a green Subaru. 288 00:12:38,751 --> 00:12:40,178 Run that plate. 289 00:12:45,564 --> 00:12:48,696 Okay, plates belong to a Tori Newell, 25. 290 00:12:48,697 --> 00:12:50,731 She lives in Clearville, Pennsylvania. 291 00:12:50,732 --> 00:12:53,165 Put a BOLO out and let's get up on her phone. 292 00:12:53,166 --> 00:12:55,509 I'll have Norbert arrested for aiding and abetting. 293 00:12:55,510 --> 00:12:56,985 Pack a small bag. 294 00:12:56,986 --> 00:12:59,021 We're going to Pennsylvania, my people. 295 00:13:13,436 --> 00:13:14,833 Nice dress. 296 00:13:21,387 --> 00:13:23,770 I was up until 3:00 in the morning. 297 00:13:23,771 --> 00:13:26,204 Counted 14 tankers go by. 298 00:13:26,205 --> 00:13:29,635 When I looked up Henstep Gas and Oil, 299 00:13:29,636 --> 00:13:31,632 I found this. 300 00:13:34,105 --> 00:13:36,359 They're building a pipeline for liquid CO2. 301 00:13:36,360 --> 00:13:39,272 I haven't seen any pipelines around here. 302 00:13:39,273 --> 00:13:41,746 What's it for? - It's called carbon capture. 303 00:13:41,747 --> 00:13:43,172 They take all the byproducts of drilling, 304 00:13:43,173 --> 00:13:44,649 and they pump them into the ground. 305 00:13:44,650 --> 00:13:45,995 It's supposedly a good thing, 306 00:13:45,996 --> 00:13:47,781 but the reason it's taken so long is this stuff 307 00:13:47,782 --> 00:13:49,606 is totally dangerous and bad for the environment. 308 00:13:49,607 --> 00:13:51,213 Is that what's in those trucks? 309 00:13:51,214 --> 00:13:52,420 I don't know. 310 00:13:52,421 --> 00:13:53,637 Well, where's the pipeline? 311 00:13:53,638 --> 00:13:55,592 Don't know that either. 312 00:13:55,593 --> 00:13:57,638 But I know how we could find out. 313 00:14:18,606 --> 00:14:20,860 Hey. You okay? 314 00:14:20,861 --> 00:14:22,775 No, it's my ankle. I think it's broken. 315 00:14:22,776 --> 00:14:26,416 We were riding bikes, and I... I fell off and... 316 00:14:26,417 --> 00:14:28,202 Bikes? Wh... I don't see any... 317 00:14:28,203 --> 00:14:29,719 Nice and easy. 318 00:14:32,233 --> 00:14:35,146 We just wanna take a ride in your truck. 319 00:14:40,353 --> 00:14:41,620 Stop! Stop! 320 00:14:44,653 --> 00:14:46,647 What are you doing? 321 00:14:46,648 --> 00:14:49,560 You were not supposed to shoot him! 322 00:14:49,561 --> 00:14:51,515 I didn't have a choice. 323 00:14:51,516 --> 00:14:52,941 My God, I think he's dead. 324 00:14:52,942 --> 00:14:55,206 Yeah, we're all dying, Tori. 325 00:14:55,207 --> 00:14:59,066 Henstep's been killing people with their poison for years. 326 00:14:59,067 --> 00:15:00,803 You of all people should know that. 327 00:15:03,846 --> 00:15:06,229 Come on! We gotta get out of here. 328 00:15:06,230 --> 00:15:07,536 And go where? 329 00:15:07,537 --> 00:15:09,491 We don't even know where the pipeline is now. 330 00:15:09,492 --> 00:15:11,487 He's got a GPS. We'll figure it out. 331 00:15:13,701 --> 00:15:14,869 You coming? 332 00:15:19,128 --> 00:15:21,950 I'll go if you will. 333 00:15:21,951 --> 00:15:23,986 - Okay, yeah, I g... I guess. - Okay. Come on. 334 00:15:46,870 --> 00:15:51,687 Hey, I've got an aerial here of Tori Newell's farmhouse. 335 00:15:51,688 --> 00:15:53,992 Looks like clear sight lines from any approach. 336 00:15:53,993 --> 00:15:55,598 Yeah, except there on the south side. 337 00:15:55,599 --> 00:15:57,503 The topography may give us some cover. 338 00:15:57,504 --> 00:15:58,940 Reach out to troopers for backup. 339 00:15:58,941 --> 00:16:01,025 On it. 340 00:16:01,026 --> 00:16:02,890 Okay, the farmhouse is on Marcellus Shale. 341 00:16:02,891 --> 00:16:04,406 Most of the property is. 342 00:16:04,407 --> 00:16:06,531 That land's been fracked within an inch of its life. 343 00:16:06,532 --> 00:16:08,357 Which is probably why Tori was so keen 344 00:16:08,358 --> 00:16:10,142 to help Trevor and Emma. 345 00:16:10,143 --> 00:16:11,619 They're on their way. 346 00:16:11,620 --> 00:16:13,963 Sorry, give me one minute. 347 00:16:13,964 --> 00:16:16,177 Hey, Stuart. What's going on? 348 00:16:16,178 --> 00:16:17,993 I give up. Like, I surrender. 349 00:16:17,994 --> 00:16:19,819 Boy. What's happening? 350 00:16:19,820 --> 00:16:22,253 Your dad... like, he won't let me pay for anything. 351 00:16:22,254 --> 00:16:24,816 He keeps trying to slip money into people's hands. 352 00:16:24,817 --> 00:16:26,372 I-I don't get it. Like, who does that? 353 00:16:26,373 --> 00:16:28,288 Yeah. I mean, that's just Dad. 354 00:16:28,289 --> 00:16:30,373 Yeah, well, I mean, more than that. 355 00:16:30,374 --> 00:16:32,328 He keeps smoking. 356 00:16:32,329 --> 00:16:34,932 Like, every 15 minutes, we gotta stop so he can smoke. 357 00:16:34,933 --> 00:16:36,149 It's New York City. 358 00:16:36,150 --> 00:16:37,575 There's no places to smoke anymore. 359 00:16:37,576 --> 00:16:39,401 Can... can Tink help at all? 360 00:16:39,402 --> 00:16:40,438 I mean, she offered to take him 361 00:16:40,439 --> 00:16:41,655 to a matinee of "The Lion King." 362 00:16:41,656 --> 00:16:43,221 But you know what? 363 00:16:43,222 --> 00:16:45,306 She knows full well that they are gonna have to leave 364 00:16:45,307 --> 00:16:47,950 ten minutes in 'cause he's gotta go smoke. 365 00:16:47,951 --> 00:16:49,815 Remy Scott. 366 00:16:49,816 --> 00:16:51,641 When? 367 00:16:51,642 --> 00:16:53,207 We're on our way. 368 00:16:53,208 --> 00:16:55,980 Our climate activists just hijacked an oil tanker truck. 369 00:16:55,981 --> 00:16:57,287 Driver's dead. 370 00:16:57,288 --> 00:16:58,334 Let's roll. 371 00:16:58,335 --> 00:16:59,980 Yeah, I'm sorry. I... I gotta go. 372 00:16:59,981 --> 00:17:02,494 Um, you know what? Take Dad to Central Park. 373 00:17:02,495 --> 00:17:04,798 They have penguins, and that will entertain him. 374 00:17:04,799 --> 00:17:06,275 He loves 'em. - Okay. 375 00:17:06,276 --> 00:17:08,360 I'll run it by Tink. I love you. 376 00:17:08,361 --> 00:17:09,707 Love you too. 377 00:17:16,690 --> 00:17:18,166 What's it say? 378 00:17:18,167 --> 00:17:21,118 "Tank capacity 6,000 gallons of carbon dioxide." 379 00:17:21,119 --> 00:17:23,203 6,000? That's insane. 380 00:17:23,204 --> 00:17:24,730 Yeah. "Contains gas under pressure. 381 00:17:24,731 --> 00:17:26,246 "May explode if heated. 382 00:17:26,247 --> 00:17:29,897 May displace oxygen and cause rapid suffocation." 383 00:17:29,898 --> 00:17:32,840 But there's oxygen masks in the jockey box. 384 00:17:32,841 --> 00:17:34,536 Where's that GPS say this rig was headed? 385 00:17:34,537 --> 00:17:36,531 Something called a transfer station, 386 00:17:36,532 --> 00:17:37,799 whatever that is. 387 00:17:41,789 --> 00:17:44,521 Emma, take a picture of that map. 388 00:17:44,522 --> 00:17:46,047 We got cops on our tail. 389 00:17:46,048 --> 00:17:47,564 My God! 390 00:17:47,565 --> 00:17:49,300 Pull your vehicle to the side of the road. 391 00:17:50,517 --> 00:17:51,773 They want us to pull over. 392 00:17:51,774 --> 00:17:52,950 I know they do. 393 00:17:52,951 --> 00:17:53,859 Well, we can't outrun them in this... 394 00:17:53,860 --> 00:17:55,115 Just let me think! 395 00:17:55,116 --> 00:17:57,849 Pull your vehicle over now. 396 00:18:33,103 --> 00:18:35,187 Listen. Tori, Tori... 397 00:18:35,188 --> 00:18:37,102 I don't know. They're coming. 398 00:18:37,103 --> 00:18:40,096 Driver of the vehicle, stop the engine! 399 00:18:41,612 --> 00:18:43,137 - I didn't even wanna do... - Tori. Tori, I need you... 400 00:18:43,138 --> 00:18:46,130 Now, exit the vehicle one at a time, nice and slow. 401 00:18:46,131 --> 00:18:47,257 Hands in the air. 402 00:18:47,258 --> 00:18:48,514 Tori, look at me. It has to be you. 403 00:18:48,515 --> 00:18:49,821 Neither of us can go out there. 404 00:18:49,822 --> 00:18:51,208 - I didn't even want... - Go. Tori, Tori... 405 00:18:51,209 --> 00:18:52,594 Okay, okay, okay. 406 00:18:52,595 --> 00:18:54,032 I'll go, I'll go, I'll go. 407 00:18:55,508 --> 00:18:57,462 Don't shoot! Don't shoot! 408 00:18:57,463 --> 00:18:59,847 - Face down on the ground! - Okay, okay, okay, okay. 409 00:18:59,848 --> 00:19:02,979 Next passenger, exit the vehicle slowly 410 00:19:02,980 --> 00:19:04,476 with your hands... - They're running! 411 00:19:07,579 --> 00:19:09,702 Stay down and don't move. 412 00:19:09,703 --> 00:19:12,615 Trevor, what are we doing? 413 00:19:12,616 --> 00:19:14,113 We're sending a message to the world. 414 00:19:18,342 --> 00:19:19,519 Freeze right there! 415 00:19:26,682 --> 00:19:27,718 Put your mask on. 416 00:19:27,719 --> 00:19:29,195 What a... what about Tori? 417 00:19:29,196 --> 00:19:30,762 Just leave her. 418 00:19:42,523 --> 00:19:43,530 Guys... 419 00:19:43,531 --> 00:19:45,216 No, wait, wait! 420 00:19:50,084 --> 00:19:51,899 Henstep equips all its tanker trucks 421 00:19:51,900 --> 00:19:54,164 with a panic button that radios that location 422 00:19:54,165 --> 00:19:55,720 to the nearest dispatch. 423 00:19:55,721 --> 00:19:57,675 What was the truck carrying? 424 00:19:57,676 --> 00:19:59,071 According to the company, 425 00:19:59,072 --> 00:20:02,104 6,000 gallons of compressed carbon dioxide. 426 00:20:02,105 --> 00:20:04,708 Shots fired at Appleseed Corner! 427 00:20:04,709 --> 00:20:06,663 Officer down! Officer down! 428 00:20:06,664 --> 00:20:08,139 Where's this Appleseed Corner? 429 00:20:08,140 --> 00:20:09,925 - Right over there. - We've also got... 430 00:20:09,926 --> 00:20:11,661 - What's that? - Wild guess, 431 00:20:11,662 --> 00:20:13,396 that's our carbon dioxide. 432 00:20:13,397 --> 00:20:14,565 I can't breathe! 433 00:20:33,668 --> 00:20:35,802 What the hell? 434 00:20:35,803 --> 00:20:37,966 - What's going on? - I-I don't... I'm... I don't know. 435 00:20:37,967 --> 00:20:41,308 I'm pushing the accelerator, but I have no power. 436 00:20:41,309 --> 00:20:42,914 It's the CO2. 437 00:20:42,915 --> 00:20:45,737 It eliminates oxygen so the engine can't combust. 438 00:20:45,738 --> 00:20:47,604 The same thing is happening to us. 439 00:20:59,674 --> 00:21:01,758 We need to help these people! 440 00:21:01,759 --> 00:21:04,013 Grab your masks! 441 00:21:06,836 --> 00:21:08,053 Ray! 442 00:21:08,054 --> 00:21:10,099 See if you can stop that stream! 443 00:21:26,289 --> 00:21:27,984 Cover your mouth. 444 00:21:27,985 --> 00:21:30,758 One second, one second. Come, come this way. 445 00:21:40,404 --> 00:21:41,441 Go. 446 00:21:41,442 --> 00:21:42,787 Go, go, go! Let's go! 447 00:21:42,788 --> 00:21:46,349 Help! Please help us! 448 00:21:46,350 --> 00:21:47,996 Please help us, please! 449 00:21:49,911 --> 00:21:51,866 Hurry, please! 450 00:21:58,769 --> 00:22:01,322 Help! There's a guy over there drowning! 451 00:22:01,323 --> 00:22:03,368 Move! Move, move, move! 452 00:22:06,750 --> 00:22:08,964 I need help! Thank you. 453 00:22:11,568 --> 00:22:13,782 I can't get her to wake up. 454 00:22:13,783 --> 00:22:15,178 Please hurry. Hurry, hurry. 455 00:22:15,179 --> 00:22:16,735 She's not moving. 456 00:22:18,780 --> 00:22:19,908 Please. 457 00:22:38,751 --> 00:22:40,396 Cloud's dissipated. 458 00:22:40,397 --> 00:22:42,920 We got no fatalities, which is a minor miracle. 459 00:22:42,921 --> 00:22:44,526 What about the trooper that was shot? 460 00:22:44,527 --> 00:22:45,525 He's gonna make it too. 461 00:22:45,526 --> 00:22:46,870 You good? - Yeah. 462 00:22:46,871 --> 00:22:48,606 Look who we found hiding in the parking lot. 463 00:22:48,607 --> 00:22:50,033 - Tori? - It was so scary. 464 00:22:50,034 --> 00:22:51,729 - Where are they going? - I don't know. 465 00:22:51,730 --> 00:22:53,035 Cuff her. 466 00:22:53,036 --> 00:22:54,422 My God, you're arresting me? 467 00:22:54,423 --> 00:22:57,285 Yeah, you helped out two fugitives. 468 00:22:57,286 --> 00:22:59,021 You'll be helping yourself stay out of prison 469 00:22:59,022 --> 00:23:00,198 if you can tell us where they're going. 470 00:23:00,199 --> 00:23:01,844 Okay, it's just Trevor. It's not Emma. 471 00:23:01,845 --> 00:23:03,061 They're looking for the pipeline. 472 00:23:03,062 --> 00:23:04,278 What pipeline? 473 00:23:04,279 --> 00:23:05,844 Henstep has a CO2 pipeline around here. 474 00:23:05,845 --> 00:23:07,141 Where around here? 475 00:23:07,142 --> 00:23:08,527 I don't know, I don't know. 476 00:23:08,528 --> 00:23:10,742 That's why Trevor wanted to kidnap the truck driver 477 00:23:10,743 --> 00:23:12,218 so that we could find out where he was going. 478 00:23:12,219 --> 00:23:14,263 Two people matching Trevor and Emma's description 479 00:23:14,264 --> 00:23:16,388 just hijacked a RAV4 from a white female. 480 00:23:16,389 --> 00:23:18,912 Yeah, Walmart parking lot 12 miles away. 481 00:23:18,913 --> 00:23:20,259 Check it out. 482 00:23:20,260 --> 00:23:22,294 Sit on that curb and don't say a word. 483 00:23:22,295 --> 00:23:23,511 I'm not done with you. 484 00:23:23,512 --> 00:23:24,728 Okay, she's not wrong. 485 00:23:24,729 --> 00:23:26,553 Henstep have just opened a CO2 pipeline. 486 00:23:26,554 --> 00:23:28,109 It went online a week ago. 487 00:23:28,110 --> 00:23:29,456 Then we need to get them to shut it down. 488 00:23:29,457 --> 00:23:30,853 It could be Trevor and Emma's next target. 489 00:23:30,854 --> 00:23:32,189 Where's their HQ? 490 00:23:32,190 --> 00:23:35,621 It's north in Altoona on Highway 220. 491 00:23:35,622 --> 00:23:37,666 Text me the address and grill the hell out of her. 492 00:23:37,667 --> 00:23:39,093 I don't know anything else, I swear. 493 00:23:39,094 --> 00:23:40,100 Guess what? I don't believe a word 494 00:23:40,101 --> 00:23:42,135 that comes out of your mouth. 495 00:23:42,136 --> 00:23:44,480 Call me if you hear anything from Ray or Nina. 496 00:23:48,082 --> 00:23:49,168 Do you know how long it took us 497 00:23:49,169 --> 00:23:50,644 to get that thing up and running? 498 00:23:50,645 --> 00:23:51,951 Seven years. 499 00:23:51,952 --> 00:23:53,906 I'm not shutting it down now based on a hunch. 500 00:23:53,907 --> 00:23:55,772 It's more than a hunch. We know our two fugitives 501 00:23:55,773 --> 00:23:56,989 are targeting your pipeline. 502 00:23:56,990 --> 00:23:59,024 - Where? - Don't know yet. 503 00:23:59,025 --> 00:24:01,069 It's over 70 miles long, Agent Scott, 504 00:24:01,070 --> 00:24:02,545 except for the part over near Everett 505 00:24:02,546 --> 00:24:03,892 that's still under construction. 506 00:24:03,893 --> 00:24:05,667 Is that why you're still using tanker trucks? 507 00:24:05,668 --> 00:24:07,623 It's just temporary till we finish. 508 00:24:07,624 --> 00:24:08,750 We're really doing the residents here 509 00:24:08,751 --> 00:24:10,396 a favor with our carbon capture. 510 00:24:10,397 --> 00:24:12,740 What, are you getting some kind of tax break for all this? 511 00:24:12,741 --> 00:24:15,044 Damn right. It's called a 45Q. 512 00:24:15,045 --> 00:24:16,690 And after all the money we've invested, 513 00:24:16,691 --> 00:24:18,696 I need this pipeline to be operational 514 00:24:18,697 --> 00:24:20,302 before the whole company goes under. 515 00:24:20,303 --> 00:24:22,776 You know what happens if they blow that pipeline, right? 516 00:24:22,777 --> 00:24:25,808 Lots of people will die. 517 00:24:25,809 --> 00:24:27,504 My hands are really tied here. 518 00:24:27,505 --> 00:24:29,110 Where are your priorities, man? 519 00:24:29,111 --> 00:24:31,454 If you don't shut that pipeline down... 520 00:24:31,455 --> 00:24:33,499 you think Exxon Valdez was bad? 521 00:24:33,500 --> 00:24:36,272 Exxon survived significant challenges, and so will we. 522 00:24:36,273 --> 00:24:38,317 Look, I'll get these photos over to our security team 523 00:24:38,318 --> 00:24:40,881 and make sure everyone's aware of the threat. 524 00:24:40,882 --> 00:24:43,265 I'm sorry, but I'm not gonna be intimidated 525 00:24:43,266 --> 00:24:45,440 about a bunch of pissant ecoterrorists. 526 00:24:45,441 --> 00:24:47,734 Show me the map of the pipeline. 527 00:24:47,735 --> 00:24:49,999 - What? - I'm done playing with you! 528 00:24:50,000 --> 00:24:51,337 Show me the map! 529 00:25:10,360 --> 00:25:14,349 A white buffalo was born at Yellowstone. 530 00:25:14,350 --> 00:25:15,955 A white buffalo? 531 00:25:15,956 --> 00:25:19,128 Yeah, it's a sign that the Earth is at a crossroads. 532 00:25:19,129 --> 00:25:22,639 What is that, some kind of "Dancing with Wolves" thing? 533 00:25:22,640 --> 00:25:24,335 Like, tatanka, tatanka. 534 00:25:24,336 --> 00:25:25,851 It's Lakota. 535 00:25:25,852 --> 00:25:27,856 Jeez. 536 00:25:27,857 --> 00:25:29,243 It's a sign that there's hope, 537 00:25:29,244 --> 00:25:32,106 but that more must be done to protect the Earth. 538 00:25:35,149 --> 00:25:39,748 Well, then I'd say that this white buffalo is right on time. 539 00:25:43,958 --> 00:25:46,560 Look at how much we've accomplished so far. 540 00:25:46,561 --> 00:25:48,296 Two people are dead because of us. 541 00:25:48,297 --> 00:25:49,603 They brought attention to us, 542 00:25:49,604 --> 00:25:51,817 to our mission. 543 00:25:51,818 --> 00:25:53,813 We're all over the news. Everyone's talking about us. 544 00:25:53,814 --> 00:25:55,987 Don't you see how great that is? 545 00:25:55,988 --> 00:25:58,371 How else are we gonna change the world? 546 00:25:58,372 --> 00:26:00,547 Save the world. 547 00:26:02,283 --> 00:26:05,274 You see it, right? 548 00:26:05,275 --> 00:26:08,706 Violence is the answer. 549 00:26:08,707 --> 00:26:12,227 Why else was that baby white buffalo born today, 550 00:26:12,228 --> 00:26:16,347 right now, if not a sign that we are on the right path? 551 00:26:16,348 --> 00:26:17,655 Yeah, I guess so. 552 00:26:19,261 --> 00:26:20,558 Emma... 553 00:26:28,548 --> 00:26:31,849 Do you pledge allegiance to our planet, 554 00:26:31,850 --> 00:26:36,060 to the destruction of companies who rape and murder her? 555 00:26:37,536 --> 00:26:39,840 I do. 556 00:26:39,841 --> 00:26:42,004 I do too. 557 00:26:42,005 --> 00:26:43,442 Emma. 558 00:26:50,385 --> 00:26:54,464 Now that we have the world's attention, 559 00:26:54,465 --> 00:26:58,803 let's show them how dangerous these pipelines really are. 560 00:26:58,804 --> 00:26:59,891 How? 561 00:26:59,892 --> 00:27:01,327 You remember what that warning 562 00:27:01,328 --> 00:27:03,063 on the truck visor said? 563 00:27:03,064 --> 00:27:06,973 "Danger: if heated, might explode." 564 00:27:06,974 --> 00:27:09,357 So we're gonna heat up the pipeline? 565 00:27:09,358 --> 00:27:10,704 You took a picture of the GPS, 566 00:27:10,705 --> 00:27:12,481 so we know where the transfer station is. 567 00:27:15,743 --> 00:27:18,127 Everything else we need, we have right here. 568 00:27:23,683 --> 00:27:25,947 Hana, you hear anything? 569 00:27:25,948 --> 00:27:27,284 Hey, we just got back. 570 00:27:27,285 --> 00:27:28,850 Look, no cameras in the Walmart parking lot, 571 00:27:28,851 --> 00:27:31,194 but a witness did see Emma and Trevor. 572 00:27:31,195 --> 00:27:32,451 I got something from Tori though. 573 00:27:32,452 --> 00:27:33,887 She said that Emma took a picture 574 00:27:33,888 --> 00:27:35,533 of the GPS in the truck, and it was heading 575 00:27:35,534 --> 00:27:37,838 to a transfer station on the pipeline. 576 00:27:37,839 --> 00:27:39,753 I checked it myself, and there it was. 577 00:27:39,754 --> 00:27:41,180 I've alerted the state police that 578 00:27:41,181 --> 00:27:43,135 that's where Emma and Trevor are probably heading. 579 00:27:43,136 --> 00:27:45,698 Maybe, but I'm more worried about the injection well. 580 00:27:45,699 --> 00:27:46,866 How come? 581 00:27:46,867 --> 00:27:48,262 It's where the pipeline terminates. 582 00:27:48,263 --> 00:27:50,337 All the CO2 in the line gets injected underground 583 00:27:50,338 --> 00:27:52,681 into the old shale formations for storage. 584 00:27:52,682 --> 00:27:54,427 How much CO2 are we talking? 585 00:27:54,428 --> 00:27:56,203 Hundreds of thousands of gallons, 586 00:27:56,204 --> 00:27:57,549 all under high pressure. 587 00:27:57,550 --> 00:27:58,717 If they blow it there, 588 00:27:58,718 --> 00:28:00,063 it's just not the pipeline that goes. 589 00:28:00,064 --> 00:28:01,719 It could the whole damn county. 590 00:28:01,720 --> 00:28:03,714 - So what's the plan? - Let's split up. 591 00:28:03,715 --> 00:28:05,450 Ray, Hana, take the transfer station. 592 00:28:05,451 --> 00:28:07,276 Nina and I will take the injection well. 593 00:28:07,277 --> 00:28:08,832 On the ready, people. 594 00:28:08,833 --> 00:28:10,050 Let's move. 595 00:28:21,163 --> 00:28:23,466 Hey, there. 596 00:28:23,467 --> 00:28:24,813 Agent Hana Gibson. 597 00:28:24,814 --> 00:28:26,858 Officer Jackson. 598 00:28:26,859 --> 00:28:29,411 FBI agent Ray Cannon. 599 00:28:29,412 --> 00:28:30,718 So what have we got here? 600 00:28:30,719 --> 00:28:32,284 What's going on around the perimeter? 601 00:28:32,285 --> 00:28:33,930 Haven't seen anything. 602 00:28:33,931 --> 00:28:36,105 Okay. Have you sent anyone out? 603 00:28:36,106 --> 00:28:38,619 I been patrolling the area. Haven't seen anyone. 604 00:28:38,620 --> 00:28:40,316 - Okay, cool. - We'll go have a look. 605 00:28:42,271 --> 00:28:43,826 This is where that tanker was headed. 606 00:28:43,827 --> 00:28:45,831 - But the police... - Emma, I know. 607 00:28:45,832 --> 00:28:48,087 Obviously, this isn't gonna work. 608 00:28:53,334 --> 00:28:54,680 Okay, change of plans. 609 00:28:54,681 --> 00:28:56,286 Let's see where this pipeline ends. 610 00:28:56,287 --> 00:28:57,463 Why? 611 00:28:57,464 --> 00:28:58,680 It's gotta go in the ground somewhere. 612 00:28:58,681 --> 00:29:01,323 That's the whole point of carbon capture. 613 00:29:01,324 --> 00:29:03,667 It's a better target than this ever was. 614 00:29:03,668 --> 00:29:05,324 Trevor, are you serious? 615 00:29:07,010 --> 00:29:08,356 Grab a gas can. Let's go. 616 00:29:08,357 --> 00:29:09,882 Trevor. 617 00:29:09,883 --> 00:29:11,918 This will be our coup de grรขce. 618 00:29:13,913 --> 00:29:16,696 This is why we were put on this Earth, Emma. 619 00:29:16,697 --> 00:29:17,863 We'll go through the woods. 620 00:29:17,864 --> 00:29:20,348 Once we're out of sight, we'll cross over. 621 00:29:29,675 --> 00:29:31,800 What is this? 622 00:29:34,802 --> 00:29:37,145 I don't know. 623 00:29:37,146 --> 00:29:39,230 Well, are there even two ends to this stupid thing? 624 00:29:39,231 --> 00:29:41,965 Emma, I didn't design it. I don't know. 625 00:29:43,870 --> 00:29:45,655 Can we take a break? 626 00:29:45,656 --> 00:29:48,478 These things are really heavy. 627 00:29:48,479 --> 00:29:50,383 Yeah. 628 00:29:50,384 --> 00:29:51,560 I've gotta go to the bathroom. 629 00:29:51,561 --> 00:29:52,817 Trevor, just pee right here. 630 00:29:52,818 --> 00:29:54,035 I don't have to pee. 631 00:30:09,358 --> 00:30:11,920 You okay, young lady? 632 00:30:11,921 --> 00:30:14,175 Yeah. Sorry. I was just out for a hike, 633 00:30:14,176 --> 00:30:16,439 and I guess I got lost. 634 00:30:16,440 --> 00:30:17,956 Are those yours? 635 00:30:17,957 --> 00:30:19,173 What? 636 00:30:19,174 --> 00:30:21,387 The gas cans. 637 00:30:21,388 --> 00:30:22,815 Why are you here? 638 00:30:24,471 --> 00:30:25,986 You're... wait. 639 00:30:25,987 --> 00:30:28,500 You're her, the girl in the picture. 640 00:30:28,501 --> 00:30:30,196 Stay right where you are. 641 00:30:30,197 --> 00:30:31,323 Stop right there. 642 00:30:31,324 --> 00:30:33,109 Don't turn around. Gun on the ground. 643 00:30:35,144 --> 00:30:37,149 Chief, I'm posted up by the injection well. 644 00:30:37,150 --> 00:30:38,486 Radio too. 645 00:30:43,484 --> 00:30:45,049 Where does this pipeline end? 646 00:30:45,050 --> 00:30:46,735 Back that way, 4 miles. 647 00:30:46,736 --> 00:30:48,211 Where does that one go? 648 00:30:48,212 --> 00:30:50,426 - None of your business. - You think I'm messing around? 649 00:30:50,427 --> 00:30:51,733 Okay. Please. 650 00:30:51,734 --> 00:30:53,299 Please, okay, I have a son. 651 00:30:53,300 --> 00:30:54,725 Then answer the question. 652 00:30:54,726 --> 00:30:58,118 Which of these pipelines leads to the end? 653 00:31:00,542 --> 00:31:03,495 This one, back at the injection well. 654 00:31:08,443 --> 00:31:09,660 We'll take that one. 655 00:31:11,136 --> 00:31:13,051 Grab the gas cans. 656 00:31:13,052 --> 00:31:14,438 Go. 657 00:31:19,516 --> 00:31:21,471 Start walking. 658 00:31:22,907 --> 00:31:25,251 Get moving. 659 00:31:25,252 --> 00:31:26,727 Let's go. 660 00:31:26,728 --> 00:31:28,503 Chief, this is Smolin. FBI's here. 661 00:31:28,504 --> 00:31:30,459 Do you copy? 662 00:31:35,447 --> 00:31:37,102 Hey. Agent Chase, Agent Scott. 663 00:31:37,103 --> 00:31:39,665 Miles Smolin. Heard you were coming. 664 00:31:39,666 --> 00:31:42,089 Is this the injection well? I thought it'd be bigger. 665 00:31:42,090 --> 00:31:43,696 Is it operational? 666 00:31:43,697 --> 00:31:45,611 Yes, ma'am. Went online two weeks ago. 667 00:31:45,612 --> 00:31:46,778 How come the pressure valve 668 00:31:46,779 --> 00:31:48,693 says zero and I don't hear anything? 669 00:31:48,694 --> 00:31:50,519 I-I don't know. Management handles all that. 670 00:31:50,520 --> 00:31:51,686 I'm just security. 671 00:31:51,687 --> 00:31:52,863 But I can call my boss. 672 00:31:52,864 --> 00:31:55,417 Why don't you do that, Miles. 673 00:31:55,418 --> 00:31:56,893 Chief, this is Smolin. 674 00:31:56,894 --> 00:31:59,068 FBI's down here asking about the pipeline, 675 00:31:59,069 --> 00:32:00,765 if it's turned on. 676 00:32:03,199 --> 00:32:04,845 Chief, do you copy? 677 00:32:06,580 --> 00:32:08,016 That's weird. - What? 678 00:32:08,017 --> 00:32:09,752 Tried to reach him a few minutes ago, 679 00:32:09,753 --> 00:32:10,829 but he didn't answer then either. 680 00:32:10,830 --> 00:32:12,096 Where is he? 681 00:32:12,097 --> 00:32:13,443 Out patrolling the pipeline. 682 00:32:13,444 --> 00:32:15,258 Campbell's orders. 683 00:32:15,259 --> 00:32:16,475 Talk to me, Ray. 684 00:32:16,476 --> 00:32:18,261 Hey, look, Emma and Trevor were here 685 00:32:18,262 --> 00:32:19,907 at the transfer station. 686 00:32:19,908 --> 00:32:22,560 We did a perimeter search, and we found the Toyota. 687 00:32:22,561 --> 00:32:23,987 Any idea which direction they went? 688 00:32:23,988 --> 00:32:26,591 No. State police didn't see either of them. 689 00:32:27,719 --> 00:32:29,504 All right, hang on a sec. 690 00:32:33,804 --> 00:32:35,229 It's 7 miles from the transfer station 691 00:32:35,230 --> 00:32:36,925 to the injection well. Assuming that they're tracking 692 00:32:36,926 --> 00:32:39,529 the pipeline, they should be somewhere in between. 693 00:32:39,530 --> 00:32:40,836 On foot and armed. 694 00:32:40,837 --> 00:32:42,182 We're leaving now. You should do the same. 695 00:32:42,183 --> 00:32:43,738 We'll meet in the middle, and we'll box 'em in. 696 00:32:43,739 --> 00:32:45,175 Copy that. 697 00:32:45,176 --> 00:32:47,520 Come on. We're taking your Jeep. 698 00:32:57,895 --> 00:32:59,201 This your boss's Jeep? 699 00:32:59,202 --> 00:33:01,934 Yes, sir. 700 00:33:01,935 --> 00:33:03,111 Anything? 701 00:33:03,112 --> 00:33:04,537 No, nothing. You? 702 00:33:04,538 --> 00:33:05,795 Haven't seen 'em. 703 00:33:07,232 --> 00:33:09,276 Where's this go? 704 00:33:09,277 --> 00:33:11,271 I don't know. 705 00:33:11,272 --> 00:33:12,877 What do you mean, you don't know? 706 00:33:12,878 --> 00:33:14,304 Look, I'm sorry. I never come down here, 707 00:33:14,305 --> 00:33:15,391 and I've never seen it before. 708 00:33:15,392 --> 00:33:17,047 Only the chief patrols this area. 709 00:33:17,048 --> 00:33:19,391 It's not on the map. 710 00:33:19,392 --> 00:33:20,558 Radio the state police and tell 'em 711 00:33:20,559 --> 00:33:22,036 to get the hell down here. 712 00:33:42,176 --> 00:33:43,832 Unbelievable. 713 00:33:45,827 --> 00:33:49,428 Are you pumping CO2 into this well? 714 00:33:49,429 --> 00:33:51,343 You're fracking with CO2. 715 00:33:51,344 --> 00:33:52,430 I don't know what... 716 00:33:52,431 --> 00:33:53,727 What are you talking about? 717 00:33:53,728 --> 00:33:55,333 Usually they frack these wells 718 00:33:55,334 --> 00:33:58,545 with water and a bunch of chemicals. 719 00:33:58,546 --> 00:34:01,887 But if they're using CO2 here, 720 00:34:01,888 --> 00:34:04,102 that's gotta be way worse. 721 00:34:04,103 --> 00:34:05,668 Is that even legal? 722 00:34:05,669 --> 00:34:07,793 I don't know anything about it. 723 00:34:07,794 --> 00:34:10,705 Mr. Campbell told me to keep this place a secret. 724 00:34:10,706 --> 00:34:11,922 Hell yeah, he did. 725 00:34:11,923 --> 00:34:13,919 There's no way they have a permit for this. 726 00:34:21,949 --> 00:34:23,424 This is a gift, Emma. 727 00:34:23,425 --> 00:34:25,200 This is what we're gonna set on fire. 728 00:34:25,201 --> 00:34:26,726 No! 729 00:34:26,727 --> 00:34:28,552 We'll all die! 730 00:34:28,553 --> 00:34:33,061 Baby, we cannot do that. 731 00:34:33,062 --> 00:34:34,718 What happens if it explodes? 732 00:34:37,710 --> 00:34:39,576 Catastrophic. 733 00:34:40,922 --> 00:34:42,229 Come on. 734 00:34:45,092 --> 00:34:46,787 All right. 735 00:34:46,788 --> 00:34:48,822 Let's build this fire. 736 00:34:48,823 --> 00:34:49,869 Trevor, I can't. 737 00:34:49,870 --> 00:34:51,735 We got this, Emma. 738 00:34:51,736 --> 00:34:53,550 Just keep the gun on him. 739 00:34:53,551 --> 00:34:55,596 Shoot him if he tries anything. 740 00:35:00,415 --> 00:35:02,109 That boy is crazy. 741 00:35:02,110 --> 00:35:03,666 And he gonna get us all killed. 742 00:35:03,667 --> 00:35:05,711 He gonna get you killed. 743 00:35:05,712 --> 00:35:07,706 I'm... I'm sorry. 744 00:35:07,707 --> 00:35:09,842 Please. 745 00:35:47,390 --> 00:35:50,042 What's a CO2 pipeline going into an oil well for? 746 00:35:50,043 --> 00:35:52,426 The oil wells out here are decommissioned. 747 00:35:52,427 --> 00:35:53,733 I got eyes on Trevor. 748 00:35:53,734 --> 00:35:55,249 Guys, there's a fire under the pipeline. 749 00:35:55,250 --> 00:35:56,636 We gotta put that fire out. 750 00:35:56,637 --> 00:35:58,551 If that oil well blows... - We get it. 751 00:35:58,552 --> 00:36:00,546 So what's the plan? 752 00:36:00,547 --> 00:36:01,933 We don't have a choice. 753 00:36:01,934 --> 00:36:05,145 Either we ambush, or we all die. 754 00:36:05,146 --> 00:36:06,802 Then I vote we ambush. 755 00:36:08,578 --> 00:36:09,794 Emma, Trevor! 756 00:36:09,795 --> 00:36:11,311 - Trevor. - Drop your weapons! 757 00:36:19,391 --> 00:36:21,904 Whatever happens, 758 00:36:21,905 --> 00:36:23,161 this has been fun. 759 00:36:23,162 --> 00:36:25,247 Fun? 760 00:36:29,417 --> 00:36:30,722 Release the hostage and surrender. 761 00:36:30,723 --> 00:36:31,979 No, don't shoot me, please. 762 00:36:31,980 --> 00:36:33,406 - Then let him go. - Please don't shoot me. 763 00:36:33,407 --> 00:36:35,800 Listen to him, Emma. 764 00:36:35,801 --> 00:36:39,142 Ray, Hana, handle the fire. 765 00:36:39,143 --> 00:36:40,359 What are you doing? 766 00:36:40,360 --> 00:36:41,656 I'll ask the same of you. 767 00:36:41,657 --> 00:36:43,701 This is an innocent man here. 768 00:36:43,702 --> 00:36:45,436 Killing him is not gonna save the planet. 769 00:36:45,437 --> 00:36:47,132 At least his death will be linked to me, 770 00:36:47,133 --> 00:36:49,866 to what I believe in, that these pipelines, 771 00:36:49,867 --> 00:36:53,686 the drilling, the fracking is causing our planet to burn up. 772 00:36:53,687 --> 00:36:55,771 I'm just as worried about all this as you are, Emma. 773 00:36:55,772 --> 00:36:58,764 Your generation has left a mess for mine. 774 00:36:58,765 --> 00:36:59,891 Trevor's dead. 775 00:36:59,892 --> 00:37:01,627 What else do I have to live for? 776 00:37:01,628 --> 00:37:03,672 Even that little white buffalo, 777 00:37:03,673 --> 00:37:05,627 the sign of a better time to come, 778 00:37:05,628 --> 00:37:07,183 it died! 779 00:37:07,184 --> 00:37:08,749 The Earth is doomed! 780 00:37:08,750 --> 00:37:11,612 If you really believed that, 781 00:37:11,613 --> 00:37:13,788 you wouldn't be fighting so hard to save it. 782 00:37:17,170 --> 00:37:22,995 Emma, you can do a lot more alive than you can dead. 783 00:37:26,557 --> 00:37:30,416 Look, I know your family made its money in oil, 784 00:37:30,417 --> 00:37:32,411 but you can carve out a different identity 785 00:37:32,412 --> 00:37:34,237 for yourself. 786 00:37:34,238 --> 00:37:36,930 - No. - Yes, you can. 787 00:37:36,931 --> 00:37:39,793 Away from your father, away from it all. 788 00:37:39,794 --> 00:37:42,139 You can put an end to oil wells like this. 789 00:37:44,742 --> 00:37:47,695 Violence isn't the answer. Just hand me the gun. 790 00:37:52,733 --> 00:37:54,468 It's over. 791 00:37:56,683 --> 00:37:58,159 Come on. 792 00:38:11,706 --> 00:38:13,920 You're under arrest for domestic terrorism 793 00:38:13,921 --> 00:38:16,344 and accomplice to murder. 794 00:38:16,345 --> 00:38:18,001 Let's go, Patty Hearst. 795 00:38:31,757 --> 00:38:36,315 Now, wh-what is this exactly? 796 00:38:36,316 --> 00:38:38,928 Salmon sushi. 797 00:38:38,929 --> 00:38:40,485 I think I'll pass. 798 00:38:40,486 --> 00:38:42,480 It's delicious, Daddy. Try it. 799 00:38:42,481 --> 00:38:43,826 Yeah, you eat fish all the time. 800 00:38:43,827 --> 00:38:45,961 Just try it. Here. 801 00:38:45,962 --> 00:38:47,697 Come on. 802 00:38:47,698 --> 00:38:50,560 I ordered that Wagyu. When is that gonna get here? 803 00:38:50,561 --> 00:38:52,385 Not soon enough. 804 00:38:52,386 --> 00:38:56,336 So it's too bad your boyfriend couldn't make it. 805 00:38:56,337 --> 00:38:58,939 That silver spoon thinks he's too good for us, Tink. 806 00:38:58,940 --> 00:39:00,456 No, he doesn't. 807 00:39:00,457 --> 00:39:02,590 I mean, you... you barely even know him. 808 00:39:02,591 --> 00:39:05,583 Right, he gave you that big black credit card 809 00:39:05,584 --> 00:39:07,319 so you could pay for all of this. 810 00:39:07,320 --> 00:39:09,225 Which was very kind of him. 811 00:39:14,742 --> 00:39:16,827 So when are you all getting married? 812 00:39:19,301 --> 00:39:20,906 We aren't. 813 00:39:20,907 --> 00:39:22,083 Yeah. 814 00:39:22,084 --> 00:39:23,599 We're happy with the way things are. 815 00:39:25,854 --> 00:39:29,854 Little Dougie's last name is gonna be Chase-Scola. 816 00:39:30,892 --> 00:39:32,238 Be a hard time getting that 817 00:39:32,239 --> 00:39:34,412 on the back of a football jersey? 818 00:39:34,413 --> 00:39:36,497 Maybe it won't go on the back of a football jersey. 819 00:39:36,498 --> 00:39:37,704 What? 820 00:39:37,705 --> 00:39:39,011 I don't know. 821 00:39:39,012 --> 00:39:40,528 Who knows what Dougie's gonna wanna do, Dad. 822 00:39:40,529 --> 00:39:42,742 I don't want him to get a TBI 823 00:39:42,743 --> 00:39:45,565 or do anything like the way that I grew up. 824 00:39:45,566 --> 00:39:49,256 What exactly was wrong with the way you grew up, Marina? 825 00:39:49,257 --> 00:39:51,302 Nina. Please, Daddy. 826 00:39:55,203 --> 00:39:56,808 Everything. 827 00:39:56,809 --> 00:39:59,371 Everything was wrong with the way I grew up. 828 00:39:59,372 --> 00:40:01,366 I couldn't get away from home fast enough. 829 00:40:01,367 --> 00:40:03,062 I gave you a good life. 830 00:40:03,063 --> 00:40:04,409 Keep telling yourself that. 831 00:40:04,410 --> 00:40:07,322 Keep telling yourself it was a great life, Dad. 832 00:40:07,323 --> 00:40:09,447 Well, I want a different life for my son, 833 00:40:09,448 --> 00:40:12,660 and I am damn determined to give it to him. 834 00:40:13,697 --> 00:40:14,744 I don't have to put up with this. 835 00:40:14,745 --> 00:40:15,742 We're going. 836 00:40:17,039 --> 00:40:18,564 I'm so sorry. He's never had sake before. 837 00:40:18,565 --> 00:40:20,170 Yeah, he shouldn't have had it at all. 838 00:40:20,171 --> 00:40:22,126 We're gonna let you raise that boy of yours 839 00:40:22,127 --> 00:40:23,861 in this godforsaken city. 840 00:40:23,862 --> 00:40:25,158 - Okay. - You think I'm some 841 00:40:25,159 --> 00:40:27,163 backwood hick who did a number on you. 842 00:40:27,164 --> 00:40:28,590 You mark my words. 843 00:40:28,591 --> 00:40:31,892 You're gonna ruin that boy with the way you live. 844 00:40:31,893 --> 00:40:34,455 And who the hell even eats raw fish? 845 00:40:34,456 --> 00:40:36,969 Where I come from, they call that bait! 846 00:40:36,970 --> 00:40:38,357 Come on, Tink. 847 00:40:40,621 --> 00:40:42,527 I said, come on, Tink! 848 00:40:48,781 --> 00:40:51,294 I'm so sorry. 849 00:40:51,295 --> 00:40:54,298 You know, this is... this is just all gonna blow over. 850 00:40:55,854 --> 00:40:59,465 Yeah, I'm okay if it doesn't. 56909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.