Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,241 --> 00:00:27,841
Oh.
2
00:00:31,272 --> 00:00:33,438
(woman laughs)
3
00:00:35,572 --> 00:00:36,971
What's so funny?
4
00:00:37,071 --> 00:00:40,170
Those bangs. Did you
use garden shears?
5
00:00:40,269 --> 00:00:41,769
Bang...
6
00:00:41,869 --> 00:00:44,503
Wait... Wait.
7
00:00:45,402 --> 00:00:47,535
(gasping)
8
00:00:52,300 --> 00:00:55,498
And who the hell
are Amy and Rick?
9
00:00:55,499 --> 00:00:57,164
Oh.
10
00:00:57,264 --> 00:00:58,864
One of them must have gave you
11
00:00:58,964 --> 00:01:00,863
that nasty little
hickey on your neck.
12
00:01:00,963 --> 00:01:03,396
Oh. Yeah. They had a
really small mouth.
13
00:01:03,497 --> 00:01:05,096
Ooh. (short chuckle)
14
00:01:06,596 --> 00:01:09,394
What the freak happened
to you last night?
15
00:01:10,927 --> 00:01:12,494
I don't know.
16
00:01:14,292 --> 00:01:16,125
(knocking) (gasps)
17
00:01:27,954 --> 00:01:30,253
Oh, crap.
18
00:01:32,787 --> 00:01:34,886
Mackenzie Altman...
19
00:01:34,986 --> 00:01:36,985
you're under arrest.
20
00:01:37,085 --> 00:01:38,951
For what?
21
00:01:39,051 --> 00:01:40,449
Criminal mischief
and assault three.
22
00:01:40,485 --> 00:01:41,850
You have to come with us.
23
00:01:41,950 --> 00:01:43,484
(sighs) Okay.
24
00:01:44,283 --> 00:01:46,848
(chuckles) You were
expecting more?
25
00:01:46,948 --> 00:01:48,782
Oh, it's fine. It's fine.
26
00:01:48,882 --> 00:01:50,247
Oh, bless you.
27
00:01:54,213 --> 00:01:55,546
I don't do diner beans.
28
00:01:56,845 --> 00:01:58,779
(gasps, whimpers)
29
00:01:59,978 --> 00:02:02,544
WOMAN: Don't worry.
And don't say anything.
30
00:02:02,643 --> 00:02:04,176
I'm gonna call Danny.
31
00:02:07,175 --> 00:02:08,908
She looks familiar, but...
32
00:02:09,008 --> 00:02:10,240
You don't remember
33
00:02:10,340 --> 00:02:12,740
Mac Altman? (gasps)
34
00:02:12,840 --> 00:02:14,739
She had a show on
the KidPow! Channel
35
00:02:14,839 --> 00:02:16,006
called Father's Keepers.
36
00:02:16,106 --> 00:02:17,238
It was about a young widower
37
00:02:17,338 --> 00:02:18,938
trying to raise four
girls on his own.
38
00:02:19,038 --> 00:02:22,671
Mac played Sam, the feisty,
"wise beyond her years" oldest
39
00:02:22,771 --> 00:02:23,903
who ran the house.
40
00:02:24,003 --> 00:02:25,170
Her catchphrase was,
41
00:02:25,269 --> 00:02:28,002
"I'll be the judge of
that." (both laugh)
42
00:02:28,102 --> 00:02:31,501
That woman played one
of her little sisters.
43
00:02:31,601 --> 00:02:33,643
I can't believe they still
live together in real life.
44
00:02:33,667 --> 00:02:36,899
Neither one made that Miley
leap to an adult career.
45
00:02:36,999 --> 00:02:38,865
Boy, you love your television.
46
00:02:38,965 --> 00:02:40,865
Oh, no, I hated
Father's Keepers,
47
00:02:40,965 --> 00:02:44,229
but my little sister
watched every single episode
48
00:02:44,329 --> 00:02:45,463
while we made dinner.
49
00:02:45,464 --> 00:02:46,896
I couldn't escape. (laughs)
50
00:02:46,996 --> 00:02:47,995
Oh.
51
00:02:48,095 --> 00:02:49,895
Uh... (clears throat)
52
00:02:49,995 --> 00:02:51,994
Who are you supposed to be?
53
00:02:52,094 --> 00:02:53,460
Audrey Hepburn.
54
00:02:53,461 --> 00:02:55,260
From Breakfast at Tiffany's.
55
00:02:55,360 --> 00:02:58,792
The movie that first made me
fall in love with New York.
56
00:02:58,892 --> 00:03:00,530
You're the only one
in costume, of course.
57
00:03:00,559 --> 00:03:02,224
Me and Lt. Connor.
58
00:03:02,323 --> 00:03:03,323
He's either
59
00:03:03,458 --> 00:03:05,623
Pee-wee Herman...
Orville Redenbacher.
60
00:03:05,723 --> 00:03:07,156
Winston Churchill.
61
00:03:07,256 --> 00:03:10,055
Oh. He was a bow tie guy.
62
00:03:11,354 --> 00:03:12,731
KAYA: I thought you
might be an astronaut.
63
00:03:12,755 --> 00:03:15,087
Mm-mmm. I hate Halloween.
64
00:03:15,186 --> 00:03:19,453
All the crazies come out
and wreak havoc on the city,
65
00:03:19,553 --> 00:03:21,618
fill the hospitals
and the jails.
66
00:03:21,718 --> 00:03:23,784
It's sanctioned mayhem.
67
00:03:23,884 --> 00:03:26,483
Oh, come on. You never went
trick-or-treating as a kid?
68
00:03:26,583 --> 00:03:27,916
That was business.
69
00:03:28,015 --> 00:03:29,749
We knew we were getting
candy for the year.
70
00:03:29,849 --> 00:03:32,448
We'd change our costumes twice
and hit the block three times.
71
00:03:32,449 --> 00:03:33,614
MAN: Captain Wagner?
72
00:03:33,714 --> 00:03:34,813
Yes? Danny Beck,
73
00:03:34,913 --> 00:03:36,446
Ms. Altman's
attorney and manager.
74
00:03:36,447 --> 00:03:38,112
I'm happy to report
this whole incident
75
00:03:38,212 --> 00:03:39,446
has been a misunderstanding.
76
00:03:39,546 --> 00:03:41,264
Is that right? I've
spoken to the club owner
77
00:03:41,345 --> 00:03:43,320
who made the complaint, and all
the charges are being dropped.
78
00:03:43,344 --> 00:03:45,244
I wonder what it'll
cost this time.
79
00:03:45,344 --> 00:03:47,243
(door opens)
80
00:03:47,343 --> 00:03:50,675
It's all handled, Mac.
Just have to dot the I's.
81
00:03:50,775 --> 00:03:52,307
Is that Mac?
82
00:03:52,442 --> 00:03:53,717
(door closes) DANNY:
Captain, do have a minute?
83
00:03:53,741 --> 00:03:55,206
Need you to sign
the release papers.
84
00:03:55,306 --> 00:03:56,440
Oh.
85
00:03:56,441 --> 00:03:58,840
And may I also say,
86
00:03:58,940 --> 00:04:00,172
it's great to meet you.
87
00:04:00,272 --> 00:04:02,438
Really appreciate
the job you guys do.
88
00:04:02,439 --> 00:04:04,104
Mm-hmm.
89
00:04:07,070 --> 00:04:09,503
Wow. He's smooth. Mm-hmm.
90
00:04:09,602 --> 00:04:11,968
Danny helps a lot of
celebs. ELSBETH: Oh.
91
00:04:12,068 --> 00:04:13,468
He rescued a client
from a sex cult.
92
00:04:13,568 --> 00:04:17,034
Another from a drug
cartel in Bogotรก.
93
00:04:17,133 --> 00:04:19,033
This is nothing.
94
00:04:27,930 --> 00:04:31,295
You're free to go, Ms. Altman.
95
00:04:31,430 --> 00:04:32,929
(softly): Okay.
96
00:04:35,061 --> 00:04:36,694
Shouldn't you be happy?
97
00:04:38,693 --> 00:04:40,692
(laughing) Uh...
98
00:04:42,426 --> 00:04:44,991
Hey, are you all right?
99
00:04:45,090 --> 00:04:46,990
I have a question. Okay.
100
00:04:47,090 --> 00:04:48,624
Uh, actually, forget it.
101
00:04:48,724 --> 00:04:51,155
Oh, no, no, no. You
can ask me anything.
102
00:04:52,955 --> 00:04:55,721
Were there any
murders last night?
103
00:04:55,821 --> 00:04:56,554
Murders?
104
00:04:56,654 --> 00:04:58,554
In Manhattan. Uh...
105
00:04:58,654 --> 00:05:00,053
Well, from what I heard,
106
00:05:00,153 --> 00:05:02,652
just a vehicular manslaughter
on West End Avenue.
107
00:05:02,752 --> 00:05:04,851
Why are you asking? No reason.
108
00:05:04,951 --> 00:05:07,584
Can't a person be curious?
109
00:05:08,418 --> 00:05:11,549
Absolutely. I'm
always curious.
110
00:05:11,649 --> 00:05:15,515
It gets me in
trouble, sometimes.
111
00:05:15,615 --> 00:05:16,880
Do you need me
112
00:05:16,980 --> 00:05:19,014
to get your lawyer, Ms. Altman?
113
00:05:19,113 --> 00:05:19,846
Mac. Oh.
114
00:05:19,946 --> 00:05:21,313
Mac? No, don't.
115
00:05:21,413 --> 00:05:22,646
Danny is closing
116
00:05:22,746 --> 00:05:24,288
an eight-movie deal with
The Postmark Channel
117
00:05:24,312 --> 00:05:26,578
and I don't want him worried
about me, you know? I...
118
00:05:26,677 --> 00:05:29,410
It was probably just a dream.
119
00:05:29,411 --> 00:05:31,410
Ooh, dreams are
always so fascinating.
120
00:05:31,510 --> 00:05:33,742
What was it? Tell me.
121
00:05:35,941 --> 00:05:37,641
Oh, I know.
122
00:05:38,840 --> 00:05:40,306
This is what I do Okay.
123
00:05:40,407 --> 00:05:41,972
When it's something scary.
124
00:05:42,072 --> 00:05:43,906
Close your eyes.
125
00:05:44,005 --> 00:05:47,204
Now say what happened in
your dream really fast.
126
00:05:47,304 --> 00:05:48,804
(grunts softly)
127
00:05:49,604 --> 00:05:52,103
If I killed someone I need to
know, even if I get in trouble.
128
00:05:52,203 --> 00:05:54,735
Wow, see? That was great.
129
00:05:54,835 --> 00:05:58,467
I think you need to slow
it down just a little bit.
130
00:05:59,401 --> 00:06:01,400
If I killed someone...
131
00:06:01,500 --> 00:06:03,865
I need to know, even
if I get in trouble.
132
00:06:03,965 --> 00:06:06,064
You killed someone?
I said "if."
133
00:06:06,998 --> 00:06:08,764
If I did it.
134
00:06:08,864 --> 00:06:10,297
You don't know for sure?
135
00:06:10,398 --> 00:06:11,630
It's foggy.
136
00:06:11,730 --> 00:06:15,596
I-I see myself in an alley,
137
00:06:15,696 --> 00:06:17,728
pulling a trigger.
138
00:06:17,828 --> 00:06:20,027
Boom!
139
00:06:20,127 --> 00:06:21,259
Okay.
140
00:06:21,394 --> 00:06:24,225
Um, do you know
who the victim was?
141
00:06:24,393 --> 00:06:25,792
Maybe we could
check the hospitals.
142
00:06:25,892 --> 00:06:28,057
No, I-I don't know anything.
143
00:06:28,157 --> 00:06:30,624
He was in a mask.
Like, for Halloween.
144
00:06:30,724 --> 00:06:34,122
And, yeah, it just...
145
00:06:34,222 --> 00:06:36,689
it felt so real.
146
00:06:37,688 --> 00:06:40,454
But it was a dream.
147
00:06:40,554 --> 00:06:42,387
Yeah.
148
00:06:42,487 --> 00:06:44,387
I think it was a dream.
149
00:06:44,486 --> 00:06:46,751
The blood on your dress
looks pretty real.
150
00:06:46,851 --> 00:06:48,185
Oh.
151
00:06:48,284 --> 00:06:49,451
We could get it tested.
152
00:06:49,551 --> 00:06:51,249
And...
153
00:06:52,249 --> 00:06:54,783
The gun was missing
154
00:06:54,883 --> 00:06:56,483
from my safe this morning.
155
00:06:56,582 --> 00:06:58,114
Oh, dear.
156
00:06:58,914 --> 00:07:02,113
Mac, what's the last
thing you do remember?
157
00:07:05,045 --> 00:07:06,112
Sissy.
158
00:07:06,212 --> 00:07:08,512
Sissy. Yeah, come.
159
00:07:10,910 --> 00:07:13,376
What was the last thing
I remember? SISSY: So,
160
00:07:13,377 --> 00:07:14,510
we started off our night at
161
00:07:14,610 --> 00:07:16,142
the Postmark Channel
red carpet event
162
00:07:16,241 --> 00:07:19,008
to kick off their
Hallow-Palooza.
163
00:07:19,108 --> 00:07:22,007
Postmark is, like, a low-budget
version of the Hallmark Channel.
164
00:07:23,106 --> 00:07:24,773
It is.
165
00:07:24,873 --> 00:07:26,838
ELSBETH: Aw, you guys.
166
00:07:26,938 --> 00:07:28,472
So cute. Mm-hmm.
167
00:07:28,572 --> 00:07:31,137
She was an angel
and I was the devil.
168
00:07:31,237 --> 00:07:33,404
And when we got there, Mac
saw this actor, Daz Dean,
169
00:07:33,504 --> 00:07:34,736
who she's obsessed with,
170
00:07:34,836 --> 00:07:37,435
and made us switch
costumes in the limo.
171
00:07:37,535 --> 00:07:38,635
Not easy.
172
00:07:38,735 --> 00:07:39,968
ELSBETH: Oh, my.
173
00:07:40,068 --> 00:07:41,501
SISSY: The PR
witch stopped Mac.
174
00:07:41,601 --> 00:07:43,199
She said her costume
wasn't "appropriate"
175
00:07:43,233 --> 00:07:46,166
for her wholesome new
Postmark Channel movie,
176
00:07:46,266 --> 00:07:47,904
She didn't let her on
the step and repeat.
177
00:07:47,931 --> 00:07:49,665
So, what did I do next? Well,
178
00:07:49,765 --> 00:07:50,997
Danny was there.
179
00:07:51,097 --> 00:07:52,464
He made us switch
back our costumes
180
00:07:52,564 --> 00:07:54,729
and then you said you
needed to fix your face,
181
00:07:54,829 --> 00:07:56,029
and then you gave everyone
182
00:07:56,129 --> 00:07:57,529
the slip on the
way to the bathroom
183
00:07:57,629 --> 00:07:59,462
and then you sped off
in a Lambo with Daz
184
00:07:59,562 --> 00:08:02,527
while throwing your angel wings
and your halo out the window.
185
00:08:02,627 --> 00:08:04,361
I mean, that's pretty cool.
186
00:08:04,461 --> 00:08:06,225
Go, me.
187
00:08:06,360 --> 00:08:08,025
You really don't remember?
188
00:08:08,125 --> 00:08:09,858
Weird.
189
00:08:09,958 --> 00:08:12,391
Do you have any idea
where she went next?
190
00:08:12,491 --> 00:08:14,657
I didn't see her again
until this morning.
191
00:08:14,757 --> 00:08:16,390
Oh, maybe we can
track her phone?
192
00:08:16,490 --> 00:08:17,889
No, I was holding
on to it for her.
193
00:08:17,989 --> 00:08:19,821
She didn't have it for
the rest of the night.
194
00:08:19,921 --> 00:08:21,954
(squeaks)
195
00:08:22,054 --> 00:08:25,520
Wait. Maybe there's something
on that guy Daz's social media.
196
00:08:25,620 --> 00:08:26,719
You say he's an actor?
197
00:08:26,819 --> 00:08:27,886
That's a good idea.
198
00:08:27,985 --> 00:08:29,685
He posts about everything.
199
00:08:29,785 --> 00:08:31,352
I would know, because I...
200
00:08:31,452 --> 00:08:34,551
stalk his fine ass
all the damn day.
201
00:08:36,616 --> 00:08:38,582
Oh...
202
00:08:57,643 --> 00:08:59,908
Oh, no, no, no. Not you again.
203
00:09:00,008 --> 00:09:01,618
You've already done enough
damage. You're not supposed
204
00:09:01,642 --> 00:09:02,950
to come within a
thousand feet of me.
205
00:09:02,974 --> 00:09:04,041
Read the terms.
206
00:09:04,141 --> 00:09:06,606
Did I do all of this?
207
00:09:06,706 --> 00:09:08,373
Like you don't know.
ELSBETH: Uh, hi.
208
00:09:08,473 --> 00:09:11,071
I'm with the
police, uh, sort of.
209
00:09:11,171 --> 00:09:14,571
Mac says she blacked
out the whole evening.
210
00:09:14,671 --> 00:09:17,236
We're just trying to piece
together what happened.
211
00:09:17,337 --> 00:09:18,936
Sorry, signed an NDA, so...
212
00:09:19,036 --> 00:09:20,502
Uh, actually,
213
00:09:20,602 --> 00:09:22,535
it's Mac who would be damaged
214
00:09:22,635 --> 00:09:25,067
by any disclosure, and
she gives her consent.
215
00:09:25,167 --> 00:09:26,233
Right, Mac? Mm-hmm.
216
00:09:26,334 --> 00:09:28,866
So, you won't be in violation.
217
00:09:28,966 --> 00:09:30,533
Fine.
218
00:09:32,432 --> 00:09:34,432
You were all over that guy Daz
219
00:09:34,531 --> 00:09:38,096
last night. Tried to dance
for him on top of the bar.
220
00:09:38,196 --> 00:09:40,062
Then you ripped open the top
221
00:09:40,162 --> 00:09:44,327
of your angel outfit, tried
to show a little cleavage.
222
00:09:44,328 --> 00:09:46,328
And, uh, you did
a little shimmy,
223
00:09:46,428 --> 00:09:48,493
one boob popped
out, but pretty sure
224
00:09:48,593 --> 00:09:50,059
you did that on purpose.
225
00:09:50,159 --> 00:09:52,925
Then, when I said that
you had too much to drink,
226
00:09:53,025 --> 00:09:55,558
you said... Oh, no.
227
00:09:55,657 --> 00:09:58,557
"I'll be the judge of
that," to remind everyone
228
00:09:58,656 --> 00:10:01,722
that you were famous,
like, 150 years ago.
229
00:10:01,822 --> 00:10:04,821
So cringe. Yeah, you're lucky
this is a phone-free club,
230
00:10:04,921 --> 00:10:06,487
because that was a meme.
231
00:10:06,587 --> 00:10:09,220
And then what happened?
232
00:10:09,320 --> 00:10:10,819
Um, and then Daz
233
00:10:10,919 --> 00:10:13,051
dumped Mac's ass
for another actress
234
00:10:13,151 --> 00:10:16,551
who starred in some A24 movie,
235
00:10:16,651 --> 00:10:18,317
and they split.
236
00:10:18,417 --> 00:10:21,349
Well, did I follow Daz out?
237
00:10:21,449 --> 00:10:23,081
Hurt him in any way?
238
00:10:23,181 --> 00:10:26,247
No, you just started
smashing bottles and glasses,
239
00:10:26,348 --> 00:10:28,580
shattered my entire backsplash.
240
00:10:28,680 --> 00:10:31,046
And when I tried
to get you to stop,
241
00:10:31,145 --> 00:10:33,178
you broke my nose.
242
00:10:33,279 --> 00:10:35,545
Sorry. ELSBETH: Oh, okay,
243
00:10:35,645 --> 00:10:38,010
here we go.
(chuckles) Let's go.
244
00:10:39,176 --> 00:10:41,009
Wait!
245
00:10:42,009 --> 00:10:44,841
My lawyer paid you off,
and I can't get in trouble?
246
00:10:44,941 --> 00:10:47,040
Then I'm not sorry.
247
00:10:47,140 --> 00:10:49,207
'Cause you're a
bitch. Oh, okay.
248
00:10:49,307 --> 00:10:51,407
Yeah, well, I wouldn't want
to be you for 30 seconds,
249
00:10:51,507 --> 00:10:52,772
okay? So get out!
250
00:10:52,872 --> 00:10:55,038
Thank you.
251
00:10:57,870 --> 00:10:59,437
(gasps) Her nose.
252
00:10:59,537 --> 00:11:01,379
Maybe that's how you got
the blood on your dress.
253
00:11:01,403 --> 00:11:03,202
That actually makes sense.
254
00:11:03,303 --> 00:11:04,902
Yeah, it does.
255
00:11:05,002 --> 00:11:06,502
Good one, Liz.
256
00:11:09,133 --> 00:11:10,766
Are you okay?
257
00:11:10,866 --> 00:11:12,065
This has been a lot.
258
00:11:12,165 --> 00:11:13,932
Maybe we need to Zen Down.
259
00:11:14,032 --> 00:11:15,599
It's a meditation app.
260
00:11:15,699 --> 00:11:16,598
Mm-hmm.
261
00:11:16,698 --> 00:11:17,764
Zen Down...
262
00:11:17,864 --> 00:11:20,030
Oh, uh, excuse me.
263
00:11:20,130 --> 00:11:21,697
(groans)
264
00:11:21,796 --> 00:11:22,929
My earbuds are missing.
265
00:11:23,029 --> 00:11:24,629
Really, God? Really?
266
00:11:24,729 --> 00:11:26,295
Okay, relax.
267
00:11:26,296 --> 00:11:27,927
Just use "Last Location."
268
00:11:28,027 --> 00:11:29,294
They'll turn up somewhere.
269
00:11:29,295 --> 00:11:31,527
Last Location. Mm-hmm.
270
00:11:34,725 --> 00:11:36,191
Oh.
271
00:11:38,524 --> 00:11:41,723
Closer.
272
00:11:42,690 --> 00:11:45,288
Closer...
273
00:11:45,289 --> 00:11:46,921
closer.
274
00:11:47,021 --> 00:11:49,920
And it should be...
275
00:11:50,020 --> 00:11:51,720
here.
276
00:11:54,919 --> 00:11:56,818
Here where? I don't see them.
277
00:11:56,918 --> 00:11:57,917
Oh!
278
00:11:57,951 --> 00:11:59,750
Found them.
279
00:12:02,749 --> 00:12:03,983
Uh,
280
00:12:04,083 --> 00:12:05,982
and I also found...
281
00:12:06,082 --> 00:12:07,515
this.
282
00:12:09,914 --> 00:12:11,913
(gasps)
283
00:12:12,746 --> 00:12:14,912
โช
284
00:12:22,277 --> 00:12:24,276
(indistinct
chatter) Over here.
285
00:12:24,277 --> 00:12:25,942
Hey.
286
00:12:28,075 --> 00:12:30,540
What'd you get
yourself into now?
287
00:12:31,574 --> 00:12:33,906
(gasps) Sonny, no!
288
00:12:34,006 --> 00:12:36,172
Oh, you knew the victim?
289
00:12:36,273 --> 00:12:37,938
Sonny Miller.
290
00:12:38,038 --> 00:12:40,937
He used to be my personal
trainer, now he's a rapper.
291
00:12:41,037 --> 00:12:43,136
Well... was.
292
00:12:43,271 --> 00:12:44,509
We had a few projects together.
293
00:12:44,570 --> 00:12:45,470
He was my friend.
294
00:12:45,570 --> 00:12:47,135
I had no reason to kill him.
295
00:12:47,269 --> 00:12:48,901
Danny said stop talking now.
296
00:12:49,001 --> 00:12:50,468
Good idea.
297
00:12:50,568 --> 00:12:53,900
How in the hell are you
here already, Ms. Tascioni?
298
00:12:55,300 --> 00:12:57,599
Come with me,
please, Ms. Altman.
299
00:13:01,664 --> 00:13:03,497
He doesn't seem very happy.
300
00:13:03,597 --> 00:13:05,629
He could really
use some new ties.
301
00:13:05,729 --> 00:13:06,862
(sobbing)
302
00:13:06,962 --> 00:13:08,128
Hey.
303
00:13:08,263 --> 00:13:09,528
What's with you?
304
00:13:09,628 --> 00:13:10,827
Mac is toast.
305
00:13:10,927 --> 00:13:12,860
I'm gonna have to find
a new place to crash.
306
00:13:12,960 --> 00:13:14,160
And she didn't hook me up
307
00:13:14,261 --> 00:13:16,493
with a new agent. Okay,
shh, shh, shh, shh.
308
00:13:17,326 --> 00:13:18,525
BOBBY: Sonny Miller
309
00:13:18,625 --> 00:13:21,358
was shot using a custom-made,
310
00:13:21,458 --> 00:13:23,623
pink Walther PPK,
311
00:13:23,723 --> 00:13:26,556
which was registered
to you, Ms. Altman.
312
00:13:26,656 --> 00:13:29,721
You had gunshot
residue on your hands,
313
00:13:29,821 --> 00:13:32,054
and your prints
were all over it.
314
00:13:32,154 --> 00:13:33,153
Case closed.
315
00:13:33,255 --> 00:13:35,253
It was self-defense, Detective.
316
00:13:35,254 --> 00:13:37,252
There shouldn't be any case.
317
00:13:37,253 --> 00:13:39,618
Sonny was a drug dealer
318
00:13:39,718 --> 00:13:42,851
with a long record and
he'd become a threat.
319
00:13:42,951 --> 00:13:45,317
I just thank God that Mac
320
00:13:45,416 --> 00:13:47,350
had the gun last night.
321
00:13:47,450 --> 00:13:48,882
It was either him or her.
322
00:13:48,982 --> 00:13:50,981
You agree with that
assessment, Ms. Altman?
323
00:13:52,947 --> 00:13:55,247
Yes. Yes, I...
324
00:13:55,347 --> 00:13:58,245
I was trying to
stay sober and...
325
00:13:58,246 --> 00:14:00,711
Sonny was obsessed with me.
326
00:14:00,811 --> 00:14:02,411
So I-I...
327
00:14:02,511 --> 00:14:04,577
must've been defending myself
328
00:14:04,677 --> 00:14:06,109
when I shot him.
329
00:14:06,244 --> 00:14:08,942
The jails are full of people
who shot their dealers.
330
00:14:09,042 --> 00:14:12,074
You can try to put a good
face on it for the jury.
331
00:14:12,242 --> 00:14:14,441
Um... Mac?
332
00:14:14,541 --> 00:14:16,740
You told me that
Sonny was your friend.
333
00:14:16,840 --> 00:14:20,505
And you just said "must've"
because you can't remember.
334
00:14:20,605 --> 00:14:21,904
Why are you changing your story?
335
00:14:22,004 --> 00:14:24,003
Don't sell past the close.
336
00:14:24,103 --> 00:14:26,503
We're done here.
337
00:14:32,935 --> 00:14:34,234
Damn jack-in-the-box.
338
00:14:34,235 --> 00:14:36,600
She just pops up
and makes noise.
339
00:14:36,700 --> 00:14:40,098
Is Ms. Tascioni
always in the room?
340
00:14:41,965 --> 00:14:44,397
When I think it's
useful. But is she here
341
00:14:44,497 --> 00:14:48,230
to investigate cases
or the department?
342
00:14:49,330 --> 00:14:52,429
Perhaps we should think on that.
343
00:14:57,760 --> 00:14:59,792
Good morning, Detective.
I'm Lt. Connor,
344
00:14:59,892 --> 00:15:02,625
Lt. Noonan's
replacement. I heard.
345
00:15:02,725 --> 00:15:05,824
I'm asking everyone about their
experiences in the precinct.
346
00:15:06,724 --> 00:15:07,989
You should avail yourself.
347
00:15:08,089 --> 00:15:09,224
No thanks, Lieutenant,
348
00:15:09,323 --> 00:15:11,755
I'm no snitch, never was.
349
00:15:11,855 --> 00:15:13,087
This isn't snitching.
350
00:15:13,222 --> 00:15:15,721
Just seeing what can be...
351
00:15:15,821 --> 00:15:18,053
improved.
352
00:15:18,886 --> 00:15:20,286
Holly Golightly, right?
353
00:15:20,386 --> 00:15:21,452
Uh, yes.
354
00:15:21,552 --> 00:15:23,285
My door is always open.
355
00:15:23,385 --> 00:15:25,284
ELSBETH: Breakfast
at Tiffany's.
356
00:15:25,384 --> 00:15:27,583
What people forget
about that movie is
357
00:15:27,683 --> 00:15:29,583
that Holly was
basically a prostitute.
358
00:15:29,682 --> 00:15:31,616
Oh, I wouldn't go that far.
359
00:15:31,716 --> 00:15:32,781
She did have style, though.
360
00:15:32,881 --> 00:15:33,981
I'll give her that.
361
00:15:34,081 --> 00:15:35,615
And you...
362
00:15:35,714 --> 00:15:37,380
you look perfect.
363
00:15:37,480 --> 00:15:38,480
Well, thank you.
364
00:15:38,580 --> 00:15:40,613
Uh, listen.
365
00:15:40,713 --> 00:15:44,612
I know it seemed like Mac
changed her story, but
366
00:15:44,712 --> 00:15:46,711
Sonny Miller wormed
his way into her life,
367
00:15:46,811 --> 00:15:47,943
had her confused.
368
00:15:48,043 --> 00:15:50,276
He was just another hanger-on
369
00:15:50,376 --> 00:15:51,809
trying to take advantage.
370
00:15:51,909 --> 00:15:53,208
Oh, that's hard.
371
00:15:53,209 --> 00:15:54,674
Mm-hmm. (Kaya
clears her throat)
372
00:15:54,774 --> 00:15:55,841
Oh. Sorry.
373
00:15:55,941 --> 00:15:58,208
Will you excuse
me? Oh. Mm-hmm.
374
00:16:00,440 --> 00:16:02,672
You trying to rescue me
like I'm on a bad date?
375
00:16:02,772 --> 00:16:05,005
Mac would like to
speak with you.
376
00:16:05,105 --> 00:16:06,605
Alone.
377
00:16:07,437 --> 00:16:08,770
(gasps)
378
00:16:08,870 --> 00:16:10,536
Thank you.
379
00:16:10,636 --> 00:16:12,303
(gulps, spits)
380
00:16:12,403 --> 00:16:13,835
Ugh. I told you.
381
00:16:13,935 --> 00:16:15,611
You're gonna have to
up your bean game a lot
382
00:16:15,635 --> 00:16:17,201
if this is going to work.
383
00:16:17,202 --> 00:16:18,467
Okay.
384
00:16:18,567 --> 00:16:20,600
I'm studying all night
and working all day.
385
00:16:20,700 --> 00:16:22,632
This caffeine is keeping
me alive, don't...
386
00:16:22,732 --> 00:16:24,332
Oh, that's cool.
387
00:16:24,432 --> 00:16:27,364
You know, I always wanted to go
to school like a regular kid.
388
00:16:27,464 --> 00:16:29,597
And cram and all that,
389
00:16:29,697 --> 00:16:32,429
but our on-set teacher...
he was an actor,
390
00:16:32,529 --> 00:16:34,628
so he was always hustling
to be on the show,
391
00:16:34,728 --> 00:16:36,861
so he just passed us. Hmm.
392
00:16:36,960 --> 00:16:39,360
Did he ever get a role?
393
00:16:39,460 --> 00:16:41,093
Oh, actually, he played Petey.
394
00:16:41,194 --> 00:16:43,192
The guy who comes to fix
the air conditioning.
395
00:16:43,193 --> 00:16:44,192
In "One
396
00:16:44,193 --> 00:16:45,525
Sizzling Summer Day."
397
00:16:45,625 --> 00:16:47,325
Petey gave Sam
398
00:16:47,425 --> 00:16:49,657
some valuable advice
when she needed it most.
399
00:16:49,756 --> 00:16:51,556
ELSBETH: Yes. We could all use
400
00:16:51,656 --> 00:16:55,021
a Petey in our lives sometimes.
401
00:16:56,322 --> 00:16:57,954
Uh, so...
402
00:17:01,487 --> 00:17:03,919
What's on your mind, Mac? Um,
403
00:17:04,019 --> 00:17:05,219
I just wanted to thank you
404
00:17:05,319 --> 00:17:06,885
for helping me
find out the truth.
405
00:17:06,985 --> 00:17:08,984
And I'm a murderer.
406
00:17:09,850 --> 00:17:11,184
Um, so...
407
00:17:11,284 --> 00:17:13,049
am I going to get life
408
00:17:13,183 --> 00:17:15,548
or Lifetime or both?
409
00:17:15,648 --> 00:17:17,582
Well, uh, that's a question
410
00:17:17,682 --> 00:17:19,647
for your lawyer-slash-manager,
411
00:17:19,747 --> 00:17:23,313
who seems to keep you
on a pretty tight leash.
412
00:17:23,413 --> 00:17:24,691
Yeah, Danny is a little intense,
413
00:17:24,779 --> 00:17:26,579
but it's just because he cares.
414
00:17:26,679 --> 00:17:27,878
Mm.
415
00:17:27,978 --> 00:17:29,877
I actually have some
questions for you,
416
00:17:29,977 --> 00:17:31,010
if that's okay.
417
00:17:31,178 --> 00:17:32,377
Where did you get the gun?
418
00:17:32,477 --> 00:17:34,243
Because you clearly
didn't have it
419
00:17:34,342 --> 00:17:36,008
at the Postmark Channel event.
420
00:17:36,176 --> 00:17:38,241
Skintight dress, no bag.
421
00:17:38,341 --> 00:17:40,807
And there was a metal
detector at The Hideout.
422
00:17:40,907 --> 00:17:43,240
Yeah, but I also
don't know how I got
423
00:17:43,340 --> 00:17:46,405
these terrible bangs,
sore legs, new tattoo
424
00:17:46,505 --> 00:17:49,837
and this hickey from a person
with a very small mouth.
425
00:17:49,937 --> 00:17:52,204
Gosh, you packed a
lot in. (chuckles)
426
00:17:52,304 --> 00:17:54,536
So, have you ever blacked out
427
00:17:54,636 --> 00:17:56,535
like that before? Never.
428
00:17:56,635 --> 00:17:57,768
I always remember everything
429
00:17:57,868 --> 00:17:59,168
and I hate myself for it.
430
00:17:59,169 --> 00:18:00,167
Oh.
431
00:18:00,168 --> 00:18:01,867
Elsbeth?
432
00:18:01,967 --> 00:18:04,066
What's going to
happen to me now?
433
00:18:04,167 --> 00:18:05,200
Oh.
434
00:18:05,299 --> 00:18:06,766
BOBBY: It's a slam dunk.
435
00:18:06,865 --> 00:18:09,164
She needs to be charged
with murder and arraigned.
436
00:18:09,165 --> 00:18:12,264
The NYPD can show that it
doesn't play favorites.
437
00:18:12,364 --> 00:18:14,163
But the body wouldn't
have even been found
438
00:18:14,164 --> 00:18:17,562
without Mac's help and
she says she has no memory
439
00:18:17,662 --> 00:18:19,761
of last night. Maybe
she was roofied.
440
00:18:19,861 --> 00:18:22,261
Oh, how convenient...
she has amnesia.
441
00:18:22,361 --> 00:18:25,393
Did ever think that you might
be getting snowed by an actress?
442
00:18:25,493 --> 00:18:26,768
Well, of course you
would feel that way.
443
00:18:26,792 --> 00:18:28,259
Men don't generally
believe anything
444
00:18:28,359 --> 00:18:29,724
when it's said by a woman.
445
00:18:29,824 --> 00:18:31,458
Other than their
mothers, of course.
446
00:18:31,558 --> 00:18:33,157
Hey, don't bring my
mother into this.
447
00:18:33,158 --> 00:18:35,522
WAGNER: Enough. The
blood and tox reports
448
00:18:35,622 --> 00:18:36,756
aren't even back yet.
449
00:18:36,856 --> 00:18:37,964
Let's see what she
has in her system
450
00:18:37,988 --> 00:18:39,155
before we call her a liar.
451
00:18:39,156 --> 00:18:40,954
We know she pulled the trigger.
452
00:18:41,054 --> 00:18:43,020
But there might be
mitigating factors.
453
00:18:43,154 --> 00:18:46,519
And the D.A.'s in no rush
to charge her with anything.
454
00:18:46,619 --> 00:18:48,918
Can we agree that if
she were anyone else,
455
00:18:49,018 --> 00:18:52,017
she would be cooling her
heels in Riker's right now?
456
00:18:52,151 --> 00:18:53,651
But she's not anyone else.
457
00:18:53,750 --> 00:18:55,949
She's Mac Altman.
458
00:18:56,749 --> 00:18:57,982
And like it or not,
459
00:18:58,150 --> 00:19:00,149
it is different
when you're famous.
460
00:19:01,048 --> 00:19:02,046
DANNY: I can't
461
00:19:02,148 --> 00:19:03,348
comment on the case.
462
00:19:03,448 --> 00:19:05,946
But I want to salute
Mackenzie's bravery,
463
00:19:06,046 --> 00:19:08,279
both in her sober journey
464
00:19:08,379 --> 00:19:11,245
and in standing
up to her abusers.
465
00:19:11,345 --> 00:19:13,144
I couldn't be prouder.
466
00:19:13,145 --> 00:19:15,776
Are you proud of the
trending video, too?
467
00:19:17,009 --> 00:19:18,409
What video?
468
00:19:18,509 --> 00:19:21,774
You think you're gangster
enough for my club, Sonny?
469
00:19:21,874 --> 00:19:25,706
I'll be the judge of that. Don't...
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
470
00:19:27,739 --> 00:19:29,139
KAYA: Well, there goes sober.
471
00:19:29,140 --> 00:19:30,672
And self-defense.
472
00:19:30,771 --> 00:19:33,438
What do you think of
your actress friend now,
473
00:19:33,538 --> 00:19:35,437
Ms. Tascioni?
474
00:19:36,503 --> 00:19:38,002
(chortles softly)
475
00:19:39,736 --> 00:19:41,668
Hmm.
476
00:19:45,899 --> 00:19:47,178
That video wasn't
what it seemed.
477
00:19:47,267 --> 00:19:48,266
I was just joking.
478
00:19:48,366 --> 00:19:49,732
I would never shoot Sonny.
479
00:19:49,832 --> 00:19:51,065
And that was taken months ago,
480
00:19:51,165 --> 00:19:52,432
when I was still getting high.
481
00:19:52,532 --> 00:19:53,797
You don't get high anymore?
482
00:19:53,897 --> 00:19:55,796
No, I'm Tampa sober.
483
00:19:55,896 --> 00:19:57,663
Just booze and Xanax.
484
00:19:57,763 --> 00:20:00,162
Do you know who sold it to TMZ?
485
00:20:00,262 --> 00:20:01,904
I mean, we were partying
with a lot of people.
486
00:20:01,928 --> 00:20:03,870
It could have been anyone
looking to make a quick buck.
487
00:20:03,894 --> 00:20:05,128
Well, tell us about the gun.
488
00:20:05,228 --> 00:20:06,760
How often do you
handle it? Rarely.
489
00:20:06,860 --> 00:20:09,292
I was always forgetting
the combination to the safe
490
00:20:09,392 --> 00:20:11,126
and Danny had to
keep reminding me
491
00:20:11,226 --> 00:20:12,867
and then we changed it
to my birthday and then
492
00:20:12,891 --> 00:20:15,225
the one time I took it out,
I left it at a screening.
493
00:20:16,490 --> 00:20:18,124
I should have been
in that movie.
494
00:20:18,224 --> 00:20:19,955
In the video, you
said Sonny wasn't
495
00:20:20,055 --> 00:20:22,122
gangster enough for your "club."
496
00:20:22,222 --> 00:20:24,255
What were you
referring to? Oh.
497
00:20:24,354 --> 00:20:25,953
It's in Montenegro.
498
00:20:26,053 --> 00:20:27,586
Right off the Adriatic Sea.
499
00:20:27,686 --> 00:20:29,386
We're gonna call it Macanegro.
500
00:20:29,486 --> 00:20:30,819
It's amazing.
501
00:20:30,919 --> 00:20:32,818
Give me your phone so
I can get my email.
502
00:20:36,717 --> 00:20:37,783
Here.
503
00:20:37,883 --> 00:20:40,049
Danny says it's
gonna be a cash cow.
504
00:20:40,150 --> 00:20:42,249
How we finally retire.
505
00:20:42,349 --> 00:20:44,615
Wow, looks like a
slice of heaven.
506
00:20:44,715 --> 00:20:46,480
BOBBY: What does that
got to do with Sonny?
507
00:20:46,580 --> 00:20:49,247
Well, he was a rapper and he
wanted to film his video there.
508
00:20:49,346 --> 00:20:50,921
And, what, you said no?
MAC: I mean, eventually,
509
00:20:50,945 --> 00:20:53,745
he wore me down. I can
get talked into anything.
510
00:20:54,644 --> 00:20:55,877
I'm just kidding.
511
00:20:57,177 --> 00:21:01,143
But there were delays. Like,
weather disasters and...
512
00:21:01,243 --> 00:21:02,642
bad contractors.
513
00:21:02,742 --> 00:21:05,541
And it started to cost
us more than we expected.
514
00:21:05,641 --> 00:21:07,007
How much have you
invested so far?
515
00:21:07,108 --> 00:21:09,507
Think, like, six
million. Danny knows.
516
00:21:09,607 --> 00:21:11,372
Was Sonny mad about
the delays? MAC: No.
517
00:21:11,472 --> 00:21:13,272
He was gonna get
everything for free.
518
00:21:13,372 --> 00:21:14,570
Are you sure you don't remember
519
00:21:14,605 --> 00:21:17,370
where you saw Sonny or why?
520
00:21:18,537 --> 00:21:19,836
Okay. Thanks.
521
00:21:19,936 --> 00:21:21,403
Sidebar.
522
00:21:27,101 --> 00:21:28,666
If you want your slam dunk,
523
00:21:28,766 --> 00:21:31,533
we're gonna have to fill in
the holes in Mac's story. How?
524
00:21:31,632 --> 00:21:33,299
With another field trip?
525
00:21:33,399 --> 00:21:34,664
And on Halloween, no less?
526
00:21:34,764 --> 00:21:36,664
There's nothing fresh to go on.
527
00:21:36,764 --> 00:21:38,331
KAYA: Well, fans
have posted videos
528
00:21:38,430 --> 00:21:41,163
about Mac's whereabouts.
We have some leads. I think
529
00:21:41,263 --> 00:21:43,629
the TMZ video filled
in everything we need.
530
00:21:43,728 --> 00:21:45,162
It's a waste of time.
531
00:21:45,261 --> 00:21:48,494
And do I have to remind you
that she killed somebody?
532
00:21:48,594 --> 00:21:50,859
Maybe we should
ask Captain Wagner.
533
00:21:50,959 --> 00:21:52,226
(chuckles) Yeah, well,
534
00:21:52,326 --> 00:21:54,093
we both know what
he's gonna say.
535
00:21:54,193 --> 00:21:55,758
But I'll tell you what.
536
00:21:55,857 --> 00:21:58,090
I'll stay here and
figure out the charges
537
00:21:58,091 --> 00:22:01,323
and you do whatever the
hell you want, as usual.
538
00:22:01,423 --> 00:22:02,422
Sounds like a plan.
539
00:22:02,490 --> 00:22:04,322
But you better not lose her.
540
00:22:04,422 --> 00:22:07,254
Otherwise, it's all our butts.
541
00:22:10,952 --> 00:22:13,252
Does that mean I get
to go out tonight?
542
00:22:15,286 --> 00:22:17,717
KAYA: A fan thinks she
saw Mac here last night.
543
00:22:17,817 --> 00:22:19,151
TOMMY: Yeah, you
were about to get
544
00:22:19,250 --> 00:22:20,792
a tramp stamp that
said "You're welcome"
545
00:22:20,816 --> 00:22:22,083
before you get recognized
by the Bang Bang Girls.
546
00:22:22,084 --> 00:22:24,082
The who? This big
bachelorette party.
547
00:22:24,083 --> 00:22:25,582
You wound up at the bar,
548
00:22:25,682 --> 00:22:27,519
slamming down some shots
with the happy couple.
549
00:22:27,581 --> 00:22:30,214
Were their names Amy
and Rick, by chance?
550
00:22:30,314 --> 00:22:32,480
Uh, yeah, think so. They
posted on their Insta,
551
00:22:32,580 --> 00:22:34,512
tagged the bar. Oh...
552
00:22:36,279 --> 00:22:39,378
BRIDE: Rick, we're here
with Mac freakin' Altman
553
00:22:39,478 --> 00:22:41,078
of Father's Keepers
554
00:22:41,177 --> 00:22:42,543
and she's got something to say.
555
00:22:42,642 --> 00:22:45,642
Uh, Rick and Amy, you
guys don't know me,
556
00:22:45,741 --> 00:22:48,674
but I love you guys so much.
557
00:22:48,774 --> 00:22:51,607
Your love is a true fairy tale.
558
00:22:51,706 --> 00:22:55,705
And I hope your marriage
lasts as long as this ink!
559
00:22:55,805 --> 00:22:58,405
(all cheering)
560
00:22:58,504 --> 00:23:00,571
(screaming) (chanting):
Mac! Mac! Mac! Mac!
561
00:23:00,671 --> 00:23:02,270
Hey, look... they
all have bangs.
562
00:23:02,370 --> 00:23:04,403
I guess I just wanted to fit in.
563
00:23:04,503 --> 00:23:06,068
How'd the night end?
564
00:23:06,069 --> 00:23:07,069
Um...
565
00:23:07,169 --> 00:23:10,268
ELSBETH: Ooh, is
that a peddle bus?
566
00:23:10,368 --> 00:23:11,268
Looks so fun.
567
00:23:11,367 --> 00:23:13,066
It was until she felt off.
568
00:23:13,067 --> 00:23:14,432
ELSBETH: Aw.
569
00:23:14,532 --> 00:23:15,532
Sore legs.
570
00:23:15,632 --> 00:23:17,598
Right! This is like bingo.
571
00:23:17,698 --> 00:23:19,065
So, there you are, Mac.
572
00:23:19,165 --> 00:23:20,530
Lying in the
gutter. ELSBETH: Mm.
573
00:23:20,630 --> 00:23:21,530
Where to next?
574
00:23:21,630 --> 00:23:23,063
I need your phone.
575
00:23:23,064 --> 00:23:24,463
Oh.
576
00:23:25,895 --> 00:23:27,533
Okay, we need to get
back to the precinct,
577
00:23:27,562 --> 00:23:30,261
check in. Oh... Guys?
578
00:23:30,361 --> 00:23:31,627
Can we stop at my place?
579
00:23:31,727 --> 00:23:34,160
You know, it might
spark something. Uh-huh.
580
00:23:39,358 --> 00:23:41,790
You're selling my
clothes on the RealReal?
581
00:23:41,890 --> 00:23:43,058
You gave those to me.
582
00:23:43,157 --> 00:23:45,756
I lent them to you.
For my birthday.
583
00:23:45,856 --> 00:23:46,955
You are such a user.
584
00:23:47,056 --> 00:23:48,455
I know you sold
that video to TMZ.
585
00:23:48,555 --> 00:23:50,820
You had to cash in
before I went to prison?
586
00:23:50,920 --> 00:23:51,787
Gross.
587
00:23:51,887 --> 00:23:53,753
What's my name?
588
00:23:54,287 --> 00:23:55,453
S... Ah, ah, ah.
589
00:23:55,553 --> 00:23:57,485
Sissy was my
character on the show.
590
00:23:57,585 --> 00:23:59,085
No, what's my real name?
591
00:23:59,185 --> 00:24:00,285
I'll wait.
592
00:24:00,385 --> 00:24:02,050
Ka... Ta...
593
00:24:02,051 --> 00:24:04,916
Exactly. Because you never
called me anything else.
594
00:24:05,050 --> 00:24:06,782
Do you know one thing about me?
595
00:24:06,882 --> 00:24:08,048
Ever even asked?
596
00:24:08,049 --> 00:24:09,258
Well, it wasn't an issue for you
597
00:24:09,282 --> 00:24:11,248
when you were living
here rent-free.
598
00:24:11,348 --> 00:24:13,347
I've basically
been your servant.
599
00:24:13,447 --> 00:24:16,113
Hell yes, I wanted to be paid.
600
00:24:16,213 --> 00:24:17,422
And it was the same
thing with Sonny.
601
00:24:17,446 --> 00:24:19,345
You had him around for kicks.
602
00:24:19,445 --> 00:24:21,078
You screwed him when
you felt like it
603
00:24:21,178 --> 00:24:23,909
and you kept him on a leash
with your BS promises.
604
00:24:24,044 --> 00:24:26,343
You're the user, not us.
605
00:24:27,276 --> 00:24:29,109
I thought you were my friends.
606
00:24:29,208 --> 00:24:30,608
You don't have any.
DANNY: Stop it!
607
00:24:30,707 --> 00:24:31,706
Both of you.
608
00:24:31,774 --> 00:24:32,841
What are you doing here?
609
00:24:32,941 --> 00:24:34,441
I saw Sissy was
selling Mac's clothes.
610
00:24:34,540 --> 00:24:36,040
I knew where that would lead.
611
00:24:38,772 --> 00:24:40,170
People have been
posting pics of you
612
00:24:40,205 --> 00:24:42,638
running around with
Cagney and Lacey here. So,
613
00:24:42,738 --> 00:24:45,737
the whole world is
seeing those bangs.
614
00:24:45,836 --> 00:24:47,312
You know how many meetings we
had with the Postmark Channel
615
00:24:47,336 --> 00:24:48,669
about your hair.
616
00:24:48,769 --> 00:24:52,401
How can you still be working
the Postmark Channel deal
617
00:24:52,501 --> 00:24:56,234
when Mac could be facing life?
618
00:24:57,133 --> 00:24:59,465
You don't know me
very well, do you?
619
00:25:00,598 --> 00:25:02,132
Come here. (sighs)
620
00:25:05,031 --> 00:25:07,163
(indistinct chatter)
621
00:25:17,592 --> 00:25:19,759
โช
622
00:25:39,020 --> 00:25:41,851
So, I see you've been
meeting everyone.
623
00:25:42,019 --> 00:25:43,284
What should I know?
624
00:25:43,384 --> 00:25:46,118
I'm sorry, Captain, those
conversations are private.
625
00:25:46,917 --> 00:25:50,382
But how can we make improvements
if I don't know the issues?
626
00:25:51,482 --> 00:25:52,615
You're right.
627
00:25:52,715 --> 00:25:54,248
I'll sum it up for you.
628
00:25:54,348 --> 00:25:55,547
Morale is low.
629
00:25:55,647 --> 00:25:57,280
The rank and file
find you remote.
630
00:25:57,380 --> 00:26:00,778
And as much as they acknowledge
Lt. Noonan's wrongdoing,
631
00:26:00,878 --> 00:26:03,078
they miss him. They
don't think his scheme
632
00:26:03,178 --> 00:26:06,511
would have gotten off the ground
if you'd been paying attention.
633
00:26:08,044 --> 00:26:09,875
So...
634
00:26:10,010 --> 00:26:12,542
they don't like or respect me.
635
00:26:13,508 --> 00:26:14,541
Okay.
636
00:26:14,641 --> 00:26:16,773
What else? There's also unease
637
00:26:16,873 --> 00:26:19,040
around your perceived
favoritism to Officer Blanke
638
00:26:19,140 --> 00:26:21,506
and Elsbeth Tascioni,
whose undefined role
639
00:26:21,606 --> 00:26:24,571
continues to make
people... uncomfortable.
640
00:26:24,671 --> 00:26:28,370
Our closure rate has
improved significantly
641
00:26:28,470 --> 00:26:30,403
since she arrived.
Anyone mention that?
642
00:26:30,503 --> 00:26:33,002
Numbers don't always
tell the whole story.
643
00:26:33,003 --> 00:26:35,001
Much as we wish they did.
644
00:26:35,002 --> 00:26:37,034
You got all of this
from Detective Smullen?
645
00:26:37,134 --> 00:26:38,500
It's a consensus.
646
00:26:38,600 --> 00:26:40,533
Yeah. (knocking)
647
00:26:42,165 --> 00:26:44,265
Bad time, Cap? We can... No.
648
00:26:44,365 --> 00:26:46,498
Lt. Connor was just leaving.
649
00:26:47,763 --> 00:26:51,030
I always have time for
you, Detective. Come on in.
650
00:26:55,995 --> 00:26:57,794
(door closes) Okay,
what do you got?
651
00:26:57,894 --> 00:26:59,227
ELSBETH: Well, we figured out
652
00:26:59,327 --> 00:27:01,793
how Mac got the blood
on her dress, the bangs,
653
00:27:01,892 --> 00:27:03,558
the sore legs and the tattoo.
654
00:27:03,658 --> 00:27:05,334
But we still don't know
how she got the gun,
655
00:27:05,358 --> 00:27:07,224
where and by whom
she was roofied,
656
00:27:07,324 --> 00:27:08,756
or how she met up with Sonny.
657
00:27:08,856 --> 00:27:10,723
ELSBETH: The
small-mouth hickey
658
00:27:10,823 --> 00:27:12,622
remains a mystery, too.
659
00:27:12,722 --> 00:27:13,589
(smooches)
660
00:27:13,689 --> 00:27:14,988
It was a wild night.
661
00:27:14,989 --> 00:27:16,554
While they were
hitting the town,
662
00:27:16,654 --> 00:27:19,387
I was pulling the threads on
the club in Montenegro and...
663
00:27:19,487 --> 00:27:20,986
Oh, what she calls it Macanegro,
664
00:27:20,987 --> 00:27:22,985
which I think is
cute. It... Sorry.
665
00:27:22,986 --> 00:27:25,119
BOBBY: I think
we've got something.
666
00:27:25,219 --> 00:27:27,151
According to Sonny's
phone records,
667
00:27:27,251 --> 00:27:28,984
two days before his murder,
668
00:27:28,985 --> 00:27:31,616
he made calls to a production
company in Montenegro
669
00:27:31,716 --> 00:27:33,416
that he wanted to
hire for his video.
670
00:27:33,516 --> 00:27:34,648
I called the guy myself
671
00:27:34,748 --> 00:27:37,148
and he told me
what he told Sonny:
672
00:27:37,248 --> 00:27:39,713
that the club doesn't exist.
673
00:27:40,513 --> 00:27:42,645
(gasps) So...
674
00:27:42,745 --> 00:27:45,778
Danny was stealing Mac's
six million dollars
675
00:27:45,878 --> 00:27:47,045
instead of investing it?
676
00:27:47,145 --> 00:27:48,544
A reasonable assumption.
677
00:27:48,644 --> 00:27:50,686
Then what were those photos
he'd been sending to Mac?
678
00:27:50,710 --> 00:27:53,010
Stock images that he
Photoshopped together.
679
00:27:53,110 --> 00:27:54,775
It's not that hard to do.
680
00:27:54,875 --> 00:27:57,974
And then the very
next call that he made
681
00:27:57,975 --> 00:27:59,607
was to Danny Beck,
682
00:27:59,707 --> 00:28:01,174
probably telling
him that he knew.
683
00:28:01,274 --> 00:28:02,706
So, blackmail.
684
00:28:02,806 --> 00:28:05,006
Sonny would have
exposed the theft to Mac
685
00:28:05,106 --> 00:28:07,005
unless Danny cut him in.
686
00:28:07,105 --> 00:28:08,205
Rings true.
687
00:28:08,305 --> 00:28:09,371
Now, that's a motive.
688
00:28:09,471 --> 00:28:10,547
ELSBETH: But it was still Mac
689
00:28:10,571 --> 00:28:12,270
who pulled the trigger.
690
00:28:12,370 --> 00:28:15,302
Ugh. Doesn't make sense.
691
00:28:15,402 --> 00:28:17,501
We might be able to nail
Danny for embezzlement,
692
00:28:17,601 --> 00:28:20,833
but nothing ties him
693
00:28:20,968 --> 00:28:23,466
to the murder.
694
00:28:26,066 --> 00:28:28,098
Closer...
695
00:28:28,965 --> 00:28:31,997
Closer... (clicks tongue)
696
00:28:32,097 --> 00:28:35,396
Closer...
697
00:28:36,395 --> 00:28:38,262
(vocalizing) (door slams)
698
00:28:38,362 --> 00:28:40,461
(gasps) Oh. Mr. Beck.
699
00:28:40,561 --> 00:28:41,593
Can I help you?
700
00:28:41,693 --> 00:28:42,793
I would like you to leave
701
00:28:42,961 --> 00:28:45,193
Mackenzie's defense
to me, Ms. Tascioni.
702
00:28:45,293 --> 00:28:47,359
I'm just trying
to find the truth.
703
00:28:47,459 --> 00:28:51,358
No. I think you're
taking advantage.
704
00:28:51,457 --> 00:28:53,557
Speaking to her without
counsel present.
705
00:28:53,656 --> 00:28:56,522
I told you Mac is
very suggestable.
706
00:28:56,622 --> 00:28:59,388
She tends to trust
the wrong people.
707
00:28:59,488 --> 00:29:00,954
Well...
708
00:29:00,955 --> 00:29:04,386
she certainly trusts you.
709
00:29:04,486 --> 00:29:05,952
That's for sure.
710
00:29:05,953 --> 00:29:08,652
I mean, you're her...
711
00:29:08,752 --> 00:29:10,384
criminal attorney,
712
00:29:10,484 --> 00:29:13,017
you're her talent agent,
her business manager.
713
00:29:13,117 --> 00:29:15,516
I mean, does Mac even
have an accountant?
714
00:29:15,615 --> 00:29:19,082
I handle everything.
She's my singular focus.
715
00:29:19,182 --> 00:29:20,714
So, if someone
threatened that...
716
00:29:20,814 --> 00:29:22,547
ooh, boy... I bet
they'd be in trouble.
717
00:29:22,647 --> 00:29:24,080
Damn right.
718
00:29:24,812 --> 00:29:27,479
Which is why I wish it was
me in that alley with Sonny,
719
00:29:27,579 --> 00:29:29,478
but it wasn't.
720
00:29:29,578 --> 00:29:32,244
Right, because you never saw her
721
00:29:32,344 --> 00:29:33,709
after she'd lost you
722
00:29:33,809 --> 00:29:36,309
at the Postmark
Channel Hallow-Palooza.
723
00:29:36,409 --> 00:29:39,375
I was there all night,
dressed as Mutant Mike.
724
00:29:39,475 --> 00:29:42,008
You can check their
Instagram. Oh, I did.
725
00:29:42,107 --> 00:29:45,740
Funny. Half the party
was in that same mask.
726
00:29:45,839 --> 00:29:47,073
It's the
727
00:29:47,173 --> 00:29:50,072
hot costume this year.
There's always one.
728
00:29:50,172 --> 00:29:52,737
It's just not totally clear...
729
00:29:52,837 --> 00:29:55,403
which one was you.
730
00:29:56,237 --> 00:29:58,569
(chuckles)
731
00:29:58,668 --> 00:30:00,268
Well...
732
00:30:00,968 --> 00:30:03,901
that would only matter
if I was a suspect,
733
00:30:04,000 --> 00:30:08,099
and we both know that
that's ridiculous.
734
00:30:10,498 --> 00:30:12,232
You know something?
735
00:30:12,997 --> 00:30:14,530
You remind me of me.
736
00:30:14,630 --> 00:30:15,663
I do?
737
00:30:15,763 --> 00:30:17,963
I was a defense attorney
738
00:30:18,063 --> 00:30:19,794
in Chicago
739
00:30:19,895 --> 00:30:21,029
for a long time.
740
00:30:21,129 --> 00:30:23,528
Oh, that explains
a lot. I know
741
00:30:23,627 --> 00:30:25,193
what it feels like
742
00:30:25,293 --> 00:30:28,826
to get in over your head
with an important client.
743
00:30:30,159 --> 00:30:34,257
You can make some bad decisions.
744
00:30:35,723 --> 00:30:37,124
(knocking) (door opens)
745
00:30:37,223 --> 00:30:39,956
The blood and tox
reports are in.
746
00:30:41,455 --> 00:30:42,787
Great.
747
00:30:47,286 --> 00:30:48,785
WAGNER: The blood
on Mac's clothes
748
00:30:48,886 --> 00:30:50,519
was a match for Sonny Miller.
749
00:30:50,619 --> 00:30:53,118
And what we've been calling
a "small-mouth hickey"
750
00:30:53,218 --> 00:30:57,183
was apparently made by a monkey.
751
00:30:58,017 --> 00:30:59,582
Did you say a monkey?
752
00:30:59,682 --> 00:31:01,491
WAGNER: But that's not the
strangest thing about the results.
753
00:31:01,515 --> 00:31:04,380
Extremely high levels of
a drug called scopolamine
754
00:31:04,480 --> 00:31:05,913
was found in Mac's system.
755
00:31:05,914 --> 00:31:08,546
That's why she blacked out,
can't remember anything?
756
00:31:08,646 --> 00:31:10,179
So, she isn't faking.
757
00:31:10,913 --> 00:31:13,112
Scopo-what? I-I've
never heard of it.
758
00:31:13,212 --> 00:31:14,577
It's a nightshade.
759
00:31:14,677 --> 00:31:16,177
Known in Colombian
criminal circles
760
00:31:16,277 --> 00:31:17,944
as Devil's Breath.
761
00:31:18,043 --> 00:31:20,275
A zombie drug used
to hypnotize people
762
00:31:20,375 --> 00:31:23,908
and compel them to carry
out murders and robberies...
763
00:31:23,909 --> 00:31:25,908
on the gangster's behalf.
764
00:31:26,008 --> 00:31:27,240
Did you say compel?
765
00:31:27,340 --> 00:31:28,240
Mm-hmm.
766
00:31:28,340 --> 00:31:30,772
According to the
Model Penal Code,
767
00:31:30,906 --> 00:31:32,738
a defendant can't
be held responsible
768
00:31:32,906 --> 00:31:34,737
if the act was committed
under the influence
769
00:31:34,905 --> 00:31:37,903
of involuntary intoxication.
770
00:31:37,904 --> 00:31:39,403
Do you want to
771
00:31:39,503 --> 00:31:41,535
tell them what that
means, Counselor?
772
00:31:41,635 --> 00:31:43,144
If someone gave Mac
this Devil's Breath
773
00:31:43,168 --> 00:31:44,235
without her knowing,
774
00:31:44,335 --> 00:31:45,601
then she's not on the hook
775
00:31:45,701 --> 00:31:47,067
for Sonny's murder.
776
00:31:47,167 --> 00:31:48,266
Exactly.
777
00:31:48,366 --> 00:31:50,665
Clearly, one of his
drug dealer rivals
778
00:31:50,765 --> 00:31:53,299
used Mac to take him out.
779
00:31:53,399 --> 00:31:54,598
That's one theory.
780
00:31:54,698 --> 00:31:56,998
Can you give us the
room please, Mr. Beck?
781
00:31:57,098 --> 00:31:58,297
Gladly.
782
00:31:58,397 --> 00:32:01,129
Need to speak with
my client. (chuckles)
783
00:32:01,229 --> 00:32:03,129
Tell her the good news.
784
00:32:03,229 --> 00:32:04,595
Thank you.
785
00:32:06,360 --> 00:32:08,594
We're actually taking
this seriously?
786
00:32:08,693 --> 00:32:09,960
A zombie drug?
787
00:32:10,060 --> 00:32:12,458
It's on the U.S. tourist
advisory for Colombia.
788
00:32:12,558 --> 00:32:15,058
It was used in thousands
of crimes last year.
789
00:32:15,158 --> 00:32:16,400
I assure you, it's a real thing.
790
00:32:16,424 --> 00:32:17,991
KAYA: Isn't it
used for nausea?
791
00:32:18,091 --> 00:32:20,923
My Aunt Jen used to take it
before she got on a plane.
792
00:32:21,023 --> 00:32:22,322
Yes, in small doses.
793
00:32:22,422 --> 00:32:24,122
And so it's also
very easy to get.
794
00:32:24,222 --> 00:32:25,454
So, it is a viable defense.
795
00:32:25,554 --> 00:32:27,121
And that means she
was drugged early
796
00:32:27,221 --> 00:32:28,997
because that's when she
blacked out. Not necessarily.
797
00:32:29,020 --> 00:32:31,153
The drug makes a person
forget everything that night,
798
00:32:31,253 --> 00:32:32,386
even before they took it.
799
00:32:32,486 --> 00:32:35,052
Bogotรก! Isn't
that in Colombia?
800
00:32:35,151 --> 00:32:36,285
Mm-hmm.
801
00:32:36,385 --> 00:32:37,985
Sissy says that Danny
rescued a client
802
00:32:38,084 --> 00:32:40,917
from a drug cartel in Bogotรก.
803
00:32:41,017 --> 00:32:44,448
Is that a coincidence
or a connection?
804
00:32:44,548 --> 00:32:45,781
MAN: How did I
805
00:32:45,882 --> 00:32:48,147
wind up in Bogotรก?
806
00:32:48,247 --> 00:32:50,780
Well, um, Danny got me two mil
807
00:32:50,881 --> 00:32:54,312
to perform at the quinceaรฑera
of some cartel boss' daughter.
808
00:32:54,412 --> 00:32:56,478
Now, I remember
getting on the plane
809
00:32:56,578 --> 00:32:58,211
and being on the
plane coming back,
810
00:32:58,311 --> 00:33:00,277
but, uh, weekend in
between's a total blank.
811
00:33:00,377 --> 00:33:02,010
What happened?
812
00:33:02,110 --> 00:33:03,476
Um...
813
00:33:04,575 --> 00:33:07,141
Apparently, I, uh,
sang my little set,
814
00:33:07,241 --> 00:33:08,719
then met up with
this woman at the bar
815
00:33:08,875 --> 00:33:11,874
who dosed me with something
called Devil's Breath.
816
00:33:12,739 --> 00:33:13,605
You heard of it?
817
00:33:13,705 --> 00:33:14,872
As a matter of fact, we have.
818
00:33:14,873 --> 00:33:16,138
From what I was told,
819
00:33:16,238 --> 00:33:17,471
I went back to the table,
820
00:33:17,571 --> 00:33:19,204
started stripping
off all my clothes.
821
00:33:19,304 --> 00:33:20,603
Guess this was some kind of test
822
00:33:20,703 --> 00:33:22,012
to make sure I was under
the drug's control.
823
00:33:22,036 --> 00:33:23,936
Now, the cartel boss
tried to stop me
824
00:33:24,036 --> 00:33:25,678
from getting naked in
front of his daughter,
825
00:33:25,701 --> 00:33:29,168
and I tried to plunge a
steak knife into his chest.
826
00:33:29,268 --> 00:33:30,500
You got to be kidding me.
827
00:33:30,600 --> 00:33:32,433
Luckily, Danny was
babysitting the gig
828
00:33:32,532 --> 00:33:33,866
and he stepped in just in time.
829
00:33:33,867 --> 00:33:35,266
We took a beating,
830
00:33:35,366 --> 00:33:36,741
but he managed to talk
our way out of there.
831
00:33:36,765 --> 00:33:38,041
Turns out, some
rival cartel boss was
832
00:33:38,065 --> 00:33:39,131
trying to use me
833
00:33:39,231 --> 00:33:41,097
to, uh, take out
his competition.
834
00:33:41,197 --> 00:33:43,329
Sounds familiar. Wait.
835
00:33:43,429 --> 00:33:45,163
If Danny was such a lifesaver,
836
00:33:45,263 --> 00:33:47,694
why doesn't he
represent you anymore?
837
00:33:47,862 --> 00:33:49,361
Oh, um...
838
00:33:49,461 --> 00:33:51,660
he was robbing me blind.
839
00:33:53,860 --> 00:33:57,125
Hi. We just talked
to Jesse Fox and...
840
00:33:57,992 --> 00:33:59,524
KAYA: Mac, what is happening?
841
00:33:59,624 --> 00:34:02,223
I have to get a rabies shot
for my monkey bite tomorrow...
842
00:34:02,323 --> 00:34:04,890
It's supposed to
hurt. Oh, they do.
843
00:34:04,989 --> 00:34:07,056
I got bit by a bat
on my honeymoon...
844
00:34:07,156 --> 00:34:08,988
which was a
highlight, actually...
845
00:34:09,088 --> 00:34:10,754
and it was tres unpleasant.
846
00:34:10,855 --> 00:34:12,387
Mm-mmm. Not helpful.
847
00:34:12,487 --> 00:34:13,719
Oh, sorry. Sorry.
848
00:34:13,854 --> 00:34:16,552
Ugh! A monkey is supposed
to be in a cage, not me.
849
00:34:16,652 --> 00:34:20,317
Um, any idea where you
could have met a monkey
850
00:34:20,417 --> 00:34:21,851
last night? Quick,
851
00:34:21,951 --> 00:34:23,827
when I say monkey, what's
the first thing you think of?
852
00:34:23,851 --> 00:34:25,850
Mr. Peaches. Mr. Peaches.
853
00:34:26,515 --> 00:34:28,082
Mr. Peaches?
Who's Mr. Peaches?
854
00:34:28,182 --> 00:34:31,580
A capuchin monkey who guest
starred on my show. Ooh,
855
00:34:31,680 --> 00:34:33,913
that safari episode
was awful. I hated
856
00:34:34,013 --> 00:34:35,346
that smelly monkey.
857
00:34:35,446 --> 00:34:37,179
But my friend Roya was
one of the producers
858
00:34:37,279 --> 00:34:38,345
and she loved it.
859
00:34:38,445 --> 00:34:39,945
Wound up adopting him.
860
00:34:40,978 --> 00:34:43,543
Does Roya live in Manhattan,
861
00:34:43,643 --> 00:34:45,109
by any chance?
862
00:34:49,875 --> 00:34:52,107
(dance music playing)
Right wrist tonight.
863
00:34:52,207 --> 00:34:54,406
(indistinct chatter)
864
00:34:59,205 --> 00:35:01,471
Remember to vote.
865
00:35:01,571 --> 00:35:03,537
Right wrist tonight.
866
00:35:04,303 --> 00:35:06,969
Oh, I think you ran out of ink.
867
00:35:08,169 --> 00:35:09,936
Oh, it's invisible.
868
00:35:10,035 --> 00:35:11,968
How cool. (chuckles)
869
00:35:13,334 --> 00:35:15,633
Right wrist tonight.
870
00:35:18,199 --> 00:35:19,432
Oh.
871
00:35:19,532 --> 00:35:20,932
Thank you.
872
00:35:21,032 --> 00:35:22,464
Wow.
873
00:35:23,231 --> 00:35:24,589
BOBBY: Thanks for
your cooperation,
874
00:35:24,663 --> 00:35:27,030
ma'am, especially on
such a busy night.
875
00:35:27,130 --> 00:35:28,429
Well, everything is all set up.
876
00:35:28,529 --> 00:35:32,061
And call me Roya. Just
one name, like Sade.
877
00:35:32,161 --> 00:35:35,460
And this... (chuckles)
is Mr. Peaches.
878
00:35:35,560 --> 00:35:36,893
No metal detectors? My guests
879
00:35:36,993 --> 00:35:38,859
are mostly friends. I've
never had a problem.
880
00:35:38,959 --> 00:35:41,258
So cute. You're dressed
like Mr. Peaches
881
00:35:41,358 --> 00:35:42,925
and Mr. Peaches is
dressed like you.
882
00:35:43,025 --> 00:35:44,724
Uh, do not bare your teeth
883
00:35:44,824 --> 00:35:46,924
or look him directly in the eye.
884
00:35:47,023 --> 00:35:48,489
He will feel threatened. Oh.
885
00:35:49,322 --> 00:35:51,155
We don't want that, do we?
886
00:35:51,255 --> 00:35:54,021
So glad to see you're
feeling better, Mac.
887
00:35:54,121 --> 00:35:56,653
Wish I could say the same
for Mr. Peaches. MAC: I am
888
00:35:56,820 --> 00:35:58,485
so sorry, Roya.
889
00:35:58,585 --> 00:36:01,819
I am not the one who
deserves an apology.
890
00:36:08,416 --> 00:36:10,416
I'm sorry, Mr. Peaches.
891
00:36:10,515 --> 00:36:12,581
I don't even know what happened.
892
00:36:12,681 --> 00:36:15,114
(chitters) We believe
Mac was drugged.
893
00:36:15,214 --> 00:36:17,914
(chuckles) Well, she
was perfectly fine
894
00:36:18,013 --> 00:36:19,913
when she showed up
here last night.
895
00:36:20,013 --> 00:36:22,412
And I don't think she
ever liked Mr. Peaches.
896
00:36:23,377 --> 00:36:24,811
Come with me.
897
00:36:27,243 --> 00:36:29,442
(music continuing in disance)
898
00:36:30,675 --> 00:36:31,475
Ah.
899
00:36:31,575 --> 00:36:33,809
Thanks for joining us, Mr. Beck.
900
00:36:33,908 --> 00:36:35,440
What was so important?
901
00:36:35,540 --> 00:36:38,672
I was here last
night, in this loft.
902
00:36:38,807 --> 00:36:39,840
We just saw the video.
903
00:36:39,939 --> 00:36:41,638
DANNY: Was Sonny
here with you?
904
00:36:41,806 --> 00:36:43,405
He pulled me out.
905
00:36:43,505 --> 00:36:45,470
We left, and I guess I shot him
906
00:36:45,570 --> 00:36:47,569
in the alley a block away.
907
00:36:48,669 --> 00:36:50,069
See?
908
00:36:50,169 --> 00:36:51,668
Someone did use Mac
909
00:36:51,803 --> 00:36:53,368
to take Sonny out,
just like I said.
910
00:36:53,468 --> 00:36:56,867
The guy clearly had enemies.
We just need to figure out who.
911
00:36:56,967 --> 00:36:59,833
We know who Sonny's enemy
was, Mr. Beck, and so do you.
912
00:36:59,933 --> 00:37:01,365
(chuckles weakly)
913
00:37:01,465 --> 00:37:02,798
Not sure what you're implying.
914
00:37:02,799 --> 00:37:04,131
ELSBETH: Then
I'll just say it.
915
00:37:04,231 --> 00:37:06,074
Sonny found out that you'd
been stealing from Mac
916
00:37:06,098 --> 00:37:07,230
and tried to blackmail you.
917
00:37:07,330 --> 00:37:08,397
BOBBY: You most likely
918
00:37:08,497 --> 00:37:10,129
stalled him, promised
to cut him in
919
00:37:10,229 --> 00:37:12,628
on the deal, but really you were
setting him up for the kill.
920
00:37:12,796 --> 00:37:15,660
(chuckling): This
is law enforcement?
921
00:37:15,795 --> 00:37:17,360
Mm.
922
00:37:17,460 --> 00:37:18,693
You guys are crazy.
923
00:37:18,794 --> 00:37:20,893
Using what happened
to Jesse Fox in Bogotรก
924
00:37:20,993 --> 00:37:23,692
as an inspiration, you opened up
925
00:37:23,792 --> 00:37:27,124
Mac's safe... her
birthday combination...
926
00:37:27,224 --> 00:37:29,056
and then you brought the .22
927
00:37:29,156 --> 00:37:30,655
to this loft last night.
928
00:37:30,790 --> 00:37:33,654
Mostly friends, no metal
detectors. ELSBETH: You then
929
00:37:33,789 --> 00:37:36,188
slipped the weapon to Mac,
930
00:37:36,288 --> 00:37:38,687
and dosed her drink
with Devil's Breath.
931
00:37:38,788 --> 00:37:40,320
Oh. BOBBY: Mac tried
to hug Mr. Peaches,
932
00:37:40,419 --> 00:37:42,819
who she hates, and he
bit her on the neck.
933
00:37:42,919 --> 00:37:45,518
That was your test to prove
that she was under your control.
934
00:37:45,618 --> 00:37:48,317
Mac's very suggestible.
You knew it would work.
935
00:37:48,417 --> 00:37:49,655
We all know what happened next.
936
00:37:49,784 --> 00:37:52,782
You told Mac to
shoot Sonny Miller,
937
00:37:52,783 --> 00:37:54,415
and that's exactly what she did.
938
00:37:54,515 --> 00:37:55,781
BOBBY: You figured if
she ever got caught,
939
00:37:55,782 --> 00:37:57,614
the Devil's Breath
excuse would keep
940
00:37:57,781 --> 00:37:59,246
your only client out of jail.
941
00:37:59,346 --> 00:38:02,146
But you're the one who
wound up getting caught.
942
00:38:03,012 --> 00:38:05,179
Is that it? You done?
943
00:38:05,278 --> 00:38:06,544
There's only one problem.
944
00:38:06,644 --> 00:38:09,077
I have never been to this
loft before in my life.
945
00:38:09,177 --> 00:38:11,877
Oh! No. Um...
946
00:38:12,777 --> 00:38:14,541
You actually, uh,
947
00:38:14,641 --> 00:38:17,108
were here, uh, that night.
948
00:38:17,208 --> 00:38:18,916
You were the Mutant
Mike sitting at the bar.
949
00:38:18,940 --> 00:38:19,774
DANNY: No.
950
00:38:19,874 --> 00:38:20,940
I was the Mutant Mike
951
00:38:21,040 --> 00:38:22,839
at the Postmark
Channel Costume Party,
952
00:38:22,939 --> 00:38:24,538
and I was there all night.
953
00:38:24,638 --> 00:38:26,105
You ready to die on that hill?
954
00:38:26,205 --> 00:38:27,838
The burden of proof's on you.
955
00:38:27,938 --> 00:38:31,136
Then show us your wrist.
956
00:38:33,502 --> 00:38:35,534
DANNY: I just got this
957
00:38:35,634 --> 00:38:37,501
on the way in.
It means nothing.
958
00:38:37,601 --> 00:38:39,400
KAYA: Now the other one.
959
00:38:39,500 --> 00:38:41,067
What?
960
00:38:41,167 --> 00:38:42,767
The left wrist. Let's go.
961
00:38:47,265 --> 00:38:48,430
ELSBETH: Right wrist tonight.
962
00:38:48,530 --> 00:38:51,230
That one was from
last night's party.
963
00:38:51,330 --> 00:38:53,429
MAC: We were both
there, Danny.
964
00:38:53,529 --> 00:38:57,028
It was you. You made
me kill for you.
965
00:38:58,194 --> 00:39:01,526
And no one will see you as
that little KidPow! kid again.
966
00:39:02,326 --> 00:39:04,759
Your career can finally
turn the corner.
967
00:39:04,760 --> 00:39:06,959
It's not all about
that. (scoffs)
968
00:39:07,059 --> 00:39:08,424
You sure?
969
00:39:08,524 --> 00:39:09,900
BOBBY: Let me see
those wrists again.
970
00:39:09,924 --> 00:39:11,757
Daniel Beck, you
are under arrest
971
00:39:11,758 --> 00:39:13,790
for the murder of Sonny Miller.
972
00:39:13,890 --> 00:39:15,822
You have the right
to remain silent.
973
00:39:15,922 --> 00:39:18,755
Anything you say can and
will be used against you...
974
00:39:18,855 --> 00:39:21,420
Mac? Huh?
975
00:39:21,520 --> 00:39:23,286
You're still under arrest, too.
976
00:39:23,386 --> 00:39:24,986
But he made me do it.
977
00:39:25,086 --> 00:39:27,052
You still have to
play out the process.
978
00:39:27,152 --> 00:39:30,417
Your new lawyer can most
likely get you a deal.
979
00:39:30,517 --> 00:39:32,450
Can you be my new lawyer? Oh,
980
00:39:32,550 --> 00:39:34,750
I'm sorry, Mac. I don't
really do that anymore.
981
00:39:34,850 --> 00:39:37,749
Well, I'm all alone now.
982
00:39:38,749 --> 00:39:40,348
I'm scared. (chuckles)
983
00:39:43,347 --> 00:39:44,847
Hey.
984
00:39:46,412 --> 00:39:48,878
You remember the finale
of Father's Keepers,
985
00:39:48,978 --> 00:39:51,077
where Sam's father
finally got remarried
986
00:39:51,177 --> 00:39:52,855
and the pressure to
take care of everything
987
00:39:52,910 --> 00:39:54,976
finally got lifted
off her shoulders?
988
00:39:55,076 --> 00:39:58,875
The last shot was you bravely
walking down that street
989
00:39:58,975 --> 00:40:00,808
into your own life.
990
00:40:00,907 --> 00:40:03,041
That's what this is, Mac.
991
00:40:04,240 --> 00:40:06,272
That was a good episode.
992
00:40:06,372 --> 00:40:07,905
Mm-hmm. This is a fresh start.
993
00:40:08,005 --> 00:40:10,638
You could go to school,
like you always wanted.
994
00:40:10,738 --> 00:40:13,237
Even start getting
your own coffee.
995
00:40:14,203 --> 00:40:16,069
Up to you. Mm.
996
00:40:19,368 --> 00:40:21,735
Screw it, I'm hitting up Sissy.
997
00:40:21,835 --> 00:40:24,100
Sissy? After what she did?
998
00:40:24,200 --> 00:40:26,433
She was probably
just scared, too.
999
00:40:26,533 --> 00:40:27,966
That ho is my bae.
1000
00:40:28,066 --> 00:40:29,932
Mm, that's not a great idea.
1001
00:40:30,032 --> 00:40:31,597
Well, I'll be the judge of that.
1002
00:40:31,698 --> 00:40:34,097
You definitely need to
retire that catchphrase,
1003
00:40:34,196 --> 00:40:36,730
no matter what. Immediately.
1004
00:40:40,528 --> 00:40:42,128
WAGNER: Aw.
1005
00:40:43,360 --> 00:40:45,027
Oh.
1006
00:40:46,027 --> 00:40:48,459
You still can't let it go.
1007
00:40:48,558 --> 00:40:52,390
Well, how can I do my job when
no one likes or respects me?
1008
00:40:53,590 --> 00:40:55,257
They just don't know you.
1009
00:40:56,956 --> 00:40:58,364
Don't talk to me
like one of the kids.
1010
00:40:58,388 --> 00:41:00,155
I know all your
lines. (scoffs)
1011
00:41:00,255 --> 00:41:01,855
(chuckles softly)
1012
00:41:01,955 --> 00:41:04,453
People really just don't
know how shy you are.
1013
00:41:06,253 --> 00:41:08,619
I have always covered for you,
1014
00:41:08,720 --> 00:41:11,618
letting you do your
strong, silent thing.
1015
00:41:13,118 --> 00:41:16,883
And Noonan, for all his faults,
he did the same at the precinct.
1016
00:41:18,449 --> 00:41:21,315
He sure did know how to
loosen people up, though.
1017
00:41:21,415 --> 00:41:23,815
Hmm? Poker games,
1018
00:41:23,915 --> 00:41:25,347
barbecues,
1019
00:41:25,447 --> 00:41:26,713
Super Bowl parties.
1020
00:41:26,714 --> 00:41:28,578
I went to all of
those. I was there.
1021
00:41:28,713 --> 00:41:30,746
Yeah, and you left
as soon as you could.
1022
00:41:30,845 --> 00:41:32,145
Don't play me.
1023
00:41:32,245 --> 00:41:34,077
Well...
1024
00:41:34,177 --> 00:41:36,576
No one wants to hang
out with the boss.
1025
00:41:39,043 --> 00:41:41,574
Baby, if you're not
happy how things are,
1026
00:41:41,709 --> 00:41:44,241
you're going to have
to make an effort.
1027
00:41:45,407 --> 00:41:47,340
Yeah. (sighs)
1028
00:41:50,505 --> 00:41:53,138
This new guy, Connor.
1029
00:41:53,238 --> 00:41:55,804
Mm-hmm. You think
he's moving on you?
1030
00:41:58,303 --> 00:42:00,136
Hard to tell.
1031
00:42:02,902 --> 00:42:04,701
Maybe on Elsbeth.
1032
00:42:04,702 --> 00:42:06,101
Ooh.
1033
00:42:07,466 --> 00:42:09,699
That isn't good either, is it?
1034
00:42:09,700 --> 00:42:11,932
โช
72075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.