All language subtitles for Dongjae.the.Good.or.the.Bastard.S01E07.1080p.H264.AAC.TVING.WEB-DL-Phanteam.chs
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,429 --> 00:00:14,850
(剧中的人物、组织
地名、事件等纯属虚构)
2
00:00:16,250 --> 00:00:18,502
(第7集)
3
00:00:33,885 --> 00:00:34,810
就这辆吗 姜洙民的车
4
00:00:34,921 --> 00:00:35,942
是 没错 嗯
5
00:00:38,188 --> 00:00:39,189
(缴纳过期罚款及待拖车辆)
6
00:00:46,447 --> 00:00:47,281
这是什么声音啊
7
00:00:47,385 --> 00:00:48,136
船的号角声啊
8
00:00:49,344 --> 00:00:49,887
嗯
9
00:00:52,076 --> 00:00:52,618
就是那个
10
00:00:54,267 --> 00:00:55,852
前…前辈 怎么办 真是不好意思啊
11
00:00:56,115 --> 00:00:57,442
我是不是动作太快了
12
00:01:02,379 --> 00:01:04,757
(食品药品安全署)
13
00:01:08,573 --> 00:01:09,657
中央控制中心播放一则公告
14
00:01:10,241 --> 00:01:12,994
请国际客轮公司及出入境安检相关人员
15
00:01:13,328 --> 00:01:14,829
现在到二楼办公室
16
00:01:14,940 --> 00:01:15,663
出什么事了
17
00:01:15,830 --> 00:01:17,916
好像说是有什么罪犯逃到这里来了
18
00:01:18,270 --> 00:01:19,250
检方的人来了
19
00:01:20,411 --> 00:01:21,328
又是偷渡吗
20
00:01:22,079 --> 00:01:23,080
哎呀 可恶
21
00:01:24,081 --> 00:01:25,465
来 就是这张脸 这张脸
22
00:01:25,653 --> 00:01:27,441
持枪杀人 外加违反《危险药物条例》
23
00:01:27,467 --> 00:01:28,343
这家伙的犯罪行为极其恶劣
24
00:01:28,794 --> 00:01:29,886
伪造的身份证件就有好多个
25
00:01:29,912 --> 00:01:32,290
没人知道他会合法坐船走还是会偷渡
26
00:01:32,514 --> 00:01:33,556
大家都分享一下这张照片
27
00:01:33,973 --> 00:01:36,059
从这些客船到货船的货柜
28
00:01:36,107 --> 00:01:37,018
麻烦全都搜查一次
29
00:01:37,197 --> 00:01:37,873
是
30
00:01:39,062 --> 00:01:39,938
这是今天的船期表
31
00:01:41,147 --> 00:01:42,690
从这里到这里是已经出港的
32
00:01:42,725 --> 00:01:43,397
这些是接下来要出港的吗
33
00:01:43,423 --> 00:01:44,550
是 没错 走吧
34
00:01:51,762 --> 00:01:53,889
(欢迎来到天安)
35
00:01:57,351 --> 00:02:00,145
(1km后转入松丹方向)
36
00:02:00,771 --> 00:02:03,524
(京釜高速公路)
(51km 01:50pm 平泽综合医院)
37
00:02:05,130 --> 00:02:06,248
这个…坐船确实快很多吧
38
00:02:06,519 --> 00:02:07,187
啊 当然
39
00:02:07,423 --> 00:02:09,251
这些已经出海的人
40
00:02:09,509 --> 00:02:10,547
与其在陆地上搜查
41
00:02:10,573 --> 00:02:12,345
上警备舰看一圈要快得多
42
00:02:13,227 --> 00:02:14,193
那现在就能出港吗
43
00:02:14,219 --> 00:02:14,858
啊 是 可以的
44
00:02:15,562 --> 00:02:16,424
那走吧 好
45
00:02:16,738 --> 00:02:17,572
哎呀 这风
46
00:02:46,296 --> 00:02:48,298
哗 还真的挺冷的
47
00:02:48,416 --> 00:02:49,458
怎么就偏偏今天逃跑
48
00:02:50,361 --> 00:02:52,155
你就等着被捉吧 死定了
49
00:02:59,427 --> 00:02:59,996
喂
50
00:03:01,165 --> 00:03:01,915
捉到了
51
00:03:02,847 --> 00:03:03,556
你说把人捉到了?
52
00:03:05,120 --> 00:03:06,663
哦 谁…是谁捉到的
53
00:03:08,894 --> 00:03:11,689
啊 徐东载
54
00:03:13,163 --> 00:03:15,290
可恶 徐东载
55
00:03:32,321 --> 00:03:33,614
(李浚赫)
56
00:03:38,825 --> 00:03:40,146
(朴星雄)
57
00:03:41,830 --> 00:03:43,165
(创剧人 李秀妍)
58
00:03:44,750 --> 00:03:45,960
(编剧 黄夏静 金尚元)
59
00:03:48,170 --> 00:03:49,463
(导演 朴建浩)
60
00:03:53,425 --> 00:03:54,677
(公务员证 徐东载 大检察厅)
61
00:03:56,512 --> 00:03:58,555
(或好或坏的东载)
62
00:04:17,950 --> 00:04:21,036
(凭清州澡堂杀人案缉拿
“垄断贩毒”的制毒贩)
63
00:04:25,103 --> 00:04:26,439
在住宅大楼的澡堂里
64
00:04:26,465 --> 00:04:30,483
用霰弹枪枪杀分销商姜某…
65
00:04:27,960 --> 00:04:31,380
(在清州市面流通的新型摇头丸“幻紫”的制毒贩A某
于今日早上于平泽综合医院被捕…)
66
00:04:33,813 --> 00:04:35,731
那个贩毒的人是昨天死的吗
67
00:04:36,273 --> 00:04:37,733
徐东载刚刚才来过
68
00:04:38,651 --> 00:04:40,402
本来令郎的拘留期是要延长的
69
00:04:41,035 --> 00:04:42,036
我可是好不容易驳回 把人带回来的
70
00:04:42,363 --> 00:04:43,280
要把人送回去吗
71
00:04:43,621 --> 00:04:44,706
毒品的案件还在查
72
00:04:44,983 --> 00:04:46,679
之所以放他出来 只针对杀人嫌疑
73
00:04:49,752 --> 00:04:50,753
这么说不是他帮我把人救出来的
74
00:04:52,172 --> 00:04:53,661
而是我儿子确实没有杀人
75
00:04:53,686 --> 00:04:55,175
这臭小子才来表演的
76
00:04:55,201 --> 00:04:55,771
可恶
77
00:05:03,766 --> 00:05:04,322
哦
78
00:05:05,046 --> 00:05:05,797
去准备一下
79
00:05:06,540 --> 00:05:07,374
立刻动手
80
00:05:07,951 --> 00:05:09,661
好 接下来将进行2023年下半年
81
00:05:07,958 --> 00:05:11,503
(23年下半年模范员工颁奖仪式
大检察厅)
82
00:05:10,190 --> 00:05:12,838
模范检察官颁奖仪式
83
00:05:13,707 --> 00:05:15,250
清州地检的徐东载检察官
84
00:05:15,403 --> 00:05:17,745
继解决了长期未结案的连环杀人案后
85
00:05:17,947 --> 00:05:19,407
又一举缉拿制毒犯
86
00:05:19,650 --> 00:05:22,194
封锁了新型毒品的散播途径 大快人心
87
00:05:22,327 --> 00:05:23,578
特此颁发奖状
88
00:05:24,245 --> 00:05:25,872
老公 恭喜啊 爸
89
00:05:32,295 --> 00:05:33,004
徐检
90
00:05:34,832 --> 00:05:35,458
徐检
91
00:05:38,300 --> 00:05:39,468
再稍微往右来一点
92
00:05:40,768 --> 00:05:41,477
我…我是说脸
93
00:05:44,557 --> 00:05:45,183
这样
94
00:05:47,477 --> 00:05:48,812
来 这边更上镜吗
95
00:05:49,143 --> 00:05:49,686
对
96
00:05:53,170 --> 00:05:54,240
徐东载检察官
97
00:05:54,637 --> 00:05:57,098
真心恭喜你获得模范检察官奖项
98
00:05:57,612 --> 00:05:58,822
麻烦说两句获奖感言吧
99
00:05:59,239 --> 00:06:01,825
啊 这还真是…惭愧啊
100
00:06:02,367 --> 00:06:05,550
我不过是像全国各地不分昼夜辛勤工作的
101
00:06:06,035 --> 00:06:08,149
各位检察官前后辈一样
102
00:06:08,706 --> 00:06:12,425
认真完成了我负责的任务而已
103
00:06:12,717 --> 00:06:15,337
这次的制毒犯你是怎么捉到的
104
00:06:16,047 --> 00:06:18,772
正所谓成也毒品 败也毒品
105
00:06:22,846 --> 00:06:24,430
那些制造药效强劲毒品的人
106
00:06:24,561 --> 00:06:26,062
也没办法避开毒品的味道
107
00:06:28,065 --> 00:06:31,089
我想起了之前是从谁身上闻到过那股味道
108
00:06:31,500 --> 00:06:32,405
(营业执照)
109
00:06:31,597 --> 00:06:32,807
他所经营的那间保龄球场
110
00:06:32,431 --> 00:06:33,216
(营业执照 姓名:韩尚植)
111
00:06:32,847 --> 00:06:34,032
实则是盗用了他人的名义
112
00:06:34,058 --> 00:06:35,336
手机和银行帐户也是
113
00:06:34,128 --> 00:06:35,671
(通讯资料核实确认表)
114
00:06:35,580 --> 00:06:36,229
正当我以为
115
00:06:36,255 --> 00:06:37,485
“我就要这样放过这个人了吗”的时候
116
00:06:38,236 --> 00:06:40,126
我找到了必杀技
117
00:06:42,212 --> 00:06:42,963
看诊纪录
118
00:06:43,575 --> 00:06:45,827
手机和银行帐户都可以盗用名义
119
00:06:46,244 --> 00:06:48,455
但看病这种事没办法借用啊
120
00:06:48,621 --> 00:06:49,893
他本人必须亲自去的
121
00:06:50,582 --> 00:06:51,958
我特意跑去食药署
122
00:06:50,602 --> 00:06:52,354
(食品药品安全署)
123
00:06:52,583 --> 00:06:53,792
把清州附近
124
00:06:54,313 --> 00:06:56,607
购买过处方鸦片类止痛药的纪录
125
00:06:57,123 --> 00:06:58,582
全都翻查了一次
126
00:06:59,452 --> 00:07:02,372
你能简单概述一下犯罪的过程吗
127
00:07:04,637 --> 00:07:05,555
人是谁杀的
128
00:07:07,911 --> 00:07:10,080
洪泰益想要金盆洗手
129
00:07:10,435 --> 00:07:12,221
而姜洙民却没有这种想法
130
00:07:10,539 --> 00:07:11,957
(姜先生)
131
00:07:16,524 --> 00:07:18,693
我不是说了今天这批货是最后一批了
132
00:07:19,110 --> 00:07:21,029
从今往后 我也想要安静度日
133
00:07:21,272 --> 00:07:23,023
反正都这样了 我也豁出去了
134
00:07:23,177 --> 00:07:24,803
你要是不想死 就继续做下去
135
00:07:25,158 --> 00:07:27,896
就在这时 却在莫名其妙的地方出现了毒品
136
00:07:28,578 --> 00:07:29,329
任宥利
137
00:07:30,400 --> 00:07:31,609
从姜洙民的角度来看会以为
138
00:07:31,699 --> 00:07:34,257
明明都说要不做了 居然和其他人联手
139
00:07:35,627 --> 00:07:36,836
他感到被背叛
140
00:07:37,629 --> 00:07:38,671
就十分火大
141
00:07:39,665 --> 00:07:41,298
任宥利就是这样遇害的
142
00:07:41,632 --> 00:07:43,091
他本想连洪泰益也一起杀了的
143
00:07:43,523 --> 00:07:45,963
结果却被洪泰益反杀了
144
00:07:47,965 --> 00:07:50,460
可是人都已经被毒品杀死了
145
00:07:50,578 --> 00:07:52,685
他又何必要再开枪呢
146
00:07:54,555 --> 00:07:56,390
你说你这是在替宥利报仇
147
00:07:56,862 --> 00:07:58,781
你这个疯子 可恶
148
00:07:59,672 --> 00:08:00,819
乱说什么呢
149
00:08:05,851 --> 00:08:06,560
签名
150
00:08:06,157 --> 00:08:08,180
(口供叙述人 洪泰益)
151
00:08:06,999 --> 00:08:08,922
这么说是有人举报遇害者的车
152
00:08:08,949 --> 00:08:10,223
出现在平泽港附近
153
00:08:10,410 --> 00:08:11,800
当所有人都跑去那边的时候
154
00:08:11,826 --> 00:08:14,157
你自己选择了去医院
155
00:08:14,415 --> 00:08:15,792
制毒犯
156
00:08:16,251 --> 00:08:17,377
患有COPD
157
00:08:17,919 --> 00:08:21,339
也就是慢性阻塞性呼吸道疾病
158
00:08:21,874 --> 00:08:24,001
对速效吗啡有药物依赖
159
00:08:24,376 --> 00:08:26,498
这是我在大检察厅缉毒部长
160
00:08:26,552 --> 00:08:28,750
金奇述的采访中看到的
161
00:08:29,527 --> 00:08:31,675
所以我在食药署找到了医院
162
00:08:31,807 --> 00:08:33,559
也因此才能缉拿到疑犯的
163
00:08:34,087 --> 00:08:36,840
我真的很想当面跟你道谢
164
00:08:37,118 --> 00:08:38,620
谢谢你 金奇述部长
165
00:08:41,212 --> 00:08:41,872
怎么样
166
00:08:42,714 --> 00:08:43,423
你要现在就看一看吗
167
00:08:46,649 --> 00:08:49,819
我不过是像全国各地不分昼夜辛勤工作的…
168
00:08:49,845 --> 00:08:51,396
哎呀 有点肉麻啊
169
00:08:52,189 --> 00:08:52,898
那…
170
00:08:53,260 --> 00:08:54,261
不用 别关
171
00:08:54,692 --> 00:08:56,575
…负责的任务而已
172
00:08:57,124 --> 00:08:59,918
这次的毒犯你是怎么捉到的
173
00:09:02,199 --> 00:09:02,735
怎么说
174
00:09:05,689 --> 00:09:06,981
还能怎么说
175
00:09:07,668 --> 00:09:09,545
“去了监狱里会成为别人嘴里的肥肉”
176
00:09:10,054 --> 00:09:11,389
就问我有没有跟南民族说这句话啊
177
00:09:12,723 --> 00:09:13,432
那你承认了吗
178
00:09:13,725 --> 00:09:14,559
当着人权委员会的面
179
00:09:14,934 --> 00:09:16,280
我确实说了 所以才认啊
180
00:09:16,320 --> 00:09:18,032
我说了 想怎样
181
00:09:21,983 --> 00:09:23,651
(组长 任亨植)
182
00:09:22,482 --> 00:09:23,108
组长呢
183
00:09:26,118 --> 00:09:29,156
宥利在网上被各种声讨啊
184
00:09:31,902 --> 00:09:33,070
恭喜啊
185
00:09:35,690 --> 00:09:37,873
徐检察官 恭喜啊
186
00:09:37,899 --> 00:09:39,407
哎呀 我们洪系长
187
00:09:40,668 --> 00:09:43,213
恭喜啊 都是托你的福啊
188
00:09:43,671 --> 00:09:45,340
恭喜 真的辛苦了
189
00:09:45,805 --> 00:09:47,801
哎呀 我手臂都举到麻痹了
190
00:09:53,723 --> 00:09:54,662
你也给我倒一杯吧
191
00:09:55,856 --> 00:09:56,768
辛苦了啊
192
00:09:56,963 --> 00:09:57,755
哎呀 不会
193
00:09:59,423 --> 00:10:00,765
也辛苦赵检了
194
00:10:01,523 --> 00:10:02,245
嗯
195
00:10:02,271 --> 00:10:04,291
我自然明白赵检的辛苦啊
196
00:10:04,317 --> 00:10:05,561
听说你一大早又是首尔又是平泽的
197
00:10:05,587 --> 00:10:06,409
很辛苦啊
198
00:10:09,161 --> 00:10:10,830
天气那么差 你还坐巡逻船兜了一圈吧
199
00:10:11,074 --> 00:10:12,075
早知道我就去港口了
200
00:10:12,157 --> 00:10:13,221
哎呀 对不起了
201
00:10:13,846 --> 00:10:15,418
我们成检也帮了大忙啊
202
00:10:16,217 --> 00:10:17,469
呆着做什么吗 说两句啊
203
00:10:17,746 --> 00:10:18,622
不是
204
00:10:18,734 --> 00:10:21,035
就是成检在死者家里发现了鞋子和衣服
205
00:10:21,069 --> 00:10:24,141
说一起洗很奇怪 才拿去检查的
206
00:10:24,677 --> 00:10:25,254
对
207
00:10:25,609 --> 00:10:26,825
这些都是我办公室的
208
00:10:27,374 --> 00:10:30,022
我经常跑外勤 少不了要辛苦他们
209
00:10:30,815 --> 00:10:32,533
辛苦大家了 哎呀 谢谢了
210
00:10:32,797 --> 00:10:33,339
谢谢
211
00:10:34,013 --> 00:10:36,084
你怎么吃这么少 要给你点别的吗
212
00:10:46,574 --> 00:10:47,408
地检长 嗯
213
00:10:48,736 --> 00:10:50,363
换间好点的餐厅啊 怎么天天都来这里
214
00:10:52,233 --> 00:10:52,923
辛苦了
215
00:10:52,990 --> 00:10:54,242
哎呀 谢谢
216
00:10:54,617 --> 00:10:55,785
来 坐下吧 好
217
00:10:56,181 --> 00:10:58,176
大家都坐下吧 我不会让你们不自在的
218
00:10:58,683 --> 00:10:59,962
这边请 好啊
219
00:11:00,290 --> 00:11:01,422
赶快坐下吧 好
220
00:11:02,958 --> 00:11:03,820
哎呀
221
00:11:08,353 --> 00:11:09,187
这是我的荣幸
222
00:11:09,472 --> 00:11:10,695
坐吧 随意点
223
00:11:11,266 --> 00:11:12,302
啊 好 谢谢
224
00:11:12,328 --> 00:11:14,762
对了 就是明天吧 模范检察官的颁奖礼
225
00:11:15,330 --> 00:11:16,097
是 没错
226
00:11:16,473 --> 00:11:18,092
谁和你去啊 那个 是我…
227
00:11:18,118 --> 00:11:18,892
哦 是吗
228
00:11:19,753 --> 00:11:21,088
那可是我推荐的啊
229
00:11:23,403 --> 00:11:24,196
啊 是
230
00:11:24,731 --> 00:11:25,356
谢谢
231
00:11:25,648 --> 00:11:27,108
明天我会过去好好表现的
232
00:11:27,664 --> 00:11:28,532
嗯 你一定会表现很好的
233
00:11:28,735 --> 00:11:30,174
来 干杯吧
234
00:11:31,905 --> 00:11:34,199
来 恭喜我们一组啊
235
00:11:34,261 --> 00:11:35,204
嗯 谢谢
236
00:11:35,517 --> 00:11:37,344
没想到我们厅里还能遇到这种喜事
237
00:11:40,205 --> 00:11:41,600
啊 那个老板 嗯
238
00:11:41,626 --> 00:11:43,183
麻烦把这边的烤盘都整理一下
239
00:11:43,221 --> 00:11:45,681
再来二十人份的韩牛里脊
240
00:11:50,645 --> 00:11:52,049
吃点好的 吃好的
241
00:11:52,196 --> 00:11:54,128
地检长 这要超过一百万韩元了
242
00:11:54,274 --> 00:11:56,185
哎呀 你说我这个地检长能派上什么用场
243
00:11:56,255 --> 00:11:58,298
不就是这种时候派上用场啊 对不对
244
00:11:58,340 --> 00:11:58,966
谢谢
245
00:12:11,041 --> 00:12:12,250
原来是这种心情啊
246
00:12:13,314 --> 00:12:15,483
在欢乐的场合成为中心
247
00:12:16,491 --> 00:12:17,909
成为主角
248
00:12:25,125 --> 00:12:26,723
哎呀 真令人讨厌
249
00:12:27,460 --> 00:12:28,155
你不知道吗
250
00:12:28,878 --> 00:12:29,504
不知道吗
251
00:12:29,698 --> 00:12:31,199
知道了 你表现很好
252
00:12:31,304 --> 00:12:32,159
知道了吧
253
00:12:32,597 --> 00:12:34,390
部长 检察长
254
00:12:34,884 --> 00:12:37,387
这个案件我可是策划了好几个月…
255
00:12:37,637 --> 00:12:38,526
哎呀 好烫
256
00:12:38,631 --> 00:12:40,654
我的意思是这案件是我的啊
257
00:12:41,766 --> 00:12:42,684
前辈
258
00:12:42,815 --> 00:12:43,934
先起来吧 先起来吧 好吗
259
00:12:44,650 --> 00:12:45,561
哎呀 哎呀
260
00:12:45,587 --> 00:12:47,386
喂 那个现场也是…
261
00:12:47,412 --> 00:12:49,212
知道了 都是我找到的
262
00:12:49,523 --> 00:12:50,065
够了
263
00:12:53,111 --> 00:12:54,883
扣押工作也都是我做的
264
00:12:57,136 --> 00:12:58,060
对不起
265
00:12:58,351 --> 00:12:59,254
你先走吧
266
00:12:59,617 --> 00:13:00,520
那好吧 好
267
00:13:00,723 --> 00:13:01,368
走吧
268
00:13:05,874 --> 00:13:07,618
下次见 嗯 谢谢
269
00:13:13,089 --> 00:13:13,804
你慢走
270
00:13:17,823 --> 00:13:19,158
回去吧 啊 好
271
00:13:19,783 --> 00:13:21,597
都回去吧 徐检察官
272
00:13:26,769 --> 00:13:28,938
前辈 车匙放哪里了 车匙
273
00:13:29,146 --> 00:13:30,189
等等 等等
274
00:13:30,648 --> 00:13:33,067
哎呀 好重啊 可恶
275
00:13:33,990 --> 00:13:35,833
上车吧 小心头 小心头
276
00:13:36,279 --> 00:13:37,655
上车吧 上车吧
277
00:13:38,031 --> 00:13:39,324
盖上 盖上 好好盖上
278
00:13:40,066 --> 00:13:41,157
大哥 慢走啊
279
00:13:41,576 --> 00:13:43,870
唉 我们都没能好好打个招呼啊 可恶
280
00:13:48,041 --> 00:13:49,334
哎呀 好冷啊
281
00:14:34,051 --> 00:14:39,021
(政基TV
“有检察官最擅长制造假犯人?”
X检察官令人震惊的过往)
282
00:14:39,147 --> 00:14:41,149
今天的一针见血法律谘询
283
00:14:39,953 --> 00:14:42,074
(哦 什么情况)
(我看今天放的预告片好像挺严重的啊
(一针见血的法律谘询开始了)
284
00:14:41,469 --> 00:14:43,930
政基 政基 这里是政基TV
285
00:14:42,116 --> 00:14:45,390
(好好奇要谘询什么啊)
(看到这种引战的标题
真的不可能不点进来看看)
286
00:14:44,486 --> 00:14:47,968
好 今天也有不少人留下了谘询的问题
287
00:14:45,416 --> 00:14:48,372
(政基 政基 这里是政基TV
每次看都好好笑)
288
00:14:48,344 --> 00:14:50,146
过一会我们一条条来看
289
00:14:48,414 --> 00:14:50,749
(听说今天要爆个大消息)
(我是看到预告来看的 检察官做什么了)
290
00:14:50,791 --> 00:14:53,043
(今天是什么谘询)
(还有嘉宾啊)
291
00:14:50,936 --> 00:14:52,569
请你先打个招呼吧
292
00:14:53,085 --> 00:14:55,074
(律师徽章越看越有味道啊)
(这身灰色正装好有气派啊
293
00:14:55,099 --> 00:14:57,089
(南菀城?
天啊 这个人不是离鸿建设的社长吗?)
294
00:14:56,067 --> 00:14:57,026
我是南菀城
295
00:14:57,089 --> 00:14:58,571
(政基TV还真是什么都做啊)
(看起来好严肃啊)
296
00:14:58,187 --> 00:15:01,816
你就是不久前被拘捕的那个持枪杀人案疑犯
297
00:14:58,596 --> 00:15:00,467
(这位好像认真在做法律谘询
这还是头一次亲自请来嘉宾吧)
298
00:15:00,509 --> 00:15:02,210
(看起来好像真有什么大问题啊)
(这个人好像在哪里见过)
299
00:15:02,148 --> 00:15:03,775
南某的父亲吧
300
00:15:02,235 --> 00:15:03,554
(这不是之前在清州
开记者招待会的那个人吗)
301
00:15:03,554 --> 00:15:04,962
(最近大数据总是推送这种影片给我)
(啊 持枪案?)
302
00:15:04,284 --> 00:15:05,242
是 没错
303
00:15:04,987 --> 00:15:06,616
(是什么名人吗)
(啊 是那个带着高中生儿子
见记者的人吗)
304
00:15:06,055 --> 00:15:08,599
那个 令郎怎么样了
305
00:15:06,641 --> 00:15:07,391
(啊 我知道这个人)
306
00:15:07,433 --> 00:15:10,019
(啊…持枪案…)
(那件事太荒谬了
韩国居然会有持枪杀人)
307
00:15:10,102 --> 00:15:12,438
(那案件还和毒品有关…)
(记者招待会上他还指责了警方…)
(今天标题写的是检察官有问题?)
308
00:15:11,145 --> 00:15:12,313
他都没办法去上学了
309
00:15:12,479 --> 00:15:14,773
(难道是检警联合搞学生)
(听说警察还性骚扰那孩子说什么肥肉)
(我先保持中立…)
310
00:15:13,041 --> 00:15:17,046
那什么 也不能怪老师和同学
311
00:15:14,815 --> 00:15:17,065
(检警惹错人了呢…很会操控舆论啊)
(就是说啊 也都知道那个学生的长相了)
312
00:15:17,090 --> 00:15:18,861
(话说那个男生也一起参与了吧…)
(贩毒…我也先保持中立)
313
00:15:17,797 --> 00:15:20,717
检方一开始就对孩子使用了暴力
314
00:15:18,902 --> 00:15:20,988
(确实很难去上学…会多不自在啊)
(有人看过记者招待会的影片吗?)
(警察确实太过分了)
315
00:15:21,030 --> 00:15:23,032
(孩子能来记者招待会就很有勇气了)
(警方有公布过什么吗?)
316
00:15:22,058 --> 00:15:23,823
你说检察官打人 为什么
317
00:15:23,032 --> 00:15:24,241
(高中生公开自己的长相站出来…
不就是确认了吗)
318
00:15:24,956 --> 00:15:26,110
想让他变成凶手
319
00:15:26,994 --> 00:15:29,038
(天啊 疯了吧)
(什么年代了)
(这要是真的可就没法逃跑了)
320
00:15:27,028 --> 00:15:29,913
最近这种年代怎么可能啊
321
00:15:29,121 --> 00:15:30,247
(检察官打未成年)
(难道是和检察官打了一架)
322
00:15:30,273 --> 00:15:31,305
(不是 那孩子可是跟自己儿子差不多大
这是做什么呢)
323
00:15:30,873 --> 00:15:32,077
啊 这可真是
324
00:15:31,332 --> 00:15:33,626
(什么年代了)
(感觉这件事需要核实)
325
00:15:32,423 --> 00:15:34,022
都快把我以前的臭脾气逼出来了
326
00:15:33,667 --> 00:15:35,022
(这要是没疯…)
(疯了吧 真担心我们国家)
327
00:15:34,606 --> 00:15:35,141
什么
328
00:15:35,047 --> 00:15:36,728
(检察官使用暴力…
和流氓只有一张纸的差别)
329
00:15:35,495 --> 00:15:36,475
这案件
330
00:15:36,754 --> 00:15:37,497
(这么突然?)
(什么情况 怎么生气了)
(难道是以前的检察官)
331
00:15:37,016 --> 00:15:38,539
我会一直往后拖
332
00:15:37,523 --> 00:15:38,429
(律师没有错)
(这是什么走向)
(他看镜头了)
333
00:15:38,686 --> 00:15:40,040
我会一直往后拖 为什么
334
00:15:40,159 --> 00:15:42,870
(看看这眼神…杀气腾腾啊)
(什么情况 怎么感觉这次好像是我错了)
(感觉是在照着学啊)
335
00:15:40,360 --> 00:15:42,946
因为你再有几个月就要毕业了
336
00:15:43,086 --> 00:15:45,081
我会拖到你不再是小孩子
337
00:15:45,074 --> 00:15:47,139
(可恶 吓我一跳)
(时代都变了 还有这种检察官吗)
(这不会也是串通好的吧)
338
00:15:45,283 --> 00:15:47,641
我会拖到你不再是小孩子
339
00:15:47,181 --> 00:15:52,186
(我也看过他的记者招待会)
(这台词很狠啊)
(这是什么啊…这什么台词)
340
00:15:47,667 --> 00:15:49,043
判你无期徒刑
341
00:15:49,447 --> 00:15:51,949
这些话不是我说的
342
00:15:52,269 --> 00:15:54,146
(这像是孩子会听到的话)
(吓死我了…)
(啊…)
343
00:15:52,457 --> 00:15:54,626
而是负责此案的检察官说出的话
344
00:15:54,188 --> 00:15:54,897
(我还以为真发火了)
(暴力啊…还真挺严重的)
345
00:15:54,938 --> 00:15:57,650
(就是一边说这些一边打人的吗)
(施暴犯还能当检察官的吗)
(检察官这么说的 还真是疯了)
346
00:15:55,043 --> 00:15:57,003
这就是检察官借着审讯的假象
347
00:15:57,559 --> 00:15:58,809
施加的语言暴力
348
00:15:57,691 --> 00:16:00,027
(这是个死在说话上的检察官啊)
(不是 对高中生吗)
(有些话不能对孩子说啊)
349
00:16:00,069 --> 00:16:01,445
(听说要爆检察官的料我就来了)
(我想知道检察官叫什么)
(这要公开身份)
350
00:16:01,055 --> 00:16:03,453
这件事…恐怕你要慎重一些
351
00:16:01,487 --> 00:16:03,447
(韩国好严重啊)
(我的中立立场开始摇摆…)
(就是这种检察官毁掉了国家)
352
00:16:03,489 --> 00:16:05,699
(活成这样都不觉得丢脸的吗)
(我看要扣押整个检方)
(肯定是真的才这么说的吧)
353
00:16:05,004 --> 00:16:06,505
是叫…徐东载检察官吗
354
00:16:05,741 --> 00:16:08,077
(肯定是有证据才会这样带着律师出来的吧)
(看起来不像是会贸然行动的人)
(这个人可是个大公司的代表)
355
00:16:07,270 --> 00:16:10,642
做这种事…是有经验的
356
00:16:08,118 --> 00:16:11,747
(怎么能说这种话呢)
(这是要爆多大的料啊)
(需要公开这个人)
357
00:16:11,789 --> 00:16:15,084
(哦 名字了出来 徐东载?)
(这不是荣获特别检察官的检察官吗)
358
00:16:11,976 --> 00:16:15,771
负责此案的检察官是叫徐东载吗
359
00:16:15,125 --> 00:16:16,620
(这个直播里有认识的人呢…)
(这人疯了吧…真的…
大家记住徐东载这个名字)
360
00:16:16,210 --> 00:16:17,711
对 我后来听说
361
00:16:16,646 --> 00:16:17,753
(我爸在旁边说他认识 这么有名的吗)
362
00:16:17,795 --> 00:16:21,966
(区区检察官值得这么出名吗 好惭愧)
(哗…好震惊啊)
363
00:16:18,176 --> 00:16:21,918
给清白的人栽赃莫须有的罪名
364
00:16:21,944 --> 00:16:23,500
我儿子这次 可不是他第一次这么做
365
00:16:22,007 --> 00:16:25,678
(无语得我都笑出来了)
(韩国真的是厉害啊)
366
00:16:23,897 --> 00:16:25,133
他简直是惯犯
367
00:16:25,425 --> 00:16:27,843
这种人居然还能当检察官
368
00:16:25,719 --> 00:16:27,638
(啊 我记得徐东载 他还这么做吗?)
(觉得这要深挖 搞不好能查出一堆人)
(天啊 果然本性难移啊)
369
00:16:27,680 --> 00:16:29,515
(检方不处罚这种检察官是在做什么?)
(怎么会有检察官对孩子施加这种暴力?)
370
00:16:27,869 --> 00:16:29,671
真的叫人难以置信
371
00:16:29,556 --> 00:16:31,475
(气到眼泪都出来了)
(这件事就要曝光出来讨论)
(对腐败检察官发起国民请愿)
372
00:16:29,738 --> 00:16:30,703
好 你先冷静
373
00:16:30,745 --> 00:16:32,601
那个…听说你有所准备
374
00:16:31,475 --> 00:16:33,602
(我和那个检察官一起共事过 真是个疯子)
(能只有他徐东载一个吗?
恐怕大部分检察官都这个样子)
375
00:16:33,087 --> 00:16:33,671
是
376
00:16:33,644 --> 00:16:35,145
(检方靠高压调查获取证据
也不是一两天的事了)
(这是还有情况啊)
377
00:16:34,082 --> 00:16:34,707
那你说说看
378
00:16:35,145 --> 00:16:36,105
(说是还有准备的东西)
(如果有证据那我确实不用站中立了)
379
00:16:36,105 --> 00:16:45,030
(政基TV
今天也要一针见血的法律谘询)
380
00:16:36,584 --> 00:16:39,142
警察说我杀了我爸 打了我
381
00:16:39,587 --> 00:16:40,463
检察官也…
382
00:16:41,131 --> 00:16:44,008
说我喜欢师妹
383
00:16:44,516 --> 00:16:46,386
然后我爸插手我们的关系
384
00:16:47,262 --> 00:16:49,094
他们说我是因为这个才捅了我爸一刀
385
00:16:47,366 --> 00:16:49,618
(实时聊天)
(疯了吧 以前也这样做过?)
(这个检察官有伪造证据的前科啊…)
386
00:16:49,120 --> 00:16:50,785
说我是杀人凶手
387
00:16:51,558 --> 00:16:53,643
我明确有不在场证明的
388
00:16:53,669 --> 00:16:55,275
可检察官根本不管那些
389
00:16:55,338 --> 00:16:58,502
(朴某某)
(还不只是嘴上说说 我是后来才知道)
390
00:16:56,381 --> 00:16:58,285
还不只是嘴上说说 我是后来才知道的
391
00:16:58,502 --> 00:17:02,131
(朴某某)
(我听说他是打算在我房里布置好伪证的)
392
00:16:58,745 --> 00:17:02,861
我听说他是打算在我房里布置好伪证的
393
00:17:03,736 --> 00:17:05,919
是啊 徐东载检察官
394
00:17:07,086 --> 00:17:08,116
不是 这…
395
00:17:09,117 --> 00:17:11,765
现在这说的不是什么三清教育队时期的事吧
396
00:17:09,930 --> 00:17:12,641
(注:三清教育队为全斗焕总统
在任时期根据戒严推出的
军队化政治犯收容所)
397
00:17:12,036 --> 00:17:13,220
这是发生在2017年的事
398
00:17:13,246 --> 00:17:14,247
这是当时发生过的事
399
00:17:15,455 --> 00:17:16,157
所以说
400
00:17:16,659 --> 00:17:19,434
一个快有20年资历的检察官
401
00:17:19,461 --> 00:17:20,746
专挑孩子
402
00:17:21,004 --> 00:17:23,728
情绪勒索孩子说“人就是你杀的”
403
00:17:23,754 --> 00:17:24,950
就像他对我儿子做的事一样
404
00:17:25,035 --> 00:17:25,792
是
405
00:17:27,294 --> 00:17:30,791
可是话说 就算他的审讯风格比较高压
406
00:17:31,035 --> 00:17:32,202
但这个徐某检察官
407
00:17:33,147 --> 00:17:34,116
伪造证据这件事…
408
00:17:34,142 --> 00:17:36,811
无论如何都没办法辩解的
409
00:17:34,288 --> 00:17:35,456
(韩国检方要表彰伪造证据的检察官?)
410
00:17:35,497 --> 00:17:36,999
(隶属清州地检的检察官…遭质疑有偿查案)
411
00:17:36,999 --> 00:17:38,131
(检方查案的公正性被聚焦…
社交平台上公开的曝光影片)
412
00:17:37,395 --> 00:17:39,939
检方也没有开除了他
413
00:17:38,157 --> 00:17:38,827
(“不是第一次了”…
徐某检察官疑威胁未成年疑犯)
414
00:17:38,853 --> 00:17:39,466
(离鸿建设代表
曝光徐检察官被收买的嫌疑?)
415
00:17:39,508 --> 00:17:40,476
(女高中生杀人疑犯父亲的曝光…
“检察官制造犯人”…)
416
00:17:40,502 --> 00:17:42,546
(缉拿连环杀人犯、制毒犯的终结者检察官…
因腐败嫌疑跌落神坛)
417
00:17:40,656 --> 00:17:42,074
我现在最担心的是
418
00:17:42,414 --> 00:17:44,958
像我儿子这样无辜却被指认成犯人的
419
00:17:42,546 --> 00:17:43,297
(果然是徐东载…他收钱了)
420
00:17:43,297 --> 00:17:44,068
(徐东载这个人真的应该接受一次调查吧)
421
00:17:44,124 --> 00:17:45,174
(这个检察官太有问题了 要好好调查)
(能查吗 肯定会低调处理)
422
00:17:45,174 --> 00:17:46,675
(这件事要国民请愿 大家来吧)
423
00:17:45,576 --> 00:17:48,768
像现在这段声音主角一样的受害者
424
00:17:46,675 --> 00:17:47,885
(炸裂!这次获得特别任命的
徐某检察官这次被YouTuber狙击)
425
00:17:47,885 --> 00:17:50,304
(检方被曝僞造查案事实…舆论哗然)
426
00:17:48,794 --> 00:17:49,949
还会再度出现
427
00:17:50,748 --> 00:17:52,708
一个人敢有第一次 第二次
428
00:17:52,889 --> 00:17:54,216
就不会有第三次了吗
429
00:17:54,058 --> 00:17:55,059
(老婆)
430
00:17:55,705 --> 00:17:56,358
老婆
431
00:17:56,532 --> 00:17:57,734
我今天要穿的西装 应该穿哪件啊…
432
00:17:57,760 --> 00:18:00,811
话说 检方为什么要做到这个份上呢
433
00:18:01,002 --> 00:18:02,587
不惜伪造证据
434
00:18:02,697 --> 00:18:04,366
为什么要如此积极伪造证据呢
435
00:18:04,547 --> 00:18:08,169
因为在当年 2017年
436
00:18:08,717 --> 00:18:10,649
徐检察官被那个死去的人
437
00:18:11,930 --> 00:18:13,515
收买了
438
00:18:14,182 --> 00:18:14,863
什么
439
00:18:15,350 --> 00:18:18,353
这个检察官就是怕曝光出跟自己有关的事
440
00:18:18,540 --> 00:18:21,043
才无条件想要掩盖的
441
00:18:21,439 --> 00:18:22,996
更令人毛骨悚然的是 嗯
442
00:18:23,022 --> 00:18:24,329
这次也是 徐检
443
00:18:24,546 --> 00:18:26,179
一模一样 恭喜啊
444
00:18:26,903 --> 00:18:28,321
你说这次也一样
445
00:18:28,655 --> 00:18:29,781
也就是说果不其然
446
00:18:29,989 --> 00:18:33,535
有关令郎的问题也终究掺杂了收买的情况
447
00:18:34,244 --> 00:18:35,120
在我听来是这个意思
448
00:18:36,246 --> 00:18:37,997
啊 这件事我也…
449
00:18:39,325 --> 00:18:41,160
需要一个心理准备
450
00:18:44,212 --> 00:18:48,049
啊 那你能不能…下次再来作客
451
00:18:48,466 --> 00:18:50,426
要是你觉得今天不方便全部公开
452
00:18:50,802 --> 00:18:52,525
今天怎么天气也这么好
453
00:18:53,179 --> 00:18:54,222
那下次我会…
454
00:18:54,973 --> 00:18:56,933
全都说出来
455
00:18:57,100 --> 00:18:57,732
那个…
456
00:18:59,519 --> 00:19:00,075
徐检
457
00:19:01,243 --> 00:19:01,785
嗯
458
00:19:08,945 --> 00:19:09,612
那个…
459
00:19:12,872 --> 00:19:13,747
嗯 怎么了
460
00:19:14,096 --> 00:19:15,416
难道是出了关于我的新闻
461
00:19:15,827 --> 00:19:16,459
不是的
462
00:19:22,667 --> 00:19:23,668
…全都说出来
463
00:19:23,744 --> 00:19:24,391
啊 怎么办
464
00:19:28,381 --> 00:19:29,883
你打算怎么办
465
00:19:32,725 --> 00:19:35,353
(2023年下半年模范员工颁奖典礼)
466
00:19:38,293 --> 00:19:41,478
徐东载检察官 做这个…
467
00:20:03,750 --> 00:20:04,334
一步
468
00:20:05,376 --> 00:20:05,904
一步
469
00:20:07,295 --> 00:20:09,756
这一路走来 我花了多少年啊
470
00:20:11,785 --> 00:20:13,927
徐检察官 我终于来了
471
00:20:14,996 --> 00:20:17,639
我…真的会好好生活的
472
00:20:18,389 --> 00:20:19,897
拜托别让我再掉下去了
473
00:20:21,128 --> 00:20:22,351
我不想回去了
474
00:20:41,043 --> 00:20:42,141
难道还没来吗
475
00:20:42,831 --> 00:20:43,498
就是那个人吧
476
00:20:44,999 --> 00:20:45,834
是他
477
00:20:46,334 --> 00:20:47,752
这脸皮也太厚了吧
478
00:20:47,835 --> 00:20:48,731
换作是我 肯定不敢来的
479
00:20:49,288 --> 00:20:50,915
哗 真的疯掉了
480
00:20:53,097 --> 00:20:54,640
真不是简单的啊
481
00:20:57,825 --> 00:20:58,951
(洪系长)
482
00:20:58,325 --> 00:20:59,222
唉 真是的
483
00:21:00,021 --> 00:21:00,771
打扰一下
484
00:21:01,307 --> 00:21:02,447
你是徐东载检察官吧
485
00:21:03,232 --> 00:21:03,761
啊 对
486
00:21:03,787 --> 00:21:05,477
我是之前给你打过电话的公关组
487
00:21:05,562 --> 00:21:07,862
啊 嗯 终于见面了
488
00:21:08,106 --> 00:21:08,800
啊 嗯
489
00:21:09,023 --> 00:21:11,219
那个采访的大纲我都看过了
490
00:21:11,442 --> 00:21:12,026
嗯
491
00:21:12,402 --> 00:21:14,362
但是 请所有人起立
492
00:21:18,783 --> 00:21:20,535
坐吧 坐
493
00:21:27,069 --> 00:21:28,472
那个不好意思 你能出来一下吗
494
00:21:28,689 --> 00:21:30,190
什么 这是刚刚才决定的
495
00:21:30,426 --> 00:21:30,947
请你出来
496
00:21:30,973 --> 00:21:32,377
不是 什么…什么决定啊 请出来
497
00:21:32,453 --> 00:21:33,765
你先出来 等一下
498
00:21:33,791 --> 00:21:34,819
大家好
499
00:21:34,966 --> 00:21:38,158
23年下半年模范员工颁奖…
500
00:21:38,184 --> 00:21:39,560
你就是之前和我打过电话的那位吧
501
00:21:41,556 --> 00:21:42,849
麻烦别拍照
502
00:21:43,266 --> 00:21:45,149
模范检察官 搜查官和员工…
503
00:21:46,895 --> 00:21:48,201
老婆 请你出去
504
00:21:48,623 --> 00:21:49,854
请你出去 好吗
505
00:21:51,746 --> 00:21:54,652
接下来会先进行模范检察官的颁奖
506
00:22:07,165 --> 00:22:09,793
这大举捉获贩毒组织
507
00:22:10,251 --> 00:22:12,510
还能痛痛快快被表功劳吗
508
00:22:13,505 --> 00:22:16,549
受了那么多苦 能不被石头打就算幸运了
509
00:22:17,056 --> 00:22:18,891
我心里很不好受啊
510
00:22:19,969 --> 00:22:20,720
对不起
511
00:22:20,908 --> 00:22:21,825
嗯 不会
512
00:22:22,396 --> 00:22:24,314
那什么 把那种人推荐上去
513
00:22:24,668 --> 00:22:25,419
丢脸丢到了大检察厅
514
00:22:25,537 --> 00:22:28,791
难道算是你一部部长的错吗 是吧
515
00:22:29,242 --> 00:22:30,577
我想徐检啊
516
00:22:30,939 --> 00:22:33,650
就一起褒奖一下就好
517
00:22:33,914 --> 00:22:35,040
仅限内部
518
00:22:35,770 --> 00:22:37,104
那可是我推荐的啊
519
00:22:38,863 --> 00:22:40,454
又不是在清州犯下的错
520
00:22:40,642 --> 00:22:41,783
都是陈年往事了
521
00:22:42,095 --> 00:22:44,125
就算你是他的直属上级 又怎么会知道呢
522
00:22:44,458 --> 00:22:45,063
是吧
523
00:22:45,682 --> 00:22:46,516
只是以后呢
524
00:22:46,704 --> 00:22:52,001
如果预感到会有不光彩的事还不拦下来
525
00:22:52,355 --> 00:22:53,189
那这就是…
526
00:22:53,336 --> 00:22:54,468
领导能力的问题了
527
00:22:55,421 --> 00:22:56,506
其他团队也一样
528
00:22:57,325 --> 00:22:59,619
大家不能放松取证验证这一环
529
00:23:03,721 --> 00:23:05,348
喂 各位部长
530
00:23:05,932 --> 00:23:07,002
怎么都不吃饭呢
531
00:23:07,183 --> 00:23:08,141
吃饭啊
532
00:23:09,394 --> 00:23:10,687
吃啊 吃吧
533
00:23:14,065 --> 00:23:15,781
所以说为什么还带上我们啊
534
00:23:15,817 --> 00:23:16,860
都说去外面吃了
535
00:23:17,694 --> 00:23:19,744
我们怎么能留下部长自己走啊
536
00:23:23,116 --> 00:23:24,075
痛快吗
537
00:23:26,453 --> 00:23:27,279
我说这汤喝起来
538
00:23:30,165 --> 00:23:31,541
他就是太狂妄了
539
00:23:32,167 --> 00:23:34,544
这次可不是徐前辈太狂妄
540
00:23:35,586 --> 00:23:36,837
是犯了大错
541
00:23:38,047 --> 00:23:39,549
他这是要往哪里爬啊
542
00:23:39,924 --> 00:23:42,051
可是说他往上爬就…
543
00:23:42,954 --> 00:23:44,588
不管是从年纪还是辈分看
544
00:23:48,502 --> 00:23:50,602
哎呀 酒就是我的冤家
545
00:23:56,316 --> 00:23:57,379
你慢点走
546
00:24:07,535 --> 00:24:08,125
对不起
547
00:24:10,906 --> 00:24:11,532
对不起
548
00:24:12,296 --> 00:24:12,984
那个…
549
00:24:14,055 --> 00:24:15,098
我今天…
550
00:24:17,426 --> 00:24:18,135
先走了
551
00:24:19,255 --> 00:24:19,881
是真的吗
552
00:24:21,159 --> 00:24:21,993
你真那么做过吗
553
00:24:23,030 --> 00:24:24,948
影片里说的那些都是真的吗
554
00:24:28,563 --> 00:24:29,689
我没看过 不知道
555
00:24:30,259 --> 00:24:31,427
我没看过
556
00:24:34,270 --> 00:24:35,271
你这家伙
557
00:24:38,476 --> 00:24:39,351
模范检察官?
558
00:24:40,561 --> 00:24:42,104
什么狗屁模范检察官
559
00:24:42,237 --> 00:24:43,195
你打算怎么做
560
00:24:43,501 --> 00:24:44,280
真是太没出息了
561
00:24:44,856 --> 00:24:46,198
太没出息了 可恶
562
00:24:49,347 --> 00:24:51,689
我要是被你气死 一定会起诉你的
563
00:24:54,957 --> 00:24:55,624
你…
564
00:24:56,027 --> 00:24:57,696
一定要过去求他
565
00:24:58,107 --> 00:25:00,109
跪下来低声下气地求饶 知道了吗
566
00:25:00,629 --> 00:25:02,506
不准提什么原谅不原谅的
567
00:25:02,924 --> 00:25:03,591
谁啊
568
00:25:17,230 --> 00:25:19,274
这是寿谷洞的档案 姜先生
569
00:25:21,651 --> 00:25:23,695
你去徐检办公室把教授的档案也拿来
570
00:25:23,945 --> 00:25:24,988
这个案件你来结吧
571
00:25:25,321 --> 00:25:25,870
是
572
00:25:26,558 --> 00:25:29,478
全国贩毒组织犯罪调查协商组织会议
573
00:25:29,617 --> 00:25:30,952
在下个月15号
574
00:25:31,529 --> 00:25:32,822
到时候你上去分享案例
575
00:25:33,274 --> 00:25:35,026
制毒犯也算是你捉的
576
00:25:35,303 --> 00:25:38,139
事无巨细都要交接 回头不能被任何人问倒
577
00:25:38,460 --> 00:25:40,628
包括那个…拿到止痛药处方的医院
578
00:25:40,718 --> 00:25:42,282
是怎么确定具体医院的也要交接清楚
579
00:25:43,144 --> 00:25:43,728
是
580
00:25:45,730 --> 00:25:47,023
你那个线人还是那样吗
581
00:25:47,049 --> 00:25:48,196
我看那小子恐怕是怕被报复
582
00:25:48,551 --> 00:25:50,430
找地方躲起来了
583
00:25:51,306 --> 00:25:52,515
他还会自己跳出来的
584
00:25:52,827 --> 00:25:54,704
现在他姐夫也没了 就是他的天下了啊
585
00:26:04,659 --> 00:26:07,217
(离鸿建设)
586
00:26:06,257 --> 00:26:06,827
谁来了
587
00:26:13,146 --> 00:26:15,253
哎呀 贵人驾到啊
588
00:26:16,317 --> 00:26:17,819
你怎么还找到我公司了
589
00:26:20,043 --> 00:26:22,295
因为你做的那些事
590
00:26:22,608 --> 00:26:24,144
我怕在外面被人看见了
591
00:26:24,603 --> 00:26:27,355
会误以为检方跟你交易呢
592
00:26:29,427 --> 00:26:30,838
你可不就是来交易的吗
593
00:26:37,060 --> 00:26:37,602
不是吗
594
00:26:37,698 --> 00:26:39,610
那怎么说…还要给你来杯咖啡吗
595
00:26:40,814 --> 00:26:42,565
覆水难收
596
00:26:44,094 --> 00:26:45,053
就到这里吧
597
00:26:48,780 --> 00:26:51,622
你就说错了两件事啊
598
00:26:52,310 --> 00:26:56,314
一是这话不应该由你说
599
00:26:57,753 --> 00:27:00,465
二是你不应该理直气壮地
600
00:27:00,575 --> 00:27:03,049
像是吩咐我似的这么说
601
00:27:06,645 --> 00:27:07,312
南社长
602
00:27:08,681 --> 00:27:10,266
你并不蠢啊
603
00:27:11,650 --> 00:27:13,117
大不了一起死
604
00:27:18,143 --> 00:27:19,269
你想要什么
605
00:27:24,982 --> 00:27:25,691
别忘了
606
00:27:26,596 --> 00:27:28,166
我的事牵连到弟弟
607
00:27:28,611 --> 00:27:29,737
可你却牵连到子女
608
00:27:31,030 --> 00:27:31,739
南民族
609
00:27:32,782 --> 00:27:34,909
他那个年纪就已经在贩毒了
610
00:27:35,535 --> 00:27:37,162
要是你这个当爸爸的倒下了
611
00:27:37,710 --> 00:27:39,754
他会过上什么样的人生就显而易见了吧
612
00:27:40,260 --> 00:27:41,470
你要是敢动我儿子
613
00:27:43,501 --> 00:27:44,857
就大家一起死啊
614
00:27:45,795 --> 00:27:48,006
南社长 当我问你想要什么的时候
615
00:27:49,132 --> 00:27:50,800
就拿走你那份想要的东西
616
00:27:55,339 --> 00:27:57,786
何必这样担心我啊
617
00:28:01,609 --> 00:28:03,569
不是 你亲自前来
618
00:28:04,028 --> 00:28:06,072
我还当你是为了手下的人
619
00:28:07,205 --> 00:28:08,415
原来是为了你本人啊
620
00:28:09,527 --> 00:28:11,654
哗 是不是看到我南菀城
621
00:28:12,168 --> 00:28:13,477
对徐东载的所作所为
622
00:28:13,503 --> 00:28:14,782
就觉得无法置身事外啊
623
00:28:14,969 --> 00:28:16,624
迟早自己也会是这个下场
624
00:28:16,958 --> 00:28:19,001
要先下手为强啊 要出手狠一点啊
625
00:28:20,239 --> 00:28:22,533
我们部长是这么想的吧
626
00:28:25,418 --> 00:28:26,565
我会是什么下场
627
00:28:26,939 --> 00:28:29,233
哎呀 我又不是什么蠢材
628
00:28:29,693 --> 00:28:32,237
我怎么能把你给绊倒呢
629
00:28:32,592 --> 00:28:33,443
我是这个意思
630
00:28:33,469 --> 00:28:35,114
就算我有心想绊倒也没什么好绊倒的啊
631
00:28:35,686 --> 00:28:38,647
你和我的关系 始终都是…
632
00:28:40,725 --> 00:28:41,434
始终都是
633
00:28:44,743 --> 00:28:45,535
无异常
634
00:28:46,529 --> 00:28:48,072
无异常 好吗
635
00:29:04,262 --> 00:29:07,140
要不我一把抱住南社长这个混蛋一起跳下去
636
00:29:15,133 --> 00:29:18,506
他怎么就沉寂了好几年 现在冒出来
637
00:29:22,100 --> 00:29:23,580
老话还真是没说错
638
00:29:24,422 --> 00:29:26,632
打人的会忘 被打的人绝不会忘
639
00:29:28,092 --> 00:29:29,052
朴庆莞
640
00:29:29,432 --> 00:29:30,266
这就不对了吧
641
00:29:31,234 --> 00:29:33,041
什么年代了 这可是现代啊
642
00:29:33,410 --> 00:29:35,913
你们总不能强行威胁我 把我关进去吧
643
00:29:36,739 --> 00:29:38,241
我连他名字都忘了
644
00:29:54,104 --> 00:29:55,230
徐东载检察官
645
00:29:56,335 --> 00:29:57,294
徐检察官
646
00:29:59,742 --> 00:30:02,786
(法务部)
647
00:30:00,005 --> 00:30:02,667
你应该知道疑犯的权利吧
648
00:30:02,994 --> 00:30:03,591
是
649
00:30:04,732 --> 00:30:06,317
你可以请一位特聘律师
650
00:30:06,679 --> 00:30:09,014
提交后续口供和证据
651
00:30:10,252 --> 00:30:11,121
你打算请律师吗
652
00:30:12,412 --> 00:30:12,976
不
653
00:30:14,861 --> 00:30:16,571
2017年
654
00:30:17,989 --> 00:30:20,825
离开检察官岗位后 你去了青瓦台
655
00:30:21,617 --> 00:30:22,173
什么
656
00:30:23,870 --> 00:30:26,372
你应该知道禁止检察官调到青瓦台的吧
657
00:30:27,081 --> 00:30:29,042
不是 那个… 青瓦台的工作结束后
658
00:30:29,236 --> 00:30:32,114
你又靠新的录用方式重回原部门
659
00:30:33,768 --> 00:30:34,603
走捷径啊
660
00:30:35,318 --> 00:30:35,936
不是 我…
661
00:30:37,050 --> 00:30:38,301
现在这个场合
662
00:30:38,961 --> 00:30:42,027
不是要让我解释不久前网上曝光的那件事吗
663
00:30:48,672 --> 00:30:49,756
好 解释吧
664
00:30:50,668 --> 00:30:51,293
好
665
00:30:56,820 --> 00:30:58,363
我认为南菀城的主张
666
00:30:59,224 --> 00:31:01,920
是源自他想要洗清自己儿子贩毒嫌疑的
667
00:31:02,957 --> 00:31:06,252
不轨意图
668
00:31:07,859 --> 00:31:10,111
在他影片里主张的几件事中
669
00:31:11,668 --> 00:31:13,452
现在最成问题的
670
00:31:13,478 --> 00:31:16,381
是你2017年伪造证据的事
671
00:31:17,090 --> 00:31:18,133
他这是诽谤吗
672
00:31:19,439 --> 00:31:21,906
嗯 应该算不上是伪造
673
00:31:22,762 --> 00:31:25,598
因为遭到了检察官同仁与司法警察的阻止
674
00:31:26,224 --> 00:31:27,433
那他说你故意拖案件
675
00:31:27,530 --> 00:31:30,596
要判未成年疑犯无期徒刑的语言暴力那件事呢
676
00:31:31,271 --> 00:31:31,938
是假的吗
677
00:31:32,333 --> 00:31:33,439
不是 那个可以说是…
678
00:31:33,516 --> 00:31:35,267
同一句话有各种不同的意思
679
00:31:35,908 --> 00:31:37,159
你没说过那些话吗
680
00:31:37,296 --> 00:31:39,139
所以我说了 同一句话有各种不同的意思
681
00:31:39,862 --> 00:31:41,071
是已故的李昌俊检察官吧
682
00:31:41,524 --> 00:31:42,650
带你去青瓦台的
683
00:31:43,324 --> 00:31:44,242
为什么
684
00:31:44,659 --> 00:31:47,099
不是 你现在在说什么
685
00:31:47,125 --> 00:31:48,872
为什么总是旧事重提
686
00:31:49,400 --> 00:31:50,318
为什么
687
00:31:50,582 --> 00:31:51,883
你以为像你这种去一个地方
688
00:31:51,908 --> 00:31:53,209
就引发问题的人很常见吗
689
00:31:53,445 --> 00:31:54,626
你接受过特别检察的调查
690
00:31:54,652 --> 00:31:56,154
也查出了违法的状况
691
00:31:56,180 --> 00:31:57,422
却没有受到任何处分啊
692
00:31:57,839 --> 00:31:58,930
就是因为当时没有任何处分
693
00:31:58,956 --> 00:32:00,216
才落得今天这个下场
694
00:32:05,263 --> 00:32:06,514
以委员会的职权
695
00:32:06,764 --> 00:32:09,350
我们是可以审问有关你的证人的
696
00:32:09,613 --> 00:32:10,191
你知道的吧
697
00:32:11,185 --> 00:32:12,436
有关我的证人吗
698
00:32:14,208 --> 00:32:16,085
是谁啊
699
00:32:16,608 --> 00:32:19,652
当时负责特别检察的是黄始木检察官
700
00:32:20,090 --> 00:32:21,425
当时的检察长
701
00:32:22,176 --> 00:32:23,636
是姜元哲检察官吧
702
00:32:25,617 --> 00:32:26,180
不是
703
00:32:26,728 --> 00:32:27,896
那位吗
704
00:32:28,522 --> 00:32:30,941
还要审问黄检察官吗
705
00:32:30,967 --> 00:32:31,581
就为了我吗
706
00:32:32,415 --> 00:32:34,611
虽说姜检察官离开了检察岗位
707
00:32:35,001 --> 00:32:37,921
不过其实查询之类的要求委员会是有权处理的
708
00:32:37,961 --> 00:32:39,378
在任的黄始木检察官… 那个前辈
709
00:32:39,506 --> 00:32:41,508
我一定会给你带来好消息的
710
00:32:41,903 --> 00:32:43,279
我一定会成为可以让你理直气壮向别人介绍的
711
00:32:43,627 --> 00:32:44,879
那种后辈的
712
00:32:45,053 --> 00:32:45,941
我可以的
713
00:32:46,380 --> 00:32:47,388
你就再稍微等等我
714
00:32:47,563 --> 00:32:48,605
这个能不能别…
715
00:32:49,724 --> 00:32:50,600
这样不行的
716
00:32:50,975 --> 00:32:51,545
坐下吧
717
00:32:51,622 --> 00:32:52,900
求你们了
718
00:32:53,186 --> 00:32:53,812
坐下吧
719
00:32:54,443 --> 00:32:55,035
好
720
00:32:55,814 --> 00:32:57,315
现在徐东载检察官
721
00:32:57,774 --> 00:32:59,477
已经没有幸福的选择了
722
00:32:59,776 --> 00:33:02,529
清州地检能为你做的最好的关怀
723
00:33:04,739 --> 00:33:05,907
就是受理你的辞职信
724
00:33:06,658 --> 00:33:09,132
不过仅限在南社长第二次曝光之前
725
00:33:09,431 --> 00:33:11,100
在他那边爆出新消息之前
726
00:33:11,996 --> 00:33:13,164
处理好吧 徐检
727
00:33:13,790 --> 00:33:14,666
不管是南社长
728
00:33:15,542 --> 00:33:16,543
还是你本人的职位
729
00:33:29,931 --> 00:33:31,349
有足足30万人看过了吗
730
00:33:31,891 --> 00:33:32,481
是
731
00:33:34,317 --> 00:33:37,361
有超多留言问第二段影片什么时候上传呢
732
00:33:40,114 --> 00:33:40,879
啊
733
00:33:41,651 --> 00:33:43,194
那个朴灿赫
734
00:33:43,708 --> 00:33:44,285
是
735
00:33:44,619 --> 00:33:45,995
我正打算告诉你
736
00:33:46,072 --> 00:33:46,781
有什么问题吗
737
00:33:48,067 --> 00:33:48,901
没有
738
00:33:49,166 --> 00:33:51,627
我是觉得杀害那个女孩的凶手也捉到了
739
00:33:51,653 --> 00:33:53,580
你是不是差不多应该收尾了
740
00:33:55,254 --> 00:33:57,450
他现在会听话了吗
741
00:33:58,480 --> 00:33:59,815
变得千依百顺了
742
00:34:00,128 --> 00:34:03,715
顺从到…可以自己去警署吗
743
00:34:03,999 --> 00:34:05,543
去…警署吗
744
00:34:07,434 --> 00:34:07,997
嗯
745
00:34:20,544 --> 00:34:21,795
(叫停参考证人!)
746
00:34:42,295 --> 00:34:43,463
喂 那个
747
00:34:44,714 --> 00:34:45,437
你找谁
748
00:34:46,841 --> 00:34:47,613
没有
749
00:34:48,343 --> 00:34:49,761
谁允许你在这里乱走的
750
00:35:03,288 --> 00:35:04,025
好 知道了
751
00:35:04,838 --> 00:35:05,381
等一下
752
00:35:06,277 --> 00:35:07,334
这是什么声音
753
00:35:08,828 --> 00:35:10,204
都让你们下手轻点了
754
00:35:13,868 --> 00:35:14,855
让朴灿赫接电话
755
00:35:16,538 --> 00:35:17,205
好
756
00:35:25,630 --> 00:35:26,256
喂
757
00:35:29,425 --> 00:35:30,176
好 明白
758
00:35:31,824 --> 00:35:34,285
(清州地方检察厅)
759
00:35:41,458 --> 00:35:45,504
(疑犯 南民族
罪名 违反毒品类管理相关条例
判决结论 暂缓对疑犯南民族的起诉)
760
00:35:56,974 --> 00:35:59,643
(检察官 徐东载)
761
00:37:01,476 --> 00:37:02,407
什么东西
762
00:37:03,269 --> 00:37:04,200
起诉南民族
763
00:37:11,555 --> 00:37:12,285
赵检
764
00:37:19,570 --> 00:37:21,136
下跪有什么难的
765
00:37:21,162 --> 00:37:22,497
我的膝盖多轻啊
766
00:37:28,878 --> 00:37:29,476
但是
767
00:37:30,337 --> 00:37:31,588
我应该求的对象
768
00:37:34,251 --> 00:37:35,135
不是你
769
00:37:43,935 --> 00:37:45,228
不是 那个…不用了
770
00:37:46,437 --> 00:37:46,980
等一下
771
00:37:47,626 --> 00:37:48,877
这是什么动静
772
00:37:50,191 --> 00:37:51,609
都让你们下手轻点了
773
00:37:54,946 --> 00:37:56,010
让朴灿赫接电话
774
00:37:56,878 --> 00:37:57,532
朴灿赫
775
00:37:58,199 --> 00:37:58,762
所以呢
776
00:37:59,284 --> 00:38:00,118
我就追上去了
777
00:38:00,285 --> 00:38:00,910
然后呢
778
00:38:02,522 --> 00:38:04,691
那什么 他回家了
779
00:38:05,123 --> 00:38:06,103
回什么家啊
780
00:38:06,129 --> 00:38:07,081
不是 既然都打电话了
781
00:38:07,107 --> 00:38:08,306
你至少要看到他人吧
782
00:38:09,203 --> 00:38:10,420
毕竟现在这是你的案件
783
00:38:10,577 --> 00:38:11,629
你自己看着… 所以说
784
00:38:11,685 --> 00:38:12,648
他说的是“都让你们下手轻点了”
785
00:38:13,089 --> 00:38:14,727
“让朴灿赫接电话”这样?
786
00:38:15,084 --> 00:38:15,960
南菀城的律师吗
787
00:38:16,305 --> 00:38:18,446
嗯 南菀城的律… 可恶
788
00:38:28,521 --> 00:38:30,482
前辈 我们见一面吧
789
00:38:34,423 --> 00:38:35,758
开端很常见的
790
00:38:36,063 --> 00:38:37,982
建筑公司随意改变设计图
791
00:38:38,371 --> 00:38:39,121
非法施工
792
00:38:40,297 --> 00:38:43,425
承包公司的工人告发了离鸿建设
793
00:38:43,717 --> 00:38:45,010
我对建筑公司社长…
794
00:38:46,046 --> 00:38:46,964
啊 是南菀城
795
00:38:48,284 --> 00:38:51,036
就等着传唤了 那个工人却人间蒸发了
796
00:38:53,270 --> 00:38:56,481
最后确认到这个工人的位置是在工地
797
00:38:55,027 --> 00:38:56,403
(通讯资料明细)
798
00:38:56,508 --> 00:38:57,884
那里现在还在施工
799
00:39:00,637 --> 00:39:02,013
为什么要把这个给我
800
00:39:04,738 --> 00:39:05,655
你不记得了吗
801
00:39:05,815 --> 00:39:08,150
不是 我记得 这是我求你的 但是…
802
00:39:08,770 --> 00:39:11,397
你在这个时间点给我这些是不是觉得
803
00:39:12,134 --> 00:39:13,433
我现在恨死了南菀城
804
00:39:13,459 --> 00:39:15,443
所以这些正好给我
805
00:39:15,546 --> 00:39:17,049
我是觉得你好像在那样对我
806
00:39:22,485 --> 00:39:23,562
就是自卑情结作祟
807
00:39:23,708 --> 00:39:25,981
反正你平常都不在乎这些的
808
00:39:27,482 --> 00:39:28,775
成时云还跟我炫耀呢
809
00:39:30,924 --> 00:39:33,552
他说你起诉了南民族
810
00:39:35,581 --> 00:39:36,874
他怎么还炫耀这种事
811
00:39:37,416 --> 00:39:38,959
就是说啊 这不是理所当然的吗
812
00:39:40,975 --> 00:39:41,934
所以…所以呢
813
00:39:43,485 --> 00:39:47,656
最后发现这个工人所在位置的工地快要完工了
814
00:39:48,163 --> 00:39:50,040
等到完工 这案件就要彻底埋没了
815
00:39:50,359 --> 00:39:51,360
这是案件 还是…
816
00:39:53,787 --> 00:39:55,288
工地的人都认得我
817
00:39:55,809 --> 00:39:57,337
现在根本不准我靠近半步
818
00:39:58,833 --> 00:40:00,453
所以你让我去吗
819
00:40:01,156 --> 00:40:02,991
我看你就等着被停职了啊
820
00:40:03,533 --> 00:40:04,492
何必闲着呢
821
00:40:22,573 --> 00:40:24,283
(清州地方检察厅)
822
00:40:33,459 --> 00:40:36,503
(清州地方检察厅 起诉状
被告人 南民族)
823
00:40:38,255 --> 00:40:39,715
(检察官 徐东载)
824
00:40:43,907 --> 00:40:45,366
混蛋 可恶
825
00:40:45,658 --> 00:40:46,666
徐东载
826
00:40:48,453 --> 00:40:50,038
真是混蛋 可恶
827
00:40:50,997 --> 00:40:53,166
一会向东一会向西 真是可恶
828
00:40:53,875 --> 00:40:55,293
我今天但凡不是为了钱
829
00:40:56,287 --> 00:40:57,872
还不知道他今天又会闹多大阵仗
830
00:40:58,073 --> 00:40:58,907
可恶
831
00:41:00,173 --> 00:41:01,581
那孩子还不是他自己生的
832
00:41:01,606 --> 00:41:02,884
难道是我生的吗
833
00:41:05,261 --> 00:41:07,472
徐东载这不行啊
834
00:41:05,366 --> 00:41:07,826
(离鸿建设)
835
00:41:07,972 --> 00:41:10,558
哗 胆大包天也要有个度啊
836
00:41:12,769 --> 00:41:13,582
你打算怎么处置
837
00:41:16,335 --> 00:41:17,759
我问你打算怎么处置 可恶
838
00:41:19,567 --> 00:41:20,443
就是说…
839
00:41:20,999 --> 00:41:22,125
南社长 南社长
840
00:41:23,238 --> 00:41:26,282
检方表示要起诉 就是要打官司啊
841
00:41:26,491 --> 00:41:27,429
我会不知道吗
842
00:41:27,526 --> 00:41:28,179
所以说啊
843
00:41:28,687 --> 00:41:29,320
南社长
844
00:41:29,855 --> 00:41:30,467
南社长
845
00:41:31,412 --> 00:41:33,623
徐检察官现在就是硬撑着
846
00:41:34,839 --> 00:41:37,174
他觉得你的曝光对他没有用 那…
847
00:41:38,148 --> 00:41:39,984
派个有用的人过去就是了
848
00:41:42,507 --> 00:41:43,341
有用的人?
849
00:41:43,675 --> 00:41:44,307
是啊
850
00:41:44,759 --> 00:41:47,262
说到底徐检察官也是组织里的一份子啊
851
00:41:47,929 --> 00:41:50,682
清州现在也可以算得上是首尔生活圈了
852
00:41:51,057 --> 00:41:53,295
我们在那边也颇有人脉
853
00:41:53,670 --> 00:41:55,213
也有不少委托
854
00:41:57,188 --> 00:41:58,940
是 应该是吧
855
00:41:59,802 --> 00:42:02,548
我也是经多方渠道推荐过来的
856
00:42:03,173 --> 00:42:04,466
那这个推荐是相当好啊
857
00:42:05,759 --> 00:42:07,761
虽说这位离开检察岗位已经有几年了
858
00:42:07,787 --> 00:42:09,414
但毕竟做到过检察长
859
00:42:10,674 --> 00:42:11,396
啊 他来了
860
00:42:48,392 --> 00:42:49,199
我是姜元哲
861
00:42:51,493 --> 00:42:52,285
我是南菀城
862
00:42:56,581 --> 00:42:57,713
请多多关照
60770