All language subtitles for Bad.Guys.2014.S01E07.KOREAN.WEB-DL.HOTSTAR.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,170 --> 00:00:04,963 BAD GUYS 2 00:00:28,278 --> 00:00:31,823 BAD GUYS 3 00:00:31,907 --> 00:00:33,539 RESTRICTED AREA 4 00:00:37,454 --> 00:00:39,122 We found Lim Jong-dae. 5 00:00:40,791 --> 00:00:42,709 You keep watch over her. 6 00:00:42,793 --> 00:00:46,463 You're out now, no matter what the situation may be, 7 00:00:47,631 --> 00:00:49,132 so you keep her safe. 8 00:00:51,051 --> 00:00:53,178 Don't hide even if you're scared. 9 00:01:07,606 --> 00:01:12,636 CRISIS 10 00:01:18,579 --> 00:01:23,208 They found the weapon at the scene, so they'll catch the perp soon. 11 00:01:24,376 --> 00:01:25,669 Let's trust them and wait. 12 00:01:26,545 --> 00:01:28,088 For what? Prints on the weapon? 13 00:01:30,132 --> 00:01:31,675 This guy is a pro. 14 00:01:32,676 --> 00:01:33,969 They won't find anything. 15 00:01:34,052 --> 00:01:36,179 Leaving no prints doesn't mean he's a pro. 16 00:01:39,266 --> 00:01:40,726 He hit a major artery. 17 00:01:41,977 --> 00:01:45,522 There are only five in the human body. 18 00:01:46,148 --> 00:01:47,774 When it's ruptured, 19 00:01:47,858 --> 00:01:51,069 you lose thirty liters of blood in just a minute. 20 00:01:51,320 --> 00:01:53,155 And you die 21 00:01:53,989 --> 00:01:54,865 in five seconds. 22 00:01:58,493 --> 00:02:01,163 There were no signs of struggle or any other injuries 23 00:02:01,246 --> 00:02:04,708 which means he was stabbed precisely before he could even resist. 24 00:02:05,167 --> 00:02:08,086 And it tells us that the killer made a calculated move 25 00:02:08,837 --> 00:02:11,965 with his target's reflexive reactions in mind. 26 00:02:12,424 --> 00:02:15,927 This was done by someone who kills people for a living. 27 00:02:16,011 --> 00:02:19,097 Someone in the top five percent, a real professional. 28 00:02:22,225 --> 00:02:23,477 A hitman. 29 00:02:24,603 --> 00:02:26,146 They kill without emotion. 30 00:02:26,521 --> 00:02:28,523 That way, they leave no evidence behind. 31 00:02:28,899 --> 00:02:31,443 No emotion means no pain. 32 00:02:32,569 --> 00:02:33,737 And that way... 33 00:02:37,157 --> 00:02:38,742 they don't have to feel guilty. 34 00:02:46,083 --> 00:02:48,502 OH JAE-WON NEW MESSAGE 35 00:02:51,171 --> 00:02:54,132 There's someone waiting for us at the office. 36 00:02:54,216 --> 00:02:58,220 He'll butt heads with us often, so get comfortable. 37 00:02:58,303 --> 00:02:59,429 Who is this person? 38 00:02:59,930 --> 00:03:02,015 I wasn't told we'd get a new member. 39 00:03:05,977 --> 00:03:07,896 EPISODE 7 40 00:03:08,980 --> 00:03:11,483 It's nice to finally meet all of you in person. 41 00:03:12,359 --> 00:03:14,319 I'll be working with you from now on. 42 00:03:14,403 --> 00:03:16,113 I'm Special Prosecutor Oh Jae-won. 43 00:03:18,281 --> 00:03:22,786 I've been pestering Captain Oh to introduce me to you guys. 44 00:03:24,079 --> 00:03:25,956 Thank you, Captain Oh. 45 00:03:26,873 --> 00:03:28,959 My, you must be Park Woong-chul. 46 00:03:30,502 --> 00:03:33,714 You look really strong. My, you've got huge fists. 47 00:03:33,797 --> 00:03:36,299 Catch lots of bad guys. I'm counting on you. 48 00:03:37,718 --> 00:03:39,970 You caught the northeast serial killer, right? 49 00:03:40,053 --> 00:03:43,140 Jung Tae-su, I look forward to working with you. 50 00:03:49,438 --> 00:03:52,023 I'm Senior Inspector Yoo Mi-young from Seoul Police. 51 00:03:52,107 --> 00:03:53,358 Do you know about me? 52 00:03:54,484 --> 00:03:56,319 Yes, a little. 53 00:03:57,571 --> 00:03:58,989 It's nice to meet you. 54 00:04:03,952 --> 00:04:04,786 Hey! 55 00:04:05,704 --> 00:04:07,497 It's been a while, Jung-moon. 56 00:04:18,175 --> 00:04:19,468 PCL-R RESULTS LEE JUNG-MOON 57 00:04:19,551 --> 00:04:22,053 You scored 38 out of 40. 58 00:04:24,973 --> 00:04:27,309 You're a psychopath, Lee Jung-moon. 59 00:04:40,447 --> 00:04:42,407 It's been three years, right? 60 00:04:42,824 --> 00:04:44,993 You haven't changed one bit. 61 00:04:45,535 --> 00:04:46,578 How have you been? 62 00:04:48,747 --> 00:04:49,623 Right. 63 00:04:49,706 --> 00:04:52,918 Not well, of course. I forgot about the Hwayeon-dong murder. 64 00:04:54,419 --> 00:04:57,464 You're trying to move away from the past and start afresh. 65 00:04:57,547 --> 00:05:00,300 Sorry I brought it up. My bad. 66 00:05:02,385 --> 00:05:04,346 You've already put the past behind you. 67 00:05:04,763 --> 00:05:06,473 Come on. You clearly have. 68 00:05:06,556 --> 00:05:10,018 That's why you and Captain Oh can work together. Otherwise... 69 00:05:10,101 --> 00:05:11,269 Prosecutor Oh. 70 00:05:15,065 --> 00:05:16,858 That's enough. 71 00:05:29,621 --> 00:05:33,166 Don't worry. I promised I wouldn't say anything. 72 00:05:34,835 --> 00:05:37,045 Fine. I'll shut up and just enjoy the ride. 73 00:05:40,507 --> 00:05:45,637 Anyway, a contract killer by the name of Lim Jong-dae was murdered, right? 74 00:05:47,264 --> 00:05:48,807 Well, I didn't mean to be nosy. 75 00:05:48,890 --> 00:05:51,226 The NFS called while I was waiting here earlier. 76 00:05:52,310 --> 00:05:54,479 The NFS called? What was it about? 77 00:05:55,230 --> 00:05:57,482 They found a fingerprint on the murder weapon. 78 00:06:01,695 --> 00:06:03,405 It's probably the killer's. 79 00:06:35,812 --> 00:06:36,730 Wait. 80 00:07:08,345 --> 00:07:09,554 Anyway, congratulations. 81 00:07:09,638 --> 00:07:11,973 I hope you can live a good and normal life now. 82 00:07:22,609 --> 00:07:23,944 What's the cause of death? 83 00:07:25,070 --> 00:07:27,447 Suicide by hanging. He took his own life. 84 00:07:43,713 --> 00:07:45,966 Hyun-woo! 85 00:07:46,883 --> 00:07:49,594 Hyun-woo, no! 86 00:08:06,069 --> 00:08:10,448 Woo Hyun-woo killed Lim Jong-dae and killed himself because of the guilt? 87 00:08:11,324 --> 00:08:12,659 Is that what happened? 88 00:08:13,493 --> 00:08:14,577 Well... 89 00:08:16,413 --> 00:08:19,708 A groom-to-be took his own life just before his wedding? 90 00:08:19,791 --> 00:08:21,042 Don't you think it's odd? 91 00:08:21,751 --> 00:08:25,422 They found his print on the murder weapon, so the evidence is there. 92 00:08:27,298 --> 00:08:29,843 But it seems like it's all laid out for us, 93 00:08:31,052 --> 00:08:32,220 and I find it strange. 94 00:08:33,805 --> 00:08:38,018 Detective Jung Tae-su, right? Let me ask you something. 95 00:08:38,852 --> 00:08:43,982 Do you really think that Hyun-woo took his own life? 96 00:08:47,986 --> 00:08:51,072 Well, we need to investigate... 97 00:08:51,156 --> 00:08:54,534 Hyun-woo would never do something so irresponsible. 98 00:08:55,201 --> 00:08:57,579 He was so happy that we were getting married 99 00:08:58,455 --> 00:09:01,082 and promised to make me happy for the rest of my life. 100 00:09:02,125 --> 00:09:05,795 He was worried I'd be embarrassed in front of my friends at our wedding 101 00:09:05,879 --> 00:09:07,881 because he walked with a limp. 102 00:09:09,674 --> 00:09:11,968 He said he wanted to make me proud 103 00:09:13,511 --> 00:09:15,138 and felt so bad that he couldn't. 104 00:09:17,098 --> 00:09:19,976 He apologized to me in tears. 105 00:09:24,564 --> 00:09:27,734 I'm not sure if it's right for me to say this to you, 106 00:09:29,527 --> 00:09:33,948 but if Mr. Woo didn't die by suicide, 107 00:09:34,991 --> 00:09:36,743 and if he was murdered, 108 00:09:37,702 --> 00:09:39,704 I promise you that I'll catch the person 109 00:09:41,039 --> 00:09:42,582 who killed him. 110 00:09:43,875 --> 00:09:45,293 At all costs. 111 00:09:48,004 --> 00:09:51,674 I noticed that he was wearing a leg brace. 112 00:09:53,468 --> 00:09:54,761 What happened? 113 00:09:55,970 --> 00:09:57,514 Do you know anything about it? 114 00:09:59,390 --> 00:10:00,475 A little while ago, 115 00:10:01,392 --> 00:10:04,521 there was a firearm accident at his shooting range. 116 00:10:05,897 --> 00:10:11,277 I asked him what exactly happened and who was responsible for it, 117 00:10:11,361 --> 00:10:13,071 but he didn't tell me much. 118 00:10:17,200 --> 00:10:18,409 It was Jong-seok. 119 00:10:20,870 --> 00:10:22,038 Be careful of him. 120 00:10:49,691 --> 00:10:51,985 I get that you want to quit, 121 00:10:53,069 --> 00:10:54,779 but you need to settle up first. 122 00:10:57,699 --> 00:10:59,325 It's only fair, don't you think? 123 00:11:02,871 --> 00:11:05,373 There are body parts that we have two of. 124 00:11:05,999 --> 00:11:07,250 If one breaks down, 125 00:11:07,834 --> 00:11:09,794 you can use the other. 126 00:11:11,754 --> 00:11:13,173 Losing one will teach you 127 00:11:13,256 --> 00:11:15,091 to appreciate what you've got left. 128 00:11:16,259 --> 00:11:18,428 -Now, it's time to settle up. -No... 129 00:11:18,511 --> 00:11:21,514 Congratulations on getting hitched. Wait for my wedding gift. 130 00:11:23,600 --> 00:11:24,559 Let's do this. 131 00:11:47,498 --> 00:11:49,209 What are you doing, Tae-su? 132 00:11:49,292 --> 00:11:52,378 I told you. I'm going to catch the person who killed him. 133 00:11:53,004 --> 00:11:55,173 Hyun-woo? No, it wasn't him. 134 00:11:55,256 --> 00:11:56,633 Why do you think that? 135 00:11:56,716 --> 00:11:58,968 Because he's not that skilled. 136 00:11:59,052 --> 00:12:01,763 He learned to shoot because he wasn't good with knives. 137 00:12:02,513 --> 00:12:04,849 Yet he managed to hit the artery so precisely 138 00:12:04,933 --> 00:12:07,101 and even predicted the reflex responses? 139 00:12:09,687 --> 00:12:11,189 The killer is someone else. 140 00:12:12,523 --> 00:12:18,321 So you're saying a skilled knifeman killed Lim Jong-dae, 141 00:12:18,404 --> 00:12:20,531 made it look like Woo Hyun-woo did it, 142 00:12:21,074 --> 00:12:24,535 killed Woo Hyun-woo, and staged it as suicide. 143 00:12:25,036 --> 00:12:26,287 Is that what you think? 144 00:12:27,455 --> 00:12:28,289 I'm sure of it. 145 00:12:28,373 --> 00:12:30,333 Then you must know who did it. 146 00:12:32,460 --> 00:12:34,045 You know everyone in the circle. 147 00:12:35,171 --> 00:12:36,923 I bet you have someone in mind. 148 00:12:40,343 --> 00:12:42,136 A suicide or an accident. 149 00:12:42,220 --> 00:12:46,557 If that doesn't work, they stage it as a revenge killing or a crime of passion. 150 00:12:46,641 --> 00:12:50,311 A fingerprint on the murder weapon is all you need to frame someone. 151 00:12:50,395 --> 00:12:51,938 That's how they roll. 152 00:12:54,607 --> 00:12:55,858 It's what I used to do. 153 00:12:57,402 --> 00:12:58,319 Take my advice. 154 00:12:58,403 --> 00:13:00,989 If you want to live, get your hands off this case. 155 00:13:01,698 --> 00:13:04,617 If you want to catch this guy, you'll suffer a lot more 156 00:13:04,701 --> 00:13:06,286 than just a few knife injuries. 157 00:13:19,340 --> 00:13:20,466 GO ASSOCIATION 158 00:13:28,683 --> 00:13:31,978 Mr. Lim is dead. 159 00:13:37,650 --> 00:13:38,901 So is Hyun-woo. 160 00:13:41,487 --> 00:13:42,989 Long time no see, Tae-su. 161 00:13:51,497 --> 00:13:52,707 Jong-seok... 162 00:13:55,084 --> 00:13:56,502 Where is he now? 163 00:13:57,211 --> 00:13:59,213 Do you think Jong-seok killed them? 164 00:14:00,965 --> 00:14:02,342 I don't know where he is. 165 00:14:02,425 --> 00:14:04,635 I cut all ties with him a while ago. 166 00:14:04,719 --> 00:14:06,304 They get all the jobs... 167 00:14:08,139 --> 00:14:14,103 through you which is why you know where everyone is and what they're up to. 168 00:14:14,812 --> 00:14:16,522 Stop playing dumb. Just tell me. 169 00:14:18,191 --> 00:14:19,776 Where is Jong-seok? 170 00:14:19,859 --> 00:14:23,946 Stagnant water is bound to rot, and one nail drives out another. 171 00:14:24,530 --> 00:14:25,990 That's the way of the world. 172 00:14:27,450 --> 00:14:29,660 I got a new deliveryman a while ago. 173 00:14:29,744 --> 00:14:30,703 Who is it? 174 00:14:31,788 --> 00:14:33,706 Who replaced Mr. Lim? 175 00:14:37,627 --> 00:14:39,170 His name is Kim Do-sik. 176 00:14:39,253 --> 00:14:42,799 He's young so he solves problems quickly. 177 00:14:43,383 --> 00:14:47,011 He always finds the right guy for each target and gets the job done. 178 00:14:47,470 --> 00:14:49,389 If the situation doesn't look good, 179 00:14:49,472 --> 00:14:52,475 he quickly finds someone else who can get the job done. 180 00:14:58,940 --> 00:15:03,069 Where can I find Kim Do-sik, that bastard? 181 00:15:12,620 --> 00:15:15,832 There's no evidence to suggest that his death was a homicide. 182 00:15:17,500 --> 00:15:19,293 What am I doing here? 183 00:15:19,377 --> 00:15:22,755 Am I a forensic investigator now? 184 00:15:55,788 --> 00:15:59,208 Was he planning to leave the country or something? 185 00:16:00,084 --> 00:16:01,419 Can you bring that over? 186 00:16:17,727 --> 00:16:21,272 I can't find a single fingerprint. Even on the remote control. 187 00:16:24,275 --> 00:16:27,403 If he had to erase all traces of himself even in his own home, 188 00:16:27,487 --> 00:16:33,284 it means he didn't want someone to find out that he lived here. 189 00:16:33,367 --> 00:16:34,869 And that means... 190 00:16:37,038 --> 00:16:39,373 someone was after him. 191 00:16:42,877 --> 00:16:45,004 You have luminol, right? 192 00:16:55,306 --> 00:16:56,516 TAE-SU 193 00:17:05,608 --> 00:17:06,442 Hello. 194 00:17:16,869 --> 00:17:18,663 TAE-SU 195 00:19:26,290 --> 00:19:27,124 Found anything? 196 00:19:27,208 --> 00:19:31,754 Well, there are bloodstains all over the place. 197 00:19:33,297 --> 00:19:34,840 Woo's face was unharmed, right? 198 00:19:34,924 --> 00:19:37,635 Does that mean Tae-su was right? 199 00:19:37,718 --> 00:19:41,347 Yes, he was right. This wasn't a suicide. Woo was murdered. 200 00:19:42,723 --> 00:19:46,519 They just finished analyzing the security footage from the parking lot. 201 00:19:47,144 --> 00:19:48,771 There's an untraceable vehicle 202 00:19:48,854 --> 00:19:52,316 that left the parking lot around the time of Woo's death. 203 00:19:52,400 --> 00:19:55,319 And the driver's face? Do we have it? 204 00:19:55,403 --> 00:20:00,574 Due to the resolution and the distance, we weren't able to get it. 205 00:20:01,283 --> 00:20:03,703 But they know how many were in the vehicle. 206 00:20:03,786 --> 00:20:05,037 How many? 207 00:20:05,579 --> 00:20:08,249 The driver, the passenger seat, and one in the back. 208 00:20:08,332 --> 00:20:09,625 Three in total. 209 00:20:10,251 --> 00:20:15,131 Then it's possible that Lim and Woo weren't killed by the same guy. 210 00:20:15,840 --> 00:20:16,966 Right? 211 00:20:17,049 --> 00:20:19,051 This won't be an easy case. 212 00:20:20,302 --> 00:20:24,098 Anyway, I'll call for the bloodstain pattern analysis team. 213 00:20:24,701 --> 00:20:25,558 Okay. 214 00:20:47,955 --> 00:20:53,335 Stop watching that thing. No one came in after Woo and Lim left. 215 00:20:53,419 --> 00:20:55,963 Why are you still watching it? Your eyes must hurt. 216 00:20:56,046 --> 00:20:58,299 Seriously, stop. You'll pee out of your eyes. 217 00:20:59,341 --> 00:21:03,095 Maybe Woo really killed Lim and took his own life. 218 00:21:03,179 --> 00:21:06,348 Why must we do this just because of what Tae-su said? 219 00:21:07,475 --> 00:21:08,476 It's a possibility. 220 00:21:12,772 --> 00:21:15,524 The knife's always behind your back. 221 00:21:19,528 --> 00:21:20,696 Remember, Woong-chul. 222 00:21:22,031 --> 00:21:23,824 The knife's always behind your back. 223 00:21:25,075 --> 00:21:26,410 Don't ever forget that. 224 00:21:30,915 --> 00:21:32,625 What do you mean by that? 225 00:21:35,920 --> 00:21:37,129 Literally, as you heard. 226 00:21:37,213 --> 00:21:39,423 You could get killed by someone you trust. 227 00:21:41,425 --> 00:21:42,259 Hey. 228 00:21:43,135 --> 00:21:45,012 Don't turn me into a scumbag. 229 00:21:45,095 --> 00:21:48,849 Stop trying to suss me out, or I'll beat you up. 230 00:21:50,726 --> 00:21:52,102 Then go ask your boss 231 00:21:53,687 --> 00:21:55,689 who ordered him to kill me. 232 00:21:57,358 --> 00:21:58,359 Go ask him. 233 00:22:02,071 --> 00:22:03,572 You little... 234 00:22:04,657 --> 00:22:07,993 Whatever, suit yourself. You're such a prick. 235 00:22:33,727 --> 00:22:34,603 Who's there? 236 00:22:46,866 --> 00:22:47,908 Is it Lee Du-kwang? 237 00:23:12,016 --> 00:23:13,350 I'll just ask him myself. 238 00:23:20,733 --> 00:23:23,777 Jung-moon, let me take care of this. 239 00:24:11,672 --> 00:24:12,534 Here. 240 00:24:12,618 --> 00:24:17,039 I want you to kill him using the cruelest means possible. 241 00:24:33,764 --> 00:24:36,058 Babe, don't fall asleep just yet. 242 00:24:41,814 --> 00:24:42,731 Is it you? 243 00:24:45,192 --> 00:24:46,568 Are you Kim Do-sik? 244 00:25:03,669 --> 00:25:05,587 Hey, you stay here. 245 00:25:08,090 --> 00:25:10,634 He won't talk to you, so just stay here. 246 00:25:12,803 --> 00:25:14,722 Don't worry. I got this. 247 00:25:26,358 --> 00:25:29,528 I only had one question for you before I knew who you were. 248 00:25:29,611 --> 00:25:32,156 But now that I know, I have so many questions. 249 00:25:33,115 --> 00:25:34,992 I'll ask one question at a time. 250 00:25:35,075 --> 00:25:39,872 If you don't answer my questions, this is what will happen. 251 00:25:54,553 --> 00:25:56,847 You asked me to kill Lee Jung-moon, remember? 252 00:26:00,184 --> 00:26:03,479 That and this case. How are they connected? 253 00:26:04,646 --> 00:26:08,108 A few weeks ago, someone came to see me. 254 00:26:09,151 --> 00:26:10,319 Lee Jung-moon... 255 00:26:11,945 --> 00:26:15,991 He asked me to kill Lee Jung-moon and offered three times the going rate. 256 00:26:16,658 --> 00:26:19,578 He said he had already picked out the hitman he wanted. 257 00:26:20,954 --> 00:26:25,334 He said it'd be a clean job because this guy was the best. 258 00:26:27,336 --> 00:26:28,670 Who was this guy? 259 00:26:29,880 --> 00:26:32,674 Mr. Lim? Hyun-woo? 260 00:26:32,758 --> 00:26:33,759 No. 261 00:26:34,301 --> 00:26:35,177 You. 262 00:26:35,677 --> 00:26:38,764 He recommended you, Jung Tae-su. 263 00:26:51,235 --> 00:26:53,445 What are you looking at? 264 00:26:53,529 --> 00:26:55,072 Boss, let's talk! 265 00:26:56,615 --> 00:26:57,866 He's not here now. 266 00:26:58,492 --> 00:26:59,701 Move, you little prick. 267 00:27:00,410 --> 00:27:01,245 Damn you... 268 00:27:08,752 --> 00:27:09,795 That's enough. 269 00:27:17,052 --> 00:27:18,720 He wanted me to do the job? 270 00:27:20,347 --> 00:27:23,100 -Why? -How would I know? 271 00:27:23,684 --> 00:27:25,727 He recommended you for the job 272 00:27:26,770 --> 00:27:29,606 which was why I approached you. 273 00:27:29,690 --> 00:27:34,653 But you turned down the job, so I contacted someone else. 274 00:27:35,112 --> 00:27:37,948 I did nothing wrong. Believe me. 275 00:27:38,031 --> 00:27:40,659 Someone else? Who? 276 00:27:43,745 --> 00:27:44,580 Park Jong-seok? 277 00:27:48,041 --> 00:27:49,793 From what I know, 278 00:27:50,586 --> 00:27:53,380 he's number one, not you. 279 00:27:54,631 --> 00:27:59,136 Park Jong-seok killed Mr. Lim and Hyun-woo. I'm sure of it. 280 00:27:59,219 --> 00:28:00,762 Why do you think that? 281 00:28:00,846 --> 00:28:03,098 You know how Mr. Lim was killed, right? 282 00:28:03,182 --> 00:28:07,436 Out of all the contract killers I know, Park Jong-seok is the only one 283 00:28:07,519 --> 00:28:09,104 who can use a knife like that. 284 00:28:10,272 --> 00:28:11,899 -And the call. -What call? 285 00:28:11,982 --> 00:28:15,402 I don't know how Mr. Lim found out, but he called me that night. 286 00:28:16,278 --> 00:28:18,197 He was furious. 287 00:28:18,989 --> 00:28:19,907 Who is it? 288 00:28:21,033 --> 00:28:22,159 Who is it? 289 00:28:23,076 --> 00:28:23,911 And? 290 00:28:24,286 --> 00:28:27,456 I told him it was Park Jong-seok. 291 00:28:28,248 --> 00:28:30,918 And then he died. 292 00:28:32,419 --> 00:28:33,587 Get it? 293 00:28:33,670 --> 00:28:38,675 I don't know how good you are, but forget about this if you want to live. 294 00:28:38,759 --> 00:28:43,138 If you get on Park Jong-seok's nerves, he'll cut you to pieces. 295 00:28:43,222 --> 00:28:47,142 No one else needs to die, once Lee Jung-moon is taken care of. 296 00:28:47,226 --> 00:28:49,811 So everything's over once Jung-moon is dead? 297 00:28:51,313 --> 00:28:55,651 And I should just sit back and wait until Jong-seok finishes him off? 298 00:29:01,281 --> 00:29:03,200 You're kidding, right? 299 00:29:03,283 --> 00:29:05,035 As you probably know by now, 300 00:29:05,869 --> 00:29:08,288 Lee Jung-moon is bound to get killed anyway. 301 00:29:09,039 --> 00:29:12,960 He will get whacked, but if you really want to save him... 302 00:29:15,295 --> 00:29:17,714 Then do not leave him alone. 303 00:29:21,760 --> 00:29:24,304 Who ordered you to kill Jung-moon? 304 00:29:25,389 --> 00:29:26,348 What do you mean? 305 00:29:26,431 --> 00:29:28,225 Why did you send your boys over? 306 00:29:29,184 --> 00:29:30,852 You know he saved your life! 307 00:29:30,936 --> 00:29:33,313 Are you scared of the bastard who gave the order? 308 00:29:33,814 --> 00:29:34,648 Woong-chul. 309 00:29:35,899 --> 00:29:38,151 You probably won't believe me, 310 00:29:39,444 --> 00:29:40,904 but I didn't send anyone. 311 00:29:41,947 --> 00:29:43,365 I'm done with that business. 312 00:29:43,448 --> 00:29:44,449 What? 313 00:29:45,617 --> 00:29:47,369 Then who... 314 00:29:49,371 --> 00:29:52,291 Park Jong-seok will know when he's alone. 315 00:29:52,374 --> 00:29:55,294 If he's with someone, Park will separate them at all costs. 316 00:29:56,378 --> 00:29:59,715 He will finish him off, quickly and quietly. 317 00:30:49,389 --> 00:30:50,599 Here, this way. 318 00:30:51,266 --> 00:30:54,436 His HR and BP are dropping. Get epinephrine ready. 319 00:30:54,519 --> 00:30:55,437 Yes, doctor. 320 00:31:18,168 --> 00:31:20,670 Missed the lung by just 3 cm. 321 00:31:22,464 --> 00:31:27,010 Woong-chul told me that someone had ordered Du-kwang to kill him. 322 00:31:27,552 --> 00:31:32,057 So at first, I wondered if one of Du-kwang's men did this. 323 00:31:32,140 --> 00:31:34,101 I did wonder that. 324 00:31:35,852 --> 00:31:37,354 But as you can probably tell, 325 00:31:37,437 --> 00:31:41,650 a mere thug wouldn't hold or use a knife in this manner. 326 00:31:43,402 --> 00:31:44,653 It went in too sharp. 327 00:31:45,237 --> 00:31:48,865 Whoever did this dropped the knife at the scene, 328 00:31:48,949 --> 00:31:51,576 and Woong-chul's fingerprint was found on the knife. 329 00:31:52,911 --> 00:31:54,955 Had Jung-moon died on the spot, 330 00:31:55,038 --> 00:31:58,708 Woong-chul would've undoubtedly been accused of killing him. 331 00:32:07,968 --> 00:32:11,304 The M.O. is very similar to the old man's case. 332 00:32:13,974 --> 00:32:17,978 I bet you know who did this to Jung-moon. 333 00:32:20,605 --> 00:32:25,735 What's the link between this case and Jung-moon's stabbing attack? 334 00:32:31,908 --> 00:32:33,702 About the order to kill Jung-moon... 335 00:32:36,204 --> 00:32:37,706 I was approached too. 336 00:32:40,459 --> 00:32:43,712 Who is it? Who's behind it? 337 00:32:43,795 --> 00:32:45,088 I don't know yet. 338 00:32:46,006 --> 00:32:49,593 However, I do know someone who does. 339 00:33:06,526 --> 00:33:07,736 What the hell happened? 340 00:33:09,863 --> 00:33:10,989 Which hospital? 341 00:33:12,199 --> 00:33:13,617 Okay, I'll be there shortly. 342 00:33:18,580 --> 00:33:19,873 Uncuff me before you go! 343 00:33:22,250 --> 00:33:23,585 Sleeping pill overdose? 344 00:33:24,252 --> 00:33:25,086 Another suicide? 345 00:33:31,465 --> 00:33:34,095 RECENTS 1 OUTGOING CALL 346 00:33:37,265 --> 00:33:41,061 You said, if Jung-moon had died on the spot, 347 00:33:41,144 --> 00:33:43,271 Woong-chul would've been arrested. 348 00:33:43,897 --> 00:33:45,815 Then the case would be closed. 349 00:33:46,399 --> 00:33:49,736 And everyone who cared for Jung-moon would end up 350 00:33:49,819 --> 00:33:53,365 blaming and resenting the wrong person for the rest of their lives. 351 00:33:54,741 --> 00:33:55,575 Undoubtedly. 352 00:34:01,164 --> 00:34:03,291 I have no choice but to meet him. 353 00:34:03,375 --> 00:34:04,251 Meet who? 354 00:34:05,585 --> 00:34:08,797 I'm really sick of this and I bet he wants it over too. 355 00:34:10,382 --> 00:34:11,716 Keep Jung-moon safe. 356 00:34:37,200 --> 00:34:39,995 How many times have I told you, Soo-cheol? 357 00:34:43,164 --> 00:34:46,167 When you're disguising it as a suicide by hanging... 358 00:34:47,002 --> 00:34:47,877 Right here. 359 00:34:48,795 --> 00:34:51,548 You need to tie them right where the Adam's apple is. 360 00:34:54,301 --> 00:34:57,721 That way, it's pushed backward and gets the muscles tangled up 361 00:34:58,179 --> 00:35:01,558 which blocks the airway and makes the heart stop in a flash. 362 00:35:01,641 --> 00:35:05,353 That way, you can kill them without having to tussle. 363 00:35:05,437 --> 00:35:08,857 I've told you time and time again. Right, Soo-cheol? 364 00:35:18,491 --> 00:35:19,326 You see, 365 00:35:21,369 --> 00:35:23,830 this is exactly how you should've killed Hyun-woo. 366 00:35:27,167 --> 00:35:29,085 And that prick, Lee Jung-moon... 367 00:35:29,711 --> 00:35:31,296 Let's not even talk about that. 368 00:35:31,838 --> 00:35:36,593 Soo-cheol, I'll kill you exactly how you should've killed them. 369 00:35:37,177 --> 00:35:39,929 I'll make a big donation at your funeral. 370 00:35:40,013 --> 00:35:44,351 And I'll make sure to give your mother a big hug. 371 00:35:48,104 --> 00:35:49,814 I'm seeing a lot of blood today. 372 00:35:50,982 --> 00:35:52,442 What an eventful day. 373 00:36:11,836 --> 00:36:15,090 Three, six, five, 374 00:36:15,173 --> 00:36:18,176 three, five, one. 375 00:36:25,850 --> 00:36:28,061 At 36 degrees, 53 minutes 51.5 seconds north. 376 00:36:28,561 --> 00:36:31,481 And 126 degrees, 49 minutes, 43.7 seconds east. 377 00:37:02,262 --> 00:37:04,681 Long time no see, Tae-su. 378 00:37:07,392 --> 00:37:09,602 Who wants to have Lee Jung-moon killed? 379 00:37:11,354 --> 00:37:12,856 Getting straight to the point? 380 00:37:14,190 --> 00:37:17,235 It's been a while, buddy. Shouldn't we catch up first? 381 00:37:19,112 --> 00:37:20,905 -Who is it? -I don't know. 382 00:37:21,364 --> 00:37:23,616 Kim Do-sik delivered the order to me. 383 00:37:24,784 --> 00:37:29,080 We just get the job done. We never meet the clients. 384 00:37:29,789 --> 00:37:30,915 You know that. 385 00:37:32,167 --> 00:37:33,126 Listen. 386 00:37:34,669 --> 00:37:36,171 You can't kill Lee Jung-moon. 387 00:37:37,589 --> 00:37:38,590 Ever. 388 00:37:38,673 --> 00:37:40,008 Well, if he has you... 389 00:37:40,842 --> 00:37:42,218 Then sure, maybe not. 390 00:37:43,052 --> 00:37:46,055 But you see, you're with me now. 391 00:37:47,182 --> 00:37:50,435 You think I called you here because I wanted to see you? 392 00:37:51,644 --> 00:37:53,730 That prick, Lee Jung-moon. 393 00:37:54,439 --> 00:37:55,482 He's going to die. 394 00:37:57,525 --> 00:38:01,571 Actually, he's probably dead by now. 395 00:38:22,258 --> 00:38:25,053 You probably think they're a joke. 396 00:38:26,429 --> 00:38:28,264 An old police detective, 397 00:38:28,932 --> 00:38:31,100 a nagging woman who thinks she's damn smart, 398 00:38:31,184 --> 00:38:34,395 and a thug who thinks he can punch. 399 00:38:37,649 --> 00:38:38,858 It's a total joke. 400 00:38:39,275 --> 00:38:40,235 Right. 401 00:38:41,611 --> 00:38:42,821 You are right. 402 00:38:44,948 --> 00:38:46,783 But I guess you don't know this. 403 00:38:51,746 --> 00:38:52,705 Who are you? 404 00:38:52,789 --> 00:38:55,291 I know this because he's hit me a few times. 405 00:38:55,375 --> 00:38:57,085 Let him punch you and you'll know 406 00:38:59,003 --> 00:39:00,463 that he can punch real hard. 407 00:39:34,539 --> 00:39:35,540 You piece of... 408 00:39:38,042 --> 00:39:39,335 Man, you're sleeping? 409 00:39:40,420 --> 00:39:41,796 I'm tired. 410 00:39:47,844 --> 00:39:49,220 Why did you kill 411 00:39:51,097 --> 00:39:52,599 Mr. Lim and Hyun-woo? 412 00:39:52,682 --> 00:39:55,268 I guess Kim Do-sik left out some details. 413 00:39:56,311 --> 00:39:59,355 I thought he broke the rules and told you everything. 414 00:40:00,899 --> 00:40:02,609 I guess I didn't need to kill him. 415 00:40:03,401 --> 00:40:04,694 What are you saying? 416 00:40:04,777 --> 00:40:08,448 You turned down the order to get rid of Lee Jung-moon. 417 00:40:09,824 --> 00:40:11,993 I heard there was one condition. 418 00:40:13,077 --> 00:40:15,079 If you refuse to take on the job, 419 00:40:16,289 --> 00:40:17,749 then you're out as well. 420 00:40:21,544 --> 00:40:23,046 And I was assigned... 421 00:40:26,466 --> 00:40:28,384 that job, Tae-su. 422 00:40:34,474 --> 00:40:37,977 Lim Jong-dae died because of you. 423 00:40:38,478 --> 00:40:42,398 He knew I'd take you out 424 00:40:43,191 --> 00:40:45,985 and he overreacted trying to protect you. 425 00:40:48,821 --> 00:40:50,949 Before he makes a move, 426 00:40:51,699 --> 00:40:53,076 we should 427 00:40:54,410 --> 00:40:55,870 take him out. 428 00:40:56,496 --> 00:40:59,666 That's why he got killed, that old man. 429 00:41:02,335 --> 00:41:03,836 Let's just get started. 430 00:41:08,007 --> 00:41:09,092 INDOOR SHOOTING RANGE 431 00:41:23,731 --> 00:41:27,026 Two seconds to pull it out, one second to aim. 432 00:41:27,110 --> 00:41:28,987 And 0.5 seconds to hit. 433 00:41:29,654 --> 00:41:31,406 In total, 3.5 seconds. 434 00:41:32,699 --> 00:41:34,033 Who will be faster? 435 00:41:35,493 --> 00:41:36,661 You or me? 436 00:41:38,538 --> 00:41:39,914 Be smart about it. 437 00:41:39,998 --> 00:41:42,709 You've got two legs, but you only have one life. 438 00:41:42,792 --> 00:41:44,752 Don't you want to get married? 439 00:41:46,337 --> 00:41:48,172 You've already set your wedding date. 440 00:41:58,433 --> 00:41:59,475 What about Hyun-woo? 441 00:42:02,145 --> 00:42:03,563 Did you kill him on purpose? 442 00:42:06,065 --> 00:42:08,443 To get his fingerprints on the knife 443 00:42:10,361 --> 00:42:12,030 and stage it as suicide? 444 00:42:12,613 --> 00:42:14,115 I saw him just now. 445 00:42:15,491 --> 00:42:17,201 Take care of him. 446 00:42:19,912 --> 00:42:23,291 Did you know about his wedding? 447 00:42:23,374 --> 00:42:25,460 I had no hard feelings toward Hyun-woo. 448 00:42:26,919 --> 00:42:29,047 I kill people for a living. That's all. 449 00:42:31,215 --> 00:42:34,802 I feel bad for his fiancรฉe. 450 00:42:36,679 --> 00:42:37,680 You feel bad? 451 00:42:41,517 --> 00:42:42,560 Hyun-woo... 452 00:42:44,687 --> 00:42:46,522 He grew up with us. 453 00:42:47,482 --> 00:42:49,233 And Mr. Lim raised us. 454 00:42:49,817 --> 00:42:51,611 You killed them with your own hands. 455 00:42:54,072 --> 00:42:55,031 How could you... 456 00:42:57,200 --> 00:42:59,619 talk about it as if it's not a big deal? 457 00:43:00,036 --> 00:43:01,954 Remember what the old man used to say? 458 00:43:03,206 --> 00:43:05,083 You, me, Hyun-woo. The three of us. 459 00:43:05,833 --> 00:43:07,794 When we used to work for him together, 460 00:43:08,711 --> 00:43:10,671 he said it to us all the time. 461 00:43:12,048 --> 00:43:12,965 Remember? 462 00:43:14,217 --> 00:43:15,718 "Killing may be easy..." 463 00:43:15,802 --> 00:43:17,595 Killing may be easy, 464 00:43:18,930 --> 00:43:20,807 but dealing with the guilt isn't. 465 00:43:22,683 --> 00:43:23,935 Always remember that. 466 00:43:25,603 --> 00:43:27,396 Let's take the easy way, Tae-su. 467 00:43:28,564 --> 00:43:30,358 Don't choose the hard way. 468 00:43:31,275 --> 00:43:32,110 Okay? 469 00:43:34,862 --> 00:43:35,905 The two of us... 470 00:43:38,157 --> 00:43:40,326 We've come too far to choose the easy way. 471 00:43:44,247 --> 00:43:45,081 Remember? 472 00:43:46,415 --> 00:43:50,461 I said, if we crossed paths again, one of us would die. 473 00:43:52,046 --> 00:43:52,922 Today's the day. 474 00:43:55,174 --> 00:43:58,094 One of us must die today. 475 00:45:51,582 --> 00:45:52,708 Turn the knife. 476 00:45:55,086 --> 00:45:55,920 Go on. 477 00:46:01,050 --> 00:46:02,051 Just do it. 478 00:46:04,637 --> 00:46:06,097 Go ahead and kill me! 479 00:46:11,435 --> 00:46:12,561 I don't 480 00:46:14,105 --> 00:46:15,398 kill anymore. 481 00:46:16,774 --> 00:46:17,692 No. 482 00:46:19,151 --> 00:46:20,444 I can't do it anymore. 483 00:46:30,955 --> 00:46:35,167 The grief and pain of losing someone precious. 484 00:46:36,794 --> 00:46:38,129 The guilt and remorse 485 00:46:39,588 --> 00:46:42,174 of robbing someone of their loved ones. 486 00:46:44,719 --> 00:46:46,846 Now that I know what it's like, 487 00:46:48,848 --> 00:46:51,434 I really can't bring myself to kill anyone. 488 00:46:55,521 --> 00:46:56,856 And you know, Jong-seok... 489 00:47:00,901 --> 00:47:02,445 Everyone who remembers me 490 00:47:03,571 --> 00:47:04,822 is gone. 491 00:47:07,116 --> 00:47:08,242 They're all dead. 492 00:47:10,619 --> 00:47:12,371 So if I lose you too, 493 00:47:12,955 --> 00:47:14,248 then... 494 00:47:16,500 --> 00:47:17,752 I'll really have no one. 495 00:47:20,212 --> 00:47:23,341 Don't leave me alone. Please. 496 00:47:24,717 --> 00:47:26,052 If you spare me now, 497 00:47:29,263 --> 00:47:31,015 you'll be the first one I kill. 498 00:47:33,142 --> 00:47:34,685 Can you handle that? 499 00:47:40,399 --> 00:47:43,861 The old man, Hyun-woo and you... 500 00:47:46,530 --> 00:47:49,658 Why did you all change like that? 501 00:47:51,077 --> 00:47:55,247 I'm still rolling in the gutters. 502 00:47:56,040 --> 00:47:57,416 I'm still living like this. 503 00:47:58,751 --> 00:47:59,877 So why are you 504 00:48:01,045 --> 00:48:03,964 trying so hard to get out? 505 00:48:05,174 --> 00:48:06,008 Why? 506 00:48:07,927 --> 00:48:08,844 Why... 507 00:48:11,347 --> 00:48:12,681 Why? 508 00:48:28,155 --> 00:48:29,824 Choose your lady wisely. 509 00:48:31,534 --> 00:48:35,246 You've changed an awful lot since you met that woman. 510 00:48:39,750 --> 00:48:43,921 I didn't change because I met her. 511 00:48:46,549 --> 00:48:48,008 Because I had changed, 512 00:48:49,593 --> 00:48:51,429 I was able to meet her. 513 00:48:53,431 --> 00:48:55,015 So please... 514 00:48:57,351 --> 00:49:00,146 You need to stop too. Please. 515 00:49:01,772 --> 00:49:05,943 Please, Jong-seok! 516 00:49:11,699 --> 00:49:16,245 When you get blood on your hands, you can wash it away. 517 00:49:17,037 --> 00:49:22,877 But it'll be stuck in your head forever, and the guilt will haunt you, Jong-seok. 518 00:49:27,548 --> 00:49:29,717 Turn around and be on your way. 519 00:49:32,011 --> 00:49:34,054 I came too far. 520 00:50:36,033 --> 00:50:39,245 He was a good husband and a great father. 521 00:50:40,579 --> 00:50:46,085 He never once did anything to cause harm to others. 522 00:50:46,710 --> 00:50:47,962 So why... 523 00:50:49,213 --> 00:50:51,298 Why did he have to kill him? 524 00:50:53,717 --> 00:50:56,011 If he were to 525 00:50:56,887 --> 00:50:57,972 deeply regret 526 00:50:59,598 --> 00:51:01,433 what he did, 527 00:51:03,352 --> 00:51:07,439 would you accept his apology? 528 00:51:10,192 --> 00:51:11,485 You give an apology 529 00:51:14,363 --> 00:51:18,117 when you make a mistake. 530 00:51:20,661 --> 00:51:21,787 Murder... 531 00:51:24,498 --> 00:51:26,000 isn't a mistake. 532 00:51:27,751 --> 00:51:28,794 I can... 533 00:51:30,337 --> 00:51:31,338 never... 534 00:51:33,132 --> 00:51:34,466 forgive that man. 535 00:51:36,218 --> 00:51:37,177 Ever. 536 00:51:45,644 --> 00:51:46,979 Detective Jung? 537 00:51:51,609 --> 00:51:53,444 What brings you by? 538 00:51:57,615 --> 00:52:00,659 Are you hurt? There's blood... 539 00:52:02,703 --> 00:52:05,456 Are you just getting back? 540 00:52:06,165 --> 00:52:08,792 I had to go to the bank and take care of some things. 541 00:52:11,128 --> 00:52:14,548 Oh, that reminds me. The last time I saw you, 542 00:52:15,299 --> 00:52:18,385 you asked me about a monthly deposit of a million won. 543 00:52:20,346 --> 00:52:24,892 The other day, a social worker came by. 544 00:52:24,975 --> 00:52:27,186 The social worker told me 545 00:52:28,062 --> 00:52:32,524 about a bank account that was set up in my name 546 00:52:32,608 --> 00:52:34,943 and the deposit that's been coming in monthly. 547 00:52:35,027 --> 00:52:36,820 She asked why I'd left it untouched. 548 00:52:37,363 --> 00:52:39,198 I checked and the money's all there. 549 00:52:39,657 --> 00:52:41,867 It's been two years, so it's a large sum now. 550 00:52:42,493 --> 00:52:47,081 What happened was, the bank kept sending me letters, 551 00:52:47,790 --> 00:52:50,084 but they only had my old address on file. 552 00:52:58,300 --> 00:52:59,343 Sun-jung. 553 00:53:11,522 --> 00:53:13,148 Yes, Detective Jung. What is it? 554 00:53:17,611 --> 00:53:18,487 It's nothing. 555 00:53:20,989 --> 00:53:22,491 I still have a long way to go. 556 00:53:25,869 --> 00:53:26,995 I'm sorry. 557 00:53:30,833 --> 00:53:32,918 Now that I've lost the ones I cared for... 558 00:53:35,838 --> 00:53:37,297 Now that they're all gone... 559 00:53:40,426 --> 00:53:41,885 And now that I'm all alone... 560 00:53:45,013 --> 00:53:46,473 I feel so terrible. 561 00:53:48,016 --> 00:53:48,851 I'm sorry. 562 00:55:32,913 --> 00:55:34,998 VOICE MAIL 563 00:55:35,916 --> 00:55:38,085 First new message. 564 00:55:38,752 --> 00:55:42,381 Why aren't you answering your phone? You're okay, right? 565 00:55:42,965 --> 00:55:47,553 Anyway, the man you asked me to look into. Joo Jung-gook or whatever his name is. 566 00:55:48,053 --> 00:55:50,681 I found him. Here's the address. 567 00:56:56,288 --> 00:56:57,289 Who are you guys? 568 00:57:02,002 --> 00:57:03,003 You people... 569 00:57:03,795 --> 00:57:06,089 Why do you keep following me? 570 00:57:06,840 --> 00:57:09,593 Did Mr. Kim send you? Did he? 571 00:57:10,427 --> 00:57:14,264 I told you. I have no money. What do you want from me? 572 00:57:28,111 --> 00:57:29,112 Remember me? 573 00:57:31,531 --> 00:57:32,449 You're... 574 00:57:34,034 --> 00:57:35,786 This is new. 575 00:57:35,869 --> 00:57:39,414 I've never met anyone who asked to be tailed. 576 00:57:39,498 --> 00:57:41,917 I'll record everything. 577 00:57:42,626 --> 00:57:43,835 We'll find out... 578 00:57:45,545 --> 00:57:49,591 if you're really murdering people or not. 579 00:58:05,941 --> 00:58:08,986 Too late, don't you think? It's been two years. 580 00:58:09,069 --> 00:58:10,570 I don't have to tell you 581 00:58:11,738 --> 00:58:13,115 why I'm here, right? 582 00:58:15,325 --> 00:58:19,079 You want to see what I recorded to find out if you really killed people? 583 00:58:19,997 --> 00:58:23,500 I did witness everything while tailing you back then. 584 00:58:24,668 --> 00:58:27,546 No one knows you better than I do. 585 00:58:29,673 --> 00:58:31,299 You don't know what I know. 586 00:58:33,802 --> 00:58:34,803 So? 587 00:58:36,555 --> 00:58:37,764 What did you see? 588 00:58:39,641 --> 00:58:43,020 I don't know how you'll take this. 589 00:58:45,439 --> 00:58:47,524 But you are a murderer, Lee Jung-moon. 590 00:58:51,153 --> 00:58:53,655 -For real. -Come on. No way. 591 00:58:56,491 --> 00:58:57,868 What's he doing? 592 00:59:05,000 --> 00:59:07,377 It is true that you killed all those people. 593 00:59:08,170 --> 00:59:11,131 And you are the Hwayeon-dong serial killer. 594 00:59:12,799 --> 00:59:14,301 It was all you, Lee Jung-moon. 595 00:59:45,707 --> 00:59:48,460 BAD GUYS 596 00:59:49,419 --> 00:59:50,337 Remember me? 597 00:59:50,796 --> 00:59:53,173 Too late, don't you think? It's been two years. 598 00:59:53,256 --> 00:59:54,299 What did you see? 599 00:59:54,382 --> 00:59:56,218 You are a murderer, Lee Jung-moon. 600 00:59:56,301 --> 00:59:58,386 Why did you leave without permission? 601 00:59:58,470 --> 01:00:02,224 How do you and Jung-moon know each other? 602 01:00:02,641 --> 01:00:05,936 I'm here to disband your team. 603 01:00:06,019 --> 01:00:08,563 If you want the truth, help me one last time. 604 01:00:09,064 --> 01:00:11,983 This is your last chance. 605 01:00:12,067 --> 01:00:15,320 Is the offer still on the table? 606 01:00:15,821 --> 01:00:17,239 Tighten your shoelaces. 607 01:00:17,322 --> 01:00:20,867 Jung-moon, do you remember Kim Dong-ho's face? 608 01:00:20,951 --> 01:00:22,786 Who are you guys? 609 01:00:26,289 --> 01:00:28,246 Translated by Liya Choi 43494

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.