Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,723 --> 00:01:39,066
Give us a ciggie.
2
00:01:51,194 --> 00:01:51,990
Thanks.
3
00:02:49,670 --> 00:02:50,466
Moshoeshoe.
4
00:02:51,254 --> 00:02:53,348
Listen here. Cover's blown.
5
00:02:53,465 --> 00:02:54,261
Where you?
6
00:02:54,800 --> 00:02:56,928
- Radebe gang hideout.
- Jesus!
7
00:02:57,803 --> 00:02:59,350
Listen brother.
Only got 2 bullets.
8
00:03:00,847 --> 00:03:02,690
Hurry this place got more
crooks than government.
9
00:03:03,225 --> 00:03:06,104
Don't worry.
I'm there! I'm there!
10
00:03:24,621 --> 00:03:25,588
What you see'?
11
00:03:25,664 --> 00:03:28,508
Not much. Cars.
Back-up is on the way.
12
00:03:28,667 --> 00:03:30,840
Forget that.
We take them NOW!
13
00:03:31,294 --> 00:03:33,012
Don't be Robocop.
14
00:03:33,922 --> 00:03:36,926
I don't want to star.
I want the REWARD.
15
00:03:37,092 --> 00:03:39,766
I want the 200K.
We not sharing it.
16
00:03:40,178 --> 00:03:42,180
Reward only pays out
for CONVICTION.
17
00:03:42,431 --> 00:03:43,978
So we take them alive.
18
00:03:44,391 --> 00:03:45,062
Move!
19
00:03:52,023 --> 00:03:53,149
Go round.
20
00:04:03,994 --> 00:04:04,665
Hello.
21
00:04:05,912 --> 00:04:06,834
Next door.
22
00:04:07,497 --> 00:04:08,293
One rat.
23
00:04:08,415 --> 00:04:12,511
Looks like Terminator.
Doesn't look armed.
24
00:04:13,920 --> 00:04:14,887
You got a weapon?
25
00:04:16,757 --> 00:04:17,599
Sort of.
26
00:04:18,633 --> 00:04:20,055
What you mean, sort of?
27
00:04:25,265 --> 00:04:27,233
In the kitchen,
28
00:04:27,768 --> 00:04:29,361
2 rats.
29
00:04:29,519 --> 00:04:32,318
Beretta. And AK. AK is moving.
30
00:04:33,106 --> 00:04:34,824
What do you mean, SORT OF?
31
00:04:34,941 --> 00:04:37,239
Pistol was jamming,
it's in for repairs.
32
00:04:38,153 --> 00:04:39,905
What about a replacement pistol?
33
00:04:43,074 --> 00:04:45,623
Those things were stolen long ago.
34
00:04:49,706 --> 00:04:54,587
Look, there is a
passage to a TV room.
35
00:04:54,711 --> 00:04:58,056
With two rats. AK and R5.
36
00:05:02,594 --> 00:05:04,471
Last room. One rat.
37
00:05:04,596 --> 00:05:06,348
Glock. He's on the phone.
38
00:05:07,390 --> 00:05:09,643
Why do I get the feeling,
he's talking about you?
39
00:05:11,394 --> 00:05:13,567
You ready to be my eyes?
40
00:05:13,814 --> 00:05:16,067
There's too many!
41
00:05:16,233 --> 00:05:18,327
- Damn!
- What?
42
00:05:18,443 --> 00:05:20,491
Battery's low.
43
00:05:20,612 --> 00:05:23,206
- Ever heard of a charger?
- Thing is a brick.
44
00:05:23,365 --> 00:05:25,333
- Upgrade!
- Win me the Powerball!
45
00:05:26,368 --> 00:05:28,120
That's what I'm doing.
46
00:05:28,745 --> 00:05:29,337
Chili!
47
00:05:50,809 --> 00:05:52,561
- Clear for a shot?
- Clear.
48
00:05:59,818 --> 00:06:01,741
- Talk to me.
- They loading!
49
00:06:12,205 --> 00:06:14,048
Beretta approaching kitchen door.
50
00:06:15,000 --> 00:06:15,876
Countdown.
51
00:06:19,588 --> 00:06:20,305
Three.
52
00:06:21,506 --> 00:06:22,098
Two.
53
00:06:22,924 --> 00:06:23,425
One.
54
00:06:24,092 --> 00:06:24,718
Now!
55
00:06:45,030 --> 00:06:45,701
I'm here.
56
00:06:51,369 --> 00:06:54,043
R5 and AK.
Approaching, passage, opposite.
57
00:06:59,961 --> 00:07:00,883
Against the wall?
58
00:07:01,755 --> 00:07:02,301
Yes.
59
00:07:05,759 --> 00:07:06,726
They down!
60
00:07:17,854 --> 00:07:19,652
Last room. Glock.
61
00:07:19,814 --> 00:07:20,815
Waiting for you.
62
00:07:27,614 --> 00:07:28,786
He saw me!
63
00:07:35,705 --> 00:07:37,127
We got a Caster!
64
00:07:37,248 --> 00:07:38,670
He's the one we need!
65
00:07:42,587 --> 00:07:44,134
- Go round!
- Sure!
66
00:07:52,263 --> 00:07:53,480
Hey you!
67
00:07:58,311 --> 00:07:59,028
Shoes!
68
00:07:59,437 --> 00:08:00,108
Shoes!
69
00:08:08,446 --> 00:08:09,072
Shoes!
70
00:10:10,026 --> 00:10:11,619
MY man!
71
00:10:13,488 --> 00:10:16,458
That's what I call a conviction!
72
00:10:16,616 --> 00:10:19,039
I already bought lots!
73
00:10:19,202 --> 00:10:20,545
Check this out.
74
00:10:20,703 --> 00:10:22,705
This is a Blackberry Torch, my man!
75
00:10:26,376 --> 00:10:29,050
Give me your number,
I lost it. Call me.
76
00:10:30,338 --> 00:10:32,682
Throw away that brick.
77
00:10:32,799 --> 00:10:36,099
You can't spend money
you don't have yet.
78
00:10:41,474 --> 00:10:42,600
I'll get you!
79
00:10:56,447 --> 00:10:57,073
Yes.
80
00:11:01,244 --> 00:11:02,086
Alright.
81
00:11:08,251 --> 00:11:10,970
My boy Moshoeshoe.
And you, Ngcobo.
82
00:11:13,965 --> 00:11:15,342
What can I do for you?
83
00:11:20,388 --> 00:11:21,355
The Radebe gang.
84
00:11:23,099 --> 00:11:24,225
Convicted today.
85
00:11:25,101 --> 00:11:25,727
Well.
86
00:11:26,603 --> 00:11:27,445
I know.
87
00:11:27,645 --> 00:11:29,192
We tried to claim our reward.
88
00:11:29,355 --> 00:11:31,198
Head Office says you
have the paperwork.
89
00:11:31,316 --> 00:11:34,195
Can we fill it out for you?
90
00:11:54,297 --> 00:11:56,174
How you going to do that?
91
00:11:57,425 --> 00:11:59,018
You going to sign for me too?
92
00:11:59,719 --> 00:12:02,689
You going to forge my signature?
93
00:12:07,977 --> 00:12:09,604
Two years we worked on this job.
94
00:12:11,064 --> 00:12:12,737
Put our lives on the line.
95
00:12:13,024 --> 00:12:16,028
- Is this guy drunk?
-Chili!
96
00:12:17,362 --> 00:12:18,579
You see Chiliboy.
97
00:12:20,114 --> 00:12:22,537
Rewards are for team players.
98
00:12:22,825 --> 00:12:27,171
And you and you don't
play for the club.
99
00:12:44,764 --> 00:12:46,766
How much do you want?
100
00:12:56,109 --> 00:12:57,156
Listen to me.
101
00:12:58,569 --> 00:13:01,664
That is not what I want.
102
00:13:02,740 --> 00:13:05,960
This is, this is
103
00:13:06,536 --> 00:13:08,334
small change.
104
00:13:08,496 --> 00:13:10,669
But that case that you working on.
105
00:13:10,832 --> 00:13:12,709
The Dlamini boys.
106
00:13:14,669 --> 00:13:16,763
I hear they
107
00:13:17,463 --> 00:13:18,806
not guilty.
108
00:13:19,173 --> 00:13:21,392
But the evidence is
strong against them.
109
00:13:21,551 --> 00:13:24,145
Shoes. Shoes and Shoe shine!
110
00:13:24,345 --> 00:13:26,188
What if evidence went missing?
111
00:13:27,557 --> 00:13:29,855
Let me tell you about their father.
112
00:13:30,143 --> 00:13:32,521
He's a comrade.
113
00:13:32,770 --> 00:13:35,489
He is a soldier.
114
00:13:35,732 --> 00:13:40,112
He's big in business.
115
00:13:43,614 --> 00:13:49,997
We got together and I promised to
look out for his boys in every way.
116
00:13:50,121 --> 00:13:51,589
This is bullshit.
117
00:13:51,789 --> 00:13:53,917
They raped two innocent school girls.
118
00:13:56,252 --> 00:13:57,344
Allegations.
119
00:14:02,842 --> 00:14:04,810
You see if you look out for me.
120
00:14:05,887 --> 00:14:10,017
Maybe I will also look out for you.
121
00:14:10,683 --> 00:14:12,481
Team spirit my friends.
122
00:14:13,561 --> 00:14:14,483
Dismissed.
123
00:14:18,983 --> 00:14:19,905
Let's go.
124
00:14:43,257 --> 00:14:43,928
Listen.
125
00:14:45,760 --> 00:14:47,307
It's just you and me.
126
00:14:47,553 --> 00:14:50,022
Let's play the Captain's
game just this once
127
00:14:50,431 --> 00:14:51,648
my friend.
128
00:14:51,891 --> 00:14:52,983
Shoes!
129
00:14:55,269 --> 00:14:58,614
Listen.
it's one case out of a hundred.
130
00:14:58,731 --> 00:15:02,452
We do this for the Captain,
he'll want more more more.
131
00:15:02,527 --> 00:15:04,871
Wake up! The gravy train
has left the station.
132
00:15:05,029 --> 00:15:08,124
Politicians, cops, everyone is
on board. Except you and me.
133
00:15:09,158 --> 00:15:10,455
Come on man.
134
00:15:11,202 --> 00:15:12,124
Come on.
135
00:15:14,831 --> 00:15:17,584
I'm broke. I've got nothing.
136
00:15:18,084 --> 00:15:22,260
And you? You can't even
affort to have a baby.
137
00:15:22,422 --> 00:15:23,969
Don't insult me.
138
00:15:24,465 --> 00:15:25,967
We keeping the baby.
139
00:15:36,477 --> 00:15:37,694
Please tell me.
140
00:15:38,438 --> 00:15:41,442
Are you a cop? Or a criminal?
141
00:15:46,362 --> 00:15:49,081
If you want to go there,
you go without me.
142
00:16:54,514 --> 00:16:55,390
Cellphone.
143
00:16:56,933 --> 00:16:57,809
Gun.
144
00:17:00,770 --> 00:17:02,488
It's not optional.
145
00:17:31,467 --> 00:17:32,810
Greetings Casanova.
146
00:17:32,969 --> 00:17:37,645
G8 with a Government account.
Master of G-strings. Sex champion!
147
00:17:37,723 --> 00:17:44,777
Greetings KZN, N3, Durban, Mpangeni.
My dog. My Skroef man. What's up?
148
00:17:48,025 --> 00:17:49,698
What is this shit?
149
00:17:50,945 --> 00:17:54,290
A boer and a chick?
What's going on?
150
00:17:54,448 --> 00:17:55,620
Listen here.
151
00:17:56,200 --> 00:17:58,202
They're all dogs here.
152
00:17:59,370 --> 00:18:02,670
And another thing, that's
the boss of all bosses.
153
00:18:17,138 --> 00:18:18,856
My rats.
154
00:18:20,391 --> 00:18:22,769
You greedy cheese eaters!
155
00:18:27,940 --> 00:18:29,908
There is a Zulu proverb.
156
00:18:30,443 --> 00:18:31,490
A Zulu proverb.
157
00:18:32,069 --> 00:18:35,824
The cow licks the one that licks her.
158
00:18:36,240 --> 00:18:39,119
It's tit for tat. Butter for fat.
159
00:18:39,493 --> 00:18:42,872
You hit me behind the ear.
I exterminate you.
160
00:18:42,997 --> 00:18:46,217
I send you six foot underground.
No return.
161
00:18:46,876 --> 00:18:47,923
Gangsters!
162
00:18:53,090 --> 00:18:54,387
Here comes the man.
163
00:18:54,592 --> 00:18:57,846
Gentleman of the jury.
Die real McCoy.
164
00:19:00,848 --> 00:19:02,521
Dog of all dogs.
165
00:19:03,392 --> 00:19:05,486
The dog licks his own wounds.
166
00:19:05,853 --> 00:19:10,279
Hey guys, didn't know
we on whitey's time.
167
00:19:38,636 --> 00:19:41,014
Hey! That's no job for a cop.
168
00:19:41,972 --> 00:19:43,019
We saving.
169
00:19:45,393 --> 00:19:46,315
Ni busy.
170
00:19:47,353 --> 00:19:48,525
Who is this here?
171
00:19:49,188 --> 00:19:50,405
Who's this?
172
00:19:52,692 --> 00:19:53,534
Okay?
173
00:19:55,945 --> 00:20:00,416
Shoes. Hey, my friend.
We need to talk.
174
00:20:07,081 --> 00:20:10,711
This guy is trouble.
You still working him?
175
00:20:16,340 --> 00:20:17,808
Actually what's going on?
176
00:20:20,845 --> 00:20:22,688
He's putting together a crew.
177
00:20:22,972 --> 00:20:24,599
Going to bust 3 million.
178
00:20:25,015 --> 00:20:26,107
Cash heist.
179
00:20:26,475 --> 00:20:27,567
You inside?
180
00:20:29,520 --> 00:20:30,442
How long?
181
00:20:31,731 --> 00:20:33,199
My friend, procedure?
182
00:20:34,567 --> 00:20:37,867
You can't go undercover
without authorization.
183
00:20:38,112 --> 00:20:39,534
Why didn't you tell me?
184
00:20:45,995 --> 00:20:46,871
My friend.
185
00:20:48,080 --> 00:20:50,003
Ten years we been working together.
186
00:20:51,125 --> 00:20:52,718
Never stole evidence.
187
00:20:53,210 --> 00:20:54,553
Never took bribes.
188
00:20:57,381 --> 00:20:58,883
We risk our lives.
189
00:20:59,258 --> 00:21:00,760
For the crap they pay us?
190
00:21:00,926 --> 00:21:02,849
We didn't become cops
to be convicted.
191
00:21:03,012 --> 00:21:03,854
My friend.
192
00:21:07,016 --> 00:21:10,065
In 2 minutes they make 3 million.
193
00:21:10,644 --> 00:21:12,692
If I'm in my share is 400K.
194
00:21:14,482 --> 00:21:15,449
Are you mad?
195
00:21:17,610 --> 00:21:18,827
Have you lost it?
196
00:21:21,739 --> 00:21:23,082
One time only.
197
00:21:23,699 --> 00:21:24,916
There is no such thing.
198
00:21:28,204 --> 00:21:30,548
This thing is fully insured.
199
00:21:32,124 --> 00:21:33,376
Serious money.
200
00:21:35,211 --> 00:21:36,258
Fat cat's cash.
201
00:21:39,006 --> 00:21:40,258
I'll give you half.
202
00:21:43,761 --> 00:21:46,810
That's your kid's education.
203
00:21:49,767 --> 00:21:51,565
We'll still get this guy.
204
00:21:52,853 --> 00:21:53,979
Next time.
205
00:22:00,569 --> 00:22:02,162
I'll be honest with you.
206
00:22:03,489 --> 00:22:07,460
If I don't do this,
I'm done being a cop.
207
00:22:09,203 --> 00:22:11,001
- What will you do?
- You know.
208
00:22:29,515 --> 00:22:30,437
Listen brother.
209
00:22:31,392 --> 00:22:33,235
I need someone to back me up.
210
00:22:33,394 --> 00:22:38,491
If I get caught, I need someone
to say I was undercover.
211
00:22:38,649 --> 00:22:40,447
I need a partner.
212
00:22:46,031 --> 00:22:47,374
What if people get killed?
213
00:22:47,700 --> 00:22:50,704
No one is going to get hurt.
Guards never put up a fight.
214
00:22:59,044 --> 00:23:00,216
One time only?
215
00:23:00,880 --> 00:23:02,052
One time only.
216
00:23:37,458 --> 00:23:39,506
Jabu Dlamini, they call him Slim.
217
00:23:39,960 --> 00:23:44,136
My dog! Dex! Satan!
218
00:23:44,590 --> 00:23:46,217
- Slim?
- He's dumb.
219
00:23:46,550 --> 00:23:50,350
It's not Dex, it's Kenny.
Dex is just a character I played on TV.
220
00:23:51,138 --> 00:23:53,687
I recognize this guy.
221
00:23:54,308 --> 00:23:57,187
Isn't he someone on TV?
222
00:23:57,519 --> 00:23:59,066
Kenny Baloyi, soap star.
223
00:23:59,271 --> 00:24:02,241
Used to play a character,
"Dex" on Soweto Streets.
224
00:24:02,524 --> 00:24:04,492
Dex! Put it there.
225
00:24:04,652 --> 00:24:08,702
I'm not really that guy.
Dex is just a character.
226
00:24:09,531 --> 00:24:11,625
What is this thing, a character?
227
00:24:13,160 --> 00:24:16,130
I pretend. I act.
228
00:24:16,372 --> 00:24:19,751
Like this -
"Tendai! Get the hell in here!".
229
00:24:19,917 --> 00:24:22,887
Or "Jason!". You see?
230
00:24:23,587 --> 00:24:25,134
So you don't own a tavern?
231
00:24:25,547 --> 00:24:26,093
No.
232
00:24:26,840 --> 00:24:28,842
But you the main gangster there.
233
00:24:28,968 --> 00:24:29,560
No.
234
00:24:32,596 --> 00:24:34,189
Katlego is not your wife?
235
00:24:36,225 --> 00:24:36,851
No.
236
00:24:43,190 --> 00:24:46,410
- What's he want here?
- Tough times for everyone, brother.
237
00:24:46,568 --> 00:24:48,616
He knows explosives.
238
00:24:50,280 --> 00:24:53,454
Ratshidi Kgabi. They call him G8.
239
00:24:53,659 --> 00:24:54,330
G8?
240
00:24:55,452 --> 00:24:57,295
8 richest countries in the world.
241
00:24:58,789 --> 00:25:00,132
Hey scaredy pants.
242
00:25:01,291 --> 00:25:02,417
Watch it, dude.
243
00:25:02,751 --> 00:25:05,846
You sure you know
how to use that gun?
244
00:25:06,255 --> 00:25:08,599
Would you like me to
teach you, G-string?
245
00:25:09,091 --> 00:25:11,594
This guy is ex-military.
Warren Fourie.
246
00:25:11,760 --> 00:25:13,433
Him and G8 got beef.
247
00:25:13,595 --> 00:25:15,393
- Why?
- I dunno.
248
00:25:20,310 --> 00:25:21,277
The boss.
249
00:25:21,603 --> 00:25:23,731
Osborne Zulu. Big snake.
250
00:25:24,273 --> 00:25:25,320
You sure he trusts you'?
251
00:25:25,524 --> 00:25:29,404
Been working him three years.
We drink every Friday.
252
00:25:31,071 --> 00:25:32,163
And the girl?
253
00:25:34,491 --> 00:25:35,492
His daughter.
254
00:25:35,701 --> 00:25:36,668
Gugu Zulu.
255
00:25:37,453 --> 00:25:38,796
They call her Cheesegirl.
256
00:25:39,455 --> 00:25:41,423
- She hates her father.
- Why?
257
00:25:41,915 --> 00:25:43,041
You know.
258
00:25:52,634 --> 00:25:53,760
Hey Cheesegirl.
259
00:26:09,943 --> 00:26:10,739
Boss.
260
00:26:21,413 --> 00:26:22,585
Stevland Daniels.
261
00:26:22,873 --> 00:26:24,125
They call him Stakes.
262
00:26:24,666 --> 00:26:25,918
Hardcore gangster.
263
00:26:26,126 --> 00:26:26,968
27.
264
00:26:28,170 --> 00:26:31,640
Him and Cheesegirl,
they lovers but they hiding it.
265
00:26:32,341 --> 00:26:34,059
Everything on, my love?
266
00:26:34,259 --> 00:26:37,229
On, like the gospel
according to St John.
267
00:26:41,391 --> 00:26:43,644
I want every cent out of that van.
268
00:26:53,904 --> 00:26:55,121
What are they planning?
269
00:26:56,657 --> 00:26:58,705
- I don't know.
- There's a lot you don't know.
270
00:26:58,784 --> 00:27:00,161
I'll find out.
271
00:27:05,833 --> 00:27:06,755
And this guy?
272
00:27:08,919 --> 00:27:10,136
Mandla Senzangakhona.
273
00:27:11,630 --> 00:27:12,381
"Skroef".
274
00:27:12,756 --> 00:27:13,552
"Skroef".
275
00:27:13,674 --> 00:27:15,096
Crazy trigger puller.
276
00:27:15,259 --> 00:27:16,306
What is it?
277
00:27:16,510 --> 00:27:17,887
We have to speak.
278
00:27:18,971 --> 00:27:19,767
Come in.
279
00:27:21,265 --> 00:27:22,938
You know I respect you.
280
00:27:23,142 --> 00:27:24,109
Too much!
281
00:27:24,643 --> 00:27:26,611
And I take you seriously.
282
00:27:27,271 --> 00:27:29,740
Very! Everything you do,
I take it serious.
283
00:27:30,858 --> 00:27:32,781
But you making a mistake.
284
00:27:33,026 --> 00:27:34,073
What mistake?
285
00:27:35,612 --> 00:27:36,534
You see,
286
00:27:38,031 --> 00:27:39,123
...one of your rats...
287
00:27:40,367 --> 00:27:41,664
...is an owl.
288
00:27:42,744 --> 00:27:43,415
Who?
289
00:27:45,914 --> 00:27:49,418
Last night I couldn't sleep.
290
00:27:50,252 --> 00:27:52,755
I was tossing and turning.
Very bad dreams.
291
00:27:52,921 --> 00:27:56,175
Then I saw a black cat.
Do you see?
292
00:27:57,176 --> 00:27:57,972
Skroef.
293
00:27:58,135 --> 00:28:00,012
Tell me. Or fokoff!
294
00:28:00,721 --> 00:28:02,439
Why does he look so familiar?
295
00:28:04,183 --> 00:28:07,858
We worked together 3 years back.
ATM bombings.
296
00:28:10,480 --> 00:28:11,777
He knows you.
297
00:28:11,899 --> 00:28:13,276
No, he doesn't.
298
00:28:13,442 --> 00:28:17,618
Every undercover cop knows
you never work the same crook twice.
299
00:28:19,239 --> 00:28:21,662
I suspect Chili could be a cop.
300
00:28:21,825 --> 00:28:26,626
3 years back, we worked a number.
301
00:28:26,788 --> 00:28:30,213
Quick and fast. Easy money!
Take and run.
302
00:28:30,751 --> 00:28:33,254
But we were surprised.
303
00:28:33,420 --> 00:28:36,048
Someone was rotten like a dead goat.
304
00:28:37,674 --> 00:28:43,556
All of a sudden cops were everywhere.
Guns drawn, everyone arrested.
305
00:28:43,847 --> 00:28:47,772
He probably knows. He probably
knows why that number got busted.
306
00:28:47,935 --> 00:28:49,482
- My man. Relax.
- Relax?
307
00:28:49,645 --> 00:28:50,191
Relax!
308
00:28:50,354 --> 00:28:53,073
Don't tell me to relax!
If he even thinks for one second
309
00:28:53,232 --> 00:28:55,951
that it was you,
he is going to kill you.
310
00:28:56,109 --> 00:28:59,283
- He thinks I am one of them.
- Bullshit. We cancelling.
311
00:28:59,446 --> 00:29:01,198
We cancel nothing!
312
00:29:03,158 --> 00:29:04,876
Accept it. it's over.
313
00:29:05,035 --> 00:29:08,164
Hey. That money is ours!
This country owes us!
314
00:29:10,457 --> 00:29:13,882
Listen you hothead.
Chili is my boy.
315
00:29:14,836 --> 00:29:17,430
And that white boy?
316
00:29:17,881 --> 00:29:19,883
He looks like police.
317
00:29:20,259 --> 00:29:23,103
That white boy
was in jail with me 5 years!
318
00:29:23,220 --> 00:29:24,972
Open your eyes, man.
319
00:29:25,138 --> 00:29:29,860
Are you saying you can trust
a bushman and some bitch?
320
00:29:30,018 --> 00:29:34,649
Hey! Don't talk shit.
If you have nothing real to say.
321
00:29:34,773 --> 00:29:36,275
You want to roll the dice?
322
00:29:39,236 --> 00:29:40,704
You want to gamble?
323
00:29:42,322 --> 00:29:42,948
Listen.
324
00:29:43,657 --> 00:29:46,501
I don't have time for games.
Or your accusations.
325
00:29:46,785 --> 00:29:49,584
Or playing hide and seek.
I want PROOF.
326
00:29:50,080 --> 00:29:51,582
Now get out of my chair!
327
00:30:02,592 --> 00:30:04,139
I will get you proof.
328
00:30:08,307 --> 00:30:10,776
It's one week before
this job goes down.
329
00:30:11,393 --> 00:30:13,942
And you! Jail bird. YOU!
330
00:30:14,313 --> 00:30:17,487
I'm giving you two days
to bring proof.
331
00:30:17,649 --> 00:30:21,825
If you don't I'm kicking you out!
Understand?
332
00:30:21,987 --> 00:30:24,831
Now bugger off! Get out!
333
00:30:28,827 --> 00:30:29,828
Big cunt.
334
00:30:47,054 --> 00:30:48,180
What if you arrest him?
335
00:30:51,141 --> 00:30:54,270
I'll get an address.
You cook up a warrant.
336
00:30:54,394 --> 00:30:56,613
Go there in the morning. You see.
337
00:30:56,772 --> 00:30:59,150
By the time he gets out
the job will be over.
338
00:31:04,237 --> 00:31:05,955
You turning me into someone I'm not.
339
00:31:06,073 --> 00:31:07,700
There is no other way!
340
00:31:16,083 --> 00:31:19,804
The guy is dangerous.
Must I come with you?
341
00:31:25,050 --> 00:31:25,676
No.
342
00:31:28,011 --> 00:31:30,139
He mustn't think
the arrest is connected.
343
00:31:32,849 --> 00:31:34,851
He could send word from jail.
344
00:32:05,257 --> 00:32:06,053
What's up.
345
00:32:16,309 --> 00:32:18,687
I don't give a shit.
Just make it happen, alright?
346
00:32:45,505 --> 00:32:46,427
G8.
347
00:32:46,548 --> 00:32:47,014
Boss.
348
00:32:47,174 --> 00:32:48,721
Where is your blabber mouth friend?
349
00:32:48,884 --> 00:32:51,182
I don't know. I don't own him.
350
00:32:51,303 --> 00:32:52,896
He does his own thing.
351
00:32:53,013 --> 00:32:54,856
Forget him, he's erratic.
352
00:32:55,056 --> 00:32:55,852
Right. Gents.
353
00:32:56,433 --> 00:32:57,400
Here's the mission.
354
00:32:57,517 --> 00:32:59,064
Chili! Concentrate.
355
00:33:00,353 --> 00:33:01,570
Executive Transport.
356
00:33:01,771 --> 00:33:04,866
They transport the cash
from Limpopo to Joburg.
357
00:33:05,400 --> 00:33:07,573
Using only back roads.
358
00:33:08,487 --> 00:33:13,459
We take them here, between
Kwaggafontein and Kwamhlanga.
359
00:33:15,035 --> 00:33:17,288
So. Slim, you the spotter.
360
00:33:18,121 --> 00:33:18,792
Spotter?
361
00:33:18,955 --> 00:33:22,300
You spot from a bridge 1km away.
362
00:33:22,542 --> 00:33:24,795
You spot the van you radio us.
363
00:33:24,961 --> 00:33:27,180
You spot the cops you radio us.
364
00:33:27,297 --> 00:33:30,392
But I don't want to guard the coast.
365
00:33:30,467 --> 00:33:34,222
Hey you IDIOT!
Stick to your post. Understand?
366
00:33:35,305 --> 00:33:37,057
Right. Okay.
367
00:33:38,016 --> 00:33:39,233
The van comes.
368
00:33:40,352 --> 00:33:43,026
And Gugu, you driving decoy.
Right?
369
00:33:43,855 --> 00:33:48,907
The road is marked with
2 litre bottles painted white.
370
00:33:49,069 --> 00:33:54,417
Right? At the last one you brake.
The van STOPS behind you.
371
00:33:55,158 --> 00:33:57,377
Warren, you driving tap-tap.
372
00:33:58,411 --> 00:34:02,006
You ram the van
to where we are waiting.
373
00:34:02,207 --> 00:34:04,960
- Who's driving tap-tap with this sissy?
- Hey!
374
00:34:05,126 --> 00:34:08,756
- What if he gets cold feet?
- Say that in English!
375
00:34:08,922 --> 00:34:11,300
Hey, what if you get chicken
and you run off?
376
00:34:11,466 --> 00:34:13,013
Your last fucking warning!
377
00:34:13,176 --> 00:34:16,225
- Last warning!
- HEY! Be STILL!
378
00:34:16,888 --> 00:34:17,639
Really!
379
00:34:17,931 --> 00:34:20,810
Right, G8, you drive
tap-tap with Warren.
380
00:34:20,976 --> 00:34:21,818
Right on.
381
00:34:23,853 --> 00:34:24,900
Right. Dex.
382
00:34:25,313 --> 00:34:27,611
You're busy setting the explosives.
383
00:34:27,816 --> 00:34:29,818
- Dex! Kenny!
- it's Kenny.
384
00:34:30,193 --> 00:34:32,195
Listen to me, this guy is fake.
385
00:34:32,362 --> 00:34:36,162
Let him guard the coast.
He's just a character.
386
00:34:36,366 --> 00:34:41,372
What if this celebrity gets recognized?
And ruins our shit?
387
00:34:41,538 --> 00:34:43,506
No, don't worry.
388
00:34:45,166 --> 00:34:46,338
You see. You see.
389
00:34:46,459 --> 00:34:47,927
What is wrong with you people?
390
00:34:48,336 --> 00:34:48,928
Right.
391
00:34:50,046 --> 00:34:51,844
The door blows off.
392
00:34:51,965 --> 00:34:53,967
Two guards come out.
393
00:34:54,092 --> 00:34:54,684
Right?
394
00:34:55,093 --> 00:34:57,346
This is the problem.
395
00:34:58,430 --> 00:35:00,649
This is our fingerman.
396
00:35:01,474 --> 00:35:03,147
Right? Don't shoot him.
397
00:35:03,893 --> 00:35:05,520
He's working with us.
398
00:35:05,687 --> 00:35:06,939
And the other guards?
399
00:35:07,606 --> 00:35:12,453
They must hit reverse gear.
If not, we kill them.
400
00:35:19,451 --> 00:35:21,044
We're catching rats!
401
00:35:21,369 --> 00:35:22,245
Fuckin dog.
402
00:35:22,412 --> 00:35:24,915
Crazy trigger puller, Skroef!
403
00:35:25,081 --> 00:35:32,215
Kill them all! These sons
of bitches, sons of witches!
404
00:35:32,380 --> 00:35:35,384
Hey man! Who is that dog?
405
00:35:37,135 --> 00:35:38,011
A cop!
406
00:35:38,595 --> 00:35:41,769
What are you thinking?
Bringing a dead cop here?
407
00:35:41,931 --> 00:35:44,400
Cop is not dead.
408
00:35:44,517 --> 00:35:46,064
For fuck's sake rat!
409
00:35:46,227 --> 00:35:47,353
Take it outside!
410
00:35:47,520 --> 00:35:49,568
You said you wanted proof!
411
00:35:49,731 --> 00:35:53,156
Here is your proof!
What more do you want?
412
00:35:53,276 --> 00:35:54,072
What proof?
413
00:35:54,527 --> 00:35:56,905
One rat here
414
00:35:57,739 --> 00:35:58,991
is informer!
415
00:36:00,575 --> 00:36:02,373
How is this proof? Proof of what?
416
00:36:02,494 --> 00:36:06,749
Saw him sniffing around my house.
I caught him!
417
00:36:06,915 --> 00:36:07,757
So what?
418
00:36:08,750 --> 00:36:11,128
Who sent him?
419
00:36:11,211 --> 00:36:14,010
Don't be stupid.
You're wanted in every province!
420
00:36:14,130 --> 00:36:17,680
By bringing him here
you put this whole job in shit.
421
00:36:20,011 --> 00:36:21,103
Is that so?
422
00:36:23,348 --> 00:36:26,192
Hey.Hey-Hey-
423
00:36:26,393 --> 00:36:27,315
Put that gun down.
424
00:36:27,435 --> 00:36:31,110
Hey! Shoot this pig in here,
we all go to jail.
425
00:36:31,231 --> 00:36:32,608
Maybe informer is you!
426
00:36:32,774 --> 00:36:33,821
Talk!
427
00:36:33,983 --> 00:36:36,827
I'll flip your main switch!
428
00:36:36,986 --> 00:36:39,580
- Who is it?
- Put that gun down!
429
00:36:39,739 --> 00:36:42,083
Who? Who?
430
00:36:42,242 --> 00:36:43,994
TALK! TALK!
431
00:36:48,164 --> 00:36:50,166
Don't do it! They'll kill you too!
432
00:37:28,580 --> 00:37:30,378
Let me do this.
433
00:37:33,126 --> 00:37:35,595
We make this thing easy. Or heavy.
434
00:37:36,546 --> 00:37:38,298
Kill me, I'll never talk.
435
00:37:39,549 --> 00:37:44,851
Why are you here?
Give me a name! Talk!
436
00:37:56,191 --> 00:37:57,693
This won't graft.
437
00:37:58,651 --> 00:38:00,574
This idiot must know everyone here.
438
00:38:01,154 --> 00:38:03,703
We won't know if he is lying.
Or if he's telling the truth.
439
00:38:06,326 --> 00:38:11,127
Mambane, wait. You stick a gun
in his dick he'll sing any number.
440
00:38:11,289 --> 00:38:12,085
Exactly.
441
00:38:29,891 --> 00:38:32,269
Move! You cunt.
442
00:38:38,942 --> 00:38:39,784
Who is it?
443
00:38:40,235 --> 00:38:40,906
"DARLING CALLING"
444
00:38:40,985 --> 00:38:43,113
His wife or his girlfriend.
445
00:38:48,952 --> 00:38:49,953
Listen, boss.
446
00:38:51,162 --> 00:38:52,914
Dial the last number he called.
447
00:38:55,124 --> 00:38:57,092
Informer's phone will ring.
448
00:39:05,802 --> 00:39:09,022
Gugu. Get the phones. Hurry.
449
00:39:22,610 --> 00:39:23,361
Cheesegirl.
450
00:39:24,445 --> 00:39:26,823
Make sure that all the phones are on.
451
00:39:34,998 --> 00:39:35,840
All on.
452
00:39:37,917 --> 00:39:38,713
Take it.
453
00:39:39,836 --> 00:39:40,428
Dial.
454
00:39:58,438 --> 00:39:59,360
It's ringing.
455
00:40:21,294 --> 00:40:22,295
No answer.
456
00:40:23,171 --> 00:40:24,593
Call the next one.
457
00:40:45,193 --> 00:40:45,989
Hello?
458
00:40:47,862 --> 00:40:49,785
Who's that? Shoes?
459
00:40:50,281 --> 00:40:51,624
Talk to me.
460
00:40:54,077 --> 00:40:54,794
Shoes?
461
00:40:54,911 --> 00:40:56,163
Call the next one.
462
00:41:35,159 --> 00:41:36,160
Whose phone?
463
00:41:46,796 --> 00:41:48,423
- It's mine.
- Gugu?
464
00:41:48,798 --> 00:41:49,924
Wait, man.
465
00:41:50,091 --> 00:41:53,345
Check the caller ID.
Could be anyone calling her.
466
00:41:53,511 --> 00:41:55,980
You think you the only one
using a phone right now'?
467
00:41:58,016 --> 00:42:00,895
It's stopped ringing.
He's right, Boss.
468
00:42:03,563 --> 00:42:04,530
It's mother.
469
00:42:04,772 --> 00:42:05,648
Answer it.
470
00:42:09,569 --> 00:42:11,287
Woman? Listen to me.
471
00:42:11,446 --> 00:42:14,245
She's busy. Yes.
472
00:42:14,407 --> 00:42:15,033
No.
473
00:42:15,450 --> 00:42:17,953
I'll be home late. Okay. Bye.
474
00:42:20,747 --> 00:42:22,294
What's so funny?
475
00:42:26,836 --> 00:42:28,008
Call again.
476
00:42:41,184 --> 00:42:42,731
Mambane, this will never work.
477
00:42:43,227 --> 00:42:44,023
Why not?
478
00:42:44,395 --> 00:42:45,647
Because the informer is not here.
479
00:42:47,607 --> 00:42:49,154
His phone is not in that bag.
480
00:42:49,317 --> 00:42:53,163
You talking shit!
You heard what he said!
481
00:42:53,362 --> 00:42:54,864
- Yes, I heard him.
-So?
482
00:42:55,073 --> 00:42:56,199
He's blindfolded.
483
00:42:59,619 --> 00:43:01,041
He can't see who is here.
484
00:43:02,246 --> 00:43:04,169
And only one of us is not here.
485
00:43:05,666 --> 00:43:06,838
Here he is.
486
00:43:10,463 --> 00:43:11,134
Shit.
487
00:43:12,256 --> 00:43:13,303
Battery dead.
488
00:43:34,362 --> 00:43:35,079
You know.
489
00:43:36,864 --> 00:43:37,990
He might be right.
490
00:43:40,910 --> 00:43:43,538
I saw him yesterday.
491
00:43:43,830 --> 00:43:45,423
He was all jumpy.
492
00:43:47,416 --> 00:43:48,668
He was acting strange.
493
00:43:49,794 --> 00:43:52,547
I have to say he's
the only thug I'm not sure of.
494
00:43:52,755 --> 00:43:55,725
The only dog who doesn't bark right.
495
00:43:57,385 --> 00:44:02,516
I'm telling you, gents.
Informer is this security guard.
496
00:44:04,600 --> 00:44:06,022
Wait a second,
497
00:44:06,394 --> 00:44:07,737
I hear what you saying.
498
00:44:08,771 --> 00:44:10,614
But this whole thing is screwed.
499
00:44:10,898 --> 00:44:15,449
The cops obviously know everything.
The job is a flop.
500
00:44:15,736 --> 00:44:20,913
I'm saying we cancel the job,
finish the cop and piss off.
501
00:44:20,992 --> 00:44:23,916
Let him be killed!
502
00:44:24,078 --> 00:44:25,330
NO! NO! No! We cancel nothing!
503
00:44:25,454 --> 00:44:29,459
This job is off the rails.
504
00:44:29,625 --> 00:44:30,626
It's risky man!
505
00:44:31,002 --> 00:44:31,844
Look here.
506
00:44:33,462 --> 00:44:39,765
Cops think the job is next week.
I say we go NOW! TOMORROW!
507
00:44:43,306 --> 00:44:44,558
Tonight we sleep here.
508
00:44:46,142 --> 00:44:47,439
Nobody goes anywhere.
509
00:44:47,894 --> 00:44:49,567
Sister, you keep the phones.
510
00:44:51,522 --> 00:44:52,648
At sunrise,
511
00:44:56,569 --> 00:44:57,991
...we take the van.
512
00:45:00,156 --> 00:45:03,410
Next week the cops get fuck all.
513
00:45:05,828 --> 00:45:09,173
While we in Mauritius
drinking Hennessy.
514
00:45:12,668 --> 00:45:14,841
We kill this spy!
515
00:45:15,588 --> 00:45:17,010
We finish him.
516
00:45:17,298 --> 00:45:19,767
Burn the dog to hell.
517
00:45:20,885 --> 00:45:22,887
Kill them all!
518
00:45:25,097 --> 00:45:28,226
The cop has to die.
We must kill him now!
519
00:45:30,937 --> 00:45:31,779
Shoot him.
520
00:45:34,690 --> 00:45:35,737
Listen Mambane.
521
00:45:38,444 --> 00:45:40,071
What if we use him?
522
00:45:40,738 --> 00:45:42,081
Use him how?
523
00:45:42,698 --> 00:45:45,042
If things go wrong, as a hostage.
524
00:45:45,201 --> 00:45:47,670
- Hostage for what?
- We mustn't waste this.
525
00:45:47,828 --> 00:45:48,875
We must kill this dog.
526
00:45:49,038 --> 00:45:51,541
We must use him!
527
00:45:51,707 --> 00:45:56,884
Hey! Stop it!
528
00:46:04,929 --> 00:46:05,680
Listen.
529
00:46:06,472 --> 00:46:09,021
We keep him alive for now.
530
00:46:14,772 --> 00:46:18,367
When we have the money we kill him.
531
00:46:19,402 --> 00:46:20,494
We cool?
532
00:46:21,195 --> 00:46:23,072
- We cool.
- No miss.
533
00:46:24,824 --> 00:46:28,499
- We good, my rats'?
- Ja.
534
00:46:28,619 --> 00:46:30,713
- People are going to die.
- I'm in.
535
00:46:30,955 --> 00:46:31,456
Gun.
536
00:46:35,251 --> 00:46:36,798
Today we get ready.
537
00:46:37,753 --> 00:46:38,800
We work.
538
00:46:39,088 --> 00:46:40,214
The job is the job.
539
00:46:40,923 --> 00:46:42,345
No cellphones, no guns.
540
00:46:42,508 --> 00:46:45,887
No one takes a piss
without asking me first.
541
00:47:58,709 --> 00:47:59,301
Hey.
542
00:48:01,837 --> 00:48:04,511
Things are going great
don't you think?
543
00:48:07,927 --> 00:48:08,974
Can I sit?
544
00:48:13,099 --> 00:48:13,770
Listen.
545
00:48:14,683 --> 00:48:16,981
Do you mind if I ask you for a favour?
546
00:48:18,104 --> 00:48:18,946
You see.
547
00:48:20,064 --> 00:48:22,658
The guys make me their bitch
because I'm an actor.
548
00:48:22,817 --> 00:48:26,321
Cause I played this
shit character on TV.
549
00:48:26,946 --> 00:48:33,420
When the time comes can I
be the one who kills the cop?
550
00:48:35,579 --> 00:48:37,047
If that's OK with you?
551
00:48:39,417 --> 00:48:41,090
I'm going to kill the cop.
552
00:48:43,796 --> 00:48:44,342
Go.
553
00:48:46,424 --> 00:48:47,300
PISS OFF!
554
00:49:43,689 --> 00:49:44,315
Shoes!
555
00:49:48,527 --> 00:49:49,028
Chili.
556
00:49:49,487 --> 00:49:50,613
Lift your boot.
557
00:49:51,363 --> 00:49:52,410
Lift your boot.
558
00:50:03,709 --> 00:50:04,426
Listen to me.
559
00:50:05,586 --> 00:50:08,009
When we leave tomorrow,
cut yourself free,
560
00:50:08,172 --> 00:50:09,389
wait for me at home.
561
00:50:10,090 --> 00:50:12,559
I won't do that. I'm going
straight to the cops. - No!
562
00:50:12,718 --> 00:50:15,312
- Stick to the plan.
- They're going to kill that guard!
563
00:50:19,391 --> 00:50:21,689
Is that what we are now? Chili?
564
00:50:24,313 --> 00:50:25,189
Murderers!?
565
00:50:28,234 --> 00:50:29,201
Forget it.
566
00:50:32,696 --> 00:50:35,575
I'm not part of this.
I'm going straight to the taskforce.
567
00:50:42,331 --> 00:50:46,006
Listen! We need this money!
568
00:50:56,136 --> 00:50:57,103
What you doing?
569
00:51:01,433 --> 00:51:02,184
Informer!
570
00:51:31,171 --> 00:51:32,093
Don't hold me back!
571
00:51:38,929 --> 00:51:41,478
Hey, stupid cunts!
572
00:51:41,640 --> 00:51:42,857
What's going on?
573
00:51:43,017 --> 00:51:44,894
I caught him red-handed!
574
00:51:45,060 --> 00:51:47,279
Talking to the cop!
He's the informer!
575
00:51:47,438 --> 00:51:51,864
That's bullshit! I was going
to kill him. He stopped me!
576
00:51:53,902 --> 00:51:55,870
Gugu! Blindfold.
577
00:52:00,034 --> 00:52:03,334
Explain to me.
Why would you kill him?
578
00:52:03,537 --> 00:52:06,290
- If you said we should use him?
- I was getting information.
579
00:52:06,415 --> 00:52:09,294
Kill him? Or information?
Which is it?
580
00:52:09,418 --> 00:52:12,843
- Skroef is the one you can't trust.
- You're talking shit!
581
00:52:12,963 --> 00:52:16,843
Look here, you asshole!
582
00:52:18,135 --> 00:52:23,562
I should kill both you idiots.
Fighting like street hobos.
583
00:52:23,682 --> 00:52:28,028
My problem is, I'm short men.
I need you two.
584
00:52:28,479 --> 00:52:30,652
So stop fucking around!
585
00:52:31,690 --> 00:52:36,116
The job is on! Informer is not here,
it's that security guard!
586
00:52:37,279 --> 00:52:39,498
Gugu. Lock the door.
587
00:52:43,661 --> 00:52:45,254
Skroef. Come with me.
588
00:54:21,008 --> 00:54:21,634
Mambane.
589
00:54:23,051 --> 00:54:24,143
What about bullets?
590
00:54:24,428 --> 00:54:26,021
When we in position.
591
00:55:45,717 --> 00:55:47,060
Are you my new brother?
592
00:55:48,679 --> 00:55:49,180
Yes.
593
00:55:51,265 --> 00:55:52,312
Moses Magxotywa.
594
00:55:54,518 --> 00:55:55,485
Call me Mose.
595
00:55:56,854 --> 00:55:57,650
Thulani.
596
00:56:16,039 --> 00:56:16,756
Listen up.
597
00:56:17,666 --> 00:56:18,838
Change of plan.
598
00:56:20,210 --> 00:56:23,965
Chili. This is your position.
You the spotter. - Serious?
599
00:56:24,172 --> 00:56:26,015
- Yes.
- What about Slim?
600
00:56:26,341 --> 00:56:27,763
Slim comes with us.
601
00:56:28,343 --> 00:56:32,439
It's on now! Sure!
602
00:56:32,890 --> 00:56:34,358
Sure, Chuck Norris.
603
00:56:37,895 --> 00:56:39,897
Mambane.
This is not what we planned.
604
00:56:40,731 --> 00:56:45,953
You spot the van. We spot you.
605
00:56:46,486 --> 00:56:47,112
Right?
606
00:57:16,850 --> 00:57:17,817
My family.
607
00:57:21,730 --> 00:57:22,822
Your daughter?
608
00:57:24,149 --> 00:57:24,695
Yes.
609
00:57:25,901 --> 00:57:27,073
She's beautiful.
610
00:57:27,736 --> 00:57:28,908
She passed on.
611
00:57:30,113 --> 00:57:31,205
Oh. I'm...
612
00:57:31,615 --> 00:57:32,616
House robbery.
613
00:57:34,910 --> 00:57:35,957
They broke in.
614
00:57:36,954 --> 00:57:38,706
Beat me, tied me up.
615
00:57:40,916 --> 00:57:45,046
They put tape over her nose
and mouth. She couldn't breathe.
616
00:57:48,340 --> 00:57:49,967
Sorry, man.
617
00:58:23,500 --> 00:58:24,376
Positions.
618
00:59:02,664 --> 00:59:03,256
Listen.
619
00:59:04,583 --> 00:59:06,631
Keep an eye on him.
620
00:59:38,825 --> 00:59:40,122
Kenny? You ck'?
621
00:59:40,285 --> 00:59:41,662
All working well.
622
00:59:42,162 --> 00:59:42,879
Right.
623
00:59:45,457 --> 00:59:46,003
Decoy.
624
00:59:46,833 --> 00:59:47,709
In position?
625
00:59:49,419 --> 00:59:50,921
Decoy in position.
626
00:59:51,254 --> 00:59:51,880
Good.
627
00:59:53,006 --> 00:59:54,804
Tap-tap? You good?
628
00:59:56,009 --> 00:59:57,682
We in position, boss.
629
00:59:58,011 --> 00:59:58,603
Ok.
630
01:00:02,224 --> 01:00:04,568
Spotter? In position?
631
01:00:06,144 --> 01:00:06,815
Spotter?
632
01:00:09,773 --> 01:00:10,399
Spotter!
633
01:00:13,443 --> 01:00:14,239
Standing by.
634
01:00:21,785 --> 01:00:24,254
How long you working for Executive?
635
01:00:25,288 --> 01:00:27,040
It's my first month.
636
01:00:27,207 --> 01:00:28,709
You know what they call this place?
637
01:00:32,587 --> 01:00:33,884
The tomb.
638
01:00:38,426 --> 01:00:39,268
But me,
639
01:00:41,012 --> 01:00:43,106
...I'm proud to be guarding this.
640
01:00:46,518 --> 01:00:49,146
What they do with this money
after they steal it?
641
01:00:51,189 --> 01:00:52,657
Commit more crimes.
642
01:00:53,150 --> 01:00:53,867
MORE!
643
01:00:56,611 --> 01:00:59,364
Like the day my daughter died.
644
01:01:03,785 --> 01:01:06,504
That's why I tell every guard
who works with me.
645
01:01:08,331 --> 01:01:13,553
Before any thug touches
this cash we die.
646
01:01:25,807 --> 01:01:26,603
One.
647
01:01:28,852 --> 01:01:29,944
Two.
648
01:01:32,898 --> 01:01:33,740
Three.
649
01:01:37,444 --> 01:01:44,578
When you and your buddies
ran from the job like bitches.
650
01:01:44,868 --> 01:01:46,461
Again, not my fault.
651
01:01:47,579 --> 01:01:49,377
Bullshit, man.
652
01:01:51,458 --> 01:01:54,337
- You were my cover.
- I was following orders, ok?
653
01:01:56,296 --> 01:01:57,388
Bullshit.
654
01:01:59,507 --> 01:02:01,100
You shat yourself.
655
01:02:07,098 --> 01:02:09,567
Like you shitting yourself right now.
656
01:02:33,375 --> 01:02:35,298
Spotter? What do you see?
657
01:02:36,586 --> 01:02:38,463
Spotter? What do you see?
658
01:02:40,131 --> 01:02:40,802
Spotter!
659
01:02:41,091 --> 01:02:42,308
What do you see?
660
01:02:47,889 --> 01:02:51,939
Listen to me very carefully,
do I look fuckin scared? Do I? Hey?
661
01:03:19,004 --> 01:03:20,426
- Makeba.
- What?
662
01:03:24,926 --> 01:03:26,599
Fuckin cunt!
663
01:03:32,809 --> 01:03:34,311
Gents! We got trouble!
664
01:03:59,627 --> 01:04:01,345
It's nothing, guys.
665
01:04:05,175 --> 01:04:07,348
Maroto! Van is coming!
666
01:04:07,761 --> 01:04:09,013
Van is coming!
667
01:04:09,220 --> 01:04:10,642
Decoy on the move.
668
01:04:13,683 --> 01:04:14,479
Come on!
669
01:04:16,561 --> 01:04:17,653
Decoy! Move!
670
01:04:18,146 --> 01:04:18,897
Move!
671
01:04:33,787 --> 01:04:34,504
Tap-tap?
672
01:04:34,662 --> 01:04:35,288
Standing by?
673
01:04:35,580 --> 01:04:38,333
Your arrogance man!
Fuckin shot three times.
674
01:04:38,458 --> 01:04:39,459
What's going on there?
675
01:04:39,626 --> 01:04:41,674
You wanna point a fuckin
gun at me? Come!
676
01:04:41,836 --> 01:04:43,304
Come you motherfucker!
677
01:04:45,924 --> 01:04:48,097
Everything is about ME ME ME ME!
678
01:04:48,259 --> 01:04:50,227
Well that day wasn't
about fuckin you!
679
01:04:52,639 --> 01:04:53,231
Cunt!
680
01:04:59,437 --> 01:05:00,563
You dumb ass.
681
01:05:03,733 --> 01:05:05,406
I'm there now, my boss.
682
01:05:19,040 --> 01:05:20,667
I'm leaving you here.
683
01:05:24,045 --> 01:05:24,716
Shit!
684
01:05:28,842 --> 01:05:29,434
Shit!
685
01:05:36,891 --> 01:05:37,517
Brake!
686
01:05:47,068 --> 01:05:47,739
Shit!
687
01:07:01,935 --> 01:07:03,107
Hey, hurry up!
688
01:07:28,169 --> 01:07:29,921
Come on! Come on!
689
01:07:41,808 --> 01:07:42,559
Oh fuck!
690
01:07:58,616 --> 01:08:01,540
- Hey, Dex! What's going on?
- it's not working, I don't know why.
691
01:08:01,703 --> 01:08:04,582
- Make that thing work!
- It won't work!
692
01:10:25,012 --> 01:10:26,184
Hey, Dex!
693
01:10:27,140 --> 01:10:30,394
Collect all the weapons.
Then bring the car.
694
01:10:40,361 --> 01:10:41,533
Right. 11.
695
01:10:43,197 --> 01:10:44,369
Next. 82.
696
01:10:44,991 --> 01:10:46,288
Next. 93.
697
01:10:52,582 --> 01:10:53,708
Take everything.
698
01:10:54,667 --> 01:10:55,543
Cheese!
699
01:11:29,869 --> 01:11:30,461
Go!
700
01:11:35,458 --> 01:11:36,675
This car won't start.
701
01:12:51,993 --> 01:12:54,041
How's G8?
702
01:12:54,203 --> 01:12:55,420
He's breathing.
703
01:12:56,372 --> 01:12:57,919
Let's do this. Leave him here.
704
01:13:50,134 --> 01:13:52,808
Right. Let's count.
705
01:14:01,979 --> 01:14:07,031
Be cool! Lie down dogs!
Don't make me ask again!
706
01:14:07,109 --> 01:14:11,114
Me and the bushie
are gobbling the cheese.
707
01:14:11,948 --> 01:14:13,040
Gugu. Baby.
708
01:14:13,616 --> 01:14:17,120
Baba. Some days you win,
709
01:14:17,286 --> 01:14:19,630
today you lose.
710
01:14:20,623 --> 01:14:26,380
Stand 26 steps back.
Let daddy take his lottery.
711
01:14:30,007 --> 01:14:31,554
Come on, Gugu baby.
712
01:14:35,221 --> 01:14:36,313
Come Gugu!
713
01:14:37,223 --> 01:14:38,850
Shoot these DOGS!
714
01:15:07,211 --> 01:15:09,555
Move! Move! Go go go!
715
01:15:15,094 --> 01:15:17,017
Shoot these dogs!
716
01:15:25,021 --> 01:15:25,692
Stakes!
717
01:15:31,318 --> 01:15:32,194
Come on!
718
01:15:34,739 --> 01:15:37,743
Stakes! We stand no
chance! We trapped!
719
01:15:37,908 --> 01:15:39,125
That side, there's a way down there.
720
01:15:43,414 --> 01:15:43,960
Fuck.
721
01:15:45,708 --> 01:15:48,382
Stakes. I'm scared of heights.
722
01:15:48,878 --> 01:15:49,504
Baby.
723
01:15:51,088 --> 01:15:53,056
We've got no choice. Okay.
724
01:16:13,944 --> 01:16:15,321
Yes! Yes!
725
01:16:45,142 --> 01:16:47,019
Give me your gun baby,
give me your gun Gugu.
726
01:16:48,437 --> 01:16:49,313
- Stakes!
- Gugu!
727
01:16:49,480 --> 01:16:49,946
Stakes!
728
01:16:57,196 --> 01:16:57,992
Gllgu!
729
01:17:09,625 --> 01:17:10,421
Stakes!
730
01:17:28,227 --> 01:17:29,695
Hold here.
731
01:19:10,120 --> 01:19:12,168
How's life Cape motherfucker?
732
01:19:16,001 --> 01:19:17,719
Do what you have to do.
733
01:19:18,504 --> 01:19:19,801
See you in hell.
734
01:19:33,602 --> 01:19:34,694
Gugu baby.
735
01:20:16,228 --> 01:20:17,480
Kill them all!
736
01:20:47,760 --> 01:20:48,306
Shoes!
737
01:20:51,472 --> 01:20:52,018
Chili!
738
01:20:53,265 --> 01:20:55,643
I'm getting you out.
739
01:21:18,957 --> 01:21:22,257
He's going to Hugo Boss
with all our money.
740
01:21:22,628 --> 01:21:25,507
- Shut up! He's coming back.
- Relax, there he is.
741
01:21:32,763 --> 01:21:34,015
Keep a look out.
742
01:21:35,349 --> 01:21:37,522
Chili is in the building.
743
01:21:37,976 --> 01:21:39,148
How do you know?
744
01:21:39,353 --> 01:21:41,276
Decoy is parked outside.
745
01:21:41,397 --> 01:21:43,149
Don't worry, he's got no bullets.
746
01:21:50,489 --> 01:21:52,082
What if he called the cops?
747
01:21:52,199 --> 01:21:53,246
What about that?
748
01:21:53,367 --> 01:21:54,619
Dex is right.
749
01:21:54,868 --> 01:21:58,918
I said long ago we
should let this thing go.
750
01:21:59,081 --> 01:22:01,425
I'm telling you again.
Let's take this cash.
751
01:22:01,583 --> 01:22:03,585
We clear.
Chop it somewhere else.
752
01:22:03,752 --> 01:22:06,130
He's right.
Let's take this cash and disappear.
753
01:22:06,296 --> 01:22:07,889
First we kill the cop.
754
01:22:10,008 --> 01:22:11,510
I want to do it.
755
01:22:11,844 --> 01:22:15,849
You idiot. I'll do what
you too scared to do.
756
01:22:18,725 --> 01:22:23,151
Let Dex do it.
We need to worry about Chili.
757
01:22:35,200 --> 01:22:36,167
HURRY UP!
758
01:22:47,963 --> 01:22:48,714
Faster!
759
01:23:10,235 --> 01:23:12,283
Stop! Stop!
760
01:23:48,690 --> 01:23:50,237
Bitches!
761
01:24:03,747 --> 01:24:04,839
Where does that go?
762
01:24:04,998 --> 01:24:08,798
It goes nowhere.
He's trapped. Finish him.
763
01:24:09,628 --> 01:24:11,050
We get the cop.
764
01:24:13,840 --> 01:24:14,682
Hey!
765
01:25:16,945 --> 01:25:17,491
Shoes!
766
01:25:18,238 --> 01:25:19,581
Shoes it's Chili.
767
01:25:19,740 --> 01:25:21,162
Shoes, can you hear me?
768
01:25:26,455 --> 01:25:27,172
Piss Off!
769
01:25:33,712 --> 01:25:34,713
L 901 you.
770
01:25:36,131 --> 01:25:38,600
Tune to work frequency.
771
01:25:45,474 --> 01:25:46,145
Sure.
772
01:25:48,894 --> 01:25:50,316
You got a gun?
773
01:25:50,646 --> 01:25:51,272
Yes.
774
01:25:54,566 --> 01:25:56,534
You got rats on both sides.
775
01:25:56,985 --> 01:25:59,534
You can pick them off
as they enter. Easy!
776
01:26:08,372 --> 01:26:09,965
Shit! They got a grenade.
777
01:26:11,249 --> 01:26:11,966
Grenade?!
778
01:26:16,129 --> 01:26:20,259
On the right is a container.
You can run there.
779
01:26:21,009 --> 01:26:23,057
Okay. Give me a countdown.
780
01:26:26,098 --> 01:26:26,644
Three.
781
01:26:28,975 --> 01:26:29,441
Two.
782
01:26:31,353 --> 01:26:31,854
One!
783
01:26:32,145 --> 01:26:32,816
Now!
784
01:26:51,206 --> 01:26:51,832
You ok?
785
01:26:52,374 --> 01:26:53,170
No!
786
01:26:54,710 --> 01:26:55,677
Ok, listen.
787
01:26:55,877 --> 01:26:57,845
Thugs left and right.
788
01:27:03,760 --> 01:27:05,637
Get ready to shoot left.
789
01:27:11,768 --> 01:27:12,314
Now!
790
01:27:19,568 --> 01:27:23,118
Coming on your right.
GO HIDE! RUN! RUN! RUN!
791
01:27:45,343 --> 01:27:45,889
Chili?
792
01:28:17,501 --> 01:28:18,798
Chili, Chili come in.
793
01:28:18,960 --> 01:28:19,802
Chili, Chili.
794
01:29:00,627 --> 01:29:01,298
Satan!
795
01:29:17,143 --> 01:29:17,769
Shoes?
796
01:29:20,730 --> 01:29:23,108
Chili, Chili. Come in. Come in.
797
01:29:23,233 --> 01:29:24,200
Where you?
798
01:29:24,693 --> 01:29:25,819
Cupboard.
799
01:29:32,325 --> 01:29:33,827
Ok, I see you.
800
01:29:35,704 --> 01:29:36,956
Where is the man?
801
01:29:38,081 --> 01:29:39,879
I dunno. I can't see him.
802
01:29:50,844 --> 01:29:52,437
Isee him.
803
01:30:02,981 --> 01:30:04,949
Stay in the cupboard,
804
01:30:05,108 --> 01:30:06,951
shoot him when he comes past.
805
01:30:31,384 --> 01:30:33,386
He knows where you are!
806
01:30:33,553 --> 01:30:34,099
RUN!
807
01:30:34,262 --> 01:30:35,434
RUN!
808
01:30:48,568 --> 01:30:49,569
Heh Chili!
809
01:30:50,487 --> 01:30:52,239
Come here, you piece of shit!
810
01:30:57,202 --> 01:31:00,877
I know you hiding, somewhere.
811
01:31:02,415 --> 01:31:04,713
Let's meet like rats!
812
01:31:06,086 --> 01:31:07,429
You Mouse!
813
01:31:10,006 --> 01:31:12,304
Let's fight like thugs!
814
01:31:13,093 --> 01:31:14,640
Let's play!
815
01:31:19,516 --> 01:31:20,062
Fuck!
816
01:39:02,311 --> 01:39:03,437
What's the time?
817
01:39:03,771 --> 01:39:04,818
Half past seven.
818
01:39:05,231 --> 01:39:07,108
Let's tune this to police frequency.
819
01:39:07,817 --> 01:39:08,613
Here we go.
52162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.