Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,700 --> 00:00:03,370
Morning. Morning.
Oh!
2
00:00:03,370 --> 00:00:07,165
Happy Halloween.
Hi, guys. Hey.
3
00:00:07,165 --> 00:00:09,334
Uh, Ice Spice?
Like.
4
00:00:09,334 --> 00:00:10,710
No. Box.
5
00:00:10,710 --> 00:00:12,087
[ Whines ]
Mm-hmm.
6
00:00:12,087 --> 00:00:13,255
Janine: It's Halloween
here at Abbott,
7
00:00:13,255 --> 00:00:16,967
and some of the costumes
can be a little risqu๏ฟฝ,
8
00:00:16,967 --> 00:00:19,302
so I have a box full of backups.
9
00:00:19,302 --> 00:00:21,054
I want everyone to have a shot
10
00:00:21,054 --> 00:00:22,347
at winning
the big costume contest
11
00:00:22,347 --> 00:00:23,723
that's later today,
12
00:00:23,723 --> 00:00:24,975
so I need to make sure
they're both
13
00:00:24,975 --> 00:00:27,602
age and fear appropriate.
14
00:00:27,602 --> 00:00:29,688
[ Tricycle creaks ]
Aah! Oh, my God.
15
00:00:29,688 --> 00:00:31,398
No. Too scary.
Good Lord.
16
00:00:31,398 --> 00:00:33,275
Bin, please.
17
00:00:33,275 --> 00:00:35,110
Oh!
Little Black Panther.
18
00:00:36,862 --> 00:00:38,655
Oh.
Wakanda forever!
19
00:00:38,655 --> 00:00:39,823
Maybe just
Wakanda for the day.
20
00:00:39,823 --> 00:00:41,825
And maybe just keep
your mask on. All right?
21
00:00:41,825 --> 00:00:43,618
Okay. Who's next?
22
00:00:43,618 --> 00:00:46,371
[ Maker's "Hold'em" playing ]
23
00:00:46,371 --> 00:00:55,839
?
24
00:00:55,839 --> 00:00:57,799
Yes. [ Laughs ]
25
00:00:57,799 --> 00:00:59,050
Oh, sorry
I'm a little late.
26
00:00:59,050 --> 00:01:02,470
Oh, no problem, Nina.
Good to see you.
27
00:01:02,470 --> 00:01:04,598
So, uh, what do you have planned
for Halloween today?
28
00:01:04,598 --> 00:01:06,808
Every year, a teacher is
given the responsibility
29
00:01:06,808 --> 00:01:09,102
of turning the library
into a Halloween party
30
00:01:09,102 --> 00:01:11,354
that all of the students
can enjoy.
31
00:01:11,354 --> 00:01:14,900
And this year,
Abbott is keeping it classy,
32
00:01:14,900 --> 00:01:18,236
because all of the treats
are up to me--
33
00:01:18,236 --> 00:01:20,989
the number-one trick!
34
00:01:22,407 --> 00:01:24,743
Well, we're going to be
playing some ghostly games,
35
00:01:24,743 --> 00:01:26,578
decorating
some creepy crafts,
36
00:01:26,578 --> 00:01:29,414
and the main event,
bobbing for apples.
37
00:01:29,414 --> 00:01:30,707
You know, I was talking to
some of the parents
38
00:01:30,707 --> 00:01:31,541
at the PTA meeting...
Mm-hmm?
39
00:01:31,541 --> 00:01:32,751
...and we'd prefer if the kids
40
00:01:32,751 --> 00:01:34,044
didn't bob for apples.
41
00:01:34,044 --> 00:01:35,045
It's unsanitary.
42
00:01:35,045 --> 00:01:36,546
Melissa: But she's been
doing that
43
00:01:36,546 --> 00:01:37,839
since before
I even got here.
44
00:01:37,839 --> 00:01:39,382
It's great.
45
00:01:39,382 --> 00:01:40,467
We'd prefer
you didn't do it.
46
00:01:40,467 --> 00:01:41,760
But it's
tradition.
47
00:01:41,760 --> 00:01:42,761
So is tipping,
and I'd prefer
48
00:01:42,761 --> 00:01:43,887
we didn't do
that either.
49
00:01:43,887 --> 00:01:46,139
Well, I will take that
under consideration.
50
00:01:46,139 --> 00:01:47,307
No consideration needed.
51
00:01:47,307 --> 00:01:48,224
Just don't do it.
52
00:01:49,851 --> 00:01:51,853
Can I offer you
a cupcake?
53
00:01:51,853 --> 00:01:53,229
Are you handing those
out to the kids?
54
00:01:53,229 --> 00:01:54,940
'Cause you can't do that.
55
00:01:54,940 --> 00:01:56,858
And we all know why.
56
00:01:56,858 --> 00:01:58,818
Do we?
I certainly don't.
57
00:01:58,818 --> 00:02:00,946
They could have
razor blades in them.
58
00:02:00,946 --> 00:02:02,697
Or worse, nuts.
59
00:02:03,740 --> 00:02:05,700
Happy Halloween.
60
00:02:05,700 --> 00:02:07,535
The happiest.
61
00:02:08,745 --> 00:02:11,373
Boy, you prank
your cousin one time
62
00:02:11,373 --> 00:02:12,958
by putting a razor blade
in a cookie,
63
00:02:12,958 --> 00:02:15,752
and all of a sudden,
it starts a nationwide hoax.
64
00:02:15,752 --> 00:02:16,920
[ Crunching ]
65
00:02:16,920 --> 00:02:19,631
[ Scratching ]
66
00:02:23,260 --> 00:02:24,511
[ Shrieks ]
67
00:02:24,511 --> 00:02:26,179
I did a creepy scratch
'cause it's Halloween.
68
00:02:26,179 --> 00:02:27,347
Yeah, I didn't like that.
Oh.
69
00:02:27,347 --> 00:02:28,723
But I love this! Oh!
70
00:02:28,723 --> 00:02:30,684
Okay. Say the line.
71
00:02:30,684 --> 00:02:32,560
[ As Mr. DNA ]
Bingo. Dino DNA.
72
00:02:32,560 --> 00:02:34,020
[ Laughs ]
Oh, my God. Uncanny.
73
00:02:34,020 --> 00:02:35,563
It's like I'm
watching the movie.
74
00:02:35,563 --> 00:02:36,523
[ Normal voice ] Okay,
now say your line. Oh, okay.
75
00:02:38,274 --> 00:02:41,069
Aah! I'm an ancient mosquito
who drank dinosaur blood,
76
00:02:41,069 --> 00:02:42,612
and now I'm trapped
in amber.
77
00:02:42,612 --> 00:02:45,073
It's spot on!
We're such a movie couple.
78
00:02:45,073 --> 00:02:47,200
I know. We love film.
Uh-huh.
79
00:02:47,200 --> 00:02:49,327
[ Fingers snapping ]
Um, Pat Sajak.
80
00:02:49,327 --> 00:02:51,955
Wow. You got a little wheel
and everything. Yeah.
81
00:02:51,955 --> 00:02:53,623
Although,
interesting choice for you,
82
00:02:53,623 --> 00:02:54,833
given his politics.
83
00:02:54,833 --> 00:02:56,042
Well, I've taken
a step back
84
00:02:56,042 --> 00:02:57,377
from Elon Musk's
internet,
85
00:02:57,377 --> 00:02:58,545
and now it sometimes
takes me weeks
86
00:02:58,545 --> 00:03:00,088
to find
these things out.
87
00:03:00,088 --> 00:03:01,548
So, you know, I figure,
if I didn't know...
88
00:03:01,548 --> 00:03:03,425
Yeah, you already bought
the suit when you found out.
89
00:03:03,425 --> 00:03:05,218
Yeah. No returns.
Yeah.
90
00:03:05,218 --> 00:03:06,928
Okay. Now, do us.
91
00:03:06,928 --> 00:03:09,556
Gregory is
sexy gumballs,
92
00:03:09,556 --> 00:03:11,683
and Janine
is that thing
93
00:03:11,683 --> 00:03:13,226
on top of an
exterminator truck.
94
00:03:13,226 --> 00:03:15,353
[ Both chuckle ]
Very funny.
95
00:03:15,353 --> 00:03:17,272
Yeah, it's...
96
00:03:17,272 --> 00:03:18,815
Uh. You don't--
Do you really not
97
00:03:18,815 --> 00:03:21,234
know who we are?
Well, give me a hint.
98
00:03:21,234 --> 00:03:22,485
I'll give you a hint.
99
00:03:22,485 --> 00:03:23,862
Okay.
Chill chill, chill.
100
00:03:23,862 --> 00:03:25,488
It's a movie,
starts with a "J."
101
00:03:25,488 --> 00:03:27,699
"Jumanji!" No, that doesn't
make any sense.
102
00:03:27,699 --> 00:03:29,576
Um, "Jennifer's Body."
What?
103
00:03:29,576 --> 00:03:30,785
N-No. "Jurassic Park."
104
00:03:30,785 --> 00:03:32,662
I-I'm Mr. DNA,
and Janine
105
00:03:32,662 --> 00:03:34,539
is the mosquito trapped
in amber. Oh.
106
00:03:34,539 --> 00:03:37,751
Ohhh, yeah.
Yeah, I see it. Yeah.
107
00:03:37,751 --> 00:03:40,837
The best costumes
always require an explanation.
108
00:03:40,837 --> 00:03:43,923
Well, thank you, Jacob.
[ Chuckles awkwardly ] Yeah.
109
00:03:43,923 --> 00:03:46,259
First, we're gonna win
the Abbott costume contest
110
00:03:46,259 --> 00:03:47,886
later today.
111
00:03:47,886 --> 00:03:50,388
Then we're gonna win
the Rubensteins contest tonight.
112
00:03:50,388 --> 00:03:51,765
Get your broom out, brother.
113
00:03:51,765 --> 00:03:53,183
It's gonna be a sweep.
Mm-hmm.
114
00:03:53,183 --> 00:03:55,351
[ Chuckles ]
A sweetie sweep.
115
00:03:55,351 --> 00:03:56,394
Hey,
who wants a spin?
116
00:03:56,394 --> 00:03:57,812
Yeah, sure. I'll go.
117
00:03:57,812 --> 00:03:59,230
Uh-huh.
Okay.
118
00:03:59,230 --> 00:04:00,690
Yeah.
[ Chuckles ]
119
00:04:00,690 --> 00:04:03,193
[ Imitating
wheel spinning ]
120
00:04:03,193 --> 00:04:04,819
Oh.
121
00:04:04,819 --> 00:04:07,238
Well, accurate. Yeah.
Yeah, yeah, yeah.
122
00:04:07,238 --> 00:04:08,656
That was fun.
Yeah.
123
00:04:08,656 --> 00:04:11,034
Who you supposed
to be?
124
00:04:11,034 --> 00:04:13,328
I kill vampires,
and I hate taxes.
125
00:04:13,328 --> 00:04:15,205
Ah, Blade.
126
00:04:15,205 --> 00:04:16,331
What about you,
Mr. Johnson?
127
00:04:16,331 --> 00:04:17,332
Give you a hint.
128
00:04:17,332 --> 00:04:18,541
I can ball out, boy,
129
00:04:18,541 --> 00:04:20,919
but I'd rather be in
Fallout Boy.
130
00:04:20,919 --> 00:04:23,338
He's emo
Jimmy Butler. Duh!
131
00:04:23,338 --> 00:04:25,590
There's not a costume
I don't get.
132
00:04:25,590 --> 00:04:27,592
Oh, okay.
Yeah, I-I get it.
133
00:04:29,135 --> 00:04:31,179
It hurts when
you lie, Jacob.
134
00:04:33,973 --> 00:04:37,227
Some days, I wonder if
anyone will ever understand me.
135
00:04:37,227 --> 00:04:39,979
Would anyone care for
a tasty cupcake? Melissa: Ooh.
136
00:04:39,979 --> 00:04:43,024
Yes!
Since apparently I cannot give them to my students anymore.
137
00:04:43,024 --> 00:04:44,484
Yeah. Can't have that.
[ Chuckles ]
138
00:04:44,484 --> 00:04:46,611
Might have
razor blades in 'em.
139
00:04:46,611 --> 00:04:48,279
Then why are you
taking one?
140
00:04:48,279 --> 00:04:50,031
Well, I know you didn't put
razor blades in them.
141
00:04:50,031 --> 00:04:51,449
You ain't got that dog
in you. [ Chuckles ]
142
00:04:51,449 --> 00:04:53,159
Then why would you say
they might?
143
00:04:53,159 --> 00:04:55,829
Since when might cupcakes have
razor blades in them?
144
00:04:55,829 --> 00:04:57,414
Since when can't kids
bob for apples
145
00:04:57,414 --> 00:04:58,790
because it's unsanitary?
146
00:04:58,790 --> 00:05:00,750
Oh, that I get.
It's objectively gross.
147
00:05:00,750 --> 00:05:04,212
Jacob,
you are Pat Sajak.
148
00:05:04,212 --> 00:05:06,589
"Wheel of Fortune"
is an institution.
149
00:05:06,589 --> 00:05:08,383
You, above all,
should understand
150
00:05:08,383 --> 00:05:10,844
the importance
of tradition.
151
00:05:10,844 --> 00:05:13,638
My students have
bobbed for apples
152
00:05:13,638 --> 00:05:15,640
since I started
here at Abbott,
153
00:05:15,640 --> 00:05:18,810
and not one time
has anyone reported sick!
154
00:05:18,810 --> 00:05:21,271
And now I don't have
a main event for the library.
155
00:05:21,271 --> 00:05:22,981
Well, you gotta figure out
how to fill that time.
156
00:05:22,981 --> 00:05:24,607
Mm. Wait, I got it.
157
00:05:24,607 --> 00:05:25,608
You can carve pumpkins
158
00:05:25,608 --> 00:05:26,860
and call 'em
black-o'-lanterns.
159
00:05:26,860 --> 00:05:28,236
Okay, I won't comment
on the name,
160
00:05:28,236 --> 00:05:29,654
but that's a bad idea.
161
00:05:29,654 --> 00:05:30,613
What about ghost stories?
162
00:05:30,613 --> 00:05:32,073
Roz,
you could do the voices.
163
00:05:32,073 --> 00:05:34,868
Oh, I am not reading for
three hours straight.
164
00:05:34,868 --> 00:05:36,578
Just like a cat.
165
00:05:36,578 --> 00:05:37,745
Ava and Melissa: Lazy.
166
00:05:37,745 --> 00:05:39,581
Now, you all,
it's not as if
167
00:05:39,581 --> 00:05:42,208
Roz could do
that many voices anyway.
168
00:05:42,208 --> 00:05:44,794
[ Eastern European accent ]
Okay, fine. I will do it.
169
00:05:44,794 --> 00:05:47,589
[ Laughs ]
[ Normal voice ] Wait.
170
00:05:47,589 --> 00:05:49,257
I'm waiting for Janine
so we can make our big entrance.
171
00:05:49,257 --> 00:05:50,717
It is a couples costume,
after all.
172
00:05:50,717 --> 00:05:52,135
[ Panting ]
Ready.
173
00:05:52,135 --> 00:05:53,136
Ready.
174
00:05:53,136 --> 00:05:53,720
[ Door opens ]
175
00:05:55,972 --> 00:05:58,391
Okay, okay. Don't tell me.
I'm 8 for 8 today.
176
00:05:58,391 --> 00:06:01,644
I'll get it.
You're...
177
00:06:01,644 --> 00:06:04,939
You are, um, teachers
in crappy costumes.
178
00:06:04,939 --> 00:06:06,357
I don't...
[ Laughs ]
179
00:06:06,357 --> 00:06:08,318
[ Laughs ]
Oh, you know what?
180
00:06:08,318 --> 00:06:10,361
We are standing on
the wrong side of each other.
181
00:06:10,361 --> 00:06:11,613
We talked about this.
Hold, please.
182
00:06:11,613 --> 00:06:14,073
A moment, sorry.
183
00:06:14,073 --> 00:06:15,575
Mosquito in amber
and Mr. DNA.
184
00:06:15,575 --> 00:06:16,993
From "Jurassic Park."
185
00:06:16,993 --> 00:06:18,453
Yeah, I got it earlier
in one guess.
186
00:06:18,453 --> 00:06:22,290
Yeah.
Oh, babies, this is... terrible.
187
00:06:22,290 --> 00:06:24,751
[ Scoffs ] What?
No, it is not.
188
00:06:24,751 --> 00:06:26,044
I mean, come on.
Ava gets it.
189
00:06:26,044 --> 00:06:28,838
Yeah, I get it.
I didn't say it was good.
190
00:06:28,838 --> 00:06:30,465
I know what rye bread is.
It's still nasty.
191
00:06:30,465 --> 00:06:32,717
Yeah, I mean, it doesn't even
make sense as a concept.
192
00:06:32,717 --> 00:06:34,219
Oh, that's 'cause
you don't know the movie. Yeah.
193
00:06:34,219 --> 00:06:36,304
Oh, I'm sorry,
what don't I know about
194
00:06:36,304 --> 00:06:37,388
the oldest movie
in history
195
00:06:37,388 --> 00:06:39,224
to surpass $1 billion
in ticket sales?
196
00:06:40,266 --> 00:06:42,560
[Bleep] kids think
they're the only ones
197
00:06:42,560 --> 00:06:44,145
that know anything
about movies.
198
00:06:44,145 --> 00:06:45,396
You guys,
I'm sorry,
199
00:06:45,396 --> 00:06:47,232
but you don't know
what you're talking about.
200
00:06:47,232 --> 00:06:49,234
I mean, whose couples costume
is touching ours?
201
00:06:49,234 --> 00:06:51,527
[ Chuckles ] Mine.
You are a single guinea pig.
202
00:06:51,527 --> 00:06:53,238
Mm-hmm.
203
00:06:53,238 --> 00:06:54,948
I say this
not as a hater,
204
00:06:54,948 --> 00:06:56,324
but as a connoisseur
of culture.
205
00:06:56,324 --> 00:06:58,159
When'd you start
coming in the lounge?
206
00:06:58,159 --> 00:07:00,912
The two of you don't stand a
chance at that costume contest.
207
00:07:00,912 --> 00:07:04,165
Well, I'll say it
as a hater. Hatily. Y'all gonna lose.
208
00:07:04,165 --> 00:07:08,628
But you are going to do it
being so very... yourselves.
209
00:07:08,628 --> 00:07:09,963
And that's beautiful.
210
00:07:09,963 --> 00:07:12,048
Yeah. This costume's
very on brand. Mm-hmm.
211
00:07:12,048 --> 00:07:12,966
And what does
that mean?
212
00:07:12,966 --> 00:07:14,467
She means you're
a headass couple
213
00:07:14,467 --> 00:07:15,718
doing headass things.
[ Cellphone camera clicks ]
214
00:07:15,718 --> 00:07:17,053
Mm.
I'm sorry, "headass"?
215
00:07:17,053 --> 00:07:18,554
Look,
in this scenario,
216
00:07:18,554 --> 00:07:20,014
I think it refers to
two lovers
217
00:07:20,014 --> 00:07:22,600
who are in their own
slightly delusional,
218
00:07:22,600 --> 00:07:23,643
somewhat cheesy
bubble.
219
00:07:23,643 --> 00:07:25,103
You know,
unable to see
220
00:07:25,103 --> 00:07:26,521
how the outside world
is perceiving them.
221
00:07:26,521 --> 00:07:28,273
Stop explaining slang.
222
00:07:28,273 --> 00:07:29,482
And I know what it means,
Jacob.
223
00:07:29,482 --> 00:07:30,817
and we're
not it at all, so--
224
00:07:30,817 --> 00:07:33,194
Oh, I disagree,
Mr. Headass
225
00:07:33,194 --> 00:07:34,821
and Headass Trapped
in Amber.
226
00:07:34,821 --> 00:07:37,949
[ Melissa laughs ]
Oh, I'm seeing a heap of headassery.
227
00:07:37,949 --> 00:07:40,326
Yeah, it's like you're in
your own little headass world,
228
00:07:40,326 --> 00:07:42,078
thinking you're
so cute. Hey, we are cute!
229
00:07:42,078 --> 00:07:43,621
Cutest little headasses
I ever saw.
230
00:07:43,621 --> 00:07:44,831
We are not headass.
231
00:07:44,831 --> 00:07:46,624
Yeah?
Then what's this?
232
00:07:46,624 --> 00:07:50,753
[ Laughter ]
233
00:07:50,753 --> 00:07:52,880
Let me see! Let me see!
Show me, show me.
234
00:07:52,880 --> 00:07:53,673
Perfect.
235
00:07:57,135 --> 00:07:58,303
Yes!
Welcome, welcome, all.
236
00:07:58,303 --> 00:07:59,887
Come on in.
237
00:07:59,887 --> 00:08:01,139
So you guys decided
to still go
238
00:08:01,139 --> 00:08:02,390
with the bad costumes?
239
00:08:02,390 --> 00:08:03,558
They're not bad.
240
00:08:03,558 --> 00:08:05,393
Oh, I'm sorry, headass.
241
00:08:05,393 --> 00:08:08,730
So, a headass costume
would be like PB&J... Yes
242
00:08:08,730 --> 00:08:10,148
...or salt and pepper...
Mm-hmm.
243
00:08:10,148 --> 00:08:11,983
...or ketchup and mustard.
Yeah.
244
00:08:11,983 --> 00:08:13,526
Our costumes are
thoughtful. Whip smart.
245
00:08:13,526 --> 00:08:15,361
High brow.
Headass.
246
00:08:15,361 --> 00:08:18,239
[ Carrot crunches ]
247
00:08:18,239 --> 00:08:21,284
Barbara: [ Deep voice ]
And he heard a voice that said,
248
00:08:21,284 --> 00:08:24,912
"Where is
my golden arm?"
249
00:08:26,247 --> 00:08:28,791
Both: You've got it!
250
00:08:28,791 --> 00:08:30,585
Was that supposed
to be scary?
251
00:08:30,585 --> 00:08:32,628
Do Skibidi Toilet next!
252
00:08:32,628 --> 00:08:33,921
I got a ghost story
so scary,
253
00:08:33,921 --> 00:08:35,173
it'll make
your toenails curl.
254
00:08:35,173 --> 00:08:36,591
Okay!
255
00:08:36,591 --> 00:08:39,427
Vietnam, 1971.
256
00:08:40,928 --> 00:08:42,555
I was on vacation.
257
00:08:42,555 --> 00:08:44,974
Stop, Mr. Johnson.
This isn't working.
258
00:08:46,434 --> 00:08:48,853
My suffering continues.
259
00:08:49,854 --> 00:08:52,065
Um, I'm all out
of stories,
260
00:08:52,065 --> 00:08:54,442
and we got an hour
and a half to kill.
261
00:08:54,442 --> 00:08:56,027
[ Both chuckle awkwardly ]
262
00:08:56,027 --> 00:08:57,403
[ Students chattering
indistinctly ]
263
00:08:59,947 --> 00:09:03,826
Attention, everyone.
It's time to pivot.
264
00:09:03,826 --> 00:09:05,161
I don't care what
those parents say.
265
00:09:05,161 --> 00:09:06,829
They are not here
in the trenches.
266
00:09:06,829 --> 00:09:08,998
So we are bobbing
for apples.
267
00:09:08,998 --> 00:09:12,168
Hey, what are
y'all dressed as?
268
00:09:12,168 --> 00:09:15,630
Oh, well, I am the mosquito
in amber from "Jurassic Park."
269
00:09:15,630 --> 00:09:17,840
And I'm Mr. DNA.
What is that?
270
00:09:17,840 --> 00:09:20,426
[ As Mr. DNA ] A DNA strand
is the blueprint to all living creatures.
271
00:09:20,426 --> 00:09:21,636
[ Chuckles ]
[ Normal voice ] You know, from the movie.
272
00:09:21,636 --> 00:09:24,847
Why aren't you
dinosaurs?
273
00:09:24,847 --> 00:09:27,558
Well, because
the mosquito and Mr. DNA
274
00:09:27,558 --> 00:09:28,976
are the bedrock
of the film.
275
00:09:28,976 --> 00:09:32,355
You could have just been
dinosaurs.
276
00:09:32,355 --> 00:09:33,731
It's a valid point.
277
00:09:33,731 --> 00:09:35,149
I'm not gonna lie.
278
00:09:35,149 --> 00:09:36,943
I'm starting to think
we're not gonna win later.
279
00:09:36,943 --> 00:09:39,112
I mean, the teachers
not getting it is one thing,
280
00:09:39,112 --> 00:09:40,571
but the kids don't seem
to get it either, so--
281
00:09:40,571 --> 00:09:43,950
Hey. Do not let that kid
shake your confidence, okay?
282
00:09:43,950 --> 00:09:45,952
Yeah. Okay.
Have you seen his drawings?
283
00:09:45,952 --> 00:09:48,287
They're ass.
They are. They're ass.
284
00:09:48,287 --> 00:09:49,956
They're really bad.
285
00:09:49,956 --> 00:09:51,207
He doesn't know
how to shade... Mnh-mnh.
286
00:09:51,207 --> 00:09:53,459
...or stay in the lines
or crosshatch.
287
00:09:53,459 --> 00:09:55,545
What does he know about
art and culture? You're right.
288
00:09:55,545 --> 00:09:56,963
Jerk.
Nothing.
289
00:09:56,963 --> 00:10:00,174
Now it is time to bob
for apples!
290
00:10:00,174 --> 00:10:02,176
[ Teachers cheer ]
You go first.
291
00:10:02,176 --> 00:10:03,761
There you go.
292
00:10:05,430 --> 00:10:09,434
Mrs. Howard, our parents
said we can't do that.
293
00:10:09,434 --> 00:10:11,853
I understand.
294
00:10:11,853 --> 00:10:13,688
And that is why
we are not going to
295
00:10:13,688 --> 00:10:16,149
tell any
of our parents.
296
00:10:16,149 --> 00:10:18,401
After all,
it's Halloween,
297
00:10:18,401 --> 00:10:21,195
a day for deceit.
298
00:10:21,195 --> 00:10:24,907
So shhhhh!
299
00:10:24,907 --> 00:10:26,367
Actually, that was
just an excuse.
300
00:10:26,367 --> 00:10:27,618
I don't want to do it.
301
00:10:27,618 --> 00:10:29,787
Okay, fine.
Sit it out.
302
00:10:29,787 --> 00:10:31,122
More apples
for the rest of us.
303
00:10:31,122 --> 00:10:32,582
I don't
want to either.
304
00:10:32,582 --> 00:10:33,791
Wait.
Why not?
305
00:10:33,791 --> 00:10:35,543
Because the water
goes up my nose,
306
00:10:35,543 --> 00:10:37,336
and it's gross,
and it's germy.
307
00:10:37,336 --> 00:10:39,046
And we all just had
ringworm!
308
00:10:39,046 --> 00:10:41,048
Come on.
This is gonna be fun!
309
00:10:41,048 --> 00:10:44,135
It's a tradition.
My students have been doing this
310
00:10:44,135 --> 00:10:46,429
since when I first
started teaching.
311
00:10:46,429 --> 00:10:48,473
Yeah, but that was
like a thousand years ago.
312
00:10:48,473 --> 00:10:51,684
Mr. Gregory's class did it
last year, and they had a blast.
313
00:10:51,684 --> 00:10:53,144
Go ahead. Tell them
how much fun it was.
314
00:10:53,144 --> 00:10:55,271
I didn't say anything
last year,
315
00:10:55,271 --> 00:10:58,024
but I think
it's nasty.
316
00:10:58,024 --> 00:10:59,484
Okay. You're dressed
as a toilet, kid.
317
00:10:59,484 --> 00:11:00,818
Which should tell you
how gross it is.
318
00:11:00,818 --> 00:11:01,986
Okay, fine.
319
00:11:01,986 --> 00:11:05,198
I will show you just
how much fun it can be.
320
00:11:05,907 --> 00:11:07,533
Oh, wow.
Oh, she's going in.
321
00:11:07,533 --> 00:11:10,119
[ Water splashes ]
Yeah! How do you like them apples?
322
00:11:10,119 --> 00:11:12,747
Don't come back up
'til you get all of 'em, Barb!
323
00:11:12,747 --> 00:11:14,916
Whoo! [ Laughs ]
[ Students murmuring ]
324
00:11:14,916 --> 00:11:16,375
[ All scream ]
325
00:11:16,375 --> 00:11:18,628
See how much fun
this is, kids?
326
00:11:18,628 --> 00:11:22,131
I'm gonna get one the next time.
[ Exhales sharply ]
327
00:11:22,131 --> 00:11:23,174
[ Water splashes ]
Oh, sure,
328
00:11:23,174 --> 00:11:24,967
let's just splash water
everywhere
329
00:11:24,967 --> 00:11:27,428
in the only carpeted room
in the school.
330
00:11:27,428 --> 00:11:28,679
[ Indistinct chatter ]
331
00:11:28,679 --> 00:11:29,931
What is Melissa doing?
332
00:11:29,931 --> 00:11:31,933
Hey, don't worry
about that, okay?
333
00:11:31,933 --> 00:11:33,601
It's go time.
Okay. How do I look?
334
00:11:33,601 --> 00:11:34,810
Like we're about to win
a costume contest.
335
00:11:34,810 --> 00:11:35,603
Right?
Mm-hmm.
336
00:11:35,603 --> 00:11:37,230
It's time for the pairs.
337
00:11:37,230 --> 00:11:39,732
All my dynamic duos,
come on out.
338
00:11:40,441 --> 00:11:42,193
Corn and Scarecrow,
339
00:11:42,193 --> 00:11:45,363
Mr. DNA and
Mosquito Trapped in Amber,
340
00:11:45,363 --> 00:11:48,032
and M-Ms. Schemmenti!
341
00:11:48,032 --> 00:11:50,368
Ms. Schemmenti,
where's your partner?
342
00:11:50,368 --> 00:11:52,537
I'm so glad you asked that,
Andrew.
343
00:11:52,537 --> 00:11:58,709
Presenting Sweet Cheeks
and... Ms. Schemmenti!
344
00:11:58,709 --> 00:12:02,588
[ Applause ]
345
00:12:02,588 --> 00:12:05,675
Oh, my God!
I don't know who's who!
346
00:12:05,675 --> 00:12:07,593
What?
It-- It's gimmicky.
347
00:12:07,593 --> 00:12:08,886
Yeah, I mean,
it's derivative.
348
00:12:08,886 --> 00:12:09,929
I've definitely
seen it before.
349
00:12:09,929 --> 00:12:12,098
Right?
Where did she get that wig?
350
00:12:12,098 --> 00:12:14,350
And the winner is,
by unanimous decision,
351
00:12:14,350 --> 00:12:18,145
without a doubt,
Ms. Schemmenti and Sweet Cheeks!
352
00:12:18,145 --> 00:12:19,438
Excuse me?
353
00:12:19,438 --> 00:12:22,066
[ Cheers and applause ]
354
00:12:22,066 --> 00:12:26,445
Oh, my God. Oh my God.
Thank you so much.
355
00:12:26,445 --> 00:12:28,072
It took me 14 hours to sew
356
00:12:28,072 --> 00:12:30,533
this little pleather jacket,
and if we had lost,
357
00:12:30,533 --> 00:12:34,370
I would have been in a really
dark place, so thank you.
358
00:12:34,370 --> 00:12:35,538
Thanks so much, y'all.
359
00:12:35,538 --> 00:12:37,123
[ Cheers and applause continue ]
360
00:12:37,123 --> 00:12:39,000
Okay. But we would have
gotten second, right?
361
00:12:39,000 --> 00:12:40,251
No, you wouldn't have.
362
00:12:40,251 --> 00:12:41,586
The scarecrow and the corn
had it in the bag.
363
00:12:41,586 --> 00:12:43,838
What can we say?
364
00:12:43,838 --> 00:12:45,298
It lacks a certain
je ne sais quoi.
365
00:12:45,298 --> 00:12:47,216
Oh, yeah,
says the goat.
366
00:12:47,216 --> 00:12:50,428
That's right.
The GOAT, Muhammad Ali.
367
00:12:50,428 --> 00:12:54,015
Oh.
368
00:12:54,015 --> 00:12:55,558
That's really good.
Yeah, that's very good.
369
00:12:55,558 --> 00:12:57,894
That's very good.
Andrew, that's very creative.
370
00:12:57,894 --> 00:13:00,896
Our next category is
unpopular teachers
371
00:13:00,896 --> 00:13:02,940
that insisted on
participating anyway.
372
00:13:02,940 --> 00:13:06,402
[ Scattered applause ]
We've got...
373
00:13:06,402 --> 00:13:08,362
Y'all see 'em.
374
00:13:08,362 --> 00:13:10,156
Mr. Hill,
who are you supposed to be?
375
00:13:10,156 --> 00:13:12,241
Oh, I'm, uh--
I'm-- I'm Pat Sajak.
376
00:13:12,241 --> 00:13:13,534
Who's that?
377
00:13:13,534 --> 00:13:14,952
Yeah. You guys probably
don't know him.
378
00:13:14,952 --> 00:13:17,622
It's-- It's fine. I will take
my "L" expeditiously.
379
00:13:17,622 --> 00:13:21,000
Of course they know him!
The man is an icon!
380
00:13:21,000 --> 00:13:23,002
Okay, come on,
show of hands.
381
00:13:23,002 --> 00:13:26,714
Who knows
Mr. Patrick Sajak?
382
00:13:26,714 --> 00:13:28,883
Barb,
they don't know him.
383
00:13:28,883 --> 00:13:30,801
We just need to jog
their memory.
384
00:13:30,801 --> 00:13:33,346
Why is she
standing up? No idea.
385
00:13:33,346 --> 00:13:35,139
Come on, y'all!
386
00:13:35,139 --> 00:13:38,809
Pulling up the TV tray
with a piping hot pot pie
387
00:13:38,809 --> 00:13:40,811
to watch the Wheel!
388
00:13:40,811 --> 00:13:43,147
It's an American tradition.
389
00:13:43,147 --> 00:13:46,359
Like bobbing for apples.
Spin the wheel, Jacob.
390
00:13:46,359 --> 00:13:47,902
Yep.
[ Chuckles awkwardly ]
391
00:13:47,902 --> 00:13:50,237
Harder!
392
00:13:50,237 --> 00:13:51,697
Ha, ha!
393
00:13:51,697 --> 00:13:54,325
Oh, kids.
You don't know this?
394
00:13:54,325 --> 00:13:55,826
It's probably because
he doesn't even host
395
00:13:55,826 --> 00:13:56,661
"Wheel of Fortune"
anymore.
396
00:13:56,661 --> 00:13:57,745
What you talking about, boy?
397
00:13:57,745 --> 00:13:59,413
Well, he's retired.
398
00:13:59,413 --> 00:14:02,375
41 years. 8,000 'sodes.
He had a good run.
399
00:14:02,375 --> 00:14:04,168
Well, what are they
going to do without him, huh?
400
00:14:04,168 --> 00:14:06,337
Spin the wheel themselves?
Well, they always, uh--
401
00:14:06,337 --> 00:14:07,672
Jacob, leave the stage
and come back
402
00:14:07,672 --> 00:14:09,048
so that you can receive
the level
403
00:14:09,048 --> 00:14:11,967
of applause and appreciation
that you deserve.
404
00:14:11,967 --> 00:14:13,177
Okay.
Mm-hmm!
405
00:14:13,177 --> 00:14:14,762
Barb, let's just
let this go,
406
00:14:14,762 --> 00:14:15,971
and then later, we'll get
a drink with the kids.
407
00:14:15,971 --> 00:14:17,390
I do not need a drink,
Melissa. Okay.
408
00:14:17,390 --> 00:14:21,727
I need these children
to recognize a cultural icon.
409
00:14:21,727 --> 00:14:24,438
Yes! Ha, ha, ha!
410
00:14:24,438 --> 00:14:26,232
[ Scattered muttering ]
411
00:14:26,232 --> 00:14:29,402
I said clap
for Pat Sajak,
412
00:14:29,402 --> 00:14:32,113
or Halloween
is canceled! Oh.
413
00:14:32,113 --> 00:14:33,739
[ Nervous applause,
audience murmuring ]
414
00:14:37,284 --> 00:14:39,453
Oh!
415
00:14:39,453 --> 00:14:40,913
Maybe I do need a drink.
416
00:14:40,913 --> 00:14:41,706
Yeah.
Sorry.
417
00:14:43,916 --> 00:14:47,086
[ "Freaks Come Out at Night"
by Whodini playing ]
418
00:14:47,086 --> 00:14:49,547
?
419
00:14:49,547 --> 00:14:51,841
Hey!
[ Chuckles ]
420
00:14:51,841 --> 00:14:53,843
This costume is itchy.
The last costume wasn't itchy.
421
00:14:53,843 --> 00:14:55,511
I have no access
to my pockets.
422
00:14:55,511 --> 00:14:58,013
So, we realized
that our original costumes
423
00:14:58,013 --> 00:15:00,558
were going over
people's heads.
424
00:15:00,558 --> 00:15:01,726
Too high brow.
Yeah.
425
00:15:01,726 --> 00:15:03,310
So we stopped
at Spirit Halloween
426
00:15:03,310 --> 00:15:04,311
and picked up
something else.
427
00:15:04,311 --> 00:15:06,355
With these costumes,
428
00:15:06,355 --> 00:15:07,690
which are actually
headass,
429
00:15:07,690 --> 00:15:09,442
we have a chance of winning,
which we want to do.
430
00:15:09,442 --> 00:15:11,944
Yeah, 'cause we want
people to look at us and go,
431
00:15:11,944 --> 00:15:13,654
"They go good together."
Mm-hmm.
432
00:15:13,654 --> 00:15:17,783
'Cause we do go get together,
like peanut butter and jelly.
433
00:15:17,783 --> 00:15:19,285
GE&J.
434
00:15:19,285 --> 00:15:20,911
[ Sighs ]
435
00:15:20,911 --> 00:15:23,956
Oh! Peanut Butter,
Jelly!
436
00:15:23,956 --> 00:15:25,624
Nom, nom, nom!
[ Laughs ]
437
00:15:25,624 --> 00:15:26,667
Both:
[ Flatly ] Thank you.
438
00:15:26,667 --> 00:15:27,668
I'm not even
a protein.
439
00:15:27,668 --> 00:15:28,836
I'm basically
just candy.
440
00:15:28,836 --> 00:15:30,004
I told you
we could switch.
441
00:15:30,004 --> 00:15:31,422
No, it's fine,
it's fine.
442
00:15:31,422 --> 00:15:32,923
How do I get
to my phone?
443
00:15:32,923 --> 00:15:35,301
I don't know why not being able
to bob for apples
444
00:15:35,301 --> 00:15:36,802
bothered me so much,
445
00:15:36,802 --> 00:15:38,888
but it really did.
446
00:15:38,888 --> 00:15:42,308
I don't know.
I-- I just don't know.
447
00:15:42,308 --> 00:15:43,893
Barb, you lost
a tradition.
448
00:15:43,893 --> 00:15:46,020
Yeah. That's right.
449
00:15:46,020 --> 00:15:48,355
Okay. So, my family
used to barbecue on the lawn
450
00:15:48,355 --> 00:15:50,399
of the old Coal and Iron
Police headquarters.
451
00:15:50,399 --> 00:15:53,736
And then, one year,
a burning coal
452
00:15:53,736 --> 00:15:56,280
mysteriously found its way
into the building,
453
00:15:56,280 --> 00:15:58,115
and it burned down.
454
00:15:58,115 --> 00:16:01,619
But the next year, we found
a new site to desecrate,
455
00:16:01,619 --> 00:16:02,953
because that's
what you do.
456
00:16:02,953 --> 00:16:04,747
Yeah, but I've been
bobbing since
457
00:16:04,747 --> 00:16:06,290
before I can remember.
458
00:16:06,290 --> 00:16:10,127
I was so good at it.
They used to call me Bob-ra.
459
00:16:10,127 --> 00:16:12,713
[ Laughing ]
460
00:16:12,713 --> 00:16:14,632
I'm not going to
forget this.
461
00:16:14,632 --> 00:16:16,467
The day I stopped
doing something
462
00:16:16,467 --> 00:16:18,177
I don't even
remember starting.
463
00:16:18,177 --> 00:16:21,514
Well, tonight, we'll just
start a new tradition, okay?
464
00:16:21,514 --> 00:16:23,974
'Cause we keep on pushing.
465
00:16:23,974 --> 00:16:26,435
We adjust.
466
00:16:26,435 --> 00:16:30,397
Yeah, 'cause things
never stop changing.
467
00:16:30,397 --> 00:16:33,484
?
468
00:16:33,484 --> 00:16:35,236
Pat Sajak
reporting for duty.
469
00:16:35,236 --> 00:16:37,279
Pat Sajak.
Pat Sajak.
470
00:16:37,279 --> 00:16:38,906
Did you know--
Yeah, I-I know.
471
00:16:38,906 --> 00:16:40,950
I know.
I know now, okay?
472
00:16:40,950 --> 00:16:43,202
But not until after
I made the wheel.
473
00:16:43,202 --> 00:16:44,703
And what am I supposed
to do with this thing?
474
00:16:44,703 --> 00:16:46,664
Just, like, throw it out?
Look at the craftsmanship.
475
00:16:46,664 --> 00:16:50,626
?
476
00:16:50,626 --> 00:16:53,337
Hi! Uh, peanut butter.
And jelly.
477
00:16:53,337 --> 00:16:55,297
Peanut butter,
your tag's still on.
478
00:16:55,297 --> 00:16:57,508
Really?
I don't-- Where?
479
00:16:57,508 --> 00:17:01,470
I don't see it.
Oh, wait. Spin around. Okay. Hold on.
480
00:17:01,470 --> 00:17:04,056
Wait, wait.
Don't pop it.
481
00:17:04,056 --> 00:17:06,725
Gregory, look at
that couple's costume.
482
00:17:08,227 --> 00:17:10,396
Together:
Ash Wednesday.
483
00:17:10,396 --> 00:17:11,522
That's headass.
484
00:17:11,522 --> 00:17:13,941
It is.
485
00:17:15,651 --> 00:17:17,444
Uh, we'd like to change
our submission, please.
486
00:17:17,444 --> 00:17:19,113
[ Clears throat ]
Um, hey, what are you doing?
487
00:17:19,113 --> 00:17:20,531
Look, look, look,
look, look.
488
00:17:20,531 --> 00:17:22,241
We need to go back
to our original costumes.
489
00:17:22,241 --> 00:17:24,076
But no one will get it.
We'll get it.
490
00:17:24,076 --> 00:17:25,828
And that's all that
matters.
491
00:17:25,828 --> 00:17:28,873
Look, as long as we are
in our own bubble together,
492
00:17:28,873 --> 00:17:32,418
no one could ever pop it.
493
00:17:32,418 --> 00:17:35,504
?
494
00:17:35,504 --> 00:17:36,839
So, can we change
our submission?
495
00:17:36,839 --> 00:17:38,340
Imagine if I said no.
496
00:17:38,340 --> 00:17:40,176
I'm going to be
Mr. DNA.
497
00:17:40,176 --> 00:17:42,219
And I am going to be
a mosquito trapped in amber.
498
00:17:42,219 --> 00:17:43,804
Whatever.
499
00:17:43,804 --> 00:17:44,763
Did you write it down?
Did you write it down?
500
00:17:44,763 --> 00:17:46,390
Yeah.
I'm writing it.
501
00:17:46,390 --> 00:17:49,351
Okay.
502
00:17:49,351 --> 00:17:52,104
All right, who wants to bob
for apple schnapps?
503
00:17:52,104 --> 00:17:53,314
Yep. Two right here.
504
00:17:53,314 --> 00:17:54,565
Right here,
right here.
505
00:17:54,565 --> 00:17:56,358
Okay. There you go.
Thanks, sweetheart.
506
00:17:56,358 --> 00:17:59,153
Okay. Come on, Bob-ra,
let's see what you got.
507
00:17:59,153 --> 00:18:00,154
[ Muffled ] Ready?
508
00:18:00,154 --> 00:18:03,032
?
509
00:18:03,032 --> 00:18:04,575
Whoo!
[ Giggles ]
510
00:18:04,575 --> 00:18:07,703
Oh!
Oh, boo!
511
00:18:07,703 --> 00:18:10,080
Are we still doing
nurses costumes?
512
00:18:10,080 --> 00:18:12,708
Come on. That's not even
a sexy one. [ Chuckles ]
513
00:18:12,708 --> 00:18:15,544
Melissa, I think that person
is an actual nurse.
514
00:18:15,544 --> 00:18:17,713
I said what I said.
515
00:18:17,713 --> 00:18:20,841
See, this could be
our new tradition.
516
00:18:20,841 --> 00:18:21,592
Two more.
517
00:18:21,592 --> 00:18:24,553
The next contestants are...
518
00:18:24,553 --> 00:18:26,722
Uh, what?
[ Laughs ]
519
00:18:26,722 --> 00:18:28,015
Oh, my God,
I don't even know.
520
00:18:28,015 --> 00:18:29,934
I knew he wasn't gonna
write it down.
521
00:18:29,934 --> 00:18:31,602
It's fine. I know.
Just go. Just go. Why didn't he
522
00:18:31,602 --> 00:18:32,853
Let's go, let's go, let's go.
It's okay. Look at this.
523
00:18:32,853 --> 00:18:33,771
I mean,
you can tell that we-- No, no, no, no, no, no.
524
00:18:33,771 --> 00:18:35,272
Hey.
Hi every-- Ow.
525
00:18:35,272 --> 00:18:36,941
Oh.
[ Whispers ] I'm so sorry.
526
00:18:36,941 --> 00:18:38,108
[ Both speaking indistinctly,
light laughter ]
527
00:18:38,108 --> 00:18:39,944
You might
recognize us from
528
00:18:39,944 --> 00:18:44,281
Steven Spielberg's masterpiece,
"Jurassic Park."
529
00:18:44,281 --> 00:18:46,533
[ Awkward silence,
feedback ]
530
00:18:46,533 --> 00:18:49,995
I'm the incredibly clever way
of providing exposition,
531
00:18:49,995 --> 00:18:50,871
Mr. DNA.
532
00:18:50,871 --> 00:18:52,289
He looks just like it.
533
00:18:52,289 --> 00:18:57,044
And I-- I--
am a riveting plot device,
534
00:18:57,044 --> 00:18:59,546
the mosquito
trapped in amber. [ Chuckles ]
535
00:18:59,546 --> 00:19:02,800
Oh. [ Chuckles ]
Okay.
536
00:19:02,800 --> 00:19:04,385
Well, I love it!
537
00:19:04,385 --> 00:19:06,011
Hear, hear!
538
00:19:06,011 --> 00:19:08,180
Innovative.
Would you cut it out?
539
00:19:08,180 --> 00:19:09,932
Janine: Thank you,
persons we don't know.
540
00:19:09,932 --> 00:19:12,184
Okay, let's hear it
for the effort.
541
00:19:12,184 --> 00:19:13,143
No!
542
00:19:13,143 --> 00:19:15,020
[ Scattered applause ]
543
00:19:15,020 --> 00:19:16,063
Okay. Who's next?
544
00:19:18,565 --> 00:19:21,068
[ Crowd "Ooh"s ]
545
00:19:21,068 --> 00:19:22,569
[ Chuckling ]
Whoa-ho-ho-ho!
546
00:19:22,569 --> 00:19:25,656
Next up, we have
Grace Jones with a sword!
547
00:19:28,075 --> 00:19:29,618
I'm Blade, bitch.
[ Sword unsheathes ]
548
00:19:29,618 --> 00:19:32,037
[ Cheers and applause ]
549
00:19:32,037 --> 00:19:34,581
Shing!
Shing!
550
00:19:36,417 --> 00:19:38,419
[ Applause continues ]
551
00:19:41,005 --> 00:19:42,715
Who wants to bob
for more shots?
552
00:19:42,715 --> 00:19:44,341
Oh, yes.
Right here.
553
00:19:44,341 --> 00:19:46,302
I already paid for 'em.
Take one.
554
00:19:46,302 --> 00:19:47,469
Get you one, Barbara.
555
00:19:47,469 --> 00:19:48,512
You know,
I'm gonna head out.
556
00:19:48,512 --> 00:19:50,139
What? Are you okay?
557
00:19:50,139 --> 00:19:53,017
Oh, this has been fun.
I'm just a little tired.
558
00:19:53,017 --> 00:19:54,643
Do you need me to walk
you to your car?
559
00:19:54,643 --> 00:19:56,061
This sword
only looks fake.
560
00:19:56,061 --> 00:19:58,314
[ Chuckles ] Thank you.
I'll be fine.
561
00:19:58,314 --> 00:20:00,107
Okay.
You all get home safe, now.
562
00:20:00,107 --> 00:20:01,817
We will.
563
00:20:01,817 --> 00:20:04,820
Oh, my God,
Sweet Cheeks!
564
00:20:04,820 --> 00:20:06,113
Look for Sweet Cheeks!
Look for him!
565
00:20:06,113 --> 00:20:08,532
Hey, everybody,
look for a guinea pig!
566
00:20:08,532 --> 00:20:09,783
It looks like me,
but little.
567
00:20:09,783 --> 00:20:11,410
Can you see anything?
568
00:20:11,410 --> 00:20:12,870
Nope. Wait a minute.
Never mind!
569
00:20:12,870 --> 00:20:14,496
Didn't bring him!
As you were.
570
00:20:14,496 --> 00:20:15,831
[ Laughter ]
571
00:20:15,831 --> 00:20:18,584
I didn't bring him!
To Sweet Cheeks!
572
00:20:18,584 --> 00:20:20,377
[ Cheering ]
573
00:20:20,377 --> 00:20:22,504
Barbara: It certainly was
a different Halloween for me.
574
00:20:22,504 --> 00:20:24,923
Tried a few new things.
575
00:20:24,923 --> 00:20:27,009
That's the interesting thing
about traditions.
576
00:20:27,009 --> 00:20:28,844
I mean,
the first time you do them,
577
00:20:28,844 --> 00:20:31,013
it's just something
you're testing out. [ Cheers and applause ]
578
00:20:31,013 --> 00:20:32,681
There's something so beautiful
579
00:20:32,681 --> 00:20:34,641
about unwittingly
discovering things
580
00:20:34,641 --> 00:20:39,480
that will become so important
to you and those you hold dear.
581
00:20:39,480 --> 00:20:40,898
On the bright side,
582
00:20:40,898 --> 00:20:43,317
I heard that Pat Sajak
is going to be hosting
583
00:20:43,317 --> 00:20:45,486
"Celebrity Wheel of Fortune,"
584
00:20:45,486 --> 00:20:48,822
and, well, maybe I can replace
Vanna White.
585
00:20:50,366 --> 00:20:50,908
What do you think?
586
00:20:53,327 --> 00:20:55,204
Yeah,
but you're a ghost every year.
587
00:20:55,204 --> 00:20:56,663
[ Indistinct chatter ]
588
00:20:56,663 --> 00:20:58,791
Daywalker!
[ Hisses ]
589
00:21:00,459 --> 00:21:01,627
[ Sword unsheathes ]
590
00:21:03,921 --> 00:21:05,798
Bloodsuckers!
591
00:21:07,257 --> 00:21:10,302
Shing!
592
00:21:10,302 --> 00:21:11,970
Whoosh!
593
00:21:11,970 --> 00:21:13,263
Aah!
594
00:21:14,473 --> 00:21:16,350
Yaaah!
595
00:21:16,350 --> 00:21:18,894
[ Laughter ]
596
00:21:18,894 --> 00:21:20,229
All right.
See y'all at school tomorrow.
597
00:21:21,396 --> 00:21:23,023
Aah!
598
00:21:25,400 --> 00:21:28,070
-- Captions by VITAC--
599
00:21:28,120 --> 00:21:32,670
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.