All language subtitles for [SubtitleTools.com] JUC-877-en

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,700 --> 00:00:09,990 I am a 28 year old mother But you might be shocked 2 00:00:10,750 --> 00:00:15,580 Because I am a mother of seven children 3 00:00:16,540 --> 00:00:26,410 big family mom 4 00:00:39,750 --> 00:00:45,200 Rokuko Kawahiko The influence of complex family environment Make him talk less and have no friends 5 00:00:45,790 --> 00:00:52,990 Always worrying about things alone Reiko also spent a lot of thought on him 6 00:00:59,290 --> 00:01:06,490 Wuzi Shanyan thinks that life is full of troubles If I were not born into this big family 7 00:01:07,410 --> 00:01:13,700 I think the money for food can also be reduced. The mantra for him is I'm sorry for giving birth to me 8 00:01:20,000 --> 00:01:26,290 The eldest son Matsuya is 35 years old Work at two companies, Uchiyama Manufacturing Co., Ltd. 9 00:01:27,200 --> 00:01:36,200 Responsible for the production of rubber packaging with a monthly salary of 120,000 Almost all of my salary is used for living expenses. 10 00:01:42,540 --> 00:01:48,790 Nanohiko Suehiko pretends to be innocent In fact, he is very good at calculating and secretly saving money. 11 00:01:49,910 --> 00:01:55,990 Think money is everything He's obviously a child, but he looks very old-fashioned 12 00:02:06,500 --> 00:02:12,790 Sanzi Meifu 28 years old Work as a cleaner in a small cleaning company 13 00:02:13,660 --> 00:02:19,040 A monthly salary of 103,000 yuan, almost all of which goes to the family not interested 14 00:02:25,700 --> 00:02:31,990 The fourth male, Kaihiko, is 20 years old and works part-time in a comic shop. You can earn 160,000 a month by working part-time 15 00:02:32,910 --> 00:02:39,160 Because all the income goes to the family So I wonโ€™t buy cartoon dolls randomly 16 00:02:43,000 --> 00:02:49,490 Mother Reiko 28 years old Shigeo's fourth wife 17 00:02:50,200 --> 00:02:58,290 My husband died two months after we got married. Reiko suddenly became a mother of seven children 18 00:02:59,120 --> 00:03:04,620 Breakfast is ready for everyone 19 00:03:51,080 --> 00:03:55,700 I want more 20 00:04:00,040 --> 00:04:07,990 Our family's breakfast is like a battlefield But seeing them happily eating the breakfast I cooked 21 00:04:10,580 --> 00:04:14,040 So happy 22 00:04:21,120 --> 00:04:25,660 Husband, I work very hard 23 00:04:26,080 --> 00:04:30,540 Protect me in heaven 24 00:04:35,700 --> 00:04:42,040 Shigeo died at the age of 58 and married Reiko Died during sex two months later 25 00:04:42,910 --> 00:04:49,200 I took poor quality aphrodisiacs because I had no energy. Causes side effects and puts a heavy burden on internal organs 26 00:04:49,330 --> 00:04:54,330 morning incense Like an unreal tranquility 27 00:04:54,330 --> 00:05:00,830 Then the feeling of loneliness came over me 28 00:05:02,790 --> 00:05:06,330 Yes, my husband is not here 29 00:07:40,950 --> 00:07:47,080 No, someone will come 30 00:08:39,330 --> 00:08:42,330 husband 31 00:09:42,660 --> 00:09:47,620 so hard 32 00:12:26,080 --> 00:12:29,120 husband 33 00:12:39,120 --> 00:12:44,290 I feel so good like this 34 00:12:53,200 --> 00:12:55,830 So hard 35 00:13:47,910 --> 00:13:52,950 So cool 36 00:14:13,250 --> 00:14:20,080 Going 37 00:14:20,500 --> 00:14:27,700 went 38 00:14:58,830 --> 00:15:06,040 Just like this for a short period of time in the afternoon I'm thinking about my husband who passed away 39 00:15:06,290 --> 00:15:11,700 While masturbating 40 00:15:28,200 --> 00:15:34,910 Kawahiko What's going on at school? Is it class time now? 41 00:15:39,540 --> 00:15:43,830 Kawahiko wait 42 00:15:44,410 --> 00:15:50,740 Why are you running away, Kawahiko? 43 00:15:50,910 --> 00:15:57,580 sorry ma'am good morning 44 00:15:57,750 --> 00:16:05,160 Feel sorry I'm your mother 45 00:16:05,450 --> 00:16:10,290 Yes, mom, I'll bring the vegetables. 46 00:16:10,870 --> 00:16:17,120 The second son, Takeshi, is 32 years old and works at a vegetable shop. I really like vegetables like carrots and eggplants 47 00:16:18,040 --> 00:16:22,540 Often secretly delivering cabbage behind the presidentโ€™s back To the female customer you like 48 00:16:24,410 --> 00:16:30,040 Now is not the time to talk about this What's wrong? Let me help you. 49 00:16:30,250 --> 00:16:37,660 He skipped school and went home That's how he is 50 00:16:37,830 --> 00:16:45,330 Look at this eggplant 51 00:16:45,540 --> 00:16:53,450 This is so thick and bright Looks delicious, right? 52 00:16:53,620 --> 00:17:00,910 So lewd. Don't be kidding me. Go away 53 00:17:01,080 --> 00:17:05,950 Kawahiko 54 00:17:06,120 --> 00:17:13,990 Mom, he's not here You'll catch a cold here 55 00:17:14,160 --> 00:17:21,660 Go inside the house, Takeshi Aren't you worried about your brother? 56 00:17:23,080 --> 00:17:29,740 even brothers But he is not related to me 57 00:17:30,040 --> 00:17:38,540 He has a dark personality. I donโ€™t know him well. Mom, touch and look at this eggplant 58 00:17:42,040 --> 00:17:47,870 You need to have a good relationship 59 00:17:50,000 --> 00:17:55,490 What happened to Shan Yan? Mother 60 00:17:55,580 --> 00:18:02,240 I left early because I wasn't feeling well. Are you sick? 61 00:18:04,500 --> 00:18:12,870 No fever. Are you okay? I think I should be seriously ill 62 00:18:13,080 --> 00:18:20,660 I'm going to die, but it's okay as long as i die 63 00:18:20,790 --> 00:18:28,990 You can reduce household expenses Mom, I'll die 64 00:18:29,410 --> 00:18:36,240 Don't talk nonsense Go in and rest 65 00:18:36,250 --> 00:18:41,290 Mom, I'm sorry for giving birth to me 66 00:18:41,450 --> 00:18:48,950 I only say unlucky words and I like pure literature. My future dream is to be a novelist 67 00:18:51,500 --> 00:18:55,950 Still the same 68 00:18:56,250 --> 00:19:02,370 Let's go. Can you go? 69 00:19:02,540 --> 00:19:08,580 Be careful Lie down 70 00:19:11,910 --> 00:19:21,490 I hated the noisy environment so I moved out. But actually I donโ€™t want to contribute money to my family 71 00:19:32,790 --> 00:19:38,040 take a nap first If it doesn't heal, go to the hospital 72 00:19:42,080 --> 00:19:48,450 Excuse me 73 00:19:55,330 --> 00:20:04,370 Excuse me Can you help me apply ice? 74 00:20:04,500 --> 00:20:14,240 This looks more like a patient You are really useless 75 00:20:15,750 --> 00:20:20,410 You are not allowed to say that to me 76 00:20:20,660 --> 00:20:26,790 Mom, he loves being sick the most You understand 77 00:20:26,950 --> 00:20:33,450 Takeshi, please stop talking nonsense. Lie down 78 00:20:36,500 --> 00:20:40,080 I'll get it for you 79 00:20:54,290 --> 00:21:00,450 Pretending to be sick to please Reiko I don't like it 80 00:21:00,620 --> 00:21:08,950 Stop I don't Be honest you fraudster 81 00:21:09,500 --> 00:21:18,160 I'm very simple I'm enjoying my youth now 82 00:21:18,410 --> 00:21:24,700 What you said is disgusting I have the consciousness of death 83 00:21:24,870 --> 00:21:32,370 Only destruction is my freedom 84 00:21:32,620 --> 00:21:39,540 Freedom to die You literary nerd 85 00:22:43,000 --> 00:22:49,700 I want to tell my mother to try my vegetables It's not yours, right? 86 00:22:51,370 --> 00:22:57,990 is this okay The president will scold you if you are found out 87 00:23:01,910 --> 00:23:07,200 certainly 88 00:23:10,290 --> 00:23:15,410 But I want to help my mother 89 00:23:16,290 --> 00:23:22,330 Want to help the family make mom happy 90 00:23:25,870 --> 00:23:33,330 For this reason, even if the president misses me I'm not bad either 91 00:23:33,540 --> 00:23:40,120 For my mother, I will always take vegetables 92 00:23:41,620 --> 00:23:47,950 Among the brothers, I am the one who cares about my mother the most. 93 00:23:48,200 --> 00:23:55,790 correct I'll take the cash register home next time 94 00:23:55,950 --> 00:24:03,120 as long as you want 95 00:24:05,540 --> 00:24:14,200 And I won't leave any evidence 96 00:24:14,580 --> 00:24:19,790 Mother order me 97 00:24:22,370 --> 00:24:27,990 Like Takeshi, please have sex with me 98 00:24:31,160 --> 00:24:38,580 I will do anything for my mother 99 00:24:40,750 --> 00:24:45,990 You know how I feel, right? 100 00:24:50,450 --> 00:24:56,490 Wait, stop Mother 101 00:24:56,540 --> 00:25:04,540 we are joking You are also four years younger than me 102 00:25:04,870 --> 00:25:10,040 It's just good to be a girlfriend 103 00:25:11,080 --> 00:25:17,990 Don't talk nonsense 104 00:25:20,120 --> 00:25:25,240 Dad is dead too 105 00:25:26,080 --> 00:25:31,580 Are you satisfied with this? 106 00:25:31,750 --> 00:25:35,830 Don't want to have sex? 107 00:25:43,830 --> 00:25:47,910 Takeshi stop 108 00:26:01,160 --> 00:26:08,490 Thanks for your hard work I'm making a delivery 109 00:26:08,660 --> 00:26:15,490 I'll go back right away I see 110 00:26:18,200 --> 00:26:21,580 damn it 111 00:26:21,910 --> 00:26:28,620 When I'm feeling good Mom, the president is looking for me 112 00:26:28,830 --> 00:26:31,950 I gotta go 113 00:26:32,330 --> 00:26:37,240 Erzi is an incredible person recent 114 00:26:37,500 --> 00:26:44,330 Vegetables will be delivered every day But my husband didnโ€™t mention him at all 115 00:26:44,450 --> 00:26:48,200 I donโ€™t feel like a son at all 116 00:27:00,370 --> 00:27:05,950 Sleeping so soundly 117 00:27:16,080 --> 00:27:19,410 Mother 118 00:27:19,700 --> 00:27:26,040 You were so tired from seeing a doctor that you fell asleep when you saw him. 119 00:27:31,700 --> 00:27:37,450 Mom is so horny 120 00:27:56,200 --> 00:28:02,490 mom big boobs 121 00:28:11,790 --> 00:28:17,160 You'll catch a cold if you sleep here 122 00:28:19,000 --> 00:28:22,790 Mother 123 00:28:27,410 --> 00:28:34,990 You'll catch a cold if you sleep here 124 00:28:41,700 --> 00:28:50,290 It's cold 125 00:29:14,370 --> 00:29:20,990 Such lovely lips 126 00:29:41,290 --> 00:29:45,410 Sorry, let me kiss you 127 00:30:25,290 --> 00:30:31,580 Sleeping like this will make your shoulders stiff, right? 128 00:30:35,910 --> 00:30:44,200 I'll give you a massage 129 00:30:48,750 --> 00:30:57,950 The blood must be flowing smoothly Massage you while you sleep 130 00:31:13,620 --> 00:31:17,910 So soft 131 00:31:23,580 --> 00:31:30,450 Is such a soft thing okay in this world? 132 00:32:08,790 --> 00:32:14,290 great 133 00:32:28,910 --> 00:32:34,620 Massage 134 00:32:48,000 --> 00:32:56,660 Massage your lymph nodes 135 00:33:02,660 --> 00:33:12,620 So big 136 00:33:46,580 --> 00:33:53,450 Asleep mom 137 00:34:59,660 --> 00:35:06,910 I have an obligation to pursue the truth This is not an abnormal thing 138 00:35:51,950 --> 00:35:55,370 Want it here too 139 00:36:17,250 --> 00:36:23,580 What a tempting body 140 00:38:24,790 --> 00:38:29,700 What a lustful smell 141 00:38:32,370 --> 00:38:37,080 Mom here 142 00:39:28,660 --> 00:39:35,160 do what No 143 00:39:37,660 --> 00:39:42,160 Yamahiko can't 144 00:39:51,830 --> 00:39:58,990 Mom stop I can't stop 145 00:40:20,950 --> 00:40:24,620 stop 146 00:40:45,450 --> 00:40:52,410 Are you here to greet me? 147 00:40:55,250 --> 00:41:01,540 I can't eat this intensely 148 00:41:09,330 --> 00:41:14,330 No, Shan Yan 149 00:41:41,290 --> 00:41:48,160 Please help me eat till the end 150 00:43:10,450 --> 00:43:14,160 So cool 151 00:43:44,790 --> 00:43:48,830 So cool 152 00:43:58,330 --> 00:44:04,870 Mom is cumming 153 00:44:06,040 --> 00:44:13,580 Gonna cum 154 00:44:21,000 --> 00:44:28,040 Mom is cumming Yamabiko 155 00:44:45,250 --> 00:44:51,450 Shoot 156 00:45:41,910 --> 00:45:44,740 Sorry 157 00:45:47,870 --> 00:45:55,080 As long as girls have something to do, they will miss work Therefore, any work will not be done for a long time 158 00:45:59,500 --> 00:46:06,950 are you angry I do not know what to do 159 00:46:11,160 --> 00:46:18,290 Even if there is no blood relationship But did that kind of thing 160 00:46:18,580 --> 00:46:27,160 My mother is disqualified I want to cheer up 161 00:46:27,620 --> 00:46:32,410 Busy home every day The only way to relax is to take a bath 162 00:47:12,500 --> 00:47:16,080 I can't stand it 163 00:47:18,000 --> 00:47:25,620 Strong sexual desire but unable to show it I havenโ€™t had a girlfriend for 35 years. My favorite thing is to go to Thailand to bathe. 164 00:47:42,910 --> 00:47:48,490 Brother, what are you doing? 165 00:47:48,660 --> 00:47:55,540 when were you here before you get naked 166 00:47:57,370 --> 00:48:03,830 do you know what i'm doing masturbate 167 00:48:05,450 --> 00:48:11,450 Keep it a secret from mom I understand, give it to me 168 00:48:11,540 --> 00:48:15,740 What 169 00:48:15,910 --> 00:48:18,870 Hush money 170 00:48:19,790 --> 00:48:25,160 No human emotions Very good at using people and very good at pretending to cry 171 00:48:29,290 --> 00:48:32,700 All right 172 00:48:36,080 --> 00:48:42,830 Thank you. I want to take a bath with my mother. 173 00:48:43,080 --> 00:48:50,370 You who are pretending to be a child are already adults. 174 00:48:50,540 --> 00:48:58,370 Mom what's wrong I want to take a bath 175 00:48:58,540 --> 00:49:01,700 OK 176 00:49:05,910 --> 00:49:10,580 How is the guy 177 00:49:11,120 --> 00:49:14,910 I want to become a child 178 00:49:19,950 --> 00:49:24,620 Let me help you take a bath 179 00:49:26,790 --> 00:49:32,450 Have you been playing around today too, right? 180 00:49:36,410 --> 00:49:43,740 Are you sweating a lot today too? Help me wash it 181 00:49:43,950 --> 00:49:48,080 OK 182 00:49:49,120 --> 00:49:57,040 this is not OK Feel sorry 183 00:51:18,620 --> 00:51:26,790 Where else do you want to wash it? under 184 00:51:27,080 --> 00:51:33,990 Feet have been washed no 185 00:51:34,750 --> 00:51:40,160 here 186 00:51:40,500 --> 00:51:42,950 OK 187 00:51:55,580 --> 00:51:59,620 Get bigger 188 00:51:59,830 --> 00:52:05,620 It hurts. Are you injured? 189 00:52:07,120 --> 00:52:14,990 My cock hurts. Please massage it for me. 190 00:52:15,120 --> 00:52:22,580 Mom doesnโ€™t know how to massage 191 00:52:23,040 --> 00:52:30,910 If you massage like this All right 192 00:52:36,080 --> 00:52:42,290 Is this it? One more time 193 00:52:47,120 --> 00:52:52,910 May I 194 00:52:57,540 --> 00:53:02,370 It's so swollen over there 195 00:53:19,410 --> 00:53:23,490 What's wrong 196 00:53:24,080 --> 00:53:28,450 Because it's so big 197 00:53:39,870 --> 00:53:46,290 Yes, momโ€™s is very soft. 198 00:53:48,620 --> 00:53:54,830 I want to wash it with my breasts 199 00:53:54,830 --> 00:53:59,540 OK 200 00:54:10,750 --> 00:54:17,240 No, it's a cock 201 00:54:21,950 --> 00:54:26,700 Is this so? 202 00:54:40,660 --> 00:54:47,580 My dick is so swollen 203 00:54:51,450 --> 00:54:56,290 This is not stiff Don't worry 204 00:54:59,450 --> 00:55:04,870 Let me help you make Feifei 205 00:55:05,910 --> 00:55:12,040 It hurts to fly 206 00:56:12,910 --> 00:56:21,160 It hurts to fly 207 00:56:30,620 --> 00:56:34,540 Fei Feifei 208 00:57:23,120 --> 00:57:30,200 Shoot 209 00:58:04,790 --> 00:58:08,870 Help me clean it 210 00:58:32,000 --> 00:58:38,240 There are also incredible creatures here 211 01:08:05,200 --> 01:08:10,990 Gonna cum 212 01:08:53,290 --> 01:08:57,830 do what 213 01:08:59,000 --> 01:09:04,740 What is this? Is mom okay? 214 01:09:10,660 --> 01:09:18,120 I suddenly don't know what happened 215 01:09:18,370 --> 01:09:23,290 My sons donโ€™t think Iโ€™m their mother 216 01:09:23,500 --> 01:09:27,160 so sad 217 01:09:27,370 --> 01:09:33,330 Mom is really sorry 218 01:09:34,750 --> 01:09:40,370 Do I apologize for my brothers? 219 01:09:40,790 --> 01:09:46,080 you're not wrong no 220 01:09:46,290 --> 01:09:53,700 My brother's fault is my responsibility I need to cheer up 221 01:09:54,790 --> 01:10:02,290 I have to protect my mother 222 01:10:02,410 --> 01:10:06,450 Sorry it's okay 223 01:10:17,500 --> 01:10:24,830 something like this will happen It's because my mother is very charming 224 01:10:25,040 --> 01:10:32,990 So I can understand how my brothers feel 225 01:10:35,700 --> 01:10:43,370 So mom has to take a stand 226 01:10:43,540 --> 01:10:48,740 Does my mother qualify? 227 01:10:49,250 --> 01:10:55,290 No, that's not what I meant 228 01:10:57,290 --> 01:11:04,870 Just marry me 229 01:11:05,330 --> 01:11:13,950 I'll marry you I was thinking about it before 230 01:11:16,080 --> 01:11:23,240 I want to protect this family I donโ€™t want you to work alone 231 01:11:26,120 --> 01:11:32,160 I want to share the family income with you 232 01:11:32,500 --> 01:11:40,370 So please marry me 233 01:11:45,250 --> 01:11:53,290 Please I don't want those brothers to play pranks like that 234 01:11:54,040 --> 01:12:00,370 I don't want to ruin your life 235 01:12:00,580 --> 01:12:09,120 I will work harder I hope you go your own way 236 01:12:10,450 --> 01:12:15,330 no me 237 01:12:16,200 --> 01:12:21,620 amateur virginity 238 01:12:23,620 --> 01:12:29,700 thank you for giving me courage 239 01:12:29,870 --> 01:12:39,290 Thank you for calling me your mother I can sleep peacefully today 240 01:12:41,620 --> 01:12:47,990 Mom can't go back to those brothers 241 01:12:54,450 --> 01:12:57,870 Mother 242 01:12:59,080 --> 01:13:05,240 No, Miss Reiko 243 01:13:07,790 --> 01:13:11,490 I 244 01:13:12,250 --> 01:13:17,950 Don't care what they do 245 01:13:18,120 --> 01:13:22,290 I just like Reiko 246 01:14:14,790 --> 01:14:21,910 As if nothing happened This home is the same as usual in the morning 247 01:15:54,410 --> 01:15:59,910 What a good woman I really want to insert an eggplant into it. 248 01:16:00,790 --> 01:16:07,990 Takeshi doesnโ€™t go home because of Reiko Of course there are vegetables when I go home every day 249 01:16:22,620 --> 01:16:28,370 Good morning. Scared me. 250 01:16:28,450 --> 01:16:34,790 Madam, Iโ€™m also going to push vegetables today. Thanks 251 01:16:35,000 --> 01:16:40,790 But I'm not my wife, I'm your mother When will you understand? 252 01:16:40,950 --> 01:16:48,620 Sorry, I'm used to doing business. 253 01:16:50,540 --> 01:16:56,950 Is it also being delivered today? Eat my vegetables occasionally 254 01:16:57,160 --> 01:17:04,200 Just kidding Excuse me 255 01:17:05,950 --> 01:17:11,290 go in 256 01:17:23,870 --> 01:17:29,080 Mrs. our vegetables 257 01:17:30,790 --> 01:17:39,120 Today itโ€™s carrots and eggplants 258 01:17:39,250 --> 01:17:45,370 Look at this eggplant 259 01:17:45,620 --> 01:17:51,450 Look closer I saw it 260 01:17:51,620 --> 01:18:01,450 From here to here bright bright hard bang bang 261 01:18:04,040 --> 01:18:08,330 Wife, please touch it and see Touch? 262 01:18:11,910 --> 01:18:17,450 How about this eggplant? 263 01:18:20,830 --> 01:18:28,950 Our eggplants are hard and delicious 264 01:18:33,950 --> 01:18:41,790 Look, I understand. Not yet 265 01:18:41,910 --> 01:18:49,700 Not finished yet listen up 266 01:18:49,830 --> 01:18:57,990 touch like this Very smooth 267 01:18:58,080 --> 01:19:06,700 Move your hands 268 01:19:12,200 --> 01:19:17,870 Look and touch at the same time. Too close. 269 01:19:20,250 --> 01:19:24,990 I want you to see clearly 270 01:19:26,080 --> 01:19:33,160 The aroma of our vegetables is also great 271 01:19:33,330 --> 01:19:37,120 yes 272 01:19:38,160 --> 01:19:43,580 Do you understand? 273 01:19:45,500 --> 01:19:51,370 I understand And ah 274 01:19:52,580 --> 01:19:59,950 Itโ€™s also great when eaten raw Yeah 275 01:20:00,620 --> 01:20:08,830 Mrs. sticks out her tongue No need 276 01:20:09,000 --> 01:20:16,040 Try the eggplant flavor 277 01:20:18,160 --> 01:20:22,580 All right 278 01:20:23,580 --> 01:20:28,290 from below 279 01:20:28,660 --> 01:20:32,870 Slowly lick to the top 280 01:20:33,660 --> 01:20:36,990 again 281 01:20:46,870 --> 01:20:52,290 Delicious 282 01:20:52,580 --> 01:20:58,620 Itโ€™s delicious. Take it and eat it yourself. 283 01:21:02,870 --> 01:21:06,870 Start from below 284 01:21:20,830 --> 01:21:26,370 Stick out your tongue 285 01:21:27,370 --> 01:21:35,540 Stretch to the longest 286 01:21:51,910 --> 01:21:58,540 Our eggplants are hard and have good reviews 287 01:22:04,080 --> 01:22:08,410 what to do stop 288 01:22:11,330 --> 01:22:15,910 No, Bamboo History 289 01:22:24,450 --> 01:22:28,830 So hard 290 01:22:33,870 --> 01:22:38,290 Don't mess around 291 01:22:40,200 --> 01:22:47,910 Say no 292 01:22:48,120 --> 01:22:53,620 And he made a weird noise no 293 01:23:18,290 --> 01:23:22,740 No, Takeshi 294 01:23:33,580 --> 01:23:41,870 Eggplant will lose to your breasts 295 01:23:51,120 --> 01:23:55,830 What's wrong 296 01:24:02,750 --> 01:24:06,990 That's no need 297 01:24:07,540 --> 01:24:12,160 Can't cover it 298 01:24:22,910 --> 01:24:29,950 What to do? No 299 01:24:37,620 --> 01:24:41,700 This eggplant is very bright, right? 300 01:24:43,200 --> 01:24:49,740 It was inserted into the cleavage in one go. 301 01:24:51,330 --> 01:24:56,740 Are you listening? 302 01:25:20,950 --> 01:25:25,540 what to do 303 01:25:30,000 --> 01:25:35,120 want you to try 304 01:25:36,450 --> 01:25:44,910 I can't feel it through my clothes. stop 305 01:25:47,410 --> 01:25:51,740 I want it here too 306 01:25:57,830 --> 01:26:03,120 Use them all 307 01:26:24,250 --> 01:26:29,410 How about our eggplant? 308 01:26:35,330 --> 01:26:40,580 Use it directly 309 01:26:44,950 --> 01:26:49,330 Only then do you understand 310 01:26:50,450 --> 01:26:58,660 Rub it directly with eggplant Understand? No. 311 01:27:08,080 --> 01:27:11,290 see clearly 312 01:27:13,080 --> 01:27:18,620 Enjoy this eggplant 313 01:27:22,620 --> 01:27:29,700 How about this eggplant? 314 01:27:41,080 --> 01:27:47,040 Bright and hard, right? 315 01:27:49,040 --> 01:27:53,990 what are you saying 316 01:28:02,040 --> 01:28:05,620 Eat 317 01:28:06,620 --> 01:28:13,490 covered in saliva 318 01:28:30,790 --> 01:28:35,450 I want to rub it 319 01:28:40,620 --> 01:28:45,490 It's very smooth and refreshing, right? 320 01:29:09,870 --> 01:29:14,240 see clearly 321 01:30:06,120 --> 01:30:11,700 Not just breasts 322 01:30:35,750 --> 01:30:40,200 here 323 01:30:41,500 --> 01:30:48,660 It got wet. Why? 324 01:31:13,540 --> 01:31:17,950 Not like this 325 01:32:14,450 --> 01:32:19,040 Come and try my eggplant 326 01:32:22,200 --> 01:32:27,740 I can not do it 327 01:32:28,120 --> 01:32:37,910 It's obviously very satisfying just rubbing my pussy 328 01:33:12,830 --> 01:33:17,410 no 329 01:34:06,700 --> 01:34:10,120 So cool 330 01:34:14,250 --> 01:34:17,620 how 331 01:34:18,040 --> 01:34:23,620 Compared with the eggplant just now 332 01:34:24,870 --> 01:34:29,330 Who said it can stop? 333 01:36:01,500 --> 01:36:05,700 I always wanted to touch this ass 334 01:36:08,790 --> 01:36:14,120 no 335 01:36:24,000 --> 01:36:28,080 no 336 01:36:31,790 --> 01:36:37,410 They won't come back 337 01:36:49,500 --> 01:36:57,080 No way He obviously looks very happy 338 01:36:58,450 --> 01:37:03,240 It's very wet and I really want to fuck it. 339 01:37:03,580 --> 01:37:06,910 please let me go 340 01:37:14,450 --> 01:37:22,410 Is your wife wet? 341 01:37:23,410 --> 01:37:28,290 Is it wet? 342 01:37:37,250 --> 01:37:42,290 answer me 343 01:37:42,330 --> 01:37:47,450 no 344 01:37:48,000 --> 01:37:52,620 no 345 01:37:56,500 --> 01:38:00,330 Wet 346 01:38:11,750 --> 01:38:14,910 no 347 01:38:46,700 --> 01:38:50,290 let me see clearly 348 01:38:50,540 --> 01:38:53,990 stop 349 01:39:12,120 --> 01:39:19,790 Fingers in your pussy Not like this 350 01:39:55,160 --> 01:39:58,870 no 351 01:40:41,450 --> 01:40:44,910 no 352 01:41:52,160 --> 01:41:57,240 Can you still say no? 353 01:42:37,580 --> 01:42:43,830 went 354 01:43:12,000 --> 01:43:16,740 Stop doing this 355 01:43:17,500 --> 01:43:22,830 Reiko, the swelling hasnโ€™t subsided yet 356 01:43:31,330 --> 01:43:36,580 Butt raised 357 01:43:51,080 --> 01:43:58,330 Stop. Does it feel good to be licked by your son? 358 01:44:02,830 --> 01:44:08,290 no 359 01:44:20,910 --> 01:44:26,790 I insert it with my eggplant 360 01:44:27,950 --> 01:44:36,790 This is absolutely not okay Butt raised 361 01:44:37,370 --> 01:44:42,370 no 362 01:44:57,500 --> 01:45:04,950 So cool 363 01:45:25,830 --> 01:45:29,740 no 364 01:45:31,450 --> 01:45:37,490 So tight 365 01:46:15,000 --> 01:46:23,330 Please don't take it off. 366 01:47:14,950 --> 01:47:19,660 How is my eggplant? 367 01:47:58,410 --> 01:48:03,200 Not like this 368 01:48:03,620 --> 01:48:06,910 I always think about this ass 369 01:48:23,750 --> 01:48:31,160 Just do it in front of daddy 370 01:48:31,330 --> 01:48:35,540 no 371 01:48:36,080 --> 01:48:41,580 don't want 372 01:48:42,750 --> 01:48:46,740 Butt raised 373 01:48:48,700 --> 01:48:54,330 Let dad see no 374 01:48:58,620 --> 01:49:02,830 Husband, I'm sorry 375 01:49:18,410 --> 01:49:24,240 It's really incredible to insert it like this. 376 01:49:24,450 --> 01:49:32,200 please let me go 377 01:49:56,790 --> 01:50:01,290 Put you on top 378 01:50:01,700 --> 01:50:05,240 no 379 01:50:05,370 --> 01:50:13,830 You can You always ride on top of daddy 380 01:50:35,620 --> 01:50:42,160 no 381 01:50:52,540 --> 01:51:00,290 Seriously let me go 382 01:51:56,500 --> 01:52:00,790 It's up to you to move 383 01:52:02,410 --> 01:52:10,290 I help you like this 384 01:53:23,950 --> 01:53:30,120 Let dad watch his cock penetrate you no 385 01:54:00,500 --> 01:54:03,660 no 386 01:55:32,500 --> 01:55:35,830 Super cool 387 01:56:00,410 --> 01:56:04,620 I'm gonna cum 388 01:56:08,410 --> 01:56:15,330 Going 389 01:56:16,080 --> 01:56:22,370 went 390 01:57:00,370 --> 01:57:05,080 Lick the rest clean 391 01:57:45,790 --> 01:57:49,370 Husband, I'm sorry 392 01:57:49,950 --> 01:57:54,830 I did something incredible again 393 01:57:55,160 --> 01:58:01,910 Reiko had three previous wives There are countless other fun things 394 01:58:05,870 --> 01:58:10,490 It's your fault that you died 395 01:58:10,660 --> 01:58:16,330 But I'm also wrong I have to be a good mother 396 01:58:23,750 --> 01:58:26,830 Mother 397 01:58:27,620 --> 01:58:32,540 What's wrong I left early 398 01:58:32,700 --> 01:58:39,450 Mom no When I think of Reiko, I can't concentrate on my work 399 01:58:41,330 --> 01:58:48,700 I'm not as irresponsible as my father I thought about it for a long time 400 01:58:48,870 --> 01:58:55,450 I just told you that I wanted to get married. 401 01:58:55,660 --> 01:59:01,870 This family is in chaos because of dad 402 01:59:02,200 --> 01:59:10,370 Plus the four of you, and some people you donโ€™t know. Not at all disciplined 403 01:59:10,580 --> 01:59:17,990 I want to be with Reiko Build a loving family 404 01:59:19,540 --> 01:59:26,450 but i am your mother Unable to get married 405 01:59:26,540 --> 01:59:31,990 But no blood relationship You are also younger than me 406 01:59:33,160 --> 01:59:39,910 I can't leave you to those stupid brothers 407 01:59:40,700 --> 01:59:44,410 Stupid brother 408 01:59:48,830 --> 01:59:55,200 Takeshi often comes out to see you lately, right? 409 01:59:55,370 --> 02:00:03,120 That guy won't come back until you come 410 02:00:03,410 --> 02:00:09,490 Doesnโ€™t help the familyโ€™s livelihood at all 411 02:00:13,830 --> 02:00:18,620 He is most like his dead father 412 02:00:18,870 --> 02:00:24,740 The thought of him walking in so swaggeringly I just can't work 413 02:00:24,870 --> 02:00:33,290 But he brought vegetables certainly 414 02:00:33,580 --> 02:00:42,330 Just happen i want to protect you 415 02:00:45,540 --> 02:00:48,910 please marry me 416 02:00:49,040 --> 02:00:54,410 but i like you 417 02:00:57,080 --> 02:01:01,490 Feel sorry 418 02:01:03,120 --> 02:01:09,290 You clearly know my thoughts why 419 02:01:09,500 --> 02:01:15,330 Because we are mother and son I'm tired of hearing 420 02:01:16,910 --> 02:01:22,080 You really hate me No 421 02:01:22,200 --> 02:01:26,040 Can you kiss me then? 422 02:01:26,200 --> 02:01:34,240 Not at this time, right? After all, you just hate me 423 02:01:34,450 --> 02:01:41,290 His seriousness confused me 424 02:01:42,290 --> 02:01:49,160 My identity is obviously his mother 425 02:01:49,330 --> 02:01:54,540 How to do this 426 02:01:57,830 --> 02:02:03,240 Matsuya 427 02:02:04,040 --> 02:02:08,080 Then give it a kiss 428 02:02:31,410 --> 02:02:40,240 What stop? Do you hate me? 429 02:02:40,410 --> 02:02:46,790 No, then help me masturbate 430 02:02:46,950 --> 02:02:54,830 If you donโ€™t want to marry me, you can masturbate for me. 431 02:02:55,120 --> 02:03:00,700 stop let me go 432 02:03:01,830 --> 02:03:05,700 let me go 433 02:03:08,200 --> 02:03:12,450 no 434 02:04:25,000 --> 02:04:30,830 no 435 02:05:12,330 --> 02:05:15,700 Matsuya 436 02:05:16,000 --> 02:05:19,910 I still want to kiss 437 02:06:01,250 --> 02:06:04,410 Reiko 438 02:06:04,410 --> 02:06:08,240 So cool 439 02:06:09,250 --> 02:06:14,080 Gonna cum 440 02:07:11,620 --> 02:07:16,950 I know what you're thinking 441 02:07:17,000 --> 02:07:24,040 What do you mean i was dumped 442 02:07:24,250 --> 02:07:30,450 But I won't give up 443 02:07:32,250 --> 02:07:40,580 I'll keep pursuing you until you accept it. 444 02:08:06,540 --> 02:08:12,240 Kawahiko wait You never went to school, right? 445 02:08:14,370 --> 02:08:18,990 what troubles do you have Tell me 446 02:08:26,500 --> 02:08:31,240 whatever tell mom 447 02:08:32,500 --> 02:08:37,740 It makes me sad to see you troubled 448 02:08:40,500 --> 02:08:46,410 Because I'm not my biological mother So why don't you say it? 449 02:08:53,450 --> 02:08:59,240 Mom, I went to work walk slowly 450 02:09:04,500 --> 02:09:11,990 So boring To you I am a man you donโ€™t need 451 02:09:12,120 --> 02:09:18,620 The things made by our company are available all over the country 452 02:09:18,910 --> 02:09:23,540 Without that film, water would be exposed. 453 02:09:23,750 --> 02:09:30,120 My love for you will also be revealed 454 02:09:34,620 --> 02:09:40,990 Kawahiko Everyone has troubles No one else should bear it 455 02:09:41,200 --> 02:09:48,870 tell mom Letโ€™s help you find a solution together 456 02:09:50,700 --> 02:09:54,660 tell mom 457 02:10:00,250 --> 02:10:04,450 leave me alone Kawahiko 458 02:10:14,200 --> 02:10:17,370 Mother 459 02:10:29,200 --> 02:10:34,740 At this time, I understood Kawahikoโ€™s heart a little bit. 460 02:10:34,910 --> 02:10:43,790 he needs me I have to work hard 461 02:10:46,160 --> 02:10:52,700 Kawahiko, is this okay? 462 02:10:56,500 --> 02:10:59,910 Sorry for dressing you like this 463 02:11:00,290 --> 02:11:03,660 me 464 02:11:03,910 --> 02:11:11,620 Very shameless towards women 465 02:11:20,370 --> 02:11:28,290 Don't worry As long as you tell me, mom will wear it. 466 02:11:31,950 --> 02:11:37,490 Will this scare you? 467 02:11:37,790 --> 02:11:39,990 Very good 468 02:11:49,080 --> 02:11:54,490 i am always lonely Even with everyone 469 02:11:54,830 --> 02:12:02,410 Everyone ignores me You have many brothers 470 02:12:03,620 --> 02:12:10,240 but i'm lonely 471 02:12:10,790 --> 02:12:15,450 I donโ€™t understand what everyone is laughing at 472 02:12:16,370 --> 02:12:20,740 I donโ€™t know what they are thinking 473 02:12:20,790 --> 02:12:23,160 Kawahiko 474 02:12:24,910 --> 02:12:32,580 There will always be times like this in life 475 02:12:35,410 --> 02:12:41,330 I do not have friends 476 02:12:42,120 --> 02:12:47,410 Always alone at school 477 02:12:47,750 --> 02:12:56,040 Even if my mother wants to interact with people You also have to open your mind 478 02:12:56,160 --> 02:13:01,120 Otherwise, everyone will ignore me 479 02:13:03,000 --> 02:13:09,040 I do not know what to do 480 02:13:09,410 --> 02:13:17,330 Think of the other person first 481 02:13:20,450 --> 02:13:24,490 Then you donโ€™t have to be afraid 482 02:13:26,540 --> 02:13:32,160 Don't worry alone 483 02:13:33,410 --> 02:13:37,790 Letโ€™s establish a good relationship with mom first. 484 02:13:40,200 --> 02:13:45,240 From now on, you have to tell me everything 485 02:13:51,040 --> 02:13:58,120 no matter what It will be scary at first 486 02:13:58,290 --> 02:14:05,080 Even my mother knows it school classmates 487 02:14:05,330 --> 02:14:11,040 brothers in the family You will like them more 488 02:14:23,410 --> 02:14:27,290 too horrible 489 02:14:29,120 --> 02:14:37,040 I don't understand everyone rest assured 490 02:14:37,370 --> 02:14:43,660 no matter what happens Mom is on your side 491 02:14:48,660 --> 02:14:55,450 Very lonely It's okay 492 02:15:01,540 --> 02:15:07,040 Don't be so lonely 493 02:15:09,120 --> 02:15:14,790 Crying again, Mom 494 02:15:18,950 --> 02:15:23,700 Kawahiko, let me see 495 02:15:28,580 --> 02:15:34,660 Want to kiss mom 496 02:15:36,910 --> 02:15:41,160 Want to kiss? 497 02:15:42,370 --> 02:15:48,580 I said I accept you 498 02:15:58,080 --> 02:16:02,830 Very warm 499 02:16:21,870 --> 02:16:26,290 feel my warmth 500 02:16:26,950 --> 02:16:30,120 Touch and see 501 02:16:33,250 --> 02:16:37,580 You can touch mom 502 02:17:03,870 --> 02:17:06,740 look at mom 503 02:17:28,330 --> 02:17:32,240 how 504 02:17:39,040 --> 02:17:42,370 Relax 505 02:17:54,910 --> 02:17:59,660 Not just here, but all over the body 506 02:18:04,540 --> 02:18:08,540 Have you calmed down? 507 02:18:16,040 --> 02:18:19,990 Help you touch 508 02:18:30,660 --> 02:18:39,830 I didn't warm you enough before I touched you, right? I will warm you even more from now on 509 02:18:45,080 --> 02:18:49,330 People are very warm 510 02:18:51,450 --> 02:18:59,040 Human warmth will make you smile, right? 511 02:18:59,200 --> 02:19:03,830 You were smiling just now This is good 512 02:19:20,500 --> 02:19:25,580 Want to touch 513 02:19:29,080 --> 02:19:34,950 Then touch it directly 514 02:19:40,450 --> 02:19:45,200 Very warm 515 02:20:30,620 --> 02:20:34,040 Feel it 516 02:21:04,330 --> 02:21:07,620 Very soft 517 02:21:23,080 --> 02:21:27,700 Feel it all over your body 518 02:21:34,660 --> 02:21:38,790 how 519 02:21:58,500 --> 02:22:04,040 help you undress 520 02:22:28,660 --> 02:22:35,330 Kawahiko's mouth is so hot 521 02:22:40,250 --> 02:22:43,740 Lick here too 522 02:22:58,830 --> 02:23:04,490 I want you to touch a hotter place 523 02:23:18,160 --> 02:23:21,620 It's hot, right? 524 02:23:36,700 --> 02:23:41,700 Mom, I feel your fingers 525 02:24:00,120 --> 02:24:04,830 Touch here directly 526 02:24:47,200 --> 02:24:53,040 Mom will be shy if you look at her like this 527 02:25:13,330 --> 02:25:17,370 Get closer 528 02:25:28,950 --> 02:25:33,330 Get close to feel 529 02:25:41,660 --> 02:25:47,580 feel it all 530 02:25:49,000 --> 02:25:52,870 Can I lick it? Okay 531 02:27:03,120 --> 02:27:06,240 Kawahiko 532 02:27:42,750 --> 02:27:48,410 I want to lick you too 533 02:27:51,080 --> 02:27:57,160 take off 534 02:28:21,830 --> 02:28:26,290 You are so warm too 535 02:30:43,830 --> 02:30:48,290 Mouthful 536 02:31:02,330 --> 02:31:06,990 Try to feel it 537 02:31:19,000 --> 02:31:23,490 Kawahiko is lying here 538 02:32:30,830 --> 02:32:38,700 We are not related by blood Let's connect 539 02:33:06,660 --> 02:33:10,870 Want to insert it? 540 02:33:12,830 --> 02:33:16,830 Interrupt 541 02:33:35,450 --> 02:33:40,370 Is mom warm? 542 02:33:40,410 --> 02:33:44,330 Try to feel it 543 02:33:49,620 --> 02:33:52,540 So hot 544 02:33:55,910 --> 02:34:00,120 It's hot, isn't it? 545 02:34:02,750 --> 02:34:05,040 Not only hot 546 02:34:11,540 --> 02:34:14,790 So cool 547 02:34:16,200 --> 02:34:20,240 It's so cool inside 548 02:34:31,750 --> 02:34:39,620 Kawahiko is sometimes soft and sometimes hard So cool 549 02:34:39,830 --> 02:34:43,660 Got it 550 02:34:49,750 --> 02:34:53,200 Touch as much as possible 551 02:35:20,790 --> 02:35:23,370 want to kiss 552 02:37:43,620 --> 02:37:46,790 Open your mouth 553 02:38:25,080 --> 02:38:30,700 You can also try it and see for yourself I'll try 554 02:38:31,540 --> 02:38:36,660 Try hard and see if you can do it 555 02:40:09,410 --> 02:40:13,330 Kawahiko 556 02:40:37,620 --> 02:40:39,790 So cool 557 02:41:00,080 --> 02:41:03,740 Continue to insert 558 02:42:17,910 --> 02:42:22,950 let me go 559 02:42:30,580 --> 02:42:34,290 So cool 560 02:42:53,870 --> 02:42:59,290 great 561 02:43:39,370 --> 02:43:43,040 Kawahiko 562 02:43:43,370 --> 02:43:50,990 If you like someone, treat them gently 563 02:43:51,700 --> 02:43:54,990 Got it 564 02:43:59,500 --> 02:44:01,660 Mother 565 02:44:02,620 --> 02:44:06,200 Thanks 566 02:44:36,500 --> 02:44:40,870 Maybe I'm not qualified enough to be a mother 567 02:44:41,790 --> 02:44:47,950 But I think it's still okay Gradually becoming a big family 568 02:44:49,330 --> 02:44:57,660 My husband always feels like he is in heaven Help us silently 569 02:45:20,580 --> 02:45:26,790 If you lose, give me 500 yuan 570 02:45:26,910 --> 02:45:34,990 Why should I give it to you? I'm fighting seriously 571 02:45:35,160 --> 02:45:43,790 Then give me 500 if you win No way 572 02:45:44,000 --> 02:45:48,950 No way 573 02:45:53,790 --> 02:46:00,410 Kawahiko, look This is our family 574 02:46:01,540 --> 02:46:07,990 Although everyone has different personalities But family is great, right? 575 02:46:09,830 --> 02:46:12,910 Yes, Mom 576 02:46:19,410 --> 02:46:22,450 Mother 577 02:46:51,080 --> 02:46:53,660 husband 578 02:47:06,500 --> 02:47:12,540 Personality always caters to others and treats children completely No sense of responsibility, no sense of nurturing 579 02:47:21,200 --> 02:47:27,660 Although everyone is very willful But there must be a bond in my heart 580 02:47:28,870 --> 02:47:31,700 I think so 581 02:47:34,160 --> 02:47:38,620 I like this home very much 40335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.