All language subtitles for the.diplomat.us.s02e01.1080p.web.h264-nhtfs_track3_[eng]-NH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,270 --> 00:00:21,813 What's your name? 2 00:00:23,732 --> 00:00:26,442 - Take a deep breath. - Can't get a blood pressure. 3 00:00:26,443 --> 00:00:29,486 Can you look at me? Look at me, right here. That's very good. 4 00:00:29,487 --> 00:00:30,946 Heart rate's spiking. 5 00:00:30,947 --> 00:00:33,240 - Can you tell me your name? - Ronnie. 6 00:00:33,241 --> 00:00:35,075 - Can you open your mouth, Ronnie? - No. 7 00:00:35,076 --> 00:00:36,745 I want to be sure you can breathe. 8 00:00:37,328 --> 00:00:39,288 - Does it hurt to move it? - Yeah. 9 00:00:39,289 --> 00:00:41,015 Fractured ribs on the left side. 10 00:00:41,018 --> 00:00:42,624 Out of the way, please! Door! 11 00:00:42,625 --> 00:00:44,204 No, I have that information. 12 00:00:44,207 --> 00:00:46,003 We know one of them was killed. 13 00:00:46,004 --> 00:00:49,089 - Do we have a name? - Three are injured, one deceased. 14 00:00:49,090 --> 00:00:52,176 - No, we're still in Paris. - I'd love a name. 15 00:00:52,177 --> 00:00:55,304 {\an8}The Foreign Secretary was called away. This is Aaron Brayer. 16 00:00:55,305 --> 00:00:57,222 {\an8}I have that. I'd like to know which one. 17 00:00:57,223 --> 00:00:59,641 {\an8}- Where's Sunil? - On his way. 18 00:00:59,642 --> 00:01:01,477 {\an8}Head of Station's in the safe room. 19 00:01:01,478 --> 00:01:03,145 {\an8}Met Police said it was an IED. 20 00:01:03,146 --> 00:01:04,855 {\an8}- Ambassador, could you follow me? - Yes? 21 00:01:04,856 --> 00:01:06,648 {\an8}No, I'm at the British Embassy in Beirut. 22 00:01:06,649 --> 00:01:07,608 - Paris. - Paris. 23 00:01:07,609 --> 00:01:10,028 Ma'am! If I could take that. 24 00:01:11,071 --> 00:01:12,112 - Hang on. - Sorry... 25 00:01:12,113 --> 00:01:13,572 Three Americans were blown up. 26 00:01:13,573 --> 00:01:16,450 I have to call the secretary of state, Ops Center, and White House. 27 00:01:16,451 --> 00:01:18,701 - You're not taking my phone. - It's not yours. 28 00:01:19,162 --> 00:01:20,162 It's mine. 29 00:01:22,082 --> 00:01:23,291 I'll call you right back. 30 00:01:30,215 --> 00:01:31,215 Hi. 31 00:01:31,758 --> 00:01:34,510 We can't send earthquake aid to Jakarta if he doesn't ask. 32 00:01:34,511 --> 00:01:36,178 - Oh, he will. - And when he does? 33 00:01:36,179 --> 00:01:38,597 3,000 people are buried alive. Think he's not gonna ask? 34 00:01:38,598 --> 00:01:39,807 We're guessing 4,000. 35 00:01:39,808 --> 00:01:42,935 If he doesn't ask us for a task force, it's not aid, it's boots on the ground. 36 00:01:42,936 --> 00:01:44,061 Sorry to barge in. 37 00:01:44,062 --> 00:01:45,437 Explosion in Central London. 38 00:01:45,438 --> 00:01:47,095 Three of ours were hit. And a British MP. 39 00:01:47,098 --> 00:01:47,523 Tourists? 40 00:01:47,524 --> 00:01:49,191 - Foreign Service. - Terrorists? 41 00:01:49,192 --> 00:01:51,151 Secretary of state's on his way. 42 00:01:51,152 --> 00:01:54,029 - Tell Sheila I'll be there. - Airports open in Jakarta? 43 00:01:54,030 --> 00:01:56,657 Yes, but the roads are scrambled. It's gonna be slow-going. 44 00:01:56,658 --> 00:01:58,408 We set up a cordon around the blast site, 45 00:01:58,409 --> 00:02:01,703 but the Met evacuated the street in case of a second explosion. 46 00:02:01,704 --> 00:02:04,998 Whoever planted the device likely left the area with the evacuees. 47 00:02:04,999 --> 00:02:08,085 - Can we find the home secretary? - He's joining right now, sir. 48 00:02:08,086 --> 00:02:10,129 Louisa? Any updates on names? 49 00:02:10,130 --> 00:02:11,255 Still waiting. 50 00:02:11,256 --> 00:02:13,137 I'd like to be able to tell the ambassador 51 00:02:13,140 --> 00:02:14,800 whether her husband is alive or dead. 52 00:02:14,801 --> 00:02:16,636 Yes, I'm right here. 53 00:02:18,596 --> 00:02:20,139 I'm so terribly sorry. 54 00:02:20,140 --> 00:02:21,912 We don't know who they were after, 55 00:02:21,915 --> 00:02:23,517 but if 3 out of 4 were American FSOs, 56 00:02:23,518 --> 00:02:25,894 we alert embassy staff they're a possible target. 57 00:02:25,895 --> 00:02:28,021 Staffers are asking if they should pack bags. 58 00:02:28,022 --> 00:02:30,315 No, she should make that clear at the EAC. Yeah. Exactly. 59 00:02:30,316 --> 00:02:31,483 Excuse me. Sorry. 60 00:02:31,484 --> 00:02:33,903 The foreign secretary asked me to share this with you. 61 00:02:39,576 --> 00:02:40,576 Yeah. 62 00:02:41,828 --> 00:02:46,207 Yeah. Alert in large crowds, review your personal security plans, 63 00:02:46,958 --> 00:02:48,710 stay in contact with family. 64 00:02:49,210 --> 00:02:51,460 Ma'am, Mr. Wyler's surgeons are on the phone. 65 00:02:54,007 --> 00:02:59,053 Regarding our discussions on the bridge, perhaps between ourselves just now. 66 00:02:59,554 --> 00:03:01,889 If members of my government are involved, it could be anyone. 67 00:03:01,890 --> 00:03:04,099 - Yeah. - Difficult to know where to begin. 68 00:03:04,100 --> 00:03:06,102 - Not today's problem. - Kate. 69 00:03:10,773 --> 00:03:14,652 The Tory party has, on occasion, received donations from Russian sources. 70 00:03:15,153 --> 00:03:19,114 An effort organized primarily by Merritt Grove. 71 00:03:22,035 --> 00:03:23,702 What does "Russian sources" mean? 72 00:03:23,703 --> 00:03:25,538 People like Roman Lenkov. 73 00:03:26,497 --> 00:03:29,459 If you were the British PM and you want something from Lenkov... 74 00:03:30,668 --> 00:03:32,045 You ask Merritt Grove. 75 00:03:34,672 --> 00:03:37,758 We've got an RAF plane waiting. They're drafty, but they'll get you there. 76 00:03:37,759 --> 00:03:39,420 Thanks for your hospitality. 77 00:03:39,423 --> 00:03:40,802 Chief of staff for you. 78 00:03:40,803 --> 00:03:41,511 Excuse me. 79 00:03:41,514 --> 00:03:44,182 If there's anything else at all I can do... 80 00:03:47,560 --> 00:03:48,937 How tall are you? 81 00:03:51,231 --> 00:03:53,315 Ma'am, Mr. Wyler's surgeons are on the phone. 82 00:03:53,316 --> 00:03:56,568 There are significant risks to the procedure itself. 83 00:03:56,569 --> 00:03:59,196 - What does that mean? - He may not survive the procedure. 84 00:03:59,197 --> 00:04:02,909 He may not survive without it. Ambassador, we need your consent. 85 00:04:05,286 --> 00:04:06,286 Thank you. 86 00:04:08,289 --> 00:04:09,832 - May I help you? - I'm good. 87 00:04:44,575 --> 00:04:46,410 ...the risk of secondary devices, 88 00:04:46,411 --> 00:04:47,829 Commissioner Hammond would like... 89 00:04:49,747 --> 00:04:52,207 The surgeon would like to talk to you as soon as possible. 90 00:04:52,208 --> 00:04:53,166 Ronnie and Stuart? 91 00:04:53,167 --> 00:04:55,836 Mr. Hayford's in the operating theater. Lost a good deal of blood. 92 00:04:55,837 --> 00:04:57,754 Ronnie sustained a serious blow to the head. 93 00:04:57,755 --> 00:05:01,133 The neurosurgeon's already begun. They say he's quite good. 94 00:05:01,134 --> 00:05:02,941 Greg would like to release this 95 00:05:02,944 --> 00:05:04,845 to the EU and OSCE, pending your approval. 96 00:05:04,846 --> 00:05:05,930 Yeah. 97 00:05:26,743 --> 00:05:28,118 Ma'am. 98 00:05:28,119 --> 00:05:29,494 Ambassador Wyler. 99 00:05:29,495 --> 00:05:31,747 Mr. Malakov is the head of surgery. 100 00:05:31,748 --> 00:05:35,208 He and the chief of medicine are waiting to talk to you upstairs. Follow me. 101 00:05:35,209 --> 00:05:36,501 - Who are you? - Neil Barrow. 102 00:05:36,502 --> 00:05:38,754 - Stacy's office. - I'm your direct line to Stacy. 103 00:05:38,755 --> 00:05:40,714 - Stacy... - Head of the political section. 104 00:05:40,715 --> 00:05:43,467 - Where is she? - She didn't want to leave the embassy. 105 00:05:43,468 --> 00:05:47,096 You were gone, so Stuart was chargรฉ. But now Stuart is... 106 00:05:48,765 --> 00:05:50,223 So Stacy's chargรฉ. 107 00:05:50,224 --> 00:05:51,225 Where's Ms. Park? 108 00:05:52,393 --> 00:05:54,645 - Why don't we take you to... - I need Ms. Park now. 109 00:05:55,563 --> 00:05:56,563 Go. 110 00:06:08,326 --> 00:06:10,869 W3 has a pedestrian inquiry regarding 111 00:06:10,870 --> 00:06:13,998 a disturbance at the East Gate. Can we advise on the East Gate? 112 00:06:15,500 --> 00:06:18,001 Lenkov put together the attack on the carrier. 113 00:06:18,002 --> 00:06:20,004 But the Kremlin did not hire him. 114 00:06:20,505 --> 00:06:22,215 I think the prime minister did. 115 00:06:23,257 --> 00:06:24,758 - Whoa. - Of this country. 116 00:06:24,759 --> 00:06:25,801 Slow down. 117 00:06:25,802 --> 00:06:28,428 They are British police. This is a British hospital. 118 00:06:28,429 --> 00:06:30,514 Our people are not safe here. 119 00:06:30,515 --> 00:06:33,308 Kate, you think the British prime minister... 120 00:06:33,309 --> 00:06:36,853 Ordered a strike on his own warship, which may or may not be connected 121 00:06:36,854 --> 00:06:39,273 to the bomb that just went off in his own city. 122 00:06:39,941 --> 00:06:41,358 You think he ordered that too? 123 00:06:41,359 --> 00:06:44,486 I think the call is coming from inside the house. 124 00:06:44,487 --> 00:06:46,804 And three Americans, including my husband, 125 00:06:46,807 --> 00:06:48,740 just got blown up inside the house. 126 00:06:55,581 --> 00:06:56,707 Lock down the hospital. 127 00:07:03,965 --> 00:07:05,298 HMI6 are here to brief. 128 00:07:05,299 --> 00:07:06,216 And Reese? 129 00:07:06,217 --> 00:07:08,678 On his way. Road closures near the blast site. 130 00:07:11,389 --> 00:07:14,433 I understand you have a meeting with the prime minister, so I'll dive in. 131 00:07:14,434 --> 00:07:15,767 Do I? 132 00:07:15,768 --> 00:07:18,061 No one has claimed credit, 133 00:07:18,062 --> 00:07:21,273 aside from a troll farm in North Macedonia. 134 00:07:21,274 --> 00:07:23,525 - It's not your lot? - Russians don't bomb London. 135 00:07:23,526 --> 00:07:25,902 They poison. Or toss someone off a terrace. 136 00:07:25,903 --> 00:07:28,655 - But not this. - We've got a few pieces of the device. 137 00:07:28,656 --> 00:07:31,241 We'll know more when we've analyzed the residue. 138 00:07:31,242 --> 00:07:32,659 He'd like you at Number Ten. 139 00:07:32,660 --> 00:07:34,245 Tom and I will be right there. 140 00:07:45,465 --> 00:07:48,885 French intelligence thinks that we're going to kill Roman Lenkov. 141 00:07:49,635 --> 00:07:50,635 We're not. 142 00:07:51,846 --> 00:07:53,723 - Are we? - I'm asking you. 143 00:07:54,724 --> 00:07:55,724 Sir... 144 00:07:56,559 --> 00:08:00,437 Special Forces intending to make an arrest, but the target grows violent. 145 00:08:00,438 --> 00:08:02,939 - It's two o'clock. - Who can give an order like that? 146 00:08:02,940 --> 00:08:07,277 20 pounds of ammonium nitrate and fuel oil have just detonated in Notting Hill, 147 00:08:07,278 --> 00:08:09,112 an MP is dead, 148 00:08:09,113 --> 00:08:11,419 and the prime minister wants us chasing 149 00:08:11,422 --> 00:08:13,909 around after Margaret Roylin for a confab. 150 00:08:13,910 --> 00:08:16,328 - I can't... - He's talking with Margaret Roylin? 151 00:08:16,329 --> 00:08:19,247 No, that's the issue. The police can't find her. 152 00:08:19,248 --> 00:08:22,292 He tried to get MI5 onto it, but Pemberton told him to bugger off, 153 00:08:22,293 --> 00:08:24,961 and he's terrified of women, so it worked. 154 00:08:24,962 --> 00:08:26,631 And now he's on me. 155 00:08:27,340 --> 00:08:29,049 Not my lane. 156 00:08:31,385 --> 00:08:32,969 I'm so sorry, sir. The prime minister. 157 00:08:41,062 --> 00:08:43,147 Lenkov can tell us who hired him. 158 00:08:45,066 --> 00:08:46,192 We need him alive. 159 00:08:47,693 --> 00:08:49,236 The team at the blast site 160 00:08:49,237 --> 00:08:52,073 had to remove some shrapnel near Mr. Wyler's liver. 161 00:08:52,573 --> 00:08:56,409 We didn't find any foreign bodies in the organ, but the trauma is extensive. 162 00:08:56,410 --> 00:09:00,830 We've laid hemostatic material on the tear and packed the wound, 163 00:09:00,831 --> 00:09:02,624 but he's not out of the woods yet. 164 00:09:02,625 --> 00:09:05,585 The laceration is an urgent concern. 165 00:09:05,586 --> 00:09:09,381 We need to control the bleed before I can explore the extent of the damage. 166 00:09:09,382 --> 00:09:13,260 When he stabilizes, I'll be able to assess whether or not a repair is... 167 00:09:17,348 --> 00:09:18,474 Excuse me. 168 00:09:21,644 --> 00:09:22,853 What's happening? 169 00:09:25,147 --> 00:09:27,023 - What's happened? - Second bleed. 170 00:09:27,024 --> 00:09:30,110 I pulled the packs for a look. The tear is bigger than we thought. 171 00:09:30,111 --> 00:09:34,072 We're pushing vasopressors and platelets. His vitals are in his boots. 172 00:09:34,073 --> 00:09:36,867 Clamp please. Do we have enough suction? 173 00:09:41,289 --> 00:09:44,333 Pemberton is up there. As is Mrs. Trowbridge. 174 00:09:44,917 --> 00:09:47,586 How many times will we have members of Parliament 175 00:09:47,587 --> 00:09:49,838 butchered in the street before you see fit to protect us? 176 00:09:49,839 --> 00:09:51,047 - We did. - Did you? 177 00:09:51,048 --> 00:09:52,799 Or did you give them panic buttons 178 00:09:52,800 --> 00:09:55,051 and toughened glass and dreamcatchers? 179 00:09:55,052 --> 00:09:57,304 - Hoping that would do the trick? - Sir. 180 00:09:57,305 --> 00:10:00,515 You stripped Whitehall of its bins, in case of bombs. 181 00:10:00,516 --> 00:10:02,767 Now tourists strew the streets with rubbish, 182 00:10:02,768 --> 00:10:05,312 while Grove is splattered all over the pavement! 183 00:10:05,313 --> 00:10:07,897 Specialist officers have secured remains of the device. 184 00:10:07,898 --> 00:10:11,818 We're analyzing residue and such. We'll know more in the morning. 185 00:10:11,819 --> 00:10:13,069 Morning is too late. 186 00:10:13,070 --> 00:10:15,256 By morning, my parliament will have buried 187 00:10:15,259 --> 00:10:17,240 itself alive in some secure cubbyhole, 188 00:10:17,241 --> 00:10:19,744 and the work of government will grind to a halt. 189 00:10:20,953 --> 00:10:22,121 Merritt Grove! 190 00:10:22,705 --> 00:10:25,290 In life, a toff so flimsy no one challenged his seat 191 00:10:25,291 --> 00:10:26,958 'cause they forgot he was in it. 192 00:10:26,959 --> 00:10:30,670 In death, the fucking grain of sand that'll break the machine of state. 193 00:10:30,671 --> 00:10:34,466 - Apologies. I'll need to step out. - By all means. Don't let us keep you. 194 00:10:34,467 --> 00:10:35,635 Sit down. 195 00:10:38,638 --> 00:10:40,306 Thank you, Mrs. Trowbridge. 196 00:10:42,892 --> 00:10:45,852 Our initial assessment says this is an isolated incident, 197 00:10:45,853 --> 00:10:47,479 but it's too early to say. 198 00:10:47,480 --> 00:10:50,899 We're cross-checking CCTV with security services to see... 199 00:10:50,900 --> 00:10:52,150 Where's Tom Libby? 200 00:10:52,151 --> 00:10:54,736 - I've asked him... - I asked him to step into my office! 201 00:10:54,737 --> 00:10:56,321 - Nicol... - I'm herding cats! 202 00:10:56,322 --> 00:10:58,358 I wasn't unclear. They were to come here! 203 00:10:58,361 --> 00:11:00,116 If you want them all, call a COBRA. 204 00:11:00,117 --> 00:11:02,328 Jesus Christ, call a fucking COBRA? 205 00:11:05,039 --> 00:11:06,039 Call a COBRA. 206 00:11:07,667 --> 00:11:11,294 This was the Russians. You know that. Grove was swimming in filthy rubles. 207 00:11:11,295 --> 00:11:13,713 It's not ill of the dead. The Times knows that. 208 00:11:13,714 --> 00:11:16,508 - We're looking at the Russians. - Where the hell were you? 209 00:11:16,509 --> 00:11:18,469 Paris. Minister of the Interior. 210 00:11:19,053 --> 00:11:20,554 - And? - She said yes. 211 00:11:21,138 --> 00:11:23,306 - With a scowl? - The ambassador closed the deal. 212 00:11:23,307 --> 00:11:26,017 Didn't mention anything untoward of the minister's face. 213 00:11:26,018 --> 00:11:27,061 The American? 214 00:11:27,645 --> 00:11:28,707 Ambassador Wyler. 215 00:11:28,710 --> 00:11:31,065 Fucking hell. She must've been a puddle. 216 00:11:31,649 --> 00:11:33,692 Did her husband have ties with the Kremlin? 217 00:11:33,693 --> 00:11:34,693 No. 218 00:11:35,528 --> 00:11:39,030 Why was Grove loitering with him and a couple of American dogsbodies 219 00:11:39,031 --> 00:11:41,074 by a car packed with dry powder? 220 00:11:41,075 --> 00:11:43,535 You've called a COBRA. Let them go work for a minute. 221 00:11:43,536 --> 00:11:45,121 Or they'll have nothing to say. 222 00:11:46,455 --> 00:11:47,955 Thank you, Mrs. Trowbridge. 223 00:11:49,417 --> 00:11:52,252 Please be aware that the fourth floor has been restricted 224 00:11:52,253 --> 00:11:54,295 to essential use only... 225 00:11:54,296 --> 00:11:55,213 Anything on Hal? 226 00:11:55,214 --> 00:11:56,924 They're all still in surgery. 227 00:12:00,010 --> 00:12:01,010 In here. 228 00:12:08,227 --> 00:12:09,437 I need some more context. 229 00:12:10,020 --> 00:12:11,104 Are we secure? 230 00:12:11,105 --> 00:12:12,105 Yeah. 231 00:12:13,357 --> 00:12:16,401 I talked to the minister of the interior in Paris. 232 00:12:16,402 --> 00:12:18,319 Are you sure we're secure? 233 00:12:18,320 --> 00:12:22,323 Physically. I guess it's possible someone has audio surveillance in here. 234 00:12:22,324 --> 00:12:25,244 If we set up a SCIF, it'll look like we have something to hide. 235 00:12:27,371 --> 00:12:28,497 Do we? 236 00:12:38,299 --> 00:12:41,719 The French think it isn't gonna be an arrest. It's gonna be a... 237 00:12:43,971 --> 00:12:45,890 French intelligence thinks they're gonna... 238 00:12:49,185 --> 00:12:50,394 The Russians? 239 00:12:56,859 --> 00:13:00,613 They don't do that. When they want to do that, they ask us to do it. 240 00:13:01,697 --> 00:13:06,201 If they arrest this one, he will say who hired him. 241 00:13:06,202 --> 00:13:09,413 They don't want that if they hired him. 242 00:13:15,961 --> 00:13:19,798 When he heard about the plan to arrest this one, he was furious. 243 00:13:19,799 --> 00:13:24,386 The next day, he changed his mind. He loved it, because he changed the plan. 244 00:13:26,180 --> 00:13:27,180 Okay, what else? 245 00:13:27,681 --> 00:13:28,682 What else? 246 00:13:29,183 --> 00:13:33,978 A bomb and a member of Parliament who raised money from this one for this one, 247 00:13:33,979 --> 00:13:35,981 and is now... 248 00:13:37,066 --> 00:13:38,983 Is Lee Harvey Oswald my anesthesiologist? 249 00:13:38,984 --> 00:13:42,863 Don't act like I'm a fucking lunatic. You need to investigate him. 250 00:13:46,492 --> 00:13:48,244 The last time we surveilled a... 251 00:13:51,872 --> 00:13:53,165 It almost ended NATO. 252 00:13:55,876 --> 00:13:58,963 Everything is pointing to him. 253 00:14:02,424 --> 00:14:05,386 I should have knocked. Mr. Wyler is out of surgery. 254 00:14:08,681 --> 00:14:09,681 The next one. 255 00:15:04,778 --> 00:15:05,905 Can you hear me? 256 00:15:13,078 --> 00:15:14,622 Are you awake? 257 00:15:19,335 --> 00:15:20,336 I don't know. 258 00:15:58,707 --> 00:16:00,167 - Hey. - What happened? 259 00:16:00,834 --> 00:16:01,835 No news. 260 00:16:03,462 --> 00:16:05,421 - Stuart? - Still in surgery. 261 00:16:05,422 --> 00:16:08,466 They took a break. His blood pressure has been unstable. 262 00:16:08,467 --> 00:16:09,677 What does that mean? 263 00:16:10,719 --> 00:16:12,179 He almost bled out on the table. 264 00:16:15,182 --> 00:16:16,392 They got him back. 265 00:16:17,226 --> 00:16:20,228 They have to go back in, but he can't handle it yet. 266 00:16:20,229 --> 00:16:21,981 So they're sort of stuck. 267 00:16:23,273 --> 00:16:25,109 - Can I see him? - You can't see him. 268 00:16:26,902 --> 00:16:29,279 - How is Ronnie? - Still in the OR. 269 00:16:32,616 --> 00:16:33,700 Oh, Byron! 270 00:16:33,701 --> 00:16:35,326 Good morning, Mrs. Munning. 271 00:16:35,327 --> 00:16:37,328 We've come to pay a visit to Mr. Wyler. 272 00:16:37,329 --> 00:16:39,497 Mr. Wyler is much improved. 273 00:16:39,498 --> 00:16:41,958 But it'll be some time until you can see him. 274 00:16:41,959 --> 00:16:42,875 Why is that? 275 00:16:42,876 --> 00:16:44,627 Temporary security measure. 276 00:16:44,628 --> 00:16:46,421 We'll be up and down in a flash. 277 00:16:46,422 --> 00:16:48,047 The whole ward is in lockdown. 278 00:16:48,048 --> 00:16:50,800 Only a handful of authorized personnel are allowed through. 279 00:16:50,801 --> 00:16:52,677 It's just flowers. 280 00:16:52,678 --> 00:16:54,221 And a care basket. 281 00:16:55,180 --> 00:16:56,180 Cashews. 282 00:16:56,890 --> 00:16:59,768 Wish I could help. I'm not allowed up there either. 283 00:17:00,686 --> 00:17:01,686 What, no one? 284 00:17:01,687 --> 00:17:03,856 No one... British. 285 00:17:32,468 --> 00:17:35,219 - Who did you speak to? - I don't think you want to know. 286 00:17:35,220 --> 00:17:36,137 - Wallace? - No. 287 00:17:36,138 --> 00:17:37,597 I'd like to know who. 288 00:17:37,598 --> 00:17:38,724 I see that. 289 00:17:40,184 --> 00:17:41,184 So I'm right. 290 00:17:42,061 --> 00:17:44,562 If I was wrong, it wouldn't matter who you spoke to. 291 00:17:44,563 --> 00:17:45,647 No, it wouldn't. 292 00:17:48,859 --> 00:17:50,443 They'll go to arrest Lenkov, 293 00:17:50,444 --> 00:17:54,572 who will no doubt resist, and be accidentally killed in the tussle. 294 00:17:54,573 --> 00:17:55,740 Is it an order? 295 00:17:55,741 --> 00:17:57,033 No, of course not. 296 00:17:57,034 --> 00:17:58,792 "Mind your manners. Don't want anyone 297 00:17:58,795 --> 00:18:00,746 getting hurt. But if they turn on you..." 298 00:18:03,373 --> 00:18:05,708 - Five minutes, please. - Mrs. Trowbridge is here, 299 00:18:05,709 --> 00:18:07,418 and is eager to speak with you. 300 00:18:07,419 --> 00:18:09,754 - Morning, Tom. - Nice to see you, ma'am. 301 00:18:09,755 --> 00:18:11,380 You were finished, weren't you? 302 00:18:11,381 --> 00:18:12,673 Not entirely. 303 00:18:12,674 --> 00:18:14,009 I'll give him right back. 304 00:18:29,358 --> 00:18:31,944 The Harridan of Highgate is yet to reappear. 305 00:18:33,445 --> 00:18:34,445 Roylin? 306 00:18:35,364 --> 00:18:38,408 You came up with the name. Don't give me that flummoxed face. 307 00:18:39,493 --> 00:18:41,077 Hecate of Highgate. 308 00:18:42,704 --> 00:18:43,704 This is cold. 309 00:18:45,082 --> 00:18:48,918 As I understand it, the King's Guard and the Gurkhas are on the case. 310 00:18:48,919 --> 00:18:51,213 Don't be smug. Tom was asked as a friend. 311 00:18:51,964 --> 00:18:53,631 To find Roylin? 312 00:18:53,632 --> 00:18:55,050 As a personal favor. 313 00:18:56,009 --> 00:18:59,637 Philippa as well. I should've known she wouldn't have a sense of humor. 314 00:18:59,638 --> 00:19:02,474 And am I being asked, as a friend? 315 00:19:05,060 --> 00:19:07,061 Do you know how Nicol and I met? 316 00:19:07,062 --> 00:19:08,980 Uh, you were students? 317 00:19:08,981 --> 00:19:13,985 He was. I was his lecturer. He was studying Pushkin. 318 00:19:13,986 --> 00:19:18,323 Taking my History of Political Thought class to get his mother off his back. 319 00:19:18,907 --> 00:19:22,953 She hoped it would inspire him to take an interest in the world. 320 00:19:23,537 --> 00:19:25,413 - Did it? - Something did. 321 00:19:26,665 --> 00:19:27,748 He's a collaborator. 322 00:19:27,749 --> 00:19:31,294 Everyone mocks him for calling Margaret before he thinks a thought, 323 00:19:31,295 --> 00:19:34,798 but there's nothing more wise than knowing you do not know. 324 00:19:35,382 --> 00:19:39,260 It was me, for years, telling him what not to say. 325 00:19:39,261 --> 00:19:42,305 Then the police were called by the old bag next door 326 00:19:42,306 --> 00:19:45,684 who claimed she couldn't sleep through the relentless quarrelling. 327 00:19:46,185 --> 00:19:48,145 So we found Margaret. 328 00:19:50,189 --> 00:19:52,274 - An elegant solution. - It is. 329 00:19:53,400 --> 00:19:55,652 He has plenty of qualified advisors. 330 00:19:56,236 --> 00:19:57,529 Like you? 331 00:19:58,405 --> 00:20:01,867 Austin, the only thing we can count on is that you'll stab him in the front. 332 00:20:04,870 --> 00:20:08,873 Do you know what you'll despise more than Margaret Roylin's muckraking, 333 00:20:08,874 --> 00:20:12,085 hate-mongering, race-baiting rhetoric? 334 00:20:14,463 --> 00:20:15,631 Mine. 335 00:20:21,220 --> 00:20:24,222 Austin would like you to help him find Margaret Roylin. 336 00:20:24,223 --> 00:20:26,767 Tom, be a doll and see what you can do. 337 00:20:30,896 --> 00:20:33,190 He had somebody bomb his own ship? 338 00:20:34,316 --> 00:20:36,400 - Trowbridge? - Right now, they're just dots. 339 00:20:36,401 --> 00:20:38,779 - They may not be connected. - Jesus. 340 00:20:41,281 --> 00:20:42,949 What did he say to you? Grove? 341 00:20:42,950 --> 00:20:45,285 Nothing, and I never talked to the guy. 342 00:20:46,119 --> 00:20:49,665 By the time I got there, he was already charging away from the restaurant. 343 00:20:50,165 --> 00:20:53,334 Stuart and Ronnie bobbing in his wake like a couple of fucking... 344 00:21:00,968 --> 00:21:03,929 Are they gonna tell us when they're out of surgery? 345 00:21:05,597 --> 00:21:06,765 Yeah. 346 00:21:07,641 --> 00:21:10,810 What did he say to you at Chatham House? Grove? 347 00:21:12,312 --> 00:21:15,606 He, uh... He wanted to talk to me somewhere quiet. 348 00:21:15,607 --> 00:21:17,693 It was right after the speech. 349 00:21:19,569 --> 00:21:21,488 Who else knew you were meeting him? 350 00:21:22,489 --> 00:21:26,618 I told you, you told Stuart, he told Ronnie. 351 00:21:33,375 --> 00:21:35,002 I told Margaret Roylin. 352 00:21:38,588 --> 00:21:40,340 - When you were in Paris? - Yes. 353 00:21:40,841 --> 00:21:41,716 What did she say? 354 00:21:41,717 --> 00:21:44,802 She said, "I'm gonna tell the prime minister to kill that guy." 355 00:21:44,803 --> 00:21:47,471 - Did she ask a lot of questions? - She's not gonna tell me! 356 00:21:47,472 --> 00:21:49,765 She's gonna hang up the phone, call Trowbridge, 357 00:21:49,766 --> 00:21:53,269 and tell him his friend Merritt Grove, who introduced him to Lenkov, 358 00:21:53,270 --> 00:21:55,021 is going to the Americans. 359 00:21:55,022 --> 00:21:56,230 For what? 360 00:21:56,231 --> 00:21:57,606 Asylum? 361 00:21:57,607 --> 00:22:00,484 It's what I would do, if I helped the PM run a false flag op, 362 00:22:00,485 --> 00:22:03,154 and I was worried that Lenkov was gonna narc on me. 363 00:22:03,155 --> 00:22:05,115 I really want you to think for a second. 364 00:22:06,992 --> 00:22:08,577 What did she actually say? 365 00:22:11,413 --> 00:22:15,082 She said he's a batty old guy. 366 00:22:15,083 --> 00:22:18,295 She said don't worry about it. Send somebody else. 367 00:22:20,297 --> 00:22:21,672 And I did. 368 00:22:21,673 --> 00:22:23,050 I sent Stuart. 369 00:22:25,344 --> 00:22:28,263 Whitehall's calling a COBRA meeting. They want you both there. 370 00:22:28,764 --> 00:22:30,139 What's a COBRA? 371 00:22:30,140 --> 00:22:31,098 Emergency meeting. 372 00:22:31,099 --> 00:22:33,184 - Heads of all the agencies. - And Americans? 373 00:22:33,185 --> 00:22:34,728 When we have skin in the game. 374 00:22:37,105 --> 00:22:40,192 I'm sorry. That was poorly put. Walk me out? 375 00:22:41,902 --> 00:22:42,903 Go. 376 00:22:43,445 --> 00:22:44,445 No. 377 00:22:45,781 --> 00:22:47,824 Kate... 378 00:22:48,742 --> 00:22:51,870 It's not your fault. I don't care who you called. Go. 379 00:22:54,373 --> 00:22:55,957 I need to nap. Go. 380 00:23:07,677 --> 00:23:08,844 Sir, could I have a word? 381 00:23:08,845 --> 00:23:12,974 Mrs. Wyler, what a terrible tragedy. If there's anything at all that I can do. 382 00:23:14,184 --> 00:23:15,184 Thank you. 383 00:23:15,685 --> 00:23:16,728 What have we got? 384 00:23:18,021 --> 00:23:20,689 Counter-terrorism have completed a sweep of the site. 385 00:23:20,690 --> 00:23:21,774 Terrorism? 386 00:23:21,775 --> 00:23:24,820 A non-state actor is the likely culprit. 387 00:23:25,320 --> 00:23:27,279 The American ambassador was nearly widowed. 388 00:23:27,280 --> 00:23:30,658 Will you do her the honor of skipping past the safe harbor hedges? 389 00:23:30,659 --> 00:23:31,909 - This was Russia. - Sir... 390 00:23:31,910 --> 00:23:35,162 They blew up our aircraft carrier, and we did a dignified nothing. 391 00:23:35,163 --> 00:23:39,000 Not so much as a mention to the British people that it was the Russians. 392 00:23:40,043 --> 00:23:45,089 Apologies. Certainly not your fault, but this is what happens. 393 00:23:45,090 --> 00:23:47,383 They've attacked us at sea and at home. 394 00:23:47,384 --> 00:23:50,512 Two attacks would be tantamount to a declaration of war. 395 00:23:51,096 --> 00:23:53,222 Even Russia is unlikely to be that reckless. 396 00:23:53,223 --> 00:23:55,307 They would. They have no red lines. 397 00:23:55,308 --> 00:23:58,018 They escalate in order to de-escalate. 398 00:23:58,019 --> 00:24:00,855 Philippa, you are eager to speak. 399 00:24:00,856 --> 00:24:03,023 Do not let me bar the way to your advancement. 400 00:24:03,024 --> 00:24:06,110 - I would prefer in private. - As would I. We're both disappointed. 401 00:24:06,111 --> 00:24:07,821 Pull up your trousers and speak. 402 00:24:09,322 --> 00:24:12,367 The forensic explosives laboratory analyzed residue from the blast. 403 00:24:13,076 --> 00:24:14,870 The housing, the fuel, the accelerant... 404 00:24:16,621 --> 00:24:19,249 None bear the hallmarks of a Russian device. 405 00:24:20,333 --> 00:24:21,417 - Iran? - No. 406 00:24:21,418 --> 00:24:25,589 You're not Islamophobic if you call a spade a spade. Is it Syrian? 407 00:24:28,300 --> 00:24:29,426 It is British. 408 00:24:35,891 --> 00:24:36,891 My office. 409 00:24:47,360 --> 00:24:51,573 Ambassador Wyler, the foreign secretary asked for a moment of your time. 410 00:24:53,867 --> 00:24:56,577 - I'll meet you at the hospital. - No. 411 00:24:56,578 --> 00:24:57,995 If this was an inside job, 412 00:24:57,996 --> 00:25:00,748 you're not meeting alone with a very powerful insider. 413 00:25:00,749 --> 00:25:03,709 He's the one who warned me about Trowbridge in the first place. 414 00:25:03,710 --> 00:25:04,961 Great. I feel better. 415 00:25:05,462 --> 00:25:07,505 He's not gonna say a word with you there. 416 00:25:07,506 --> 00:25:08,798 Then this'll be quick. 417 00:25:15,472 --> 00:25:16,473 She knows. 418 00:25:17,474 --> 00:25:19,309 We said we'd keep the circle small. 419 00:25:20,143 --> 00:25:21,143 I'm small. 420 00:25:26,775 --> 00:25:27,859 How're they doing? 421 00:25:29,277 --> 00:25:30,695 Hal's okay. He's awake. 422 00:25:31,696 --> 00:25:33,989 Uh, Ronnie and Stuart are both still in surgery. 423 00:25:33,990 --> 00:25:35,866 Stuart's blood pressure keeps dropping. 424 00:25:35,867 --> 00:25:37,910 They took a break. He's about to go back in. 425 00:25:37,911 --> 00:25:38,911 - He is? - Yes. 426 00:25:42,707 --> 00:25:45,249 It was a British device, which introduces 427 00:25:45,252 --> 00:25:47,796 the possibility of a British perpetrator. 428 00:25:50,465 --> 00:25:52,008 Thank you for your insight. 429 00:25:52,884 --> 00:25:55,094 He's like that. She's trying to help. 430 00:25:55,095 --> 00:25:56,762 You said yourself, 431 00:25:56,763 --> 00:25:59,098 you can't run around the building asking your colleagues 432 00:25:59,099 --> 00:26:02,059 if they think your head of government shot up his own ship. 433 00:26:02,060 --> 00:26:05,105 - They may be involved. - Margaret Roylin is missing. 434 00:26:07,691 --> 00:26:08,816 Define "missing." 435 00:26:08,817 --> 00:26:12,028 Immediately after the attack, the prime minister called her. 436 00:26:12,529 --> 00:26:14,322 He was unable to make contact. 437 00:26:14,990 --> 00:26:18,909 He grew increasingly agitated. So he sent a car to her home. 438 00:26:18,910 --> 00:26:21,078 Her telephone is there. She is not. 439 00:26:21,079 --> 00:26:23,664 - Her cell phone? - She's not in her cottage. 440 00:26:23,665 --> 00:26:26,083 She's not with her cousin Audra in Southampton. 441 00:26:26,084 --> 00:26:28,085 If she had returned home, we'd know. 442 00:26:28,086 --> 00:26:31,505 Because in a gross misappropriation of resources, 443 00:26:31,506 --> 00:26:35,218 the prime minister has officers perched on her doorstep. 444 00:26:37,887 --> 00:26:39,847 All of the police reiterated 445 00:26:39,848 --> 00:26:42,434 that the area around the street was evacuated... 446 00:26:47,397 --> 00:26:48,397 Is he asleep? 447 00:26:48,773 --> 00:26:50,774 - Are they out? - Excuse me? 448 00:26:50,775 --> 00:26:53,277 - Stuart and Ronnie. - No. 449 00:26:53,278 --> 00:26:55,738 I want someone to come and wake me up when they are. 450 00:26:55,739 --> 00:26:58,240 Okay, that's not why I'm here. 451 00:26:58,241 --> 00:26:59,826 If you're actually awake. 452 00:27:01,369 --> 00:27:03,537 More and more all the time. 453 00:27:03,538 --> 00:27:06,832 Sorry. The embassy's releasing a statement about the incident. 454 00:27:06,833 --> 00:27:10,754 I wanted to make sure you're good with us using your name and a photo. 455 00:27:12,088 --> 00:27:13,715 Yeah, let me take a look. 456 00:27:17,260 --> 00:27:18,845 - Do you want a sip? - Yeah. 457 00:27:24,684 --> 00:27:27,103 You're kind of why I joined the Foreign Service. 458 00:27:29,230 --> 00:27:30,606 So when did you join? 459 00:27:30,607 --> 00:27:33,860 Four years ago. London's my second post. 460 00:27:34,361 --> 00:27:35,779 Kyrgyzstan, before this. 461 00:27:36,363 --> 00:27:37,363 Well, that's a jump. 462 00:27:37,364 --> 00:27:39,908 Yeah. Makes my parents feel better. 463 00:27:41,326 --> 00:27:43,995 I mean, until today. 464 00:27:46,039 --> 00:27:49,626 It'll be on the embassy news and events page. 465 00:27:52,671 --> 00:27:53,713 Scroll up. 466 00:27:55,090 --> 00:27:57,299 Other way. You scrolled the wrong way. It's up. 467 00:27:57,300 --> 00:27:58,509 That's from Paris? 468 00:27:58,510 --> 00:28:00,095 Yeah. 469 00:28:03,264 --> 00:28:04,264 Here we are. 470 00:28:22,784 --> 00:28:24,411 - You want to walk? - Yeah. 471 00:28:29,290 --> 00:28:33,503 - Okay, all this is speculative. - Totally. 472 00:28:34,504 --> 00:28:38,257 It is possible that the prime minister got Roylin and Grove 473 00:28:38,258 --> 00:28:41,218 to help him stage an attack on his own carrier, 474 00:28:41,219 --> 00:28:43,680 and Grove hooked him up with Lenkov. 475 00:28:44,389 --> 00:28:46,974 We know Grove got blown up with a British device. 476 00:28:46,975 --> 00:28:50,310 We think Lenkov might get killed by British Special Forces, 477 00:28:50,311 --> 00:28:51,937 and Roylin's missing. 478 00:28:51,938 --> 00:28:53,439 Do you think she's dead? 479 00:28:53,440 --> 00:28:54,858 I have no idea. 480 00:28:55,859 --> 00:29:01,072 - You think Trowbridge is... - He might be... cleaning house. 481 00:29:02,073 --> 00:29:04,408 He has half his government looking for her. 482 00:29:04,409 --> 00:29:06,828 Which is what you do if you don't wanna look guilty. 483 00:29:08,163 --> 00:29:11,750 Or she's anywhere in the world. People forget their phones. 484 00:29:13,168 --> 00:29:15,169 Or it's Trowbridge. 485 00:29:15,170 --> 00:29:17,881 - And he's trying to kill her too. - I'm gonna get into it. 486 00:29:19,174 --> 00:29:20,174 How? 487 00:29:21,092 --> 00:29:23,719 I would love to create some distance between this and you. 488 00:29:23,720 --> 00:29:25,721 You pulled me out to have a chat about it. 489 00:29:25,722 --> 00:29:27,849 When I know something more, I'll tell you. 490 00:29:28,475 --> 00:29:31,269 - We have a deal with this country. - We don't investigate them. 491 00:29:32,604 --> 00:29:34,480 Somebody's gonna get fired for this. 492 00:29:34,481 --> 00:29:38,567 Maybe it's a corrupt head of state. Probably, it's me or you. 493 00:29:38,568 --> 00:29:39,777 I'm okay with me. 494 00:29:39,778 --> 00:29:40,819 You shouldn't be. 495 00:29:40,820 --> 00:29:43,155 You're a public representative of the United States. 496 00:29:43,156 --> 00:29:45,617 I get fired, it's a secret. 497 00:29:46,117 --> 00:29:51,331 You get fired, we look like the vampires everybody says we are. 498 00:29:52,415 --> 00:29:55,043 Let me do this. Carefully. 499 00:29:57,462 --> 00:29:58,462 Fine. 500 00:30:00,215 --> 00:30:03,217 Your husband and people got hurt. You haven't slept in a long time. 501 00:30:03,218 --> 00:30:04,259 - Don't do that. - What? 502 00:30:04,260 --> 00:30:05,844 Don't make this about my husband. 503 00:30:05,845 --> 00:30:09,765 He walks into bombs all the time. Ronnie and fucking Stuart? 504 00:30:09,766 --> 00:30:11,308 - Yeah. - My job is to... 505 00:30:11,309 --> 00:30:13,269 We're doing it. It's gonna take a minute. 506 00:30:29,160 --> 00:30:31,788 - You should go home. - The White House is calling. 507 00:30:34,457 --> 00:30:35,290 Hi, there. 508 00:30:35,291 --> 00:30:36,918 - Good morning. - Not really. 509 00:30:37,919 --> 00:30:41,129 It doesn't look like it was intended to be a mass casualty event. 510 00:30:41,130 --> 00:30:43,258 I don't need you to give me a briefing. 511 00:30:44,717 --> 00:30:45,801 Hal's fine. 512 00:30:45,802 --> 00:30:49,304 Ronnie's procedure is slow-going, but they expected that. 513 00:30:49,305 --> 00:30:51,974 Stuart... We haven't had an update in an hour, but... 514 00:30:51,975 --> 00:30:54,435 But another one should come in 10 minutes. I got it. 515 00:30:55,478 --> 00:30:56,563 Okay, how can I help? 516 00:30:57,689 --> 00:31:00,858 I need to tell Stuart's mom that I spoke to the ambassador directly. 517 00:31:00,859 --> 00:31:02,569 It'll make her feel better. 518 00:31:03,069 --> 00:31:04,946 I mean, not better. 519 00:31:05,488 --> 00:31:06,488 Yeah. 520 00:31:07,740 --> 00:31:08,740 How are you? 521 00:31:09,576 --> 00:31:13,370 The president flew in a task force to the earthquake in Indonesia. 522 00:31:13,371 --> 00:31:15,038 I need to find someone in Jakarta 523 00:31:15,039 --> 00:31:18,334 who can authorize the request for American aid before the aid arrives. 524 00:31:19,210 --> 00:31:21,169 He couldn't wait for the request to come in? 525 00:31:21,170 --> 00:31:23,005 He couldn't do anything about the bomb 526 00:31:23,006 --> 00:31:25,758 that hit his people in London, so no, he couldn't wait. 527 00:31:28,511 --> 00:31:30,054 How long have you known him? 528 00:31:31,472 --> 00:31:32,472 Stuart? 529 00:31:33,182 --> 00:31:34,434 Twenty-three years. 530 00:31:38,813 --> 00:31:39,981 Anything you need. 531 00:31:40,565 --> 00:31:41,565 Yep. 532 00:31:47,739 --> 00:31:49,865 Who picked the restaurant? You or Grove? 533 00:31:49,866 --> 00:31:51,992 - He did. - It's not a quiet place. 534 00:31:51,993 --> 00:31:54,494 You said he wanted to talk someplace quiet. 535 00:31:55,413 --> 00:31:56,830 You're interrogating him? 536 00:31:56,831 --> 00:31:59,042 She should do it while it's fresh in my mind. 537 00:31:59,542 --> 00:32:00,709 This is totally warm. 538 00:32:00,710 --> 00:32:03,296 You have to tell them if it's not cold anymore! 539 00:32:06,424 --> 00:32:07,467 Ooh. 540 00:32:08,301 --> 00:32:10,136 Did she tell you about Roylin? 541 00:32:10,929 --> 00:32:11,845 No. 542 00:32:11,846 --> 00:32:13,181 MIA. 543 00:32:14,891 --> 00:32:15,807 Says who? 544 00:32:15,808 --> 00:32:16,809 Dennison. 545 00:32:19,729 --> 00:32:21,564 She thinks he's in on it. 546 00:32:22,148 --> 00:32:24,525 Anybody's in on it, if it's an inside job. 547 00:32:28,363 --> 00:32:30,073 I don't trust him. Do you? 548 00:32:32,909 --> 00:32:35,202 Ambassador, Mr. Hayford's surgeon wanted a word. 549 00:32:35,203 --> 00:32:37,079 - I'll go. - No, it's okay. I got it. 550 00:32:37,080 --> 00:32:38,581 Hey, let her. 551 00:32:39,082 --> 00:32:39,915 He's my guy. 552 00:32:39,916 --> 00:32:41,668 Katherine... 553 00:32:45,380 --> 00:32:46,422 He's her guy. 554 00:32:51,761 --> 00:32:52,971 They're... ? 555 00:32:53,680 --> 00:32:54,680 No. 556 00:32:56,891 --> 00:32:59,935 How... How did you know? How did you know before I knew? 557 00:32:59,936 --> 00:33:02,647 You're the boss. Everyone knows everything before you. 558 00:33:03,898 --> 00:33:06,483 - How does the geometry even work? - With those two? 559 00:33:06,484 --> 00:33:09,070 He's like nine feet tall and she's just... 560 00:33:11,781 --> 00:33:12,781 You and Stuart? 561 00:33:13,616 --> 00:33:16,118 - How the fuck do you not tell me that? - Hey. 562 00:33:16,119 --> 00:33:18,370 Oh my God, it's okay. 563 00:33:18,371 --> 00:33:20,914 Me, of all people. I mean... 564 00:33:20,915 --> 00:33:23,417 Ma'am, Stuart is still unconscious. 565 00:33:23,418 --> 00:33:26,128 But the procedure went well. He should be awake soon. 566 00:33:26,129 --> 00:33:27,255 That's great. 567 00:33:28,715 --> 00:33:29,716 Ronnie's dead. 568 00:34:13,885 --> 00:34:16,011 - Jesus Christ. - Yeah. 569 00:34:16,012 --> 00:34:17,055 Doesn't get easier. 570 00:34:18,014 --> 00:34:19,014 No. 571 00:34:21,934 --> 00:34:26,188 - You first or me? The parents. - I'll go first. 572 00:34:26,189 --> 00:34:28,024 They'll wanna remember talking to you. 573 00:34:28,858 --> 00:34:29,858 Yeah. 574 00:34:32,070 --> 00:34:33,070 How is Hal? 575 00:34:34,572 --> 00:34:35,656 He's okay. 576 00:34:36,741 --> 00:34:39,117 You and I have tried to kill him. It's hard to do. 577 00:34:39,118 --> 00:34:41,954 That's the God's honest truth. 578 00:34:46,000 --> 00:34:48,044 He walks away from these things. 579 00:34:49,378 --> 00:34:51,379 I don't know why a 28-year-old... 580 00:34:51,380 --> 00:34:52,799 Don't do that to yourself. 581 00:34:54,842 --> 00:34:56,385 And don't do it to him. 582 00:34:57,136 --> 00:34:58,678 He's the bane of my existence, 583 00:34:58,679 --> 00:35:02,557 but he's never wanted anything other than life-altering solutions 584 00:35:02,558 --> 00:35:04,727 for a bunch of people he's never met. 585 00:35:07,063 --> 00:35:08,064 Thank you, sir. 586 00:35:11,109 --> 00:35:12,819 Thank you for your service. 587 00:35:26,082 --> 00:35:27,083 What's your name? 588 00:35:27,792 --> 00:35:28,792 Neil. 589 00:35:31,587 --> 00:35:32,672 Is that a... 590 00:35:33,297 --> 00:35:34,297 Yeah. 591 00:35:37,552 --> 00:35:39,970 I'm so sorry, guys... 592 00:36:18,718 --> 00:36:21,595 Mrs. Buckhurst, I'm Ambassador Wyler. 593 00:36:21,596 --> 00:36:24,097 I work with Ronnie at Embassy London. 594 00:36:24,098 --> 00:36:26,517 Yes. 595 00:36:32,106 --> 00:36:34,524 That's very kind. 596 00:36:34,525 --> 00:36:36,944 Ma'am... 597 00:36:40,072 --> 00:36:44,160 Mrs. Buckhurst, I'm afraid I have some very bad news. 598 00:37:20,988 --> 00:37:23,366 Ambassador, Stuart Hayford is awake. 599 00:37:27,578 --> 00:37:28,954 Stuart Hayford. 600 00:37:28,955 --> 00:37:31,123 Excellent. What's my name? 601 00:37:31,874 --> 00:37:32,958 Dr. Kesten. 602 00:37:32,959 --> 00:37:35,211 Flying colors. What's her name? 603 00:37:37,255 --> 00:37:39,172 - Pi. - Okay. 604 00:37:39,173 --> 00:37:40,341 Eidra Park. 605 00:37:40,800 --> 00:37:42,133 - Is he right? - Yes. 606 00:37:42,134 --> 00:37:43,176 But I call her Pi. 607 00:37:43,177 --> 00:37:44,594 I think he got what it means. 608 00:37:44,595 --> 00:37:45,887 Like the number. 609 00:37:45,888 --> 00:37:48,265 Because she's little, but she goes on forever. 610 00:37:48,266 --> 00:37:50,141 Oh, no. No. 611 00:37:50,142 --> 00:37:51,893 - What? - Private. 612 00:37:51,894 --> 00:37:54,397 - I think he's going to be just fine. - I'm not. 613 00:37:54,981 --> 00:37:58,316 'Cause we had a fight, and I'm in the doghouse. 614 00:37:58,317 --> 00:38:02,780 But maybe if you get hit by a car, it's a get-out-of-jail-free card. 615 00:38:04,782 --> 00:38:06,325 It wasn't a car accident. 616 00:38:10,746 --> 00:38:12,538 Things will be fuzzy for a bit. 617 00:38:12,999 --> 00:38:14,249 To be expected. 618 00:38:14,250 --> 00:38:15,376 I'll be back. 619 00:38:16,002 --> 00:38:17,002 Thank you. 620 00:38:21,048 --> 00:38:23,508 And a piece of metal, presumably from the vehicle, 621 00:38:23,509 --> 00:38:26,177 was lodged just up against his femoral artery, 622 00:38:26,178 --> 00:38:28,763 which made the removal quite tricky. We were able to... 623 00:38:28,764 --> 00:38:30,474 Ronnie was... 624 00:38:31,934 --> 00:38:33,810 was injured very badly. 625 00:38:33,811 --> 00:38:36,938 The surgeons operated for almost 11 hours. 626 00:38:36,939 --> 00:38:39,442 There was a lot of bleeding inside the skull. 627 00:38:39,942 --> 00:38:40,943 There was... 628 00:38:47,658 --> 00:38:51,620 ...a lot of damage, and they really tried. 629 00:38:52,496 --> 00:38:54,665 But Ronnie didn't make it. 630 00:38:55,916 --> 00:38:57,501 Ronnie was in the restaurant. 631 00:38:58,169 --> 00:39:00,795 After that, there was an explosion. 632 00:39:00,796 --> 00:39:04,425 - On the street, you said. Right. - Yes. It was a car bomb. 633 00:39:05,092 --> 00:39:06,719 Ronnie wasn't on the street. 634 00:39:07,219 --> 00:39:10,514 Mr. Grove left the restaurant, and Ronnie followed him. 635 00:39:11,140 --> 00:39:12,140 Why? 636 00:39:12,600 --> 00:39:13,600 I don't know. 637 00:39:14,477 --> 00:39:16,562 No, that's not what happened. 638 00:39:18,439 --> 00:39:19,939 Grove walked to his car... 639 00:39:19,940 --> 00:39:20,857 Eidra. 640 00:39:20,858 --> 00:39:23,360 ...and the car exploded. Ronnie was right next to him. 641 00:39:23,361 --> 00:39:25,987 Ronnie wasn't even out there. I was on the street. 642 00:39:25,988 --> 00:39:26,988 You were. 643 00:39:27,490 --> 00:39:29,991 I was right there. I was talking to the guy. 644 00:39:29,992 --> 00:39:30,909 You were. 645 00:39:30,910 --> 00:39:32,327 Ronnie was inside. 646 00:39:32,328 --> 00:39:34,996 - I want you to listen to me. - Ronnie wasn't even there. 647 00:39:34,997 --> 00:39:37,083 Ronnie didn't make it. 648 00:39:53,808 --> 00:39:55,226 Ward two, may I help you? 649 00:40:00,648 --> 00:40:02,483 All right. Let me see what I can do. 650 00:40:06,278 --> 00:40:07,737 - Call for the ambassador. - The press? 651 00:40:07,738 --> 00:40:09,115 Claims to be a friend. 652 00:40:14,412 --> 00:40:18,874 Anne Legrande Armstrong. Is that a friend of the ambassador's? 653 00:40:20,376 --> 00:40:22,752 - What? - Legendre. Not Legrande. 654 00:40:22,753 --> 00:40:25,463 - Okay, well, she's on the phone. - She's not. 655 00:40:25,464 --> 00:40:27,508 What do I get out of making this up? 656 00:40:28,092 --> 00:40:30,260 Anne Legendre Armstrong was the only woman 657 00:40:30,261 --> 00:40:32,303 to serve as ambassador to the Court of St. James's 658 00:40:32,304 --> 00:40:33,805 before Kate Wyler. 659 00:40:33,806 --> 00:40:36,725 She's not on the phone. She's been dead for 15 years. 660 00:40:39,770 --> 00:40:43,273 I'm going to find the ambassador. Need you to keep that person on the line. 661 00:40:43,274 --> 00:40:45,196 Tell her the ambassador is on her way. 662 00:40:45,199 --> 00:40:47,277 It might take a minute, but she's coming. 663 00:40:47,278 --> 00:40:48,570 I'm sorry to trouble you. 664 00:40:48,571 --> 00:40:51,615 Would you mind holding for a moment while we fetch the ambassador? 665 00:40:52,116 --> 00:40:53,116 I can wait. 666 00:40:53,784 --> 00:40:55,244 It's no trouble at all. 51055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.