All language subtitles for What We Do in the Shadows - 06x04 - The Railroad.TGX.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,268 --> 00:00:07,821 But one might ask, 2 00:00:08,052 --> 00:00:10,398 "What happens after we conquer the tristate area?" 3 00:00:10,759 --> 00:00:13,105 To which I say, first thought, best thought. 4 00:00:13,166 --> 00:00:14,371 - [NADJA SNORES] - We head west. 5 00:00:14,596 --> 00:00:17,149 Quick question, how long will this presentation take? 6 00:00:17,155 --> 00:00:20,433 Well, okay, I did plan a lunch midway through, 7 00:00:20,434 --> 00:00:22,435 right out there in the foyer. 8 00:00:22,436 --> 00:00:25,301 [LASZLO] Ah, ring, ring. Terribly sorry, Jerry. I must take this. 9 00:00:26,479 --> 00:00:28,407 Hello? Really? 10 00:00:28,408 --> 00:00:30,132 You need me now, you say? 11 00:00:30,133 --> 00:00:31,962 Do excuse me. I'll be straight back, I promise. 12 00:00:31,963 --> 00:00:33,757 I can tell you're not holding a telephone. 13 00:00:33,758 --> 00:00:35,759 - Immediately? Ah! - [THE GUIDE GASPS] 14 00:00:35,760 --> 00:00:37,243 All right, person on the end of this mobile. 15 00:00:37,244 --> 00:00:38,302 [JERRY] It's not a phone. 16 00:00:38,313 --> 00:00:39,797 - He said, "Ring, ring." - [THE GUIDE] Yes. 17 00:00:39,798 --> 00:00:42,421 - [JERRY] There's no cord. - Wake up. 18 00:00:42,793 --> 00:00:45,653 - We'll press forward. - [YAWNING] Great presentation, Jerry. 19 00:00:45,664 --> 00:00:49,669 Unfortunately, me and Nandor have a 9:00 p.m. on the books. 20 00:00:49,670 --> 00:00:52,178 - So... [CHUCKLES] ... thank you so much. - Yes. 21 00:00:52,189 --> 00:00:54,075 - [NANDOR] Okay, uh... - [THE GUIDE AND JERRY SIGHING] 22 00:00:54,086 --> 00:00:55,379 Bye then. 23 00:00:55,676 --> 00:00:57,953 - [JERRY CLEARS THROAT] - Bye. 24 00:00:57,954 --> 00:00:59,334 [NADJA SCOFFS] Thought you guys actually 25 00:00:59,335 --> 00:01:01,474 were taking the vampire domination seriously this time. 26 00:01:01,811 --> 00:01:03,593 - We are. - We are, Jerry. 27 00:01:03,604 --> 00:01:05,356 - Yeah? - [NADJA] Just not right now. 28 00:01:05,367 --> 00:01:07,403 Great. So now I'm talking to the ghost doll 29 00:01:07,404 --> 00:01:08,576 and the energy vampire. 30 00:01:08,577 --> 00:01:10,233 - Hi. Colin Robinson. - [JERRY] Right. 31 00:01:10,234 --> 00:01:12,122 [COLIN] Can you just take it from the top? 32 00:01:12,133 --> 00:01:13,962 [♪ "YOU'RE DEAD" PLAYING] 33 00:01:14,635 --> 00:01:17,050 ♪ Don't sing if you want to live long ♪ 34 00:01:17,379 --> 00:01:19,692 ♪ They have no use for your song ♪ 35 00:01:20,520 --> 00:01:23,145 ♪ You're dead, you're dead, you're dead ♪ 36 00:01:23,156 --> 00:01:24,985 ♪ You're dead and out of this world ♪ 37 00:01:27,047 --> 00:01:30,049 ♪ Now your hope and compassion is gone ♪ 38 00:01:30,060 --> 00:01:32,717 ♪ You've sold out your dream To the world ♪ 39 00:01:32,728 --> 00:01:35,557 ♪ Stay dead, stay dead, stay dead ♪ 40 00:01:35,568 --> 00:01:37,535 ♪ You're dead and out of this world ♪ 41 00:01:42,177 --> 00:01:47,177 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 42 00:01:48,648 --> 00:01:51,926 I am loving my job at Cannon Capital Strategies. 43 00:01:52,414 --> 00:01:55,969 Every day, I am greasing the filthy wheels of commerce 44 00:01:55,970 --> 00:01:58,523 and learning the dark arts of corporate America, 45 00:01:58,524 --> 00:02:02,015 all the while, secretly helping Guillermo rise through the ranks here. 46 00:02:02,026 --> 00:02:05,270 I have had to go above and beyond at times 47 00:02:05,281 --> 00:02:06,902 - to, you know... - [GUILLERMO] Oh, my God, he's choking. 48 00:02:07,005 --> 00:02:09,524 ... help these dogs really appreciate Guillermo. 49 00:02:09,673 --> 00:02:10,915 [PENDANT CLINKS] 50 00:02:10,916 --> 00:02:12,192 - Look at that. - Nice. 51 00:02:12,193 --> 00:02:13,849 - [LISA] Oh, my God. - [OFFICE WORKER] Yes. 52 00:02:13,850 --> 00:02:15,452 - [LISA] Guillermo saved his life. - [OFFICE WORKER] Yes. 53 00:02:16,159 --> 00:02:18,507 But I think they are coming around. [CHUCKLES] 54 00:02:19,670 --> 00:02:21,926 Hey, Nadja. Jordan's making a big announcement in 15 minutes. 55 00:02:22,266 --> 00:02:24,302 So don't go anywhere, okay? 56 00:02:24,653 --> 00:02:25,711 [GUILLERMO] Hey, Jimmy, there you are. 57 00:02:25,722 --> 00:02:28,864 You see how he talks like the little piss king of everything now? 58 00:02:28,865 --> 00:02:31,304 [SCOFFS] Oh. [CHUCKLES] No rest for the wicked. 59 00:02:31,620 --> 00:02:34,214 ♪ What a way to make a living! 60 00:02:34,321 --> 00:02:37,013 [NANDOR] Things are going really well for me here. 61 00:02:37,486 --> 00:02:39,846 To be considered an important part of 62 00:02:39,856 --> 00:02:42,525 the team is refreshment for my spirits. 63 00:02:43,238 --> 00:02:46,620 It reminds me of the old Al-Quolanudarian folktale 64 00:02:46,631 --> 00:02:50,393 of the humble sheepherder who was secretly a prince. 65 00:02:50,423 --> 00:02:53,735 One day, the people here are gonna be very surprised to learn 66 00:02:53,746 --> 00:02:55,621 that the janitor who scoops out their 67 00:02:55,819 --> 00:02:57,799 hangover vomit from wastepaper bins 68 00:02:57,997 --> 00:03:00,757 is in fact a very powerful warrior. 69 00:03:00,758 --> 00:03:02,367 There he is. What's up, Andy? 70 00:03:02,378 --> 00:03:04,379 So someone took a shit on the toilet seat again. 71 00:03:04,608 --> 00:03:05,884 I will fix. 72 00:03:05,895 --> 00:03:07,137 All right, listen up! 73 00:03:07,289 --> 00:03:08,802 I got the big news. 74 00:03:08,813 --> 00:03:09,916 It's official. 75 00:03:09,927 --> 00:03:13,584 We have acquired Hancock and Sons. Yeah! 76 00:03:13,595 --> 00:03:17,426 This is a name that is synonymous with classic American style, 77 00:03:17,534 --> 00:03:20,398 and it's got insane brand equity out the ass. 78 00:03:20,399 --> 00:03:23,608 - Yo! Yeah! - No, it's just a stellar, 79 00:03:23,609 --> 00:03:24,712 stellar acquisition. 80 00:03:24,713 --> 00:03:26,197 I'm so proud of you guys. 81 00:03:26,198 --> 00:03:28,509 And special kudos to the motherfucking 82 00:03:28,510 --> 00:03:30,166 - LBO team over here. - Oh, no! 83 00:03:30,167 --> 00:03:31,754 - Killing it. Let's party! - You, you! 84 00:03:31,755 --> 00:03:33,169 Yeah! 85 00:03:33,170 --> 00:03:34,722 - All right. Pop it up. - [NADJA] Yeah! 86 00:03:34,723 --> 00:03:36,276 - Yeah. All right. - [NADJA] Business! 87 00:03:36,277 --> 00:03:38,002 - Money! - Back to work, every... 88 00:03:38,003 --> 00:03:39,668 - [NANDOR] Jordan. Congratulations. - You ready for those... 89 00:03:40,971 --> 00:03:42,592 Thank you. 90 00:03:42,593 --> 00:03:44,237 - [OFFICE WORKER] Jordan! To you, Jordan! - Yeah! 91 00:03:44,248 --> 00:03:46,733 - We did this. Yeah! - [GUILLERMO] So, basically, 92 00:03:46,744 --> 00:03:49,504 we license the Hancock and Sons name to the highest bidder 93 00:03:49,560 --> 00:03:51,837 who make the clothes super cheap in Asia, 94 00:03:51,848 --> 00:03:54,886 which is a great job for a third-world kid. [CLEARS THROAT] 95 00:03:55,636 --> 00:03:58,189 And then all the factories that we close down in the US 96 00:03:58,277 --> 00:03:59,933 get converted into, like, drug clinics. 97 00:04:00,128 --> 00:04:01,922 Pretty clever if you think about it. 98 00:04:01,923 --> 00:04:03,694 - [JORDAN] Hey, Guillermo! - Yes, master... 99 00:04:03,705 --> 00:04:06,431 - Yes, Jordan? - Hey. Oh... I didn't know you were on film. 100 00:04:06,989 --> 00:04:08,157 Cool kicks, dude. 101 00:04:08,168 --> 00:04:10,342 Hey, did you get my spot at Gage and Tollner? 102 00:04:10,369 --> 00:04:12,819 Yeah, you got it. 7:30, window seat. 103 00:04:12,830 --> 00:04:14,554 Okay, I'm gonna actually need you to make that 8:00. 104 00:04:14,625 --> 00:04:16,316 - Okay. - And I may not go at all. 105 00:04:16,317 --> 00:04:17,662 - All right. - So make a note. [CHUCKLES] 106 00:04:17,663 --> 00:04:19,422 - Okay. [CHUCKLES] - Hey, level up, bro. 107 00:04:19,423 --> 00:04:21,045 - Level up. [IMITATES EXPLOSION] - There it is. 108 00:04:21,046 --> 00:04:23,046 - No, we don't explode. We fist... - No? Sorry. Yeah. 109 00:04:23,704 --> 00:04:25,257 Yeah, we'll keep working on it. 110 00:04:25,268 --> 00:04:27,745 Hot tip. This little ding-dong is partner material. 111 00:04:27,756 --> 00:04:30,136 - Trust me. - What? No. It's easy when you have 112 00:04:30,147 --> 00:04:32,584 - a cool boss like Jordan. - Shut the fuck up! 113 00:04:32,595 --> 00:04:34,074 I've learned so much from him. 114 00:04:34,085 --> 00:04:36,431 He's, um... Well, I hear he's quite the dealmaker. 115 00:04:36,578 --> 00:04:38,579 - Thank you very much. - So I kind of see him now 116 00:04:38,580 --> 00:04:39,995 more as a mentor. 117 00:04:39,996 --> 00:04:42,100 He can also be very demanding. 118 00:04:42,101 --> 00:04:44,682 What the fuck is this, huh? What the fuck is that? 119 00:04:44,693 --> 00:04:47,384 Pick it up. Get the hell out. 120 00:04:47,395 --> 00:04:48,741 Goddamn it. 121 00:04:48,752 --> 00:04:50,269 But, you know, nothing I'm not used to. 122 00:04:50,523 --> 00:04:52,110 - [JORDAN] Hey, Guillermo. - Yep? 123 00:04:52,111 --> 00:04:53,629 Yeah, one more thing. 124 00:04:53,630 --> 00:04:55,392 You know that janitor you're kind of friendly with? 125 00:04:55,403 --> 00:04:58,474 The one that's getting in everyone's face all the time? Andy? 126 00:04:58,704 --> 00:05:00,140 I don't know. Maybe Nandor? 127 00:05:00,151 --> 00:05:01,701 - That's it. - Yeah. I don't know him. 128 00:05:01,712 --> 00:05:02,814 You know, every time the son of a bitch 129 00:05:02,825 --> 00:05:04,627 comes in my office to empty the trash... 130 00:05:04,638 --> 00:05:06,363 - Mm-hmm. - ... he starts up a ten-minute conversation. 131 00:05:06,539 --> 00:05:08,403 - I'll talk to him. - No, no. Fire him. 132 00:05:12,018 --> 00:05:13,071 [GROANS] 133 00:05:13,082 --> 00:05:16,362 Looks good to me. We should, uh, try him out on the road. 134 00:05:16,377 --> 00:05:18,858 See how he does at a quinceañera or something. 135 00:05:18,869 --> 00:05:20,298 [LASZLO] You'll do no such thing. 136 00:05:20,309 --> 00:05:23,243 This creature was created for shit work, and shit work it will do. 137 00:05:23,254 --> 00:05:25,416 [NADJA THROUGH INTERCOM] Laszlo, Sean is here. 138 00:05:25,668 --> 00:05:27,186 - [LASZLO] Fuck. - Laszlo? 139 00:05:27,197 --> 00:05:29,410 Hello, my darling. Tell him I'll be right up. 140 00:05:29,421 --> 00:05:30,732 He's already on his way down. 141 00:05:31,066 --> 00:05:32,357 Shit. Cover him up. 142 00:05:32,358 --> 00:05:34,566 [COLIN] Well, you're wrong, Laszlo. 143 00:05:34,567 --> 00:05:37,398 This monster could do so much more than just shit work. 144 00:05:37,409 --> 00:05:39,195 Well, I'll be the judge of that. 145 00:05:39,206 --> 00:05:41,115 Night night, little buddy. See you later. 146 00:05:41,126 --> 00:05:43,472 - Whoa. - [LASZLO] Seanay! 147 00:05:43,473 --> 00:05:45,819 Oh, what the fuck is this place? 148 00:05:45,820 --> 00:05:47,648 Some sort of torture chamber? [CHUCKLES] 149 00:05:47,649 --> 00:05:49,987 [LASZLO] No, no, no. Welcome to the laundry room. 150 00:05:49,998 --> 00:05:51,654 Smells like scrambled eggs and piss. 151 00:05:51,665 --> 00:05:55,047 Well, Nadja insists that we use an organic detergent. 152 00:05:55,058 --> 00:05:58,475 It's cool. Cool. So you guys still work at the railroad, right? 153 00:06:00,973 --> 00:06:03,261 Of course we do. Yeah, I work at the railroad. 154 00:06:03,272 --> 00:06:05,145 - Me too. - For a few years now, we've had to 155 00:06:05,156 --> 00:06:07,087 tell Sean that we work at the railroad. 156 00:06:07,098 --> 00:06:09,539 Which explains the rather odd hours we keep. 157 00:06:09,550 --> 00:06:11,413 He usually doesn't ask questions, 158 00:06:11,479 --> 00:06:14,447 which is good because we don't know dick about the railroad. 159 00:06:14,801 --> 00:06:16,357 So that's a... It's a pretty cool job. 160 00:06:16,368 --> 00:06:18,945 - [LASZLO] It's about the coolest. - The railroad is a great company. 161 00:06:18,956 --> 00:06:21,958 - Sean's not what you would call curious. - [LAUGHS] 162 00:06:22,063 --> 00:06:25,239 ♪ Seanay! ♪ 163 00:06:26,611 --> 00:06:29,061 Well, I just got shitcanned from the TSA. 164 00:06:29,243 --> 00:06:31,520 Charmaine's been on my ass about asking 165 00:06:31,521 --> 00:06:33,289 if, I don't know, you know, maybe I 166 00:06:33,299 --> 00:06:35,627 could get an interview with the railroad. 167 00:06:35,628 --> 00:06:36,766 But fuck me, you know. 168 00:06:36,767 --> 00:06:38,596 You want an interview, you got it. 169 00:06:38,597 --> 00:06:39,788 - Seriously? - Yeah. 170 00:06:39,799 --> 00:06:41,903 - [LAUGHING] Oh, that's awesome. - [LASZLO] Anything for a friend. 171 00:06:42,189 --> 00:06:44,248 You're the best friend I've ever had in my life. 172 00:06:44,259 --> 00:06:45,368 I swear to you guys, 173 00:06:45,379 --> 00:06:46,843 I am not gonna let you down. 174 00:06:46,854 --> 00:06:48,210 Not even you, Dilbert. 175 00:06:48,221 --> 00:06:50,154 I gotta tell Charmaine right now. 176 00:06:50,165 --> 00:06:52,034 *** 177 00:06:52,588 --> 00:06:54,900 - Shit. - We don't actually work at the railroad. 178 00:06:55,062 --> 00:06:56,272 Yes, I do know that. 179 00:06:56,283 --> 00:06:58,761 Just hypnotize the guy so he forgets about the interview. 180 00:06:58,772 --> 00:07:00,883 I wish I could. He's almost brain-dead. 181 00:07:00,894 --> 00:07:02,385 He's hypnotized out. 182 00:07:02,396 --> 00:07:04,190 He's a proper idiot. 183 00:07:04,201 --> 00:07:06,996 Doesn't know his ass from his elbow. I mean, he really is stupid. 184 00:07:07,358 --> 00:07:09,359 But he's my friend. I can't let him down. 185 00:07:09,370 --> 00:07:12,319 Hey, elevator box don't go-go. 186 00:07:12,320 --> 00:07:14,874 You need to press one of the buttons, Sean. 187 00:07:15,204 --> 00:07:17,093 - [ELEVATOR BELL DINGS] - [SEAN CHUCKLES] There we go. 188 00:07:17,104 --> 00:07:18,312 Good gravy. 189 00:07:20,836 --> 00:07:21,871 Yo, Big G. 190 00:07:22,434 --> 00:07:23,813 - What is that, tea? - Yeah. 191 00:07:23,814 --> 00:07:25,401 [CHUCKLES] Okay. 192 00:07:25,402 --> 00:07:28,018 I need you to book the back room at Modus for Friday night. 193 00:07:28,029 --> 00:07:30,420 We're gonna go ham on some steaks with the whole team. 194 00:07:30,431 --> 00:07:32,132 - That includes you. - Really? 195 00:07:32,133 --> 00:07:33,340 Yeah. You're special to me, ding-dong. 196 00:07:33,341 --> 00:07:34,824 - Okay. - Look at that smile. 197 00:07:34,825 --> 00:07:36,161 You earned it, bro. 198 00:07:36,485 --> 00:07:37,520 What the fuck? 199 00:07:37,946 --> 00:07:40,050 Hey, the fuck is he still doing here? 200 00:07:40,279 --> 00:07:41,686 I told you to fire that hippie. 201 00:07:41,697 --> 00:07:43,975 Oh, yeah. I've been so swamped. I haven't got around to... 202 00:07:44,318 --> 00:07:45,713 Yeah, yeah. We're all swamped. 203 00:07:45,724 --> 00:07:47,932 If you're not ready to step up, I need to know, like, right now. 204 00:07:48,575 --> 00:07:49,611 I'm ready. 205 00:07:53,180 --> 00:07:54,250 Hi. 206 00:08:00,347 --> 00:08:03,832 Welcome to the Staten Island and Southwestern Railroad. 207 00:08:03,843 --> 00:08:07,329 [LASZLO] We brainstormed several ways out of our Sean dilemma, 208 00:08:07,548 --> 00:08:10,708 but in the end, the simplest plan was the best, 209 00:08:10,719 --> 00:08:13,460 which was to rent an entire corporate office floor 210 00:08:13,471 --> 00:08:15,206 and hire a bunch of actors to pretend 211 00:08:15,216 --> 00:08:16,818 they're working at a railroad office. 212 00:08:17,178 --> 00:08:19,179 Christine, we're gonna need more phones. 213 00:08:19,180 --> 00:08:21,181 Derryberry, not West Brighton. Derryberry. 214 00:08:21,182 --> 00:08:23,716 Now, you two are gonna be in an office romance. 215 00:08:23,727 --> 00:08:25,832 You know, I wanna really feel the tension. 216 00:08:25,911 --> 00:08:27,360 Do I get extra for that? 217 00:08:27,361 --> 00:08:29,707 Uh, no, you don't. You're lucky to even be here. 218 00:08:30,080 --> 00:08:31,804 [COLIN] Don't overthink it, guys. 219 00:08:31,815 --> 00:08:33,540 Pretend you work at the railroad. 220 00:08:33,551 --> 00:08:37,106 Sometimes you look at a clock. Sometimes you look at a map. 221 00:08:37,117 --> 00:08:39,842 You're always angling for some workmen's comp 222 00:08:39,969 --> 00:08:42,523 so you can sit on your big butts. 223 00:08:42,591 --> 00:08:44,489 That's the dream of a railroad worker. 224 00:08:49,331 --> 00:08:51,816 [HUMMING] Guillermo! What is cracking, my friend? 225 00:08:52,361 --> 00:08:55,915 You know, just crushing it, climbing up that ladder. 226 00:08:56,424 --> 00:08:58,240 - You know how it is. - I do. 227 00:08:58,251 --> 00:09:02,014 I am also making arrangements in the friendship department. 228 00:09:02,695 --> 00:09:04,569 So, here's the thing. 229 00:09:04,570 --> 00:09:06,627 Jordan has asked me to tell you... 230 00:09:06,638 --> 00:09:09,503 Advice from the great Jordan. Do tell. 231 00:09:11,267 --> 00:09:13,880 Well, Jordan has asked me to tell you... 232 00:09:13,891 --> 00:09:15,547 Did I win employee of the month? 233 00:09:15,650 --> 00:09:19,757 He wants me to tell you that he thinks you should... 234 00:09:21,061 --> 00:09:25,202 blend in more with the background. 235 00:09:25,483 --> 00:09:30,246 - The background? I... - Kinda be more invisible. 236 00:09:30,817 --> 00:09:32,046 Invisible? 237 00:09:33,150 --> 00:09:36,049 Yes, of course. 238 00:09:36,050 --> 00:09:38,605 You know, as a powerful warrior, 239 00:09:38,616 --> 00:09:43,379 I'm not so used to tamping down my natural air of cold command. 240 00:09:43,903 --> 00:09:47,493 Such a personality can cast a long shadow. 241 00:09:48,001 --> 00:09:50,382 - That's it. - Thank you for the advice, Guillermo. 242 00:09:50,393 --> 00:09:52,361 It'll be as if I'm not even here. 243 00:09:52,944 --> 00:09:53,980 Okay. 244 00:09:56,933 --> 00:09:58,105 [SEAN] Give me another fact. 245 00:09:58,106 --> 00:10:00,197 Our trains specialize in moving units. 246 00:10:00,208 --> 00:10:02,517 All right. Well, how many units? 247 00:10:02,687 --> 00:10:04,964 - 2,000 units. - That's big. 248 00:10:04,975 --> 00:10:07,391 Oh, engines. They run on electric or diesel? 249 00:10:07,392 --> 00:10:09,807 Uh, electric diesel and I'll throw in some steam. 250 00:10:09,808 --> 00:10:12,258 - Sounds like low emissions. - Strictly nocturnal. 251 00:10:12,259 --> 00:10:14,187 [LAUGHS] 252 00:10:14,198 --> 00:10:15,509 I'm gonna love this company. 253 00:10:15,520 --> 00:10:17,210 What a lovely surprise! 254 00:10:17,479 --> 00:10:19,805 Seany, what is going on here? 255 00:10:19,816 --> 00:10:23,094 Laz is prepping me for my interview with the railroad tomorrow. 256 00:10:23,542 --> 00:10:26,168 - Could I borrow you, my Velvet King? - If you must. 257 00:10:26,169 --> 00:10:27,567 [CHUCKLES] Husband and wife business, you know. 258 00:10:27,578 --> 00:10:29,682 Don't worry about it. Go over my resume. 259 00:10:29,741 --> 00:10:32,157 [NADJA WHISPERING] You idiot. There is no railroad. 260 00:10:32,168 --> 00:10:33,608 [WHISPERING] Well, that's why we built one. 261 00:10:33,619 --> 00:10:35,305 You built a railroad? 262 00:10:35,316 --> 00:10:37,006 Well, not the whole thing, just the office. 263 00:10:37,007 --> 00:10:38,422 So you could give Sean a job? 264 00:10:38,423 --> 00:10:40,320 Of course not. There is no job. 265 00:10:40,321 --> 00:10:41,942 So we could give Sean an interview, 266 00:10:41,943 --> 00:10:43,203 build his confidence. 267 00:10:43,214 --> 00:10:45,695 After this, he'll be getting jobs left, right and Chelsea. 268 00:10:45,706 --> 00:10:47,598 I don't remember working at Kinko's. 269 00:10:47,609 --> 00:10:49,093 [SIGHS] Laszlo, 270 00:10:49,701 --> 00:10:50,872 [SMACKS LIPS] 271 00:10:50,883 --> 00:10:53,673 Sean is very lucky to have a friend 272 00:10:53,684 --> 00:10:57,722 who is as big and generous in his brains as he is in his knickers. 273 00:10:57,827 --> 00:10:59,517 [LASZLO LAUGHS] Yes. 274 00:10:59,685 --> 00:11:01,652 You, uh, think I should get, 275 00:11:01,653 --> 00:11:03,344 like, a conductor's hat or something? 276 00:11:03,825 --> 00:11:05,371 [NANDOR] Of course I will miss the easy 277 00:11:05,381 --> 00:11:08,346 camaraderie of an office environment. 278 00:11:08,357 --> 00:11:11,567 But such is the curse of powerful men. 279 00:11:13,685 --> 00:11:15,306 - What's up, gangsta? - What's up? What! 280 00:11:15,346 --> 00:11:17,292 At least I am helping Guillermo. 281 00:11:17,303 --> 00:11:19,256 What's he doing? *** 282 00:11:19,267 --> 00:11:21,361 - You good? - All right. I gotta go. 283 00:11:21,362 --> 00:11:23,052 - All right. - I'll see ya. 284 00:11:23,053 --> 00:11:24,916 [NANDOR] Of course it hurt a little, 285 00:11:24,917 --> 00:11:28,071 but I was reminded of when I was a warlord. 286 00:11:28,082 --> 00:11:32,671 I would always discourage nonsexual fraternization amongst the men. 287 00:11:32,753 --> 00:11:35,100 [SEAN] Whoa, this is one hell of a busy office. 288 00:11:35,121 --> 00:11:36,765 And this is just the night shift? 289 00:11:36,776 --> 00:11:39,054 Well, here at the railroad, we like to keep rolling. 290 00:11:39,474 --> 00:11:41,371 [LAUGHS] I see what you did there. 291 00:11:41,382 --> 00:11:43,607 - [LASZLO] Are you ready? - [SEAN] I'm ready as I'll ever be. 292 00:11:43,618 --> 00:11:46,171 Oh, hey, listen, I'd like to say hi to Nandor while I'm here, you know. 293 00:11:46,594 --> 00:11:49,390 Yeah, I don't think that'll be possible. He's very busy at the moment. 294 00:11:50,017 --> 00:11:52,157 There he is. Now, we'll just move on in here. 295 00:11:52,359 --> 00:11:54,498 - Oh, yeah. - You're about to meet Mr. Smith. 296 00:11:54,499 --> 00:11:57,259 Now, he's a tough nut to crack, a man of few words. 297 00:11:57,260 --> 00:11:58,744 - Just relax and be yourself. - Yeah. 298 00:11:58,755 --> 00:12:01,184 If I tell you to leave that office, then get out of the office. 299 00:12:01,195 --> 00:12:02,881 - What do you do? - Get out of the office. 300 00:12:02,891 --> 00:12:04,047 You got it. 301 00:12:04,058 --> 00:12:07,224 - Oh, why it's Laszlo and Sean. - [LASZLO] Yes. 302 00:12:07,235 --> 00:12:11,238 Mr. Smith, this is the man we were telling you about. 303 00:12:11,239 --> 00:12:16,036 Sean Rinaldi, meet Greg Smith, president of the SISR. 304 00:12:16,037 --> 00:12:18,314 He had a little fender bender over the weekend. 305 00:12:18,315 --> 00:12:19,592 We're not gonna need that. 306 00:12:19,593 --> 00:12:20,594 I wouldn't be so sure. 307 00:12:21,457 --> 00:12:22,593 Greeting. 308 00:12:22,604 --> 00:12:24,812 Hey, thank you for the opportunity. 309 00:12:24,977 --> 00:12:26,806 - [GROANS] - [SEAN GRUNTS] 310 00:12:26,807 --> 00:12:29,016 Damn, that's an interesting grip, huh? 311 00:12:29,982 --> 00:12:32,743 We decided to kill two cats with one arrow, 312 00:12:32,744 --> 00:12:35,435 meaning Sean gets his interview, 313 00:12:35,436 --> 00:12:39,543 and the monster gets to show that he's a smart, cool dude. 314 00:12:39,544 --> 00:12:41,717 [GROANS] Who Sean? 315 00:12:41,718 --> 00:12:43,339 That's a great question. 316 00:12:43,340 --> 00:12:44,731 Who is Sean Rinaldi? 317 00:12:44,742 --> 00:12:48,365 Well, I'm a hard worker, a team player. 318 00:12:48,376 --> 00:12:49,997 Why Sean railroad? 319 00:12:50,071 --> 00:12:52,189 Boom. Another great question. 320 00:12:52,200 --> 00:12:56,341 I will hold you responsible if today turns into carnage. 321 00:12:56,457 --> 00:12:58,078 - It won't. - It might. 322 00:12:58,079 --> 00:12:59,154 I think to me, 323 00:12:59,165 --> 00:13:01,511 the Staten Island and Southwestern Rail 324 00:13:01,528 --> 00:13:03,943 isn't in the business of transportation. 325 00:13:04,085 --> 00:13:06,846 It's in the business of dreams. 326 00:13:06,847 --> 00:13:08,365 - [MONSTER GROANS] - [SEAN CHUCKLES] 327 00:13:10,115 --> 00:13:11,237 This is so good. 328 00:13:11,248 --> 00:13:13,182 - Sorry, I gotta ask, man. - [GUILLERMO] Hmm? 329 00:13:13,193 --> 00:13:16,644 What's your fucking deal? Where do you even come from? 330 00:13:16,926 --> 00:13:20,031 Oh, uh, well, I'm from Staten Island, but I was raised in the Bronx. 331 00:13:20,032 --> 00:13:21,422 [CHUCKLES] No, motherfucker. 332 00:13:21,433 --> 00:13:23,240 I mean, you were pushing the mail cart 333 00:13:23,250 --> 00:13:24,992 two weeks ago, and now you're an analyst? 334 00:13:25,003 --> 00:13:26,599 Like, what the fuck's up with that? 335 00:13:26,610 --> 00:13:30,406 Well, a junior analyst, but yeah, guess I'm pretty good at my job. 336 00:13:30,417 --> 00:13:32,206 - [GUILLERMO CHUCKLES] - Pretty fucking great at it, more like it. 337 00:13:32,217 --> 00:13:33,761 [LAUGHS] Yeah. 338 00:13:33,772 --> 00:13:36,842 No, no. But seriously, bro, Jordan, he thinks you're the shit, man. 339 00:13:36,853 --> 00:13:37,991 - Really? - That's right. 340 00:13:38,002 --> 00:13:39,244 Yeah, yeah. No lie. 341 00:13:40,578 --> 00:13:42,993 And then I say, "Not my problem." 342 00:13:43,228 --> 00:13:45,401 [LAUGHTER] 343 00:13:45,402 --> 00:13:46,506 Cheers to you, motherfuckers. 344 00:13:46,507 --> 00:13:47,507 [ALL] Cheers. 345 00:13:47,620 --> 00:13:49,588 - Let's do this! - [WHOOPING] 346 00:13:51,167 --> 00:13:52,478 ♪ Can graduate ♪ 347 00:13:52,479 --> 00:13:53,859 Go again. Let's go again. 348 00:13:55,067 --> 00:13:57,172 [JORDAN] Come on, you know you want it. Let's go! 349 00:13:57,173 --> 00:13:58,975 Bring 'em round. Bring 'em around. 350 00:14:00,038 --> 00:14:02,178 - [COUGHS] - [LAUGHING] 351 00:14:05,457 --> 00:14:06,872 Yes. Yeah. 352 00:14:07,945 --> 00:14:09,773 - Wow, dude. - Yeah. 353 00:14:09,875 --> 00:14:12,532 [WHOOPING, CHEERING] 354 00:14:12,533 --> 00:14:14,500 It goes small, then it goes... 355 00:14:14,501 --> 00:14:15,807 - ♪ Can I graduate? ♪ - ♪ Can I graduate? ♪ 356 00:14:19,782 --> 00:14:22,091 Hey, hey. Listen up. Listen up. 357 00:14:22,102 --> 00:14:24,380 I got something to say. I wanna get this off my chest. 358 00:14:24,391 --> 00:14:26,633 Make it real quick, then we'll go back to the partying. 359 00:14:26,644 --> 00:14:28,334 Looking at everybody at this table, 360 00:14:28,345 --> 00:14:30,450 some of you guys are not gonna be here in a couple of months. 361 00:14:30,461 --> 00:14:32,980 I get that. Because of performance levels. 362 00:14:33,071 --> 00:14:35,555 But for most of you, I love this group so much. 363 00:14:35,556 --> 00:14:37,384 I am so proud of this team. 364 00:14:37,385 --> 00:14:39,802 - Pussy. - I will knock you out, motherfucker. 365 00:14:39,813 --> 00:14:41,641 Shut the fuck up. Trying to get through this. 366 00:14:41,652 --> 00:14:43,998 You know, this isn't something I'm comfortable doing, being nice. 367 00:14:44,116 --> 00:14:48,188 But I wanna say it. You guys work so damn hard. 368 00:14:48,189 --> 00:14:50,018 And if you know anything about me, 369 00:14:50,019 --> 00:14:53,459 you know that everything I do here is for my wife and my kids, right? 370 00:14:53,470 --> 00:14:56,024 And having said that, fuck 'em. 371 00:14:56,025 --> 00:14:59,268 This is my fucking family, right here! 372 00:14:59,269 --> 00:15:02,377 - [CHEERING] - Guillermo. Get the fuck up here. 373 00:15:02,388 --> 00:15:06,598 Get up here. Guillermo de la fucking Cruz. 374 00:15:06,794 --> 00:15:09,934 This kid shows up early, stays late. 375 00:15:09,935 --> 00:15:12,419 Works his ass off, never complains. 376 00:15:12,420 --> 00:15:13,802 And I love it. 377 00:15:13,813 --> 00:15:15,946 And I love you. Welcome to the family, my brother. 378 00:15:15,957 --> 00:15:18,702 Let's hear it for Guillermo! 379 00:15:18,703 --> 00:15:20,497 [DISTANT CHEERING] 380 00:15:24,829 --> 00:15:28,832 I may look wistful, but that is the look all generals have 381 00:15:29,041 --> 00:15:31,872 when they hear the enlisted men carrying on. 382 00:15:32,993 --> 00:15:35,270 Let them sing and boast. 383 00:15:35,271 --> 00:15:37,652 It is better that I keep my distance. 384 00:15:37,653 --> 00:15:39,033 [JORDAN] Guillermo, let's go! 385 00:15:40,025 --> 00:15:42,544 Well, I don't wanna take up any more of your time, Mr. Smith, 386 00:15:42,758 --> 00:15:46,347 except to say that I believe in the power of rail. 387 00:15:46,375 --> 00:15:49,027 And not just for the economics of this great country, 388 00:15:49,038 --> 00:15:50,694 but for the entire planet. 389 00:15:50,903 --> 00:15:53,525 It's one of the reasons that I think I make a great fit. 390 00:15:53,593 --> 00:15:56,077 'Cause I'm young, I'm dumb. I'm a fool... 391 00:15:56,119 --> 00:15:57,913 Greg Smith stop you there. 392 00:15:58,153 --> 00:15:59,664 - Yeah. - [GRUNTS] 393 00:15:59,675 --> 00:16:01,608 [SEAN] Shit, I shouldn't have made the joke. 394 00:16:06,388 --> 00:16:10,531 Railroad more than get freight A to B point. 395 00:16:11,001 --> 00:16:14,418 - It more than business for money profit. - Yeah. 396 00:16:14,560 --> 00:16:17,820 - It about connect people. - Yeah. 397 00:16:17,831 --> 00:16:20,521 It about bring folk together. 398 00:16:20,532 --> 00:16:23,154 [CHUCKLING] Yeah. I couldn't agree more. 399 00:16:23,284 --> 00:16:26,217 Greg Smith like cut of Sean jib. 400 00:16:26,218 --> 00:16:27,771 Welcome to railroad. 401 00:16:27,772 --> 00:16:29,014 - All right. - [GRUNTING] 402 00:16:30,342 --> 00:16:33,034 [COLIN] I am so proud right now. 403 00:16:33,045 --> 00:16:35,771 I-I told you he could do more than just grunt work. 404 00:16:35,782 --> 00:16:37,669 Yeah, but you know he wasn't actually supposed to 405 00:16:37,680 --> 00:16:39,310 - hire Sean. - Yeah. 406 00:16:39,321 --> 00:16:41,356 So, uh, how many days do I get off? 407 00:16:41,554 --> 00:16:44,108 Fair enough. But he didn't kill anyone. 408 00:16:45,944 --> 00:16:48,394 I cannot believe you hired him, 409 00:16:48,689 --> 00:16:51,107 let alone made him a vice president. 410 00:16:51,118 --> 00:16:54,292 What? I think Sean will make a fantastic vice president. 411 00:16:54,303 --> 00:16:56,270 Me like cut of Sean jib. 412 00:16:56,490 --> 00:16:58,836 Yeah. I couldn't agree more, Monster. 413 00:16:58,837 --> 00:17:02,466 He's super qualified, and he's incredibly charismatic. 414 00:17:02,477 --> 00:17:05,099 - [MONSTER GRUNTS] - I mean, damn Sean for being so good. 415 00:17:05,132 --> 00:17:06,857 [GUILLERMO] What's up, motherfuckers? 416 00:17:06,868 --> 00:17:09,387 "Motherfuckers"? Shouldn't you be shitting in your shed? 417 00:17:09,398 --> 00:17:12,987 No. Me and Jordan and the LBO team went out for steak... 418 00:17:13,162 --> 00:17:15,335 - [NADJA] Ugh. - ... because we closed 419 00:17:15,336 --> 00:17:17,424 on the Hancock and Sons deal. 420 00:17:17,435 --> 00:17:20,227 Oh, Hancock and Sons. That's a quality shirt. 421 00:17:20,238 --> 00:17:21,714 [SCOFFS] Not anymore. 422 00:17:21,725 --> 00:17:23,933 We just bought it for the brand and the land. 423 00:17:23,944 --> 00:17:26,014 - [NADJA GROANS] - The rest of it can go fuck itself. 424 00:17:26,068 --> 00:17:28,758 - [LASZLO] Ooh. - No, no. Not fuck itself. 425 00:17:28,769 --> 00:17:30,957 Like Jordan said, this is a net positive 426 00:17:30,967 --> 00:17:32,819 for the consumer to get a cheaper product. 427 00:17:32,830 --> 00:17:34,244 That is just a nice way of saying 428 00:17:34,255 --> 00:17:36,912 that you get rich off the bones of the old workers. 429 00:17:36,936 --> 00:17:38,730 You don't know what you're talking about. You know why? 430 00:17:38,741 --> 00:17:41,277 Because you are not on the team. 431 00:17:41,288 --> 00:17:43,013 [CHUCKLING] 432 00:17:43,024 --> 00:17:45,750 [INHALES SHARPLY] Bitch, I am the team. 433 00:17:46,022 --> 00:17:49,231 I built you up from a nobody in the mail room. [HISSES] 434 00:17:49,232 --> 00:17:51,150 I was told at my onboarding 435 00:17:51,161 --> 00:17:55,302 that nobody is a nobody at Cannon Capital Strategies. 436 00:17:55,313 --> 00:17:58,661 [NADJA] It is not right that this insolent little shed-dweller 437 00:17:58,672 --> 00:18:00,604 should ever claim to be better than me. 438 00:18:00,971 --> 00:18:02,313 Whatever, Nadja, 'kay? 439 00:18:02,314 --> 00:18:04,384 Yeah, maybe you did help me get a few steps ahead. 440 00:18:04,385 --> 00:18:06,503 - But you know what? You're not that great. - [NADJA GASPS] 441 00:18:06,514 --> 00:18:09,861 In fact, that whole office is made up of tiny little shed-dwellers. 442 00:18:10,391 --> 00:18:12,979 Jordan loves me because I crush it, 443 00:18:12,980 --> 00:18:15,395 and you're all sitting around with your dicks in your hands. 444 00:18:15,396 --> 00:18:17,639 - [IMITATES POPPING] - Why not? It's our house. 445 00:18:17,640 --> 00:18:21,817 Those pencil dicks will rue the day they ever overlooked me. 446 00:18:23,206 --> 00:18:24,991 [JORDAN] Okay. So let's wait for their counter, 447 00:18:24,992 --> 00:18:26,924 but be prepared to be very aggressive with them, 448 00:18:26,925 --> 00:18:29,168 because I've seen this before. 449 00:18:29,169 --> 00:18:30,293 - Okay? - Yeah. 450 00:18:30,630 --> 00:18:32,769 What else do we have on the agenda? I know there's some more... 451 00:18:32,780 --> 00:18:36,852 Which of you sons of bitches wants to live in a mansion? 452 00:18:37,078 --> 00:18:39,527 Yeah, I think you're in the wrong meeting there, Elvira. 453 00:18:39,595 --> 00:18:41,907 - Okay? This is the LBO team. - Sorry. 454 00:18:42,009 --> 00:18:45,425 I thought this was the team with dicks so big they wiped the floors. 455 00:18:45,436 --> 00:18:48,887 But if you're too busy sucking each other off, I can go elsewhere. 456 00:18:49,258 --> 00:18:53,287 Hang on. I'll bite. Before I fire you. What do you... What do you got? 457 00:18:53,298 --> 00:18:56,024 Do you like trains? 'Cause I know your mom does. 458 00:18:56,120 --> 00:18:59,536 And this is too big even for her wide-set legs. 459 00:18:59,948 --> 00:19:02,735 Staten Island and Southwestern Railroad, 460 00:19:02,745 --> 00:19:05,504 absolutely creaming with assets. 461 00:19:05,515 --> 00:19:08,967 - Open season. - [JORDAN] Yeah, this might be something. 462 00:19:12,340 --> 00:19:13,488 Well, how's it feel? 463 00:19:13,489 --> 00:19:15,628 [CHUCKLES] Like I belong, right? 464 00:19:15,629 --> 00:19:19,100 What do I do now? Call a meeting? Make a spreadsheet? 465 00:19:19,111 --> 00:19:20,457 [COLIN] The world's your oyster. 466 00:19:20,468 --> 00:19:22,728 You're higher up on the org chart than we are. 467 00:19:22,739 --> 00:19:24,844 - I am? - Oh, yeah. You're a VP. 468 00:19:24,845 --> 00:19:27,536 Laszlo's a deputy senior director, 469 00:19:27,537 --> 00:19:29,775 and I'm a, uh, railroad consultant. 470 00:19:29,786 --> 00:19:32,601 - Marone. That's a lot of responsibility. - Yeah. 471 00:19:32,612 --> 00:19:35,855 We should do something official. Let's go check out the trains. 472 00:19:35,856 --> 00:19:38,409 That's a great idea. Let's go and check out the trains. 473 00:19:38,410 --> 00:19:40,170 - There are no trains. - I know that. 474 00:19:40,171 --> 00:19:42,062 I just don't wanna disappoint Sean. 475 00:19:42,073 --> 00:19:44,074 Maybe we can tell him the trains were stolen? 476 00:19:44,085 --> 00:19:46,569 He's not gonna believe a preposterous lie like that. 477 00:19:46,580 --> 00:19:48,547 Wait a minute. What's Nadja doing here? 478 00:19:48,558 --> 00:19:50,127 Well, here we are. 479 00:19:50,138 --> 00:19:52,260 You can see for yourself how active 480 00:19:52,270 --> 00:19:54,864 and alive and real it is. [CHUCKLES] 481 00:19:54,875 --> 00:19:58,533 Ah, my darling. What a pleasant surprise. Who are your guests? 482 00:19:58,534 --> 00:20:02,070 Uh, us business banker types are very interested in 483 00:20:02,081 --> 00:20:05,507 the Staten Island Southwestern Railway with a view to purchase. 484 00:20:05,518 --> 00:20:06,748 Am I right, my guys? 485 00:20:06,749 --> 00:20:09,406 I'm so sorry. Is this a joke? 486 00:20:09,407 --> 00:20:11,270 - What are you even pointing at? - [LISA] What? 487 00:20:11,271 --> 00:20:12,655 There's nothing even on this paper. 488 00:20:12,666 --> 00:20:14,290 And on the other side it just says train over 489 00:20:14,300 --> 00:20:15,505 and over again. You see that? 490 00:20:15,516 --> 00:20:17,439 [LISA] This computer is fake. It's made of plastic. 491 00:20:17,450 --> 00:20:19,969 Is this a fucking prank or something? Is this a prank show? 492 00:20:19,980 --> 00:20:22,050 - Are you fucking with us? - 'Cause that would be funny. 493 00:20:22,061 --> 00:20:25,684 No, no. No. This is actually a tremendous, good business deal. 494 00:20:25,802 --> 00:20:27,518 Very ruthless stuff. 495 00:20:27,529 --> 00:20:29,426 And we're gonna be drunk on gold. 496 00:20:29,829 --> 00:20:32,152 It's all right, my darling. They've sussed it. 497 00:20:32,163 --> 00:20:33,250 The office is bullshit. 498 00:20:33,261 --> 00:20:35,151 It was done just for the benefit of my friend, Sean. 499 00:20:35,162 --> 00:20:36,354 - Well, that explains it. - Sean. 500 00:20:36,365 --> 00:20:37,744 Yeah, and who the fuck is Sean? 501 00:20:37,745 --> 00:20:40,540 Sean is my best friend. He means everything to me. 502 00:20:40,541 --> 00:20:44,135 So you brought us to Staten Island for some straight bullshit? 503 00:20:44,146 --> 00:20:45,753 [LASZLO] Pretty much, yeah. And it'd be great 504 00:20:45,764 --> 00:20:47,523 if you fellas just played along. 505 00:20:47,534 --> 00:20:49,362 - He's a nice guy. - Yeah, I don't think so. 506 00:20:49,481 --> 00:20:51,815 - This is fucking mental. - Jordan is gonna be so pissed. 507 00:20:51,825 --> 00:20:53,277 I don't care about Jordan! 508 00:20:53,278 --> 00:20:55,649 My husband spent $3,000 on this place. 509 00:20:55,660 --> 00:20:57,316 It was actually $3,500. 510 00:20:57,489 --> 00:20:58,871 - [NADJA GROANS] - Hold up. 511 00:20:58,882 --> 00:21:01,677 - This whole floor went for 35 hundo? - Only for the month. 512 00:21:01,925 --> 00:21:04,905 Shit. That's way below market value, even in Staten Island. 513 00:21:04,916 --> 00:21:06,394 - Got eyes on that market, guys. - That's good. 514 00:21:06,395 --> 00:21:08,499 - That's crazy. - They're probably part of a family trust 515 00:21:08,500 --> 00:21:10,432 where they all hate each other and wanna cash out. 516 00:21:10,433 --> 00:21:13,125 This is a family in crisis. Let's go. [LAUGHS] 517 00:21:13,126 --> 00:21:15,704 [JIMMY] Yes. Fuck yeah. Yes. Yes. 518 00:21:15,715 --> 00:21:17,677 Even though there was no railroad, 519 00:21:17,687 --> 00:21:20,960 the real estate was very "undervalued." 520 00:21:20,971 --> 00:21:23,145 Yeah. Plus, that real estate girl I've been fucking, 521 00:21:23,156 --> 00:21:25,226 she told me Staten Island, it's the new Bushwick. 522 00:21:25,414 --> 00:21:26,599 Yes! 523 00:21:26,610 --> 00:21:29,440 I may not know what any of that means, but it makes no difference. 524 00:21:30,277 --> 00:21:32,624 I still made it happen. 525 00:21:33,124 --> 00:21:35,091 [LISA] Good work. Let's go, Magda. 526 00:21:35,276 --> 00:21:37,151 You might've just saved your job. Yeah. 527 00:21:37,162 --> 00:21:40,440 My darling wife Nadja not only proved her mettle with the financiers, 528 00:21:40,636 --> 00:21:43,017 but she also solved the Sean dilemma. 529 00:21:43,629 --> 00:21:44,708 He got a job at the railroad. 530 00:21:44,709 --> 00:21:46,158 - Come and take a walk with me. - Yeah. 531 00:21:46,159 --> 00:21:48,781 The railroad went under as railroads often do. 532 00:21:48,782 --> 00:21:50,907 - Are you fucking kidding me? - Beyond my control. 533 00:21:50,918 --> 00:21:53,126 I'm taking my train, which my grandpa gave me. 534 00:21:53,649 --> 00:21:56,637 This place doesn't deserve me. I'm leaving. 535 00:21:56,648 --> 00:21:58,683 So do me a favor. When you're putting those decks together, 536 00:21:58,694 --> 00:22:00,247 I just want you to double check 537 00:22:00,380 --> 00:22:02,553 to make sure all the valuation spreads are... [SIGHS] 538 00:22:02,825 --> 00:22:04,003 What the fuck, dude? 539 00:22:04,004 --> 00:22:06,504 I thought I told you to fire that weird janitor. 540 00:22:06,515 --> 00:22:08,240 - Yeah. No. I know, but... - I don't wanna hear it, okay? 541 00:22:08,426 --> 00:22:09,634 Just get it done. 542 00:22:11,222 --> 00:22:13,189 [GUILLERMO] I don't wanna fire Nandor. 543 00:22:13,324 --> 00:22:16,166 But it's like Jordan said, it's about being the right fit. 544 00:22:16,177 --> 00:22:17,189 Fuck. 545 00:22:17,190 --> 00:22:18,914 And maybe that's what we were. Or weren't. 546 00:22:19,141 --> 00:22:22,214 Nandor couldn't make me a vampire, and I can't make him a janitor. 547 00:22:23,343 --> 00:22:25,898 Okay. [WHISPERING] This is why they pay you the money. 548 00:22:29,892 --> 00:22:31,238 [SIGHS HEAVILY] 549 00:22:37,904 --> 00:22:40,412 Nandor, hey. Busy? 550 00:22:41,283 --> 00:22:43,939 Um, just doing some light cleaning. 551 00:22:43,940 --> 00:22:45,049 Please, take a seat. 552 00:22:45,060 --> 00:22:46,786 [SIGHS] Great. 553 00:22:47,805 --> 00:22:49,554 [GROANS LOUDLY] 554 00:22:49,565 --> 00:22:53,042 It feels good to take some weight off the old tootsies. 555 00:22:53,053 --> 00:22:55,573 - Yeah. A break is good. - What is cracking? 556 00:22:56,142 --> 00:22:58,764 - You know. Same old, same old. - Mmm. 557 00:22:58,775 --> 00:23:01,577 You know, I noticed that Jordan is 558 00:23:01,587 --> 00:23:04,329 starting to show a real special confidence 559 00:23:04,340 --> 00:23:06,686 in you, Guillermo, and he's wise to do so. 560 00:23:06,856 --> 00:23:08,927 - Thank you. - I mean it. 561 00:23:08,938 --> 00:23:11,353 I think you will do very well here. 562 00:23:11,364 --> 00:23:14,056 - I think so too. Which is why... - I'm proud of you. 563 00:23:16,501 --> 00:23:17,832 Okay. You know, there's no easy way of 564 00:23:17,842 --> 00:23:19,768 saying this, so I'm just gonna say it. 565 00:23:19,779 --> 00:23:21,156 Say what? 566 00:23:21,908 --> 00:23:29,159 That we, as a company, need to downsize. 567 00:23:30,416 --> 00:23:34,039 Downsize. What is downsize? 568 00:23:34,050 --> 00:23:35,430 - Sounds exciting. [CHUCKLES] - Nah. 569 00:23:35,475 --> 00:23:37,959 It's when you have to let people go. 570 00:23:37,960 --> 00:23:39,506 It's not Jimmy, is it? 571 00:23:39,962 --> 00:23:41,445 No, it's not Jimmy. 572 00:23:41,446 --> 00:23:45,097 [SIGHS] Whew. Jimmy is my number one bro. 573 00:23:45,108 --> 00:23:49,460 No, I'm telling you because you're the one that we have to let go. 574 00:23:51,043 --> 00:23:54,425 You're firing me? 575 00:23:54,484 --> 00:23:55,967 Yes, but if you think about it, 576 00:23:55,978 --> 00:23:57,944 it's the best thing that could ever happen to you. 577 00:23:57,945 --> 00:23:59,748 I just want you to know that it was not my decision. 578 00:23:59,759 --> 00:24:03,272 It's fine. I'll just, um... 579 00:24:04,124 --> 00:24:05,920 I'm so sorry. 580 00:24:07,023 --> 00:24:08,721 Good luck, Guillermo. 581 00:24:09,920 --> 00:24:11,423 Good luck, Nandor. 582 00:24:14,272 --> 00:24:15,308 Excuse me. 583 00:24:16,810 --> 00:24:21,607 You know what, I'm great. It's been a positive experience. 584 00:24:21,762 --> 00:24:24,454 Guillermo, he's like a baby bird, 585 00:24:24,455 --> 00:24:27,457 like a little falcon looking for his first bit of prey. 586 00:24:27,458 --> 00:24:29,118 He has to prove himself. 587 00:24:29,129 --> 00:24:32,203 So, no, I am in no way, shape or form 588 00:24:32,213 --> 00:24:34,306 humiliated by the fact that I have 589 00:24:34,465 --> 00:24:38,296 just been fired by my own... by my former... 590 00:24:39,366 --> 00:24:40,677 You know what? I... 591 00:24:40,678 --> 00:24:42,472 [AUDIO FEEDBACK FROM MICROPHONE] 592 00:24:42,483 --> 00:24:43,883 Yes. 593 00:24:44,697 --> 00:24:45,997 Excuse me. 594 00:24:47,706 --> 00:24:48,912 Please. 595 00:24:51,516 --> 00:24:52,896 I said please! 596 00:24:52,897 --> 00:24:54,381 [BOXES CLATTER] 597 00:24:57,742 --> 00:25:00,848 [DOOR OPENS, CLOSES] 598 00:25:01,109 --> 00:25:03,663 ♪ I'm going to work ♪ 599 00:25:06,255 --> 00:25:07,946 ♪ Until... ♪ 600 00:25:08,975 --> 00:25:11,129 [SEAN] I'll always treasure my brief time at the railroad. 601 00:25:11,140 --> 00:25:12,167 There you go. 602 00:25:12,178 --> 00:25:13,627 I came away from it knowing that I got value. 603 00:25:13,918 --> 00:25:15,056 Fuck, fuck. 604 00:25:15,057 --> 00:25:16,402 Sean Rinaldi is a hot commodity. 605 00:25:16,403 --> 00:25:17,694 Wish me luck. 606 00:25:17,705 --> 00:25:19,753 You know which way to the Sean Rinaldi interview? 607 00:25:19,764 --> 00:25:21,412 I mean, I'm still seeking similar VP 608 00:25:21,422 --> 00:25:23,192 positions in the transportation sector, 609 00:25:23,203 --> 00:25:25,427 but till one of those comes along, 610 00:25:25,438 --> 00:25:27,784 I'm gonna keep my hand in right here at TaskRabbit. 611 00:25:27,795 --> 00:25:31,246 'Cause this guy is gonna be okay. 612 00:25:31,384 --> 00:25:34,076 ♪ I'm going to work ♪ 613 00:25:36,734 --> 00:25:38,736 ♪ Till the setting ♪ 614 00:25:39,806 --> 00:25:42,912 ♪ Of the sun ♪ 615 00:25:44,569 --> 00:25:47,043 ♪ Ooh-ooh, ooh-ooh ♪ 616 00:25:47,054 --> 00:25:53,059 ♪ The seeds of sorrow ♪ 617 00:25:53,778 --> 00:26:00,405 ♪ There'll be no tomorrow ♪ 618 00:26:01,027 --> 00:26:06,027 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 48967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.