All language subtitles for True Beauty_S01E12_Episode 12.en.subtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,750 --> 00:00:44,210 LEE JU-HUN REVEALS TRUTH ABOUT JEONG SE-YEON'S DEATH 2 00:00:59,309 --> 00:01:00,226 Soo-ho. 3 00:01:07,776 --> 00:01:09,235 BASED ON WEBTOON TRUE BEAUTY BY YAONGYI 4 00:01:10,904 --> 00:01:12,030 It's Ju-kyung, again. 5 00:01:13,364 --> 00:01:14,199 Yes. 6 00:01:22,123 --> 00:01:23,124 It's me again. 7 00:01:24,793 --> 00:01:26,211 I missed you. 8 00:01:30,298 --> 00:01:31,508 And you're here. 9 00:01:34,260 --> 00:01:36,012 I came to give you a hug. 10 00:02:59,387 --> 00:03:01,139 Are you doing okay? 11 00:03:02,932 --> 00:03:05,476 I have almost no memories with my dad. 12 00:03:06,269 --> 00:03:07,687 After my mom passed away, 13 00:03:08,980 --> 00:03:10,773 my dad was mostly in the States. 14 00:03:12,859 --> 00:03:14,777 I lived with my grandma on my mom's side, 15 00:03:16,195 --> 00:03:18,281 then started living alone in middle school. 16 00:03:20,658 --> 00:03:22,118 It must have been tough. 17 00:03:24,913 --> 00:03:26,414 I hated him for so long. 18 00:03:28,958 --> 00:03:32,128 I poured out everything… 19 00:03:34,047 --> 00:03:35,632 I'd pressed down deep inside, 20 00:03:37,550 --> 00:03:39,385 thinking it might make my heart lighter, 21 00:03:40,720 --> 00:03:42,222 but it still feels heavy. 22 00:03:57,737 --> 00:03:59,697 Is this because I haven't forgiven him? 23 00:04:01,074 --> 00:04:02,909 Or am I feeling sorry for him? 24 00:04:04,786 --> 00:04:05,954 I'm not even quite sure… 25 00:04:09,582 --> 00:04:10,959 how I'm feeling right now. 26 00:04:29,978 --> 00:04:30,979 You did what? 27 00:04:31,562 --> 00:04:32,814 Running out without a word? 28 00:04:32,897 --> 00:04:34,607 Honey, calm down and use your words. 29 00:04:34,691 --> 00:04:36,359 Are you out of your mind? 30 00:04:36,901 --> 00:04:39,904 Don't you get how important this period is for you? 31 00:04:41,823 --> 00:04:42,949 How dare you? 32 00:04:43,658 --> 00:04:44,951 Don't glare at me like that! 33 00:04:47,745 --> 00:04:51,082 -You little… -Honey, hold on. 34 00:04:51,165 --> 00:04:52,083 Honey! 35 00:04:52,583 --> 00:04:53,626 Calm down! 36 00:04:57,547 --> 00:04:59,924 What are you doing right now? Open the door! 37 00:05:00,008 --> 00:05:03,011 I'll talk to her, so stop it! 38 00:05:03,094 --> 00:05:03,970 Open the door! 39 00:05:31,247 --> 00:05:33,958 Mr. Kang, how's the company? 40 00:05:34,042 --> 00:05:35,043 It's out of control. 41 00:05:35,668 --> 00:05:38,796 There are hordes of reporters and Black Soul fans out front. 42 00:05:38,880 --> 00:05:40,506 The loss and damages are huge. 43 00:05:41,007 --> 00:05:42,633 Mr. Lee must not be himself either. 44 00:06:00,735 --> 00:06:03,696 "STARLIGHT" 45 00:06:52,829 --> 00:06:53,830 Hey. 46 00:06:56,499 --> 00:06:57,333 Here. 47 00:06:59,710 --> 00:07:01,003 It's gotten all loose. 48 00:07:02,880 --> 00:07:04,757 Your cone looks slanted. 49 00:07:04,841 --> 00:07:05,925 Try this one on then. 50 00:07:12,014 --> 00:07:13,683 Lee Soo-ho, Han Seo-jun. 51 00:07:13,766 --> 00:07:15,351 -How does it look? -Not bad. 52 00:07:15,435 --> 00:07:18,187 This stuff makes me cringe, so I wasn't going to write it. 53 00:07:19,689 --> 00:07:21,441 But during my acceptance speech, 54 00:07:21,524 --> 00:07:23,693 I was busy crying, so I didn't get to thank you. 55 00:07:25,445 --> 00:07:26,737 I'm doing this so you won't sulk. 56 00:07:32,118 --> 00:07:34,328 My life was like winter until you two came along. 57 00:07:35,204 --> 00:07:36,080 Thanks to you two, 58 00:07:38,040 --> 00:07:40,042 the past three years have been very warm. 59 00:07:41,669 --> 00:07:43,713 During those warm days, 60 00:07:43,796 --> 00:07:44,630 I laughed a lot, 61 00:07:46,340 --> 00:07:47,592 I regained my confidence, 62 00:07:49,844 --> 00:07:51,471 and I was able to achieve my dream. 63 00:08:02,398 --> 00:08:04,025 The brightest day of my life, 64 00:08:06,152 --> 00:08:07,862 this moment with you today, 65 00:08:09,447 --> 00:08:10,740 I'll remember it forever. 66 00:08:15,620 --> 00:08:17,038 My dear friends, 67 00:08:19,081 --> 00:08:20,041 I love you. 68 00:08:23,002 --> 00:08:24,962 The moment you read this mushy letter, 69 00:08:25,046 --> 00:08:26,422 I'll regret ever writing it. 70 00:08:27,423 --> 00:08:29,258 Here's hoping you'll never find it. 71 00:08:30,801 --> 00:08:31,719 Se-yeon. 72 00:08:51,739 --> 00:08:53,574 Do you remember what he said when we bought these? 73 00:08:54,825 --> 00:08:56,118 "Let's be together forever"? 74 00:08:56,202 --> 00:08:57,662 I called it childish. 75 00:09:00,081 --> 00:09:01,082 Yes, you did. 76 00:09:02,083 --> 00:09:03,793 Being together was a given back then. 77 00:09:05,378 --> 00:09:07,505 I thought we'd be together forever. 78 00:09:09,632 --> 00:09:12,385 Who knew that forever would be this short? 79 00:09:14,095 --> 00:09:15,012 Right. 80 00:09:16,264 --> 00:09:17,557 It was too short. 81 00:09:18,432 --> 00:09:20,268 Leaving him alone when he was struggling 82 00:09:21,227 --> 00:09:23,271 is something I regret and feel terrible about. 83 00:09:24,897 --> 00:09:26,190 And now he's gone. 84 00:09:27,817 --> 00:09:30,444 So blaming you and cursing at you… 85 00:09:32,530 --> 00:09:33,781 were my ways of coping. 86 00:09:36,742 --> 00:09:37,994 I focused only on my pain, 87 00:09:39,287 --> 00:09:40,496 and I didn't notice yours. 88 00:09:44,208 --> 00:09:45,334 I'm sorry. 89 00:09:52,049 --> 00:09:53,259 What's wrong with us? 90 00:10:04,020 --> 00:10:06,272 MISSED CALL DAD 91 00:10:11,068 --> 00:10:12,445 How's your dad? 92 00:10:13,279 --> 00:10:14,447 Who knows. 93 00:10:15,990 --> 00:10:18,242 I used to be so jealous of you having a rich dad, 94 00:10:19,118 --> 00:10:20,536 but now I'm not jealous at all. 95 00:10:21,203 --> 00:10:23,623 What's there to be jealous of? You have your mom. 96 00:10:24,540 --> 00:10:25,916 This isn't a pity competition. 97 00:10:26,834 --> 00:10:28,210 Your family's rich! 98 00:10:29,462 --> 00:10:30,713 Are we still? 99 00:10:30,796 --> 00:10:34,383 People say rich people can eat all three meals even after going bankrupt. 100 00:10:34,467 --> 00:10:36,802 It's three generations, dummy. 101 00:10:36,886 --> 00:10:37,803 What? 102 00:10:37,887 --> 00:10:39,472 You really don't know anything. 103 00:10:40,514 --> 00:10:43,059 Who throws a cigarette butt at people? 104 00:10:44,477 --> 00:10:46,562 Who do you mean? Me? 105 00:10:50,650 --> 00:10:52,985 You just threw a cigarette butt at us! 106 00:10:53,069 --> 00:10:54,779 What are you? Some gangsters? 107 00:10:54,862 --> 00:10:56,822 This boy called us gangsters. 108 00:10:56,906 --> 00:10:58,658 -What? -What? 109 00:10:58,741 --> 00:11:01,160 -Who did? -Who the heck are you? 110 00:11:01,243 --> 00:11:02,536 -What is it? -Hey. 111 00:11:03,245 --> 00:11:04,330 What? 112 00:11:04,413 --> 00:11:06,332 Come here, boy. 113 00:11:07,541 --> 00:11:08,584 Look at that. 114 00:11:09,752 --> 00:11:11,128 Hold back, okay? 115 00:11:11,212 --> 00:11:12,296 Hey. 116 00:11:12,380 --> 00:11:13,381 Let's run. 117 00:11:14,924 --> 00:11:17,051 -Hey! -Catch him. 118 00:11:17,134 --> 00:11:19,345 -Boys, come here! -Hey, you two! 119 00:11:19,428 --> 00:11:21,972 Running like that won't help! 120 00:11:25,059 --> 00:11:27,395 -You threw a crutch at us? -Hey! 121 00:11:27,478 --> 00:11:30,189 -Get them! -You bastard! Come here! 122 00:11:30,272 --> 00:11:31,440 Come here! 123 00:11:32,483 --> 00:11:33,651 -Hey! -Stop right there! 124 00:11:33,734 --> 00:11:35,778 -Stop! -Come here! 125 00:11:37,071 --> 00:11:39,198 -Get them! -Come here! 126 00:11:39,281 --> 00:11:40,366 Get them! 127 00:11:41,617 --> 00:11:42,451 Hey, grab them! 128 00:11:47,289 --> 00:11:49,708 -Get them! -Grab them! 129 00:11:51,585 --> 00:11:52,753 Hey! 130 00:12:00,761 --> 00:12:01,804 What's this smell? 131 00:12:02,471 --> 00:12:03,639 Jeez. 132 00:12:03,722 --> 00:12:05,516 -Hey, let me see. -What's this? 133 00:12:05,599 --> 00:12:07,226 They jumped into a pile of turds. 134 00:12:07,810 --> 00:12:09,228 What did they use for manure? 135 00:12:09,311 --> 00:12:11,397 Consider yourselves lucky, okay? 136 00:12:11,981 --> 00:12:13,524 -Let's go, guys. -Yes, sir. 137 00:12:17,069 --> 00:12:18,237 -Turds? -Jeez. 138 00:12:18,821 --> 00:12:21,031 -Can't you control your temper? -How could I have known? 139 00:12:22,074 --> 00:12:23,909 I even gave you a piggyback ride. 140 00:12:24,827 --> 00:12:25,828 Hey, my feet hurt. 141 00:12:26,579 --> 00:12:27,538 The smell… 142 00:12:29,415 --> 00:12:31,167 Stay away, jeez. 143 00:12:42,094 --> 00:12:44,263 I wish Ju-kyung could see you right now. 144 00:12:45,139 --> 00:12:46,599 You think she'd be disappointed? 145 00:12:47,349 --> 00:12:49,018 That wouldn't make her fall for you. 146 00:12:49,685 --> 00:12:52,521 What makes you say that? Why are you so conscious of me? 147 00:12:52,605 --> 00:12:53,522 How could I not be? 148 00:12:54,064 --> 00:12:55,107 Are you over her yet? 149 00:12:55,691 --> 00:12:56,692 It's not easy. 150 00:12:57,526 --> 00:12:58,527 Then, 151 00:12:58,611 --> 00:13:00,446 are you going to tell her how you feel? 152 00:13:00,529 --> 00:13:02,239 No way! She's dating you! 153 00:13:02,990 --> 00:13:03,949 Get over her already. 154 00:13:04,700 --> 00:13:05,910 It's not that easy. 155 00:13:05,993 --> 00:13:07,536 What are you playing at then? 156 00:13:07,620 --> 00:13:09,747 I don't know. Stay away! Scoot over. 157 00:13:09,830 --> 00:13:11,749 -Don't touch me. -I didn't touch you. 158 00:13:12,333 --> 00:13:14,335 You have poop all over your face now. 159 00:13:14,418 --> 00:13:15,336 The smell… 160 00:13:15,419 --> 00:13:16,629 I can say the same, okay? 161 00:13:21,634 --> 00:13:23,636 2ND ASSIGNMENT CLASSIC ICON MAKEUP 162 00:13:27,348 --> 00:13:28,641 Are you finally registering? 163 00:13:28,724 --> 00:13:30,935 Yes, I got my pay from my part-time job today. 164 00:13:31,018 --> 00:13:33,521 Is our Limju going to be the next Selena then? 165 00:13:33,604 --> 00:13:35,189 MY FRIEND SU-AH 166 00:14:06,595 --> 00:14:07,763 Hello. 167 00:14:07,846 --> 00:14:09,390 I'd like to register for a course. 168 00:14:09,473 --> 00:14:11,100 Okay. Please fill out this form. 169 00:14:14,853 --> 00:14:17,982 COURSE REGISTRATION AGREEMENT LIM JU-KYUNG 170 00:14:29,952 --> 00:14:31,620 Don't spill food when you eat. 171 00:14:35,875 --> 00:14:37,042 -Add the rice? -Yes. 172 00:14:47,219 --> 00:14:48,262 That was great. 173 00:14:48,345 --> 00:14:49,889 Soo-ho, get me some water. 174 00:14:58,564 --> 00:14:59,732 It's my phone, okay? 175 00:15:00,816 --> 00:15:02,610 Are you showing off that you're dating? 176 00:15:07,031 --> 00:15:08,073 Did you two make up? 177 00:15:09,325 --> 00:15:10,659 I told you to stay out of it. 178 00:15:10,743 --> 00:15:11,869 How could I not? 179 00:15:11,952 --> 00:15:15,039 Didn't you two fight because people thought she and I were dating? 180 00:15:15,122 --> 00:15:15,998 You're so petty. 181 00:15:17,666 --> 00:15:20,377 But don't you think she has a reason she can't tell people 182 00:15:20,920 --> 00:15:22,087 about you two dating? 183 00:15:22,171 --> 00:15:23,297 What reason? 184 00:15:25,633 --> 00:15:27,551 Su-jin seemed to be that reason. 185 00:15:28,260 --> 00:15:29,261 Su-jin? 186 00:15:31,096 --> 00:15:34,183 How are you dating her when you're this clueless? 187 00:15:35,351 --> 00:15:36,769 Lately, I've begun 188 00:15:36,852 --> 00:15:37,978 to care about you. 189 00:15:40,481 --> 00:15:41,774 GIRLFRIEND 190 00:15:56,872 --> 00:15:57,706 Hey, it's me… 191 00:15:59,375 --> 00:16:00,918 Don't laugh. 192 00:16:01,001 --> 00:16:02,294 Did you have a good day? 193 00:16:02,378 --> 00:16:03,796 I almost had a good day. 194 00:16:03,879 --> 00:16:05,756 The last part was very unexpected. 195 00:16:05,839 --> 00:16:08,425 What? Why? What happened? 196 00:16:08,509 --> 00:16:09,718 I fell into a pile of turds. 197 00:16:10,928 --> 00:16:12,554 You know how to joke around, I see. 198 00:16:12,638 --> 00:16:13,889 How's your leg? 199 00:16:13,973 --> 00:16:15,641 Wasn't it difficult using a crutch? 200 00:16:15,724 --> 00:16:17,643 The doctor said not to overexert yourself. 201 00:16:17,726 --> 00:16:20,229 I looked it up. Bananas, spinach, safflower seeds, 202 00:16:20,312 --> 00:16:22,564 broccoli, and oranges are good for bones. 203 00:16:22,648 --> 00:16:24,316 Remember that and make sure to eat them. 204 00:16:24,400 --> 00:16:26,235 Bananas, spinach, safflower seeds… 205 00:16:28,028 --> 00:16:30,489 -Why are you smiling? -It's nice to hear you fuss. 206 00:16:30,572 --> 00:16:31,991 Please continue. 207 00:16:32,074 --> 00:16:34,284 Gosh, come on. 208 00:16:35,369 --> 00:16:37,621 Oh, right. I have something for you. 209 00:16:38,163 --> 00:16:38,998 What is it? 210 00:16:39,790 --> 00:16:40,749 One second. 211 00:16:41,667 --> 00:16:42,626 Where did it go? 212 00:16:42,710 --> 00:16:44,003 Ta-da! 213 00:16:45,379 --> 00:16:48,090 Don't you have anything for me? 214 00:16:48,757 --> 00:16:49,675 Me? 215 00:16:54,596 --> 00:16:55,472 Ta-da! 216 00:16:57,766 --> 00:16:58,642 I have another one. 217 00:17:01,645 --> 00:17:02,771 Hey, Lim Ju-bal! 218 00:17:02,855 --> 00:17:04,648 Hey! I told you to knock! 219 00:17:04,732 --> 00:17:05,607 Can you take this? 220 00:17:05,691 --> 00:17:06,650 What is it? 221 00:17:11,155 --> 00:17:12,031 It stinks. 222 00:17:12,114 --> 00:17:15,451 Are you serious? I'll get you! 223 00:17:20,080 --> 00:17:21,081 Sorry about that. 224 00:17:22,166 --> 00:17:24,084 -So-- -Good night, I'll call you tomorrow! 225 00:17:25,127 --> 00:17:25,961 Darn it! 226 00:17:30,340 --> 00:17:31,341 It stinks. 227 00:17:48,859 --> 00:17:49,985 What's this? 228 00:17:50,069 --> 00:17:51,653 Hey, Seo-jun! 229 00:17:51,737 --> 00:17:53,906 Open the door! Hey! 230 00:17:54,615 --> 00:17:55,657 Seo-jun! 231 00:18:06,210 --> 00:18:07,753 We finally get to see each other. 232 00:18:07,836 --> 00:18:08,921 I'll see you at school! 233 00:18:09,004 --> 00:18:09,963 BOYFRIEND 234 00:18:10,464 --> 00:18:11,757 Come home early, okay? 235 00:18:11,840 --> 00:18:14,051 She's just like her dad, wandering around. 236 00:18:14,134 --> 00:18:15,511 Bye, Mom! 237 00:18:15,594 --> 00:18:16,845 That brat. 238 00:18:21,391 --> 00:18:23,268 -I'm already here. -Already? 239 00:18:33,821 --> 00:18:35,280 You must have left home early. 240 00:18:35,364 --> 00:18:37,533 You must be tired. Why didn't you go straight to school? 241 00:18:37,616 --> 00:18:38,951 We can't do this at school. 242 00:18:39,535 --> 00:18:41,203 Let's hold hands until the bus stop. 243 00:18:42,704 --> 00:18:46,125 Are you okay with this, though? You wanted to tell people. 244 00:18:46,208 --> 00:18:49,169 Well, that was the jealousy talking. 245 00:18:50,212 --> 00:18:51,171 Jealousy? 246 00:18:52,005 --> 00:18:53,632 There's no need for that. 247 00:18:54,508 --> 00:18:56,760 We'll tell everyone when you feel comfortable. 248 00:18:58,220 --> 00:19:00,389 By the way, did Su-jin… 249 00:19:00,472 --> 00:19:01,974 What's that? 250 00:19:03,767 --> 00:19:04,935 It's nothing. 251 00:19:07,312 --> 00:19:08,313 Excuse me. 252 00:19:10,274 --> 00:19:11,567 Your bag was open. 253 00:19:12,526 --> 00:19:13,443 Thanks. 254 00:19:14,111 --> 00:19:16,822 Aren't you the new girl? I saw you in the teachers' office. 255 00:19:17,865 --> 00:19:18,782 Yes. 256 00:19:20,868 --> 00:19:22,077 Joo Hye-min? 257 00:19:23,495 --> 00:19:24,663 That's a pretty name. 258 00:19:33,088 --> 00:19:34,840 Lim Ju-kyung! 259 00:20:03,118 --> 00:20:04,703 Lim Ju-kyung? 260 00:20:11,001 --> 00:20:11,919 Let's go, Su-jin. 261 00:20:24,806 --> 00:20:26,016 What's Hye-min doing here? 262 00:20:27,309 --> 00:20:28,769 She was in our school uniform. 263 00:20:29,269 --> 00:20:31,521 Did she transfer here? Why, all of a sudden? 264 00:20:31,605 --> 00:20:32,522 What is it? 265 00:20:32,606 --> 00:20:33,565 Is something wrong? 266 00:20:33,649 --> 00:20:34,483 What? 267 00:20:35,234 --> 00:20:37,361 No, it's nothing. 268 00:20:40,864 --> 00:20:43,033 Hey, Soo-ho! Did your dad retire? 269 00:20:44,076 --> 00:20:45,911 Congratulations on your full recovery. 270 00:20:45,994 --> 00:20:47,412 -Applause. -Applause. 271 00:20:48,205 --> 00:20:49,373 There's no need for that. 272 00:20:53,752 --> 00:20:54,753 Hey, Soo-ho. 273 00:20:56,296 --> 00:20:57,422 You removed your cast? 274 00:20:57,506 --> 00:20:58,882 So what if he did? 275 00:20:58,966 --> 00:20:59,800 I did. 276 00:21:00,467 --> 00:21:01,635 Are they going to fight? 277 00:21:01,718 --> 00:21:02,552 That's good. 278 00:21:05,305 --> 00:21:06,765 Are you sleeping already? 279 00:21:07,808 --> 00:21:10,269 -Yes. -What's this calm vibe? 280 00:21:10,352 --> 00:21:11,311 I guess it's better. 281 00:21:11,395 --> 00:21:13,563 Yes, friends should be nice to each other. 282 00:21:14,106 --> 00:21:15,857 Hey, Limju, you're here! 283 00:21:15,941 --> 00:21:17,192 Hey, take a look. 284 00:21:17,734 --> 00:21:20,112 I submitted your picture to the Newstagram Goddess Competition. 285 00:21:20,195 --> 00:21:22,281 Look, you're in second place right now! 286 00:21:22,364 --> 00:21:24,908 You aren't that far behind, so you could even win. 287 00:21:24,992 --> 00:21:26,660 I see. 288 00:21:26,743 --> 00:21:28,787 Are there perks for the winner? Some money? 289 00:21:28,870 --> 00:21:31,665 No, but it just feels good to win. 290 00:21:32,249 --> 00:21:33,917 The leader of Girls On, who debuted this spring, 291 00:21:34,001 --> 00:21:35,711 was the winner last year. 292 00:21:35,794 --> 00:21:38,213 She got super famous, and the agency scouted her. 293 00:21:38,297 --> 00:21:40,716 So what's good about being super famous? 294 00:21:40,799 --> 00:21:44,428 Well, it just feels good to be super famous. 295 00:21:44,511 --> 00:21:46,847 I don't feel good at all. 296 00:21:46,930 --> 00:21:49,182 It somehow became an interschool competition. 297 00:21:49,266 --> 00:21:51,852 Everyone's voting for the girl from their own school. 298 00:21:52,853 --> 00:21:54,938 Even though I got dropped out quickly, 299 00:21:55,022 --> 00:21:58,108 I want you to win for the honor of our school. 300 00:21:58,650 --> 00:22:01,153 Yongpa High's girl is annoyingly in the lead. Look. 301 00:22:05,741 --> 00:22:06,742 Park Sam-mi? 302 00:22:18,253 --> 00:22:19,421 -A goddess! -A goddess! 303 00:22:19,504 --> 00:22:21,173 And she's right next to me! 304 00:22:21,256 --> 00:22:22,382 It's only natural, isn't it? 305 00:22:22,466 --> 00:22:25,635 Hey, you practically begged everyone to vote for you. 306 00:22:25,719 --> 00:22:26,553 Right? 307 00:22:32,684 --> 00:22:35,562 Hey, why did you submit my picture? Please take it down. 308 00:22:35,645 --> 00:22:38,732 It can't be taken down while people are voting. 309 00:22:38,815 --> 00:22:40,067 What? 310 00:22:40,150 --> 00:22:44,321 Hey, guys, log onto Newstagram and vote for Limju! Hurry! 311 00:22:49,451 --> 00:22:50,660 Like Ju-kyung's post only. 312 00:22:50,744 --> 00:22:53,371 -Only Ju-kyung. -Vote twice if you can. 313 00:23:05,467 --> 00:23:06,510 HORROR, MIDNIGHT BUS 314 00:23:06,593 --> 00:23:10,013 JUNIOR CLASS 5, NUMBER 25, LIM JU-KYUNG 315 00:23:17,938 --> 00:23:19,106 What is it? 316 00:23:19,189 --> 00:23:20,023 What? 317 00:23:20,732 --> 00:23:22,442 Do you have something to say? 318 00:23:22,526 --> 00:23:23,610 No, it's nothing. 319 00:23:24,277 --> 00:23:26,947 Goodness, Ju-kyung got an A-plus? 320 00:23:27,823 --> 00:23:30,117 -Excuse me? -She got a good grade. 321 00:23:30,784 --> 00:23:31,993 An A-plus. 322 00:23:33,703 --> 00:23:36,748 Is there any reason she doesn't deserve an A-plus? 323 00:23:36,832 --> 00:23:38,875 Her focus on horror fiction was refreshing. 324 00:23:38,959 --> 00:23:41,753 Her criticism of the division between literary and genre fiction 325 00:23:41,837 --> 00:23:43,421 was logical and laid out well. 326 00:23:43,505 --> 00:23:45,590 This grade follows the grading criteria to a T. 327 00:23:45,674 --> 00:23:48,051 I didn't give her special treatment. 328 00:23:48,635 --> 00:23:52,806 Your long-winded explanation sounds like a petty excuse to me! 329 00:23:53,849 --> 00:23:55,350 Now I'm actually suspicious. 330 00:23:55,433 --> 00:23:56,726 It wasn't long-winded… 331 00:23:57,644 --> 00:23:58,478 "Petty"? 332 00:23:59,104 --> 00:23:59,938 Me? 333 00:24:00,522 --> 00:24:01,648 When? 334 00:24:02,649 --> 00:24:03,483 Excuse me. 335 00:24:04,484 --> 00:24:05,318 Sorry. 336 00:24:18,540 --> 00:24:19,374 Soo-ho. 337 00:24:22,627 --> 00:24:25,297 -Is your leg all better now? -Yes. 338 00:24:25,380 --> 00:24:27,174 That's great, I was worried. 339 00:24:28,049 --> 00:24:29,718 What are you doing after school? 340 00:24:29,801 --> 00:24:31,052 Can we talk? 341 00:24:31,136 --> 00:24:33,221 What is it? We can talk now. 342 00:24:33,805 --> 00:24:36,892 Well, not here. Can we talk later-- 343 00:24:36,975 --> 00:24:38,101 I already have plans. 344 00:24:38,852 --> 00:24:41,354 Is it important? Can't you cancel it? 345 00:24:42,772 --> 00:24:44,774 It's something I can only talk to you about. 346 00:24:45,358 --> 00:24:47,485 Su-jin seemed to be that reason. 347 00:24:49,321 --> 00:24:50,947 I have plans with my girlfriend. 348 00:24:53,241 --> 00:24:54,409 I didn't tell you before. 349 00:24:55,243 --> 00:24:56,203 It's Ju-kyung. 350 00:24:56,745 --> 00:24:57,579 My girlfriend. 351 00:24:59,706 --> 00:25:01,082 I'm not sure why, 352 00:25:01,166 --> 00:25:03,501 but she doesn't feel comfortable telling people yet, 353 00:25:03,585 --> 00:25:05,086 so pretend you don't know. 354 00:25:06,630 --> 00:25:08,340 Then why are you telling me? 355 00:25:08,423 --> 00:25:10,050 I thought I should tell you. 356 00:25:11,718 --> 00:25:12,552 You're my friend. 357 00:25:41,373 --> 00:25:43,041 Hey, people could see. 358 00:25:43,833 --> 00:25:45,085 It'll be okay if I do this. 359 00:25:46,044 --> 00:25:46,878 What? 360 00:25:47,754 --> 00:25:49,589 What? Soo-ho must still be recovering. 361 00:25:49,673 --> 00:25:51,549 -Get better soon, Soo-ho. -Thanks. 362 00:25:51,633 --> 00:25:53,718 -How is he so tall? -Way taller than you. 363 00:25:54,386 --> 00:25:55,262 You see? 364 00:25:56,388 --> 00:25:58,473 Is something wrong? You don't look well. 365 00:25:59,432 --> 00:26:00,809 No, it's nothing. 366 00:26:00,892 --> 00:26:01,935 Hey, they're looking. 367 00:26:04,354 --> 00:26:06,064 Kangsu said she saved our seats. 368 00:26:06,147 --> 00:26:07,399 She's right there. 369 00:26:08,066 --> 00:26:09,818 -Enjoy your meal! -Enjoy! 370 00:26:09,901 --> 00:26:10,777 Hey. 371 00:26:10,860 --> 00:26:13,655 -You're here. -Gosh, I'm so hungry. 372 00:26:19,869 --> 00:26:21,663 Kangsu, who is this? 373 00:26:22,831 --> 00:26:23,790 This is Hye-min. 374 00:26:23,873 --> 00:26:26,584 We had a joint class together and came to lunch after. 375 00:26:26,668 --> 00:26:27,544 I see. 376 00:26:27,627 --> 00:26:29,087 -Hi. -Hi. 377 00:26:29,170 --> 00:26:30,422 Hi. 378 00:26:30,505 --> 00:26:32,590 I haven't seen you before. Did you transfer? 379 00:26:32,674 --> 00:26:35,468 -Where are you from? -She transferred from Yongpa High School. 380 00:26:37,679 --> 00:26:38,513 I see. 381 00:26:38,596 --> 00:26:40,307 What? Yongpa High, again? 382 00:26:40,390 --> 00:26:44,019 Limju, those guys who grabbed you were also from Yongpa High School. 383 00:26:44,102 --> 00:26:45,437 They're so annoying. 384 00:26:45,520 --> 00:26:48,356 By the way, Ju-kyung, you also transferred here. 385 00:26:48,440 --> 00:26:50,066 Where did you say you were from? 386 00:26:52,360 --> 00:26:53,528 You never told us, right? 387 00:26:53,611 --> 00:26:54,988 That's right. 388 00:26:55,071 --> 00:26:56,573 I don't think I've heard either. 389 00:26:56,656 --> 00:26:57,949 Where did you transfer from? 390 00:26:58,950 --> 00:26:59,784 Well… 391 00:27:01,244 --> 00:27:03,913 I'm actually from far away. 392 00:27:05,623 --> 00:27:06,458 Hey, 393 00:27:07,792 --> 00:27:09,210 don't we know each other? 394 00:27:13,256 --> 00:27:16,509 There was also a girl named Lim Ju-kyung at my old school. 395 00:27:17,677 --> 00:27:19,179 I thought you looked like her. 396 00:27:22,182 --> 00:27:23,266 Really? 397 00:27:23,933 --> 00:27:26,144 Limju, did you transfer from Yongpa High School? 398 00:27:27,228 --> 00:27:28,063 No. 399 00:27:29,230 --> 00:27:30,106 I don't know you. 400 00:27:31,483 --> 00:27:33,610 I'm not sure how similar we look, 401 00:27:33,693 --> 00:27:35,862 but I didn't go to Yongpa High, so get it straight. 402 00:27:37,906 --> 00:27:39,491 Right. 403 00:27:40,450 --> 00:27:41,284 I'm sorry. 404 00:27:41,368 --> 00:27:43,661 You didn't need to be that harsh. 405 00:27:45,205 --> 00:27:47,290 I'm not feeling well. Excuse me. 406 00:27:49,584 --> 00:27:51,127 -Limju. -Ju-kyung. 407 00:27:53,463 --> 00:27:54,756 Is she that sick? 408 00:28:03,640 --> 00:28:05,975 Do you really not know or are you just playing dumb? 409 00:28:13,066 --> 00:28:15,193 Can makeup make that much of a difference? 410 00:28:15,276 --> 00:28:16,403 Even beyond recognition? 411 00:28:16,945 --> 00:28:17,779 What? 412 00:28:22,659 --> 00:28:25,620 PRINCE COMICS 413 00:28:26,204 --> 00:28:27,747 She couldn't have recognized me. 414 00:28:28,832 --> 00:28:30,708 At least she's not in my class. 415 00:28:32,085 --> 00:28:33,086 That's it. 416 00:28:33,169 --> 00:28:35,088 I won't get caught if I don't get involved. 417 00:28:42,804 --> 00:28:43,680 What are you doing? 418 00:28:47,392 --> 00:28:48,435 It's nothing. 419 00:28:55,734 --> 00:28:57,110 Here, this is for you. 420 00:29:00,864 --> 00:29:02,741 Only kind people can see it. 421 00:29:02,824 --> 00:29:05,660 There's a watch in there. Do you see it? It's really expensive. 422 00:29:08,121 --> 00:29:09,122 Give it to me. 423 00:29:10,957 --> 00:29:12,792 If you ever feel out of breath again, 424 00:29:12,876 --> 00:29:14,335 put this over your mouth, 425 00:29:14,419 --> 00:29:18,673 inhale, then exhale, and soon you'll calm down. 426 00:29:18,757 --> 00:29:20,341 Always take it with you, okay? 427 00:29:23,887 --> 00:29:24,804 There's more? 428 00:29:24,888 --> 00:29:26,931 And these are worry dolls. 429 00:29:27,432 --> 00:29:29,726 If you can't sleep at night, talk to these guys. 430 00:29:29,809 --> 00:29:32,896 Tell them all your sadness and worries. 431 00:29:32,979 --> 00:29:34,606 If you sleep with them under your pillow, 432 00:29:34,689 --> 00:29:36,858 they will take away your troubles as you sleep. 433 00:29:36,941 --> 00:29:38,902 Come on, isn't that just a superstition? 434 00:29:38,985 --> 00:29:42,113 Hey, this is what people do during psychological therapy. 435 00:29:42,197 --> 00:29:43,740 I looked it all up. 436 00:29:51,498 --> 00:29:53,708 They say knitting is good for calming the mind. 437 00:29:54,375 --> 00:29:56,002 -Knitting? -Yes. 438 00:29:57,921 --> 00:29:59,130 And lastly, 439 00:29:59,631 --> 00:30:00,632 ta-da! 440 00:30:01,216 --> 00:30:03,468 I got it with my part-time pay. 441 00:30:03,551 --> 00:30:05,428 It's our first matching item. Open it. 442 00:30:11,559 --> 00:30:12,477 Aren't they cute? 443 00:30:13,812 --> 00:30:17,232 But if we wear these and go to school, won't everyone notice? 444 00:30:17,315 --> 00:30:18,441 I know. 445 00:30:19,067 --> 00:30:23,071 When we can actually tell them, let's put these on then. 446 00:30:23,154 --> 00:30:24,572 It's for keeping then? 447 00:30:24,656 --> 00:30:26,908 Just keeping it boosts your mood, right? 448 00:30:34,999 --> 00:30:36,042 Hey, 449 00:30:36,876 --> 00:30:38,002 by any chance, 450 00:30:38,086 --> 00:30:41,047 have you spoken with your dad since then? 451 00:30:44,425 --> 00:30:45,385 No. 452 00:30:46,469 --> 00:30:48,304 I know it can't happen anytime soon, 453 00:30:49,430 --> 00:30:52,225 but I hope you'll speak to him at least once. 454 00:30:54,644 --> 00:30:56,729 I don't want you to have regrets. 455 00:31:00,400 --> 00:31:01,234 Okay. 456 00:31:03,611 --> 00:31:04,571 These worry dolls… 457 00:31:05,864 --> 00:31:08,449 Don't you need them more? You worry constantly. 458 00:31:11,953 --> 00:31:13,413 No, these are for you. 459 00:31:13,955 --> 00:31:15,415 They are so cute. 460 00:31:15,498 --> 00:31:16,666 I know, right? 461 00:31:18,042 --> 00:31:19,502 They all have different expressions. 462 00:31:19,586 --> 00:31:21,462 RANK 3, SUNIL HIGH, KIM DA-YE 463 00:31:21,546 --> 00:31:22,881 RANK 1, YONGPA HIGH, PARK SAM-MI 464 00:31:24,424 --> 00:31:25,758 What? She's in the lead? 465 00:31:28,761 --> 00:31:30,346 RANK 2, SAEBOM HIGH, LIM JU-KYUNG 466 00:31:30,430 --> 00:31:31,848 It should be Lim Ju-kyung. 467 00:31:37,896 --> 00:31:39,022 Where is it? 468 00:31:40,899 --> 00:31:42,066 What are you looking for? 469 00:31:42,150 --> 00:31:43,234 My hoodie. 470 00:31:43,318 --> 00:31:44,360 Did Mom put it in here? 471 00:31:46,571 --> 00:31:47,572 What is it? 472 00:31:49,282 --> 00:31:50,450 Are you all right? 473 00:31:51,492 --> 00:31:53,536 It stinks. You kept your cast? 474 00:31:53,620 --> 00:31:56,456 Rise up, spirit of the tiger. Roar! 475 00:31:56,539 --> 00:31:57,498 Seo-jun! 476 00:31:58,291 --> 00:31:59,208 Roar! 477 00:31:59,292 --> 00:32:02,003 This used to be my right arm. I can't just throw it away. 478 00:32:02,086 --> 00:32:04,672 But it's weird to hide it like some sort of treasure. 479 00:32:04,756 --> 00:32:06,132 It's memorabilia, okay? 480 00:32:06,215 --> 00:32:07,425 When I look at this later, 481 00:32:07,508 --> 00:32:09,177 it'll remind me of how things were. 482 00:32:09,260 --> 00:32:11,179 How rough I had it. 483 00:32:11,262 --> 00:32:13,598 It'll bring all that back. I can't throw it out. 484 00:32:13,681 --> 00:32:16,225 You're out of your mind. 485 00:32:17,352 --> 00:32:19,020 My toes. 486 00:32:19,103 --> 00:32:20,313 Are you all right? 487 00:32:27,320 --> 00:32:28,154 She has a point. 488 00:32:29,781 --> 00:32:30,949 I'll just throw it out. 489 00:32:37,580 --> 00:32:39,290 But it used to be my right arm… 490 00:32:40,583 --> 00:32:41,918 I can't just throw it away. 491 00:32:52,095 --> 00:32:53,680 RANK 2, SAEBOM HIGH, LIM JU-KYUNG 492 00:32:53,763 --> 00:32:54,597 What? 493 00:32:55,640 --> 00:32:56,599 Why did it get liked? 494 00:33:13,491 --> 00:33:19,163 FATHER 495 00:34:23,561 --> 00:34:24,395 Like so? 496 00:34:27,648 --> 00:34:29,192 Like so. 497 00:34:30,693 --> 00:34:32,528 Does it really have a calming effect? 498 00:34:35,990 --> 00:34:38,076 -She's here! -She's here! 499 00:34:40,620 --> 00:34:44,582 Behold, the glorious winner of the 2020 Newstagram Goddess Competition. 500 00:34:44,665 --> 00:34:48,377 Here comes Lim Ju-kyung, our goddess! 501 00:34:49,629 --> 00:34:50,463 What? 502 00:34:50,546 --> 00:34:53,132 Ju-kyung, you beat that Yongpa High girl and won! 503 00:34:54,342 --> 00:34:55,176 What the heck? 504 00:34:55,843 --> 00:34:57,762 Why did I win the thing? 505 00:34:59,305 --> 00:35:00,348 Goddess, 506 00:35:00,431 --> 00:35:03,684 how does it feel to turn the world of social media upside down? 507 00:35:03,768 --> 00:35:05,728 -How does it feel? -How does it feel? 508 00:35:14,487 --> 00:35:17,573 I'm just honored to even have been one of the finalists. 509 00:35:18,908 --> 00:35:20,451 -What? -What? 510 00:35:20,535 --> 00:35:22,078 What? You got second place! 511 00:35:22,161 --> 00:35:22,995 What? 512 00:35:23,579 --> 00:35:26,541 -Who the hell won then? -That hurt. 513 00:35:26,624 --> 00:35:27,792 WINNER, LIM JU-KYUNG 514 00:35:29,627 --> 00:35:31,879 Ju-kyung, you might become a celebrity! 515 00:35:33,256 --> 00:35:35,591 -Not just anyone can be a celebrity. -But she might. 516 00:35:36,259 --> 00:35:38,511 Su-ah, this is all because of you. 517 00:35:39,595 --> 00:35:43,266 Ju-kyung, just enjoy this moment! 518 00:35:43,349 --> 00:35:46,060 -I want to be her agent. -I'll be her stylist! 519 00:35:46,144 --> 00:35:48,813 -It's perfect! -It's so good! 520 00:35:48,896 --> 00:35:49,939 It's perfect! 521 00:35:52,692 --> 00:35:54,068 What are you all doing here? 522 00:35:54,694 --> 00:35:55,528 Leave. 523 00:35:56,028 --> 00:35:59,407 I did ask Soo-ho, but he said he'd never do it. 524 00:36:00,032 --> 00:36:01,909 It's troubling. What do we do? 525 00:36:01,993 --> 00:36:04,328 If everyone declines, then who will do it? 526 00:36:04,412 --> 00:36:05,246 Exactly. 527 00:36:05,955 --> 00:36:07,415 -Why are you all here? -What's this? 528 00:36:07,498 --> 00:36:09,542 A girl from our school is this year's Newstagram Goddess. 529 00:36:09,625 --> 00:36:11,210 -Lim Ju-kyung from class five. -Amazing. 530 00:36:11,294 --> 00:36:12,503 If she's the Newstagram Goddess, 531 00:36:12,587 --> 00:36:14,922 -she'll become a celebrity. -What? Did you say star? 532 00:36:15,590 --> 00:36:16,799 We have a star at our school? 533 00:36:16,883 --> 00:36:18,467 -My goodness. -Who is that? 534 00:36:19,385 --> 00:36:20,219 Over there. 535 00:36:44,744 --> 00:36:46,829 How long are you going to live like this? 536 00:37:01,260 --> 00:37:02,345 Here. 537 00:37:06,015 --> 00:37:08,142 How do you trip over your own foot? 538 00:37:09,518 --> 00:37:10,353 Why? 539 00:37:10,853 --> 00:37:12,188 Were you worried when I fell? 540 00:37:12,980 --> 00:37:14,148 Were you sad for me? 541 00:37:14,649 --> 00:37:17,026 Were you scared for me? 542 00:37:22,448 --> 00:37:24,617 -Do you like me that much? -What? 543 00:37:27,745 --> 00:37:28,829 I do. 544 00:37:30,456 --> 00:37:34,460 Ju-young, you're a smart guy, so you'll get what I'm saying. 545 00:37:36,879 --> 00:37:39,882 I see my charms are finally working. 546 00:37:40,466 --> 00:37:42,385 Do you like flies or not? 547 00:37:42,468 --> 00:37:43,302 Flies? 548 00:37:43,886 --> 00:37:44,720 I hate them. 549 00:37:44,804 --> 00:37:47,974 If a fly buzzes around you while you're sleeping, 550 00:37:48,057 --> 00:37:48,933 how would you feel? 551 00:37:49,016 --> 00:37:50,518 That'd be annoying and tiresome. 552 00:37:52,228 --> 00:37:53,187 That's correct. 553 00:37:53,729 --> 00:37:54,563 What? 554 00:37:54,647 --> 00:37:56,440 So just stop it. 555 00:37:57,024 --> 00:37:59,902 Since you're Ju-kyung's brother, if you don't bother me much, 556 00:37:59,986 --> 00:38:01,320 we can at least be friends. 557 00:38:06,993 --> 00:38:07,910 A fly? 558 00:38:10,371 --> 00:38:12,999 -Going straight to the academy? -Yes. 559 00:38:15,251 --> 00:38:16,419 -Hi. -Hi! 560 00:38:16,502 --> 00:38:18,879 I'm Park Sam-mi from Yongpa High. You know me, right? 561 00:38:23,426 --> 00:38:24,927 What? Hey. 562 00:38:27,555 --> 00:38:28,931 Amazing. 563 00:38:30,558 --> 00:38:31,559 I don't think so. 564 00:38:33,102 --> 00:38:34,937 I saw you won the Goddess Competition. 565 00:38:35,021 --> 00:38:36,605 You somehow even beat me. 566 00:38:39,108 --> 00:38:41,193 Well, you look better in the picture. 567 00:38:41,777 --> 00:38:44,655 Still, you look totally different from the Lim Ju-kyung I know. 568 00:38:47,491 --> 00:38:48,326 Okay. 569 00:38:51,245 --> 00:38:52,538 Are you that busy? 570 00:38:53,414 --> 00:38:54,999 It's as if you're avoiding me. 571 00:38:57,835 --> 00:38:59,837 By the way, why isn't Han Seo-jun coming out? 572 00:39:01,005 --> 00:39:02,298 I'm not sure. 573 00:39:02,965 --> 00:39:03,799 Let's go, Su-jin. 574 00:39:06,093 --> 00:39:07,678 Jeez, she's totally ignoring me. 575 00:39:07,762 --> 00:39:11,390 -What? That's Joo Hye-min! -Hey, Hye-min! 576 00:39:11,932 --> 00:39:13,642 Where are you going? 577 00:39:14,268 --> 00:39:15,603 Hye-min! 578 00:39:16,604 --> 00:39:18,314 -Our darling girl. -How have you been? 579 00:39:20,775 --> 00:39:22,526 Smile, won't you? 580 00:39:24,403 --> 00:39:25,321 Let's go. 581 00:39:31,160 --> 00:39:34,205 Hey, you dare ignore our texts? Do you have a death wish? 582 00:39:35,206 --> 00:39:37,750 I told you it wasn't like that. 583 00:39:38,751 --> 00:39:42,088 I've watched them, and she doesn't have a thing with Seo-jun. 584 00:39:44,048 --> 00:39:45,508 Do you still think so? 585 00:39:45,591 --> 00:39:46,801 You little brat. 586 00:39:48,594 --> 00:39:50,221 Hey, from now on, 587 00:39:50,304 --> 00:39:53,265 keep following her around and dig up some dirt on her. 588 00:39:53,849 --> 00:39:56,018 See if she flirts with other guys. 589 00:39:56,102 --> 00:39:58,896 or has a bad temper. Find me her dirty secrets. 590 00:39:59,563 --> 00:40:02,149 Then I'll be able to break them up, got it? 591 00:40:03,818 --> 00:40:05,361 Are you not going to answer? 592 00:40:06,028 --> 00:40:07,238 Joo Hye-min! 593 00:40:10,825 --> 00:40:12,743 Were you beating her up? 594 00:40:13,411 --> 00:40:14,912 No way. 595 00:40:14,995 --> 00:40:17,540 We were just talking. What's up? 596 00:40:21,377 --> 00:40:22,294 You… 597 00:40:23,421 --> 00:40:25,464 were going to do homework with us today. 598 00:40:27,258 --> 00:40:28,384 Did you forget? 599 00:40:29,051 --> 00:40:29,885 What? 600 00:40:30,970 --> 00:40:32,054 Right. 601 00:40:32,555 --> 00:40:35,724 She's coming with us today. 602 00:40:40,896 --> 00:40:42,398 Homework is way more important. 603 00:40:43,023 --> 00:40:45,067 -Let's go. -Where do you think you're going? 604 00:40:51,532 --> 00:40:52,366 Hey, 605 00:40:52,992 --> 00:40:54,160 who are you to butt in? 606 00:40:54,827 --> 00:40:57,538 You're from Yongpa High School, right? 607 00:41:08,716 --> 00:41:09,758 Thanks. 608 00:41:11,385 --> 00:41:12,470 I'm going to leave. 609 00:41:13,095 --> 00:41:13,929 Wait. 610 00:41:15,514 --> 00:41:17,683 You're Ju-kyung, right? 611 00:41:22,146 --> 00:41:23,814 Thanks for helping me. 612 00:41:25,107 --> 00:41:27,943 By the way, Ju-kyung, you got so pretty. 613 00:41:28,777 --> 00:41:30,779 -I didn't recognize you at-- -Helping you… 614 00:41:33,073 --> 00:41:34,533 doesn't mean I've forgiven you. 615 00:41:38,996 --> 00:41:41,499 I'm sorry for what I did back then. 616 00:41:42,833 --> 00:41:44,376 If I hadn't gone along with it, 617 00:41:44,460 --> 00:41:46,629 they would have done what they did to you to me. 618 00:41:47,630 --> 00:41:49,048 I was afraid. 619 00:41:52,593 --> 00:41:54,553 But still, I shouldn't have done that. 620 00:41:55,304 --> 00:41:56,555 I'm really sorry. 621 00:42:00,142 --> 00:42:01,310 I don't want people… 622 00:42:02,645 --> 00:42:04,647 to find out about my past. 623 00:42:07,483 --> 00:42:09,693 So please don't act like you know me at school. 624 00:42:09,777 --> 00:42:11,529 I'll never tell. 625 00:42:11,612 --> 00:42:13,864 I won't tell anyone, so don't worry. 626 00:42:26,502 --> 00:42:27,336 Spin the needle… 627 00:42:31,215 --> 00:42:32,132 What are you doing? 628 00:42:33,133 --> 00:42:33,968 Are you knitting? 629 00:42:34,760 --> 00:42:36,178 I hear it has a calming effect. 630 00:42:36,971 --> 00:42:38,138 Sure. Whatever works. 631 00:42:39,098 --> 00:42:40,349 Why did you want to see me? 632 00:42:40,933 --> 00:42:42,226 I have to ask you something. 633 00:42:42,935 --> 00:42:45,229 You said the reason Ju-kyung can't say we're dating 634 00:42:46,063 --> 00:42:47,398 is because of Su-jin. 635 00:42:48,190 --> 00:42:50,401 What did you mean? Do you know something? 636 00:42:50,484 --> 00:42:51,860 Why do you ask? 637 00:42:51,944 --> 00:42:53,612 Ju-kyung's been acting weird lately. 638 00:42:54,863 --> 00:42:56,323 I feel like something's up. 639 00:42:56,824 --> 00:42:59,326 Why do you ask me about what's worrying your girlfriend? 640 00:43:01,328 --> 00:43:02,705 How is she acting weird? 641 00:43:05,833 --> 00:43:06,750 Just the other day, 642 00:43:07,668 --> 00:43:09,837 she asked me about her friend's friend's issue. 643 00:43:10,754 --> 00:43:12,840 Her friend's friend got a boyfriend, 644 00:43:13,340 --> 00:43:15,009 and her friend's friend's, well… 645 00:43:15,092 --> 00:43:16,260 likes her boyfriend. 646 00:43:16,343 --> 00:43:17,595 The friend's friend, then… 647 00:43:17,678 --> 00:43:20,723 The friend told her out of the blue how she liked the boyfriend… 648 00:43:20,806 --> 00:43:21,890 The friend's friend… 649 00:43:21,974 --> 00:43:23,684 The friend's friend's… 650 00:43:23,767 --> 00:43:24,602 friend… 651 00:43:25,644 --> 00:43:27,062 If you don't get it, forget it. 652 00:43:29,064 --> 00:43:30,274 Then what about you? 653 00:43:30,357 --> 00:43:31,900 Aren't you and Su-jin old friends? 654 00:43:32,401 --> 00:43:34,361 Then can you drop anything that I don't approve of? 655 00:43:34,445 --> 00:43:36,280 Even throw away your friends? 656 00:43:36,864 --> 00:43:38,073 When did she say that? 657 00:43:38,157 --> 00:43:39,992 When we made dumplings and cut toenails… 658 00:43:41,201 --> 00:43:42,036 Don't ask. 659 00:43:42,578 --> 00:43:43,954 I don't even want to think about it. 660 00:43:47,541 --> 00:43:49,585 Hey, you missed one stitch. 661 00:43:50,794 --> 00:43:51,962 How do you know? 662 00:43:52,046 --> 00:43:54,089 I tried it too when Go-un was into it. 663 00:43:54,965 --> 00:43:56,925 It'll be ruined if you don't fix it right away. 664 00:43:57,009 --> 00:43:57,843 Really? 665 00:44:03,265 --> 00:44:04,141 What do I do? 666 00:44:06,435 --> 00:44:07,311 Let me see. 667 00:44:10,230 --> 00:44:11,899 You can't pull off this simple task? 668 00:44:13,067 --> 00:44:14,943 No, not like that. 669 00:44:17,488 --> 00:44:18,822 Lee Soo-ho! 670 00:44:18,906 --> 00:44:20,282 You said we were friends. 671 00:44:20,366 --> 00:44:23,535 You never came along when I begged you to go to an Internet cafe. 672 00:44:23,619 --> 00:44:25,537 You hang out with him now that you made up? 673 00:44:25,621 --> 00:44:27,081 How can a love… no. 674 00:44:27,873 --> 00:44:28,999 How can a friendship change? 675 00:44:29,083 --> 00:44:30,167 What's with him? 676 00:44:31,919 --> 00:44:34,129 -Do you know how to knit? -Yes. 677 00:44:34,213 --> 00:44:35,881 I knitted a scarf for Tu-ah once. 678 00:44:35,964 --> 00:44:37,007 Are you knitting? 679 00:44:39,176 --> 00:44:40,803 -So I put this here, -Through here, 680 00:44:40,886 --> 00:44:41,929 then wrap it around. 681 00:44:42,012 --> 00:44:43,847 -Hey, Han Seo-jun! -Like that? 682 00:44:43,931 --> 00:44:45,182 Seriously? 683 00:44:45,265 --> 00:44:47,476 You ignored me when I asked you to go to karaoke! 684 00:44:47,559 --> 00:44:48,686 And now you're here? 685 00:44:48,769 --> 00:44:51,730 How can our friendship change like this? 686 00:44:53,232 --> 00:44:54,316 Come sit. 687 00:44:55,234 --> 00:44:56,235 I'm hungry. 688 00:44:58,445 --> 00:44:59,947 Were you waiting long? 689 00:45:00,030 --> 00:45:01,407 Did your class go well? 690 00:45:01,490 --> 00:45:02,324 Yes. 691 00:45:02,825 --> 00:45:06,036 -You didn't have to come all this way. -I wanted to walk with you. 692 00:45:10,207 --> 00:45:11,041 Ju-kyung. 693 00:45:11,917 --> 00:45:12,751 Yes? 694 00:45:12,835 --> 00:45:13,669 Right now, 695 00:45:14,586 --> 00:45:16,422 do you feel good or bad? 696 00:45:17,005 --> 00:45:18,090 Why do you ask? 697 00:45:18,173 --> 00:45:19,174 Just because. 698 00:45:19,258 --> 00:45:22,386 Good or bad? 699 00:45:25,180 --> 00:45:26,014 Good. 700 00:45:31,478 --> 00:45:33,397 Are you not going to tell me what's wrong? 701 00:45:35,357 --> 00:45:36,400 Actually… 702 00:45:38,026 --> 00:45:40,112 A girl from my former school transferred here. 703 00:45:41,029 --> 00:45:42,030 What? 704 00:45:42,114 --> 00:45:43,699 Was it not about Su-jin? 705 00:45:44,283 --> 00:45:47,578 I thought she wouldn't recognize me, but she did right away. 706 00:45:48,412 --> 00:45:49,580 Are you all right? 707 00:45:50,247 --> 00:45:51,498 I'm nervous, 708 00:45:52,249 --> 00:45:54,418 but thankfully, she promised not to tell anyone. 709 00:45:55,002 --> 00:45:56,128 You must have been shocked. 710 00:45:57,963 --> 00:45:58,881 Just a little. 711 00:46:00,966 --> 00:46:02,926 But I'm really okay now. 712 00:46:12,853 --> 00:46:13,896 Aren't you hungry? 713 00:46:13,979 --> 00:46:15,439 We could go get something yummy. 714 00:46:17,733 --> 00:46:18,859 What do you want to eat? 715 00:46:19,860 --> 00:46:20,986 Anything you like. 716 00:46:28,994 --> 00:46:31,121 I didn't get pretty at all. 717 00:46:34,666 --> 00:46:36,418 My acne is acting up again. 718 00:46:38,670 --> 00:46:40,506 BLACKHEAD REMOVER 719 00:46:45,928 --> 00:46:47,596 It's so annoying. 720 00:46:48,847 --> 00:46:50,849 Hee-kyung, do you want to go on a blind date? 721 00:46:50,933 --> 00:46:53,018 The pork trotters place's son has a friend-- 722 00:46:53,101 --> 00:46:53,977 I have a boyfriend. 723 00:46:55,521 --> 00:46:56,855 -A boyfriend? -A boyfriend? 724 00:46:57,397 --> 00:46:59,566 That's not a lie to get out of the blind date? 725 00:47:00,108 --> 00:47:01,276 No, I'm serious. 726 00:47:01,902 --> 00:47:04,655 What? How long has it been? What does he do? 727 00:47:04,738 --> 00:47:05,948 Is he handsome? How old is he? 728 00:47:06,865 --> 00:47:09,493 It's a secret for now. I'll introduce you when we're ready. 729 00:47:09,576 --> 00:47:10,911 Do you have his picture? 730 00:47:10,994 --> 00:47:13,330 I can tell what kind of person he is by his looks. 731 00:47:13,956 --> 00:47:15,916 I'm dying to know more, seriously! 732 00:47:15,999 --> 00:47:18,085 What is he like? 733 00:47:20,128 --> 00:47:21,213 My grapefruit. 734 00:47:21,964 --> 00:47:22,839 Grapefruit? 735 00:47:22,923 --> 00:47:25,884 The more I get to know him, the more adorable I find him. 736 00:47:26,593 --> 00:47:28,971 He's as refreshing as a fruit. 737 00:47:30,097 --> 00:47:31,390 "Refreshing as a fruit"? 738 00:47:31,473 --> 00:47:32,933 I'm home. 739 00:47:33,016 --> 00:47:34,935 You're home, Ju-young! Have some dinner. 740 00:47:36,103 --> 00:47:38,313 A mere fly doesn't deserve dinner. 741 00:47:44,236 --> 00:47:47,489 Junior Lim Ju-kyung, please come to the auditorium. 742 00:47:48,073 --> 00:47:49,199 You look so pretty! 743 00:47:50,450 --> 00:47:51,618 Show us more confidence! 744 00:47:51,702 --> 00:47:53,870 Ju-kyung! You're doing great! 745 00:47:53,954 --> 00:47:55,747 Gosh, you look pretty! 746 00:47:55,831 --> 00:47:58,292 Goodness, the goddess is here! 747 00:48:00,043 --> 00:48:02,546 You really have turned the stage upside down! 748 00:48:02,629 --> 00:48:04,840 -You're super pretty! -You look super nice! 749 00:48:05,632 --> 00:48:08,385 How did I end up here? 750 00:48:09,303 --> 00:48:12,180 -She's a perfect school model! -She sure is. 751 00:48:12,264 --> 00:48:13,223 A moment, please. 752 00:48:14,182 --> 00:48:16,643 Sir, do I really have to do this? 753 00:48:17,144 --> 00:48:21,064 The school president or the top student is usually the school model, no? 754 00:48:21,148 --> 00:48:21,982 That's right. 755 00:48:22,065 --> 00:48:24,526 But Ju-kyung, they didn't want to do it. 756 00:48:24,610 --> 00:48:25,444 Excuse me? 757 00:48:26,236 --> 00:48:27,779 Then why do I have to… 758 00:48:27,863 --> 00:48:29,406 What do you mean, "have to"? 759 00:48:30,198 --> 00:48:32,284 I heard you were the star of the school. 760 00:48:32,367 --> 00:48:33,619 A star of all stars. 761 00:48:33,702 --> 00:48:35,746 Why wouldn't we want the star to be our model? 762 00:48:35,829 --> 00:48:38,373 The main star of Saebom High School! 763 00:48:41,960 --> 00:48:43,337 Can you do the pose again? 764 00:48:43,962 --> 00:48:45,422 You are so pretty, Ju-kyung! 765 00:48:48,967 --> 00:48:50,344 You look so lovely! 766 00:48:50,886 --> 00:48:51,887 Do it right, okay? 767 00:48:51,970 --> 00:48:53,180 Correct your form. 768 00:48:53,805 --> 00:48:57,601 Our school's website will feature your face then? 769 00:48:57,684 --> 00:49:01,438 The best-looking person at Saebom High, Lim Ju-kyung! 770 00:49:01,521 --> 00:49:03,440 Please don't. 771 00:49:03,523 --> 00:49:05,108 As if I'm the best-looking person. 772 00:49:05,192 --> 00:49:06,902 How many have you done to get sick? 773 00:49:06,985 --> 00:49:10,656 -Three, four, five… -I did a hundred in a minute at your age. 774 00:49:10,739 --> 00:49:13,575 So did they make up after staying in the hospital together? 775 00:49:13,659 --> 00:49:15,494 As in misery loves company? 776 00:49:15,577 --> 00:49:17,079 -Seven. -Something's wrong. 777 00:49:17,162 --> 00:49:18,455 Hold my legs properly. 778 00:49:18,538 --> 00:49:19,665 -Hurry up. -Okay. 779 00:49:19,748 --> 00:49:22,000 -Do it again. -Jeez. 780 00:49:22,084 --> 00:49:24,127 -One. -Why are you counting from one? 781 00:49:25,712 --> 00:49:26,755 When I was your age… 782 00:49:26,838 --> 00:49:28,465 PARK SAM-MI NEW MESSAGE 783 00:49:29,299 --> 00:49:30,384 Who is it? 784 00:49:31,259 --> 00:49:33,345 -No one. -Don't fool around and do it right. 785 00:49:33,428 --> 00:49:34,888 Put some effort into it. 786 00:49:35,389 --> 00:49:36,640 Are you counting correctly? 787 00:49:42,896 --> 00:49:45,023 What was that? Why are you taking my picture? 788 00:49:45,607 --> 00:49:46,441 Because you looked good? 789 00:49:48,527 --> 00:49:49,820 Don't you like Soo-ho? 790 00:49:50,487 --> 00:49:51,655 Yes. So? 791 00:49:52,614 --> 00:49:55,200 -Don't you know he's dating Ju-kyung? -I know. 792 00:49:55,283 --> 00:49:57,953 But that didn't stop you from liking Ju-kyung, did it? 793 00:50:10,924 --> 00:50:12,843 CAN YOU SEND PICS OF LIM JU-KYUNG? SAM-MI: THEN YOU SEND PICS OF SEO-JUN! 794 00:50:16,930 --> 00:50:19,182 IT'S A GIVE-AND-TAKE. JUST ONE PICTURE, PLEASE? 795 00:50:28,400 --> 00:50:30,944 He looks totally dreamy, thanks! 796 00:50:31,027 --> 00:50:33,405 But why do you want photos of her? 797 00:50:49,087 --> 00:50:50,380 Are these all you have? 798 00:50:51,965 --> 00:50:54,134 -I'm hungry after running. -Let's go to the snack bar. 799 00:50:54,718 --> 00:50:56,344 Okay, what should we get? 800 00:50:57,262 --> 00:50:58,221 Goodness, Limju. 801 00:51:00,307 --> 00:51:01,391 I'm sorry. 802 00:51:04,478 --> 00:51:05,562 Are you okay? 803 00:51:35,342 --> 00:51:37,469 Limju, what's wrong? Looking for something? 804 00:51:37,552 --> 00:51:40,055 What do I do? I lost my necklace. 805 00:51:41,139 --> 00:51:42,724 Where is it? I never took it off. 806 00:51:42,808 --> 00:51:44,267 The one you always wear? 807 00:51:44,351 --> 00:51:45,977 -Yes. -When was the last you saw it? 808 00:51:46,937 --> 00:51:48,313 I saw it this morning. 809 00:51:48,897 --> 00:51:50,857 Maybe it came loose during PE class? 810 00:51:51,525 --> 00:51:52,442 You think so? 811 00:51:52,526 --> 00:51:55,070 -I'll help you find it. Let's go. -Thank you. 812 00:52:09,459 --> 00:52:11,378 Where is it? 813 00:52:15,340 --> 00:52:17,300 It should be somewhere here. 814 00:52:17,384 --> 00:52:18,760 I told her not to look for it. 815 00:52:19,553 --> 00:52:21,304 She'll be here all night at this rate. 816 00:52:27,435 --> 00:52:28,562 You won't find it here. 817 00:52:30,647 --> 00:52:32,274 Someone must have already taken it. 818 00:52:32,357 --> 00:52:34,192 It wasn't at the lost and found. 819 00:52:34,276 --> 00:52:36,319 And I trust the people at our school. 820 00:52:36,987 --> 00:52:38,113 What school pride. 821 00:52:38,655 --> 00:52:41,199 -Because you're now the school model? -No, it's not. 822 00:52:41,867 --> 00:52:43,994 Hey, back off. I don't want you to step on it. 823 00:52:44,077 --> 00:52:45,161 Shall I help you look? 824 00:52:45,745 --> 00:52:46,955 What will you give me? 825 00:52:48,665 --> 00:52:50,292 I'll treat you to spicy tteokbokki. 826 00:52:50,375 --> 00:52:53,211 No. Can you treat me to something other than that? 827 00:52:53,295 --> 00:52:54,754 Why? You like that. 828 00:52:54,838 --> 00:52:56,590 -You said you always crave it. -Anyway. 829 00:52:57,299 --> 00:52:59,134 Treat me big time if I find it for you. 830 00:52:59,885 --> 00:53:01,052 Okay! 831 00:53:05,473 --> 00:53:08,184 -I found it! -What? Really? 832 00:53:09,936 --> 00:53:11,438 500 won. It's huge. 833 00:53:12,439 --> 00:53:13,523 What the heck? 834 00:53:20,822 --> 00:53:21,990 It's for real this time. 835 00:53:22,073 --> 00:53:23,366 Is this your necklace? 836 00:53:23,450 --> 00:53:24,993 Did you find it? 837 00:53:29,497 --> 00:53:30,832 Why don't you just go home? 838 00:53:30,916 --> 00:53:33,376 Okay. I'll try harder this time. 839 00:53:33,460 --> 00:53:35,211 Don't play around. 840 00:53:35,879 --> 00:53:38,381 Soo-ho gave it to me as a gift, so I need to find it. 841 00:53:39,090 --> 00:53:40,216 Jeez. 842 00:53:41,468 --> 00:53:44,220 -I'm heading home. -What? You said you'll help. 843 00:53:44,304 --> 00:53:45,722 I'm a busy person. 844 00:53:45,805 --> 00:53:47,933 Do you have to look for it in this weather? 845 00:53:49,059 --> 00:53:51,227 Is Soo-ho being petty about you losing it? 846 00:53:51,311 --> 00:53:52,479 No. 847 00:53:53,605 --> 00:53:54,898 It's important to me. 848 00:53:55,774 --> 00:53:57,317 That's why I want to find it. 849 00:53:58,193 --> 00:54:00,654 If it's so important, you should've kept it safe. 850 00:54:00,737 --> 00:54:03,114 I know. What was I thinking? 851 00:54:03,907 --> 00:54:06,493 I'm not going home until I find the necklace. 852 00:54:10,455 --> 00:54:11,414 Good luck. 853 00:54:12,207 --> 00:54:13,041 I'm leaving. 854 00:54:18,588 --> 00:54:19,589 What are these for? 855 00:54:21,967 --> 00:54:22,968 Whatever. 856 00:54:36,564 --> 00:54:37,857 How will I find it? 857 00:54:43,154 --> 00:54:44,030 Looking for this? 858 00:54:48,493 --> 00:54:49,869 Su-jin. 859 00:54:56,334 --> 00:54:57,293 What was that for? 860 00:54:59,212 --> 00:55:00,922 You knew who that belonged to. 861 00:55:01,589 --> 00:55:02,966 Yes, I did. 862 00:55:03,049 --> 00:55:04,926 Then why did you do that? 863 00:55:06,136 --> 00:55:07,137 Because I like you. 864 00:55:09,180 --> 00:55:10,390 You're not even surprised. 865 00:55:11,141 --> 00:55:12,142 Did you know? 866 00:55:12,225 --> 00:55:14,519 Do you think this makes sense? 867 00:55:15,228 --> 00:55:17,063 Aren't you friends with Ju-kyung? 868 00:55:17,147 --> 00:55:19,357 If only you give her up, we can still be friends. 869 00:55:20,025 --> 00:55:22,986 -What? -Ju-kyung is cheerful, kind, and warm. 870 00:55:23,069 --> 00:55:24,487 I like her too. 871 00:55:24,571 --> 00:55:25,405 But… 872 00:55:26,531 --> 00:55:28,158 not as much as I like you. 873 00:55:28,241 --> 00:55:31,077 I'd rather lose her than you. 874 00:55:31,161 --> 00:55:34,247 So, if you don't want to see her lose a friend and get hurt, 875 00:55:34,330 --> 00:55:35,373 break up with her. 876 00:55:37,083 --> 00:55:38,001 Are you… 877 00:55:39,294 --> 00:55:41,212 the same Kang Su-jin I used to know? 878 00:55:41,296 --> 00:55:43,173 Why did it have to be Ju-kyung? 879 00:55:47,719 --> 00:55:49,387 You haven't known her for that long. 880 00:55:49,471 --> 00:55:52,265 Why her and not me who's been with you for the past ten years? 881 00:55:54,017 --> 00:55:57,353 Can't you just break up with Ju-kyung and like me instead? 882 00:55:57,437 --> 00:55:58,688 That will make things okay. 883 00:55:59,272 --> 00:56:01,149 If I had told you I liked you first, 884 00:56:01,232 --> 00:56:03,276 wouldn't you have chosen me anyway? 885 00:56:06,780 --> 00:56:07,697 No. 886 00:56:09,699 --> 00:56:10,742 I wouldn't have. 887 00:56:42,107 --> 00:56:43,691 Don't look for the necklace. 888 00:56:57,330 --> 00:56:58,957 Should I have just one more? 889 00:56:59,874 --> 00:57:00,792 It's getting late. 890 00:57:00,875 --> 00:57:03,545 Yes, it's getting late. I really shouldn't. 891 00:57:05,296 --> 00:57:08,049 I'll go on a diet and become handsome. I'm done. 892 00:57:08,133 --> 00:57:09,425 I don't think it's possible. 893 00:57:10,260 --> 00:57:11,344 What? 894 00:57:11,427 --> 00:57:12,262 Come on. 895 00:57:12,762 --> 00:57:15,181 I actually look all right if I lose some weight! 896 00:57:18,768 --> 00:57:19,602 I'm leaving. 897 00:57:20,437 --> 00:57:22,397 You didn't even finish. Where are you going? 898 00:57:24,858 --> 00:57:25,692 So wasteful. 899 00:57:26,276 --> 00:57:28,069 I'm putting on weight because of you. 900 00:57:43,626 --> 00:57:45,962 Did someone really find it and take it? 901 00:57:54,679 --> 00:57:56,055 -Ju-kyung. -My gosh! 902 00:58:01,102 --> 00:58:02,562 I knew you'd be still here. 903 00:58:02,645 --> 00:58:04,898 I didn't want to give up without looking for it. 904 00:58:04,981 --> 00:58:06,274 Do you know how late it is? 905 00:58:06,357 --> 00:58:09,152 I was going to leave after looking here anyway. 906 00:58:10,195 --> 00:58:12,739 Then we're going to leave after searching here, okay? 907 00:58:12,822 --> 00:58:13,907 Okay. 908 00:58:15,992 --> 00:58:18,453 You search over there. I'll search over here. 909 00:58:18,536 --> 00:58:19,954 I already looked over there. 910 00:58:20,038 --> 00:58:21,789 It wasn't there. Let's look over here. 911 00:58:21,873 --> 00:58:22,707 Still, 912 00:58:23,583 --> 00:58:25,084 why don't you go look again? 913 00:58:25,168 --> 00:58:27,587 I double-checked every speck of dust. 914 00:58:27,670 --> 00:58:29,005 It just can't be there. 915 00:58:29,088 --> 00:58:31,299 Never say never. Are you 100% sure? 916 00:58:32,091 --> 00:58:33,134 100%? 917 00:58:34,594 --> 00:58:36,971 Well, not that much… 918 00:58:37,055 --> 00:58:39,432 Then go look again. 919 00:58:41,309 --> 00:58:42,435 Okay. 920 00:58:43,311 --> 00:58:44,854 I looked there earlier… 921 00:59:00,119 --> 00:59:00,954 I found it! 922 00:59:02,872 --> 00:59:04,290 What a relief. 923 00:59:09,963 --> 00:59:11,089 That's great. 924 00:59:12,257 --> 00:59:13,341 Why did I come here? 925 00:59:15,760 --> 00:59:18,221 See? It's a good thing I looked for it. 926 00:59:18,304 --> 00:59:19,138 Right? 927 00:59:19,806 --> 00:59:21,391 Yes, you did well. 928 00:59:24,310 --> 00:59:25,311 I'll do it for you. 929 00:59:59,971 --> 01:00:01,806 Hey, who's there? 930 01:00:04,892 --> 01:00:05,727 Let's go. 931 01:00:19,365 --> 01:00:20,908 Someone was here for sure. 932 01:00:40,470 --> 01:00:41,804 Was I seeing things? 933 01:00:45,850 --> 01:00:47,101 Hee-kyung! 934 01:00:49,312 --> 01:00:51,773 -Are you okay, Hee-kyung? -Okay. 935 01:00:52,899 --> 01:00:54,025 Mr. Han? 936 01:00:56,069 --> 01:00:56,903 Hello. 937 01:00:59,614 --> 01:01:00,615 Hi. 938 01:01:09,582 --> 01:01:13,002 I'm bored. Should we go to karaoke? 939 01:01:13,086 --> 01:01:13,920 Hey, 940 01:01:14,545 --> 01:01:15,463 how does this look? 941 01:01:15,546 --> 01:01:17,632 -Not pretty. -Not pretty? 942 01:01:18,883 --> 01:01:21,094 -Something is off. -What is? 943 01:01:21,678 --> 01:01:23,388 Why did Lim Ju-kyung's friend 944 01:01:23,471 --> 01:01:25,932 ask for Lim Ju-kyung's pictures? 945 01:01:26,516 --> 01:01:27,767 What are you talking about? 946 01:01:27,850 --> 01:01:29,519 Why didn't she take them herself? 947 01:01:29,602 --> 01:01:31,813 Well, they're two different people, so… 948 01:01:33,606 --> 01:01:34,649 What do you mean? 949 01:01:39,529 --> 01:01:41,864 I'm so dumb. 950 01:01:42,448 --> 01:01:45,535 KANG SU-JIN 951 01:01:45,618 --> 01:01:47,620 Gosh, this is crazy. 952 01:01:47,704 --> 01:01:48,996 Hey, Kang Su-jin! 953 01:01:52,291 --> 01:01:53,251 You got here fast. 954 01:01:53,334 --> 01:01:54,627 You called us out here? 955 01:01:55,336 --> 01:01:56,546 We came here to meet her? 956 01:01:56,629 --> 01:01:58,840 I had something to ask her too. 957 01:01:59,674 --> 01:02:00,508 Hey. 958 01:02:01,008 --> 01:02:02,427 Give me a straight answer. 959 01:02:03,970 --> 01:02:05,680 Is she the same person? 960 01:02:11,978 --> 01:02:13,521 I heard you haven't eaten yet. 961 01:02:14,439 --> 01:02:15,314 Well… 962 01:02:15,857 --> 01:02:17,692 -Let's eat first and calmly-- -You. 963 01:02:18,276 --> 01:02:19,652 What were you doing there so late? 964 01:02:19,736 --> 01:02:21,571 I could ask the same of you. 965 01:02:21,654 --> 01:02:23,406 I asked you first! 966 01:02:23,489 --> 01:02:24,574 Add the dumplings. 967 01:02:24,657 --> 01:02:26,617 -I was looking for my necklace. -Necklace? 968 01:02:26,701 --> 01:02:27,535 What necklace? 969 01:02:30,121 --> 01:02:31,497 It's pretty. Was it a gift? 970 01:02:31,581 --> 01:02:32,415 Yes. 971 01:02:32,915 --> 01:02:35,626 Why were you hiding under the desk with my teacher? 972 01:02:35,710 --> 01:02:37,920 -Sir, the glass noodles go in later. -Okay. 973 01:02:38,004 --> 01:02:38,880 We're dating. 974 01:02:41,632 --> 01:02:43,092 Your "refreshing as a fruit" boyfriend… 975 01:02:44,594 --> 01:02:45,678 is my teacher? 976 01:02:45,762 --> 01:02:47,054 Are you crazy? 977 01:02:47,138 --> 01:02:48,431 Yes, I'm crazy in love. 978 01:02:48,514 --> 01:02:50,892 Can't two adults with healthy bodies and minds be in love? 979 01:02:50,975 --> 01:02:51,934 It's boiling. 980 01:02:53,186 --> 01:02:55,396 So you were playing love games at my school? 981 01:02:55,480 --> 01:02:56,856 Because you're crazy in love? 982 01:02:56,939 --> 01:02:58,316 I wouldn't say that. 983 01:02:58,399 --> 01:03:00,735 I was working late, and my Hee… No. 984 01:03:00,818 --> 01:03:03,279 Hee-kyung brought me some snacks… 985 01:03:03,362 --> 01:03:06,199 My grapefruit was so adamant about not getting caught by you-- 986 01:03:07,408 --> 01:03:08,326 -"Grapefruit"? -"Grapefruit"? 987 01:03:08,409 --> 01:03:10,328 I hid because Jun-woo was so worried. 988 01:03:10,411 --> 01:03:13,873 Why did it have to be my teacher? How can I go to school knowing this? 989 01:03:13,956 --> 01:03:17,043 I could say the same about you dating my boss's son! 990 01:03:17,752 --> 01:03:19,003 Is it okay now that he resigned? 991 01:03:19,670 --> 01:03:21,798 -Anyway! -Were there no other guys out there? 992 01:03:21,881 --> 01:03:23,758 My grapefruit is special! 993 01:03:25,259 --> 01:03:27,178 I said not to add the noodles yet! 994 01:03:27,261 --> 01:03:28,846 It has to boil more first! 995 01:03:29,347 --> 01:03:31,015 -Are we having fried rice after? -Of course. 996 01:03:31,098 --> 01:03:32,141 -Extra cheese? -Add two orders. 997 01:03:32,225 --> 01:03:33,810 Two fried rice, please. 998 01:03:33,893 --> 01:03:35,603 -Ma'am, can we have soda too? -Sure. 999 01:03:35,686 --> 01:03:36,687 Goodness. 1000 01:03:37,563 --> 01:03:38,606 She's not answering? 1001 01:03:39,315 --> 01:03:40,316 She's making me mad. 1002 01:03:41,400 --> 01:03:42,944 Where does Ju-kyung live again? 1003 01:03:51,035 --> 01:03:52,662 How did those two meet anyway? 1004 01:03:53,996 --> 01:03:56,582 How do I face him tomorrow at school? 1005 01:03:57,333 --> 01:03:59,085 Is it that uncomfortable for you? 1006 01:03:59,168 --> 01:04:00,461 Of course, it is. 1007 01:04:01,045 --> 01:04:02,797 I need to be extra careful at school. 1008 01:04:03,381 --> 01:04:05,258 He could report to my sister right away. 1009 01:04:08,594 --> 01:04:11,389 Do you think he looks like a grapefruit? 1010 01:04:11,472 --> 01:04:12,473 No. 1011 01:04:13,599 --> 01:04:15,643 She must be crazy in love. 1012 01:04:16,227 --> 01:04:17,353 PRINCE COMICS 1013 01:04:20,314 --> 01:04:22,525 -Good night! -Good night! 1014 01:04:26,112 --> 01:04:26,946 Is it this way? 1015 01:04:27,029 --> 01:04:28,698 -This way? -This way. 1016 01:04:29,198 --> 01:04:30,783 -This way, girl. -This way? 1017 01:04:30,867 --> 01:04:31,742 MY BABY SISTER 1018 01:04:31,826 --> 01:04:32,702 Is your shift over? 1019 01:04:52,305 --> 01:04:53,848 -It stinks. -Where is it? 1020 01:04:54,724 --> 01:04:55,850 I think it's over there. 1021 01:04:55,933 --> 01:04:57,727 -She lives in a dump. -It's so gross. 1022 01:04:57,810 --> 01:04:58,728 Hey, Park Sam-mi. 1023 01:05:00,646 --> 01:05:01,647 Han Seo-jun? 1024 01:05:02,982 --> 01:05:04,358 Why are you here? 1025 01:05:18,623 --> 01:05:19,749 We're here. 1026 01:05:20,666 --> 01:05:21,667 Yes, we are. 1027 01:05:26,797 --> 01:05:27,798 Hey, Han Seo-jun! 1028 01:05:27,882 --> 01:05:29,592 Why did you come to see Ju-kyung? 1029 01:05:29,675 --> 01:05:32,219 I wanted to talk to her since it's been a while. 1030 01:05:32,303 --> 01:05:35,973 -"Been a while"? -It turns out she's someone I know. 1031 01:05:41,312 --> 01:05:42,772 -What's this? -Don't you get it? 1032 01:05:43,397 --> 01:05:45,942 That's Lim Ju-kyung. 1033 01:05:49,528 --> 01:05:50,696 He doesn't recognize her. 1034 01:05:51,656 --> 01:05:54,158 Why? Are you shocked? 1035 01:05:54,241 --> 01:05:56,744 She totally fooled me too. 1036 01:05:57,244 --> 01:05:58,913 Why are you showing me this? 1037 01:05:58,996 --> 01:06:01,123 I'm worried for you, that's why. 1038 01:06:01,207 --> 01:06:04,377 I wouldn't want to date someone who used to look like this, would you? 1039 01:06:04,961 --> 01:06:08,422 She used to run errands for me. 1040 01:06:08,506 --> 01:06:09,715 A total loser. 1041 01:06:09,799 --> 01:06:12,218 You're way out of her league. 1042 01:06:13,344 --> 01:06:16,013 To me, she looks prettier than someone like you. 1043 01:06:16,597 --> 01:06:17,431 What? 1044 01:06:17,932 --> 01:06:19,684 Are you taking your girlfriend's side? 1045 01:06:20,226 --> 01:06:21,519 Or are you blind? 1046 01:06:21,602 --> 01:06:24,021 -She's covered in makeup. -Is that okay? 1047 01:06:24,105 --> 01:06:26,691 Come on. Her bare face looks super ugly, and you… 1048 01:06:27,316 --> 01:06:28,526 Goodness! 1049 01:06:28,609 --> 01:06:30,152 Hey, Han Seo-jun! 1050 01:06:31,070 --> 01:06:31,904 The thing is, 1051 01:06:32,697 --> 01:06:35,241 delinquents bullying someone reminds me of my friend, 1052 01:06:35,324 --> 01:06:36,784 and I just can't think straight. 1053 01:06:36,867 --> 01:06:37,994 Running errands for you? 1054 01:06:39,036 --> 01:06:41,414 If I ever catch you pulling a stunt like this again, 1055 01:06:42,331 --> 01:06:43,290 you'll pay for it. 1056 01:06:56,387 --> 01:06:58,264 You should go now. 1057 01:06:59,390 --> 01:07:00,558 You should go in first. 1058 01:07:02,143 --> 01:07:04,478 Okay. I'll go in now, really. 1059 01:07:05,312 --> 01:07:06,397 I'll see you tomorrow. 1060 01:08:04,080 --> 01:08:05,623 What we couldn't do earlier. 1061 01:09:10,146 --> 01:09:13,899 SHINING FACE! BRIGHT SMILE! A HAPPY SCHOOL FOR ALL! 1062 01:09:15,860 --> 01:09:17,278 What are all these? 1063 01:09:17,361 --> 01:09:18,696 It's embarrassing. 1064 01:09:27,079 --> 01:09:31,333 WELCOME TO THE NEW STUDENT ORIENTATION FOR SAEBOM HIGH SCHOOL 1065 01:09:31,417 --> 01:09:34,879 Mom, look. I'm the school model. 1066 01:09:36,630 --> 01:09:38,549 Look, the supposed Saebom High goddess. 1067 01:09:39,967 --> 01:09:40,968 Hi. 1068 01:09:41,051 --> 01:09:42,845 She's the face of our school? 1069 01:09:43,512 --> 01:09:44,346 Let's just go. 1070 01:09:51,770 --> 01:09:54,857 THE BRIGHT FUTURE OF SAEBOM HIGH! A VIBRANT TOMORROW! 1071 01:10:01,071 --> 01:10:03,324 -Hey, come here. Look at this! -Come here. 1072 01:10:03,407 --> 01:10:04,700 This is so ridiculous. 1073 01:10:05,492 --> 01:10:07,703 -Preposterous, right? Look. -Gosh. 1074 01:10:26,931 --> 01:10:28,307 Goddess, my foot. 1075 01:10:34,480 --> 01:10:35,731 You be the goddess instead. 1076 01:10:49,370 --> 01:10:50,246 This is nuts. 1077 01:10:50,329 --> 01:10:51,914 She doesn't look like the photos at all. 1078 01:10:51,997 --> 01:10:53,874 -How is that her? -Does that look like her? 1079 01:10:54,458 --> 01:10:56,919 Ju-kyung, is this really you? 1080 01:10:59,505 --> 01:11:02,049 The truth about Lim Ju-kyung, Saebom High Goddess. 1081 01:11:02,132 --> 01:11:04,468 She was known for running dumpling errands before her transfer. 1082 01:11:04,551 --> 01:11:06,428 You are all going to be so shocked. 1083 01:11:06,512 --> 01:11:08,514 She's super ugly. It's all her makeup. 1084 01:11:14,061 --> 01:11:15,104 -Gosh. -That's not her. 1085 01:11:15,187 --> 01:11:16,981 -It's two different people. -It's crazy. 1086 01:11:17,064 --> 01:11:18,983 -I'm rather amazed. -Hey, it can't be true. 1087 01:11:22,319 --> 01:11:24,613 Because you are ugly. 1088 01:11:31,078 --> 01:11:34,081 -This is over the line. -This is wild. 1089 01:11:34,164 --> 01:11:36,542 Gosh, seriously. What is this? 1090 01:12:00,941 --> 01:12:02,109 She's a fraud. 1091 01:12:02,192 --> 01:12:04,236 Shouldn't she see a dermatologist? 1092 01:12:12,828 --> 01:12:13,662 Ju-kyung. 1093 01:12:23,130 --> 01:12:24,381 Ju-kyung. 1094 01:12:30,429 --> 01:12:31,347 Ju-kyung. 1095 01:12:52,368 --> 01:12:54,286 THANK YOU TO CHANI FOR HIS SPECIAL APPEARANCE 1096 01:13:20,562 --> 01:13:23,690 People now know about my true face. 1097 01:13:23,774 --> 01:13:25,609 That's why I can't look you in the eye. 1098 01:13:26,902 --> 01:13:28,362 Why don't you just rip it off? 1099 01:13:28,445 --> 01:13:30,531 No one would do such a thing other than you. 1100 01:13:30,614 --> 01:13:31,532 You're wrong. 1101 01:13:31,615 --> 01:13:33,200 You really didn't know? 1102 01:13:33,283 --> 01:13:35,160 You're best friends with Ju-kyung. 1103 01:13:35,244 --> 01:13:36,703 Whatever you look like, 1104 01:13:36,787 --> 01:13:39,957 with or without makeup, you're always you, Ju-kyung. 1105 01:13:41,333 --> 01:13:44,878 Run away as far as you can and hide. 1106 01:13:44,962 --> 01:13:48,382 Don't you worry. I'll get you transferred to somewhere no one knows you. 1107 01:13:49,800 --> 01:13:54,680 Subtitle translation by: Sun-young Ahn 70069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.