All language subtitles for True Beauty_S01E04_Episode 4.en.subtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,882 --> 00:00:50,258 JEONG SE-YEON'S DIRTY LAUNDRY 2 00:00:50,341 --> 00:00:51,843 WAS NSIX'S JEONG SE-YEON A BULLY? 3 00:00:54,554 --> 00:00:55,764 MANY VICTIMS COME FORWARD 4 00:00:56,681 --> 00:00:58,725 MR. A CLAIMS, "I WAS BULLIED BY SE-YEON FOR THREE YEARS" 5 00:01:01,019 --> 00:01:02,562 LEE SOO-HO 6 00:01:05,106 --> 00:01:06,858 The person you are trying to reach is… 7 00:01:12,447 --> 00:01:16,034 -Any words to the victims' families? -Is it true about your contract? 8 00:01:16,117 --> 00:01:19,746 -Any words for your disappointed fans? -Any response to the rumors? 9 00:01:19,829 --> 00:01:22,665 -Please say something! -A comment, please! 10 00:01:22,749 --> 00:01:23,833 Where are you going? 11 00:01:26,127 --> 00:01:27,337 To Soo-ho. 12 00:01:27,420 --> 00:01:28,755 What? 13 00:01:29,255 --> 00:01:30,757 Soo-ho will believe me. 14 00:01:30,840 --> 00:01:31,883 And if he believes me, 15 00:01:33,259 --> 00:01:35,053 Mr. Lee will hear me out. 16 00:01:35,136 --> 00:01:37,931 -Then let me come with you. -A word for your victims, please! 17 00:01:38,014 --> 00:01:41,017 -Mr. Jeong Se-yeon! -Say something to your fans! 18 00:01:41,100 --> 00:01:43,728 FUNERAL HOME 19 00:01:53,029 --> 00:01:54,614 Se-yeon. 20 00:01:57,534 --> 00:01:58,618 Se-yeon. 21 00:02:08,628 --> 00:02:10,880 THE LATE JEONG SE-YEON 22 00:02:40,660 --> 00:02:41,995 I'm sorry. 23 00:02:46,916 --> 00:02:48,042 Hey, Lee Soo-ho. 24 00:02:49,919 --> 00:02:51,212 You got a friend killed. 25 00:02:52,171 --> 00:02:53,506 Yet you seem to be doing well. 26 00:02:59,137 --> 00:03:00,680 BASED ON WEBTOON TRUE BEAUTY BY YAONGYI 27 00:03:21,534 --> 00:03:22,493 Excuse me… 28 00:03:22,994 --> 00:03:24,329 Is this about your helmet? 29 00:03:24,412 --> 00:03:25,413 Not at all. 30 00:03:26,706 --> 00:03:27,916 I'm having lunch with you. 31 00:03:35,173 --> 00:03:36,257 Han Seo-jun! 32 00:03:48,019 --> 00:03:49,437 Seriously, you punk? 33 00:04:21,844 --> 00:04:23,054 Punch me. 34 00:04:23,888 --> 00:04:25,556 Go ahead, punch me. 35 00:04:25,640 --> 00:04:26,849 Hey! 36 00:04:28,851 --> 00:04:30,478 What are you two doing over there? 37 00:04:33,022 --> 00:04:34,190 Break it off! 38 00:04:47,453 --> 00:04:48,413 Han Seo-jun, 39 00:04:49,080 --> 00:04:50,164 what are you thinking? 40 00:04:51,791 --> 00:04:54,294 After all that hassle, you quit that boy band. 41 00:04:54,377 --> 00:04:56,713 Now, are you trying to become a gangster? 42 00:04:56,796 --> 00:04:59,924 What kind of student has a fight on sacred school property? 43 00:05:00,008 --> 00:05:01,092 You're right, sir. 44 00:05:01,175 --> 00:05:02,635 I was so shocked. 45 00:05:03,219 --> 00:05:05,305 They punched each other in front of my eyes. 46 00:05:05,388 --> 00:05:07,307 I almost snorted rice out of my nostrils. 47 00:05:07,390 --> 00:05:09,225 -Go back to your class, you! -Yes, sir. 48 00:05:09,726 --> 00:05:10,935 See you later. 49 00:05:12,854 --> 00:05:14,439 What if we have to hold a hearing? 50 00:05:14,522 --> 00:05:16,024 Do you want to get expelled? 51 00:05:16,107 --> 00:05:17,567 I started it. 52 00:05:17,650 --> 00:05:19,319 Gosh, Soo-ho. 53 00:05:19,402 --> 00:05:22,405 Why would you protect him? 54 00:05:23,990 --> 00:05:26,075 You even took time off to care for your mother, 55 00:05:26,159 --> 00:05:27,869 but what a sight you are now. 56 00:05:29,120 --> 00:05:31,205 How can a mother not get sick 57 00:05:31,289 --> 00:05:34,917 when her son acts out like this? 58 00:05:35,001 --> 00:05:37,211 Sir, please stop. 59 00:05:37,295 --> 00:05:39,172 My goodness. 60 00:05:39,255 --> 00:05:42,884 Since Soo-ho said he'll kindly forgive him, 61 00:05:42,967 --> 00:05:44,260 let's wrap things up here. 62 00:05:44,343 --> 00:05:48,097 We don't need to raise a ruckus about school violence, now do we? 63 00:05:53,394 --> 00:05:56,272 Soo-ho, you have a Math Olympiad the day after tomorrow. 64 00:05:56,355 --> 00:05:58,107 You should take care of yourself. 65 00:05:58,191 --> 00:06:00,068 Go ahead. You may leave. 66 00:06:12,622 --> 00:06:13,456 What's this? 67 00:06:14,290 --> 00:06:16,209 Why are you glaring like that? 68 00:06:16,292 --> 00:06:18,461 -This punk-- -Please sir, stop. 69 00:06:19,295 --> 00:06:21,214 Aren't you going to say you're sorry? 70 00:06:25,760 --> 00:06:26,719 Are you all right? 71 00:06:27,386 --> 00:06:28,471 You're hurt. 72 00:06:31,224 --> 00:06:34,060 Why didn't you get beaten up and get your arm broken? 73 00:06:34,143 --> 00:06:36,562 Then I'd win the Math Olympiad, right? 74 00:06:37,438 --> 00:06:38,856 Leave if you're here to ramble. 75 00:06:39,482 --> 00:06:43,027 You should have thrown him to the ground while you were at it. 76 00:06:43,111 --> 00:06:46,030 That way, he won't try anything with you ever again. 77 00:06:46,114 --> 00:06:47,990 You really learned jiu-jitsu for nothing. 78 00:06:48,491 --> 00:06:51,285 You haven't changed a bit. You're still a giant pushover. 79 00:06:52,245 --> 00:06:54,622 Seriously, what happened between you two? 80 00:06:55,248 --> 00:06:56,916 Is it because of Jeong Se-yeon? 81 00:06:59,961 --> 00:07:00,878 Hey, 82 00:07:01,629 --> 00:07:02,463 put this on. 83 00:07:08,845 --> 00:07:10,680 They say the two towers fought over her. 84 00:07:10,763 --> 00:07:12,140 Is it a love triangle? 85 00:07:12,223 --> 00:07:13,057 This is huge. 86 00:07:14,142 --> 00:07:16,102 -What happened? -So what was it about? 87 00:07:16,185 --> 00:07:18,271 Seriously, what's happening? 88 00:07:18,354 --> 00:07:21,482 Ju-kyung, I heard both Lee Soo-ho and Han Seo-jun like you. 89 00:07:21,566 --> 00:07:24,110 Who are you going to pick between the two? 90 00:07:28,114 --> 00:07:29,323 There's nothing to choose. 91 00:07:34,745 --> 00:07:37,790 Will it be Savior Soo-ho or Seo-jun Almighty? 92 00:07:38,499 --> 00:07:40,293 Who will you pick? 93 00:07:40,376 --> 00:07:41,294 -Who's your pick? -Who's your pick? 94 00:07:41,377 --> 00:07:44,172 Hey, why don't you just pick ATEEN on the music programs? 95 00:07:44,255 --> 00:07:45,506 Are you a fan too? 96 00:07:45,590 --> 00:07:46,841 It's not like that. 97 00:07:46,924 --> 00:07:49,218 There's no way the two towers would like me. 98 00:07:49,302 --> 00:07:51,095 I hear they don't get along. That's why. 99 00:07:51,179 --> 00:07:53,014 -No way! -No! 100 00:07:53,097 --> 00:07:54,307 -It can't be. -No way. 101 00:07:56,267 --> 00:07:57,435 By the way, 102 00:07:57,518 --> 00:08:02,648 why did Mr. H sit next to Ms. L? 103 00:08:02,732 --> 00:08:04,525 -That's what I like to know-- -Hey. 104 00:08:04,609 --> 00:08:07,862 -You need to stop it. -Let's leave it at that. 105 00:08:07,945 --> 00:08:09,447 -Hey! -That was perfect reasoning. 106 00:08:09,530 --> 00:08:11,449 If Ju-kyung says no, then that's it. 107 00:08:11,532 --> 00:08:12,492 Go back to your classes. 108 00:08:12,575 --> 00:08:14,160 -Return to your seats. -Agreed! 109 00:08:14,243 --> 00:08:15,244 But why? 110 00:08:15,328 --> 00:08:16,704 You guys all leave too! 111 00:08:17,538 --> 00:08:18,706 -Su-ah says so. -Hey. 112 00:08:18,789 --> 00:08:20,458 -Go. -What class do we have next? 113 00:08:20,541 --> 00:08:23,127 All this trouble because you're too pretty. 114 00:08:23,211 --> 00:08:27,715 If it was an average girl instead of you, there would be no such rumors. 115 00:08:27,798 --> 00:08:29,217 Goodness. It must be tiring. 116 00:08:31,802 --> 00:08:33,387 Seriously, what was all that? 117 00:08:35,306 --> 00:08:38,100 In this sense, maybe I did have it easy when I went unnoticed. 118 00:08:38,184 --> 00:08:40,102 -Hey, Soo-ho's back. -Soo-ho is here. 119 00:08:40,186 --> 00:08:42,688 -What happened, Soo-ho? -What's going on? 120 00:08:50,488 --> 00:08:51,572 Hey, Soo-ho! 121 00:08:54,450 --> 00:08:56,035 Come see me outside. 122 00:08:58,204 --> 00:08:59,205 Hey, Soo-ho. 123 00:09:00,915 --> 00:09:03,000 Who are you to start something with Seo-jun? 124 00:09:03,084 --> 00:09:04,669 What an elegant jerk. 125 00:09:04,752 --> 00:09:06,837 -Arrogant. -Arrogant. 126 00:09:06,921 --> 00:09:08,214 -He's right. -Is it arrogant? 127 00:09:08,297 --> 00:09:09,799 Anyway. 128 00:09:09,882 --> 00:09:12,760 What will you do if Seo-jun gets suspended because of you? 129 00:09:12,843 --> 00:09:15,263 You grabbed him first, so wasn't that first defense? 130 00:09:15,346 --> 00:09:17,515 -Self-defense. -He's right. 131 00:09:17,598 --> 00:09:18,432 He's correct. 132 00:09:18,516 --> 00:09:20,184 Are you pretending to be a gangster? 133 00:09:21,561 --> 00:09:23,187 Where do you think you're going? 134 00:09:26,357 --> 00:09:27,692 You're crossing the line. 135 00:09:31,195 --> 00:09:33,489 -He's crossing the line. -Don't hold him back. 136 00:09:36,993 --> 00:09:38,828 -What should we do? -Do you work out? 137 00:09:39,328 --> 00:09:40,705 Jump in you guys! 138 00:09:40,788 --> 00:09:42,748 -Got it. -Come on, jump in. 139 00:09:44,041 --> 00:09:44,959 Seriously? 140 00:09:47,753 --> 00:09:48,713 That's enough. 141 00:09:53,009 --> 00:09:55,886 Am I a pig up for the roast? 142 00:09:59,307 --> 00:10:00,224 You little punks! 143 00:10:01,475 --> 00:10:02,768 Are you acting up again? 144 00:10:03,352 --> 00:10:04,770 -It's not what it seems. -Sorry, sir. 145 00:10:04,854 --> 00:10:05,855 Silence! 146 00:10:05,938 --> 00:10:08,024 Kim Cho-rong, that meddling idiot. 147 00:10:09,984 --> 00:10:13,195 You little punks, hanging out together and always up to no good! 148 00:10:14,071 --> 00:10:16,866 -We were just exercising… -Exercising? Look at your body! 149 00:10:18,826 --> 00:10:19,660 -Gosh. -Hey. 150 00:10:20,745 --> 00:10:21,579 Pass the ball. 151 00:10:24,206 --> 00:10:25,166 Hey, Soo-ho. 152 00:10:25,666 --> 00:10:27,668 I was worried you might die by my punch, 153 00:10:27,752 --> 00:10:29,170 so I went easy on you. Got it? 154 00:10:30,421 --> 00:10:32,840 -I seriously… -I don't think he can hear you. 155 00:10:33,758 --> 00:10:35,134 I'll go and relay the message. 156 00:10:35,217 --> 00:10:37,094 -Hey, Soo-ho! -Hey, Man-sik! 157 00:10:39,764 --> 00:10:42,308 My neck is cramping! 158 00:10:42,391 --> 00:10:44,477 -My neck is cramping! -Hurry up, come on. 159 00:10:44,560 --> 00:10:46,896 -Take him to the nurse. -Call 911. 160 00:10:49,023 --> 00:10:49,857 Hello? 161 00:10:51,692 --> 00:10:52,652 Seo-jun. 162 00:10:56,447 --> 00:10:57,823 What do you want from me? 163 00:10:58,449 --> 00:10:59,325 What do I want? 164 00:11:01,035 --> 00:11:02,328 Stay out of my sight. 165 00:11:03,454 --> 00:11:05,373 You stay away if you don't want to see me. 166 00:11:05,956 --> 00:11:07,958 I have no reason to run from you. 167 00:11:09,001 --> 00:11:10,252 You're so shameless. 168 00:11:12,129 --> 00:11:12,963 I see. 169 00:11:13,798 --> 00:11:15,049 That's your true nature. 170 00:11:17,760 --> 00:11:18,719 That night… 171 00:11:22,348 --> 00:11:23,682 when Se-yeon came to see me… 172 00:11:26,852 --> 00:11:27,686 What now? 173 00:11:33,526 --> 00:11:35,236 Making excuses after all these years? 174 00:11:37,238 --> 00:11:38,739 Do you have any idea… 175 00:11:39,865 --> 00:11:41,659 what his final words to me were? 176 00:11:43,327 --> 00:11:44,245 "Soo-ho… 177 00:11:45,579 --> 00:11:46,580 will believe me." 178 00:11:48,833 --> 00:11:51,502 He didn't know how cold and selfish you really are. 179 00:11:54,296 --> 00:11:56,715 He had faith in you, so he ran to you. 180 00:11:59,927 --> 00:12:01,554 So don't you ever… 181 00:12:02,888 --> 00:12:04,515 mention Se-yeon's name again. 182 00:12:44,472 --> 00:12:45,848 Bring Se-yeon back. 183 00:12:47,725 --> 00:12:49,185 Bring him back! 184 00:12:50,186 --> 00:12:53,272 Bring back Se-yeon, you bastard! 185 00:13:19,048 --> 00:13:22,301 PRINCE COMICS 186 00:13:30,726 --> 00:13:32,770 RESERVED FOR LIM JU-KYUNG. SIT HERE AND YOU'LL GROW BUTT HAIR. 187 00:13:48,494 --> 00:13:49,662 Are you crying? 188 00:13:49,745 --> 00:13:50,829 CURSED MASK 189 00:13:57,127 --> 00:14:00,005 Did the book scare you that much? 190 00:14:02,466 --> 00:14:04,051 It's okay. Don't cry. 191 00:14:04,760 --> 00:14:06,554 This isn't scary at… 192 00:14:06,637 --> 00:14:08,305 Squirrel. 193 00:14:08,389 --> 00:14:10,349 I'm a squirrel. 194 00:14:12,017 --> 00:14:13,185 Seriously, you're not going to… 195 00:14:13,269 --> 00:14:18,148 Meow. 196 00:14:20,359 --> 00:14:21,402 You finally smiled. 197 00:14:21,485 --> 00:14:24,363 Squirrel. I'm a squirrel. 198 00:14:25,447 --> 00:14:26,615 Did you know? 199 00:14:26,699 --> 00:14:29,618 You'll grow butt hair if you cry and then smile! 200 00:14:30,619 --> 00:14:34,498 Squirrel. I'm a squirrel. 201 00:14:36,709 --> 00:14:37,751 Soo-ho. 202 00:14:40,254 --> 00:14:42,756 I was passing by and saw you were in here. 203 00:14:44,592 --> 00:14:46,427 Here, drink this. 204 00:14:49,221 --> 00:14:51,265 I saw Seo-jun leave school earlier. 205 00:14:51,348 --> 00:14:53,434 Did you clean the gym all by yourself? 206 00:14:54,143 --> 00:14:56,395 And you just let him go? 207 00:14:56,478 --> 00:14:58,898 Why did you get into a fistfight like a bunch of kids? 208 00:15:01,358 --> 00:15:02,318 Never mind. 209 00:15:02,860 --> 00:15:04,945 I wrestled with my brother only a few days ago. 210 00:15:05,029 --> 00:15:05,905 I'm one to talk. 211 00:15:06,697 --> 00:15:08,324 I fight daily too. 212 00:15:12,786 --> 00:15:14,997 By the way, when my brother and I fight, 213 00:15:15,080 --> 00:15:17,458 my mom makes us do this one thing to patch things up. 214 00:15:19,877 --> 00:15:21,045 "I love you." 215 00:15:22,171 --> 00:15:23,797 We say that repeatedly, 216 00:15:24,381 --> 00:15:25,591 and then clip, 217 00:15:26,133 --> 00:15:26,967 clip. 218 00:15:28,427 --> 00:15:30,930 -We have to trim each other's toenails. -Toenails? 219 00:15:31,680 --> 00:15:33,390 When we trim each other's toenails, 220 00:15:33,474 --> 00:15:36,101 it tickles and stuff, which naturally eases the mood. 221 00:15:42,441 --> 00:15:43,692 Did you just smile? 222 00:15:45,527 --> 00:15:47,279 This is my first time seeing you smile. 223 00:15:47,363 --> 00:15:49,323 No, I didn't smile. 224 00:15:52,368 --> 00:15:54,620 I'm not sure what happened before, 225 00:15:54,703 --> 00:15:58,290 but if you feel like talking to someone, let me know. 226 00:15:58,374 --> 00:16:00,292 I can be the secret wall you can talk to. 227 00:16:03,671 --> 00:16:05,798 Anything for the Savior Soo-ho. 228 00:16:05,881 --> 00:16:07,925 What? "Savior Soo-ho"? 229 00:16:08,550 --> 00:16:11,011 They call you the savior of Saebom High. 230 00:16:11,804 --> 00:16:14,431 -You didn't know? Savior Soo-ho? -I'm hardly a savior. 231 00:16:15,933 --> 00:16:17,267 Don't call me that. 232 00:16:17,351 --> 00:16:20,354 Why not? You are Savior Soo-ho to me too. 233 00:16:21,313 --> 00:16:23,691 You're my savior for keeping my true face a secret. 234 00:16:36,704 --> 00:16:38,038 Does it bother you that much? 235 00:16:39,373 --> 00:16:40,249 What does? 236 00:16:41,417 --> 00:16:42,584 Your face without makeup. 237 00:16:43,919 --> 00:16:46,714 Don't all girls look different with makeup on? 238 00:16:47,423 --> 00:16:49,717 You can't ever say that somewhere else. 239 00:16:49,800 --> 00:16:52,970 I look especially different, like total opposites. 240 00:16:54,471 --> 00:16:56,557 Beats me. I can't tell. 241 00:17:00,310 --> 00:17:02,646 Are your eyes working? How can you not tell? 242 00:17:03,564 --> 00:17:05,691 I tried so hard to study and practice makeup. 243 00:17:05,774 --> 00:17:07,818 I can even turn this face around. 244 00:17:12,156 --> 00:17:13,699 You got your lips hurt? 245 00:17:15,826 --> 00:17:16,994 That looks painful. 246 00:17:28,255 --> 00:17:30,549 You two shouldn't read adult comics, okay? 247 00:17:35,304 --> 00:17:36,638 You should hurry home now. 248 00:17:36,722 --> 00:17:38,974 Do you know what time it is? Hurry up and go home. 249 00:17:39,058 --> 00:17:40,225 It's not even eight. 250 00:17:40,309 --> 00:17:41,769 So hurry home to study. 251 00:17:41,852 --> 00:17:44,104 What sort of student visits a comics shop at this hour? 252 00:17:44,188 --> 00:17:45,731 You must have bad grades. What's your rank? 253 00:17:45,814 --> 00:17:46,774 You're wrong! 254 00:17:47,524 --> 00:17:49,610 Who comes after King Sejong? You have three seconds. 255 00:17:49,693 --> 00:17:51,403 -One, two, three. -King Gojong? 256 00:17:51,487 --> 00:17:52,863 You've skipped 400 years. 257 00:17:52,946 --> 00:17:54,782 You really don't know much, do you? 258 00:17:54,865 --> 00:17:56,617 -Hurry up and leave. -Wait. 259 00:17:56,700 --> 00:17:57,743 Go home and study! 260 00:18:05,042 --> 00:18:06,752 What was I even saying? 261 00:18:18,013 --> 00:18:19,473 Goodness. 262 00:18:19,556 --> 00:18:20,933 Seriously, that's dangerous. 263 00:18:27,356 --> 00:18:28,649 Hey, Ju-kyung. 264 00:18:28,732 --> 00:18:30,442 Me? What is it? 265 00:18:30,526 --> 00:18:31,610 Are you seeing Soo-ho? 266 00:18:32,444 --> 00:18:33,362 No, I'm not. 267 00:18:34,446 --> 00:18:36,698 -You're not? -No, never… 268 00:18:37,866 --> 00:18:38,700 No, I'm not. 269 00:18:39,827 --> 00:18:41,161 I can see that. 270 00:18:41,245 --> 00:18:42,287 Right. 271 00:18:43,664 --> 00:18:45,624 He can see that? See what? 272 00:18:48,627 --> 00:18:50,003 -What is that? -Hey, look! 273 00:18:50,671 --> 00:18:53,215 -Does she have a bloody nose? -There's blood on her nose. 274 00:18:56,093 --> 00:18:57,010 What is this? 275 00:18:59,888 --> 00:19:01,140 Lee Soo-ho 276 00:19:01,223 --> 00:19:03,559 I got soul, say ho 277 00:19:03,642 --> 00:19:05,894 Why don't you say hey-ho 278 00:19:12,901 --> 00:19:15,863 He never gives a high-five no matter how hard Tae-hoon tries. 279 00:19:26,165 --> 00:19:28,667 This classroom is just like my acne. 280 00:19:29,418 --> 00:19:31,920 You never know when it'll blow up. 281 00:19:45,809 --> 00:19:48,312 What's taking him so long to call me for a meal? 282 00:19:48,979 --> 00:19:50,147 Is he shy or something? 283 00:19:54,359 --> 00:19:56,028 I'll give him one more day. 284 00:19:56,778 --> 00:19:58,405 We have a constant function seven. 285 00:19:58,488 --> 00:20:01,033 If the input x becomes six, what's the limit here? 286 00:20:01,116 --> 00:20:03,410 It's obviously seven, 287 00:20:03,493 --> 00:20:06,538 as the constant function's value will stay at seven. 288 00:20:06,622 --> 00:20:10,959 Okay, who wants to come up and solve the next one? 289 00:20:14,713 --> 00:20:15,923 I'm at fault for asking. 290 00:20:16,757 --> 00:20:19,635 The math genius couple, Soo-ho and Su-jin. 291 00:20:19,718 --> 00:20:21,094 Solve questions one and two. 292 00:20:21,762 --> 00:20:22,596 And… 293 00:20:24,598 --> 00:20:26,892 The transfer, Lim Ju-kyung, you try question three. 294 00:20:26,975 --> 00:20:27,809 Come on up. 295 00:21:00,634 --> 00:21:02,970 Of course not. No way. 296 00:21:09,142 --> 00:21:10,936 Hey, Soo-ho. 297 00:21:11,561 --> 00:21:12,854 Help me out. 298 00:21:13,522 --> 00:21:15,232 Just the formula, please? 299 00:21:15,899 --> 00:21:17,234 Savior Soo-ho. 300 00:21:30,414 --> 00:21:32,082 As expected. 301 00:21:32,165 --> 00:21:35,168 You'll take first place again this year for sure. 302 00:21:35,752 --> 00:21:37,838 The principal has high hopes for you. 303 00:21:37,921 --> 00:21:39,339 Do well, okay? 304 00:21:39,423 --> 00:21:42,134 Feel the pressure and do your best! 305 00:21:43,218 --> 00:21:46,638 It changes the whole mood of the teachers' meeting. Got it? 306 00:21:52,352 --> 00:21:55,022 Right now is the limit of my despair. 307 00:21:58,483 --> 00:21:59,568 Ju-kyung. 308 00:22:00,110 --> 00:22:02,362 What's the use of peeking at a different question? 309 00:22:04,156 --> 00:22:05,240 Right. 310 00:22:10,579 --> 00:22:12,497 Seo-jun must know how to solve this. 311 00:22:13,165 --> 00:22:15,709 Take Ju-kyung's place. You come out and solve it. 312 00:22:17,085 --> 00:22:18,628 That's not going to work. Come up. 313 00:22:29,848 --> 00:22:30,766 Come on. 314 00:22:35,187 --> 00:22:37,564 No college would take me if I gave up on math, right? 315 00:22:37,647 --> 00:22:39,649 You could make up for it with other subjects. 316 00:22:39,733 --> 00:22:41,860 I don't think I'll be able to go to college. 317 00:22:41,943 --> 00:22:43,361 Do you want to come to our math academy? 318 00:22:43,445 --> 00:22:45,989 All the smart kids, including Su-jin and Soo-ho, go there. 319 00:22:46,073 --> 00:22:47,324 -Should I? -Yes. 320 00:22:47,407 --> 00:22:49,201 My mom asked me to find one anyway. 321 00:22:49,284 --> 00:22:51,328 Come join us. We have a study group afterward, 322 00:22:51,411 --> 00:22:52,621 and you can join that too. 323 00:22:52,704 --> 00:22:53,830 That'd be great for me. 324 00:22:53,914 --> 00:22:56,416 Hey, Soo-ho. Do you want to join our study group? 325 00:22:56,500 --> 00:22:58,085 We have one last spot open. 326 00:22:58,710 --> 00:22:59,711 No. 327 00:22:59,795 --> 00:23:02,589 I need you to join so my mom will agree to it without nagging. 328 00:23:02,672 --> 00:23:04,091 Just tell her I'm in the group. 329 00:23:04,966 --> 00:23:07,219 You want me to lie? Just join us. 330 00:23:09,846 --> 00:23:11,306 He's playing hard to get. 331 00:23:12,015 --> 00:23:14,935 I knew he'd be like this. It's just the three of us and Tae-hoon. 332 00:23:15,018 --> 00:23:18,146 All right. We'll study together as soon as Ju-kyung starts. 333 00:23:18,855 --> 00:23:21,733 I'm kicking you out if you skip a session for a date. 334 00:23:21,817 --> 00:23:22,984 All right. 335 00:23:24,569 --> 00:23:27,364 Right, Limju, I gave the guy your number. 336 00:23:27,447 --> 00:23:29,199 -Already? -Yes. 337 00:23:29,282 --> 00:23:30,826 He'll contact you soon. 338 00:23:30,909 --> 00:23:32,577 Look. He's super dreamy, right? 339 00:23:33,370 --> 00:23:36,623 It's his personality that matters. Decide things after meeting him. 340 00:23:36,706 --> 00:23:39,042 I don't think I'm ready yet. 341 00:23:40,669 --> 00:23:42,921 I'm being dogged by rumors as is. Should I just meet him? 342 00:23:43,004 --> 00:23:44,714 That's a great idea. 343 00:23:44,798 --> 00:23:47,008 He's already into you after seeing your pictures. 344 00:23:56,726 --> 00:23:58,520 Hey, what… 345 00:24:00,021 --> 00:24:00,981 Why are you… 346 00:24:01,064 --> 00:24:02,149 Going to Prince Comics. 347 00:24:03,733 --> 00:24:05,694 You read quite a lot of comics. 348 00:24:06,361 --> 00:24:08,780 How do you still manage to be at the top of the class? 349 00:24:12,576 --> 00:24:15,370 -Good luck with your exam tomorrow. -I don't like sweets. 350 00:24:17,038 --> 00:24:17,914 I see. 351 00:24:22,252 --> 00:24:23,753 About that Olympiad tomorrow, 352 00:24:23,837 --> 00:24:26,006 the whole country's math geniuses will be there, right? 353 00:24:26,089 --> 00:24:28,633 What do they test you on? Is it like the nationwide exam? 354 00:24:28,717 --> 00:24:31,261 Do they ask about sets? Like a union or an intersection? 355 00:24:31,344 --> 00:24:33,054 That's all you know about math, isn't it? 356 00:24:35,140 --> 00:24:36,349 Come on. 357 00:24:36,433 --> 00:24:38,268 We learned about sets in sophomore year. 358 00:24:38,351 --> 00:24:39,853 What's the equation of a circle? 359 00:24:41,188 --> 00:24:42,981 Math's my weak spot. 360 00:24:43,064 --> 00:24:44,357 Who comes after King Sejong? 361 00:24:45,609 --> 00:24:48,153 Hey, if you suddenly throw a curve ball like that, 362 00:24:48,236 --> 00:24:50,447 it makes it hard to recall the right answer. 363 00:24:50,530 --> 00:24:52,866 -You don't know, do you? -No. 364 00:24:54,868 --> 00:24:56,369 JI WU-HYUN: HI, IT'S JI WU-HYUN HERE 365 00:24:56,453 --> 00:24:57,621 The blind date guy texted me. 366 00:24:58,955 --> 00:25:01,416 Hi, it's Ji Wu-hyun here. When would you like to meet? 367 00:25:02,167 --> 00:25:04,085 You should be studying, not going on blind dates. 368 00:25:05,045 --> 00:25:07,172 I'm learning the ways of life. 369 00:25:07,255 --> 00:25:08,423 HI, I'M LIM JU-KYUNG 370 00:25:08,506 --> 00:25:09,549 And who knows? 371 00:25:09,633 --> 00:25:12,928 If this went well, my boyfriend in a prestigious college would tutor me. 372 00:25:13,011 --> 00:25:15,513 I'll get both a boyfriend and good grades. 373 00:25:15,597 --> 00:25:17,390 Shall we meet tomorrow? When's good for you? 374 00:25:17,474 --> 00:25:18,308 Tomorrow? 375 00:25:19,809 --> 00:25:21,519 Do people usually go on dates in the evening? 376 00:25:21,603 --> 00:25:23,480 During daytime. When it's very bright out. 377 00:25:24,064 --> 00:25:25,065 I see. 378 00:25:25,857 --> 00:25:27,442 I like the daytime. 379 00:25:29,903 --> 00:25:32,280 -You're liking this too much. -No, I'm not. 380 00:25:32,364 --> 00:25:35,575 This is all because you and Seo-jun fought in front of me. 381 00:25:36,326 --> 00:25:37,869 It's because of those rumors. 382 00:25:37,953 --> 00:25:40,997 If you don't like it, you don't have to go, do you? 383 00:25:43,500 --> 00:25:45,794 It's not that. I'm just nervous. 384 00:25:47,337 --> 00:25:48,255 Actually, 385 00:25:49,089 --> 00:25:51,925 this is my first time meeting a guy alone. 386 00:25:52,884 --> 00:25:54,678 Aren't you meeting me alone right now? 387 00:26:05,188 --> 00:26:08,900 Hey, how can you just grab my face like it's a rolling pumpkin? 388 00:26:08,984 --> 00:26:11,236 I'm a person with eyes, a nose, and a mouth. 389 00:26:12,529 --> 00:26:13,655 THEN LET'S WATCH A MOVIE 390 00:26:13,738 --> 00:26:16,116 I've been really wanting to see this movie. 391 00:26:32,924 --> 00:26:35,051 You said you were going to Prince Comics. 392 00:26:35,677 --> 00:26:36,845 What's up with him? 393 00:26:37,387 --> 00:26:38,930 Good luck with your exam tomorrow! 394 00:26:54,571 --> 00:26:55,405 Mom! 395 00:26:55,488 --> 00:26:58,074 -Seo-jun! -How was your checkup? 396 00:26:58,158 --> 00:27:01,119 Why are you here? You should have just gone home after school. 397 00:27:01,202 --> 00:27:03,872 By the way, you didn't get here on a motorcycle, right? 398 00:27:03,955 --> 00:27:05,332 I said I wouldn't. 399 00:27:05,999 --> 00:27:09,127 Mom, what brought on your endless worries? 400 00:27:10,545 --> 00:27:11,463 What did the doctor say? 401 00:27:11,546 --> 00:27:15,800 No signs of transplant rejection yet. The numbers are good too. 402 00:27:15,884 --> 00:27:18,845 I was just told to take my medicine and take good care of myself. 403 00:27:18,928 --> 00:27:19,846 That's a relief. 404 00:27:20,347 --> 00:27:22,599 Why don't we eat out today? I can call up Go-un. 405 00:27:22,682 --> 00:27:24,976 Maybe next time. I need to stop by somewhere today. 406 00:27:25,852 --> 00:27:26,853 Where? 407 00:27:26,936 --> 00:27:29,731 Why did you put these out when the place is cluttered as is? 408 00:27:29,814 --> 00:27:32,609 These are the scented candles I made. 409 00:27:32,692 --> 00:27:34,527 Can you hand these out to your regulars? 410 00:27:34,611 --> 00:27:36,988 If they're well-received, I want to try selling them. 411 00:27:37,072 --> 00:27:39,949 Please don't try to do anything. 412 00:27:41,326 --> 00:27:43,661 Goodness, I do love aromatherapy. 413 00:27:44,245 --> 00:27:45,830 I even only get aromatic massages. 414 00:27:46,831 --> 00:27:48,333 What scents do you have, Mr. Lim? 415 00:27:48,416 --> 00:27:51,669 This is a ylang-ylang-scented candle. 416 00:27:51,753 --> 00:27:55,173 It's known to relieve high blood pressure and control estrogen effectively. 417 00:27:55,256 --> 00:27:57,175 -Ylang-ylang is especially… -Leave already. 418 00:27:57,258 --> 00:27:58,718 Leaving already. Okay. 419 00:27:59,552 --> 00:28:01,012 He's so handsome. 420 00:28:01,096 --> 00:28:03,515 You must be happy just seeing his face. 421 00:28:04,307 --> 00:28:05,809 Why do you keep criticizing him? 422 00:28:05,892 --> 00:28:08,561 If it weren't for his face, I would have left him already. 423 00:28:11,064 --> 00:28:12,232 My goodness. 424 00:28:12,315 --> 00:28:14,484 Now you're back to the Ju-kyung I know. 425 00:28:14,567 --> 00:28:16,653 I had no idea when you had your makeup on. 426 00:28:17,320 --> 00:28:18,363 Are you a magician? 427 00:28:20,573 --> 00:28:21,866 It's the Ju-kyung magic. 428 00:28:24,285 --> 00:28:25,829 I washed my face. Do a facial for me, hurry. 429 00:28:25,912 --> 00:28:26,788 I already said no. 430 00:28:26,871 --> 00:28:28,206 Can't you see that I'm busy? 431 00:28:28,289 --> 00:28:30,583 -Go home and study. -It doesn't take that long! 432 00:28:30,667 --> 00:28:31,709 Hey, Hyun-sook. 433 00:28:34,087 --> 00:28:36,256 Oh my, Mi-hyang! 434 00:28:39,050 --> 00:28:40,176 What's he doing here? 435 00:28:40,844 --> 00:28:42,178 I don't have makeup on. 436 00:28:46,015 --> 00:28:46,891 This is my son. 437 00:28:48,101 --> 00:28:48,935 Hello. 438 00:28:50,353 --> 00:28:52,063 My goodness… 439 00:28:52,605 --> 00:28:53,815 gracious. 440 00:28:54,524 --> 00:28:56,818 What made you turn out this handsome? 441 00:28:59,821 --> 00:29:00,989 There's my second child. 442 00:29:15,670 --> 00:29:17,422 Have you gone mad? 443 00:29:17,505 --> 00:29:18,423 What are you doing? 444 00:29:18,506 --> 00:29:20,008 Get off the floor, Lim Ju-kyung! 445 00:29:20,925 --> 00:29:21,760 Lim Ju-kyung? 446 00:29:28,725 --> 00:29:31,811 You look better now than when you were getting dialysis. 447 00:29:31,895 --> 00:29:34,647 I met a good doctor, and the surgery went well. 448 00:29:34,731 --> 00:29:35,607 I was lucky. 449 00:29:36,191 --> 00:29:37,859 That's so great. 450 00:29:37,942 --> 00:29:41,529 -Have you been well? -Of course, I've been well. 451 00:29:43,907 --> 00:29:44,949 This is crazy. 452 00:29:49,370 --> 00:29:50,205 Mom, 453 00:29:50,914 --> 00:29:51,915 I'm going home. 454 00:29:52,540 --> 00:29:55,376 You'll scare the whole town at this hour. Go wash your face. 455 00:30:01,841 --> 00:30:04,761 I have to reapply my makeup at this hour. 456 00:30:55,728 --> 00:30:58,314 You are so pretty, Ju-kyung. I bet you're very popular. 457 00:30:59,649 --> 00:31:03,486 You two must be close since you are in the same class. 458 00:31:06,072 --> 00:31:08,199 No, not really. 459 00:31:09,617 --> 00:31:11,953 Well, they can get to know each other better now. 460 00:31:12,036 --> 00:31:14,831 You two are what they call "model children." 461 00:31:16,624 --> 00:31:19,711 Now that we've met, why don't you come over tomorrow? 462 00:31:19,794 --> 00:31:21,504 I'll make a nice dinner for you. 463 00:31:22,422 --> 00:31:24,048 Mom, I have a study group tomorrow. 464 00:31:25,049 --> 00:31:26,718 I heard she's going on a blind date. 465 00:31:27,302 --> 00:31:29,679 You're too young to go on a blind date! 466 00:31:30,263 --> 00:31:33,141 That's why you nagged me to give you a facial. 467 00:31:33,224 --> 00:31:36,477 What's wrong with that? They're at a good age to try out dating. 468 00:31:36,561 --> 00:31:39,439 It would be nice for Seo-jun to get a girlfriend, 469 00:31:39,522 --> 00:31:41,232 but all he does is ride his motorcycle. 470 00:31:42,442 --> 00:31:44,402 He hasn't lately though. 471 00:31:45,153 --> 00:31:46,696 He rides it every day. 472 00:31:46,779 --> 00:31:48,072 -He totally-- -Hey! 473 00:31:49,490 --> 00:31:52,744 He totally drives too fast. I almost got hit once. 474 00:31:52,827 --> 00:31:55,288 Is that right? You promised you wouldn't. 475 00:31:55,371 --> 00:31:58,541 I mean, I already own it. And I'm saving on bus fare. 476 00:31:58,625 --> 00:32:00,460 He acts tough all the time, 477 00:32:00,543 --> 00:32:02,587 but he's just like Ju-young with his mom. 478 00:32:02,670 --> 00:32:04,464 You're not to be trusted, Han Seo-jun. 479 00:32:04,547 --> 00:32:06,799 Ju-kyung, please do me a favor. 480 00:32:07,675 --> 00:32:10,511 Make sure he doesn't ride his motorcycle. 481 00:32:10,595 --> 00:32:13,890 Let me know if you ever see him riding it, okay? 482 00:32:14,515 --> 00:32:16,643 Mom, why would you ask such a thing? 483 00:32:16,726 --> 00:32:18,561 Trying to break your promise again? 484 00:32:20,647 --> 00:32:23,691 -You'll do that for me, won't you? -Of course. 485 00:32:24,525 --> 00:32:25,902 You can count on me. 486 00:32:31,115 --> 00:32:32,408 BEAUTY SALON 487 00:32:32,492 --> 00:32:35,078 I can't come here without makeup from now on. 488 00:32:35,787 --> 00:32:37,080 I almost got caught. 489 00:32:38,706 --> 00:32:39,540 Hey, you! 490 00:32:42,502 --> 00:32:44,963 You'll pay for it if you say a word to my mom. 491 00:32:45,046 --> 00:32:46,130 About… 492 00:32:46,214 --> 00:32:47,465 about what? 493 00:32:47,548 --> 00:32:48,549 Your motorcycle? 494 00:32:50,885 --> 00:32:53,763 -Well, I made a promise to her so-- -And? 495 00:32:55,598 --> 00:32:57,809 And? What else is there? 496 00:32:59,686 --> 00:33:02,188 -How you were getting beaten up by-- -What? 497 00:33:03,439 --> 00:33:05,024 If that's not it… 498 00:33:05,692 --> 00:33:09,112 what else did you do wrong? 499 00:33:11,614 --> 00:33:13,866 How you almost got into trouble for hitting Soo-ho? 500 00:33:19,247 --> 00:33:20,999 I won't. 501 00:33:22,458 --> 00:33:24,293 I'm good at keeping secrets. 502 00:33:32,176 --> 00:33:33,803 What a troublemaker. 503 00:33:39,559 --> 00:33:41,144 This is still funny to look at. 504 00:33:51,612 --> 00:33:53,031 When you're on a blind date, 505 00:33:53,114 --> 00:33:56,534 it's hard to check yourself in the mirror with a guy in front of you. 506 00:33:57,285 --> 00:33:59,203 Some might think, 507 00:33:59,287 --> 00:34:01,539 "Should I try on a shade I don't normally use?" 508 00:34:02,290 --> 00:34:04,459 "I should try something unique," 509 00:34:04,542 --> 00:34:07,420 before going on a blind date. 510 00:34:08,588 --> 00:34:10,548 Hey, you over there! 511 00:34:11,132 --> 00:34:12,550 Don't use that shade! 512 00:34:12,633 --> 00:34:14,177 Please keep your hands away. 513 00:34:14,260 --> 00:34:17,221 Hey Seluvies, please remember… 514 00:34:17,305 --> 00:34:19,140 I tried on a new eyeshadow. 515 00:34:19,223 --> 00:34:21,225 If you try out a new shade or a new style, 516 00:34:21,309 --> 00:34:24,395 it might look awkward, and things can even turn out wrong. 517 00:34:25,104 --> 00:34:27,398 Please stick to your normal makeup routine. 518 00:34:27,482 --> 00:34:30,777 The key points here are to focus on the details 519 00:34:30,860 --> 00:34:34,322 and heighten your loveliness. 520 00:34:51,631 --> 00:34:53,841 I heard so many good things about you, Wu-hyun. 521 00:34:55,301 --> 00:34:57,678 Wu-hyun? Maybe that's too much. 522 00:34:59,138 --> 00:35:00,014 Mr. Ji? 523 00:35:01,557 --> 00:35:02,809 That doesn't sound right. 524 00:35:03,601 --> 00:35:04,602 How do I address him? 525 00:35:50,565 --> 00:35:52,567 Everything looks the same. 526 00:35:55,278 --> 00:35:58,531 Wait, isn't this what Mom ordered for her? 527 00:36:00,658 --> 00:36:02,785 I'll get you, you little punk. 528 00:36:11,919 --> 00:36:13,421 It even still has the tag. 529 00:36:20,261 --> 00:36:21,721 MATH OLYMPIAD 530 00:36:22,722 --> 00:36:24,432 What? He's really good-looking. 531 00:36:25,600 --> 00:36:26,601 He's so dreamy! 532 00:36:26,684 --> 00:36:28,394 -Really handsome. -Hey, Soo-ho. 533 00:36:29,353 --> 00:36:30,438 Are you prepared? 534 00:36:31,189 --> 00:36:32,356 What's there to prepare? 535 00:36:32,440 --> 00:36:33,274 How obnoxious. 536 00:36:33,357 --> 00:36:35,860 Don't pretend you haven't studied when you're going to ace it. 537 00:36:37,236 --> 00:36:39,280 Don't you get tired of repeating that line? 538 00:36:39,363 --> 00:36:43,868 My family's always curious about your results as much as mine. 539 00:36:44,452 --> 00:36:46,078 I'm here. Good luck. 540 00:36:46,162 --> 00:36:47,246 Good luck to you too. 541 00:36:47,330 --> 00:36:48,164 Hey, wait. 542 00:36:48,956 --> 00:36:51,584 Don't do better than me. Just do a decent job, okay? 543 00:37:13,606 --> 00:37:14,899 I'm over by the windows. 544 00:37:29,205 --> 00:37:30,373 Hello. 545 00:37:30,456 --> 00:37:31,582 Nice to meet you. 546 00:37:31,666 --> 00:37:33,542 -Please take a seat. -Thanks. 547 00:37:35,503 --> 00:37:38,172 You look prettier in person. I almost didn't recognize you. 548 00:37:38,756 --> 00:37:40,132 I doubt that. 549 00:37:40,216 --> 00:37:41,300 I'm serious. 550 00:37:42,802 --> 00:37:44,345 Can I drop the honorifics? 551 00:37:44,428 --> 00:37:45,638 Of course, please. 552 00:37:45,721 --> 00:37:48,057 What would you like? This place has nice bubble tea. 553 00:37:48,140 --> 00:37:49,475 Yes, I like it. 554 00:37:50,393 --> 00:37:52,770 You caught me off guard. Are you being forward? 555 00:37:54,689 --> 00:37:55,523 I meant… 556 00:37:56,023 --> 00:37:58,359 I like bubble tea. 557 00:37:58,985 --> 00:38:00,194 I'm kidding. 558 00:38:18,879 --> 00:38:20,256 Welcome. 559 00:38:20,339 --> 00:38:22,466 -One popcorn and two cokes, please. -Okay. 560 00:38:22,550 --> 00:38:25,052 I'll get these. You paid for the tickets. 561 00:38:26,095 --> 00:38:27,763 It's our first date, so I'll get it. 562 00:38:27,847 --> 00:38:30,349 That way, I get to ask you out again. 563 00:38:30,933 --> 00:38:31,767 Again? 564 00:38:32,435 --> 00:38:33,936 Does he want to meet again? 565 00:38:34,020 --> 00:38:35,479 Here's your popcorn. 566 00:38:36,522 --> 00:38:37,815 So sweaty. 567 00:39:16,520 --> 00:39:17,730 That was quick. 568 00:39:18,856 --> 00:39:20,483 Maybe you don't have any customers? 569 00:39:27,365 --> 00:39:29,033 It's not your fault. 570 00:39:45,049 --> 00:39:45,925 That dirty bastard. 571 00:39:55,226 --> 00:39:57,895 -What the heck? -Sir, get out of the way. 572 00:39:57,978 --> 00:40:00,398 Sir, you're blocking the screen. 573 00:40:00,481 --> 00:40:01,649 Who the heck are you? 574 00:40:02,817 --> 00:40:03,901 Do you know him? 575 00:40:04,485 --> 00:40:07,196 No. How could I possibly know a guy like this? 576 00:40:07,696 --> 00:40:08,531 I'm sorry. 577 00:40:12,326 --> 00:40:15,913 Gosh, I don't have time for this. Ha-ru! 578 00:40:16,831 --> 00:40:17,790 Eun Dan-oh. 579 00:40:18,499 --> 00:40:19,542 Eun Dan-oh! 580 00:40:28,467 --> 00:40:29,760 What are you doing? 581 00:40:30,970 --> 00:40:31,804 Get off me! 582 00:40:32,721 --> 00:40:34,640 Who the heck are you? 583 00:40:38,602 --> 00:40:39,979 I'd like to walk you home, 584 00:40:40,062 --> 00:40:42,064 but I have a meeting back on campus. 585 00:40:42,648 --> 00:40:43,482 Sorry. 586 00:40:44,191 --> 00:40:45,943 It's all right. You should get going. 587 00:40:46,026 --> 00:40:46,986 Thanks. 588 00:40:47,820 --> 00:40:50,698 -You'll go out with me again, right? -What? 589 00:40:54,618 --> 00:40:55,453 Sure. 590 00:40:56,495 --> 00:40:57,830 Was I being too forward? 591 00:40:58,789 --> 00:40:59,790 I'll text you later. 592 00:41:01,167 --> 00:41:02,042 Get home safe. 593 00:41:05,254 --> 00:41:06,213 I will. 594 00:41:07,131 --> 00:41:08,174 Goodbye. 595 00:41:22,480 --> 00:41:23,856 This is so lame. 596 00:41:25,065 --> 00:41:26,484 What am I doing? 597 00:41:29,028 --> 00:41:30,237 Hey, babe. Where are you? 598 00:41:31,322 --> 00:41:32,490 I'm already here. 599 00:41:33,282 --> 00:41:35,701 Ta-da! Hey, babe. 600 00:41:35,784 --> 00:41:38,078 -When did you get here? -Were you waiting long? 601 00:41:38,162 --> 00:41:40,414 I wanted to see you faster, so I got here early. 602 00:41:41,040 --> 00:41:42,082 Let's go. 603 00:41:45,961 --> 00:41:46,837 MY FRIEND SU-AH 604 00:41:46,921 --> 00:41:48,172 How was it? Is he handsome? 605 00:41:48,255 --> 00:41:50,633 What did you eat? What's he like? Seeing him again? 606 00:41:50,716 --> 00:41:51,675 So many questions. 607 00:41:51,759 --> 00:41:53,177 He asked me on a second date. 608 00:41:54,178 --> 00:41:55,888 Is this going somewhere? 609 00:41:58,682 --> 00:42:01,393 Did you get home? I miss you already. 610 00:42:07,149 --> 00:42:08,901 Gosh, he texted me. What do I say? 611 00:42:08,984 --> 00:42:11,070 -How should I answer? -Hey, calm down. 612 00:42:11,153 --> 00:42:13,989 Don't answer right away. Answer after a long while. 613 00:42:14,073 --> 00:42:16,700 How could I? Being left on read might offend him. 614 00:42:16,784 --> 00:42:19,537 Don't even look at your phone. Play hard to get. 615 00:42:20,287 --> 00:42:21,330 "Play hard to get"? 616 00:42:22,248 --> 00:42:24,041 This doesn't hurt and feels good? 617 00:42:24,124 --> 00:42:25,042 Yes. 618 00:42:26,585 --> 00:42:27,795 Does it feel good? 619 00:42:27,878 --> 00:42:29,296 Yes. It feels great. 620 00:42:29,380 --> 00:42:31,674 You're still not calling me? 621 00:42:31,757 --> 00:42:33,801 Should I just storm into his school? 622 00:42:33,884 --> 00:42:36,053 -I'm home! -You're back. 623 00:42:36,136 --> 00:42:37,972 That looks yummy! 624 00:42:38,055 --> 00:42:41,267 Where have you been, all dolled up? 625 00:42:41,350 --> 00:42:42,643 Hey, that dress. 626 00:42:43,394 --> 00:42:44,478 This is… 627 00:42:45,104 --> 00:42:47,565 Is that new? It's pretty! 628 00:42:49,275 --> 00:42:50,109 Thanks. 629 00:42:50,651 --> 00:42:53,070 Are you coming from your blind date? 630 00:42:53,153 --> 00:42:55,656 You naughty girl, already going on dates. 631 00:42:55,739 --> 00:42:56,699 A date? 632 00:42:56,782 --> 00:42:59,493 Mom, Su-ah said, 633 00:42:59,577 --> 00:43:02,079 "You can postpone studying, but never falling in love." 634 00:43:02,162 --> 00:43:04,582 That's the most ridiculous thing I've ever heard. 635 00:43:04,665 --> 00:43:06,125 If you study hard and go to college, 636 00:43:06,208 --> 00:43:09,587 I would hook you up with a nice guy like Seo-jun. 637 00:43:09,670 --> 00:43:11,630 -Seo-jun? -He's a total delinquent. 638 00:43:11,714 --> 00:43:14,300 A delinquent? Ju-kyung, don't meet a guy like that. 639 00:43:14,383 --> 00:43:17,886 What are you talking about? He's such a good boy. 640 00:43:17,970 --> 00:43:21,056 When his mom was on the mend after her kidney transplant, 641 00:43:21,140 --> 00:43:23,100 he took care of her for months. 642 00:43:23,183 --> 00:43:25,561 He worked part-time jobs to cover his own tuition. 643 00:43:25,644 --> 00:43:28,647 -He even helped with the hospital bills. -Really? 644 00:43:28,731 --> 00:43:31,567 He'd be perfect if he didn't ride that motorcycle of his. 645 00:43:31,650 --> 00:43:34,069 Mi-hyang seemed awfully worried. 646 00:43:35,571 --> 00:43:38,490 Her husband actually passed away in a traffic accident. 647 00:43:41,577 --> 00:43:43,579 Don't mention this to Seo-jun. 648 00:43:43,662 --> 00:43:45,080 -Really? -Yes. 649 00:43:45,748 --> 00:43:48,083 If he's such a good boy, why won't he listen to his mom? 650 00:43:54,089 --> 00:43:56,008 -Hello? -Congratulations! 651 00:43:56,091 --> 00:43:58,886 -Darn it. This isn't the call I wanted. -You can take out a loan… 652 00:43:58,969 --> 00:44:02,139 You voice-phishing scammers, I'll take out your lives instead! 653 00:44:04,475 --> 00:44:05,351 It's infuriating. 654 00:44:05,434 --> 00:44:06,560 Hey, give me that. 655 00:44:07,353 --> 00:44:08,354 Jeez. 656 00:44:18,238 --> 00:44:19,823 I'm losing more and more. 657 00:44:21,742 --> 00:44:22,826 Mona Lisa, 658 00:44:23,744 --> 00:44:25,537 I share your pain. 659 00:44:35,506 --> 00:44:37,132 If we get another spark, 660 00:44:38,258 --> 00:44:39,301 we'll start dating, okay? 661 00:44:45,140 --> 00:44:45,974 LIM HEE-KYUNG 662 00:44:46,058 --> 00:44:46,892 Right, 663 00:44:47,518 --> 00:44:49,687 she asked me to treat her to dinner. 664 00:45:10,290 --> 00:45:11,875 It feels refreshing. 665 00:45:14,837 --> 00:45:16,547 Hey, you got something good going on? 666 00:45:17,047 --> 00:45:18,173 Did someone ask you out? 667 00:45:19,091 --> 00:45:20,926 -Actually… -Yes? 668 00:45:23,053 --> 00:45:24,430 I went on a blind date. 669 00:45:25,931 --> 00:45:27,933 I think it went well. 670 00:45:28,016 --> 00:45:30,686 Look at you, all grown up and going on a date. 671 00:45:30,769 --> 00:45:32,813 All thanks to my makeup skills. 672 00:45:33,689 --> 00:45:34,606 -Hee-kyung. -Yes? 673 00:45:34,690 --> 00:45:36,984 When should I reply if I'm playing hard to get? 674 00:45:37,067 --> 00:45:39,194 Su-ah said to answer after a long while. 675 00:45:39,278 --> 00:45:40,612 It's been 30 minutes now. 676 00:45:41,864 --> 00:45:43,907 I don't play games. I like it straightforward. 677 00:45:44,491 --> 00:45:46,076 Don't keep him waiting. Text him back. 678 00:45:46,160 --> 00:45:47,494 -Right? -Right. 679 00:45:51,248 --> 00:45:52,958 Forget what I said about missing you. 680 00:45:53,041 --> 00:45:55,210 I actually have a girlfriend. 681 00:45:55,294 --> 00:45:57,546 I'm a bastard for trying to cheat on her with you. 682 00:45:57,629 --> 00:45:58,630 I sincerely apologize. 683 00:45:58,714 --> 00:45:59,548 What's he saying? 684 00:46:00,757 --> 00:46:03,010 You got dumped. But who does it like this? 685 00:46:03,093 --> 00:46:03,927 I… 686 00:46:05,345 --> 00:46:06,263 I got dumped? 687 00:46:06,346 --> 00:46:07,181 I mean, 688 00:46:07,681 --> 00:46:10,559 if he doesn't like you, he could leave it as "not meant to be." 689 00:46:10,642 --> 00:46:11,643 Not meant to be… 690 00:46:11,727 --> 00:46:13,187 He's a total jerk. 691 00:46:13,270 --> 00:46:14,313 I see. 692 00:46:15,397 --> 00:46:17,232 I got dumped. 693 00:46:18,192 --> 00:46:19,401 Of course, I did. 694 00:46:20,277 --> 00:46:22,404 How could I get a guy with this face? 695 00:46:23,030 --> 00:46:25,699 It's hard to find the one on a blind date. 696 00:46:25,782 --> 00:46:27,326 Forget about it, okay? 697 00:46:31,038 --> 00:46:32,623 There you are. 698 00:46:34,124 --> 00:46:36,668 "Hello, you told me to buy you a meal, 699 00:46:36,752 --> 00:46:40,964 but I didn't want to impose on you and take your valuable time." 700 00:46:41,048 --> 00:46:43,217 "I'll wire you a sum for compensation." 701 00:46:43,300 --> 00:46:45,302 "Kindly let me know your bank account info." 702 00:46:45,385 --> 00:46:46,386 What account info? 703 00:46:46,470 --> 00:46:47,679 You got dumped. 704 00:46:49,598 --> 00:46:50,557 Dumped? 705 00:46:51,934 --> 00:46:53,060 He dumped me? 706 00:46:55,771 --> 00:46:57,940 No guy has ever treated me this way. 707 00:46:58,857 --> 00:47:00,943 You can still get dumped with that pretty face? 708 00:47:03,028 --> 00:47:06,365 How much prettier do I have to be, then? 709 00:47:06,448 --> 00:47:07,449 Come on, you two. 710 00:47:07,533 --> 00:47:09,493 Why are you fussing when I'm trying to poop? 711 00:47:10,160 --> 00:47:11,286 Get out! 712 00:47:16,625 --> 00:47:19,920 So embarrassing. How do I tell Su-ah that I got dumped? 713 00:47:23,924 --> 00:47:25,050 Caught in the act. 714 00:47:28,095 --> 00:47:31,807 -What do you think you're doing? -Your mom did ask me to report to her. 715 00:47:31,890 --> 00:47:33,392 This is ridiculous. 716 00:47:33,475 --> 00:47:35,769 You should listen to your mother. 717 00:47:35,852 --> 00:47:37,020 Are you my mom's Mafia? 718 00:47:37,980 --> 00:47:39,982 "Mafia"? More like her spy. 719 00:47:40,065 --> 00:47:41,275 Same difference! 720 00:47:41,358 --> 00:47:42,985 They're both bad guys, aren't they? 721 00:47:47,322 --> 00:47:50,325 You're not the only person with leverage. I have something too. 722 00:47:53,078 --> 00:47:54,663 Delete it when I ask nicely. 723 00:47:54,746 --> 00:47:56,540 Hey, Han Seo-jun! 724 00:47:56,623 --> 00:47:59,376 -Seo-jun, delete it. -You delete it first. 725 00:47:59,459 --> 00:48:00,627 I said, delete it! 726 00:48:06,258 --> 00:48:08,260 I've just wasted so much energy. 727 00:48:12,931 --> 00:48:14,600 Trying to face-stamp my jacket again? 728 00:48:19,980 --> 00:48:21,231 Don't get off track. 729 00:48:22,024 --> 00:48:22,899 What? 730 00:48:24,443 --> 00:48:25,902 Watch where you're going. 731 00:48:25,986 --> 00:48:28,238 -You should study instead-- -There you go again. 732 00:48:28,322 --> 00:48:29,364 I memorized them all. 733 00:48:29,448 --> 00:48:31,867 Tae, Jeong, Tae, Se, Mun, Dan, Se Ye, Seong, Yeon, Chung, In, Myeong, Seon 734 00:48:31,950 --> 00:48:33,869 Kwang, In, Hyo, Hyeon, Su, Gyeong, Yeong Jeong, Sun, Heon, Cheol, Go, Sun 735 00:48:40,500 --> 00:48:41,793 Let's see. 736 00:48:45,964 --> 00:48:47,758 -Babe. -Yes? 737 00:48:48,717 --> 00:48:50,385 Aren't you going to edit my face? 738 00:48:50,469 --> 00:48:52,387 Don't stand so close when we take selfies. 739 00:48:52,471 --> 00:48:54,264 It makes it obvious I edited the photo. 740 00:48:56,141 --> 00:48:58,060 It's as if I'm dating two different girls. 741 00:48:58,894 --> 00:49:01,271 The Su-ah in front of me and the Su-ah on Newstagram. 742 00:49:03,398 --> 00:49:06,652 Then why don't you break up with me and date her over DM? 743 00:49:06,735 --> 00:49:08,028 That's not what I meant. 744 00:49:08,612 --> 00:49:11,281 How could I break up with you when you're this cute? 745 00:49:16,703 --> 00:49:18,330 Ju-kyung, our girl in love. 746 00:49:18,413 --> 00:49:20,832 It's not like that. 747 00:49:20,916 --> 00:49:22,501 Why? You said you'd see him again. 748 00:49:22,584 --> 00:49:23,794 I thought it went well. 749 00:49:25,087 --> 00:49:29,132 -Well, I got a message after we texted. -Okay. 750 00:49:30,258 --> 00:49:31,259 It turns out… 751 00:49:32,678 --> 00:49:34,388 he's a weird guy. 752 00:49:34,471 --> 00:49:36,348 Why? What did he say? Let me see. 753 00:49:39,518 --> 00:49:40,352 Here. 754 00:49:42,229 --> 00:49:46,483 "Forget what I said about missing you. I actually have a girlfriend." 755 00:49:46,566 --> 00:49:48,819 "I'm a bastard for trying to cheat on her with you." 756 00:49:49,403 --> 00:49:50,654 "I sincerely apologize." 757 00:49:51,488 --> 00:49:53,323 -What's with him? -Did you get dumped? 758 00:49:54,616 --> 00:49:56,576 -Already? -How do you get dumped right away? 759 00:49:56,660 --> 00:49:58,620 -That was faster than a 5G connection. -Seriously? 760 00:49:58,704 --> 00:49:59,871 Love isn't easy. 761 00:50:00,914 --> 00:50:02,624 -The heart changes fast. -It does. 762 00:50:04,543 --> 00:50:05,627 The high schooler? 763 00:50:06,169 --> 00:50:07,003 Well… 764 00:50:07,671 --> 00:50:08,880 Her body isn't impressive, 765 00:50:09,548 --> 00:50:10,966 but her face isn't so bad. 766 00:50:11,758 --> 00:50:13,760 And she's kind of naive, 767 00:50:13,844 --> 00:50:15,762 so it'll be easy to get her. 768 00:50:17,514 --> 00:50:19,433 She's good for a short fling. 769 00:50:20,892 --> 00:50:22,102 Who the heck are you? 770 00:50:22,769 --> 00:50:24,771 -Hold on. -Take that back. 771 00:50:25,355 --> 00:50:26,815 I take it back. 772 00:50:26,898 --> 00:50:28,775 Whatever I said, 773 00:50:28,859 --> 00:50:30,110 I take it back, all right? 774 00:50:30,193 --> 00:50:31,069 So let me go. 775 00:50:31,653 --> 00:50:32,696 PARK SUNG-NYUNG 776 00:50:33,613 --> 00:50:34,740 THIRD AUNT DID YOU GET HOME? I MISS YOU ALREADY. 777 00:50:34,823 --> 00:50:36,283 Who do you think you are? 778 00:50:36,366 --> 00:50:37,200 Wait. 779 00:50:38,702 --> 00:50:40,704 It hurts. My arms get habitually dislocated. 780 00:50:40,787 --> 00:50:41,913 Bastard. 781 00:50:47,252 --> 00:50:48,378 Ta-da! 782 00:50:50,422 --> 00:50:51,465 It's amazing. 783 00:50:57,637 --> 00:51:00,098 What's that? Is he showing them my picture? 784 00:51:01,808 --> 00:51:04,102 -It looks like nose hair. -Is it really nose hair? 785 00:51:04,186 --> 00:51:05,228 -Enlarge it! -No, wait. 786 00:51:05,312 --> 00:51:06,938 -Is it? -Look right here. 787 00:51:14,112 --> 00:51:15,280 What did I say? 788 00:51:15,906 --> 00:51:17,491 -Send this to the group chat. -Hey! 789 00:51:18,617 --> 00:51:20,786 -Come on. -What is she doing? 790 00:51:20,869 --> 00:51:22,329 -Hey, Ju-kyung! -That hurts! 791 00:51:23,789 --> 00:51:24,623 Hey, stop! 792 00:51:24,706 --> 00:51:25,791 Ju-kyung! 793 00:51:25,874 --> 00:51:28,001 Bring it back when I say it nicely. Come here! 794 00:51:28,084 --> 00:51:29,836 I saw it all. Come on. Bring it here! 795 00:51:33,131 --> 00:51:35,091 -Hand it over. -What do you mean? 796 00:51:36,468 --> 00:51:37,677 I saw everything, okay? 797 00:51:40,680 --> 00:51:41,765 Why are you jumping in? 798 00:51:42,349 --> 00:51:43,391 What are you doing? 799 00:51:51,441 --> 00:51:53,735 You're starting up a fight again, right? 800 00:51:58,824 --> 00:52:00,200 Please don't, okay? 801 00:52:00,283 --> 00:52:02,285 Here, here's your key. I'll give this back. 802 00:52:02,369 --> 00:52:04,037 Let's part ways. You, go this way. 803 00:52:04,120 --> 00:52:07,374 And you, that way. Let's go. I'm going this way. 804 00:52:16,216 --> 00:52:18,552 Our teacher is really good, so listen carefully. 805 00:52:18,635 --> 00:52:21,263 Will I be able to not give up on math? 806 00:52:21,346 --> 00:52:23,974 Hey, you can do it too. 807 00:52:24,057 --> 00:52:25,058 Don't give up. 808 00:52:25,141 --> 00:52:26,226 You and me. 809 00:52:27,102 --> 00:52:28,186 All right. 810 00:52:28,270 --> 00:52:29,145 Hey, Kangsu. 811 00:52:29,229 --> 00:52:32,232 Can I bring my friend from Shinhwa Boys' High School? 812 00:52:32,941 --> 00:52:34,651 Shinhwa Boys' High School? 813 00:52:34,734 --> 00:52:35,986 What kind of friend is he? 814 00:52:36,069 --> 00:52:38,989 I have so many questions I would like to ask. 815 00:52:39,072 --> 00:52:40,490 Why bring a guy we don't know? 816 00:52:40,574 --> 00:52:42,659 You know why. So Ju-kyung can get a guy. 817 00:52:42,742 --> 00:52:45,787 Dating is a must Marriage is an option 818 00:52:45,871 --> 00:52:47,247 Amor Fati 819 00:52:59,634 --> 00:53:01,511 What? You said you wouldn't join us. 820 00:53:01,595 --> 00:53:03,930 I said I didn't want to. I never said I wouldn't. 821 00:53:06,308 --> 00:53:09,185 Our study group has the top two students in our school. 822 00:53:10,145 --> 00:53:11,855 We're like the Avengers, right? 823 00:53:23,575 --> 00:53:25,452 How can you not know this basic concept? 824 00:53:27,203 --> 00:53:29,331 I don't know the basics. 825 00:53:33,668 --> 00:53:35,253 When limit n approaches infinity, 826 00:53:35,337 --> 00:53:37,547 n over n squared is reduced, becoming one over n. 827 00:53:37,631 --> 00:53:40,050 The limit is zero. In contrast, 828 00:53:40,884 --> 00:53:43,553 n squared over n will be reduced to n. 829 00:53:43,637 --> 00:53:46,056 As such, it will diverge to infinity. 830 00:53:53,980 --> 00:53:54,981 What? 831 00:53:55,065 --> 00:53:58,234 How does your tiny head solve such difficult questions? 832 00:53:58,944 --> 00:54:00,779 What's your IQ? Is it over 150? 833 00:54:00,862 --> 00:54:02,697 How can you not focus even for a moment? 834 00:54:03,657 --> 00:54:05,075 You have a two-digit IQ, right? 835 00:54:05,158 --> 00:54:07,243 -FYI, dolphins have an IQ of 80. -They're that smart? 836 00:54:07,327 --> 00:54:08,745 Work harder if you want to beat them. 837 00:54:12,040 --> 00:54:13,041 Focus. 838 00:54:17,253 --> 00:54:18,338 So what's the answer? 839 00:54:36,231 --> 00:54:37,399 Lucky her. 840 00:54:39,192 --> 00:54:42,278 By the way, when did you get so close with Soo-ho? 841 00:54:42,362 --> 00:54:44,781 He's not the type to tutor anyone. 842 00:54:45,448 --> 00:54:46,616 This is being close? 843 00:54:48,159 --> 00:54:48,994 By his standards. 844 00:54:49,577 --> 00:54:50,412 Well… 845 00:54:53,498 --> 00:54:54,958 I'm not really sure. 846 00:54:55,917 --> 00:54:58,837 Maybe he's helping me out because I'm so hopeless at math. 847 00:55:01,214 --> 00:55:02,799 What a show-off. 848 00:55:07,429 --> 00:55:09,973 Guys, to mark our first study session… 849 00:55:10,974 --> 00:55:13,184 -Want to go to coin karaoke? -Yes! 850 00:55:14,227 --> 00:55:15,311 You had it all planned, right? 851 00:55:17,856 --> 00:55:19,441 You're not coming, are you, Soo-ho? 852 00:55:20,859 --> 00:55:22,402 I can go for a little bit. 853 00:55:25,405 --> 00:55:28,700 -Real, you're so real -Real, you're so real 854 00:55:28,783 --> 00:55:31,786 -You're the real deal -You're the real deal 855 00:55:31,870 --> 00:55:34,789 -The real deal has arrived -The real deal has arrived 856 00:55:34,873 --> 00:55:35,790 -Right now -Right now 857 00:55:38,251 --> 00:55:41,254 -Real, you're so real -Real, you're so real 858 00:55:41,337 --> 00:55:44,174 -You're the real deal -You're the real deal 859 00:55:44,799 --> 00:55:48,386 -I'm really going to love you -I'm really going to love you 860 00:55:48,470 --> 00:55:50,972 -Cheer up, baby -Cheer up, baby 861 00:55:51,056 --> 00:55:53,058 -You can do it -You can do it 862 00:55:53,600 --> 00:55:56,644 -A girl can't give her heart too easily -A girl can't give her heart too easily 863 00:55:56,728 --> 00:55:58,480 -Then you'll like me more -Then you'll like me more 864 00:55:58,563 --> 00:56:01,649 No, I'm okay Don't feel pressured 865 00:56:01,733 --> 00:56:05,320 I don't have a boyfriend anyways 866 00:56:05,403 --> 00:56:08,406 -But why don't you say anything -Say anything 867 00:56:08,490 --> 00:56:11,367 -When I look at you -When I look at you 868 00:56:11,451 --> 00:56:15,246 -When I look at you again -When I look at you again 869 00:56:15,330 --> 00:56:18,708 -I'm so cold I shiver, naengmyeon -I'm so cold I shiver, naengmyeon 870 00:56:18,792 --> 00:56:22,629 -So chewy, naengmyeon -So chewy, naengmyeon 871 00:56:22,712 --> 00:56:24,589 -But I still love you -But I still love you 872 00:56:24,672 --> 00:56:28,051 -Nice! -Hey, fire, fire, my lady 873 00:56:28,134 --> 00:56:31,721 Hey, hey, warning, warning, no, no 874 00:56:31,805 --> 00:56:33,723 Hey, hey, fire… 875 00:56:39,395 --> 00:56:40,855 Sometimes 876 00:56:42,232 --> 00:56:44,734 I live and forget 877 00:56:45,485 --> 00:56:47,445 Pretending I'm fine 878 00:56:48,113 --> 00:56:51,616 I even meet with people… 879 00:56:52,492 --> 00:56:53,743 He sings really well. 880 00:56:54,285 --> 00:56:56,121 He could totally be a singer. 881 00:56:58,248 --> 00:57:00,667 I think I've heard this song before. 882 00:57:02,418 --> 00:57:03,711 Where have I heard this? 883 00:57:09,050 --> 00:57:12,137 How are you doing? 884 00:57:12,220 --> 00:57:17,892 I guess I'm not doing well 885 00:57:22,480 --> 00:57:24,107 I must have been away too long. 886 00:57:24,190 --> 00:57:25,942 I see a lot of new faces. 887 00:57:26,025 --> 00:57:28,862 -You look more handsome in person. -You look amazing. 888 00:57:28,945 --> 00:57:30,822 To learn the new staff members' faces, 889 00:57:30,905 --> 00:57:32,115 we'll need a staff dinner. 890 00:57:33,450 --> 00:57:34,451 Please have a seat. 891 00:57:34,534 --> 00:57:36,661 -Shall we start the meeting? -Yes. 892 00:57:36,744 --> 00:57:39,581 THE LATE JEONG SE-YEON TRIBUTE PROJECT 893 00:57:39,664 --> 00:57:42,500 As the first anniversary of Jeong Se-yeon's passing approaches, 894 00:57:42,584 --> 00:57:45,128 I propose a tribute album. Considering the circumstances, 895 00:57:45,211 --> 00:57:48,423 I think consoling the fans and the members with a tribute album 896 00:57:48,506 --> 00:57:54,262 takes priority over a grand comeback of NSIX without Se-yeon. 897 00:57:55,138 --> 00:57:58,641 I found this song from the files Se-yeon left behind. 898 00:57:58,725 --> 00:58:00,393 Se-yeon wrote the lyrics, 899 00:58:00,477 --> 00:58:03,104 and someone called Leo composed it. 900 00:58:04,022 --> 00:58:05,148 I love the song. 901 00:58:06,441 --> 00:58:07,734 Leo, was it? 902 00:58:08,276 --> 00:58:09,235 Yes. 903 00:58:09,319 --> 00:58:12,614 We don't know who it is yet, so we are on the lookout for Leo. 904 00:58:13,198 --> 00:58:14,157 I see. 905 00:58:24,334 --> 00:58:26,169 Isn't that Seo-jun's motorcycle? 906 00:58:28,755 --> 00:58:30,173 Is he nearby? 907 00:58:34,802 --> 00:58:35,637 It is his. 908 00:58:36,304 --> 00:58:39,307 He's been riding the motorcycle again. 909 00:58:39,390 --> 00:58:40,892 Seriously, why ride a motorcycle? 910 00:58:41,976 --> 00:58:43,019 Seo-jun, 911 00:58:43,102 --> 00:58:46,022 I'm going to break this motorcycle. 912 00:58:46,731 --> 00:58:47,649 What are you doing? 913 00:58:50,193 --> 00:58:52,237 I'm not doing anything. 914 00:58:53,488 --> 00:58:54,531 Did you do something? 915 00:58:54,614 --> 00:58:55,865 I didn't even touch it. 916 00:58:56,908 --> 00:58:57,825 Come on. 917 00:59:02,664 --> 00:59:05,458 -Come over here for a moment. -What is it? 918 00:59:11,339 --> 00:59:12,340 What was that for? 919 00:59:12,966 --> 00:59:15,885 Why don't we talk here? 920 00:59:17,303 --> 00:59:18,429 It has to be in secret? 921 00:59:18,513 --> 00:59:19,639 Yes. 922 00:59:20,723 --> 00:59:22,934 Hey, Han Seo-jun! 923 00:59:26,229 --> 00:59:29,440 -Why are you coming from there? -What do you mean, why? 924 00:59:30,275 --> 00:59:31,651 You crazy punk. 925 00:59:33,736 --> 00:59:34,904 Hey. 926 00:59:34,988 --> 00:59:36,781 Why did he have to show up here? 927 00:59:38,074 --> 00:59:39,033 Who's this? 928 00:59:39,117 --> 00:59:41,452 Why did you bring a girl to this back alley? 929 00:59:42,453 --> 00:59:43,621 You should take off. 930 00:59:45,290 --> 00:59:46,291 What do I do? 931 00:59:50,712 --> 00:59:52,130 Get them. 932 00:59:52,213 --> 00:59:53,965 -Get them! -Come on! 933 00:59:54,048 --> 00:59:56,759 -Stop! -Hurry up! 934 01:00:05,643 --> 01:00:07,645 -I said stop! -Stop right there! 935 01:00:25,079 --> 01:00:26,122 Hurry up. 936 01:00:26,205 --> 01:00:27,248 Are you serious? 937 01:00:30,168 --> 01:00:31,336 -Stop! -Hey. 938 01:00:31,419 --> 01:00:32,837 I said stop! 939 01:00:32,920 --> 01:00:35,006 -How far are they going? -They're getting away. 940 01:00:47,518 --> 01:00:48,353 Quickly! 941 01:00:49,437 --> 01:00:51,356 -Where did they go? -Must be over there. 942 01:00:59,447 --> 01:01:01,240 -What's this? -What the… 943 01:01:07,163 --> 01:01:07,997 Who's this? 944 01:01:08,623 --> 01:01:09,957 This guy is from Saebom High. 945 01:01:24,555 --> 01:01:25,515 They left. 946 01:01:25,598 --> 01:01:26,641 They're gone. 947 01:01:28,101 --> 01:01:30,645 Why would you drag me here when I told you to take off? 948 01:01:30,728 --> 01:01:32,730 What would they think? 949 01:01:35,566 --> 01:01:36,734 What would they think? 950 01:01:36,818 --> 01:01:39,612 Wouldn't it look suspicious if I took off like that? 951 01:01:40,613 --> 01:01:42,323 Gosh, you're so dumb. 952 01:01:43,116 --> 01:01:45,201 I just saved you. And what? I'm dumb? 953 01:01:45,284 --> 01:01:47,537 Do you know who comes after King Sejong? 954 01:01:47,620 --> 01:01:50,331 -King Gojong. -You've skipped 400 years. 955 01:01:50,415 --> 01:01:52,041 -Look who's dumber. -What? 956 01:01:53,668 --> 01:01:56,045 Who are you? Why did you follow us? 957 01:01:59,215 --> 01:02:01,676 -Where do you think you're going? -You a friend of Seo-jun's? 958 01:02:02,719 --> 01:02:04,220 Or his sidekick? 959 01:02:06,013 --> 01:02:06,848 Get out of my way. 960 01:02:07,432 --> 01:02:10,017 I'll let you go if you bring Seo-jun here. 961 01:02:11,936 --> 01:02:12,770 Why would I? 962 01:02:12,854 --> 01:02:14,272 If a friend gave him a call, 963 01:02:14,355 --> 01:02:16,274 he'd come, wouldn't he? 964 01:02:16,357 --> 01:02:17,608 He wouldn't take my call. 965 01:02:17,692 --> 01:02:18,860 Then let's find out. 966 01:02:19,652 --> 01:02:20,695 Take his phone. 967 01:02:21,362 --> 01:02:23,156 All right, excuse us. 968 01:02:24,824 --> 01:02:26,075 It's right here. 969 01:02:28,244 --> 01:02:29,370 You dare stop me? 970 01:02:30,496 --> 01:02:31,622 Let go. 971 01:02:33,958 --> 01:02:34,959 Seriously? 972 01:02:36,794 --> 01:02:38,755 -What are you doing? -Get up. 973 01:02:38,838 --> 01:02:39,797 Where are you going? 974 01:02:39,881 --> 01:02:41,466 -Let go. -Bring him here. 975 01:02:42,884 --> 01:02:43,760 This punk! 976 01:02:46,804 --> 01:02:49,766 -Hold him. -I got him. 977 01:02:49,849 --> 01:02:51,768 -You go ahead. -Shoot. 978 01:02:51,851 --> 01:02:52,977 -I'm sorry. -You guys… 979 01:02:53,060 --> 01:02:53,978 Go high, I'll go low. 980 01:02:54,061 --> 01:02:55,354 -One, two, three. -One, two, three. 981 01:02:59,150 --> 01:03:00,777 Let go! 982 01:03:03,780 --> 01:03:05,239 Get him. 983 01:03:07,283 --> 01:03:08,743 Hold him tight. 984 01:03:08,826 --> 01:03:10,328 Grab him. Hold still. 985 01:03:14,749 --> 01:03:16,334 How dare you mess with my crew? 986 01:03:18,252 --> 01:03:20,171 -What are you doing over there? -Shoot. 987 01:03:20,254 --> 01:03:21,798 -Let's take off. -Let's go. 988 01:03:37,146 --> 01:03:38,272 What? 989 01:03:38,356 --> 01:03:39,982 Can you lend me some money? 990 01:03:40,066 --> 01:03:41,442 Why would I? 991 01:03:41,526 --> 01:03:44,529 My friends went looking for me and went home with my bag. 992 01:03:44,612 --> 01:03:46,614 My phone and wallet were both in the bag. 993 01:03:47,698 --> 01:03:48,950 Serves you right. 994 01:03:49,575 --> 01:03:51,953 I did save you, so consider this as payback. 995 01:03:52,036 --> 01:03:54,497 Just lend me my bus fare. That's it. 996 01:03:54,580 --> 01:03:56,207 What payback? 997 01:03:56,290 --> 01:03:57,625 I won't. You can walk home. 998 01:04:00,044 --> 01:04:01,337 You're heartless. 999 01:04:10,847 --> 01:04:11,681 Hey. 1000 01:04:14,225 --> 01:04:16,561 -Get on before I change my mind. -Really? 1001 01:04:17,687 --> 01:04:18,688 Thank you! 1002 01:04:23,734 --> 01:04:24,944 How do I get on? 1003 01:04:27,071 --> 01:04:28,322 Like this? 1004 01:04:29,198 --> 01:04:30,199 Here we go. 1005 01:04:45,923 --> 01:04:49,844 PRINCE COMICS 1006 01:05:05,610 --> 01:05:06,861 Thank you. 1007 01:05:08,195 --> 01:05:10,197 If you're so thankful, erase the picture. 1008 01:05:12,867 --> 01:05:13,701 Ju-kyung. 1009 01:05:20,207 --> 01:05:24,045 I went through all that to keep you apart. Were you a couple in your past life? 1010 01:05:25,379 --> 01:05:26,255 Soo-ho, you again? 1011 01:05:26,339 --> 01:05:27,924 Why are you bringing her home? 1012 01:05:28,007 --> 01:05:30,217 Look who's talking. Why were you waiting for her? 1013 01:05:34,680 --> 01:05:36,557 Okay, guys. 1014 01:05:36,641 --> 01:05:38,559 Why don't we all head home? 1015 01:05:38,643 --> 01:05:40,603 It's late. You head that way. 1016 01:05:40,686 --> 01:05:42,730 And you go that way. Go in opposite-- 1017 01:05:46,317 --> 01:05:47,151 Hee-kyung! 1018 01:05:49,654 --> 01:05:50,821 What's this? 1019 01:05:52,031 --> 01:05:54,867 Why do we have two beautiful guys here? 1020 01:05:58,955 --> 01:06:00,081 Did I die? 1021 01:06:00,748 --> 01:06:02,083 Am I in heaven? 1022 01:06:04,335 --> 01:06:05,503 Hee-kyung. 1023 01:06:06,045 --> 01:06:06,879 Hee-kyung. 1024 01:06:10,549 --> 01:06:12,093 Come with me. 1025 01:06:12,176 --> 01:06:15,763 -I'll help you make it big! -Hee-kyung. 1026 01:06:18,432 --> 01:06:19,684 This is crazy. 1027 01:06:19,767 --> 01:06:22,687 Come on. Wake up, okay? 1028 01:06:24,271 --> 01:06:25,731 I'll kill you if you get sick. 1029 01:06:26,857 --> 01:06:28,317 -Let's take her home. -Hey. 1030 01:06:28,401 --> 01:06:30,152 Why should I? 1031 01:06:30,820 --> 01:06:31,988 Why should I… 1032 01:06:32,697 --> 01:06:33,531 Jeez. 1033 01:06:33,614 --> 01:06:36,075 Seriously, Hee-kyung, when you wake up, I'm going to… 1034 01:06:36,158 --> 01:06:38,119 Let's go. 1035 01:06:38,202 --> 01:06:40,413 Cover her mouth. 1036 01:06:46,794 --> 01:06:48,295 We're here. This is it. 1037 01:06:49,171 --> 01:06:52,008 Thank you so much. I'll be forever grateful to… 1038 01:06:52,758 --> 01:06:53,676 No! 1039 01:07:19,452 --> 01:07:21,871 I'm so sorry. I will get it cleaned for you. 1040 01:07:21,954 --> 01:07:24,081 No. I'll burn it and get you a new one. 1041 01:07:24,165 --> 01:07:26,125 I'm really sorry. Good night. 1042 01:07:41,932 --> 01:07:43,100 Hey, Soo-ho. 1043 01:07:51,275 --> 01:07:52,818 Do you like Lim Ju-kyung? 1044 01:07:54,904 --> 01:07:57,031 -What? -Don't you like her? 1045 01:08:00,951 --> 01:08:01,994 Then what about you? 1046 01:08:02,787 --> 01:08:04,413 Why do you keep hanging around her? 1047 01:08:07,750 --> 01:08:08,918 Do you like Lim Ju-kyung? 1048 01:08:14,090 --> 01:08:15,382 Should I give it a try? 1049 01:08:56,674 --> 01:08:57,633 EXAMINATION SLIP 1050 01:09:12,022 --> 01:09:14,233 What is it? Where are you going? 1051 01:09:32,168 --> 01:09:33,419 Do you like Lim Ju-kyung? 1052 01:10:11,790 --> 01:10:12,791 Here, take it. 1053 01:10:14,793 --> 01:10:15,669 What? 1054 01:10:15,753 --> 01:10:17,004 You told me not to ride it. 1055 01:10:18,631 --> 01:10:19,715 Are they dating? 1056 01:10:21,884 --> 01:10:23,093 Starting today, 1057 01:10:23,844 --> 01:10:25,054 I'll only listen to you. 1058 01:10:30,142 --> 01:10:32,019 What was that? Was that a confession? 1059 01:10:32,102 --> 01:10:34,146 Does Seo-jun like Ju-kyung? 1060 01:10:34,730 --> 01:10:35,856 That's huge. 1061 01:10:36,857 --> 01:10:38,442 Hey, Seo-jun! 1062 01:10:38,525 --> 01:10:39,401 Don't go. 1063 01:10:43,197 --> 01:10:45,115 -Just a-- -I said, don't go. 1064 01:11:12,268 --> 01:11:14,603 THANK YOU TO KIM HYE-YOON AND LEE JAE-WOOK FOR THEIR SPECIAL APPEARANCE 1065 01:11:40,212 --> 01:11:41,547 You can sit here if you want. 1066 01:11:41,630 --> 01:11:43,507 You're wearing a goddess mask. 1067 01:11:43,590 --> 01:11:44,758 Bring the pork cutlets. 1068 01:11:44,842 --> 01:11:46,468 Lee Soo-ho and Han Seo-jun? 1069 01:11:46,552 --> 01:11:48,637 -Seriously, watch your mouth. -What? 1070 01:11:48,721 --> 01:11:51,849 -He only listens to her! -He only listens to her! 1071 01:11:54,226 --> 01:11:56,145 Don't run away because you're scared. 1072 01:11:56,228 --> 01:11:57,855 What? Hey. 1073 01:11:58,397 --> 01:12:00,482 It's all because of me, and it's all my fault. 1074 01:12:00,566 --> 01:12:03,152 But don't play Lim Ju-kyung. 1075 01:12:03,861 --> 01:12:05,154 My gosh. 1076 01:12:07,781 --> 01:12:12,786 Subtitle translation by: Sun-young Ahn 70488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.