Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,212 --> 00:01:08,013
You can see the temperatures
2
00:01:08,079 --> 00:01:10,015
are chilly this morning,a lot of 20's...
3
00:02:06,902 --> 00:02:09,706
Hey, you!
4
00:02:09,938 --> 00:02:11,807
Of course I'm gonna be there.
5
00:02:11,873 --> 00:02:13,476
Have I ever missed one before?
6
00:02:15,378 --> 00:02:17,247
Well, if I told you,
it wouldn't be a surprise,
7
00:02:17,313 --> 00:02:19,148
now would it?
Hey, Sam, ask your mother
8
00:02:19,215 --> 00:02:20,550
if she needs me
to bring anything
9
00:02:20,617 --> 00:02:21,849
wine, beer, whatever.
10
00:02:22,016 --> 00:02:25,753
Yeah, just...
make sure she knows I asked.
11
00:02:26,555 --> 00:02:27,755
A hint?
12
00:02:29,157 --> 00:02:29,957
You want a hint?
13
00:02:30,292 --> 00:02:32,194
All right, here's a hint.
14
00:02:32,294 --> 00:02:33,094
You ready?
15
00:02:33,262 --> 00:02:36,298
It has a neck,but no arms or legs.
16
00:02:38,099 --> 00:02:40,702
Yeah, I got you a snake.Highly venomous, too.
17
00:02:40,801 --> 00:02:42,002
You crazy?
18
00:02:42,703 --> 00:02:44,272
Look, you're gonna be happy,I promise.
19
00:02:53,614 --> 00:02:55,015
You're gonna need
to slow down, Shaw.
20
00:02:55,081 --> 00:02:56,717
You're gonna get us
in trouble again.
21
00:02:57,117 --> 00:02:58,486
You got Barnett, right?
22
00:02:58,918 --> 00:03:00,554
Didn't even need
a warrant for him.
23
00:03:00,755 --> 00:03:01,854
He's off the streets.
24
00:03:02,087 --> 00:03:04,157
Yeah, he is,
but so were we, almost.
25
00:03:04,224 --> 00:03:07,460
For doing our job. Fuck IA.
26
00:03:07,661 --> 00:03:09,094
Hey, a job
I can't afford to lose
27
00:03:09,162 --> 00:03:11,331
'cause you wanna go
play fucking cowboy again.
28
00:03:11,665 --> 00:03:12,766
Think it's up there.
29
00:03:12,865 --> 00:03:14,099
I got the boat to pay off.
Yeah.
30
00:03:14,200 --> 00:03:15,335
I got the twins in BU this fall.
31
00:03:15,402 --> 00:03:16,902
You got any idea
how much that cost?
32
00:03:16,969 --> 00:03:18,405
No, I do. I know. I hear you.
33
00:03:18,471 --> 00:03:19,272
Do you?
Yeah.
34
00:03:19,439 --> 00:03:20,972
I don't know that you do.
No, I do. I just...
35
00:03:21,039 --> 00:03:23,375
I hope Dent's still there,
that's all.
36
00:03:23,509 --> 00:03:24,743
He'll be here. Christ!
37
00:03:24,809 --> 00:03:26,145
Didn't the foreman
just tell us that?
38
00:03:26,211 --> 00:03:28,681
Stop being Super Cop.
Super Cop?
39
00:03:28,980 --> 00:03:30,783
Fuck me, 58 grand.
40
00:03:31,383 --> 00:03:33,585
That's just for tuition.
What?
They don't have, like,
41
00:03:33,652 --> 00:03:36,020
- a two-for-one deal or something?
- That's funny.
42
00:03:36,087 --> 00:03:37,456
Just send them
to the academy.
43
00:03:37,523 --> 00:03:38,856
It's like three grand, total.
44
00:03:38,923 --> 00:03:40,391
So, they can have
a glorious career,
45
00:03:40,491 --> 00:03:41,359
chasing down the bad guys,
46
00:03:41,559 --> 00:03:44,061
while serving a community
that hates their guts?
47
00:03:44,128 --> 00:03:45,663
Yeah, don't forget
that gold watch.
48
00:03:45,962 --> 00:03:47,298
Forgot about the gold watch.
49
00:03:47,365 --> 00:03:49,767
Hey, if you need help, dude,
you know I got your back.
50
00:03:50,568 --> 00:03:52,936
You're drowning in alimony, pal.
What are you gonna do,
51
00:03:53,003 --> 00:03:54,238
sell your precious
record collection?
52
00:03:54,305 --> 00:03:56,574
Fuck you.
I'm serious, though, you know?
53
00:03:57,709 --> 00:03:58,743
I know you are.
54
00:03:59,109 --> 00:04:00,344
Thanks, but we're good.
55
00:04:03,580 --> 00:04:06,082
Foreman didn't say anything
about him being on a break.
56
00:04:06,450 --> 00:04:07,950
Could've taken him alone
at his spot,
57
00:04:08,017 --> 00:04:09,586
if that fucking warrant
came in sooner.
58
00:04:09,653 --> 00:04:10,654
Should have brought back-up.
59
00:04:10,721 --> 00:04:12,289
Let's, uh...
let's just take it easy.
60
00:04:12,389 --> 00:04:14,324
Jimmy!
61
00:04:14,758 --> 00:04:15,858
There he is.
62
00:04:16,058 --> 00:04:18,128
Hey, I'm Frank Shaw.
This is Dougie Slater.
63
00:04:18,195 --> 00:04:19,696
We're from Homicide.
How are you?
64
00:04:21,197 --> 00:04:22,964
You mind taking a break
from that ham sandwich
65
00:04:23,031 --> 00:04:24,667
and stepping over here
for a sec?
66
00:04:24,800 --> 00:04:26,502
Sorry to interrupt
your break, fellas.
67
00:04:26,569 --> 00:04:27,902
This will just take a minute.
68
00:04:28,337 --> 00:04:29,405
I'm eating my lunch.
69
00:04:32,675 --> 00:04:35,411
Come on Jimmy, jump to it.
Let's go. Step over here.
70
00:04:46,187 --> 00:04:46,987
Weapon!
71
00:04:47,322 --> 00:04:48,823
Whoa, whoa, whoa!
Whoa, whoa, whoa!
72
00:04:48,889 --> 00:04:51,159
Get back! Move.
Whoa! Whoa! Hey, hey, hey!
73
00:04:51,226 --> 00:04:53,428
I said put the gun down
and get the fuck back!
74
00:04:53,762 --> 00:04:55,196
Glock 42, six rounds.
75
00:04:55,263 --> 00:04:57,599
Just take a breath!
Shut up! Put it down!
76
00:04:57,799 --> 00:05:00,734
Just do it, Frank, put it down.
I said put the gun down!
77
00:05:00,801 --> 00:05:02,034
- Put it down.
- Get the fuck back!
78
00:05:02,101 --> 00:05:03,102
Let me take the shot.
79
00:05:03,203 --> 00:05:04,937
- Frank...
- Fuck you, pig!
80
00:05:08,742 --> 00:05:09,743
Watch out!
81
00:05:09,877 --> 00:05:11,745
- Frank!
- Move!
82
00:05:12,179 --> 00:05:15,249
Frank!
83
00:05:18,050 --> 00:05:19,253
That's four, Jimmy!
84
00:05:54,152 --> 00:05:57,289
Fuck. That'd be five.
85
00:06:34,357 --> 00:06:35,425
Hey, Jimmy!
86
00:06:38,127 --> 00:06:39,394
Nice shooting, Jimmy.
87
00:06:40,128 --> 00:06:42,598
But you're out,
so get on your fucking knees.
88
00:07:10,191 --> 00:07:12,760
Frank!
89
00:07:12,827 --> 00:07:13,861
Frank!
90
00:09:19,013 --> 00:09:20,948
Hey, you!
91
00:09:25,185 --> 00:09:28,422
Sam... What are you doing?
92
00:09:30,557 --> 00:09:32,493
Hey, listen,
you don't need to...
93
00:09:33,627 --> 00:09:36,330
Okay, all right,
I'm reading. Yeah.
94
00:09:37,163 --> 00:09:39,365
"Eat my...
95
00:09:40,266 --> 00:09:42,602
shorts." Oh, okay.
96
00:09:43,036 --> 00:09:45,805
Ha-ha, Dad, very funny.
97
00:09:46,305 --> 00:09:47,807
- I asked if you were--
- Yeah, I know,
98
00:09:47,874 --> 00:09:51,511
coming to the recital.
Yeah, I got it, I got it.
99
00:09:52,078 --> 00:09:54,881
I got one for you. You ready?
Okay.
100
00:10:02,421 --> 00:10:05,791
"Please, bear with me."
101
00:10:07,325 --> 00:10:13,365
"I'm an old doglearning new tricks."
102
00:10:13,765 --> 00:10:14,633
That was good, Dad.
103
00:10:14,833 --> 00:10:17,501
Yeah, you like that?
I learned that one just for you.
104
00:10:17,735 --> 00:10:21,238
I'm happy you're practicing.It's good. You need to.
105
00:10:22,239 --> 00:10:24,008
So?
106
00:10:24,308 --> 00:10:26,444
You are coming, right?Next Friday.
107
00:10:27,278 --> 00:10:29,714
Come on, Dad.You never missed one before.
108
00:10:29,780 --> 00:10:30,614
So, Sam...
109
00:10:30,715 --> 00:10:32,049
You don't needto sit with Mom.
110
00:10:32,150 --> 00:10:33,818
Um...
It's fine. I don't care anymore.
111
00:10:33,918 --> 00:10:35,586
- I'm so over that.
- No, no. It's... it's...
112
00:10:35,653 --> 00:10:38,788
it's not about that.
You know, I'm not...
113
00:10:39,789 --> 00:10:43,426
I'm not good in...
in crowds, and, uh...
114
00:10:44,427 --> 00:10:45,428
I just don't know how much
115
00:10:45,495 --> 00:10:46,730
I'd be able
to really appreciate--
116
00:10:46,796 --> 00:10:48,665
The school can arrangefor a hearing assistant,
117
00:10:48,732 --> 00:10:49,733
it's not a problem.
118
00:10:50,201 --> 00:10:51,668
I-- I'm not...
119
00:10:52,635 --> 00:10:54,437
- I would not want that.
- Dad!
120
00:10:54,971 --> 00:10:57,539
This is important to me.You gave me that guitar.
121
00:10:57,606 --> 00:10:59,708
I want you to see how good I am.
122
00:10:59,808 --> 00:11:01,144
Fuck!
123
00:11:05,681 --> 00:11:07,516
Wait, wait, wait. I...
124
00:11:08,118 --> 00:11:09,852
I... I can't hear you. Um.
125
00:11:49,856 --> 00:11:51,825
There wasa Wi-Fi connector loose
126
00:11:51,892 --> 00:11:53,360
in this one. I fixed it.
127
00:11:53,627 --> 00:11:55,262
I knew something
was wrong.
128
00:11:55,995 --> 00:11:58,631
Yeah, but it's not just
the hearing aids, Frank.
129
00:11:59,064 --> 00:12:01,867
The damage to your cochlea,
it's becoming more progressive.
130
00:12:02,334 --> 00:12:04,303
Back in July,
you got 50 percent,
131
00:12:04,370 --> 00:12:07,174
and now you're down
to 30 percent.
132
00:12:07,873 --> 00:12:10,042
- Thirty?
- It's been, what?
133
00:12:10,376 --> 00:12:11,911
Ten months since your accident?
134
00:12:11,977 --> 00:12:13,879
Eleven.
Eleven.
135
00:12:14,114 --> 00:12:18,217
Well, in another eleven,
I can't say with any certainty
136
00:12:18,284 --> 00:12:20,552
how much ability
you'll have left.
137
00:12:48,378 --> 00:12:50,148
Very good.
138
00:12:50,215 --> 00:12:51,849
I have a very...
139
00:12:51,949 --> 00:12:53,151
...insistent daughter.
140
00:12:53,417 --> 00:12:55,918
You should listen to her.
She's smart.
141
00:12:57,154 --> 00:12:59,122
I don't see much point myself.
142
00:13:00,923 --> 00:13:03,193
Look, this isn't
the first time I'm saying this,
143
00:13:03,260 --> 00:13:06,330
but... because of the nature
of your injury,
144
00:13:06,395 --> 00:13:08,098
implants may not be an option.
145
00:13:08,598 --> 00:13:10,766
And more exposure to loud noises
146
00:13:10,833 --> 00:13:13,270
could lead
to even further damage.
147
00:13:13,337 --> 00:13:15,204
You need to start
preparing yourself
148
00:13:15,271 --> 00:13:18,440
for the possibility of a more
profound loss in the future.
149
00:13:18,506 --> 00:13:20,876
Yeah. I hear you.
150
00:13:21,310 --> 00:13:23,879
"Hear you." Means I'm not deaf.
151
00:13:25,981 --> 00:13:27,149
All right, thank you.
152
00:14:11,891 --> 00:14:12,959
Frank!
153
00:14:13,892 --> 00:14:15,761
Frank!
154
00:14:16,762 --> 00:14:18,563
Hey, good to see you back,
my man.
Hey, hey, hey.
155
00:14:18,630 --> 00:14:20,133
Been too long.
Yeah.
156
00:14:20,366 --> 00:14:21,433
What do we got?
157
00:14:21,566 --> 00:14:23,669
Uh, two mid-level dealers, uh--
158
00:14:23,735 --> 00:14:26,372
Hey. You don't need
to shout, all right?
159
00:14:26,438 --> 00:14:28,473
I'm sorry. I'm sorry.
160
00:14:28,740 --> 00:14:31,710
Okay, we got two mid-level
dealers, late twenties,
161
00:14:32,077 --> 00:14:34,078
single shots to the head,
execution style.
162
00:14:35,213 --> 00:14:36,480
Probably a hit.
163
00:14:37,715 --> 00:14:39,717
This guy stumbled upon 'em
about an hour ago,
164
00:14:39,784 --> 00:14:41,953
but the medical examiner thinks
that the hit happened
165
00:14:42,019 --> 00:14:43,054
sometime last night.
166
00:14:47,392 --> 00:14:49,127
Excuse me, sir.
I got this.
167
00:14:49,194 --> 00:14:50,195
Sure.
168
00:14:50,461 --> 00:14:52,730
Frank Shaw. Homicide.
How you doing?
169
00:14:52,830 --> 00:14:54,898
Okay. Good.
Can you tell me
what happened here?
170
00:14:54,998 --> 00:14:58,768
I was going,
looking for a place to sleep...
171
00:14:58,835 --> 00:15:00,670
...and I...
I came across this guy.
172
00:15:00,770 --> 00:15:03,573
Uh, sorry, sir, can you, um,
speak up a little bit?
173
00:15:03,807 --> 00:15:06,210
They were in my spot,
these guys were...
174
00:15:07,445 --> 00:15:08,912
I-- What?
175
00:15:18,188 --> 00:15:20,589
They're there,
they shouldn't be there.
176
00:15:20,656 --> 00:15:24,026
This isn't-- It's my spot.
That's where I have to be.
177
00:15:25,395 --> 00:15:27,663
Frank! Frank?
178
00:15:57,492 --> 00:15:59,526
You okay, buddy?
179
00:16:11,439 --> 00:16:12,638
Hey.
180
00:16:13,906 --> 00:16:14,907
Hey.
181
00:16:16,176 --> 00:16:17,543
This your new office?
182
00:16:20,313 --> 00:16:21,614
How did you find me?
183
00:16:22,082 --> 00:16:23,116
Well, I'm a detective.
184
00:16:23,783 --> 00:16:24,583
What?
185
00:16:24,784 --> 00:16:28,988
I'm a detective. I detect.
Can I get a beer?
186
00:16:34,926 --> 00:16:38,130
So, how's the new beat
with the narc squad?
187
00:16:40,132 --> 00:16:41,599
I don't know. Uh...
188
00:16:42,501 --> 00:16:43,768
Less bodies, more drugs.
189
00:16:46,671 --> 00:16:47,872
Can't complain.
190
00:16:48,740 --> 00:16:50,775
Kind of miss the view
from the sixth floor, though.
191
00:16:50,842 --> 00:16:52,609
Come on up anytime.
192
00:16:53,311 --> 00:16:54,512
Or you could come down.
193
00:16:54,711 --> 00:16:56,580
It's on the house, Detective.
194
00:16:59,049 --> 00:17:00,118
How you doing?
195
00:17:03,221 --> 00:17:04,289
Wonderful.
196
00:17:06,291 --> 00:17:09,059
Come on, Frank, there's plenty
of handicapped off-- Uh,
197
00:17:09,593 --> 00:17:11,129
disabled off--
198
00:17:11,828 --> 00:17:14,264
I don't know.
What the fuck do you call--
Deaf.
199
00:17:15,232 --> 00:17:16,366
Doug, deaf is good.
200
00:17:16,467 --> 00:17:17,468
You know what I'm trying to say.
201
00:17:17,534 --> 00:17:18,835
There's plenty of them
on the force.
202
00:17:18,901 --> 00:17:19,902
Yeah.
203
00:17:20,370 --> 00:17:21,438
Hell, even like this,
204
00:17:21,637 --> 00:17:22,905
you're better than half
the assholes out there.
205
00:17:22,972 --> 00:17:24,006
Just half?
206
00:17:24,941 --> 00:17:27,111
Why? What are you gonna do?
You going to walk away?
207
00:17:29,480 --> 00:17:30,581
Shit, are you?
208
00:17:31,115 --> 00:17:33,615
The gold watch?
Fuck that, that's not you.
209
00:17:33,682 --> 00:17:35,951
You'd go crazy.
Police is in your blood.
210
00:17:39,122 --> 00:17:41,690
Fuck am I going to do?
211
00:17:41,823 --> 00:17:43,092
Fucking useless.
212
00:17:57,239 --> 00:18:00,040
Might have a lead
on those Hyde Park hits.
213
00:18:00,609 --> 00:18:02,110
A witness.
Yeah?
214
00:18:05,213 --> 00:18:06,348
What'd they see?
215
00:18:06,847 --> 00:18:08,048
We don't know yet.
216
00:18:10,385 --> 00:18:11,385
She's deaf.
217
00:18:11,818 --> 00:18:14,221
Official interpreter's off duty
till next week.
218
00:18:17,324 --> 00:18:18,392
So, that's why you're here?
219
00:18:19,726 --> 00:18:21,462
I'm not
a fucking interpreter, Doug.
220
00:18:22,061 --> 00:18:24,365
Brass says it can't wait.
It'll only take half an hour.
221
00:18:24,431 --> 00:18:27,000
And look, this isn't me
just looking for help on a case.
222
00:18:27,066 --> 00:18:29,002
This is a way for us
to get you back out there,
223
00:18:29,068 --> 00:18:30,437
get you back
on your feet, you know,
224
00:18:30,504 --> 00:18:31,571
so you get your feet wet again.
225
00:18:31,638 --> 00:18:33,139
I don't want your pity.
226
00:18:33,373 --> 00:18:34,407
I ain't giving you any.
227
00:18:35,741 --> 00:18:38,677
You help me, I help you.
That's what partners do.
228
00:18:38,744 --> 00:18:40,846
We were partners once, right?
229
00:18:45,451 --> 00:18:47,019
I don't know, maybe I miss that.
230
00:18:51,390 --> 00:18:52,723
Maybe I miss you.
231
00:18:56,094 --> 00:18:58,863
I don't even have my weapon.
I'm off-duty.
232
00:19:03,901 --> 00:19:06,438
My signing's a shit show.
233
00:19:08,340 --> 00:19:09,374
It's better than mine.
234
00:19:11,142 --> 00:19:12,143
Fuck.
235
00:19:14,612 --> 00:19:16,547
All right, you got me.
236
00:19:16,980 --> 00:19:19,350
So, what's... what's the deal?
237
00:19:19,584 --> 00:19:21,718
Okay.
238
00:19:21,785 --> 00:19:22,786
Ava Fremont,
239
00:19:23,354 --> 00:19:25,489
Thirty-three years old.
240
00:19:25,556 --> 00:19:27,158
She was in the alley that night.
241
00:19:27,258 --> 00:19:28,792
Apparently,she witnessed the hit.
242
00:19:29,059 --> 00:19:31,428
Called it in via the 911 relaythis morning.
243
00:19:31,661 --> 00:19:32,761
- This morning?- Yeah.
244
00:19:32,928 --> 00:19:34,397
But the hitwas on Wednesday night.
245
00:19:34,464 --> 00:19:35,298
Why'd she wait this long?
246
00:19:35,965 --> 00:19:37,967
Well, that's whatwe're going thereto find out, partner.
247
00:19:47,977 --> 00:19:49,713
Jesus Christ,
she's lucky she's deaf.
248
00:19:49,777 --> 00:19:50,778
Yeah.
249
00:19:51,080 --> 00:19:52,947
Doesn't have to listen
to that noise all day long.
250
00:19:53,014 --> 00:19:54,283
What a fucking racket.
251
00:19:55,984 --> 00:19:57,919
This new clown
they've saddled me with,
252
00:19:58,120 --> 00:20:00,089
she's a fucking millennial.
253
00:20:00,656 --> 00:20:02,157
Can't stay off her phone.
254
00:20:02,524 --> 00:20:03,525
Her?
255
00:20:03,592 --> 00:20:04,826
That's the only upside.
256
00:20:04,993 --> 00:20:06,462
Hey! Hold the elevator!
257
00:20:07,730 --> 00:20:09,131
Jesus.
258
00:20:09,198 --> 00:20:11,332
- Fucking asshole!
- That's cute.
259
00:20:11,399 --> 00:20:12,700
It's a fucking death trap.
260
00:20:17,804 --> 00:20:19,274
How do you say "cute ass"?
261
00:20:19,873 --> 00:20:22,277
Come on, man, relax.
262
00:20:22,809 --> 00:20:24,345
I'm not an interpreter.
263
00:20:25,246 --> 00:20:26,080
Just do your best.
264
00:20:26,180 --> 00:20:27,948
You've been back
in the field, what? A month?
265
00:20:28,015 --> 00:20:29,949
Fucking liability out here, D.
266
00:20:30,983 --> 00:20:33,120
Give it time.
267
00:20:33,186 --> 00:20:34,954
Didn't you always say
half of what we do
268
00:20:35,054 --> 00:20:36,922
is like
a sixth sense thing, anyhow?
269
00:20:36,989 --> 00:20:38,924
Like intuition?
270
00:20:40,694 --> 00:20:41,894
You got this.
271
00:20:43,463 --> 00:20:45,965
Uh. Apartment 10G.
272
00:21:30,674 --> 00:21:34,611
Hi. Uh.
273
00:21:35,978 --> 00:21:38,082
And, uh, this is Detective...
274
00:21:39,416 --> 00:21:41,385
Uh. Yeah. Yeah.
275
00:21:41,452 --> 00:21:45,955
So, uh, we, um, uh,
need to take your...
276
00:21:46,022 --> 00:21:48,092
No, wait. This is the--
277
00:21:50,727 --> 00:21:54,163
Sorry. Slower.
I don't understand.
278
00:21:56,833 --> 00:21:58,835
Bullshit?
Uh, no, ma'am.
279
00:21:58,900 --> 00:22:01,137
Uh, he had an accident
about a year ago.
280
00:22:01,204 --> 00:22:04,307
The official interpreter's
not available.
281
00:22:04,674 --> 00:22:06,576
Hey. Uh.
282
00:22:28,995 --> 00:22:30,264
Thank you, ma'am.
283
00:22:34,869 --> 00:22:37,505
So, it, uh...
it looks like you're moving out.
284
00:22:44,211 --> 00:22:45,112
Sorry. Uh.
285
00:22:45,179 --> 00:22:48,615
I got, uh, "fucking," that's it.
286
00:22:56,922 --> 00:23:00,126
Uh. Everyone got evicted.
287
00:23:00,560 --> 00:23:02,295
Oh.
Sorry.
288
00:23:06,499 --> 00:23:08,434
So, Ms. Fremont?
289
00:23:09,835 --> 00:23:11,936
Um, Hyde Park?
290
00:23:12,704 --> 00:23:14,072
Do you... do you read lips?
291
00:23:14,306 --> 00:23:16,375
Does she... does she read lips?
292
00:23:16,775 --> 00:23:18,076
Yeah, I got it.
293
00:23:19,478 --> 00:23:21,413
Okay, so,
what did you see?
294
00:23:28,085 --> 00:23:30,954
She was out,
taking photos Wednesday night.
295
00:23:32,590 --> 00:23:33,724
She saw
296
00:23:33,791 --> 00:23:36,327
a... a fight, an argument.
297
00:23:38,863 --> 00:23:40,164
And she filmed it.
298
00:23:40,997 --> 00:23:43,100
Okay.
299
00:23:50,841 --> 00:23:53,944
- Just a little more time.- A little more time?
300
00:23:54,009 --> 00:23:54,977
That's it.
301
00:23:55,278 --> 00:23:56,813
- Can we talk about this?- All right.
302
00:23:56,880 --> 00:23:58,081
Just needa little more time, man.
303
00:23:58,148 --> 00:24:00,083
Let's give him some more time.
304
00:24:04,221 --> 00:24:06,289
Now, can we getthe fuck out of here?
305
00:24:11,427 --> 00:24:14,196
You often out this late
at night, taking photos?
306
00:24:20,236 --> 00:24:23,706
It was a full moon.
It's... pretty.
307
00:24:24,306 --> 00:24:25,241
Hm.
308
00:24:25,708 --> 00:24:27,709
Uh. Ever seen these guys?
309
00:24:32,914 --> 00:24:34,115
No.
310
00:24:35,416 --> 00:24:37,652
Do you know any of these people?
311
00:24:38,586 --> 00:24:39,587
No.
312
00:24:49,062 --> 00:24:52,165
Uh, we, uh, need to...
313
00:24:53,100 --> 00:24:55,168
take your statement.
314
00:25:00,340 --> 00:25:03,510
Sorry. Uh. Again.
315
00:25:08,814 --> 00:25:09,815
Yeah.
316
00:25:10,816 --> 00:25:11,817
Yeah.
317
00:25:12,818 --> 00:25:15,187
Now, we're going to need
to take your phone.
318
00:25:16,422 --> 00:25:17,990
D, she can't see
your fucking face.
319
00:25:18,090 --> 00:25:19,325
Oh, yeah. Sorry.
320
00:25:19,392 --> 00:25:23,930
Uh, Ms. Fremont,
we'll need to take your phone
321
00:25:24,363 --> 00:25:25,998
because that video file
is evidence,
322
00:25:26,064 --> 00:25:27,332
but you'll get the phone back.
323
00:25:27,532 --> 00:25:31,403
It's evidence,
but we'll get it back to you.
324
00:25:31,603 --> 00:25:33,371
Now, I'm going
to write down
325
00:25:33,438 --> 00:25:35,273
everything you've told us
here today,
326
00:25:35,340 --> 00:25:37,642
and then you can read through it
and tell me
327
00:25:37,709 --> 00:25:40,512
whether it's exactly
as you've described. Okay?
328
00:25:40,679 --> 00:25:41,746
Okay.
329
00:26:57,151 --> 00:26:58,519
Oh.
330
00:26:58,953 --> 00:27:01,022
Uh. I like them.
331
00:27:01,188 --> 00:27:03,391
It's... Dark.
332
00:27:08,595 --> 00:27:09,629
Yep.
333
00:27:17,071 --> 00:27:18,271
Yeah.
334
00:27:19,339 --> 00:27:21,341
I told you,you were great.
335
00:27:21,408 --> 00:27:23,677
While you were pissing,
I had the boys run her file.
336
00:27:23,743 --> 00:27:24,544
She's got a record.
337
00:27:24,777 --> 00:27:26,945
A couple of minors
for possession, stints in rehab.
338
00:27:27,579 --> 00:27:29,548
Found a Naloxone kit
in her bathroom.
339
00:27:29,715 --> 00:27:30,582
No shit.
Yeah.
340
00:27:30,783 --> 00:27:33,285
So, she was not out
taking pretty photos that night.
341
00:27:33,385 --> 00:27:34,787
Not in this neighborhood.
342
00:27:35,055 --> 00:27:36,321
No, sir.
343
00:27:37,690 --> 00:27:39,591
This place
must have been nice once.
344
00:27:40,659 --> 00:27:42,327
I wonder what these units
will go for.
345
00:27:42,995 --> 00:27:45,329
When I hear about those perps,
I'll hit you up, okay?
346
00:27:45,396 --> 00:27:47,565
Yeah.
Teamwork.
347
00:27:47,865 --> 00:27:50,368
I missed this.
Say again?
348
00:27:51,202 --> 00:27:52,470
You did good.
349
00:28:26,169 --> 00:28:28,437
You gotta be fucking kidding me.
350
00:28:41,951 --> 00:28:42,985
Wait right there.
351
00:29:56,655 --> 00:29:58,390
- 'Sup.
- What's up, man?
352
00:30:45,667 --> 00:30:49,138
I do not want to hurt you.
353
00:30:50,340 --> 00:30:51,573
You understand?
354
00:30:52,342 --> 00:30:53,809
What is this? Fucking Charades?
355
00:30:54,810 --> 00:30:55,944
She saw us do it.
356
00:30:56,011 --> 00:30:57,113
- Let's just--
- Angel,
357
00:30:57,613 --> 00:30:59,781
shut up. All right? Be cool.
358
00:30:59,948 --> 00:31:01,917
Can't you see
the lady is disabled?
359
00:31:02,416 --> 00:31:03,684
Give her a chance.
360
00:31:04,319 --> 00:31:05,586
Fuck.
361
00:31:17,899 --> 00:31:19,167
Oh, no, no, it's okay.
362
00:31:19,500 --> 00:31:22,070
We know that. It's okay.
Just calm down.
363
00:31:22,669 --> 00:31:25,405
I just have
a couple of questions for you.
364
00:31:26,140 --> 00:31:27,141
One...
365
00:31:32,579 --> 00:31:34,881
Any copies of the video?
366
00:31:36,416 --> 00:31:37,550
Any copies?
367
00:31:37,617 --> 00:31:39,686
No.
No? No copies?
368
00:31:39,953 --> 00:31:43,822
Okay. Okay. Okay.
Just one last question.
369
00:31:44,790 --> 00:31:47,927
Did anyone else see the video?
370
00:31:57,670 --> 00:31:58,671
No.
371
00:31:58,837 --> 00:31:59,838
No?
372
00:32:01,341 --> 00:32:04,076
Okay, okay, okay.
373
00:32:04,909 --> 00:32:05,910
I believe--
374
00:32:11,317 --> 00:32:12,650
Move her to the couch.
375
00:32:14,652 --> 00:32:16,088
Come on, let's go.
376
00:32:19,991 --> 00:32:21,025
Get on there!
377
00:32:21,226 --> 00:32:24,295
- Lie down!
- No!
378
00:32:24,828 --> 00:32:29,833
Leave me!
379
00:32:30,301 --> 00:32:32,002
No! Please! No!
380
00:32:32,203 --> 00:32:33,670
- Stop moving!
- No!
381
00:32:34,272 --> 00:32:35,739
Please! Stop!
382
00:32:36,573 --> 00:32:38,709
- Hold her down!
- Do it!
383
00:32:40,044 --> 00:32:42,845
I really am sorry about this.
384
00:32:44,747 --> 00:32:46,416
It'd be so much better
for you...
385
00:32:46,515 --> 00:32:47,817
No! Please!
386
00:32:48,118 --> 00:32:49,485
...if you were blind.
387
00:32:52,989 --> 00:32:54,391
What the fuck?
388
00:32:54,490 --> 00:32:55,891
Get back!
All right! Whoa! Whoa! Whoa!
389
00:32:55,958 --> 00:32:57,427
Get the fuck back.
Gun on the floor.
390
00:32:57,493 --> 00:33:00,029
All right! All right!
Whoa! Whoa! Whoa!
391
00:33:00,097 --> 00:33:02,465
Whoa! Jesus! Fuck! Hey! Hey!
392
00:33:02,530 --> 00:33:04,632
- All right!
- Put the fucking gun down.
393
00:33:04,699 --> 00:33:06,202
I'm putting it down. Okay?
394
00:33:06,335 --> 00:33:08,437
Back up.
See? It's down.
395
00:33:08,503 --> 00:33:09,438
Come here.
396
00:33:09,771 --> 00:33:11,340
Look, this ain't
your business.
Get behind me.
397
00:33:11,573 --> 00:33:13,409
Hey.
Put the fucking gun down!
398
00:33:13,476 --> 00:33:14,943
Whoa! Whoa!
399
00:33:15,211 --> 00:33:17,079
Fuck me! Hold on.
400
00:33:17,846 --> 00:33:20,483
Get down! Get down!
401
00:33:21,849 --> 00:33:22,983
Fuck!
402
00:33:24,319 --> 00:33:25,953
Mason! Mason! I'm hit.
403
00:33:26,020 --> 00:33:26,987
Come on!
404
00:33:29,190 --> 00:33:29,890
Go, go, go, go!
405
00:33:30,291 --> 00:33:32,760
Where's the fucking gun?
Where is the gun?!
406
00:33:34,795 --> 00:33:37,198
Simms! Simms, get in here!
Shit!
407
00:33:37,265 --> 00:33:38,333
Who the fuck was that?
408
00:33:38,400 --> 00:33:40,235
South side! Take the stairs!
Go down, now!
409
00:33:41,934 --> 00:33:43,836
Sal! East side fire escape!
410
00:33:44,338 --> 00:33:45,372
Copy that. I'm on it.
411
00:33:45,506 --> 00:33:47,174
Got two of 'emcoming down to you!
412
00:33:50,511 --> 00:33:51,878
Come on, come on, come on.
413
00:33:52,279 --> 00:33:54,114
Sal, we're coming down!Fire escape, east side!
414
00:33:54,181 --> 00:33:55,082
I got 'em.
415
00:33:55,548 --> 00:33:56,749
Fuck!
416
00:33:57,117 --> 00:33:57,850
Do not shoot.
417
00:33:57,917 --> 00:33:59,819
You understand me? Do not shoot.
418
00:34:03,423 --> 00:34:04,556
Shit.
419
00:34:05,791 --> 00:34:07,726
They're on six!
They're on six! Go to six!
420
00:34:07,793 --> 00:34:09,895
- No, no, no, no! Come on!
- No!
421
00:34:10,096 --> 00:34:11,730
Come on, we gotta go!
422
00:34:20,106 --> 00:34:21,039
Shit.
423
00:34:29,514 --> 00:34:31,183
All right, Sal,
get back to the lobby.
424
00:34:31,450 --> 00:34:32,451
- The lobby?
- Yeah.
425
00:34:32,683 --> 00:34:34,752
Cover the elevator
at the bottom of the stairs.
426
00:35:12,621 --> 00:35:13,856
They ain't on the stairs.
Shit.
427
00:35:13,922 --> 00:35:15,158
I didn't see 'em.
428
00:35:15,391 --> 00:35:16,359
All right, listen.
429
00:35:16,625 --> 00:35:18,061
They didn't have time
to make it to the lobby,
430
00:35:18,128 --> 00:35:19,595
so they're still
in this building.
431
00:35:20,028 --> 00:35:21,863
There's so many goddamn places
to hide in here.
432
00:35:21,929 --> 00:35:23,831
Look, they're in the building.
433
00:35:24,266 --> 00:35:26,201
I'm just saying,
if that dude has a phone,
434
00:35:26,268 --> 00:35:27,336
then we are fucked.
435
00:35:27,702 --> 00:35:29,104
We might need more guys.
436
00:35:29,605 --> 00:35:30,606
Okay.
437
00:35:30,938 --> 00:35:33,275
Just take that elevator down
to the lobby, all right?
438
00:35:33,609 --> 00:35:35,210
Go help Sal keep watch
or something.
439
00:35:35,277 --> 00:35:36,278
All right.
Go!
440
00:35:36,345 --> 00:35:37,346
All right.
441
00:35:40,047 --> 00:35:43,151
Hey, Angel,
I'm on my way up to you.
442
00:35:55,263 --> 00:35:57,165
Hey, hey. Shh.
443
00:36:20,586 --> 00:36:22,321
Hey. Hey. Hey.
444
00:36:35,733 --> 00:36:36,768
Okay?
445
00:36:36,968 --> 00:36:39,237
I don't give a shit.
I need both of you now.
446
00:36:39,836 --> 00:36:42,373
Yeah. Call me as soon
as you get here.
447
00:36:43,041 --> 00:36:44,042
Fuckers.
448
00:36:44,775 --> 00:36:46,009
How you hanging
in there, brother?
449
00:36:46,077 --> 00:36:48,179
I need
a hospital, Mase.
450
00:36:48,246 --> 00:36:50,615
Come on now,
you know that can't happen.
451
00:36:53,016 --> 00:36:55,119
- Yeah, I need the medic.
- You believe this shit?
452
00:36:55,587 --> 00:36:57,988
Both stairwells, fire escapes,
and a fucking elevator.
453
00:36:58,056 --> 00:36:59,456
How are we supposed
to cover all that?
454
00:36:59,623 --> 00:37:00,923
Sal's got a plan.
455
00:37:01,558 --> 00:37:03,093
Come check it out. Look.
456
00:37:03,560 --> 00:37:04,927
They got every exit point.
457
00:37:05,128 --> 00:37:07,097
The elevator,
what floor it's on,
458
00:37:07,231 --> 00:37:08,699
everything except
the fire escape.
459
00:37:08,764 --> 00:37:09,799
Okay, nice.
460
00:37:09,899 --> 00:37:11,134
Look, I'll stay here
and hold point.
461
00:37:11,235 --> 00:37:13,136
- No, no, no.
- Take the fire escapes outside.
462
00:37:13,203 --> 00:37:14,438
- Fuck off, dickhead.
- The fuck?
463
00:37:14,705 --> 00:37:15,905
It's my plan.
464
00:37:16,306 --> 00:37:17,374
You fucking go.
465
00:37:19,275 --> 00:37:20,809
Greaseball fuck.
466
00:37:21,544 --> 00:37:23,179
Don't let 'em hear you coming.
467
00:37:35,157 --> 00:37:36,158
Hey!
468
00:37:40,362 --> 00:37:41,429
What?
469
00:37:46,167 --> 00:37:48,769
They have to have someone
that's working for them
470
00:37:48,869 --> 00:37:50,205
on the inside.
471
00:37:54,109 --> 00:37:55,143
Yeah.
472
00:37:55,377 --> 00:37:56,511
Did you report it--
473
00:37:56,877 --> 00:38:00,013
You called it in
this morning, right?
474
00:38:01,081 --> 00:38:02,416
Yeah, they have someone there,
475
00:38:02,483 --> 00:38:03,317
a fucking mole.
476
00:38:03,617 --> 00:38:05,386
Probably in dispatch,
just waiting to let them know
477
00:38:05,452 --> 00:38:07,954
if anyone reports anything
about those murders.
478
00:38:10,524 --> 00:38:12,159
They knew about me.
479
00:38:16,463 --> 00:38:17,764
Yeah, because my partner
480
00:38:17,829 --> 00:38:19,931
ran your file,
so they got a look at it too.
481
00:38:20,233 --> 00:38:21,833
They knew what you were into.
482
00:38:22,502 --> 00:38:23,503
Yeah.
483
00:38:24,604 --> 00:38:25,804
That night...
484
00:38:26,606 --> 00:38:28,508
you weren't out taking photos.
485
00:38:29,875 --> 00:38:31,444
You went out looking to score.
486
00:38:36,783 --> 00:38:39,451
I saw your overdose kit
in your bathroom,
487
00:38:39,518 --> 00:38:40,818
so don't bullshit me.
488
00:38:43,921 --> 00:38:47,125
Hey, I'm risking
my fucking ass here for you.
489
00:38:57,468 --> 00:38:59,337
Slow down.
490
00:39:04,041 --> 00:39:08,079
So, why did you wait two days
before you called it in?
491
00:39:21,257 --> 00:39:23,326
Okay.
492
00:39:26,696 --> 00:39:28,398
Hm.
493
00:39:46,215 --> 00:39:47,616
All right.
494
00:39:52,821 --> 00:39:54,022
I know.
495
00:39:58,126 --> 00:39:59,960
We need to find a phone.
496
00:40:02,363 --> 00:40:03,297
Hey.
497
00:40:03,897 --> 00:40:08,935
How many people
still in the building?
498
00:40:17,511 --> 00:40:18,911
"Dante."
499
00:40:23,784 --> 00:40:25,218
Yeah, yeah. I hear him.
500
00:40:25,752 --> 00:40:27,953
But I meant on this floor.
501
00:40:34,494 --> 00:40:35,395
What?
502
00:40:42,934 --> 00:40:47,072
Hey, sweetheart.
You here for the party?
503
00:40:47,406 --> 00:40:48,407
Which room?
504
00:40:49,475 --> 00:40:50,476
10G.
505
00:40:51,143 --> 00:40:52,278
Elevator's that way.
506
00:40:56,548 --> 00:40:59,017
- Mother Teresa's on her way up.
- Good.
507
00:40:59,217 --> 00:41:00,185
Farrell's on his way, too.
508
00:41:00,285 --> 00:41:02,353
Have them sweep
from the ground up,
509
00:41:02,454 --> 00:41:03,488
flush 'em out!
510
00:41:05,490 --> 00:41:07,625
Angel, enough already,
all right?
511
00:41:07,692 --> 00:41:09,027
Help is on the way.
512
00:41:09,594 --> 00:41:11,529
Fuck this fucking guy, man.
513
00:41:21,605 --> 00:41:22,673
All right.
514
00:41:28,812 --> 00:41:30,681
I'll be back. But lock the door.
515
00:41:36,052 --> 00:41:37,453
Oh, fuck.
516
00:41:37,553 --> 00:41:39,522
Hm.
517
00:41:53,369 --> 00:41:54,270
Lock.
518
00:42:00,709 --> 00:42:02,010
Right over there.
519
00:42:05,914 --> 00:42:07,749
Got a gunshot wound
to the left--
520
00:42:07,816 --> 00:42:09,818
First, three rules.
521
00:42:10,285 --> 00:42:14,122
No, I... I know the rules.
One, no names.
522
00:42:14,523 --> 00:42:16,290
Two, no details
523
00:42:16,357 --> 00:42:18,759
of any illegal activities
are to be discussed.
524
00:42:19,293 --> 00:42:21,195
Three. I would
only participate in a job
525
00:42:21,262 --> 00:42:22,630
that was agreed
through the broker.
526
00:42:22,696 --> 00:42:23,664
Yes, I understand that.
527
00:42:23,731 --> 00:42:26,433
In return, I will not reveal
any details of the job
528
00:42:26,500 --> 00:42:29,803
to any third parties,
including law enforcement.
529
00:42:30,070 --> 00:42:31,272
Do you agree to these rules?
530
00:42:31,338 --> 00:42:34,009
Yes, yes, I agree to your rules.
531
00:42:34,074 --> 00:42:35,775
Now, would you please
help the man?
532
00:42:36,943 --> 00:42:38,311
Help me get him up.
533
00:43:02,834 --> 00:43:03,769
Hey!
534
00:43:08,173 --> 00:43:09,575
Hold this up.
What?
535
00:43:09,841 --> 00:43:11,143
Up.
Me?
536
00:43:19,850 --> 00:43:21,053
Hey!
537
00:43:22,286 --> 00:43:23,387
Look!
538
00:43:56,418 --> 00:43:58,454
Hey, the fucking
infantry's arrived.
539
00:43:58,887 --> 00:44:00,056
They armed?
Negative.
540
00:44:00,122 --> 00:44:01,357
Other tenants?
Not many.
541
00:44:01,423 --> 00:44:02,791
You get the north stairwell.
542
00:44:28,282 --> 00:44:29,617
Oh, yeah, that's good.
543
00:44:29,684 --> 00:44:30,785
Get me a wet towel.
544
00:44:31,753 --> 00:44:32,920
Yeah, sure thing.
545
00:44:43,131 --> 00:44:44,364
Holy shit.
546
00:44:45,298 --> 00:44:46,867
All right, everybody listen up.
547
00:44:47,101 --> 00:44:48,468
They got no phone,
548
00:44:48,602 --> 00:44:50,637
but you better believethey're looking for one
549
00:44:50,704 --> 00:44:51,772
or the internet.
550
00:44:52,439 --> 00:44:54,440
Find out which of theseapartments are still occupied
551
00:44:54,507 --> 00:44:55,941
and you hit those first.
552
00:44:56,242 --> 00:44:58,111
Jake, Farrell,clear the building.
553
00:44:58,277 --> 00:45:00,613
Make this clean.We don't want any witnesses.
554
00:45:00,746 --> 00:45:01,781
BPD. Open up.
555
00:45:01,847 --> 00:45:03,716
Simms, you watchthe back exit
556
00:45:03,783 --> 00:45:05,085
and those fire escapes.
557
00:45:05,217 --> 00:45:06,619
Yeah, yeah, I'm here.
558
00:45:07,120 --> 00:45:09,022
Sal,you contact dispatch.
559
00:45:09,122 --> 00:45:10,856
You make sure that any 911 call
560
00:45:10,923 --> 00:45:13,992
connected to this buildingis rerouted to us.
561
00:45:14,060 --> 00:45:15,061
Now, listen to me.
562
00:45:15,260 --> 00:45:17,462
If any of them get out,
if they talk to anyone,
563
00:45:17,896 --> 00:45:21,033
then we are fucked.You understand that, right?
564
00:45:21,833 --> 00:45:23,935
Everyone's got everything
on the line here,
565
00:45:24,003 --> 00:45:25,704
so do not fuck this up.
566
00:45:53,329 --> 00:45:54,964
Police? They here?
567
00:45:56,733 --> 00:45:57,934
Oh, thank fucking God.
568
00:46:03,173 --> 00:46:04,707
I don't understand. Wha--
569
00:46:07,810 --> 00:46:08,811
The police?
570
00:46:09,679 --> 00:46:10,680
Working with them?
571
00:46:11,814 --> 00:46:12,814
Fuck.
572
00:46:14,883 --> 00:46:16,918
That means they're police.
573
00:46:19,055 --> 00:46:21,490
That means they're gonna
control every exit point,
574
00:46:22,158 --> 00:46:24,359
the lobby, stairwells,
575
00:46:24,960 --> 00:46:26,328
search every floor.
576
00:46:35,036 --> 00:46:36,570
Where does this connect?
577
00:46:44,779 --> 00:46:45,913
Elevator? No.
578
00:46:46,014 --> 00:46:48,549
They'll have someone down there.
They'll see us.
579
00:46:48,682 --> 00:46:49,750
Just look.
580
00:47:09,036 --> 00:47:10,037
Batteries.
581
00:47:45,237 --> 00:47:46,571
Elevator's going up.
582
00:47:49,241 --> 00:47:50,575
Second.
583
00:47:52,709 --> 00:47:53,777
Third.
584
00:47:54,711 --> 00:47:55,779
Fourth.
585
00:47:56,947 --> 00:47:58,115
Fifth.
586
00:47:58,415 --> 00:48:00,417
Sixth.
587
00:48:02,419 --> 00:48:04,121
Sixth. They're on six.
588
00:48:04,788 --> 00:48:05,856
Let's go.
589
00:48:15,397 --> 00:48:16,866
My name--
590
00:48:20,402 --> 00:48:22,905
Shit, he's on a phone.
It's an intercom.
591
00:48:22,972 --> 00:48:24,007
He's calling out.
592
00:48:28,410 --> 00:48:29,945
Thank you for calling.
593
00:48:35,717 --> 00:48:38,220
...hostage situation
at the York Building in Roxbury.
594
00:48:38,287 --> 00:48:39,420
All our operators
595
00:48:39,520 --> 00:48:40,655
are busy at the moment,
596
00:48:40,955 --> 00:48:43,058
please, hold...
I can't hear anything,
so just listen.
597
00:48:43,424 --> 00:48:45,460
Please contactDetective Doug Slater,
598
00:48:45,526 --> 00:48:47,929
Department C6,
and tell him to send units
599
00:48:48,030 --> 00:48:49,999
to the York Building
in Roxbury, sixth floor.
600
00:48:50,099 --> 00:48:52,133
...are busy at the moment.
601
00:48:56,137 --> 00:48:57,238
Thank you for call--
602
00:48:57,372 --> 00:49:00,108
Bedford Security,how can we help you? Hello?
603
00:49:00,241 --> 00:49:01,508
Anyone there?
604
00:49:01,842 --> 00:49:02,843
Stop!
605
00:49:02,910 --> 00:49:04,078
Drop your weapon!
606
00:49:06,947 --> 00:49:08,082
Get the fuck down!
607
00:49:17,124 --> 00:49:18,125
Fuck.
608
00:49:20,994 --> 00:49:21,995
You okay?
609
00:49:22,296 --> 00:49:23,496
Elevator, they're going up.
610
00:49:23,596 --> 00:49:25,032
He's going up to seven.
611
00:49:33,005 --> 00:49:34,206
Oh, fuck, he's got a weapon.
612
00:49:34,273 --> 00:49:35,308
He's got a gun.
613
00:49:35,440 --> 00:49:36,975
No, the mag is spent.
614
00:49:37,043 --> 00:49:37,842
That is my gun!
615
00:49:38,077 --> 00:49:40,212
Motherfucker,
he took out the fucking camera.
616
00:49:42,014 --> 00:49:43,682
Okay, I got him on ten.
617
00:49:47,752 --> 00:49:48,988
What the fuck are you doing?
618
00:49:56,428 --> 00:49:58,096
Nine! They're getting off
at nine!
619
00:49:58,196 --> 00:49:59,463
Everyone go to nine!
620
00:50:24,455 --> 00:50:25,990
I'm on nine.
621
00:50:43,939 --> 00:50:47,609
What the fuck?
I said no gunfire.
622
00:50:47,776 --> 00:50:48,844
There's no one here.
623
00:50:48,910 --> 00:50:50,511
Yeah, but we don't
know that yet.
624
00:50:50,811 --> 00:50:52,546
We're going to check
every goddamn apartment
625
00:50:52,613 --> 00:50:55,050
on this floor. Now, go, go.
626
00:50:57,685 --> 00:50:59,321
Checking nine, checking nine.
627
00:50:59,388 --> 00:51:01,622
BPD.
Anyone home? Open up.
628
00:51:17,804 --> 00:51:19,973
Oh, shit. Don't fucking move.
629
00:51:20,074 --> 00:51:21,242
Don't fucking move.
630
00:51:23,877 --> 00:51:26,080
Don't fucking move. I'll blow
your fucking brains out.
631
00:51:27,847 --> 00:51:29,015
All right.
632
00:51:39,225 --> 00:51:40,692
Just look everywhere.
633
00:51:44,264 --> 00:51:45,298
Don't fucking move.
634
00:51:46,499 --> 00:51:47,833
Don't fucking move.
635
00:51:49,700 --> 00:51:51,736
Put the gun down.
636
00:51:52,870 --> 00:51:55,040
Put your fucking gun down!
637
00:51:55,240 --> 00:51:56,308
Put it down.
638
00:51:56,542 --> 00:51:57,675
Gun down!
639
00:51:57,742 --> 00:51:59,244
His gun is empty.
640
00:52:01,113 --> 00:52:03,115
Get on the floor or she's dead.
641
00:52:03,215 --> 00:52:04,516
Wait.
All right.
642
00:52:04,849 --> 00:52:06,051
His gun is empty.
643
00:52:06,118 --> 00:52:06,918
It's empty.
644
00:52:06,985 --> 00:52:09,020
Kick it away.
645
00:52:11,055 --> 00:52:14,591
You dumb, deaf fuck
with an empty gun.
646
00:52:15,393 --> 00:52:17,128
Shoot his fucking ass!
647
00:52:22,799 --> 00:52:24,268
Not part of the job.
648
00:52:25,136 --> 00:52:26,070
What? What do you mean?
649
00:52:26,137 --> 00:52:28,338
Where are you going?
Motherfucker.
650
00:52:29,106 --> 00:52:29,939
Hey! Hey!
651
00:52:30,240 --> 00:52:32,375
They're here right now!
Both of them are here right now!
652
00:52:32,442 --> 00:52:33,510
They're here now!
653
00:52:33,642 --> 00:52:35,378
Right now! Right--
654
00:52:36,812 --> 00:52:38,515
Angel,come in. What'd you say?
655
00:52:40,117 --> 00:52:41,118
Angel, repeat.
656
00:52:44,854 --> 00:52:47,457
Angel, can't hear you.
657
00:52:52,128 --> 00:52:53,329
Angel!
658
00:52:55,197 --> 00:52:56,365
Get his eyes.
659
00:52:59,168 --> 00:53:00,402
I'm coming to you!
660
00:53:03,838 --> 00:53:05,975
Got it.
661
00:53:21,822 --> 00:53:23,258
What the fuck?
662
00:53:23,790 --> 00:53:25,792
Hey,
where the hell are they?
663
00:53:25,994 --> 00:53:27,827
Where are they?
What?
664
00:53:28,162 --> 00:53:30,264
What happened?
Where are they?
665
00:53:31,165 --> 00:53:31,964
I don't know.
666
00:53:32,032 --> 00:53:33,799
You don't know?
667
00:53:33,866 --> 00:53:36,903
Fuck. They were here
and then they, uh...
668
00:53:37,437 --> 00:53:39,039
I guess they're gone.
669
00:53:39,473 --> 00:53:40,940
Jesus Christ.
670
00:53:41,341 --> 00:53:43,377
Shit.
671
00:53:53,785 --> 00:53:55,321
Why'd they leave my gun?
672
00:53:56,389 --> 00:53:57,657
Why is my gun here?
673
00:53:57,990 --> 00:54:00,725
Hey, hey! What were
they doing in here?
674
00:54:00,792 --> 00:54:02,461
Why did they leave my gun?
675
00:54:05,231 --> 00:54:06,232
Hey, Angel,
676
00:54:06,798 --> 00:54:08,832
what the fuck
were they doing in here, huh?
677
00:54:08,899 --> 00:54:10,768
I don't... I don't know.
678
00:54:14,805 --> 00:54:17,142
Oh! My phone.
679
00:54:17,741 --> 00:54:20,245
Fuck, man!
And I just bought that, too.
680
00:54:20,412 --> 00:54:23,014
- Here, take this fucking gun.
- All right.
681
00:54:31,055 --> 00:54:32,922
I'm gonna call your cell.
682
00:54:49,405 --> 00:54:51,907
No, no. Wait.
He can't hear anything.
683
00:54:52,275 --> 00:54:55,078
The medic was talking to him,
but he didn't hear a thing.
684
00:54:55,345 --> 00:54:57,380
The man wears
hearing aids, Angel.
685
00:55:02,051 --> 00:55:04,853
He's gonna call 911 and dispatch
is gonna lead us right to him.
686
00:55:04,920 --> 00:55:06,787
Well,
maybe he's smarter than that.
687
00:55:08,624 --> 00:55:09,924
You know what?
688
00:55:12,960 --> 00:55:15,664
Yes, this is Lynch. Narcotics.
689
00:55:16,064 --> 00:55:19,234
Yeah, I need you to run
a trace on a cell. Yes, now.
690
00:55:19,434 --> 00:55:20,435
Now!
691
00:55:26,407 --> 00:55:28,942
Shh! Shh!
692
00:55:31,445 --> 00:55:32,747
Did you hear that?
693
00:55:32,980 --> 00:55:34,715
All I hear is that music, man.
694
00:55:37,718 --> 00:55:39,153
Just go that way. Go, go.
695
00:55:39,253 --> 00:55:40,254
Really?
Go, go.
696
00:55:40,321 --> 00:55:41,355
Fuck. All right.
697
00:55:43,524 --> 00:55:44,558
Just...
698
00:55:47,826 --> 00:55:51,031
Fuck off,
will you?
699
00:55:55,168 --> 00:55:57,370
You want me to get the fuck
out of the way? Why don't you--
700
00:56:15,621 --> 00:56:18,557
Get the fuck out
of the truck, asshole.
701
00:56:28,633 --> 00:56:31,868
Come on, get out the truck.
Get this bullshit out of here.
702
00:56:31,935 --> 00:56:34,706
Simms, stop playing
goddamn traffic cop
703
00:56:34,772 --> 00:56:36,708
and do your goddamn job.
704
00:56:36,907 --> 00:56:39,344
Where in the fuck
are these people?
705
00:56:39,843 --> 00:56:42,146
Does anyone have
anything at all?
706
00:56:42,213 --> 00:56:43,847
One through three are clear.
707
00:56:43,981 --> 00:56:46,183
Heading up to four.
Good.
708
00:56:46,750 --> 00:56:48,685
And can someone
please find the asshole
709
00:56:48,752 --> 00:56:50,087
who keeps blasting that music
710
00:56:50,153 --> 00:56:52,189
and clear him
the fuck out of here?
711
00:57:41,669 --> 00:57:42,670
Okay.
712
00:57:56,949 --> 00:57:58,852
Frank, what the hell?
713
00:57:58,951 --> 00:58:01,155
What the hell is going on?
Doug, wait, listen.
714
00:58:01,255 --> 00:58:03,524
I... I can't hear shit.
My hearing aids are toast.
715
00:58:03,624 --> 00:58:04,923
Wait.
716
00:58:05,792 --> 00:58:07,860
Listen, Doug,
I'm with Ava Fremont,
717
00:58:07,926 --> 00:58:09,595
the witness, in her building.
718
00:58:09,695 --> 00:58:12,098
Look, she's in danger.
And I am too.
719
00:58:12,165 --> 00:58:14,967
I can't hear a fucking thing,
so I need you to put your face
720
00:58:15,034 --> 00:58:16,969
close to the screen
when you're talking,
721
00:58:17,069 --> 00:58:18,871
Ava's gonna try
to... to read your lips
722
00:58:18,937 --> 00:58:20,640
and tell me what you're saying.
723
00:58:20,706 --> 00:58:21,674
Okay.
724
00:58:25,143 --> 00:58:26,611
What the fuck, man?
725
00:58:28,880 --> 00:58:30,649
This shit's
falling apart, man.
726
00:58:32,217 --> 00:58:33,752
What if someone
reports gunshots?
727
00:58:33,819 --> 00:58:35,320
What if they send units?
No, no, no.
728
00:58:35,420 --> 00:58:37,155
Farrell and Potter,
they'll pull rank,
729
00:58:37,222 --> 00:58:39,424
let everybody know that
we have it all under control,
730
00:58:39,491 --> 00:58:41,460
which we do, okay?
731
00:58:41,993 --> 00:58:43,495
The overdose story
don't work no more.
732
00:58:43,562 --> 00:58:44,895
Angel,
we're gonna be the ones
733
00:58:44,962 --> 00:58:46,363
that do the investigation.
734
00:58:46,564 --> 00:58:49,667
Whatever we say is
the story is the story.
735
00:58:49,767 --> 00:58:52,536
Yeah, well, what if we just
threaten them instead, huh?
736
00:58:52,770 --> 00:58:54,371
What if, uh,
you know, we tell them,
737
00:58:54,438 --> 00:58:56,273
if they talk, we'll come
after them and their family?
738
00:58:56,340 --> 00:59:00,878
You really think that this guy
is intimidated by us? Hmm?
739
00:59:01,045 --> 00:59:02,780
- I don't know.
- If someone here talks,
740
00:59:02,847 --> 00:59:03,881
we are done.
741
00:59:04,113 --> 00:59:06,649
And someone will break,
you better believe that.
742
00:59:06,716 --> 00:59:08,184
Someone will cut a deal.
743
00:59:08,618 --> 00:59:11,588
You really think that Simms
is gonna keep his mouth shut,
744
00:59:11,921 --> 00:59:13,089
if it means covering
his own ass?
745
00:59:13,156 --> 00:59:15,058
What about Potter? Hmm?
746
00:59:15,158 --> 00:59:18,127
You really wanna bet
your future on some patrol cop?
747
00:59:18,194 --> 00:59:18,995
No.
748
00:59:19,929 --> 00:59:22,332
All right, then, look, brother,
listen to me, listen to me.
749
00:59:22,398 --> 00:59:23,199
Yeah.
750
00:59:23,399 --> 00:59:25,767
We all got our reasons
for being here, right?
751
00:59:26,602 --> 00:59:29,705
Sal, he's got that...
that house on the Cape, right?
752
00:59:29,771 --> 00:59:32,007
Yeah.
You got those Ducatis.
753
00:59:34,776 --> 00:59:36,245
And me, I got Gemma.
754
00:59:38,914 --> 00:59:41,350
All those medical bills,
uh, her therapy...
755
00:59:42,451 --> 00:59:44,953
So, you really think,
for one second,
756
00:59:45,419 --> 00:59:47,588
that I would give up
on my daughter
757
00:59:48,289 --> 00:59:51,425
because of this...
this fucking hiccup? Do you?
758
00:59:52,827 --> 00:59:55,096
No. No, I don't.
759
00:59:55,630 --> 00:59:56,764
All right.
760
00:59:59,133 --> 01:00:00,768
Then let's go get this prick.
761
01:00:07,040 --> 01:00:08,542
Names? No, I didn't get
their fucking names.
762
01:00:08,608 --> 01:00:11,211
They were shooting at us.
Gotta be some undercover unit
763
01:00:11,278 --> 01:00:12,312
from a different district.
764
01:00:12,379 --> 01:00:13,747
Frank, you got your piece?
765
01:00:18,184 --> 01:00:21,922
No. And they're all armed.
Six of them, two unis.
766
01:00:21,989 --> 01:00:23,556
Dougie, bring backup.
767
01:00:23,756 --> 01:00:24,790
Hold on.
768
01:00:25,190 --> 01:00:27,326
I'm coming to youright fucking now.
769
01:00:37,670 --> 01:00:38,804
I'm trying.
770
01:00:43,841 --> 01:00:45,243
We got a ping.
771
01:00:45,910 --> 01:00:46,911
Holy shit.
772
01:00:47,278 --> 01:00:49,347
Farrell, Potter,
get your asses up to ten.
773
01:00:49,414 --> 01:00:51,583
Grab your coat. Let's roll.
Yeah.
774
01:00:51,716 --> 01:00:53,052
We got him now.
775
01:01:03,694 --> 01:01:05,362
Money. It's always money.
776
01:01:05,964 --> 01:01:09,666
They take a cut of every deal
that goes down on their turf.
777
01:01:09,733 --> 01:01:11,301
He probably got greedy.
778
01:01:12,736 --> 01:01:14,905
It sends a message
that they're in charge.
779
01:01:15,672 --> 01:01:19,010
They justify it by sayingthat they're underpaid,
780
01:01:19,376 --> 01:01:22,845
that it's a necessary perkof the job.
781
01:01:23,412 --> 01:01:26,950
They say that they're actuallykeeping the crime levels down.
782
01:01:27,249 --> 01:01:28,250
Hey, hey.
783
01:01:28,317 --> 01:01:29,418
They're just brothers in blue,
784
01:01:29,485 --> 01:01:30,988
keeping the streets safe.
785
01:01:31,387 --> 01:01:33,289
Let's make it look amateur.
786
01:01:33,356 --> 01:01:36,026
These guys, they aren't cops.
787
01:01:36,659 --> 01:01:39,462
They're just gangsters
with badges.
788
01:01:41,064 --> 01:01:42,597
Door.
789
01:01:52,574 --> 01:01:53,575
Clear!
790
01:01:56,045 --> 01:01:57,579
Goddamn it!
791
01:02:00,448 --> 01:02:01,449
Fuck!
792
01:02:02,583 --> 01:02:05,086
All right, move, goddamn it!
Move out the fucking way!
793
01:02:05,152 --> 01:02:06,687
They're going for the stairs!
794
01:02:10,290 --> 01:02:11,759
Yeah, I need another ping.
795
01:02:24,437 --> 01:02:25,438
Fuck.
796
01:02:35,181 --> 01:02:37,017
Sal, got a pingin the north stairwell.
797
01:02:37,084 --> 01:02:39,218
They're coming down.Get in there.
798
01:02:49,628 --> 01:02:51,496
Sal, you got 'em?
799
01:02:51,897 --> 01:02:53,865
Sal! You got 'em?
800
01:02:58,904 --> 01:03:01,239
Hey, sweet. It still works.
801
01:03:01,306 --> 01:03:03,641
Fucking phone!
Hey, fuck!
802
01:03:03,708 --> 01:03:05,143
They dropped it
from up there,
803
01:03:05,242 --> 01:03:07,812
so they're still
in the goddamn building!
804
01:03:08,713 --> 01:03:11,016
All right, look.
805
01:03:11,449 --> 01:03:14,186
Angel and me, we're gonna start
from the top and come down.
806
01:03:14,251 --> 01:03:17,521
You two, you start down here
and go all the way up,
807
01:03:17,588 --> 01:03:20,192
kicking every goddamn door
until you find 'em.
808
01:03:20,257 --> 01:03:21,324
You got it?
809
01:03:21,758 --> 01:03:23,293
The fuck you still standing
here for?
810
01:03:23,359 --> 01:03:24,761
Go!
Move! Move!
811
01:04:19,313 --> 01:04:22,916
I... I can't
do what I used to.
812
01:04:25,285 --> 01:04:28,855
I... I can't be a cop anymore.
813
01:06:51,491 --> 01:06:53,726
It's Doug.
814
01:06:54,361 --> 01:06:56,130
What? He's alone?
815
01:06:56,696 --> 01:06:57,998
He didn't bring backup.
816
01:06:58,399 --> 01:07:00,166
He's walking into
a fucking ambush.
817
01:07:00,565 --> 01:07:02,434
We... we need to get down there.
818
01:07:48,112 --> 01:07:49,180
Okay.
819
01:07:49,981 --> 01:07:54,018
Grab there. Grab there.
Grab there. Climb down.
820
01:07:57,487 --> 01:07:59,588
Or we can jump.
821
01:08:18,740 --> 01:08:20,708
Hands up, motherfucker.
822
01:08:21,876 --> 01:08:24,846
I got both of them.
The elevator on the sixth floor.
823
01:08:24,912 --> 01:08:27,149
Keep 'em right there.I'm coming to you now.
824
01:08:27,216 --> 01:08:28,984
Put your hands up now.
825
01:08:30,119 --> 01:08:32,154
Hands up! Now!
826
01:08:32,254 --> 01:08:33,088
Jump.
827
01:08:33,188 --> 01:08:35,224
Hey, I said step back
and put--
828
01:09:50,562 --> 01:09:52,130
What the fuck was that?
829
01:10:18,687 --> 01:10:20,356
All right, go ahead, hit six.
830
01:11:02,930 --> 01:11:04,398
Where the fuck are they?
831
01:11:04,664 --> 01:11:06,267
Well, not here, fuck stick.
832
01:11:06,400 --> 01:11:08,002
The stairwell's clear.
833
01:11:08,668 --> 01:11:11,771
Farrell, where the fuck are you?
834
01:11:17,310 --> 01:11:19,445
Farrell?
835
01:11:23,882 --> 01:11:26,452
They're in the shaft,
836
01:11:26,519 --> 01:11:28,854
going down to the fucking lobby.
837
01:12:34,050 --> 01:12:37,486
Gun, put it down,
slow, slow, slow.
838
01:12:38,487 --> 01:12:39,655
Your gun, slow.
839
01:12:39,722 --> 01:12:41,390
I'm doing it now.
I'm doing it slow.
840
01:12:49,164 --> 01:12:52,468
Where the fuck
is your partner?
I'm unarmed. I got no--
841
01:12:52,568 --> 01:12:53,535
! Drop the gun!
842
01:12:53,901 --> 01:12:55,436
Drop the fuckin' gun,
asshole. I will fucking--
843
01:12:59,741 --> 01:13:02,076
- Drop the fuckin' gun!
- Fuck. All right.
844
01:13:02,477 --> 01:13:03,511
Frank, do it.
845
01:13:09,183 --> 01:13:10,184
Kick it over.
846
01:13:14,622 --> 01:13:15,821
Don't fucking move.
847
01:13:34,408 --> 01:13:35,874
I'm so sorry, Frank.
848
01:13:49,588 --> 01:13:51,223
You weren't
supposed to come back.
849
01:13:53,559 --> 01:13:55,393
Why the fuck did you come back?
850
01:13:57,362 --> 01:13:59,998
You had to go cowboy,
didn't you?
851
01:14:00,065 --> 01:14:03,301
Well, this is on you, Frank.
All of this is on you!
852
01:14:06,037 --> 01:14:08,173
Grab her. Get her!
853
01:14:09,741 --> 01:14:14,111
Don't! No! Please!
854
01:14:14,178 --> 01:14:16,814
Show me her arm.
Let me see her arm.
855
01:14:17,348 --> 01:14:19,950
Motherfucker.
856
01:14:32,663 --> 01:14:35,531
All right, you two,
you get out of here, all right?
857
01:14:35,598 --> 01:14:39,469
The less of us here,
the better. Go, go, go.
858
01:14:40,970 --> 01:14:42,405
Let's finish this shit.
859
01:14:54,082 --> 01:14:55,584
Don't look at me like that.
860
01:14:58,286 --> 01:15:01,056
I saw an opportunity
to help my family...
861
01:15:02,657 --> 01:15:04,025
the boys.
862
01:15:04,760 --> 01:15:06,228
So, I took it.
863
01:15:07,429 --> 01:15:08,230
And I'd do it again--
864
01:15:08,463 --> 01:15:11,233
Why are you talking to him?
He can't hear you.
865
01:15:13,968 --> 01:15:15,403
He knows what I'm saying.
866
01:15:16,837 --> 01:15:18,572
Go ahead, put her
in the bedroom.
867
01:15:21,609 --> 01:15:22,977
This way.
868
01:15:24,612 --> 01:15:27,415
Sit. Sit!
869
01:15:27,581 --> 01:15:28,616
Hey, Angel.
870
01:15:29,250 --> 01:15:30,251
Here.
871
01:15:31,085 --> 01:15:32,820
You know what to do with this.
Spread this around.
872
01:15:32,887 --> 01:15:34,187
- Make it look real.
- I know what to do.
873
01:15:34,254 --> 01:15:36,689
All right.
874
01:15:42,762 --> 01:15:44,364
Two dead bodies?
875
01:15:45,031 --> 01:15:46,699
How are you going
to explain that?
876
01:15:49,035 --> 01:15:50,537
It doesn't have to be two.
877
01:15:56,975 --> 01:15:58,177
This...
878
01:15:59,144 --> 01:16:00,679
is for your silence.
879
01:16:01,647 --> 01:16:04,516
You understand? Silence.
880
01:16:06,618 --> 01:16:09,655
Think of it as compensation
for your injury.
881
01:16:10,556 --> 01:16:13,090
- You deserve this.
- Yeah, the fuck he does.
882
01:16:13,157 --> 01:16:15,426
Listen, I'm done
with this asshole.
883
01:16:15,626 --> 01:16:18,529
Hey, hey. Read my lips, okay?
884
01:16:18,896 --> 01:16:22,467
It's either this or it's this.
885
01:16:22,900 --> 01:16:24,235
You do understand that, right?
886
01:16:24,302 --> 01:16:26,137
Come on, Frank,
do it for Sam.
887
01:16:26,704 --> 01:16:29,040
If anyone, do it for Sam,
give her a better life.
888
01:16:29,106 --> 01:16:30,274
You know
that's all that matters.
889
01:16:30,341 --> 01:16:33,376
You know what?
You got five seconds.
890
01:16:33,877 --> 01:16:39,716
Five, four, three, two...
891
01:16:40,050 --> 01:16:42,419
...one!
All right, I'm in. I'm in.
892
01:16:45,322 --> 01:16:47,724
- Oh, yeah?
- But...
893
01:16:49,659 --> 01:16:51,161
I want 50K up front.
894
01:16:51,828 --> 01:16:52,862
Fifty?
895
01:16:53,195 --> 01:16:55,030
What the fuck
is he talking about, 50?
896
01:16:55,097 --> 01:16:56,432
You must be out
of your fucking mind!
897
01:16:56,499 --> 01:16:57,500
Hey, hey, come on,
come on, come on.
898
01:16:57,633 --> 01:16:58,868
Hey, let me tell you something,
if you think
899
01:16:59,201 --> 01:17:00,937
I'm giving this piece of shit
my cut, you're out of your--
900
01:17:08,410 --> 01:17:10,145
Go ahead, deal with him.
901
01:17:13,882 --> 01:17:14,917
Okay. Okay.
902
01:17:15,116 --> 01:17:18,253
Okay.
But you got some balls, Frank.
903
01:17:18,653 --> 01:17:20,688
Let's go.
Let's get
the fuck out of here.
904
01:17:20,788 --> 01:17:21,789
Yeah.
905
01:17:22,824 --> 01:17:26,427
You did the right thing.
You did what you could for her.
906
01:17:26,494 --> 01:17:29,430
One less junkie makes
the world a better place.
907
01:18:10,904 --> 01:18:14,205
Hey, hey, hey, hey!
Hey! Hey! Shit!
908
01:18:18,410 --> 01:18:21,179
Fuck!
This fucking guy.
909
01:18:28,119 --> 01:18:30,822
Hey! Hey.
910
01:18:37,062 --> 01:18:38,596
You said he wasn't going
to be a problem!
911
01:18:38,662 --> 01:18:41,165
That he was going to help us
find out what this bitch knew.
912
01:18:41,231 --> 01:18:42,700
Yeah, well, just...
just let me deal with him, okay?
913
01:18:42,766 --> 01:18:44,535
No! Get your ass to the lobby
914
01:18:44,602 --> 01:18:46,337
and make sure no one else
comes in the building.
915
01:18:46,403 --> 01:18:48,138
Now, get the fuck out of here!
916
01:18:49,740 --> 01:18:52,108
What do you want to do, Mase?
What do you want to do?
917
01:18:55,244 --> 01:18:56,679
- Hey, Sal, he got away.
- What?
918
01:18:56,746 --> 01:18:59,449
Yeah, I want you to get
to that fire escape now!
919
01:19:06,056 --> 01:19:07,357
Shit.
920
01:19:13,428 --> 01:19:14,730
Hey. Hey!
921
01:19:16,398 --> 01:19:17,399
Come on.
922
01:19:21,603 --> 01:19:22,604
Come on.
923
01:19:25,041 --> 01:19:26,708
Hey. Hey.
924
01:19:38,586 --> 01:19:39,587
It's okay.
925
01:19:40,488 --> 01:19:41,756
All right,everyone, listen up.
926
01:19:41,856 --> 01:19:44,759
He is going to go back to her.
927
01:19:45,292 --> 01:19:47,461
So, Simms, you getto the fire escape at 11,
928
01:19:47,528 --> 01:19:49,630
in case they try to climbto the roof or something.
929
01:19:50,563 --> 01:19:53,500
Angel, you get to ten,wait outside her door.
930
01:19:54,734 --> 01:19:57,437
No more fucking second chances
for this guy.
931
01:20:06,212 --> 01:20:07,347
Ten minutes?
932
01:20:22,561 --> 01:20:24,530
Sal, you there?
I'm in position.
933
01:20:29,735 --> 01:20:31,769
Just going to point it
right at that window.
934
01:20:32,037 --> 01:20:33,805
Okay.
Gonna point it there.
935
01:20:33,972 --> 01:20:34,872
Okay?
936
01:20:38,443 --> 01:20:40,411
Simms, what's your 20?
937
01:20:40,478 --> 01:20:41,980
I'm on the 11th floor.
938
01:20:42,513 --> 01:20:44,917
Slater?
Yeah, I'm here too...
939
01:20:45,817 --> 01:20:46,851
asshole.
940
01:20:47,251 --> 01:20:48,453
Angel?
I'm in position.
941
01:20:48,921 --> 01:20:50,888
That meansthey have nowhere to go.
942
01:20:55,859 --> 01:20:59,696
Nobody move!
I'm gonna finish this myself.
943
01:21:19,849 --> 01:21:21,517
Hey. Matches.
944
01:21:24,820 --> 01:21:26,322
Oh, shit!
945
01:21:34,964 --> 01:21:36,865
Okay.
946
01:21:37,233 --> 01:21:39,467
Hey, man, the bitch
is still alive, man!
947
01:21:39,634 --> 01:21:41,836
- Angel, push in!- Really?
948
01:21:42,337 --> 01:21:44,773
I needa distraction. Push in!
949
01:21:48,043 --> 01:21:49,309
The door's not opening.
950
01:21:49,510 --> 01:21:51,645
Then fucking shoot through it!
951
01:21:56,050 --> 01:21:57,051
Fuck!
952
01:21:57,986 --> 01:21:59,954
He just set the place on fire.
953
01:22:14,268 --> 01:22:16,402
Mase! Mase!
954
01:22:16,536 --> 01:22:18,337
Hey, man, you got
a plan here or what?
955
01:22:19,106 --> 01:22:21,074
Just stay put.They're trapped.
Fuck.
956
01:22:21,141 --> 01:22:22,943
The smoke is gonna
push 'em right to me.
957
01:22:28,182 --> 01:22:29,314
Shit.
958
01:22:32,018 --> 01:22:34,020
Hey, man, what's going on?
Fuckin' audience here.
959
01:22:38,925 --> 01:22:40,026
Oh, fuck.
960
01:22:41,294 --> 01:22:43,762
Shit. What are
we doing here, Mase?
961
01:22:49,533 --> 01:22:51,502
Fuck this. I'm out of here.
962
01:22:53,470 --> 01:22:56,640
Mason, the fuck are you--
Fuck it.
963
01:23:01,712 --> 01:23:03,781
Mase, get the fuck out
of there, man.
964
01:23:13,257 --> 01:23:14,858
Enjoy the show, folks.
965
01:23:18,795 --> 01:23:21,431
Mase, what do you
want to do, man, huh?
966
01:23:24,801 --> 01:23:26,003
Mase!
967
01:23:33,142 --> 01:23:34,676
Ah, fuck it.
968
01:23:44,153 --> 01:23:45,520
What the fuck?
969
01:23:57,966 --> 01:23:59,201
Hey, motherfucker!
970
01:24:10,477 --> 01:24:13,413
You okay? Okay, come on.
971
01:24:21,355 --> 01:24:22,689
What the fuck is going on?
972
01:24:22,756 --> 01:24:24,392
This is a shit show.
We're out of here.
973
01:24:24,724 --> 01:24:26,060
It's fallen the fuck apart.
974
01:24:28,962 --> 01:24:30,063
Hey! Hey!
975
01:24:30,130 --> 01:24:32,698
Hey. Just let him go.
Let's get out of here.
976
01:25:02,294 --> 01:25:03,761
Frank!
977
01:25:06,131 --> 01:25:08,299
Holy Christ!
What the fuck are you doing?
978
01:25:08,366 --> 01:25:11,002
Hey! I can't fucking see!
979
01:25:11,235 --> 01:25:12,502
Now, where'd they go?
980
01:25:12,602 --> 01:25:14,205
They're down there,
last door!
981
01:25:56,479 --> 01:25:59,982
All right,
all right, finish him.
982
01:26:00,582 --> 01:26:01,750
Fuck you. Why me?
983
01:26:01,951 --> 01:26:06,155
Hey, you got him into this,
so you fucking finish him!
984
01:26:13,395 --> 01:26:14,628
Oh, fuck.
985
01:26:42,056 --> 01:26:42,990
Frank?
986
01:27:21,426 --> 01:27:22,961
Oh, you stupid fuck.
987
01:28:23,385 --> 01:28:25,253
Ava! Ava!
988
01:29:23,676 --> 01:29:26,244
Help! Help!
989
01:29:29,581 --> 01:29:30,714
She's OD'ing!
990
01:29:30,814 --> 01:29:32,816
Watch her head!
Watch her head!
991
01:29:38,656 --> 01:29:41,326
Pupils are pinpoint.
Start bagging her right now.
992
01:29:50,200 --> 01:29:51,101
Clear!
993
01:29:56,940 --> 01:29:57,908
Clear!
68178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.