Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,064 --> 00:00:03,464
05 The Scorpion King 5 Book Of Souls - Action 2018 English
2
00:00:04,988 --> 00:00:08,991
[WOMAN SINGING
IN FOREIGN LANGUAGE]
3
00:00:34,851 --> 00:00:37,018
[STORYTELLER]
In Ancient Egypt,
4
00:00:37,020 --> 00:00:39,920
before the time of the Pharaohs,
5
00:00:39,922 --> 00:00:42,756
legend tells of King Memtep,
6
00:00:42,758 --> 00:00:45,292
who made a covenant with Anubis,
7
00:00:45,294 --> 00:00:47,762
Lord of the Underworld,
8
00:00:47,764 --> 00:00:51,097
to create a cursed sword
so powerful
9
00:00:51,099 --> 00:00:55,172
that whoever possessed it
could rule the world.
10
00:00:56,806 --> 00:01:00,073
Fuelled by taking the souls
of its enemies,
11
00:01:00,075 --> 00:01:03,777
the sword was forged
in the fires of hell
12
00:01:03,779 --> 00:01:06,347
by the Lord of the Underworld,
13
00:01:06,349 --> 00:01:09,282
who gave this sword
his very name,
14
00:01:09,284 --> 00:01:12,586
The Fang of Anubis.
15
00:01:12,588 --> 00:01:15,655
The names of those slain
by the sword
16
00:01:15,657 --> 00:01:18,792
were forever etched
in the Book of Souls,
17
00:01:18,794 --> 00:01:22,095
where they remained imprisoned
for all eternity,
18
00:01:22,097 --> 00:01:25,835
condemned to
never-ending darkness.
19
00:01:27,169 --> 00:01:32,038
But if evil can be so easily
created in a fiery forge,
20
00:01:32,040 --> 00:01:36,344
then surely there must be a
way to destroy the sword
21
00:01:36,346 --> 00:01:39,312
and release the souls.
22
00:01:39,314 --> 00:01:41,250
[ROARING]
23
00:01:54,263 --> 00:01:58,201
[CRUMBLING]
24
00:02:18,687 --> 00:02:20,891
[BIRD SQUAWKING]
25
00:02:55,892 --> 00:02:58,825
These hieroglyphs are ancient.
26
00:02:58,827 --> 00:03:01,796
- It looks like they are from...
- The Mesopotamia.
27
00:03:01,798 --> 00:03:03,397
Sumerian.
28
00:03:03,399 --> 00:03:05,035
What do they say, Priestess?
29
00:03:07,236 --> 00:03:10,173
[BIRD CHIRPING]
30
00:03:27,256 --> 00:03:29,860
[PANTING]
31
00:03:34,464 --> 00:03:36,066
[SHRIEKS]
32
00:03:38,333 --> 00:03:40,302
[PANTING]
33
00:03:47,209 --> 00:03:49,809
Here lies the treasure you seek.
34
00:03:49,811 --> 00:03:50,946
King Memtep?
35
00:03:54,049 --> 00:03:57,384
Before you plunder the
antiquities of this tomb,
36
00:03:57,386 --> 00:04:01,921
you must know unleashing
this evil that once was
37
00:04:01,923 --> 00:04:03,859
will come with a great price.
38
00:04:05,193 --> 00:04:08,028
Power is not given, Priestess.
39
00:04:08,030 --> 00:04:09,399
It must be taken.
40
00:04:14,904 --> 00:04:17,106
[CEMENT BLOCK SCRAPING]
41
00:04:31,486 --> 00:04:32,988
[GASPS]
42
00:04:39,861 --> 00:04:43,899
The Fang of Anubis,
forgotten to time.
43
00:04:46,868 --> 00:04:50,373
But the ages have not dulled
your cutting edge, have they?
44
00:04:52,041 --> 00:04:57,079
[HOWLING NOISE]
45
00:05:04,553 --> 00:05:07,923
[GROWLING]
46
00:05:15,130 --> 00:05:16,996
[STORYTELLER]
Nebserek went forth,
47
00:05:16,998 --> 00:05:19,399
sweeping across the barren lands
48
00:05:19,401 --> 00:05:23,038
with the Fang of Anubis
at his command.
49
00:05:24,574 --> 00:05:26,407
Driven by its dark magic,
50
00:05:26,409 --> 00:05:30,376
he conquered his enemies and
raised a powerful jackal army,
51
00:05:30,378 --> 00:05:32,880
proclaiming himself
their God-King.
52
00:05:32,882 --> 00:05:35,149
[NEBSEREK]
We will cleanse this land!
53
00:05:35,151 --> 00:05:37,183
With death, and fire!
54
00:05:37,185 --> 00:05:40,921
[STORYTELLER] But one enemy
eluded him, the last Akkadian,
55
00:05:40,923 --> 00:05:43,089
the sole heir
to the great free tribe,
56
00:05:43,091 --> 00:05:46,495
who destroyed his people
in a war waged long ago.
57
00:05:47,462 --> 00:05:48,996
Branded by vengeance,
58
00:05:48,998 --> 00:05:52,498
Nebserek became obsessed
with finding his enemy.
59
00:05:52,500 --> 00:05:55,935
Have your bird find the
Scorpion King, Priestess.
60
00:05:55,937 --> 00:05:58,238
[PRIESTESS] The gods will grant
you your vengeance in time.
61
00:05:58,240 --> 00:06:00,310
The time for vengeance is now.
62
00:06:01,543 --> 00:06:03,079
Send the bird.
63
00:06:07,649 --> 00:06:09,916
[STORYTELLER]
But some sleeping giants
64
00:06:09,918 --> 00:06:12,522
are better left
to their slumber.
65
00:06:47,055 --> 00:06:48,123
It's beautiful.
66
00:06:49,659 --> 00:06:51,260
No, it's strong.
67
00:06:52,495 --> 00:06:53,495
That's what counts.
68
00:06:55,363 --> 00:06:57,498
With this, you can harvest
the winter wheat,
69
00:06:57,500 --> 00:07:02,135
reap the summer grain, feed
your family and livestock.
70
00:07:02,137 --> 00:07:04,938
Not much left in this world
you can put your faith in,
71
00:07:04,940 --> 00:07:08,541
but forged metal pounded
into shape,
72
00:07:08,543 --> 00:07:09,579
this you can trust.
73
00:07:16,151 --> 00:07:18,154
When will you make a sword?
74
00:07:19,654 --> 00:07:21,154
Done with swords.
75
00:07:21,156 --> 00:07:24,094
I could learn to use one
to become a great warrior.
76
00:07:25,060 --> 00:07:26,161
Abel?
77
00:07:30,231 --> 00:07:32,166
Listen to me, Abel.
78
00:07:32,168 --> 00:07:34,133
Being a warrior
is not what you think.
79
00:07:34,135 --> 00:07:37,303
Swinging a sword in war
is a hard burden to bear.
80
00:07:37,305 --> 00:07:40,440
No priests or gods can save you
from the savagery of battle.
81
00:07:40,442 --> 00:07:42,212
Understand?
82
00:07:44,380 --> 00:07:45,380
Abel!
83
00:07:49,017 --> 00:07:51,087
Go to your father.
84
00:08:07,603 --> 00:08:09,472
[HORSE WHINNIES]
85
00:08:28,024 --> 00:08:30,560
[MAN SHOUTING]
86
00:08:39,667 --> 00:08:41,236
[BIRD SHRIEKS]
87
00:08:45,507 --> 00:08:47,377
[MAN SHOUTING]
88
00:08:50,179 --> 00:08:54,150
[SHOUTING CONTINUES]
89
00:08:54,749 --> 00:08:56,151
Come on!
90
00:09:02,791 --> 00:09:04,460
[HORSES WHINNYING]
91
00:09:19,507 --> 00:09:22,512
[MEN SHOUTING]
92
00:09:26,114 --> 00:09:29,651
[SHOUTING CONTINUES]
93
00:09:34,656 --> 00:09:36,559
[TRIBE PEOPLE SCREAMING]
94
00:09:51,239 --> 00:09:53,307
I seek the Scorpion King.
95
00:09:53,309 --> 00:09:55,308
We have no king here.
96
00:09:55,310 --> 00:09:58,212
He calls himself Mathayus.
97
00:09:58,214 --> 00:09:59,549
We know of no such man.
98
00:10:01,584 --> 00:10:04,183
Burn it to the ground
and find him.
99
00:10:04,185 --> 00:10:05,788
Please!
We're just farm...
100
00:10:10,758 --> 00:10:13,193
Kill him first.
[LAUGHING]
101
00:10:13,195 --> 00:10:15,596
No! No!
102
00:10:15,598 --> 00:10:16,666
Please!
103
00:10:19,667 --> 00:10:22,772
[PANTING]
104
00:10:29,677 --> 00:10:32,347
[CLAMOURING]
105
00:10:36,484 --> 00:10:37,719
On your knees, insect!
106
00:10:39,287 --> 00:10:41,423
Where is Mathayus?
107
00:10:42,690 --> 00:10:43,690
Here I am.
108
00:10:48,631 --> 00:10:49,631
[CHUCKLES]
109
00:10:52,834 --> 00:10:55,704
[SHOUTING]
110
00:11:46,254 --> 00:11:47,322
[GROANS]
111
00:11:48,690 --> 00:11:50,359
[GROANS]
112
00:12:08,377 --> 00:12:10,343
No! Come back!
Come back!
113
00:12:10,345 --> 00:12:12,379
No! No!
114
00:12:12,381 --> 00:12:14,313
Got you!
115
00:12:14,315 --> 00:12:17,887
[WOMAN SCREAMING]
No!
116
00:12:19,254 --> 00:12:20,322
[WOMAN] Please.
117
00:12:21,991 --> 00:12:23,326
Let the boy go.
118
00:12:23,993 --> 00:12:25,494
Not one more step.
119
00:12:30,366 --> 00:12:31,601
All right.
120
00:12:34,469 --> 00:12:37,673
Spare the boy, take me.
121
00:12:47,282 --> 00:12:48,517
I'll take both.
122
00:12:49,618 --> 00:12:51,621
No! No!
123
00:12:52,287 --> 00:12:53,956
No! No.
124
00:12:56,791 --> 00:12:58,393
Abel.
125
00:13:02,698 --> 00:13:03,766
Abel.
126
00:13:11,040 --> 00:13:12,507
[GIGGLING]
127
00:13:17,945 --> 00:13:19,346
[HORSE WHINNIES]
128
00:13:19,348 --> 00:13:20,882
[MEN SHOUTING]
129
00:14:17,506 --> 00:14:19,041
[HORSE WHINNIES]
130
00:14:43,132 --> 00:14:44,132
[GROANS]
131
00:15:05,853 --> 00:15:12,592
[CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE]
132
00:15:12,594 --> 00:15:14,997
[CONTINUES CHANTING]
133
00:15:20,169 --> 00:15:22,638
[CONTINUES CHANTING]
134
00:15:32,513 --> 00:15:34,983
[CONTINUES CHANTING]
135
00:15:46,594 --> 00:15:48,797
[CONTINUES CHANTING]
136
00:16:03,579 --> 00:16:06,015
[WAVES CRASHING]
137
00:16:11,219 --> 00:16:12,687
[TAPPING]
138
00:16:21,530 --> 00:16:23,599
Here. Drink this.
139
00:16:31,039 --> 00:16:32,005
What is it?
140
00:16:32,007 --> 00:16:34,944
A medicinal tonic mixed
with Lithops for pain.
141
00:16:36,244 --> 00:16:37,712
You're welcome.
142
00:16:38,680 --> 00:16:40,049
You need food.
143
00:16:47,589 --> 00:16:49,758
[CHEERING]
144
00:16:55,664 --> 00:16:58,968
[CHANTING] Fight! Fight!
145
00:17:06,909 --> 00:17:09,111
The Scorpion King escaped.
146
00:17:10,278 --> 00:17:12,547
Bend your knee
when you speak to me.
147
00:17:16,617 --> 00:17:17,883
- Escaped?
- Yes.
148
00:17:17,885 --> 00:17:19,788
He had help, my God-King.
149
00:17:23,991 --> 00:17:25,324
I need his soul.
150
00:17:25,326 --> 00:17:26,759
You have the...
151
00:17:26,761 --> 00:17:28,661
- [CHOKES]
- No.
152
00:17:28,663 --> 00:17:31,630
Only when I plunge
this blade into his heart
153
00:17:31,632 --> 00:17:33,132
will I have my vengeance.
154
00:17:33,134 --> 00:17:34,670
Find me this Akkadian!
155
00:17:41,176 --> 00:17:42,912
Cover yourself.
156
00:17:46,148 --> 00:17:48,148
Where'd you dig that up?
157
00:17:48,150 --> 00:17:49,916
Burial mound.
158
00:17:49,918 --> 00:17:52,021
The man who wore it
did not need it anymore.
159
00:17:54,989 --> 00:17:58,160
I am Tala, warrior of Nubia.
160
00:18:00,728 --> 00:18:02,062
What do you want from me?
161
00:18:02,064 --> 00:18:04,933
A legendary king
to come back to life.
162
00:18:07,835 --> 00:18:09,101
I'm just a blacksmith.
163
00:18:09,103 --> 00:18:12,138
Blacksmith?
That is your story?
164
00:18:12,140 --> 00:18:14,940
How did a legendary
Scorpion King,
165
00:18:14,942 --> 00:18:18,844
last of the Akkadians, demigod,
166
00:18:18,846 --> 00:18:20,815
become a blacksmith?
167
00:18:22,817 --> 00:18:25,253
Civilization became
too uncivilized for me.
168
00:18:26,654 --> 00:18:28,857
I have searched for you
for a long time.
169
00:18:31,793 --> 00:18:33,360
Your name inspires.
170
00:18:33,362 --> 00:18:35,661
It is a rallying cry.
171
00:18:35,663 --> 00:18:38,631
My people need a hero
to bring peace,
172
00:18:38,633 --> 00:18:39,834
a warrior hero.
173
00:18:41,737 --> 00:18:44,840
Like I said...
you got the wrong guy.
174
00:18:46,107 --> 00:18:50,342
My father was Balthazar,
King of Nubia.
175
00:18:50,344 --> 00:18:51,344
Balthazar?
176
00:18:53,248 --> 00:18:54,283
He lived well...
177
00:18:55,784 --> 00:18:57,053
but not long enough.
178
00:18:59,121 --> 00:19:00,121
Sorry he's gone.
179
00:19:02,123 --> 00:19:05,824
My father told me that you
two had a great bond,
180
00:19:05,826 --> 00:19:08,227
that if Nubia
ever needed an ally,
181
00:19:08,229 --> 00:19:11,363
the Scorpion King would ride
from the east with his armies
182
00:19:11,365 --> 00:19:13,268
and fight with us.
183
00:19:14,902 --> 00:19:16,169
I have no army.
184
00:19:16,171 --> 00:19:19,240
You have your strength,
and you have me.
185
00:19:21,776 --> 00:19:23,144
A princess?
186
00:19:23,812 --> 00:19:25,014
A warrior.
187
00:19:28,450 --> 00:19:30,115
Do you know Nebserek,
the War Lord,
188
00:19:30,117 --> 00:19:32,819
sweeps across Egypt
with his hordes
189
00:19:32,821 --> 00:19:34,888
enslaving, burning?
190
00:19:34,890 --> 00:19:38,257
He wields a cursed sword,
the Fang of Anubis.
191
00:19:38,259 --> 00:19:41,160
No one can stand against
him while he possesses it.
192
00:19:41,162 --> 00:19:45,364
But legend tells of a way
to defeat the sword.
193
00:19:45,366 --> 00:19:48,168
The secret is contained
in the Book of Souls.
194
00:19:48,170 --> 00:19:52,906
It is a hidden text,
and I know where to find it.
195
00:19:52,908 --> 00:19:54,774
Sounds like a bedtime story.
196
00:19:54,776 --> 00:19:58,781
Nebserek marches on Nubia,
on my people.
197
00:19:59,914 --> 00:20:02,314
With the Book of Souls,
we can stop him.
198
00:20:02,316 --> 00:20:03,352
You're on a quest?
199
00:20:04,352 --> 00:20:05,352
Yes.
200
00:20:06,455 --> 00:20:07,455
Good luck.
201
00:20:09,024 --> 00:20:10,292
You are coming with me!
202
00:20:12,160 --> 00:20:14,026
I don't quest.
203
00:20:14,028 --> 00:20:15,861
Why?
204
00:20:15,863 --> 00:20:19,099
They're always a thousand times
more difficult than you think,
205
00:20:19,101 --> 00:20:21,003
and someone
won't make it back alive.
206
00:20:28,043 --> 00:20:30,476
The jackal...
is Nebserek's symbol.
207
00:20:30,478 --> 00:20:32,812
We share the same enemy.
208
00:20:32,814 --> 00:20:35,380
Help me find the Book of Souls,
209
00:20:35,382 --> 00:20:38,853
and I will help you
kill the owner of the dagger.
210
00:20:42,757 --> 00:20:43,859
I'll take both.
211
00:20:45,093 --> 00:20:46,093
No!
212
00:20:49,965 --> 00:20:52,098
You were born a warrior.
213
00:20:52,100 --> 00:20:56,902
It is your fate to fight
for those less fortunate souls.
214
00:20:56,904 --> 00:21:01,109
Stand or fall,
I will fight by your side.
215
00:21:02,544 --> 00:21:06,181
I implore you,
remember who you are.
216
00:21:11,853 --> 00:21:12,988
[BIRD SQUAWKS]
217
00:21:29,938 --> 00:21:33,907
[WOMAN] This man you
seek, the Scorpion King,
218
00:21:33,909 --> 00:21:36,011
travels with a Nubian.
219
00:21:38,412 --> 00:21:40,149
[CHIRPING]
220
00:21:41,549 --> 00:21:42,982
And they are close.
221
00:21:42,984 --> 00:21:44,217
Close to what?
222
00:21:44,219 --> 00:21:45,985
Legend tells of a gateway
223
00:21:45,987 --> 00:21:48,220
in the Valley of the 13th Moon,
224
00:21:48,222 --> 00:21:51,056
where it is said
the Book of Souls rests,
225
00:21:51,058 --> 00:21:53,293
hidden away from all mankind.
226
00:21:53,295 --> 00:21:57,296
He who possesses
the Book of Souls
227
00:21:57,298 --> 00:22:00,300
has the power to destroy
the Fang of Anubis.
228
00:22:00,302 --> 00:22:04,070
These sands have been searched
by many hands for many years.
229
00:22:04,072 --> 00:22:08,310
Searched, yes, but not
by the Scorpion King.
230
00:22:10,010 --> 00:22:11,412
[SQUAWKING]
231
00:22:16,584 --> 00:22:19,488
[SQUAWKING]
232
00:22:36,904 --> 00:22:38,004
[MATHAYUS]
We should go around.
233
00:22:38,006 --> 00:22:41,207
The Valley of the 13th Moon
is a half day's ride away.
234
00:22:41,209 --> 00:22:43,208
Going around
is a day out of our way.
235
00:22:43,210 --> 00:22:46,044
- You don't wanna go in there.
- I must.
236
00:22:46,046 --> 00:22:48,648
- We can't be late.
- Late for what?
237
00:22:48,650 --> 00:22:51,351
The final day
of this lunar cycle.
238
00:22:51,353 --> 00:22:52,151
The moon can wait.
239
00:22:52,153 --> 00:22:54,522
I've waited 36 moons
for this rising.
240
00:22:56,924 --> 00:22:59,427
Ha! Ha!
241
00:23:17,912 --> 00:23:19,278
Why are we stopping here,
blacksmith?
242
00:23:19,280 --> 00:23:22,314
[WHINNIES]
243
00:23:22,316 --> 00:23:24,383
- Put your weapons down.
- There's nobody here.
244
00:23:24,385 --> 00:23:27,120
Yes, there is.
Drop your weapons, now.
245
00:23:27,122 --> 00:23:29,257
Forgive her!
She can't see!
246
00:23:30,659 --> 00:23:32,393
Who are you talking to?
247
00:23:44,439 --> 00:23:46,238
The Black Arrows.
248
00:23:46,240 --> 00:23:48,521
They weren't trying to hit us.
If they were, we'd be dead.
249
00:24:22,643 --> 00:24:25,344
[CHUCKLING]
250
00:24:25,346 --> 00:24:29,417
[TRIBE CHATTERING, SINGING]
251
00:24:41,462 --> 00:24:43,565
Told you
we should have gone around.
252
00:24:47,401 --> 00:24:50,335
You trespass on
our sacred lands,
253
00:24:50,337 --> 00:24:53,107
and for this you must die.
254
00:24:53,641 --> 00:24:54,740
We meant no insult.
255
00:24:54,742 --> 00:24:57,377
The territory is marked.
256
00:24:57,379 --> 00:24:59,648
You chose to ignore the warning.
257
00:25:01,348 --> 00:25:04,417
How did woman,
very beautiful woman,
258
00:25:04,419 --> 00:25:06,686
fall in with hard man
like this, hmm?
259
00:25:06,688 --> 00:25:08,357
Tell me, hmm?
260
00:25:09,190 --> 00:25:10,790
He's my father's blacksmith.
261
00:25:10,792 --> 00:25:13,692
A blacksmith and a breeder.
262
00:25:13,694 --> 00:25:15,495
[ALL LAUGHING]
263
00:25:15,497 --> 00:25:16,498
He likes you.
264
00:25:18,266 --> 00:25:21,167
Can you cook? Cook?
Can you cook? Hmm?
265
00:25:21,169 --> 00:25:23,171
I'm a Nubian warrior...
266
00:25:24,171 --> 00:25:26,238
Yes, I can cook.
267
00:25:26,240 --> 00:25:28,774
I will give you two wild pigs
268
00:25:28,776 --> 00:25:32,678
and five amphoras of
pomegranate wine for her. Huh?
269
00:25:32,680 --> 00:25:36,248
- Yeah?
- Five wild pigs and ten amphoras.
270
00:25:36,250 --> 00:25:39,252
Oh, no, no, no!
271
00:25:39,254 --> 00:25:41,720
I thought you were
going to kill him.
272
00:25:41,722 --> 00:25:43,422
Oh, I am.
273
00:25:43,424 --> 00:25:44,457
[LAUGHS]
274
00:25:44,459 --> 00:25:51,464
But after I do, I will
take you for my own, hmm?
275
00:25:51,466 --> 00:25:53,765
Feed him to the wastelands.
276
00:25:53,767 --> 00:25:58,236
We will drink to his death
with my wine, huh? Huh? No?
277
00:25:58,238 --> 00:26:02,140
I'm not for sale.
And I'm not a breeder.
278
00:26:02,142 --> 00:26:03,810
[CHIEFTAIN LAUGHING]
279
00:26:03,812 --> 00:26:04,843
Uruk!
280
00:26:04,845 --> 00:26:09,183
[SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
281
00:26:16,490 --> 00:26:19,193
[CONTINUES IN FOREIGN LANGUAGE]
282
00:26:20,527 --> 00:26:23,498
The Shaman says you are
from the Land of the East.
283
00:26:24,766 --> 00:26:28,536
The Scorpion King
is what you are called, eh?
284
00:26:30,138 --> 00:26:31,236
Just a blacksmith.
285
00:26:31,238 --> 00:26:32,705
Aye, this is what I said.
286
00:26:32,707 --> 00:26:36,311
That you are very small
to be such legendary warrior.
287
00:26:37,245 --> 00:26:38,844
So how do you want it?
288
00:26:38,846 --> 00:26:42,180
I can split your skulls
with an axe
289
00:26:42,182 --> 00:26:43,682
and stick them on a spike.
290
00:26:43,684 --> 00:26:46,218
You can burn on a pyre.
291
00:26:46,220 --> 00:26:49,155
Or I can lash you to a stump
292
00:26:49,157 --> 00:26:51,526
and let the vultures
and insects have you.
293
00:26:53,393 --> 00:26:55,328
What is your name, warrior?
294
00:26:55,330 --> 00:26:59,232
I am Uruk, son of Kali,
leader of the Black Arrows
295
00:26:59,234 --> 00:27:01,236
and People of the Sand.
296
00:27:04,372 --> 00:27:05,673
Chieftain Uruk...
297
00:27:09,744 --> 00:27:12,210
your people are hunters,
are they not?
298
00:27:12,212 --> 00:27:13,478
Mmm.
299
00:27:13,480 --> 00:27:16,250
So give me the same chance
to live as any beast.
300
00:27:18,219 --> 00:27:20,486
You are not a beast.
You are a man.
301
00:27:20,488 --> 00:27:22,188
Yes.
302
00:27:22,190 --> 00:27:24,590
I bleed red like you.
303
00:27:24,592 --> 00:27:27,759
And like you, I'd rather die
on my feet than my knees.
304
00:27:27,761 --> 00:27:32,366
I will only send four men
to kill you.
305
00:27:32,866 --> 00:27:35,368
Better make it five.
306
00:27:35,370 --> 00:27:39,639
When this hunt is done,
and I'm still alive,
307
00:27:39,641 --> 00:27:42,244
you let me keep the girl
and we ride free.
308
00:27:47,282 --> 00:27:48,317
Agreed.
309
00:27:52,853 --> 00:27:55,457
[HORN BELLOWS]
310
00:27:59,960 --> 00:28:02,530
[MEN SHOUTING]
311
00:28:05,432 --> 00:28:06,801
What did I tell you
about quests?
312
00:28:24,686 --> 00:28:29,291
When you reach that
arrow, we will hunt you.
313
00:28:30,857 --> 00:28:35,328
Run fast, blacksmith,
or your death will be slow.
314
00:28:35,330 --> 00:28:36,899
[CHUCKLING]
315
00:28:57,986 --> 00:28:59,588
[CHIEFTAIN] Run!
316
00:29:22,677 --> 00:29:24,813
[MEN SHOUTING]
317
00:29:51,038 --> 00:29:53,775
[THUNDER RUMBLING]
318
00:30:43,725 --> 00:30:44,760
Ah!
319
00:31:01,642 --> 00:31:04,712
[THUNDER RUMBLING]
320
00:31:23,797 --> 00:31:24,999
Uruk!
321
00:31:41,114 --> 00:31:42,148
[GROANS]
322
00:31:42,150 --> 00:31:43,882
Drop it!
323
00:31:43,884 --> 00:31:45,820
Drop it!
324
00:31:53,494 --> 00:31:55,761
You are a worthy adversary,
Akkadian.
325
00:31:55,763 --> 00:31:58,898
You could have killed me
and my men,
326
00:31:58,900 --> 00:32:02,467
as we would have surely killed you, hmm?
[CHUCKLES]
327
00:32:02,469 --> 00:32:05,804
But you chose mercy.
328
00:32:05,806 --> 00:32:09,710
There will be no mercy for those
who have not shown mercy.
329
00:32:13,613 --> 00:32:16,815
Five pigs and some wine?
330
00:32:16,817 --> 00:32:18,786
That's all I fetch
in your simple mind?
331
00:32:20,455 --> 00:32:21,990
You've never tasted
pomegranate wine.
332
00:32:24,558 --> 00:32:25,993
[HORSE WHINNIES]
333
00:32:27,461 --> 00:32:28,729
- Ha!
- Hyah!
334
00:32:29,596 --> 00:32:32,099
[SQUAWKS]
335
00:32:33,534 --> 00:32:36,537
[MEN SHOUTING]
336
00:32:51,686 --> 00:32:54,753
There it is,
the Valley of the 13th Moon.
337
00:32:54,755 --> 00:32:56,788
[MATHAYUS] Tell me about
the Book of Souls.
338
00:32:56,790 --> 00:32:59,225
It is said to be guarded
by the Temple of Scrolls.
339
00:32:59,227 --> 00:33:03,562
It can only be entered
on the eve of the Blue Moon.
340
00:33:03,564 --> 00:33:05,698
Once every three years
on the lunar cycle.
341
00:33:05,700 --> 00:33:06,934
That is tonight.
342
00:33:07,802 --> 00:33:09,701
How do you know all this?
343
00:33:09,703 --> 00:33:11,704
My family has been
the guardian of this book
344
00:33:11,706 --> 00:33:14,105
since before the Pharaohs,
345
00:33:14,107 --> 00:33:16,844
passing it down
from generation to generation.
346
00:33:17,879 --> 00:33:19,745
No one's been there
or seen this book
347
00:33:19,747 --> 00:33:22,183
because they've never
needed it until now.
348
00:33:23,017 --> 00:33:24,984
Before he passed,
349
00:33:24,986 --> 00:33:27,585
my father entrusted me
with this guardianship.
350
00:33:27,587 --> 00:33:28,987
As fate would have it,
351
00:33:28,989 --> 00:33:31,556
he didn't have time
to tell me much about the book.
352
00:33:31,558 --> 00:33:33,225
And you're sure it's down there?
353
00:33:33,227 --> 00:33:35,162
The prophecy says it is.
354
00:33:36,998 --> 00:33:39,998
So, we're just going to ride down
there, walk through front the door,
355
00:33:40,000 --> 00:33:42,133
and they're going to
give you this book?
356
00:33:42,135 --> 00:33:44,602
It's not exactly a door.
357
00:33:44,604 --> 00:33:45,973
It's more of a gateway.
358
00:34:42,930 --> 00:34:45,330
[MATHAYUS] Doesn't look like
a Temple of Scrolls to me.
359
00:34:45,332 --> 00:34:47,766
[TALA]
It's in ancient writing.
360
00:34:47,768 --> 00:34:49,271
The one that repeats its form.
361
00:34:51,205 --> 00:34:52,337
Sumerian.
362
00:34:52,339 --> 00:34:55,074
Not so different than the
language I learned as a boy.
363
00:34:55,076 --> 00:34:58,676
[TALA] The moon repeats
its form every 30 days.
364
00:34:58,678 --> 00:35:00,145
The Blue Moon repeats its form
365
00:35:00,147 --> 00:35:02,647
every three years
after the summer solstice.
366
00:35:02,649 --> 00:35:04,084
We've found it.
367
00:35:08,388 --> 00:35:13,027
We found a stone gateway
in the middle of nowhere...
368
00:35:15,796 --> 00:35:17,161
leading to nothing.
369
00:35:17,163 --> 00:35:19,765
We must hurry,
it's almost nightfall.
370
00:35:19,767 --> 00:35:21,102
We can't miss the moon rise.
371
00:35:25,239 --> 00:35:27,705
What does your scroll say?
372
00:35:27,707 --> 00:35:29,741
After you pass
the moonstone threshold,
373
00:35:29,743 --> 00:35:33,080
take four hundred paces
just east of north.
374
00:35:36,384 --> 00:35:37,852
This way!
375
00:36:04,277 --> 00:36:05,277
What now?
376
00:36:06,946 --> 00:36:09,216
Don't rush me. It's my
first time doing this.
377
00:36:22,897 --> 00:36:24,165
Moon's rising.
378
00:36:39,446 --> 00:36:40,914
Let's do this, blacksmith.
379
00:36:52,960 --> 00:36:55,359
The lenses must align
with a cipher.
380
00:36:55,361 --> 00:36:56,728
A combination.
381
00:36:56,730 --> 00:36:59,066
- What is it?
- I'm looking.
382
00:37:05,239 --> 00:37:07,308
The one that repeats its form.
383
00:37:08,475 --> 00:37:09,943
That's the cipher!
384
00:37:11,245 --> 00:37:12,944
The one that repeats its form.
385
00:37:12,946 --> 00:37:15,315
That's what's written
on the gateway.
386
00:37:59,026 --> 00:38:02,029
Let's go.
It won't stay open for long.
387
00:38:20,547 --> 00:38:22,880
What is that?
388
00:38:22,882 --> 00:38:23,982
Quicksilver.
389
00:38:23,984 --> 00:38:25,453
Nature's guard against evil.
390
00:39:10,564 --> 00:39:12,200
I hate quests.
391
00:39:30,017 --> 00:39:33,221
Blacksmith.
This way.
392
00:40:22,402 --> 00:40:25,272
Tell me you know what this
magic book looks like.
393
00:40:27,308 --> 00:40:31,045
It could be a scroll on vellum,
written in codex form...
394
00:40:32,145 --> 00:40:33,281
perhaps a tome.
395
00:40:34,415 --> 00:40:38,283
Maybe a papyrus book
scribbled in burnt bones.
396
00:40:38,285 --> 00:40:42,286
So, you're saying
you have no idea, right?
397
00:40:42,288 --> 00:40:45,158
Yes, that is what I'm saying.
398
00:41:05,011 --> 00:41:06,247
[GROWLING]
399
00:41:17,491 --> 00:41:19,427
Kill intruder!
400
00:41:20,493 --> 00:41:22,094
Ah!
401
00:41:22,096 --> 00:41:23,728
Ouch!
402
00:41:23,730 --> 00:41:25,399
No fair!
403
00:41:26,466 --> 00:41:28,201
Ah!
404
00:41:33,006 --> 00:41:35,108
[GROANING]
405
00:41:39,046 --> 00:41:40,614
[WOMAN] Enkidu! Enough!
406
00:42:11,611 --> 00:42:14,379
These people opened the
portal with a lunar scroll.
407
00:42:14,381 --> 00:42:18,183
- They are not our foe.
- They are armed!
408
00:42:18,185 --> 00:42:20,520
One of them attacked me
unfairly from behind.
409
00:42:23,089 --> 00:42:24,591
I am sure they meant no harm.
410
00:42:27,727 --> 00:42:32,599
I am Tala, daughter of
Balthazar, warrior of Nubia.
411
00:42:34,368 --> 00:42:36,603
We have come
for the Book of Souls.
412
00:42:37,538 --> 00:42:38,538
Have you?
413
00:42:53,219 --> 00:42:55,355
And you've brought a brute?
414
00:42:56,723 --> 00:42:57,759
A barbarian?
415
00:43:04,198 --> 00:43:05,433
You're Akkadian.
416
00:43:09,268 --> 00:43:10,368
What is that thing?
417
00:43:10,370 --> 00:43:13,471
[GROWLS]
I'm not a thing!
418
00:43:13,473 --> 00:43:15,642
- A golem.
- Stupid human!
419
00:43:16,877 --> 00:43:21,446
Enkidu is formed from clay,
brought to life by magic.
420
00:43:21,448 --> 00:43:23,882
My father made him
to be my protector.
421
00:43:23,884 --> 00:43:25,753
I have the strength of ten men.
422
00:43:31,357 --> 00:43:34,327
Maybe 20. [GROWLS]
423
00:43:40,234 --> 00:43:42,134
[LAUGHS]
424
00:43:42,136 --> 00:43:46,373
I bet you wouldn't sell her for five
pigs and some pomegranate wine.
425
00:43:47,640 --> 00:43:49,476
Barbarian.
426
00:44:00,219 --> 00:44:02,622
[CHUCKLING]
Pretty human.
427
00:44:25,578 --> 00:44:28,679
So you've come
for the Book of Souls?
428
00:44:28,681 --> 00:44:31,319
[TALA] Yes.
My people are in peril.
429
00:44:32,252 --> 00:44:33,652
We need it to vanquish a warlord
430
00:44:33,654 --> 00:44:36,620
who leads his army across Egypt.
431
00:44:36,622 --> 00:44:40,827
He carries a cursed sword.
None can stand against it.
432
00:44:42,428 --> 00:44:45,429
I have nothing on how
to defeat a cursed sword.
433
00:44:45,431 --> 00:44:47,634
But the legend says
the book is here.
434
00:44:48,902 --> 00:44:50,835
You must help us.
435
00:44:50,837 --> 00:44:52,273
We are running out of time.
436
00:44:52,939 --> 00:44:54,940
I'm sorry.
437
00:44:54,942 --> 00:44:56,477
There is nothing here for you.
438
00:44:58,712 --> 00:45:00,480
The book is here.
439
00:45:02,248 --> 00:45:05,216
I have many scrolls, Akkadian.
440
00:45:05,218 --> 00:45:09,386
Some codices...
some tomes.
441
00:45:09,388 --> 00:45:12,559
I have read them all,
committed them to memory...
442
00:45:14,227 --> 00:45:16,430
but I have not a single book.
443
00:45:19,933 --> 00:45:23,571
Tala, what does your scroll
say about this Book of Souls?
444
00:45:26,973 --> 00:45:29,607
The scroll says,
445
00:45:29,609 --> 00:45:32,710
The Book of Souls is written
on vellum of alabaster.
446
00:45:32,712 --> 00:45:36,313
The body of its forbidden
text is uncovered
447
00:45:36,315 --> 00:45:37,884
in the blue light of the moon.
448
00:45:55,535 --> 00:45:58,605
Vellum of alabaster.
449
00:46:01,674 --> 00:46:05,476
The body of its forbidden text
is uncovered
450
00:46:05,478 --> 00:46:08,913
only in the blue light
of the moon.
451
00:46:08,915 --> 00:46:11,683
- [ROARS]
- Enkidu!
452
00:46:11,685 --> 00:46:12,853
No.
453
00:46:18,991 --> 00:46:22,495
It's... you.
454
00:46:54,694 --> 00:46:56,529
[TALA]
You are the Book of Souls.
455
00:47:03,669 --> 00:47:06,673
The moonlight reveals the text?
456
00:47:08,075 --> 00:47:09,477
Yes.
457
00:47:11,777 --> 00:47:13,944
It is revealed on the third moon
458
00:47:13,946 --> 00:47:16,614
in a season of four moons.
459
00:47:16,616 --> 00:47:19,420
Seven times
in the 19-year Metonic cycle.
460
00:47:20,120 --> 00:47:21,822
What's written here?
461
00:47:23,122 --> 00:47:27,125
Names of souls
taken by a sword forced
462
00:47:27,127 --> 00:47:29,560
in the Underworld by Anubis.
463
00:47:29,562 --> 00:47:33,665
- Do you know who they are?
- Yes.
464
00:47:33,667 --> 00:47:37,701
With every soul the sword takes,
465
00:47:37,703 --> 00:47:41,908
I can hear their screams,
see their faces.
466
00:47:47,147 --> 00:47:49,717
Some fates are worse than death.
467
00:47:57,491 --> 00:48:00,027
[BIRD SQUAWKING]
468
00:48:06,832 --> 00:48:09,002
[MEN SHOUTING]
469
00:48:18,911 --> 00:48:21,982
[SHOUTING CONTINUES]
470
00:48:40,533 --> 00:48:42,769
[HORSE WHINNIES]
471
00:48:45,971 --> 00:48:48,975
I have no quarrel with you,
Chieftain Uruk.
472
00:48:49,810 --> 00:48:51,609
I seek the Book of Souls
473
00:48:51,611 --> 00:48:52,976
in the Valley of the 13th Moon.
474
00:48:52,978 --> 00:48:57,781
Your jackal bellies
are never full, are they?
475
00:48:57,783 --> 00:49:00,784
Whatever the Akkadian
paid for passage,
476
00:49:00,786 --> 00:49:03,754
King Nebserek will triple it.
477
00:49:03,756 --> 00:49:04,489
Mm.
478
00:49:04,491 --> 00:49:08,058
He paid with courage
and respect.
479
00:49:08,060 --> 00:49:11,596
Give us passage,
and you will be spared.
480
00:49:11,598 --> 00:49:14,668
Stand your ground,
and I will crush you!
481
00:49:20,540 --> 00:49:25,076
We are People of the Sand.
482
00:49:25,078 --> 00:49:27,745
Sand cannot be crushed.
483
00:49:27,747 --> 00:49:30,683
It can only change its form.
484
00:49:31,551 --> 00:49:33,217
[MAN SHOUTS]
485
00:49:33,219 --> 00:49:36,055
[MEN SHOUTING]
486
00:49:46,565 --> 00:49:48,900
You're going to pay for that.
487
00:49:48,902 --> 00:49:51,236
That was my favourite table.
488
00:49:51,238 --> 00:49:53,571
That was my only table.
489
00:49:53,573 --> 00:49:55,038
You shouldn't have
broke it then.
490
00:49:55,040 --> 00:49:56,808
Puny human.
491
00:49:56,810 --> 00:49:59,844
My father
was a great Sumerian mage.
492
00:49:59,846 --> 00:50:02,547
He brought me here
before I could even walk.
493
00:50:02,549 --> 00:50:04,982
He told me very little
about my curse.
494
00:50:04,984 --> 00:50:07,752
You have no idea how
to defeat this curse?
495
00:50:07,754 --> 00:50:10,855
The sword was found
in King Memtep's tomb
496
00:50:10,857 --> 00:50:12,757
beneath a city called Amonesh.
497
00:50:12,759 --> 00:50:15,726
Your quest must take you there.
498
00:50:15,728 --> 00:50:19,600
The secret lies within
King Memtep's tomb.
499
00:50:22,736 --> 00:50:23,971
All right then.
500
00:50:25,772 --> 00:50:28,808
We will go to Amonesh
and break this curse.
501
00:50:29,875 --> 00:50:34,080
First command!
Keep Amina here forever.
502
00:50:45,158 --> 00:50:47,125
I hate this puny human.
503
00:50:47,127 --> 00:50:50,261
There's a trade route that
leads to the city of Aqaba.
504
00:50:50,263 --> 00:50:51,895
There is a port here.
505
00:50:51,897 --> 00:50:55,033
You can hire a boat to
cross the sea to Amonesh.
506
00:50:55,035 --> 00:50:56,703
Amina likes him.
507
00:50:57,169 --> 00:50:58,636
This life...
508
00:50:58,638 --> 00:51:00,518
- [ENKIDU] He's ugly.
- must be hard to bear.
509
00:51:02,709 --> 00:51:04,777
I have escaped the pain
of the living.
510
00:51:06,046 --> 00:51:07,046
And the joy?
511
00:51:08,181 --> 00:51:09,650
Yes.
512
00:51:10,683 --> 00:51:12,685
It is more a burden
than a blessing.
513
00:51:15,589 --> 00:51:17,254
He's got muscles, but I fight...
514
00:51:17,256 --> 00:51:19,058
Come with us into the world.
515
00:51:20,326 --> 00:51:21,859
There is nothing more
I would love
516
00:51:21,861 --> 00:51:24,795
than to see your world
through my own eyes.
517
00:51:24,797 --> 00:51:26,933
A man of puny flesh.
518
00:51:28,902 --> 00:51:30,938
But I'm afraid
that's not possible.
519
00:51:32,372 --> 00:51:33,940
And if I can make it possible?
520
00:51:37,710 --> 00:51:39,978
He's got muscles,
but I fight muscles...
521
00:51:39,980 --> 00:51:41,179
[TALA] I think
I found a shorter...
522
00:51:41,181 --> 00:51:43,281
No fire! No fire!
523
00:51:43,283 --> 00:51:45,817
- Put it out! Put it out!
- No fire! No fire!
524
00:51:45,819 --> 00:51:47,217
- It's gone.
- [PANTING]
525
00:51:47,219 --> 00:51:49,886
Enkidu, don't be afraid.
Don't be afraid.
526
00:51:49,888 --> 00:51:51,788
- Fire's gone?
- Yes.
527
00:51:51,790 --> 00:51:53,156
I forgot to tell them.
528
00:51:53,158 --> 00:51:54,759
And I'm still here?
529
00:51:54,761 --> 00:51:56,063
Calm yourself, Enkidu.
530
00:52:00,265 --> 00:52:01,766
[GASPS] I hate fire.
531
00:52:01,768 --> 00:52:04,268
Enkidu cannot abide fire.
532
00:52:04,270 --> 00:52:06,804
- I hate fire...
- Not even the smallest of flames.
533
00:52:06,806 --> 00:52:08,075
[ENKIDU] I hate it.
534
00:52:10,676 --> 00:52:12,042
[ENKIDU ROARING]
535
00:52:12,044 --> 00:52:14,045
It's okay.
536
00:52:14,047 --> 00:52:15,215
[ROARS]
537
00:52:17,250 --> 00:52:18,319
[ENKIDU] Stupid humans!
538
00:52:20,719 --> 00:52:22,855
[BIRD CRIES]
539
00:52:27,393 --> 00:52:28,759
[CHIRPING]
540
00:52:28,761 --> 00:52:30,694
They are too far ahead of us.
541
00:52:30,696 --> 00:52:32,065
We need to split up.
542
00:52:33,732 --> 00:52:35,732
There's only two ways
out of that valley.
543
00:52:35,734 --> 00:52:37,969
And we'll shut them both off.
544
00:52:37,971 --> 00:52:40,071
Ride the Silk Road
to where the dunes meet the sea.
545
00:52:40,073 --> 00:52:41,772
We have been riding
all the night.
546
00:52:41,774 --> 00:52:44,174
The men, the horses,
they need rest.
547
00:52:44,176 --> 00:52:48,045
You will ride until the horses'
hearts stop beating in their chests.
548
00:52:48,047 --> 00:52:52,049
And then you will go on
foot, crawling if you must,
549
00:52:52,051 --> 00:52:54,887
until I get what I came for.
550
00:52:56,089 --> 00:52:57,221
[WHISTLES]
551
00:52:57,223 --> 00:52:58,422
[WHINNIES]
552
00:52:58,424 --> 00:53:01,794
[WARRIORS YELLING]
553
00:53:08,201 --> 00:53:09,333
Enkidu?
554
00:53:09,335 --> 00:53:12,806
What do you want, barbarian?
555
00:53:13,739 --> 00:53:14,908
To show you something.
556
00:53:20,212 --> 00:53:22,783
I've seen this tunnel
many times.
557
00:53:24,884 --> 00:53:27,784
I don't like this tunnel.
I've never liked tunnels.
558
00:53:27,786 --> 00:53:30,221
It's dark.
I don't like the dark.
559
00:53:30,223 --> 00:53:31,755
[ROARING]
560
00:53:31,757 --> 00:53:35,928
No fire! No fire!
Amina! Amina!
561
00:53:36,895 --> 00:53:39,196
Amina!
[ROARING]
562
00:53:39,198 --> 00:53:42,433
Amina! We must go!
It won't last long.
563
00:53:42,435 --> 00:53:44,335
[ENKIDU] Amina!
564
00:53:44,337 --> 00:53:46,804
Amina! Don't leave!
565
00:53:46,806 --> 00:53:49,873
Don't go!
[ROARING]
566
00:53:49,875 --> 00:53:51,241
[WARRIORS SHOUTING]
567
00:53:51,243 --> 00:53:52,777
Hyah!
568
00:53:52,779 --> 00:53:55,382
[HORSES WHINNYING]
569
00:54:08,995 --> 00:54:11,397
[THUNDER RUMBLING]
570
00:54:25,544 --> 00:54:27,980
[HORSES WHINNYING]
571
00:54:31,951 --> 00:54:32,986
Let's ride!
572
00:55:46,225 --> 00:55:49,359
The horses are rested
and we need to keep moving.
573
00:55:49,361 --> 00:55:50,361
One more minute?
574
00:55:52,631 --> 00:55:54,000
The sea is beautiful.
575
00:55:55,868 --> 00:55:59,305
I can hear the voices
whispering from ancient shores.
576
00:56:02,174 --> 00:56:04,111
I can taste the salt.
577
00:56:06,212 --> 00:56:08,515
I hope Enkidu will be
all right without me.
578
00:56:10,917 --> 00:56:12,219
We've never been apart.
579
00:56:15,120 --> 00:56:17,523
How does such a creature
have a mortal fear of fire?
580
00:56:19,359 --> 00:56:21,359
Enkidu is clay.
581
00:56:21,361 --> 00:56:24,031
The manifestation of fire
can turn him to stone.
582
00:56:34,040 --> 00:56:36,243
You're an unexpected
surprise, Akkadian.
583
00:56:37,377 --> 00:56:39,379
As are you... Amina.
584
00:56:57,430 --> 00:57:00,466
- [DISTANT SHOUTING]
- [HORSES WHINNYING]
585
00:57:12,444 --> 00:57:13,513
Hyah! Hyah!
586
00:57:14,279 --> 00:57:16,047
[MAN] Stop the Akkadian!
587
00:57:16,049 --> 00:57:17,417
[WHINNIES]
588
00:57:23,156 --> 00:57:24,455
I'll take the two on the right.
589
00:57:24,457 --> 00:57:26,656
That leaves me
the seven on the left.
590
00:57:26,658 --> 00:57:27,958
[TALA] Exactly.
591
00:57:27,960 --> 00:57:31,562
You have a book
my master desires!
592
00:57:31,564 --> 00:57:33,364
I don't read books!
593
00:57:33,366 --> 00:57:37,167
Give it to me, Akkadian,
and I give you my word...
594
00:57:37,169 --> 00:57:39,236
I will not leave you
butchered and cleaved.
595
00:57:39,238 --> 00:57:43,641
I will give you a death
worthy of a Scorpion King!
596
00:57:43,643 --> 00:57:46,613
I've turned down that same
offer many times before.
597
00:57:49,181 --> 00:57:51,082
But you are one!
598
00:57:51,084 --> 00:57:52,518
We are many!
599
00:57:53,518 --> 00:57:54,587
We are two.
600
00:57:56,723 --> 00:57:57,723
The woman?
601
00:57:59,491 --> 00:58:02,225
[LAUGHING]
602
00:58:02,227 --> 00:58:06,263
- The woman! The woman!
- [MEN LAUGHING]
603
00:58:06,265 --> 00:58:09,400
All right. I'll take
the three on the right.
604
00:58:09,402 --> 00:58:10,470
Fair enough.
605
00:58:11,404 --> 00:58:12,404
Ya!
606
00:58:21,413 --> 00:58:24,116
[ALL SHOUTING]
607
00:58:28,286 --> 00:58:30,489
[SHOUTING CONTINUES]
608
00:58:36,763 --> 00:58:38,498
[GRUNTING]
609
00:58:40,565 --> 00:58:43,469
[GRUNTING]
610
00:59:21,808 --> 00:59:23,210
Tala! Get Amina aught to here!
611
00:59:24,576 --> 00:59:25,743
[SCREAMING]
612
00:59:25,745 --> 00:59:28,515
[ENKIDU] Amina! Amina!
613
00:59:31,484 --> 00:59:33,620
[ROARING]
614
00:59:37,223 --> 00:59:38,725
[GRUNTING CONTINUES]
615
00:59:41,660 --> 00:59:43,296
Ah!
616
00:59:43,830 --> 00:59:44,830
[ROARS]
617
00:59:54,573 --> 00:59:56,442
Ah! Ah!
618
01:00:00,846 --> 01:00:02,649
I'm gonna smash ya!
619
01:00:08,620 --> 01:00:09,655
[GROANING]
620
01:00:12,190 --> 01:00:13,326
Well done...
621
01:00:14,426 --> 01:00:15,728
Scorpion King!
[GASPS]
622
01:00:20,232 --> 01:00:21,732
[ROARING]
623
01:00:21,734 --> 01:00:22,833
[WHINNYING]
624
01:00:22,835 --> 01:00:24,337
Enkidu! No!
625
01:00:25,504 --> 01:00:27,773
They're just horses.
We don't hurt them.
626
01:00:31,444 --> 01:00:34,344
That Akkadian, he stole you.
627
01:00:34,346 --> 01:00:37,181
No one stole me.
I left.
628
01:00:37,183 --> 01:00:39,150
You only have two commands now.
629
01:00:39,152 --> 01:00:41,919
Protect me, and obey me.
630
01:00:41,921 --> 01:00:43,623
Not like that in your books.
631
01:00:44,890 --> 01:00:46,225
Is it?
632
01:00:46,893 --> 01:00:48,228
[ENKIDU ROARS]
633
01:00:50,296 --> 01:00:51,765
I don't like him.
634
01:01:42,348 --> 01:01:45,649
Aqaba. A city.
So many people.
635
01:01:45,651 --> 01:01:47,850
How do we hire a boat
to cross the sea?
636
01:01:47,852 --> 01:01:49,655
We sell the horses.
637
01:01:55,962 --> 01:02:00,397
[CROWD CHATTERING]
638
01:02:00,399 --> 01:02:02,435
Fresh fish!
Fresh fish!
639
01:02:03,835 --> 01:02:05,002
Fresh fish!
640
01:02:05,004 --> 01:02:06,439
[CHATTERING CONTINUES]
641
01:02:40,439 --> 01:02:41,571
Don't talk to anyone.
642
01:02:41,573 --> 01:02:43,574
We're not here
to trade in gossip.
643
01:02:43,576 --> 01:02:45,708
I will not speak
to these strange people
644
01:02:45,710 --> 01:02:48,612
because I do not know them
and I have nothing to say.
645
01:02:48,614 --> 01:02:51,015
You! Don't talk at all!
646
01:02:51,017 --> 01:02:53,520
[GROWLS]
I like to talk.
647
01:03:10,335 --> 01:03:13,370
[GRUNTING]
648
01:03:13,372 --> 01:03:14,504
Enkidu, no!
649
01:03:14,506 --> 01:03:16,406
- You filthy creature!
- [GROANING]
650
01:03:16,408 --> 01:03:17,808
Did you fart?
651
01:03:17,810 --> 01:03:18,810
[GRUNTS]
652
01:03:30,388 --> 01:03:33,660
Sell the horses. Get to the port, hire
a boat, cross the sea to Amonesh.
653
01:03:34,660 --> 01:03:35,962
I'll meet you at the tomb.
654
01:03:53,446 --> 01:03:55,547
Mmm!
[SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]
655
01:04:06,424 --> 01:04:08,761
[CHATTERING]
656
01:04:22,440 --> 01:04:24,044
Scorpion King!
657
01:04:26,478 --> 01:04:27,745
Been looking for you.
658
01:04:27,747 --> 01:04:28,815
Here I am.
659
01:04:31,116 --> 01:04:33,486
[GRUNTING]
660
01:04:44,730 --> 01:04:48,034
[MAN GRUNTING, SHOUTING]
661
01:04:50,002 --> 01:04:51,868
[GRUNTING]
662
01:04:51,870 --> 01:04:52,870
[SCREAMS]
663
01:04:55,440 --> 01:04:58,044
[GRUNTING]
664
01:05:00,879 --> 01:05:01,846
[SCREAMS]
665
01:05:01,848 --> 01:05:04,448
Enkidu, take Amina.
I'll meet you at the port.
666
01:05:04,450 --> 01:05:05,518
- [SNARLS]
- That way.
667
01:05:06,819 --> 01:05:08,087
[GRUNTING]
668
01:05:21,634 --> 01:05:24,637
Get him!
I want him alive!
669
01:05:34,814 --> 01:05:35,814
Ya!
670
01:05:37,216 --> 01:05:38,651
Ah!
671
01:05:40,152 --> 01:05:41,152
Stop!
672
01:05:41,921 --> 01:05:43,089
[GRUNTS]
673
01:05:44,989 --> 01:05:45,989
Hyah!
674
01:05:52,464 --> 01:05:54,901
[GRUNTING]
675
01:06:10,515 --> 01:06:11,882
[ENKIDU GRUNTING]
676
01:06:11,884 --> 01:06:14,120
- You're gonna bleed!
- And you're gonna die.
677
01:06:21,227 --> 01:06:22,227
Ha!
678
01:06:26,531 --> 01:06:28,198
[GROANS, SCREAMS]
679
01:06:28,200 --> 01:06:29,701
[GRUNTING]
680
01:06:32,538 --> 01:06:34,040
Ah!
[GRUNTING]
681
01:06:37,109 --> 01:06:38,109
Oh!
682
01:06:41,913 --> 01:06:43,212
No! Stop!
683
01:06:43,214 --> 01:06:44,584
[SCREAMS]
684
01:06:46,218 --> 01:06:47,719
Get on!
685
01:06:50,589 --> 01:06:51,658
[GRUNTS]
686
01:06:56,594 --> 01:06:57,763
Ha!
687
01:07:03,234 --> 01:07:06,872
Get on!
Jump, Blacksmith! Jump!
688
01:07:07,605 --> 01:07:09,676
Ya!
689
01:07:12,310 --> 01:07:15,612
Ha! Hyah!
Are you in?
690
01:07:15,614 --> 01:07:18,549
- Ha! Ha!
- I told you to stay with Amina!
691
01:07:18,551 --> 01:07:21,183
And I had to save your life!
Again!
692
01:07:21,185 --> 01:07:22,252
Men!
693
01:07:22,254 --> 01:07:23,754
Ha!
694
01:07:23,756 --> 01:07:27,026
[BIRDS CAWING]
695
01:07:52,183 --> 01:07:55,787
[VOICES ECHOING FAINTLY]
696
01:08:04,863 --> 01:08:08,065
- Tarqa!
- King Tarqa.
697
01:08:08,067 --> 01:08:10,870
Son of Balthazar.
King of Nubia.
698
01:08:19,612 --> 01:08:20,813
[GRUNTS]
699
01:08:22,214 --> 01:08:23,815
- [SCREAMS]
- [ZAPPING]
700
01:08:26,218 --> 01:08:27,287
[SNARLING]
701
01:08:29,153 --> 01:08:30,822
[SCREAMING]
702
01:08:41,834 --> 01:08:45,171
The King of Nubia,
he is your brother?
703
01:08:47,171 --> 01:08:49,873
Yes. Tarqa.
704
01:08:49,875 --> 01:08:53,845
Son of Balthazar,
the King Warrior?
705
01:08:56,948 --> 01:09:01,219
He died, fighting for his
people with honour and dignity.
706
01:09:19,037 --> 01:09:21,107
Let me carry
this burden for you,
707
01:09:22,340 --> 01:09:25,143
for you have much
to accomplish on this quest.
708
01:09:37,755 --> 01:09:40,158
I am the sole heir
of Nubia, Blacksmith.
709
01:09:41,859 --> 01:09:44,363
I am a queen with no kingdom.
710
01:09:48,000 --> 01:09:49,268
Now I know your pain.
711
01:09:59,912 --> 01:10:01,280
I am sorry for your loss.
712
01:10:04,416 --> 01:10:07,316
But your choice is a simple one.
713
01:10:07,318 --> 01:10:10,322
You can fight on, avenge your
brother and your people.
714
01:10:11,322 --> 01:10:12,791
And maybe you will die.
715
01:10:14,292 --> 01:10:15,361
Or you can turn back now.
716
01:10:16,929 --> 01:10:18,364
Make a new life for yourself.
717
01:10:21,065 --> 01:10:24,935
But when you leave this world,
many years from now,
718
01:10:24,937 --> 01:10:26,939
and give a full account
of your life here...
719
01:10:29,140 --> 01:10:31,943
what story would you like
history to remember?
720
01:10:38,783 --> 01:10:40,853
This is what you
meant about quests?
721
01:11:29,334 --> 01:11:31,567
[AMINA] So, you're the
famous Scorpion King?
722
01:11:31,569 --> 01:11:34,036
Someone I used to be.
723
01:11:34,038 --> 01:11:37,009
But someday you may regain
your kingdom, build it anew.
724
01:11:38,109 --> 01:11:40,011
There's nothing left
in my kingdom.
725
01:11:41,479 --> 01:11:44,548
In Aqaba, you saw somebody
you wanted to kill.
726
01:11:44,550 --> 01:11:47,253
And in killing that person,
you'd have likely been killed.
727
01:11:49,121 --> 01:11:50,121
Yes.
728
01:11:51,055 --> 01:11:53,024
She killed someone
very close to me.
729
01:11:54,059 --> 01:11:56,028
There are many stories
about vengeance.
730
01:11:57,895 --> 01:12:00,032
There is honour in payback.
731
01:12:04,536 --> 01:12:08,440
[BIRD TWITTERING]
732
01:12:12,978 --> 01:12:15,181
The Lost City of Amonesh.
733
01:12:16,447 --> 01:12:18,517
[BIRD SQUAWKS]
734
01:12:36,201 --> 01:12:39,168
Enkidu, you will have
to wait for us here.
735
01:12:39,170 --> 01:12:43,073
I cannot protect you
if I'm not with you.
736
01:12:43,075 --> 01:12:45,443
And I cannot obey you
if I cannot hear you.
737
01:12:47,112 --> 01:12:49,982
- But we'll have torches in there.
- No flames!
738
01:12:51,082 --> 01:12:53,316
But there's no other way.
739
01:12:53,318 --> 01:12:57,422
I may have another way.
But you'll have to trust me.
740
01:13:20,444 --> 01:13:23,381
[ENKIDU]
A tomb. I hate tombs. Ah.
741
01:13:28,287 --> 01:13:31,253
Don't let the fire touch me!
Is the fire touching me?
742
01:13:31,255 --> 01:13:33,455
No, it's not touching you.
743
01:13:33,457 --> 01:13:35,091
[SIGHS] Yeah.
744
01:13:35,093 --> 01:13:36,127
Come, Enkidu.
745
01:13:37,629 --> 01:13:41,132
[PANTING, TREMBLING]
746
01:13:43,135 --> 01:13:46,335
[GROANING]
No fire! No fire!
747
01:13:46,337 --> 01:13:49,438
Amina! Amina!
Don't make me.
748
01:13:49,440 --> 01:13:51,074
Stop, it's okay.
749
01:13:51,076 --> 01:13:52,441
[GASPING]
750
01:13:52,443 --> 01:13:53,677
It's okay.
751
01:13:53,679 --> 01:13:55,014
[SIGHS]
752
01:14:04,221 --> 01:14:06,024
[AMINA]
King Memtep.
753
01:14:07,559 --> 01:14:10,427
This inscription's
just details of his life.
754
01:14:10,429 --> 01:14:14,164
The tomb builders would have
never carved the secret text
755
01:14:14,166 --> 01:14:16,066
on how to break
the Curse of Anubis
756
01:14:16,068 --> 01:14:19,372
on the walls for robbers
to easily decipher.
757
01:14:20,371 --> 01:14:22,304
It would have been hidden,
758
01:14:22,306 --> 01:14:25,176
or concealed
in the funerary artefacts.
759
01:14:26,510 --> 01:14:27,513
In the sarcophagus?
760
01:14:29,413 --> 01:14:32,649
No. That's where
the sword was found.
761
01:14:32,651 --> 01:14:34,316
It would have been separated.
762
01:14:34,318 --> 01:14:36,321
Everything's been
plundered and robbed.
763
01:14:40,492 --> 01:14:41,492
The Sphinx.
764
01:14:44,429 --> 01:14:46,632
An idol full of secrets
and mystery.
765
01:14:50,368 --> 01:14:52,735
The guardian of knowledge.
766
01:14:52,737 --> 01:14:54,436
[AMINA] The Sphinx
dies for truth.
767
01:14:54,438 --> 01:14:57,574
But this is an androsphinx,
768
01:14:57,576 --> 01:15:02,214
the male of the species, known
as the messenger of truth.
769
01:15:05,117 --> 01:15:06,218
Break it open.
770
01:15:16,528 --> 01:15:18,497
- [GRUNTING]
- I'll give it right back.
771
01:15:19,730 --> 01:15:23,199
- [GRUNTS]
- Okay, I'll bring it back. I promise.
772
01:15:23,201 --> 01:15:24,470
Bring it back!
773
01:16:07,746 --> 01:16:10,483
- It's a history written in Sumerian.
- Yes.
774
01:16:11,616 --> 01:16:13,450
[AMINA] These hieroglyphs
say King Memtep
775
01:16:13,452 --> 01:16:15,718
was beset by enemies
on all sides.
776
01:16:15,720 --> 01:16:18,353
He called out to the God
of the Underworld,
777
01:16:18,355 --> 01:16:21,356
who forged a sword to steal
the souls of his enemies,
778
01:16:21,358 --> 01:16:25,294
giving King Memtep strength
and power beyond measure.
779
01:16:25,296 --> 01:16:27,597
And the King grew terrible
in his might,
780
01:16:27,599 --> 01:16:33,203
for he was cursed and tormented by
the screams of the tortured souls.
781
01:16:33,205 --> 01:16:35,304
King Memtep returned to Amonesh
782
01:16:35,306 --> 01:16:38,807
to find his royal concubine
had birthed a girl child.
783
01:16:38,809 --> 01:16:43,378
His daughter's skin bore the names
of those slain by the sword.
784
01:16:43,380 --> 01:16:46,883
Anubis told King Memtep
the only way to end the curse
785
01:16:46,885 --> 01:16:48,852
was to destroy the Book
of Souls with the sword.
786
01:16:48,854 --> 01:16:50,352
[CREATURE GROANING]
787
01:16:50,354 --> 01:16:52,688
It was the gods' cruel trick
that to save himself,
788
01:16:52,690 --> 01:16:56,459
the king must end the curse
by killing his only daughter.
789
01:16:56,461 --> 01:16:59,395
But a powerful mage
saved the girl,
790
01:16:59,397 --> 01:17:01,630
stealing her away forever.
791
01:17:01,632 --> 01:17:05,168
And King Memtep went mad
from the curse,
792
01:17:05,170 --> 01:17:08,504
driving the sword
into his own heart.
793
01:17:08,506 --> 01:17:11,576
So entering his own name
into the Book of Souls.
794
01:17:16,214 --> 01:17:18,882
[VOICES MURMURING, INDISTINCT]
795
01:17:18,884 --> 01:17:21,353
King Memtep was your father?
796
01:17:24,589 --> 01:17:27,725
The mage I thought was my
father raised me as his own.
797
01:17:30,362 --> 01:17:31,761
He meant to protect me.
798
01:17:31,763 --> 01:17:35,330
That's impossible.
That would make you...
799
01:17:35,332 --> 01:17:36,701
I have lived for centuries.
800
01:17:38,769 --> 01:17:41,573
And I will live
for countless millennia more.
801
01:17:44,475 --> 01:17:47,246
The only way to break
the Curse of Anubis is to...
802
01:17:48,947 --> 01:17:50,748
I must be destroyed
by the sword.
803
01:17:52,684 --> 01:17:54,753
The Book of Souls
must be destroyed...
804
01:17:55,920 --> 01:17:57,388
and the souls freed.
805
01:18:00,257 --> 01:18:03,493
And I am the Book of Souls.
806
01:18:03,495 --> 01:18:07,733
The Book of Souls, hidden in
the body of a beautiful woman.
807
01:18:16,675 --> 01:18:17,675
[GROANS]
808
01:18:25,817 --> 01:18:26,817
[GASPING]
809
01:18:29,554 --> 01:18:33,425
Men are simple, aren't they?
810
01:18:44,935 --> 01:18:46,438
[GRUNTS]
811
01:18:48,005 --> 01:18:49,307
[HORSES WHINNYING]
812
01:19:04,822 --> 01:19:07,692
[CHAINS JANGLING]
813
01:19:10,295 --> 01:19:12,398
The Scorpion King.
814
01:19:29,014 --> 01:19:32,718
[CHATTERING, FAINT]
815
01:20:09,420 --> 01:20:11,053
I've sedated him.
816
01:20:11,055 --> 01:20:15,525
This is the Scorpion King
everyone whispers about.
817
01:20:15,527 --> 01:20:17,796
Legends always start
with a whisper.
818
01:20:29,073 --> 01:20:33,476
Hmm. He doesn't look like
very much in these chains.
819
01:20:33,478 --> 01:20:35,581
Before I take his
head off his shoulders...
820
01:20:37,982 --> 01:20:39,785
let's see how he fights.
821
01:20:42,854 --> 01:20:44,753
Alert me when he wakes
from his slumber.
822
01:20:44,755 --> 01:20:47,056
Are you sure this is wise?
823
01:20:47,058 --> 01:20:48,794
Kill him now
and be done with it.
824
01:20:51,895 --> 01:20:54,062
He's already half dead,
Priestess.
825
01:20:54,064 --> 01:20:58,735
Half-dead men are dangerous,
especially a man like this.
826
01:20:58,737 --> 01:21:03,042
The jackals want to see this
great warrior killed in battle.
827
01:21:04,608 --> 01:21:06,844
We must satiate their blood lust.
828
01:21:10,148 --> 01:21:13,052
He is weak and wounded...
829
01:21:16,054 --> 01:21:17,922
and no match for this sword!
830
01:21:29,099 --> 01:21:30,501
No!
831
01:21:36,541 --> 01:21:37,609
Princess Tala.
832
01:21:44,482 --> 01:21:45,818
I am your queen now.
833
01:21:49,754 --> 01:21:52,454
If called, are the men
ready to fight?
834
01:21:52,456 --> 01:21:54,026
The men will fight, my queen.
835
01:22:00,532 --> 01:22:01,630
What is this?
836
01:22:01,632 --> 01:22:03,702
The Book of Souls.
837
01:22:06,170 --> 01:22:07,772
Written on ancient vellum...
838
01:22:09,139 --> 01:22:12,643
illuminated in the blue light
of the evening sun.
839
01:22:14,112 --> 01:22:15,547
Such beauty.
840
01:22:17,181 --> 01:22:20,016
So, you thought to defeat me
841
01:22:20,018 --> 01:22:24,122
by destroying the sword,
and with it, my power?
842
01:22:34,998 --> 01:22:37,536
I see you're a book with
a will of your own.
843
01:22:38,803 --> 01:22:42,107
Such contempt in your eyes.
844
01:22:45,643 --> 01:22:47,045
Burn the bitch.
845
01:23:23,848 --> 01:23:25,184
[TALA] Rise, Blacksmith.
846
01:23:26,518 --> 01:23:29,886
Become the Scorpion King again.
847
01:23:29,888 --> 01:23:35,991
We honour the covenant between
the God of Underworld, Anubis,
848
01:23:35,993 --> 01:23:40,061
and the bearer of his sword,
our God-King Nebserek!
849
01:23:40,063 --> 01:23:42,999
[ALL CHANTING]
Nebserek! Nebserek! Nebserek!
850
01:23:43,001 --> 01:23:44,534
Nebserek! Nebserek!
851
01:23:44,536 --> 01:23:47,203
[PRIESTESS] Here,
on this sacred ground,
852
01:23:47,205 --> 01:23:52,107
we gather at the sacrificial
fires to put forth a ritual...
853
01:23:52,109 --> 01:23:56,747
Remember who you are,
Scorpion King: demigod,
854
01:23:57,180 --> 01:23:58,817
the last Akkadian.
855
01:24:05,689 --> 01:24:10,094
[WOMAN CHANTING
IN FOREIGN LANGUAGE]
856
01:24:19,670 --> 01:24:21,138
[CHANTING STOPS]
857
01:24:44,261 --> 01:24:46,128
[GRUNTING]
858
01:24:46,130 --> 01:24:50,132
As written in the prophesies,
the Book of Souls shall burn
859
01:24:50,134 --> 01:24:51,270
and be thus destroyed.
860
01:24:52,336 --> 01:24:54,169
Let no man stand against us!
861
01:24:54,171 --> 01:24:55,741
I am one man!
862
01:24:59,810 --> 01:25:01,279
But one can stand
against many...
863
01:25:05,082 --> 01:25:06,082
for a friend.
864
01:25:09,787 --> 01:25:11,286
[YELLING]
865
01:25:11,288 --> 01:25:13,724
[GRUNTING]
866
01:25:15,993 --> 01:25:18,063
Calm your blades, Jackals.
867
01:25:20,665 --> 01:25:22,267
He's mine!
868
01:25:31,376 --> 01:25:33,745
How was your sleep,
Scorpion King?
869
01:25:35,145 --> 01:25:36,281
I'm just a blacksmith.
870
01:25:37,814 --> 01:25:40,117
I admire a man who stands tall.
871
01:25:40,984 --> 01:25:42,752
Even when he's over matched.
872
01:25:42,754 --> 01:25:44,387
[CROWD CHEERING]
873
01:25:44,389 --> 01:25:46,388
[NEBSEREK] The time for
chanting has not yet come.
874
01:25:46,390 --> 01:25:48,990
- Enkidu, it's time.
- [NEBSEREK] The people want...
875
01:25:48,992 --> 01:25:52,263
I did not protect Amina.
I failed her.
876
01:25:53,831 --> 01:25:55,397
We have not failed.
877
01:25:55,399 --> 01:25:56,699
- [SNARLS]
- Not yet.
878
01:25:56,701 --> 01:25:57,999
[NEBSEREK]
He threatens my reign.
879
01:25:58,001 --> 01:25:59,203
[GRUNTS]
880
01:26:01,171 --> 01:26:03,875
You stand
on the ruins of my people.
881
01:26:05,076 --> 01:26:08,878
Broken many years ago
by your Akkadian Empire.
882
01:26:08,880 --> 01:26:12,882
We were forced
to live like jackals,
883
01:26:12,884 --> 01:26:14,319
eating scraps to survive.
884
01:26:15,185 --> 01:26:16,921
But one jackal...
885
01:26:17,889 --> 01:26:20,088
was not prepared to slink away,
886
01:26:20,090 --> 01:26:23,894
and grow old,
starving and defeated!
887
01:26:32,202 --> 01:26:34,837
[GRUNTING]
888
01:26:34,839 --> 01:26:38,973
I dug deep, deep into the sand
889
01:26:38,975 --> 01:26:42,844
and found the one thing
that can rebuild an empire.
890
01:26:42,846 --> 01:26:44,045
[ZAPPING]
891
01:26:44,047 --> 01:26:46,949
Ruled by an eater of souls.
892
01:26:46,951 --> 01:26:50,186
With this sword,
I am invincible!
893
01:26:50,188 --> 01:26:53,755
[CROWD CHANTING]
Nebserek! Nebserek! Nebserek!
894
01:26:53,757 --> 01:26:55,993
You fear no man.
895
01:26:57,060 --> 01:27:00,064
- I fear no man.
- I have faith in you, Enkidu.
896
01:27:01,264 --> 01:27:03,000
Show me who you are.
897
01:27:04,167 --> 01:27:08,503
This is your time.
This is your moment!
898
01:27:08,505 --> 01:27:10,138
- [SNIFFLES]
- Amina needs you!
899
01:27:10,140 --> 01:27:11,140
[GROWLING]
900
01:27:12,510 --> 01:27:16,145
On my command, unleash hell!
901
01:27:16,147 --> 01:27:21,385
[CROWD CHANTING] Nebserek! Nebserek!
Nebserek! Nebserek!
902
01:27:28,225 --> 01:27:30,493
[GROANS]
903
01:27:30,495 --> 01:27:32,363
[GASPING]
904
01:27:36,800 --> 01:27:38,870
- No!
- [BIRD CAWS]
905
01:27:42,907 --> 01:27:43,975
[SNARLING]
906
01:27:44,509 --> 01:27:46,111
[ROARING]
907
01:27:47,278 --> 01:27:49,981
[GRUNTING, YELLING]
908
01:27:51,849 --> 01:27:54,316
You must believe!
909
01:27:54,318 --> 01:27:58,186
I cannot fail!
910
01:27:58,188 --> 01:28:01,125
You cannot burn!
Break it down!
911
01:28:01,893 --> 01:28:03,859
[ALL SHOUTING]
912
01:28:03,861 --> 01:28:05,460
Amina! I'm coming!
913
01:28:05,462 --> 01:28:08,132
[GRUNTING]
914
01:28:09,966 --> 01:28:11,001
[GROWLING]
915
01:28:12,036 --> 01:28:13,569
[ARROWS WHISTLING]
916
01:28:13,571 --> 01:28:15,870
[ALL GRUNTING]
917
01:28:15,872 --> 01:28:18,910
[YELLING, GRUNTING]
918
01:28:21,144 --> 01:28:23,214
Ah! Ah!
919
01:28:24,348 --> 01:28:25,450
Ah!
920
01:28:27,818 --> 01:28:29,453
[SCREAMING]
921
01:28:31,354 --> 01:28:33,023
[GRUNTING, SHOUTING]
922
01:28:38,328 --> 01:28:39,497
Ah!
923
01:28:44,434 --> 01:28:45,937
[GRUNTING]
924
01:28:53,978 --> 01:28:55,980
[ZAPPING]
925
01:28:58,181 --> 01:28:59,483
Oh!
926
01:29:18,469 --> 01:29:19,935
[ZAPPING]
927
01:29:19,937 --> 01:29:21,973
Give me your soul, Akkadian!
928
01:29:23,373 --> 01:29:24,373
Never.
929
01:29:26,277 --> 01:29:27,476
[SCREAMING]
930
01:29:27,478 --> 01:29:28,980
[ROARING]
931
01:29:37,487 --> 01:29:38,989
Hyah!
932
01:29:41,626 --> 01:29:43,328
[AMINA] Enkidu!
933
01:29:44,662 --> 01:29:47,966
[ROARS]
I cannot fail.
934
01:29:48,632 --> 01:29:51,600
Must destroy sword!
935
01:29:51,602 --> 01:29:56,638
[GRUNTING]
936
01:29:56,640 --> 01:29:59,374
- I cannot...
- No!
937
01:29:59,376 --> 01:30:01,545
Fail!
938
01:30:07,550 --> 01:30:10,187
Amina!
[ROARING]
939
01:30:22,599 --> 01:30:25,469
[ALL GRUNTING]
940
01:30:28,104 --> 01:30:29,573
[SCREAMS]
941
01:30:31,675 --> 01:30:33,143
[GROANS]
942
01:30:44,654 --> 01:30:45,654
[SNARLS]
943
01:30:46,556 --> 01:30:48,059
[GRUNTING]
944
01:31:11,648 --> 01:31:16,651
If I can't have your soul, Akkadian,
then I will send you to the afterlife.
945
01:31:16,653 --> 01:31:18,486
No. I create my destiny.
946
01:31:18,488 --> 01:31:21,690
And I will not die by your hand.
947
01:31:21,692 --> 01:31:25,330
But you will!
948
01:31:32,169 --> 01:31:33,404
[ROARING, FAINT]
949
01:31:40,478 --> 01:31:42,212
No!
950
01:31:48,184 --> 01:31:52,656
No! [ROARING]
951
01:32:51,148 --> 01:32:52,748
[THUNDERCLAP]
952
01:32:52,750 --> 01:32:57,522
[VOCALIZING]
953
01:33:30,821 --> 01:33:33,558
Break this curse, Scorpion King.
954
01:33:49,739 --> 01:33:50,742
I won't hurt you.
955
01:33:51,742 --> 01:33:53,578
The evil will not rest.
956
01:33:55,545 --> 01:33:58,782
It will come for the sword
again and again.
957
01:34:04,522 --> 01:34:07,588
I am the sacrifice
that must be made
958
01:34:07,590 --> 01:34:10,828
to destroy the sword
and free the souls.
959
01:34:16,800 --> 01:34:18,503
I'm not afraid.
960
01:34:22,406 --> 01:34:23,608
Is there no other way?
961
01:34:47,363 --> 01:34:49,533
Thank you for showing me
your world.
962
01:35:00,911 --> 01:35:04,415
[WHOOSHING]
963
01:36:11,514 --> 01:36:12,916
[THUNDER RUMBLING]
964
01:36:18,522 --> 01:36:19,823
Good-bye, Amina.
965
01:36:28,064 --> 01:36:31,466
[STORYTELLER] History will
tell of this fearless warrior
966
01:36:31,468 --> 01:36:33,971
who never forgot
his destiny again.
967
01:36:34,938 --> 01:36:37,306
He was known by many names:
968
01:36:37,308 --> 01:36:42,444
Akkadian, Assassin, Blacksmith,
969
01:36:42,446 --> 01:36:45,047
and Liberator of Souls.
970
01:36:45,049 --> 01:36:47,749
But the name he made for himself
971
01:36:47,751 --> 01:36:51,589
will be forever etched
in the sands of time:
972
01:36:52,589 --> 01:36:56,661
Mathayus, the Scorpion King.
973
01:37:00,496 --> 01:37:02,866
♪ [ROCK MUSIC PLAYING] ♪
974
01:37:11,809 --> 01:37:15,509
♪ Oh, I feel the creatures ♪
♪ Creeping inside ♪
975
01:37:15,511 --> 01:37:17,812
♪ Like leeches leaving me dry ♪
976
01:37:17,814 --> 01:37:20,082
♪ And hope they gonna ♪
♪ Feel my pain ♪
977
01:37:20,084 --> 01:37:23,688
♪ And fall to dust ♪
♪ When they feel my flame ♪
978
01:37:24,721 --> 01:37:27,621
♪ I see no warning signs ♪
979
01:37:27,623 --> 01:37:30,491
♪ I gotta fight ♪
♪ That beast inside ♪
980
01:37:30,493 --> 01:37:32,393
♪ Oh, gonna take 'em ♪
♪ Right down ♪
981
01:37:32,395 --> 01:37:34,096
♪ Till I'm dying out loud ♪
982
01:37:34,098 --> 01:37:35,632
♪ I'm dying out loud ♪
983
01:37:38,501 --> 01:37:42,670
♪ Oh, gonna fight on ♪
♪ Till the end ♪
984
01:37:42,672 --> 01:37:45,740
♪ I won't turn my back again ♪
985
01:37:45,742 --> 01:37:48,744
♪ Gonna stand ♪
♪ And face the rain ♪
986
01:37:48,746 --> 01:37:51,713
♪ In this valley of wolves ♪
987
01:37:51,715 --> 01:37:54,850
♪ They say the end may come ♪
988
01:37:54,852 --> 01:37:58,119
♪ But If I'm the only one ♪
989
01:37:58,121 --> 01:38:00,922
♪ Then I won't ever run ♪
990
01:38:00,924 --> 01:38:03,491
♪ In this valley of wolves ♪
991
01:38:03,493 --> 01:38:05,830
♪ They're out for blood ♪
992
01:38:06,929 --> 01:38:09,599
♪ In this valley of wolves ♪
993
01:38:13,170 --> 01:38:16,873
♪ They're out for blood ♪
♪ They're out for blood ♪
994
01:38:19,410 --> 01:38:21,743
♪ In this valley of wolves ♪
995
01:38:21,745 --> 01:38:23,980
♪ You can't run ♪
996
01:38:25,482 --> 01:38:29,116
♪ They're out for blood ♪
♪ They're out for blood ♪
997
01:38:29,118 --> 01:38:33,857
♪ [vocalizing] ♪
998
01:38:37,528 --> 01:38:41,766
♪ And they're out for blood ♪
♪ They're out for blood ♪
999
01:38:43,599 --> 01:38:45,901
♪ In this valley of wolves ♪
1000
01:38:45,903 --> 01:38:49,838
♪ You can't run, no ♪
1001
01:38:49,840 --> 01:38:53,607
♪ They're out for blood ♪
♪ They're out for blood ♪
1002
01:38:53,609 --> 01:38:54,609
♪ [song ends] ♪
67852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.