All language subtitles for The.Scorpion.King.05.Book.of.Souls.2018.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,064 --> 00:00:03,464 05 The Scorpion King 5 Book Of Souls - Action 2018 English 2 00:00:04,988 --> 00:00:08,991 [WOMAN SINGING IN FOREIGN LANGUAGE] 3 00:00:34,851 --> 00:00:37,018 [STORYTELLER] In Ancient Egypt, 4 00:00:37,020 --> 00:00:39,920 before the time of the Pharaohs, 5 00:00:39,922 --> 00:00:42,756 legend tells of King Memtep, 6 00:00:42,758 --> 00:00:45,292 who made a covenant with Anubis, 7 00:00:45,294 --> 00:00:47,762 Lord of the Underworld, 8 00:00:47,764 --> 00:00:51,097 to create a cursed sword so powerful 9 00:00:51,099 --> 00:00:55,172 that whoever possessed it could rule the world. 10 00:00:56,806 --> 00:01:00,073 Fuelled by taking the souls of its enemies, 11 00:01:00,075 --> 00:01:03,777 the sword was forged in the fires of hell 12 00:01:03,779 --> 00:01:06,347 by the Lord of the Underworld, 13 00:01:06,349 --> 00:01:09,282 who gave this sword his very name, 14 00:01:09,284 --> 00:01:12,586 The Fang of Anubis. 15 00:01:12,588 --> 00:01:15,655 The names of those slain by the sword 16 00:01:15,657 --> 00:01:18,792 were forever etched in the Book of Souls, 17 00:01:18,794 --> 00:01:22,095 where they remained imprisoned for all eternity, 18 00:01:22,097 --> 00:01:25,835 condemned to never-ending darkness. 19 00:01:27,169 --> 00:01:32,038 But if evil can be so easily created in a fiery forge, 20 00:01:32,040 --> 00:01:36,344 then surely there must be a way to destroy the sword 21 00:01:36,346 --> 00:01:39,312 and release the souls. 22 00:01:39,314 --> 00:01:41,250 [ROARING] 23 00:01:54,263 --> 00:01:58,201 [CRUMBLING] 24 00:02:18,687 --> 00:02:20,891 [BIRD SQUAWKING] 25 00:02:55,892 --> 00:02:58,825 These hieroglyphs are ancient. 26 00:02:58,827 --> 00:03:01,796 - It looks like they are from... - The Mesopotamia. 27 00:03:01,798 --> 00:03:03,397 Sumerian. 28 00:03:03,399 --> 00:03:05,035 What do they say, Priestess? 29 00:03:07,236 --> 00:03:10,173 [BIRD CHIRPING] 30 00:03:27,256 --> 00:03:29,860 [PANTING] 31 00:03:34,464 --> 00:03:36,066 [SHRIEKS] 32 00:03:38,333 --> 00:03:40,302 [PANTING] 33 00:03:47,209 --> 00:03:49,809 Here lies the treasure you seek. 34 00:03:49,811 --> 00:03:50,946 King Memtep? 35 00:03:54,049 --> 00:03:57,384 Before you plunder the antiquities of this tomb, 36 00:03:57,386 --> 00:04:01,921 you must know unleashing this evil that once was 37 00:04:01,923 --> 00:04:03,859 will come with a great price. 38 00:04:05,193 --> 00:04:08,028 Power is not given, Priestess. 39 00:04:08,030 --> 00:04:09,399 It must be taken. 40 00:04:14,904 --> 00:04:17,106 [CEMENT BLOCK SCRAPING] 41 00:04:31,486 --> 00:04:32,988 [GASPS] 42 00:04:39,861 --> 00:04:43,899 The Fang of Anubis, forgotten to time. 43 00:04:46,868 --> 00:04:50,373 But the ages have not dulled your cutting edge, have they? 44 00:04:52,041 --> 00:04:57,079 [HOWLING NOISE] 45 00:05:04,553 --> 00:05:07,923 [GROWLING] 46 00:05:15,130 --> 00:05:16,996 [STORYTELLER] Nebserek went forth, 47 00:05:16,998 --> 00:05:19,399 sweeping across the barren lands 48 00:05:19,401 --> 00:05:23,038 with the Fang of Anubis at his command. 49 00:05:24,574 --> 00:05:26,407 Driven by its dark magic, 50 00:05:26,409 --> 00:05:30,376 he conquered his enemies and raised a powerful jackal army, 51 00:05:30,378 --> 00:05:32,880 proclaiming himself their God-King. 52 00:05:32,882 --> 00:05:35,149 [NEBSEREK] We will cleanse this land! 53 00:05:35,151 --> 00:05:37,183 With death, and fire! 54 00:05:37,185 --> 00:05:40,921 [STORYTELLER] But one enemy eluded him, the last Akkadian, 55 00:05:40,923 --> 00:05:43,089 the sole heir to the great free tribe, 56 00:05:43,091 --> 00:05:46,495 who destroyed his people in a war waged long ago. 57 00:05:47,462 --> 00:05:48,996 Branded by vengeance, 58 00:05:48,998 --> 00:05:52,498 Nebserek became obsessed with finding his enemy. 59 00:05:52,500 --> 00:05:55,935 Have your bird find the Scorpion King, Priestess. 60 00:05:55,937 --> 00:05:58,238 [PRIESTESS] The gods will grant you your vengeance in time. 61 00:05:58,240 --> 00:06:00,310 The time for vengeance is now. 62 00:06:01,543 --> 00:06:03,079 Send the bird. 63 00:06:07,649 --> 00:06:09,916 [STORYTELLER] But some sleeping giants 64 00:06:09,918 --> 00:06:12,522 are better left to their slumber. 65 00:06:47,055 --> 00:06:48,123 It's beautiful. 66 00:06:49,659 --> 00:06:51,260 No, it's strong. 67 00:06:52,495 --> 00:06:53,495 That's what counts. 68 00:06:55,363 --> 00:06:57,498 With this, you can harvest the winter wheat, 69 00:06:57,500 --> 00:07:02,135 reap the summer grain, feed your family and livestock. 70 00:07:02,137 --> 00:07:04,938 Not much left in this world you can put your faith in, 71 00:07:04,940 --> 00:07:08,541 but forged metal pounded into shape, 72 00:07:08,543 --> 00:07:09,579 this you can trust. 73 00:07:16,151 --> 00:07:18,154 When will you make a sword? 74 00:07:19,654 --> 00:07:21,154 Done with swords. 75 00:07:21,156 --> 00:07:24,094 I could learn to use one to become a great warrior. 76 00:07:25,060 --> 00:07:26,161 Abel? 77 00:07:30,231 --> 00:07:32,166 Listen to me, Abel. 78 00:07:32,168 --> 00:07:34,133 Being a warrior is not what you think. 79 00:07:34,135 --> 00:07:37,303 Swinging a sword in war is a hard burden to bear. 80 00:07:37,305 --> 00:07:40,440 No priests or gods can save you from the savagery of battle. 81 00:07:40,442 --> 00:07:42,212 Understand? 82 00:07:44,380 --> 00:07:45,380 Abel! 83 00:07:49,017 --> 00:07:51,087 Go to your father. 84 00:08:07,603 --> 00:08:09,472 [HORSE WHINNIES] 85 00:08:28,024 --> 00:08:30,560 [MAN SHOUTING] 86 00:08:39,667 --> 00:08:41,236 [BIRD SHRIEKS] 87 00:08:45,507 --> 00:08:47,377 [MAN SHOUTING] 88 00:08:50,179 --> 00:08:54,150 [SHOUTING CONTINUES] 89 00:08:54,749 --> 00:08:56,151 Come on! 90 00:09:02,791 --> 00:09:04,460 [HORSES WHINNYING] 91 00:09:19,507 --> 00:09:22,512 [MEN SHOUTING] 92 00:09:26,114 --> 00:09:29,651 [SHOUTING CONTINUES] 93 00:09:34,656 --> 00:09:36,559 [TRIBE PEOPLE SCREAMING] 94 00:09:51,239 --> 00:09:53,307 I seek the Scorpion King. 95 00:09:53,309 --> 00:09:55,308 We have no king here. 96 00:09:55,310 --> 00:09:58,212 He calls himself Mathayus. 97 00:09:58,214 --> 00:09:59,549 We know of no such man. 98 00:10:01,584 --> 00:10:04,183 Burn it to the ground and find him. 99 00:10:04,185 --> 00:10:05,788 Please! We're just farm... 100 00:10:10,758 --> 00:10:13,193 Kill him first. [LAUGHING] 101 00:10:13,195 --> 00:10:15,596 No! No! 102 00:10:15,598 --> 00:10:16,666 Please! 103 00:10:19,667 --> 00:10:22,772 [PANTING] 104 00:10:29,677 --> 00:10:32,347 [CLAMOURING] 105 00:10:36,484 --> 00:10:37,719 On your knees, insect! 106 00:10:39,287 --> 00:10:41,423 Where is Mathayus? 107 00:10:42,690 --> 00:10:43,690 Here I am. 108 00:10:48,631 --> 00:10:49,631 [CHUCKLES] 109 00:10:52,834 --> 00:10:55,704 [SHOUTING] 110 00:11:46,254 --> 00:11:47,322 [GROANS] 111 00:11:48,690 --> 00:11:50,359 [GROANS] 112 00:12:08,377 --> 00:12:10,343 No! Come back! Come back! 113 00:12:10,345 --> 00:12:12,379 No! No! 114 00:12:12,381 --> 00:12:14,313 Got you! 115 00:12:14,315 --> 00:12:17,887 [WOMAN SCREAMING] No! 116 00:12:19,254 --> 00:12:20,322 [WOMAN] Please. 117 00:12:21,991 --> 00:12:23,326 Let the boy go. 118 00:12:23,993 --> 00:12:25,494 Not one more step. 119 00:12:30,366 --> 00:12:31,601 All right. 120 00:12:34,469 --> 00:12:37,673 Spare the boy, take me. 121 00:12:47,282 --> 00:12:48,517 I'll take both. 122 00:12:49,618 --> 00:12:51,621 No! No! 123 00:12:52,287 --> 00:12:53,956 No! No. 124 00:12:56,791 --> 00:12:58,393 Abel. 125 00:13:02,698 --> 00:13:03,766 Abel. 126 00:13:11,040 --> 00:13:12,507 [GIGGLING] 127 00:13:17,945 --> 00:13:19,346 [HORSE WHINNIES] 128 00:13:19,348 --> 00:13:20,882 [MEN SHOUTING] 129 00:14:17,506 --> 00:14:19,041 [HORSE WHINNIES] 130 00:14:43,132 --> 00:14:44,132 [GROANS] 131 00:15:05,853 --> 00:15:12,592 [CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE] 132 00:15:12,594 --> 00:15:14,997 [CONTINUES CHANTING] 133 00:15:20,169 --> 00:15:22,638 [CONTINUES CHANTING] 134 00:15:32,513 --> 00:15:34,983 [CONTINUES CHANTING] 135 00:15:46,594 --> 00:15:48,797 [CONTINUES CHANTING] 136 00:16:03,579 --> 00:16:06,015 [WAVES CRASHING] 137 00:16:11,219 --> 00:16:12,687 [TAPPING] 138 00:16:21,530 --> 00:16:23,599 Here. Drink this. 139 00:16:31,039 --> 00:16:32,005 What is it? 140 00:16:32,007 --> 00:16:34,944 A medicinal tonic mixed with Lithops for pain. 141 00:16:36,244 --> 00:16:37,712 You're welcome. 142 00:16:38,680 --> 00:16:40,049 You need food. 143 00:16:47,589 --> 00:16:49,758 [CHEERING] 144 00:16:55,664 --> 00:16:58,968 [CHANTING] Fight! Fight! 145 00:17:06,909 --> 00:17:09,111 The Scorpion King escaped. 146 00:17:10,278 --> 00:17:12,547 Bend your knee when you speak to me. 147 00:17:16,617 --> 00:17:17,883 - Escaped? - Yes. 148 00:17:17,885 --> 00:17:19,788 He had help, my God-King. 149 00:17:23,991 --> 00:17:25,324 I need his soul. 150 00:17:25,326 --> 00:17:26,759 You have the... 151 00:17:26,761 --> 00:17:28,661 - [CHOKES] - No. 152 00:17:28,663 --> 00:17:31,630 Only when I plunge this blade into his heart 153 00:17:31,632 --> 00:17:33,132 will I have my vengeance. 154 00:17:33,134 --> 00:17:34,670 Find me this Akkadian! 155 00:17:41,176 --> 00:17:42,912 Cover yourself. 156 00:17:46,148 --> 00:17:48,148 Where'd you dig that up? 157 00:17:48,150 --> 00:17:49,916 Burial mound. 158 00:17:49,918 --> 00:17:52,021 The man who wore it did not need it anymore. 159 00:17:54,989 --> 00:17:58,160 I am Tala, warrior of Nubia. 160 00:18:00,728 --> 00:18:02,062 What do you want from me? 161 00:18:02,064 --> 00:18:04,933 A legendary king to come back to life. 162 00:18:07,835 --> 00:18:09,101 I'm just a blacksmith. 163 00:18:09,103 --> 00:18:12,138 Blacksmith? That is your story? 164 00:18:12,140 --> 00:18:14,940 How did a legendary Scorpion King, 165 00:18:14,942 --> 00:18:18,844 last of the Akkadians, demigod, 166 00:18:18,846 --> 00:18:20,815 become a blacksmith? 167 00:18:22,817 --> 00:18:25,253 Civilization became too uncivilized for me. 168 00:18:26,654 --> 00:18:28,857 I have searched for you for a long time. 169 00:18:31,793 --> 00:18:33,360 Your name inspires. 170 00:18:33,362 --> 00:18:35,661 It is a rallying cry. 171 00:18:35,663 --> 00:18:38,631 My people need a hero to bring peace, 172 00:18:38,633 --> 00:18:39,834 a warrior hero. 173 00:18:41,737 --> 00:18:44,840 Like I said... you got the wrong guy. 174 00:18:46,107 --> 00:18:50,342 My father was Balthazar, King of Nubia. 175 00:18:50,344 --> 00:18:51,344 Balthazar? 176 00:18:53,248 --> 00:18:54,283 He lived well... 177 00:18:55,784 --> 00:18:57,053 but not long enough. 178 00:18:59,121 --> 00:19:00,121 Sorry he's gone. 179 00:19:02,123 --> 00:19:05,824 My father told me that you two had a great bond, 180 00:19:05,826 --> 00:19:08,227 that if Nubia ever needed an ally, 181 00:19:08,229 --> 00:19:11,363 the Scorpion King would ride from the east with his armies 182 00:19:11,365 --> 00:19:13,268 and fight with us. 183 00:19:14,902 --> 00:19:16,169 I have no army. 184 00:19:16,171 --> 00:19:19,240 You have your strength, and you have me. 185 00:19:21,776 --> 00:19:23,144 A princess? 186 00:19:23,812 --> 00:19:25,014 A warrior. 187 00:19:28,450 --> 00:19:30,115 Do you know Nebserek, the War Lord, 188 00:19:30,117 --> 00:19:32,819 sweeps across Egypt with his hordes 189 00:19:32,821 --> 00:19:34,888 enslaving, burning? 190 00:19:34,890 --> 00:19:38,257 He wields a cursed sword, the Fang of Anubis. 191 00:19:38,259 --> 00:19:41,160 No one can stand against him while he possesses it. 192 00:19:41,162 --> 00:19:45,364 But legend tells of a way to defeat the sword. 193 00:19:45,366 --> 00:19:48,168 The secret is contained in the Book of Souls. 194 00:19:48,170 --> 00:19:52,906 It is a hidden text, and I know where to find it. 195 00:19:52,908 --> 00:19:54,774 Sounds like a bedtime story. 196 00:19:54,776 --> 00:19:58,781 Nebserek marches on Nubia, on my people. 197 00:19:59,914 --> 00:20:02,314 With the Book of Souls, we can stop him. 198 00:20:02,316 --> 00:20:03,352 You're on a quest? 199 00:20:04,352 --> 00:20:05,352 Yes. 200 00:20:06,455 --> 00:20:07,455 Good luck. 201 00:20:09,024 --> 00:20:10,292 You are coming with me! 202 00:20:12,160 --> 00:20:14,026 I don't quest. 203 00:20:14,028 --> 00:20:15,861 Why? 204 00:20:15,863 --> 00:20:19,099 They're always a thousand times more difficult than you think, 205 00:20:19,101 --> 00:20:21,003 and someone won't make it back alive. 206 00:20:28,043 --> 00:20:30,476 The jackal... is Nebserek's symbol. 207 00:20:30,478 --> 00:20:32,812 We share the same enemy. 208 00:20:32,814 --> 00:20:35,380 Help me find the Book of Souls, 209 00:20:35,382 --> 00:20:38,853 and I will help you kill the owner of the dagger. 210 00:20:42,757 --> 00:20:43,859 I'll take both. 211 00:20:45,093 --> 00:20:46,093 No! 212 00:20:49,965 --> 00:20:52,098 You were born a warrior. 213 00:20:52,100 --> 00:20:56,902 It is your fate to fight for those less fortunate souls. 214 00:20:56,904 --> 00:21:01,109 Stand or fall, I will fight by your side. 215 00:21:02,544 --> 00:21:06,181 I implore you, remember who you are. 216 00:21:11,853 --> 00:21:12,988 [BIRD SQUAWKS] 217 00:21:29,938 --> 00:21:33,907 [WOMAN] This man you seek, the Scorpion King, 218 00:21:33,909 --> 00:21:36,011 travels with a Nubian. 219 00:21:38,412 --> 00:21:40,149 [CHIRPING] 220 00:21:41,549 --> 00:21:42,982 And they are close. 221 00:21:42,984 --> 00:21:44,217 Close to what? 222 00:21:44,219 --> 00:21:45,985 Legend tells of a gateway 223 00:21:45,987 --> 00:21:48,220 in the Valley of the 13th Moon, 224 00:21:48,222 --> 00:21:51,056 where it is said the Book of Souls rests, 225 00:21:51,058 --> 00:21:53,293 hidden away from all mankind. 226 00:21:53,295 --> 00:21:57,296 He who possesses the Book of Souls 227 00:21:57,298 --> 00:22:00,300 has the power to destroy the Fang of Anubis. 228 00:22:00,302 --> 00:22:04,070 These sands have been searched by many hands for many years. 229 00:22:04,072 --> 00:22:08,310 Searched, yes, but not by the Scorpion King. 230 00:22:10,010 --> 00:22:11,412 [SQUAWKING] 231 00:22:16,584 --> 00:22:19,488 [SQUAWKING] 232 00:22:36,904 --> 00:22:38,004 [MATHAYUS] We should go around. 233 00:22:38,006 --> 00:22:41,207 The Valley of the 13th Moon is a half day's ride away. 234 00:22:41,209 --> 00:22:43,208 Going around is a day out of our way. 235 00:22:43,210 --> 00:22:46,044 - You don't wanna go in there. - I must. 236 00:22:46,046 --> 00:22:48,648 - We can't be late. - Late for what? 237 00:22:48,650 --> 00:22:51,351 The final day of this lunar cycle. 238 00:22:51,353 --> 00:22:52,151 The moon can wait. 239 00:22:52,153 --> 00:22:54,522 I've waited 36 moons for this rising. 240 00:22:56,924 --> 00:22:59,427 Ha! Ha! 241 00:23:17,912 --> 00:23:19,278 Why are we stopping here, blacksmith? 242 00:23:19,280 --> 00:23:22,314 [WHINNIES] 243 00:23:22,316 --> 00:23:24,383 - Put your weapons down. - There's nobody here. 244 00:23:24,385 --> 00:23:27,120 Yes, there is. Drop your weapons, now. 245 00:23:27,122 --> 00:23:29,257 Forgive her! She can't see! 246 00:23:30,659 --> 00:23:32,393 Who are you talking to? 247 00:23:44,439 --> 00:23:46,238 The Black Arrows. 248 00:23:46,240 --> 00:23:48,521 They weren't trying to hit us. If they were, we'd be dead. 249 00:24:22,643 --> 00:24:25,344 [CHUCKLING] 250 00:24:25,346 --> 00:24:29,417 [TRIBE CHATTERING, SINGING] 251 00:24:41,462 --> 00:24:43,565 Told you we should have gone around. 252 00:24:47,401 --> 00:24:50,335 You trespass on our sacred lands, 253 00:24:50,337 --> 00:24:53,107 and for this you must die. 254 00:24:53,641 --> 00:24:54,740 We meant no insult. 255 00:24:54,742 --> 00:24:57,377 The territory is marked. 256 00:24:57,379 --> 00:24:59,648 You chose to ignore the warning. 257 00:25:01,348 --> 00:25:04,417 How did woman, very beautiful woman, 258 00:25:04,419 --> 00:25:06,686 fall in with hard man like this, hmm? 259 00:25:06,688 --> 00:25:08,357 Tell me, hmm? 260 00:25:09,190 --> 00:25:10,790 He's my father's blacksmith. 261 00:25:10,792 --> 00:25:13,692 A blacksmith and a breeder. 262 00:25:13,694 --> 00:25:15,495 [ALL LAUGHING] 263 00:25:15,497 --> 00:25:16,498 He likes you. 264 00:25:18,266 --> 00:25:21,167 Can you cook? Cook? Can you cook? Hmm? 265 00:25:21,169 --> 00:25:23,171 I'm a Nubian warrior... 266 00:25:24,171 --> 00:25:26,238 Yes, I can cook. 267 00:25:26,240 --> 00:25:28,774 I will give you two wild pigs 268 00:25:28,776 --> 00:25:32,678 and five amphoras of pomegranate wine for her. Huh? 269 00:25:32,680 --> 00:25:36,248 - Yeah? - Five wild pigs and ten amphoras. 270 00:25:36,250 --> 00:25:39,252 Oh, no, no, no! 271 00:25:39,254 --> 00:25:41,720 I thought you were going to kill him. 272 00:25:41,722 --> 00:25:43,422 Oh, I am. 273 00:25:43,424 --> 00:25:44,457 [LAUGHS] 274 00:25:44,459 --> 00:25:51,464 But after I do, I will take you for my own, hmm? 275 00:25:51,466 --> 00:25:53,765 Feed him to the wastelands. 276 00:25:53,767 --> 00:25:58,236 We will drink to his death with my wine, huh? Huh? No? 277 00:25:58,238 --> 00:26:02,140 I'm not for sale. And I'm not a breeder. 278 00:26:02,142 --> 00:26:03,810 [CHIEFTAIN LAUGHING] 279 00:26:03,812 --> 00:26:04,843 Uruk! 280 00:26:04,845 --> 00:26:09,183 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 281 00:26:16,490 --> 00:26:19,193 [CONTINUES IN FOREIGN LANGUAGE] 282 00:26:20,527 --> 00:26:23,498 The Shaman says you are from the Land of the East. 283 00:26:24,766 --> 00:26:28,536 The Scorpion King is what you are called, eh? 284 00:26:30,138 --> 00:26:31,236 Just a blacksmith. 285 00:26:31,238 --> 00:26:32,705 Aye, this is what I said. 286 00:26:32,707 --> 00:26:36,311 That you are very small to be such legendary warrior. 287 00:26:37,245 --> 00:26:38,844 So how do you want it? 288 00:26:38,846 --> 00:26:42,180 I can split your skulls with an axe 289 00:26:42,182 --> 00:26:43,682 and stick them on a spike. 290 00:26:43,684 --> 00:26:46,218 You can burn on a pyre. 291 00:26:46,220 --> 00:26:49,155 Or I can lash you to a stump 292 00:26:49,157 --> 00:26:51,526 and let the vultures and insects have you. 293 00:26:53,393 --> 00:26:55,328 What is your name, warrior? 294 00:26:55,330 --> 00:26:59,232 I am Uruk, son of Kali, leader of the Black Arrows 295 00:26:59,234 --> 00:27:01,236 and People of the Sand. 296 00:27:04,372 --> 00:27:05,673 Chieftain Uruk... 297 00:27:09,744 --> 00:27:12,210 your people are hunters, are they not? 298 00:27:12,212 --> 00:27:13,478 Mmm. 299 00:27:13,480 --> 00:27:16,250 So give me the same chance to live as any beast. 300 00:27:18,219 --> 00:27:20,486 You are not a beast. You are a man. 301 00:27:20,488 --> 00:27:22,188 Yes. 302 00:27:22,190 --> 00:27:24,590 I bleed red like you. 303 00:27:24,592 --> 00:27:27,759 And like you, I'd rather die on my feet than my knees. 304 00:27:27,761 --> 00:27:32,366 I will only send four men to kill you. 305 00:27:32,866 --> 00:27:35,368 Better make it five. 306 00:27:35,370 --> 00:27:39,639 When this hunt is done, and I'm still alive, 307 00:27:39,641 --> 00:27:42,244 you let me keep the girl and we ride free. 308 00:27:47,282 --> 00:27:48,317 Agreed. 309 00:27:52,853 --> 00:27:55,457 [HORN BELLOWS] 310 00:27:59,960 --> 00:28:02,530 [MEN SHOUTING] 311 00:28:05,432 --> 00:28:06,801 What did I tell you about quests? 312 00:28:24,686 --> 00:28:29,291 When you reach that arrow, we will hunt you. 313 00:28:30,857 --> 00:28:35,328 Run fast, blacksmith, or your death will be slow. 314 00:28:35,330 --> 00:28:36,899 [CHUCKLING] 315 00:28:57,986 --> 00:28:59,588 [CHIEFTAIN] Run! 316 00:29:22,677 --> 00:29:24,813 [MEN SHOUTING] 317 00:29:51,038 --> 00:29:53,775 [THUNDER RUMBLING] 318 00:30:43,725 --> 00:30:44,760 Ah! 319 00:31:01,642 --> 00:31:04,712 [THUNDER RUMBLING] 320 00:31:23,797 --> 00:31:24,999 Uruk! 321 00:31:41,114 --> 00:31:42,148 [GROANS] 322 00:31:42,150 --> 00:31:43,882 Drop it! 323 00:31:43,884 --> 00:31:45,820 Drop it! 324 00:31:53,494 --> 00:31:55,761 You are a worthy adversary, Akkadian. 325 00:31:55,763 --> 00:31:58,898 You could have killed me and my men, 326 00:31:58,900 --> 00:32:02,467 as we would have surely killed you, hmm? [CHUCKLES] 327 00:32:02,469 --> 00:32:05,804 But you chose mercy. 328 00:32:05,806 --> 00:32:09,710 There will be no mercy for those who have not shown mercy. 329 00:32:13,613 --> 00:32:16,815 Five pigs and some wine? 330 00:32:16,817 --> 00:32:18,786 That's all I fetch in your simple mind? 331 00:32:20,455 --> 00:32:21,990 You've never tasted pomegranate wine. 332 00:32:24,558 --> 00:32:25,993 [HORSE WHINNIES] 333 00:32:27,461 --> 00:32:28,729 - Ha! - Hyah! 334 00:32:29,596 --> 00:32:32,099 [SQUAWKS] 335 00:32:33,534 --> 00:32:36,537 [MEN SHOUTING] 336 00:32:51,686 --> 00:32:54,753 There it is, the Valley of the 13th Moon. 337 00:32:54,755 --> 00:32:56,788 [MATHAYUS] Tell me about the Book of Souls. 338 00:32:56,790 --> 00:32:59,225 It is said to be guarded by the Temple of Scrolls. 339 00:32:59,227 --> 00:33:03,562 It can only be entered on the eve of the Blue Moon. 340 00:33:03,564 --> 00:33:05,698 Once every three years on the lunar cycle. 341 00:33:05,700 --> 00:33:06,934 That is tonight. 342 00:33:07,802 --> 00:33:09,701 How do you know all this? 343 00:33:09,703 --> 00:33:11,704 My family has been the guardian of this book 344 00:33:11,706 --> 00:33:14,105 since before the Pharaohs, 345 00:33:14,107 --> 00:33:16,844 passing it down from generation to generation. 346 00:33:17,879 --> 00:33:19,745 No one's been there or seen this book 347 00:33:19,747 --> 00:33:22,183 because they've never needed it until now. 348 00:33:23,017 --> 00:33:24,984 Before he passed, 349 00:33:24,986 --> 00:33:27,585 my father entrusted me with this guardianship. 350 00:33:27,587 --> 00:33:28,987 As fate would have it, 351 00:33:28,989 --> 00:33:31,556 he didn't have time to tell me much about the book. 352 00:33:31,558 --> 00:33:33,225 And you're sure it's down there? 353 00:33:33,227 --> 00:33:35,162 The prophecy says it is. 354 00:33:36,998 --> 00:33:39,998 So, we're just going to ride down there, walk through front the door, 355 00:33:40,000 --> 00:33:42,133 and they're going to give you this book? 356 00:33:42,135 --> 00:33:44,602 It's not exactly a door. 357 00:33:44,604 --> 00:33:45,973 It's more of a gateway. 358 00:34:42,930 --> 00:34:45,330 [MATHAYUS] Doesn't look like a Temple of Scrolls to me. 359 00:34:45,332 --> 00:34:47,766 [TALA] It's in ancient writing. 360 00:34:47,768 --> 00:34:49,271 The one that repeats its form. 361 00:34:51,205 --> 00:34:52,337 Sumerian. 362 00:34:52,339 --> 00:34:55,074 Not so different than the language I learned as a boy. 363 00:34:55,076 --> 00:34:58,676 [TALA] The moon repeats its form every 30 days. 364 00:34:58,678 --> 00:35:00,145 The Blue Moon repeats its form 365 00:35:00,147 --> 00:35:02,647 every three years after the summer solstice. 366 00:35:02,649 --> 00:35:04,084 We've found it. 367 00:35:08,388 --> 00:35:13,027 We found a stone gateway in the middle of nowhere... 368 00:35:15,796 --> 00:35:17,161 leading to nothing. 369 00:35:17,163 --> 00:35:19,765 We must hurry, it's almost nightfall. 370 00:35:19,767 --> 00:35:21,102 We can't miss the moon rise. 371 00:35:25,239 --> 00:35:27,705 What does your scroll say? 372 00:35:27,707 --> 00:35:29,741 After you pass the moonstone threshold, 373 00:35:29,743 --> 00:35:33,080 take four hundred paces just east of north. 374 00:35:36,384 --> 00:35:37,852 This way! 375 00:36:04,277 --> 00:36:05,277 What now? 376 00:36:06,946 --> 00:36:09,216 Don't rush me. It's my first time doing this. 377 00:36:22,897 --> 00:36:24,165 Moon's rising. 378 00:36:39,446 --> 00:36:40,914 Let's do this, blacksmith. 379 00:36:52,960 --> 00:36:55,359 The lenses must align with a cipher. 380 00:36:55,361 --> 00:36:56,728 A combination. 381 00:36:56,730 --> 00:36:59,066 - What is it? - I'm looking. 382 00:37:05,239 --> 00:37:07,308 The one that repeats its form. 383 00:37:08,475 --> 00:37:09,943 That's the cipher! 384 00:37:11,245 --> 00:37:12,944 The one that repeats its form. 385 00:37:12,946 --> 00:37:15,315 That's what's written on the gateway. 386 00:37:59,026 --> 00:38:02,029 Let's go. It won't stay open for long. 387 00:38:20,547 --> 00:38:22,880 What is that? 388 00:38:22,882 --> 00:38:23,982 Quicksilver. 389 00:38:23,984 --> 00:38:25,453 Nature's guard against evil. 390 00:39:10,564 --> 00:39:12,200 I hate quests. 391 00:39:30,017 --> 00:39:33,221 Blacksmith. This way. 392 00:40:22,402 --> 00:40:25,272 Tell me you know what this magic book looks like. 393 00:40:27,308 --> 00:40:31,045 It could be a scroll on vellum, written in codex form... 394 00:40:32,145 --> 00:40:33,281 perhaps a tome. 395 00:40:34,415 --> 00:40:38,283 Maybe a papyrus book scribbled in burnt bones. 396 00:40:38,285 --> 00:40:42,286 So, you're saying you have no idea, right? 397 00:40:42,288 --> 00:40:45,158 Yes, that is what I'm saying. 398 00:41:05,011 --> 00:41:06,247 [GROWLING] 399 00:41:17,491 --> 00:41:19,427 Kill intruder! 400 00:41:20,493 --> 00:41:22,094 Ah! 401 00:41:22,096 --> 00:41:23,728 Ouch! 402 00:41:23,730 --> 00:41:25,399 No fair! 403 00:41:26,466 --> 00:41:28,201 Ah! 404 00:41:33,006 --> 00:41:35,108 [GROANING] 405 00:41:39,046 --> 00:41:40,614 [WOMAN] Enkidu! Enough! 406 00:42:11,611 --> 00:42:14,379 These people opened the portal with a lunar scroll. 407 00:42:14,381 --> 00:42:18,183 - They are not our foe. - They are armed! 408 00:42:18,185 --> 00:42:20,520 One of them attacked me unfairly from behind. 409 00:42:23,089 --> 00:42:24,591 I am sure they meant no harm. 410 00:42:27,727 --> 00:42:32,599 I am Tala, daughter of Balthazar, warrior of Nubia. 411 00:42:34,368 --> 00:42:36,603 We have come for the Book of Souls. 412 00:42:37,538 --> 00:42:38,538 Have you? 413 00:42:53,219 --> 00:42:55,355 And you've brought a brute? 414 00:42:56,723 --> 00:42:57,759 A barbarian? 415 00:43:04,198 --> 00:43:05,433 You're Akkadian. 416 00:43:09,268 --> 00:43:10,368 What is that thing? 417 00:43:10,370 --> 00:43:13,471 [GROWLS] I'm not a thing! 418 00:43:13,473 --> 00:43:15,642 - A golem. - Stupid human! 419 00:43:16,877 --> 00:43:21,446 Enkidu is formed from clay, brought to life by magic. 420 00:43:21,448 --> 00:43:23,882 My father made him to be my protector. 421 00:43:23,884 --> 00:43:25,753 I have the strength of ten men. 422 00:43:31,357 --> 00:43:34,327 Maybe 20. [GROWLS] 423 00:43:40,234 --> 00:43:42,134 [LAUGHS] 424 00:43:42,136 --> 00:43:46,373 I bet you wouldn't sell her for five pigs and some pomegranate wine. 425 00:43:47,640 --> 00:43:49,476 Barbarian. 426 00:44:00,219 --> 00:44:02,622 [CHUCKLING] Pretty human. 427 00:44:25,578 --> 00:44:28,679 So you've come for the Book of Souls? 428 00:44:28,681 --> 00:44:31,319 [TALA] Yes. My people are in peril. 429 00:44:32,252 --> 00:44:33,652 We need it to vanquish a warlord 430 00:44:33,654 --> 00:44:36,620 who leads his army across Egypt. 431 00:44:36,622 --> 00:44:40,827 He carries a cursed sword. None can stand against it. 432 00:44:42,428 --> 00:44:45,429 I have nothing on how to defeat a cursed sword. 433 00:44:45,431 --> 00:44:47,634 But the legend says the book is here. 434 00:44:48,902 --> 00:44:50,835 You must help us. 435 00:44:50,837 --> 00:44:52,273 We are running out of time. 436 00:44:52,939 --> 00:44:54,940 I'm sorry. 437 00:44:54,942 --> 00:44:56,477 There is nothing here for you. 438 00:44:58,712 --> 00:45:00,480 The book is here. 439 00:45:02,248 --> 00:45:05,216 I have many scrolls, Akkadian. 440 00:45:05,218 --> 00:45:09,386 Some codices... some tomes. 441 00:45:09,388 --> 00:45:12,559 I have read them all, committed them to memory... 442 00:45:14,227 --> 00:45:16,430 but I have not a single book. 443 00:45:19,933 --> 00:45:23,571 Tala, what does your scroll say about this Book of Souls? 444 00:45:26,973 --> 00:45:29,607 The scroll says, 445 00:45:29,609 --> 00:45:32,710 The Book of Souls is written on vellum of alabaster. 446 00:45:32,712 --> 00:45:36,313 The body of its forbidden text is uncovered 447 00:45:36,315 --> 00:45:37,884 in the blue light of the moon. 448 00:45:55,535 --> 00:45:58,605 Vellum of alabaster. 449 00:46:01,674 --> 00:46:05,476 The body of its forbidden text is uncovered 450 00:46:05,478 --> 00:46:08,913 only in the blue light of the moon. 451 00:46:08,915 --> 00:46:11,683 - [ROARS] - Enkidu! 452 00:46:11,685 --> 00:46:12,853 No. 453 00:46:18,991 --> 00:46:22,495 It's... you. 454 00:46:54,694 --> 00:46:56,529 [TALA] You are the Book of Souls. 455 00:47:03,669 --> 00:47:06,673 The moonlight reveals the text? 456 00:47:08,075 --> 00:47:09,477 Yes. 457 00:47:11,777 --> 00:47:13,944 It is revealed on the third moon 458 00:47:13,946 --> 00:47:16,614 in a season of four moons. 459 00:47:16,616 --> 00:47:19,420 Seven times in the 19-year Metonic cycle. 460 00:47:20,120 --> 00:47:21,822 What's written here? 461 00:47:23,122 --> 00:47:27,125 Names of souls taken by a sword forced 462 00:47:27,127 --> 00:47:29,560 in the Underworld by Anubis. 463 00:47:29,562 --> 00:47:33,665 - Do you know who they are? - Yes. 464 00:47:33,667 --> 00:47:37,701 With every soul the sword takes, 465 00:47:37,703 --> 00:47:41,908 I can hear their screams, see their faces. 466 00:47:47,147 --> 00:47:49,717 Some fates are worse than death. 467 00:47:57,491 --> 00:48:00,027 [BIRD SQUAWKING] 468 00:48:06,832 --> 00:48:09,002 [MEN SHOUTING] 469 00:48:18,911 --> 00:48:21,982 [SHOUTING CONTINUES] 470 00:48:40,533 --> 00:48:42,769 [HORSE WHINNIES] 471 00:48:45,971 --> 00:48:48,975 I have no quarrel with you, Chieftain Uruk. 472 00:48:49,810 --> 00:48:51,609 I seek the Book of Souls 473 00:48:51,611 --> 00:48:52,976 in the Valley of the 13th Moon. 474 00:48:52,978 --> 00:48:57,781 Your jackal bellies are never full, are they? 475 00:48:57,783 --> 00:49:00,784 Whatever the Akkadian paid for passage, 476 00:49:00,786 --> 00:49:03,754 King Nebserek will triple it. 477 00:49:03,756 --> 00:49:04,489 Mm. 478 00:49:04,491 --> 00:49:08,058 He paid with courage and respect. 479 00:49:08,060 --> 00:49:11,596 Give us passage, and you will be spared. 480 00:49:11,598 --> 00:49:14,668 Stand your ground, and I will crush you! 481 00:49:20,540 --> 00:49:25,076 We are People of the Sand. 482 00:49:25,078 --> 00:49:27,745 Sand cannot be crushed. 483 00:49:27,747 --> 00:49:30,683 It can only change its form. 484 00:49:31,551 --> 00:49:33,217 [MAN SHOUTS] 485 00:49:33,219 --> 00:49:36,055 [MEN SHOUTING] 486 00:49:46,565 --> 00:49:48,900 You're going to pay for that. 487 00:49:48,902 --> 00:49:51,236 That was my favourite table. 488 00:49:51,238 --> 00:49:53,571 That was my only table. 489 00:49:53,573 --> 00:49:55,038 You shouldn't have broke it then. 490 00:49:55,040 --> 00:49:56,808 Puny human. 491 00:49:56,810 --> 00:49:59,844 My father was a great Sumerian mage. 492 00:49:59,846 --> 00:50:02,547 He brought me here before I could even walk. 493 00:50:02,549 --> 00:50:04,982 He told me very little about my curse. 494 00:50:04,984 --> 00:50:07,752 You have no idea how to defeat this curse? 495 00:50:07,754 --> 00:50:10,855 The sword was found in King Memtep's tomb 496 00:50:10,857 --> 00:50:12,757 beneath a city called Amonesh. 497 00:50:12,759 --> 00:50:15,726 Your quest must take you there. 498 00:50:15,728 --> 00:50:19,600 The secret lies within King Memtep's tomb. 499 00:50:22,736 --> 00:50:23,971 All right then. 500 00:50:25,772 --> 00:50:28,808 We will go to Amonesh and break this curse. 501 00:50:29,875 --> 00:50:34,080 First command! Keep Amina here forever. 502 00:50:45,158 --> 00:50:47,125 I hate this puny human. 503 00:50:47,127 --> 00:50:50,261 There's a trade route that leads to the city of Aqaba. 504 00:50:50,263 --> 00:50:51,895 There is a port here. 505 00:50:51,897 --> 00:50:55,033 You can hire a boat to cross the sea to Amonesh. 506 00:50:55,035 --> 00:50:56,703 Amina likes him. 507 00:50:57,169 --> 00:50:58,636 This life... 508 00:50:58,638 --> 00:51:00,518 - [ENKIDU] He's ugly. - must be hard to bear. 509 00:51:02,709 --> 00:51:04,777 I have escaped the pain of the living. 510 00:51:06,046 --> 00:51:07,046 And the joy? 511 00:51:08,181 --> 00:51:09,650 Yes. 512 00:51:10,683 --> 00:51:12,685 It is more a burden than a blessing. 513 00:51:15,589 --> 00:51:17,254 He's got muscles, but I fight... 514 00:51:17,256 --> 00:51:19,058 Come with us into the world. 515 00:51:20,326 --> 00:51:21,859 There is nothing more I would love 516 00:51:21,861 --> 00:51:24,795 than to see your world through my own eyes. 517 00:51:24,797 --> 00:51:26,933 A man of puny flesh. 518 00:51:28,902 --> 00:51:30,938 But I'm afraid that's not possible. 519 00:51:32,372 --> 00:51:33,940 And if I can make it possible? 520 00:51:37,710 --> 00:51:39,978 He's got muscles, but I fight muscles... 521 00:51:39,980 --> 00:51:41,179 [TALA] I think I found a shorter... 522 00:51:41,181 --> 00:51:43,281 No fire! No fire! 523 00:51:43,283 --> 00:51:45,817 - Put it out! Put it out! - No fire! No fire! 524 00:51:45,819 --> 00:51:47,217 - It's gone. - [PANTING] 525 00:51:47,219 --> 00:51:49,886 Enkidu, don't be afraid. Don't be afraid. 526 00:51:49,888 --> 00:51:51,788 - Fire's gone? - Yes. 527 00:51:51,790 --> 00:51:53,156 I forgot to tell them. 528 00:51:53,158 --> 00:51:54,759 And I'm still here? 529 00:51:54,761 --> 00:51:56,063 Calm yourself, Enkidu. 530 00:52:00,265 --> 00:52:01,766 [GASPS] I hate fire. 531 00:52:01,768 --> 00:52:04,268 Enkidu cannot abide fire. 532 00:52:04,270 --> 00:52:06,804 - I hate fire... - Not even the smallest of flames. 533 00:52:06,806 --> 00:52:08,075 [ENKIDU] I hate it. 534 00:52:10,676 --> 00:52:12,042 [ENKIDU ROARING] 535 00:52:12,044 --> 00:52:14,045 It's okay. 536 00:52:14,047 --> 00:52:15,215 [ROARS] 537 00:52:17,250 --> 00:52:18,319 [ENKIDU] Stupid humans! 538 00:52:20,719 --> 00:52:22,855 [BIRD CRIES] 539 00:52:27,393 --> 00:52:28,759 [CHIRPING] 540 00:52:28,761 --> 00:52:30,694 They are too far ahead of us. 541 00:52:30,696 --> 00:52:32,065 We need to split up. 542 00:52:33,732 --> 00:52:35,732 There's only two ways out of that valley. 543 00:52:35,734 --> 00:52:37,969 And we'll shut them both off. 544 00:52:37,971 --> 00:52:40,071 Ride the Silk Road to where the dunes meet the sea. 545 00:52:40,073 --> 00:52:41,772 We have been riding all the night. 546 00:52:41,774 --> 00:52:44,174 The men, the horses, they need rest. 547 00:52:44,176 --> 00:52:48,045 You will ride until the horses' hearts stop beating in their chests. 548 00:52:48,047 --> 00:52:52,049 And then you will go on foot, crawling if you must, 549 00:52:52,051 --> 00:52:54,887 until I get what I came for. 550 00:52:56,089 --> 00:52:57,221 [WHISTLES] 551 00:52:57,223 --> 00:52:58,422 [WHINNIES] 552 00:52:58,424 --> 00:53:01,794 [WARRIORS YELLING] 553 00:53:08,201 --> 00:53:09,333 Enkidu? 554 00:53:09,335 --> 00:53:12,806 What do you want, barbarian? 555 00:53:13,739 --> 00:53:14,908 To show you something. 556 00:53:20,212 --> 00:53:22,783 I've seen this tunnel many times. 557 00:53:24,884 --> 00:53:27,784 I don't like this tunnel. I've never liked tunnels. 558 00:53:27,786 --> 00:53:30,221 It's dark. I don't like the dark. 559 00:53:30,223 --> 00:53:31,755 [ROARING] 560 00:53:31,757 --> 00:53:35,928 No fire! No fire! Amina! Amina! 561 00:53:36,895 --> 00:53:39,196 Amina! [ROARING] 562 00:53:39,198 --> 00:53:42,433 Amina! We must go! It won't last long. 563 00:53:42,435 --> 00:53:44,335 [ENKIDU] Amina! 564 00:53:44,337 --> 00:53:46,804 Amina! Don't leave! 565 00:53:46,806 --> 00:53:49,873 Don't go! [ROARING] 566 00:53:49,875 --> 00:53:51,241 [WARRIORS SHOUTING] 567 00:53:51,243 --> 00:53:52,777 Hyah! 568 00:53:52,779 --> 00:53:55,382 [HORSES WHINNYING] 569 00:54:08,995 --> 00:54:11,397 [THUNDER RUMBLING] 570 00:54:25,544 --> 00:54:27,980 [HORSES WHINNYING] 571 00:54:31,951 --> 00:54:32,986 Let's ride! 572 00:55:46,225 --> 00:55:49,359 The horses are rested and we need to keep moving. 573 00:55:49,361 --> 00:55:50,361 One more minute? 574 00:55:52,631 --> 00:55:54,000 The sea is beautiful. 575 00:55:55,868 --> 00:55:59,305 I can hear the voices whispering from ancient shores. 576 00:56:02,174 --> 00:56:04,111 I can taste the salt. 577 00:56:06,212 --> 00:56:08,515 I hope Enkidu will be all right without me. 578 00:56:10,917 --> 00:56:12,219 We've never been apart. 579 00:56:15,120 --> 00:56:17,523 How does such a creature have a mortal fear of fire? 580 00:56:19,359 --> 00:56:21,359 Enkidu is clay. 581 00:56:21,361 --> 00:56:24,031 The manifestation of fire can turn him to stone. 582 00:56:34,040 --> 00:56:36,243 You're an unexpected surprise, Akkadian. 583 00:56:37,377 --> 00:56:39,379 As are you... Amina. 584 00:56:57,430 --> 00:57:00,466 - [DISTANT SHOUTING] - [HORSES WHINNYING] 585 00:57:12,444 --> 00:57:13,513 Hyah! Hyah! 586 00:57:14,279 --> 00:57:16,047 [MAN] Stop the Akkadian! 587 00:57:16,049 --> 00:57:17,417 [WHINNIES] 588 00:57:23,156 --> 00:57:24,455 I'll take the two on the right. 589 00:57:24,457 --> 00:57:26,656 That leaves me the seven on the left. 590 00:57:26,658 --> 00:57:27,958 [TALA] Exactly. 591 00:57:27,960 --> 00:57:31,562 You have a book my master desires! 592 00:57:31,564 --> 00:57:33,364 I don't read books! 593 00:57:33,366 --> 00:57:37,167 Give it to me, Akkadian, and I give you my word... 594 00:57:37,169 --> 00:57:39,236 I will not leave you butchered and cleaved. 595 00:57:39,238 --> 00:57:43,641 I will give you a death worthy of a Scorpion King! 596 00:57:43,643 --> 00:57:46,613 I've turned down that same offer many times before. 597 00:57:49,181 --> 00:57:51,082 But you are one! 598 00:57:51,084 --> 00:57:52,518 We are many! 599 00:57:53,518 --> 00:57:54,587 We are two. 600 00:57:56,723 --> 00:57:57,723 The woman? 601 00:57:59,491 --> 00:58:02,225 [LAUGHING] 602 00:58:02,227 --> 00:58:06,263 - The woman! The woman! - [MEN LAUGHING] 603 00:58:06,265 --> 00:58:09,400 All right. I'll take the three on the right. 604 00:58:09,402 --> 00:58:10,470 Fair enough. 605 00:58:11,404 --> 00:58:12,404 Ya! 606 00:58:21,413 --> 00:58:24,116 [ALL SHOUTING] 607 00:58:28,286 --> 00:58:30,489 [SHOUTING CONTINUES] 608 00:58:36,763 --> 00:58:38,498 [GRUNTING] 609 00:58:40,565 --> 00:58:43,469 [GRUNTING] 610 00:59:21,808 --> 00:59:23,210 Tala! Get Amina aught to here! 611 00:59:24,576 --> 00:59:25,743 [SCREAMING] 612 00:59:25,745 --> 00:59:28,515 [ENKIDU] Amina! Amina! 613 00:59:31,484 --> 00:59:33,620 [ROARING] 614 00:59:37,223 --> 00:59:38,725 [GRUNTING CONTINUES] 615 00:59:41,660 --> 00:59:43,296 Ah! 616 00:59:43,830 --> 00:59:44,830 [ROARS] 617 00:59:54,573 --> 00:59:56,442 Ah! Ah! 618 01:00:00,846 --> 01:00:02,649 I'm gonna smash ya! 619 01:00:08,620 --> 01:00:09,655 [GROANING] 620 01:00:12,190 --> 01:00:13,326 Well done... 621 01:00:14,426 --> 01:00:15,728 Scorpion King! [GASPS] 622 01:00:20,232 --> 01:00:21,732 [ROARING] 623 01:00:21,734 --> 01:00:22,833 [WHINNYING] 624 01:00:22,835 --> 01:00:24,337 Enkidu! No! 625 01:00:25,504 --> 01:00:27,773 They're just horses. We don't hurt them. 626 01:00:31,444 --> 01:00:34,344 That Akkadian, he stole you. 627 01:00:34,346 --> 01:00:37,181 No one stole me. I left. 628 01:00:37,183 --> 01:00:39,150 You only have two commands now. 629 01:00:39,152 --> 01:00:41,919 Protect me, and obey me. 630 01:00:41,921 --> 01:00:43,623 Not like that in your books. 631 01:00:44,890 --> 01:00:46,225 Is it? 632 01:00:46,893 --> 01:00:48,228 [ENKIDU ROARS] 633 01:00:50,296 --> 01:00:51,765 I don't like him. 634 01:01:42,348 --> 01:01:45,649 Aqaba. A city. So many people. 635 01:01:45,651 --> 01:01:47,850 How do we hire a boat to cross the sea? 636 01:01:47,852 --> 01:01:49,655 We sell the horses. 637 01:01:55,962 --> 01:02:00,397 [CROWD CHATTERING] 638 01:02:00,399 --> 01:02:02,435 Fresh fish! Fresh fish! 639 01:02:03,835 --> 01:02:05,002 Fresh fish! 640 01:02:05,004 --> 01:02:06,439 [CHATTERING CONTINUES] 641 01:02:40,439 --> 01:02:41,571 Don't talk to anyone. 642 01:02:41,573 --> 01:02:43,574 We're not here to trade in gossip. 643 01:02:43,576 --> 01:02:45,708 I will not speak to these strange people 644 01:02:45,710 --> 01:02:48,612 because I do not know them and I have nothing to say. 645 01:02:48,614 --> 01:02:51,015 You! Don't talk at all! 646 01:02:51,017 --> 01:02:53,520 [GROWLS] I like to talk. 647 01:03:10,335 --> 01:03:13,370 [GRUNTING] 648 01:03:13,372 --> 01:03:14,504 Enkidu, no! 649 01:03:14,506 --> 01:03:16,406 - You filthy creature! - [GROANING] 650 01:03:16,408 --> 01:03:17,808 Did you fart? 651 01:03:17,810 --> 01:03:18,810 [GRUNTS] 652 01:03:30,388 --> 01:03:33,660 Sell the horses. Get to the port, hire a boat, cross the sea to Amonesh. 653 01:03:34,660 --> 01:03:35,962 I'll meet you at the tomb. 654 01:03:53,446 --> 01:03:55,547 Mmm! [SPEAKS FOREIGN LANGUAGE] 655 01:04:06,424 --> 01:04:08,761 [CHATTERING] 656 01:04:22,440 --> 01:04:24,044 Scorpion King! 657 01:04:26,478 --> 01:04:27,745 Been looking for you. 658 01:04:27,747 --> 01:04:28,815 Here I am. 659 01:04:31,116 --> 01:04:33,486 [GRUNTING] 660 01:04:44,730 --> 01:04:48,034 [MAN GRUNTING, SHOUTING] 661 01:04:50,002 --> 01:04:51,868 [GRUNTING] 662 01:04:51,870 --> 01:04:52,870 [SCREAMS] 663 01:04:55,440 --> 01:04:58,044 [GRUNTING] 664 01:05:00,879 --> 01:05:01,846 [SCREAMS] 665 01:05:01,848 --> 01:05:04,448 Enkidu, take Amina. I'll meet you at the port. 666 01:05:04,450 --> 01:05:05,518 - [SNARLS] - That way. 667 01:05:06,819 --> 01:05:08,087 [GRUNTING] 668 01:05:21,634 --> 01:05:24,637 Get him! I want him alive! 669 01:05:34,814 --> 01:05:35,814 Ya! 670 01:05:37,216 --> 01:05:38,651 Ah! 671 01:05:40,152 --> 01:05:41,152 Stop! 672 01:05:41,921 --> 01:05:43,089 [GRUNTS] 673 01:05:44,989 --> 01:05:45,989 Hyah! 674 01:05:52,464 --> 01:05:54,901 [GRUNTING] 675 01:06:10,515 --> 01:06:11,882 [ENKIDU GRUNTING] 676 01:06:11,884 --> 01:06:14,120 - You're gonna bleed! - And you're gonna die. 677 01:06:21,227 --> 01:06:22,227 Ha! 678 01:06:26,531 --> 01:06:28,198 [GROANS, SCREAMS] 679 01:06:28,200 --> 01:06:29,701 [GRUNTING] 680 01:06:32,538 --> 01:06:34,040 Ah! [GRUNTING] 681 01:06:37,109 --> 01:06:38,109 Oh! 682 01:06:41,913 --> 01:06:43,212 No! Stop! 683 01:06:43,214 --> 01:06:44,584 [SCREAMS] 684 01:06:46,218 --> 01:06:47,719 Get on! 685 01:06:50,589 --> 01:06:51,658 [GRUNTS] 686 01:06:56,594 --> 01:06:57,763 Ha! 687 01:07:03,234 --> 01:07:06,872 Get on! Jump, Blacksmith! Jump! 688 01:07:07,605 --> 01:07:09,676 Ya! 689 01:07:12,310 --> 01:07:15,612 Ha! Hyah! Are you in? 690 01:07:15,614 --> 01:07:18,549 - Ha! Ha! - I told you to stay with Amina! 691 01:07:18,551 --> 01:07:21,183 And I had to save your life! Again! 692 01:07:21,185 --> 01:07:22,252 Men! 693 01:07:22,254 --> 01:07:23,754 Ha! 694 01:07:23,756 --> 01:07:27,026 [BIRDS CAWING] 695 01:07:52,183 --> 01:07:55,787 [VOICES ECHOING FAINTLY] 696 01:08:04,863 --> 01:08:08,065 - Tarqa! - King Tarqa. 697 01:08:08,067 --> 01:08:10,870 Son of Balthazar. King of Nubia. 698 01:08:19,612 --> 01:08:20,813 [GRUNTS] 699 01:08:22,214 --> 01:08:23,815 - [SCREAMS] - [ZAPPING] 700 01:08:26,218 --> 01:08:27,287 [SNARLING] 701 01:08:29,153 --> 01:08:30,822 [SCREAMING] 702 01:08:41,834 --> 01:08:45,171 The King of Nubia, he is your brother? 703 01:08:47,171 --> 01:08:49,873 Yes. Tarqa. 704 01:08:49,875 --> 01:08:53,845 Son of Balthazar, the King Warrior? 705 01:08:56,948 --> 01:09:01,219 He died, fighting for his people with honour and dignity. 706 01:09:19,037 --> 01:09:21,107 Let me carry this burden for you, 707 01:09:22,340 --> 01:09:25,143 for you have much to accomplish on this quest. 708 01:09:37,755 --> 01:09:40,158 I am the sole heir of Nubia, Blacksmith. 709 01:09:41,859 --> 01:09:44,363 I am a queen with no kingdom. 710 01:09:48,000 --> 01:09:49,268 Now I know your pain. 711 01:09:59,912 --> 01:10:01,280 I am sorry for your loss. 712 01:10:04,416 --> 01:10:07,316 But your choice is a simple one. 713 01:10:07,318 --> 01:10:10,322 You can fight on, avenge your brother and your people. 714 01:10:11,322 --> 01:10:12,791 And maybe you will die. 715 01:10:14,292 --> 01:10:15,361 Or you can turn back now. 716 01:10:16,929 --> 01:10:18,364 Make a new life for yourself. 717 01:10:21,065 --> 01:10:24,935 But when you leave this world, many years from now, 718 01:10:24,937 --> 01:10:26,939 and give a full account of your life here... 719 01:10:29,140 --> 01:10:31,943 what story would you like history to remember? 720 01:10:38,783 --> 01:10:40,853 This is what you meant about quests? 721 01:11:29,334 --> 01:11:31,567 [AMINA] So, you're the famous Scorpion King? 722 01:11:31,569 --> 01:11:34,036 Someone I used to be. 723 01:11:34,038 --> 01:11:37,009 But someday you may regain your kingdom, build it anew. 724 01:11:38,109 --> 01:11:40,011 There's nothing left in my kingdom. 725 01:11:41,479 --> 01:11:44,548 In Aqaba, you saw somebody you wanted to kill. 726 01:11:44,550 --> 01:11:47,253 And in killing that person, you'd have likely been killed. 727 01:11:49,121 --> 01:11:50,121 Yes. 728 01:11:51,055 --> 01:11:53,024 She killed someone very close to me. 729 01:11:54,059 --> 01:11:56,028 There are many stories about vengeance. 730 01:11:57,895 --> 01:12:00,032 There is honour in payback. 731 01:12:04,536 --> 01:12:08,440 [BIRD TWITTERING] 732 01:12:12,978 --> 01:12:15,181 The Lost City of Amonesh. 733 01:12:16,447 --> 01:12:18,517 [BIRD SQUAWKS] 734 01:12:36,201 --> 01:12:39,168 Enkidu, you will have to wait for us here. 735 01:12:39,170 --> 01:12:43,073 I cannot protect you if I'm not with you. 736 01:12:43,075 --> 01:12:45,443 And I cannot obey you if I cannot hear you. 737 01:12:47,112 --> 01:12:49,982 - But we'll have torches in there. - No flames! 738 01:12:51,082 --> 01:12:53,316 But there's no other way. 739 01:12:53,318 --> 01:12:57,422 I may have another way. But you'll have to trust me. 740 01:13:20,444 --> 01:13:23,381 [ENKIDU] A tomb. I hate tombs. Ah. 741 01:13:28,287 --> 01:13:31,253 Don't let the fire touch me! Is the fire touching me? 742 01:13:31,255 --> 01:13:33,455 No, it's not touching you. 743 01:13:33,457 --> 01:13:35,091 [SIGHS] Yeah. 744 01:13:35,093 --> 01:13:36,127 Come, Enkidu. 745 01:13:37,629 --> 01:13:41,132 [PANTING, TREMBLING] 746 01:13:43,135 --> 01:13:46,335 [GROANING] No fire! No fire! 747 01:13:46,337 --> 01:13:49,438 Amina! Amina! Don't make me. 748 01:13:49,440 --> 01:13:51,074 Stop, it's okay. 749 01:13:51,076 --> 01:13:52,441 [GASPING] 750 01:13:52,443 --> 01:13:53,677 It's okay. 751 01:13:53,679 --> 01:13:55,014 [SIGHS] 752 01:14:04,221 --> 01:14:06,024 [AMINA] King Memtep. 753 01:14:07,559 --> 01:14:10,427 This inscription's just details of his life. 754 01:14:10,429 --> 01:14:14,164 The tomb builders would have never carved the secret text 755 01:14:14,166 --> 01:14:16,066 on how to break the Curse of Anubis 756 01:14:16,068 --> 01:14:19,372 on the walls for robbers to easily decipher. 757 01:14:20,371 --> 01:14:22,304 It would have been hidden, 758 01:14:22,306 --> 01:14:25,176 or concealed in the funerary artefacts. 759 01:14:26,510 --> 01:14:27,513 In the sarcophagus? 760 01:14:29,413 --> 01:14:32,649 No. That's where the sword was found. 761 01:14:32,651 --> 01:14:34,316 It would have been separated. 762 01:14:34,318 --> 01:14:36,321 Everything's been plundered and robbed. 763 01:14:40,492 --> 01:14:41,492 The Sphinx. 764 01:14:44,429 --> 01:14:46,632 An idol full of secrets and mystery. 765 01:14:50,368 --> 01:14:52,735 The guardian of knowledge. 766 01:14:52,737 --> 01:14:54,436 [AMINA] The Sphinx dies for truth. 767 01:14:54,438 --> 01:14:57,574 But this is an androsphinx, 768 01:14:57,576 --> 01:15:02,214 the male of the species, known as the messenger of truth. 769 01:15:05,117 --> 01:15:06,218 Break it open. 770 01:15:16,528 --> 01:15:18,497 - [GRUNTING] - I'll give it right back. 771 01:15:19,730 --> 01:15:23,199 - [GRUNTS] - Okay, I'll bring it back. I promise. 772 01:15:23,201 --> 01:15:24,470 Bring it back! 773 01:16:07,746 --> 01:16:10,483 - It's a history written in Sumerian. - Yes. 774 01:16:11,616 --> 01:16:13,450 [AMINA] These hieroglyphs say King Memtep 775 01:16:13,452 --> 01:16:15,718 was beset by enemies on all sides. 776 01:16:15,720 --> 01:16:18,353 He called out to the God of the Underworld, 777 01:16:18,355 --> 01:16:21,356 who forged a sword to steal the souls of his enemies, 778 01:16:21,358 --> 01:16:25,294 giving King Memtep strength and power beyond measure. 779 01:16:25,296 --> 01:16:27,597 And the King grew terrible in his might, 780 01:16:27,599 --> 01:16:33,203 for he was cursed and tormented by the screams of the tortured souls. 781 01:16:33,205 --> 01:16:35,304 King Memtep returned to Amonesh 782 01:16:35,306 --> 01:16:38,807 to find his royal concubine had birthed a girl child. 783 01:16:38,809 --> 01:16:43,378 His daughter's skin bore the names of those slain by the sword. 784 01:16:43,380 --> 01:16:46,883 Anubis told King Memtep the only way to end the curse 785 01:16:46,885 --> 01:16:48,852 was to destroy the Book of Souls with the sword. 786 01:16:48,854 --> 01:16:50,352 [CREATURE GROANING] 787 01:16:50,354 --> 01:16:52,688 It was the gods' cruel trick that to save himself, 788 01:16:52,690 --> 01:16:56,459 the king must end the curse by killing his only daughter. 789 01:16:56,461 --> 01:16:59,395 But a powerful mage saved the girl, 790 01:16:59,397 --> 01:17:01,630 stealing her away forever. 791 01:17:01,632 --> 01:17:05,168 And King Memtep went mad from the curse, 792 01:17:05,170 --> 01:17:08,504 driving the sword into his own heart. 793 01:17:08,506 --> 01:17:11,576 So entering his own name into the Book of Souls. 794 01:17:16,214 --> 01:17:18,882 [VOICES MURMURING, INDISTINCT] 795 01:17:18,884 --> 01:17:21,353 King Memtep was your father? 796 01:17:24,589 --> 01:17:27,725 The mage I thought was my father raised me as his own. 797 01:17:30,362 --> 01:17:31,761 He meant to protect me. 798 01:17:31,763 --> 01:17:35,330 That's impossible. That would make you... 799 01:17:35,332 --> 01:17:36,701 I have lived for centuries. 800 01:17:38,769 --> 01:17:41,573 And I will live for countless millennia more. 801 01:17:44,475 --> 01:17:47,246 The only way to break the Curse of Anubis is to... 802 01:17:48,947 --> 01:17:50,748 I must be destroyed by the sword. 803 01:17:52,684 --> 01:17:54,753 The Book of Souls must be destroyed... 804 01:17:55,920 --> 01:17:57,388 and the souls freed. 805 01:18:00,257 --> 01:18:03,493 And I am the Book of Souls. 806 01:18:03,495 --> 01:18:07,733 The Book of Souls, hidden in the body of a beautiful woman. 807 01:18:16,675 --> 01:18:17,675 [GROANS] 808 01:18:25,817 --> 01:18:26,817 [GASPING] 809 01:18:29,554 --> 01:18:33,425 Men are simple, aren't they? 810 01:18:44,935 --> 01:18:46,438 [GRUNTS] 811 01:18:48,005 --> 01:18:49,307 [HORSES WHINNYING] 812 01:19:04,822 --> 01:19:07,692 [CHAINS JANGLING] 813 01:19:10,295 --> 01:19:12,398 The Scorpion King. 814 01:19:29,014 --> 01:19:32,718 [CHATTERING, FAINT] 815 01:20:09,420 --> 01:20:11,053 I've sedated him. 816 01:20:11,055 --> 01:20:15,525 This is the Scorpion King everyone whispers about. 817 01:20:15,527 --> 01:20:17,796 Legends always start with a whisper. 818 01:20:29,073 --> 01:20:33,476 Hmm. He doesn't look like very much in these chains. 819 01:20:33,478 --> 01:20:35,581 Before I take his head off his shoulders... 820 01:20:37,982 --> 01:20:39,785 let's see how he fights. 821 01:20:42,854 --> 01:20:44,753 Alert me when he wakes from his slumber. 822 01:20:44,755 --> 01:20:47,056 Are you sure this is wise? 823 01:20:47,058 --> 01:20:48,794 Kill him now and be done with it. 824 01:20:51,895 --> 01:20:54,062 He's already half dead, Priestess. 825 01:20:54,064 --> 01:20:58,735 Half-dead men are dangerous, especially a man like this. 826 01:20:58,737 --> 01:21:03,042 The jackals want to see this great warrior killed in battle. 827 01:21:04,608 --> 01:21:06,844 We must satiate their blood lust. 828 01:21:10,148 --> 01:21:13,052 He is weak and wounded... 829 01:21:16,054 --> 01:21:17,922 and no match for this sword! 830 01:21:29,099 --> 01:21:30,501 No! 831 01:21:36,541 --> 01:21:37,609 Princess Tala. 832 01:21:44,482 --> 01:21:45,818 I am your queen now. 833 01:21:49,754 --> 01:21:52,454 If called, are the men ready to fight? 834 01:21:52,456 --> 01:21:54,026 The men will fight, my queen. 835 01:22:00,532 --> 01:22:01,630 What is this? 836 01:22:01,632 --> 01:22:03,702 The Book of Souls. 837 01:22:06,170 --> 01:22:07,772 Written on ancient vellum... 838 01:22:09,139 --> 01:22:12,643 illuminated in the blue light of the evening sun. 839 01:22:14,112 --> 01:22:15,547 Such beauty. 840 01:22:17,181 --> 01:22:20,016 So, you thought to defeat me 841 01:22:20,018 --> 01:22:24,122 by destroying the sword, and with it, my power? 842 01:22:34,998 --> 01:22:37,536 I see you're a book with a will of your own. 843 01:22:38,803 --> 01:22:42,107 Such contempt in your eyes. 844 01:22:45,643 --> 01:22:47,045 Burn the bitch. 845 01:23:23,848 --> 01:23:25,184 [TALA] Rise, Blacksmith. 846 01:23:26,518 --> 01:23:29,886 Become the Scorpion King again. 847 01:23:29,888 --> 01:23:35,991 We honour the covenant between the God of Underworld, Anubis, 848 01:23:35,993 --> 01:23:40,061 and the bearer of his sword, our God-King Nebserek! 849 01:23:40,063 --> 01:23:42,999 [ALL CHANTING] Nebserek! Nebserek! Nebserek! 850 01:23:43,001 --> 01:23:44,534 Nebserek! Nebserek! 851 01:23:44,536 --> 01:23:47,203 [PRIESTESS] Here, on this sacred ground, 852 01:23:47,205 --> 01:23:52,107 we gather at the sacrificial fires to put forth a ritual... 853 01:23:52,109 --> 01:23:56,747 Remember who you are, Scorpion King: demigod, 854 01:23:57,180 --> 01:23:58,817 the last Akkadian. 855 01:24:05,689 --> 01:24:10,094 [WOMAN CHANTING IN FOREIGN LANGUAGE] 856 01:24:19,670 --> 01:24:21,138 [CHANTING STOPS] 857 01:24:44,261 --> 01:24:46,128 [GRUNTING] 858 01:24:46,130 --> 01:24:50,132 As written in the prophesies, the Book of Souls shall burn 859 01:24:50,134 --> 01:24:51,270 and be thus destroyed. 860 01:24:52,336 --> 01:24:54,169 Let no man stand against us! 861 01:24:54,171 --> 01:24:55,741 I am one man! 862 01:24:59,810 --> 01:25:01,279 But one can stand against many... 863 01:25:05,082 --> 01:25:06,082 for a friend. 864 01:25:09,787 --> 01:25:11,286 [YELLING] 865 01:25:11,288 --> 01:25:13,724 [GRUNTING] 866 01:25:15,993 --> 01:25:18,063 Calm your blades, Jackals. 867 01:25:20,665 --> 01:25:22,267 He's mine! 868 01:25:31,376 --> 01:25:33,745 How was your sleep, Scorpion King? 869 01:25:35,145 --> 01:25:36,281 I'm just a blacksmith. 870 01:25:37,814 --> 01:25:40,117 I admire a man who stands tall. 871 01:25:40,984 --> 01:25:42,752 Even when he's over matched. 872 01:25:42,754 --> 01:25:44,387 [CROWD CHEERING] 873 01:25:44,389 --> 01:25:46,388 [NEBSEREK] The time for chanting has not yet come. 874 01:25:46,390 --> 01:25:48,990 - Enkidu, it's time. - [NEBSEREK] The people want... 875 01:25:48,992 --> 01:25:52,263 I did not protect Amina. I failed her. 876 01:25:53,831 --> 01:25:55,397 We have not failed. 877 01:25:55,399 --> 01:25:56,699 - [SNARLS] - Not yet. 878 01:25:56,701 --> 01:25:57,999 [NEBSEREK] He threatens my reign. 879 01:25:58,001 --> 01:25:59,203 [GRUNTS] 880 01:26:01,171 --> 01:26:03,875 You stand on the ruins of my people. 881 01:26:05,076 --> 01:26:08,878 Broken many years ago by your Akkadian Empire. 882 01:26:08,880 --> 01:26:12,882 We were forced to live like jackals, 883 01:26:12,884 --> 01:26:14,319 eating scraps to survive. 884 01:26:15,185 --> 01:26:16,921 But one jackal... 885 01:26:17,889 --> 01:26:20,088 was not prepared to slink away, 886 01:26:20,090 --> 01:26:23,894 and grow old, starving and defeated! 887 01:26:32,202 --> 01:26:34,837 [GRUNTING] 888 01:26:34,839 --> 01:26:38,973 I dug deep, deep into the sand 889 01:26:38,975 --> 01:26:42,844 and found the one thing that can rebuild an empire. 890 01:26:42,846 --> 01:26:44,045 [ZAPPING] 891 01:26:44,047 --> 01:26:46,949 Ruled by an eater of souls. 892 01:26:46,951 --> 01:26:50,186 With this sword, I am invincible! 893 01:26:50,188 --> 01:26:53,755 [CROWD CHANTING] Nebserek! Nebserek! Nebserek! 894 01:26:53,757 --> 01:26:55,993 You fear no man. 895 01:26:57,060 --> 01:27:00,064 - I fear no man. - I have faith in you, Enkidu. 896 01:27:01,264 --> 01:27:03,000 Show me who you are. 897 01:27:04,167 --> 01:27:08,503 This is your time. This is your moment! 898 01:27:08,505 --> 01:27:10,138 - [SNIFFLES] - Amina needs you! 899 01:27:10,140 --> 01:27:11,140 [GROWLING] 900 01:27:12,510 --> 01:27:16,145 On my command, unleash hell! 901 01:27:16,147 --> 01:27:21,385 [CROWD CHANTING] Nebserek! Nebserek! Nebserek! Nebserek! 902 01:27:28,225 --> 01:27:30,493 [GROANS] 903 01:27:30,495 --> 01:27:32,363 [GASPING] 904 01:27:36,800 --> 01:27:38,870 - No! - [BIRD CAWS] 905 01:27:42,907 --> 01:27:43,975 [SNARLING] 906 01:27:44,509 --> 01:27:46,111 [ROARING] 907 01:27:47,278 --> 01:27:49,981 [GRUNTING, YELLING] 908 01:27:51,849 --> 01:27:54,316 You must believe! 909 01:27:54,318 --> 01:27:58,186 I cannot fail! 910 01:27:58,188 --> 01:28:01,125 You cannot burn! Break it down! 911 01:28:01,893 --> 01:28:03,859 [ALL SHOUTING] 912 01:28:03,861 --> 01:28:05,460 Amina! I'm coming! 913 01:28:05,462 --> 01:28:08,132 [GRUNTING] 914 01:28:09,966 --> 01:28:11,001 [GROWLING] 915 01:28:12,036 --> 01:28:13,569 [ARROWS WHISTLING] 916 01:28:13,571 --> 01:28:15,870 [ALL GRUNTING] 917 01:28:15,872 --> 01:28:18,910 [YELLING, GRUNTING] 918 01:28:21,144 --> 01:28:23,214 Ah! Ah! 919 01:28:24,348 --> 01:28:25,450 Ah! 920 01:28:27,818 --> 01:28:29,453 [SCREAMING] 921 01:28:31,354 --> 01:28:33,023 [GRUNTING, SHOUTING] 922 01:28:38,328 --> 01:28:39,497 Ah! 923 01:28:44,434 --> 01:28:45,937 [GRUNTING] 924 01:28:53,978 --> 01:28:55,980 [ZAPPING] 925 01:28:58,181 --> 01:28:59,483 Oh! 926 01:29:18,469 --> 01:29:19,935 [ZAPPING] 927 01:29:19,937 --> 01:29:21,973 Give me your soul, Akkadian! 928 01:29:23,373 --> 01:29:24,373 Never. 929 01:29:26,277 --> 01:29:27,476 [SCREAMING] 930 01:29:27,478 --> 01:29:28,980 [ROARING] 931 01:29:37,487 --> 01:29:38,989 Hyah! 932 01:29:41,626 --> 01:29:43,328 [AMINA] Enkidu! 933 01:29:44,662 --> 01:29:47,966 [ROARS] I cannot fail. 934 01:29:48,632 --> 01:29:51,600 Must destroy sword! 935 01:29:51,602 --> 01:29:56,638 [GRUNTING] 936 01:29:56,640 --> 01:29:59,374 - I cannot... - No! 937 01:29:59,376 --> 01:30:01,545 Fail! 938 01:30:07,550 --> 01:30:10,187 Amina! [ROARING] 939 01:30:22,599 --> 01:30:25,469 [ALL GRUNTING] 940 01:30:28,104 --> 01:30:29,573 [SCREAMS] 941 01:30:31,675 --> 01:30:33,143 [GROANS] 942 01:30:44,654 --> 01:30:45,654 [SNARLS] 943 01:30:46,556 --> 01:30:48,059 [GRUNTING] 944 01:31:11,648 --> 01:31:16,651 If I can't have your soul, Akkadian, then I will send you to the afterlife. 945 01:31:16,653 --> 01:31:18,486 No. I create my destiny. 946 01:31:18,488 --> 01:31:21,690 And I will not die by your hand. 947 01:31:21,692 --> 01:31:25,330 But you will! 948 01:31:32,169 --> 01:31:33,404 [ROARING, FAINT] 949 01:31:40,478 --> 01:31:42,212 No! 950 01:31:48,184 --> 01:31:52,656 No! [ROARING] 951 01:32:51,148 --> 01:32:52,748 [THUNDERCLAP] 952 01:32:52,750 --> 01:32:57,522 [VOCALIZING] 953 01:33:30,821 --> 01:33:33,558 Break this curse, Scorpion King. 954 01:33:49,739 --> 01:33:50,742 I won't hurt you. 955 01:33:51,742 --> 01:33:53,578 The evil will not rest. 956 01:33:55,545 --> 01:33:58,782 It will come for the sword again and again. 957 01:34:04,522 --> 01:34:07,588 I am the sacrifice that must be made 958 01:34:07,590 --> 01:34:10,828 to destroy the sword and free the souls. 959 01:34:16,800 --> 01:34:18,503 I'm not afraid. 960 01:34:22,406 --> 01:34:23,608 Is there no other way? 961 01:34:47,363 --> 01:34:49,533 Thank you for showing me your world. 962 01:35:00,911 --> 01:35:04,415 [WHOOSHING] 963 01:36:11,514 --> 01:36:12,916 [THUNDER RUMBLING] 964 01:36:18,522 --> 01:36:19,823 Good-bye, Amina. 965 01:36:28,064 --> 01:36:31,466 [STORYTELLER] History will tell of this fearless warrior 966 01:36:31,468 --> 01:36:33,971 who never forgot his destiny again. 967 01:36:34,938 --> 01:36:37,306 He was known by many names: 968 01:36:37,308 --> 01:36:42,444 Akkadian, Assassin, Blacksmith, 969 01:36:42,446 --> 01:36:45,047 and Liberator of Souls. 970 01:36:45,049 --> 01:36:47,749 But the name he made for himself 971 01:36:47,751 --> 01:36:51,589 will be forever etched in the sands of time: 972 01:36:52,589 --> 01:36:56,661 Mathayus, the Scorpion King. 973 01:37:00,496 --> 01:37:02,866 ♪ [ROCK MUSIC PLAYING] ♪ 974 01:37:11,809 --> 01:37:15,509 ♪ Oh, I feel the creatures ♪ ♪ Creeping inside ♪ 975 01:37:15,511 --> 01:37:17,812 ♪ Like leeches leaving me dry ♪ 976 01:37:17,814 --> 01:37:20,082 ♪ And hope they gonna ♪ ♪ Feel my pain ♪ 977 01:37:20,084 --> 01:37:23,688 ♪ And fall to dust ♪ ♪ When they feel my flame ♪ 978 01:37:24,721 --> 01:37:27,621 ♪ I see no warning signs ♪ 979 01:37:27,623 --> 01:37:30,491 ♪ I gotta fight ♪ ♪ That beast inside ♪ 980 01:37:30,493 --> 01:37:32,393 ♪ Oh, gonna take 'em ♪ ♪ Right down ♪ 981 01:37:32,395 --> 01:37:34,096 ♪ Till I'm dying out loud ♪ 982 01:37:34,098 --> 01:37:35,632 ♪ I'm dying out loud ♪ 983 01:37:38,501 --> 01:37:42,670 ♪ Oh, gonna fight on ♪ ♪ Till the end ♪ 984 01:37:42,672 --> 01:37:45,740 ♪ I won't turn my back again ♪ 985 01:37:45,742 --> 01:37:48,744 ♪ Gonna stand ♪ ♪ And face the rain ♪ 986 01:37:48,746 --> 01:37:51,713 ♪ In this valley of wolves ♪ 987 01:37:51,715 --> 01:37:54,850 ♪ They say the end may come ♪ 988 01:37:54,852 --> 01:37:58,119 ♪ But If I'm the only one ♪ 989 01:37:58,121 --> 01:38:00,922 ♪ Then I won't ever run ♪ 990 01:38:00,924 --> 01:38:03,491 ♪ In this valley of wolves ♪ 991 01:38:03,493 --> 01:38:05,830 ♪ They're out for blood ♪ 992 01:38:06,929 --> 01:38:09,599 ♪ In this valley of wolves ♪ 993 01:38:13,170 --> 01:38:16,873 ♪ They're out for blood ♪ ♪ They're out for blood ♪ 994 01:38:19,410 --> 01:38:21,743 ♪ In this valley of wolves ♪ 995 01:38:21,745 --> 01:38:23,980 ♪ You can't run ♪ 996 01:38:25,482 --> 01:38:29,116 ♪ They're out for blood ♪ ♪ They're out for blood ♪ 997 01:38:29,118 --> 01:38:33,857 ♪ [vocalizing] ♪ 998 01:38:37,528 --> 01:38:41,766 ♪ And they're out for blood ♪ ♪ They're out for blood ♪ 999 01:38:43,599 --> 01:38:45,901 ♪ In this valley of wolves ♪ 1000 01:38:45,903 --> 01:38:49,838 ♪ You can't run, no ♪ 1001 01:38:49,840 --> 01:38:53,607 ♪ They're out for blood ♪ ♪ They're out for blood ♪ 1002 01:38:53,609 --> 01:38:54,609 ♪ [song ends] ♪ 67852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.