Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,099 --> 00:00:22,359
[Song Seung Heon]
2
00:00:24,099 --> 00:00:26,799
[Oh Yeon Seo]
3
00:00:29,439 --> 00:00:32,599
[Lee Si Eon]
4
00:00:34,669 --> 00:00:37,669
[Tae Won Seok]
5
00:00:39,969 --> 00:00:42,809
[Jang Gyu Ri]
6
00:00:49,699 --> 00:00:55,049
[The Player 2: Master of Swindlers]
7
00:01:06,789 --> 00:01:11,389
Listen carefully to what I'm about to say right now.
8
00:01:12,919 --> 00:01:16,665
Everything that happened here
9
00:01:16,689 --> 00:01:19,019
are entirely true and
10
00:01:20,469 --> 00:01:24,099
there's not a single lie in what I'm saying.
11
00:01:28,279 --> 00:01:30,429
If you don't bring
12
00:01:31,819 --> 00:01:35,265
50 billion won by tonight, as we promised,
13
00:01:35,289 --> 00:01:37,429
we're all going to die.
14
00:01:38,339 --> 00:01:40,269
All of us.
15
00:01:49,789 --> 00:01:52,249
[Two weeks ago]
16
00:01:57,779 --> 00:02:00,459
It better be an interesting story.
17
00:02:08,619 --> 00:02:13,879
Before I met you two, I lost a precious friend to Jeffrey Jung.
18
00:02:21,379 --> 00:02:24,985
["Famous Broadcasting Company's Reporter in His 30s Killed in a Sudden Assault"]
19
00:02:25,009 --> 00:02:28,709
There's a thought I can't stop that's been in my head since then.
20
00:02:29,999 --> 00:02:32,879
Since when has he been watching us?
21
00:02:36,449 --> 00:02:38,055
I said I really don't know about this-
22
00:02:38,079 --> 00:02:39,855
[Carlet, ?, Dex, ??]
23
00:02:39,879 --> 00:02:43,309
Do you think you're being watched right now, too?
24
00:02:46,199 --> 00:02:51,799
I'm just not sure if it's Jeffrey Jung or someone else.
[Jeffrey Jung: Leader, Choi Sang Ho: President]
25
00:02:53,299 --> 00:02:54,885
So?
26
00:02:54,909 --> 00:02:58,749
What did you want to tell us by calling us out here?
27
00:03:03,559 --> 00:03:07,055
Jeffrey Jung is behind Mr. Myeong, who's our current target.
28
00:03:07,079 --> 00:03:09,685
Before we work on Mr. Myeong,
29
00:03:09,709 --> 00:03:12,225
we first need to cover Jeffrey Jung's eyes.
30
00:03:12,249 --> 00:03:13,805
And his ears as well.
31
00:03:13,829 --> 00:03:17,395
You're saying our plan can be leaked in advance.
32
00:03:17,419 --> 00:03:18,615
Yes.
33
00:03:18,639 --> 00:03:20,615
And you're telling us this right now because...
34
00:03:20,639 --> 00:03:24,715
It means Jeffrey Jung isn't watching us yet.
35
00:03:24,739 --> 00:03:26,925
I can't be too sure about it,
36
00:03:26,949 --> 00:03:29,755
but not anyone can have the President look after them.
37
00:03:29,779 --> 00:03:31,635
You want us to help
38
00:03:31,659 --> 00:03:34,165
without other people knowing.
39
00:03:34,189 --> 00:03:35,569
Yes.
40
00:03:52,049 --> 00:03:54,195
[Banwol Precinct Seowoon Police Station]
41
00:03:54,219 --> 00:03:55,345
How may I help you?
42
00:03:55,369 --> 00:03:58,985
My daughter lives in Pyeongil Villa, right across the street.
43
00:03:59,009 --> 00:03:59,805
Okay.
44
00:03:59,829 --> 00:04:03,015
I waited in front of her house because she has been unreachable for a few days now.
45
00:04:03,039 --> 00:04:05,195
But there's no response.
46
00:04:05,219 --> 00:04:07,735
I'm pretty sure she's inside, though.
47
00:04:07,759 --> 00:04:11,435
Since when have you been unable to reach your daughter?
48
00:04:11,459 --> 00:04:14,815
It's already been two days now.
49
00:04:14,839 --> 00:04:16,355
We'll come with you for now, then.
50
00:04:16,379 --> 00:04:18,895
Yes, thank you.
51
00:04:18,919 --> 00:04:21,855
Her work called me, saying she's not coming to work.
52
00:04:21,879 --> 00:04:24,355
She has never been like this before.
53
00:04:24,379 --> 00:04:26,075
Her phone's been off the entire time, too.
54
00:04:26,099 --> 00:04:27,445
Is her landlord also unreachable?
55
00:04:27,469 --> 00:04:30,745
Yes, I can't reach them.
56
00:04:30,769 --> 00:04:33,445
Is anyone there?
57
00:04:33,469 --> 00:04:35,865
You're sure she's inside, right?
58
00:04:35,889 --> 00:04:38,485
It's my daughter's first time living in Seoul.
59
00:04:38,509 --> 00:04:42,725
She moved to Seoul for her job, so she doesn't really have any friends here.
60
00:04:42,749 --> 00:04:46,889
And she'd never go somewhere without even telling me.
61
00:04:48,499 --> 00:04:49,825
Let's open the door.
62
00:04:49,849 --> 00:04:51,269
Yes.
63
00:05:00,369 --> 00:05:02,125
[Innkeeper]
64
00:05:02,149 --> 00:05:05,639
[110 Missed Calls]
65
00:05:07,559 --> 00:05:10,099
- It's open now.
- Thank you.
66
00:05:11,149 --> 00:05:12,999
Min Jeong!
67
00:05:13,979 --> 00:05:15,325
Min Jeong!
68
00:05:15,349 --> 00:05:16,895
Excuse me!
69
00:05:16,919 --> 00:05:19,875
You said you'll pay the overdue rent today!
70
00:05:19,899 --> 00:05:22,835
Gosh, how many months has it been now?
71
00:05:22,859 --> 00:05:24,345
Excuse me!
72
00:05:24,369 --> 00:05:26,109
Min Jeong!
73
00:05:27,139 --> 00:05:30,039
Min Jeong? Min Jeong!
74
00:05:44,739 --> 00:05:46,525
What's his problem?
75
00:05:46,549 --> 00:05:48,155
Aigoo, there's something wrong with this guy.
76
00:05:48,179 --> 00:05:51,379
He should've let me know if he's going out, seriously.
77
00:06:07,779 --> 00:06:11,035
Min Jeong! Min Jeong, wake up. Wake up-
78
00:06:11,059 --> 00:06:13,405
Help! Please help!
79
00:06:13,429 --> 00:06:15,855
Min Jeong. Min Jeong!
80
00:06:15,879 --> 00:06:19,209
What do I do?
81
00:06:21,089 --> 00:06:24,495
Mr. Han, known as Villa King for owning hundreds of villas,
82
00:06:24,519 --> 00:06:26,725
was found dead.
83
00:06:26,749 --> 00:06:29,185
Though he owned hundreds of villas,
84
00:06:29,209 --> 00:06:32,585
Mr. Han was residing at an old inn and
85
00:06:32,609 --> 00:06:35,525
he seemed to have been seriously struggling financially.
86
00:06:35,549 --> 00:06:40,475
It was confirmed Villa King owned more than 200 villas in Hyeongoong-dong alone.
87
00:06:40,499 --> 00:06:42,545
["Hyeongoong-dong's Villa King, Living on Welfare in Reality"]
He passed away, leaving behind only his
88
00:06:42,569 --> 00:06:45,965
his welfare card confirming his fourth degree intellectual disability.
89
00:06:45,989 --> 00:06:49,005
Hyeongoong-dong's Villa King doesn't even have a family member who can
90
00:06:49,029 --> 00:06:50,915
confirm his identity.
91
00:06:50,939 --> 00:06:53,995
It was also found he has no personal asset at all,
92
00:06:54,019 --> 00:06:56,835
raising even more questions.
93
00:06:56,859 --> 00:07:01,645
[The Player 2: Master of Swindlers]
94
00:07:01,669 --> 00:07:02,855
Whoa.
95
00:07:02,879 --> 00:07:04,599
[Episode 6]
96
00:07:05,619 --> 00:07:08,275
- Eat up.
- Enjoy your food.
97
00:07:08,299 --> 00:07:11,429
I'm going to eat the noodle first.
98
00:07:16,529 --> 00:07:17,059
[Ha Ri]
99
00:07:17,489 --> 00:07:19,269
I-It's Ha Ri.
100
00:07:20,769 --> 00:07:22,495
I didn't even say a word.
101
00:07:22,519 --> 00:07:25,725
Am I crazy? Why would I?
102
00:07:25,749 --> 00:07:28,325
All right, then. Ha Ri is calling right now
103
00:07:28,349 --> 00:07:31,025
when he has no idea we go around gourmet restaurants every Friday without him
104
00:07:31,049 --> 00:07:33,695
out of a perfectly pure coincidence?
105
00:07:33,719 --> 00:07:34,955
Hey, just pick up your phone. Hurry.
106
00:07:34,979 --> 00:07:38,139
If you're late, he'll get suspicious. Hurry up and answer.
107
00:07:40,219 --> 00:07:41,295
Hey, Ha Ri.
108
00:07:41,319 --> 00:07:43,085
I'm sorry to interrupt your Friday Gourmet Restaurant Visit.
109
00:07:43,109 --> 00:07:45,065
But I think you have to come back quickly.
110
00:07:45,089 --> 00:07:47,035
He found out.
111
00:07:47,059 --> 00:07:49,745
- What? He found out?
- Hey, Ha Ri. We didn't leave you out on purpose.
112
00:07:49,769 --> 00:07:51,615
We were really going to tell you. I swear-
113
00:07:51,639 --> 00:07:54,165
You said you don't want to bring me to restaurants because I'm picky.
114
00:07:54,189 --> 00:07:58,625
Aigoo, seriously. Who said such a thing?
115
00:07:58,649 --> 00:08:00,855
- It's you.
- It's you, right?
- It's fine. So forget it and come back quickly.
116
00:08:00,879 --> 00:08:03,069
- We got a case.
- Okay, a case-
117
00:08:04,409 --> 00:08:07,355
My goodness.
118
00:08:07,379 --> 00:08:09,755
I think he knows we left him out because he's a picky eater.
119
00:08:09,779 --> 00:08:11,425
Hey, it's true, though.
120
00:08:11,449 --> 00:08:13,855
He said blood sausages smell and chicken feet are gross.
121
00:08:13,879 --> 00:08:16,545
And he said sweet and sour pork is too heavy!
122
00:08:16,569 --> 00:08:18,445
There's a traitor among us for sure.
123
00:08:18,469 --> 00:08:20,135
What the hell are you saying?
124
00:08:20,159 --> 00:08:22,435
What? Did he tell us to come right now?
125
00:08:22,459 --> 00:08:24,275
Yes, he said we got a case.
126
00:08:24,299 --> 00:08:26,345
Is this our Last Supper or something?
127
00:08:26,369 --> 00:08:28,025
Do I have to just go after only looking at them?
128
00:08:28,049 --> 00:08:29,365
What's the case about?
129
00:08:29,389 --> 00:08:33,925
I don't know, but he said it's a case that's on the news these days.
130
00:08:33,949 --> 00:08:36,545
Forget it. Just eat. Let's finish eating and go.
131
00:08:36,569 --> 00:08:38,505
Case-Are we the police? Why would we solve cases?
132
00:08:38,529 --> 00:08:39,805
- Hurry up and eat.
- We just need to eat quickly.
133
00:08:39,829 --> 00:08:42,189
He hates the police so much, but why'd he talk about cases?
134
00:08:42,699 --> 00:08:45,245
She was told to come looking for him.
135
00:08:45,269 --> 00:08:48,175
As a young adult who has only recently started working at a job,
136
00:08:48,199 --> 00:08:50,715
Oh Min Jeong didn't have any savings and
137
00:08:50,739 --> 00:08:54,115
she couldn't reach out to her family for help.
138
00:08:54,139 --> 00:08:55,945
["Another Real Estate Fraud Victim Takes Own Life, Sorry to Her Family"]
In the end, her only option left was to
139
00:08:55,969 --> 00:08:58,915
take her own life, so her family wouldn't be in trouble.
140
00:08:58,939 --> 00:09:01,995
- H-Hey, eat and go.
- Huh? Where's he going?
141
00:09:02,019 --> 00:09:03,645
- I want to eat, though. Eat up.
- Apologizing to her mother,
142
00:09:03,669 --> 00:09:06,925
she told her mother to give up inheritance in her letter.
143
00:09:06,949 --> 00:09:08,605
- We need to get going.
- Fortunately, Oh Min Jeong survived,
144
00:09:08,629 --> 00:09:10,675
- Boss, we'll take it to go!
- Thanks to her mother
145
00:09:10,699 --> 00:09:14,405
who reported to the police she can't reach her daughter.
146
00:09:14,429 --> 00:09:17,645
However, her mother spends another anxious day next to
147
00:09:17,669 --> 00:09:21,965
her daughter who is still unconscious.
148
00:09:21,989 --> 00:09:25,985
There's something I want to tell my daughter once she wakes up.
149
00:09:26,009 --> 00:09:28,085
That it's not her fault.
150
00:09:28,109 --> 00:09:31,039
That she didn't do anything wrong.
151
00:09:32,249 --> 00:09:34,049
It's unfair.
152
00:09:36,939 --> 00:09:39,269
It's so unfair.
153
00:09:41,759 --> 00:09:45,299
Why did my daughter have to resort to taking her own life?
154
00:09:47,029 --> 00:09:51,675
Why is my daughter the only one suffering, not them?
155
00:09:51,699 --> 00:09:53,719
It's so unfair.
156
00:10:00,879 --> 00:10:04,955
The prosecution is watching in closely,
157
00:10:04,979 --> 00:10:09,605
but we don't know how long it'll take to take care of this matter completely.
158
00:10:09,629 --> 00:10:12,785
Yes, I'll contact Kang Ha Ri right now.
159
00:10:12,809 --> 00:10:14,535
Tell him this.
160
00:10:14,559 --> 00:10:17,065
Research every mean and method that can be used,
161
00:10:17,089 --> 00:10:20,129
quickly and without holding back.
162
00:10:25,589 --> 00:10:27,639
Gosh, Prosecutor.
163
00:10:28,639 --> 00:10:33,295
You know I only do things my clients ask for.
164
00:10:33,319 --> 00:10:36,045
She asked me to tell her about a villa that's clean and safe.
165
00:10:36,069 --> 00:10:39,155
So I only showed her the place, Prosecutor.
166
00:10:39,179 --> 00:10:40,755
- The room's so spacious.
- Aigoo.
167
00:10:40,779 --> 00:10:43,089
This would be one of the most spacious ones.
168
00:10:44,939 --> 00:10:46,695
It sure is nice.
169
00:10:46,719 --> 00:10:51,145
All right. The price for a new villa that's as spacious as this one...
170
00:10:51,169 --> 00:10:53,475
I've never seen such a price. I swear.
171
00:10:53,499 --> 00:10:56,595
On top of that, the bus stop is right across the street.
172
00:10:56,619 --> 00:10:59,655
Right! The police station is right here, too.
173
00:10:59,679 --> 00:11:03,965
This place was honestly built for women who live alone.
174
00:11:03,989 --> 00:11:07,185
It's still a lot more expensive than what I thought.
175
00:11:07,209 --> 00:11:10,605
Come on now. No one does annual rents with their own money these days.
176
00:11:10,629 --> 00:11:12,629
They all take loans.
177
00:11:13,629 --> 00:11:15,775
This is nuts.
178
00:11:15,799 --> 00:11:19,805
Did I tell those people to take out loans while threatening them with a knife?
179
00:11:19,829 --> 00:11:21,735
They asked if I happen to know anyone,
180
00:11:21,759 --> 00:11:24,979
so I introduced them as a genuinely kind gesture.
181
00:11:27,109 --> 00:11:29,275
Gosh, Prosecutor.
182
00:11:29,299 --> 00:11:34,385
Would I have given them the loans when the clients weren't eligible?
183
00:11:34,409 --> 00:11:37,765
[Woosin Bank, Loans]
Please put the amount written in numerals and in Korean.
184
00:11:37,789 --> 00:11:41,255
Wow, you sure found a nice house under good terms.
185
00:11:41,279 --> 00:11:42,515
Yes.
186
00:11:42,539 --> 00:11:47,049
Lastly, please put your name down and your signature.
187
00:11:52,379 --> 00:11:54,005
Congratulations!
188
00:11:54,029 --> 00:11:56,405
Because she was eligible.
189
00:11:56,429 --> 00:12:00,335
All I did was give her the loan based on her eligibility.
190
00:12:00,359 --> 00:12:04,629
I have no idea what I did wrong here.
191
00:12:08,729 --> 00:12:12,145
Since there are people who have been hurt by this,
192
00:12:12,169 --> 00:12:15,435
it does upset me as well.
193
00:12:15,459 --> 00:12:18,025
As soon as the victims signed the contract,
194
00:12:18,049 --> 00:12:20,435
you turned over that building to someone else, didn't you?
195
00:12:20,459 --> 00:12:23,515
I'm into numerous businesses.
196
00:12:23,539 --> 00:12:26,799
I often need cash urgently.
197
00:12:28,469 --> 00:12:30,709
All of these are
198
00:12:31,709 --> 00:12:35,859
properties you placed on the market on the day of the contract signing.
199
00:12:36,769 --> 00:12:39,789
Will you still insist that you did not do this on purpose?
200
00:12:44,929 --> 00:12:48,025
I'm glad you brought this in.
201
00:12:48,049 --> 00:12:49,565
Look at this, Prosecutor.
202
00:12:49,589 --> 00:12:51,685
This is how rough my life is.
203
00:12:51,709 --> 00:12:53,515
Small business owners like me
204
00:12:53,539 --> 00:12:56,535
face crisis at every moment of the day during the economic downturn.
205
00:12:56,559 --> 00:12:59,979
If I don't survive this crisis, we all go down.
206
00:13:01,619 --> 00:13:03,215
Prosecutor,
207
00:13:03,239 --> 00:13:07,175
all of these decisions were for business.
208
00:13:07,199 --> 00:13:10,179
What part of any of this illegal? Huh?
209
00:13:33,169 --> 00:13:37,235
The amount that's been reported at the Lease Fraud Support Center in Dokjin-dong
210
00:13:37,259 --> 00:13:40,735
is close to several billions of won.
211
00:13:40,759 --> 00:13:44,485
Since August of 2021 to March of 2022...
212
00:13:44,509 --> 00:13:47,625
- Yes, Prosecutor.
- They've purchased 821 residences
213
00:13:47,649 --> 00:13:50,965
resulting in 193 victims.
214
00:13:50,989 --> 00:13:55,395
After the lease fraud incident from a month ago, this time it happened in Manhae-dong.
215
00:13:55,419 --> 00:13:58,525
Lee in his 70s, so-called the Villa King of Manhae-dong,
216
00:13:58,549 --> 00:14:02,925
was found dead by hanging in the mountain near his residence.
217
00:14:02,949 --> 00:14:07,165
Mysterious deaths of Villa Kings in different areas have occurred.
218
00:14:07,189 --> 00:14:12,905
It is predicted it would be more difficult for the lessees to get their deposits back.
219
00:14:12,929 --> 00:14:14,955
However, as luck would have it,
220
00:14:14,979 --> 00:14:16,485
- those who purchased villas with Lee's help...
- Hello?
221
00:14:16,509 --> 00:14:20,055
Madam, we're in big trouble!
222
00:14:20,079 --> 00:14:25,009
- What's...
- Those bastards are released again!
223
00:14:28,299 --> 00:14:29,855
Is that the car?
224
00:14:29,879 --> 00:14:32,299
Stop! It's this car!
225
00:14:34,389 --> 00:14:35,875
How could this happen?
226
00:14:35,899 --> 00:14:37,755
How could you let those bastards go?
227
00:14:37,779 --> 00:14:39,865
- Does this make sense?
- Why did you do that?
228
00:14:39,889 --> 00:14:43,375
Once I obtain additional evidence, I'll summon them back and press charges.
229
00:14:43,399 --> 00:14:45,229
Prosecutor.
230
00:14:52,339 --> 00:14:54,359
"I'm sorry, Mom.
231
00:14:55,359 --> 00:14:57,475
I'm so sorry.
232
00:14:57,499 --> 00:15:00,875
You used to show me off to others saying what a smart daughter I am.
233
00:15:00,899 --> 00:15:02,095
[Investigator Ahn: Mr. Choi's route has been changed.]
234
00:15:02,119 --> 00:15:03,685
Mom...
235
00:15:03,709 --> 00:15:05,875
If the immediate family members give up on the inheritance...
236
00:15:05,899 --> 00:15:07,855
Where are you going?
237
00:15:07,879 --> 00:15:11,625
Prosecutor! Prosecutor!
238
00:15:11,649 --> 00:15:13,655
Where do you think you're going?
239
00:15:13,679 --> 00:15:16,415
There's a culprit for this recent Lease Fraud.
240
00:15:16,439 --> 00:15:18,385
So called "Mr. Myeong."
241
00:15:18,409 --> 00:15:20,925
He's hiding deep underwater and is moving his minions.
242
00:15:20,949 --> 00:15:22,615
So, it's not easy to find him.
243
00:15:22,639 --> 00:15:26,659
We'll have to stir the water to bring him up to the surface.
244
00:15:36,029 --> 00:15:37,919
How did it go?
245
00:15:38,919 --> 00:15:42,445
Mr. Choi is on the move, Prosecutor.
246
00:15:42,469 --> 00:15:43,899
Okay.
247
00:16:02,269 --> 00:16:03,875
Where is Team Leader Seon right now?
248
00:16:03,899 --> 00:16:06,359
In a hotel near her lover's home.
249
00:16:12,079 --> 00:16:13,869
And the middleman?
250
00:16:17,189 --> 00:16:19,679
He'll arrive at his office soon.
251
00:16:25,319 --> 00:16:28,425
Is Mr. Choi the only one who changed his route?
252
00:16:28,449 --> 00:16:31,759
Yes, it's his first time going to Bujak-dong.
253
00:16:42,109 --> 00:16:44,589
[Personal Details: Mr. Myeong]
254
00:16:45,619 --> 00:16:48,129
"Mr. Myeong"...
255
00:16:50,489 --> 00:16:53,329
Perhaps I might get to see him today.
256
00:16:56,319 --> 00:16:57,629
[Fishing Hole, Indoor Fishing]
257
00:17:02,809 --> 00:17:04,649
I'm in.
258
00:17:29,199 --> 00:17:31,939
Now, now, now...
259
00:17:47,839 --> 00:17:51,149
Aigoo, hello.
260
00:17:59,489 --> 00:18:01,825
Detective Kim, how is it going?
261
00:18:01,849 --> 00:18:04,859
Mr. Choi is inside the fishing hole...
262
00:18:12,119 --> 00:18:13,839
Detective Kim?
263
00:18:17,769 --> 00:18:19,289
Detective Kim.
264
00:18:20,289 --> 00:18:21,969
Detective Kim!
265
00:18:29,659 --> 00:18:32,829
Even I have a hard time meeting him in person.
266
00:18:33,909 --> 00:18:35,445
Well, as you know...
267
00:18:35,469 --> 00:18:40,819
Mr. Myeong doesn't officially exist.
268
00:18:50,609 --> 00:18:55,505
I mean, what is all this when we're supposed to be in business together?
269
00:18:55,529 --> 00:18:58,005
Geez, I'd rather win over more contracts instead of doing this.
270
00:18:58,029 --> 00:19:01,059
It's a lot of money. This is no kids' play.
271
00:19:04,049 --> 00:19:07,815
I'm here to talk to Mr. Myeong. Do you get that?
272
00:19:07,839 --> 00:19:11,355
There are lots of big fish here. Enjoy.
273
00:19:11,379 --> 00:19:13,789
Geez, come on, Mr. Kim!
274
00:19:20,809 --> 00:19:23,069
Prosecutor!
275
00:19:31,559 --> 00:19:35,535
Congrats on winning the bathroom cleaning for three months!
276
00:19:35,559 --> 00:19:37,515
That ahjussi is unexpectedly bold.
277
00:19:37,539 --> 00:19:39,545
He pops out and doesn't even look back.
278
00:19:39,569 --> 00:19:41,125
If it's unfair, we can play one more time.
279
00:19:41,149 --> 00:19:43,739
Come on. For what?
280
00:19:44,799 --> 00:19:46,915
Four months of separating trash. How about it?
281
00:19:46,939 --> 00:19:49,345
- And the game?
- The first thing he says.
282
00:19:49,369 --> 00:19:50,985
I'm sure he'd blow the fuse first.
283
00:19:51,009 --> 00:19:53,715
"Where's my detective?" He'll ask that first.
284
00:19:53,739 --> 00:19:57,759
Him? He'd never ask about someone else.
285
00:19:59,839 --> 00:20:01,635
Where's my detective?
286
00:20:01,659 --> 00:20:03,585
I'm sure he's taking a nap right now.
287
00:20:03,609 --> 00:20:06,265
He must be exhausted to carry out his mission.
288
00:20:06,289 --> 00:20:08,569
Just let him rest.
289
00:20:18,399 --> 00:20:20,509
Why is sleeping with his eyes open?
290
00:20:21,709 --> 00:20:23,679
It's okay...
291
00:20:31,989 --> 00:20:34,435
Four months of separating trash. You won!
292
00:20:34,459 --> 00:20:38,875
Wow, how could he not even miss a letter and say "Where's my detective?"
293
00:20:38,899 --> 00:20:42,635
Prosecutor, did you plan it with her by chance?
294
00:20:42,659 --> 00:20:44,615
I guess not.
295
00:20:44,639 --> 00:20:48,989
Do you know why I left you alone whatever show you put up?
296
00:20:49,989 --> 00:20:52,395
Because you know what we're doing is right.
297
00:20:52,419 --> 00:20:55,855
No. Because you didn't cross the boundary into my arena.
298
00:20:55,879 --> 00:21:00,375
You put up your own show in your front yard. But...
299
00:21:00,399 --> 00:21:02,515
how dare you mess with a detective?
300
00:21:02,539 --> 00:21:04,109
You guys...
301
00:21:05,109 --> 00:21:06,875
totally crossed the line.
302
00:21:06,899 --> 00:21:10,459
Wow, I think our plan will get all twisted.
303
00:21:16,939 --> 00:21:18,285
Hey, what do I do?
304
00:21:18,309 --> 00:21:21,265
The cops are coming in.
305
00:21:21,289 --> 00:21:24,065
Let's talk details when we get back.
306
00:21:24,089 --> 00:21:26,475
You should probably call your lawyer.
307
00:21:26,499 --> 00:21:29,585
Good ones at that.
308
00:21:29,609 --> 00:21:31,215
Prosecutor.
309
00:21:31,239 --> 00:21:34,169
The real reason you're here...
310
00:21:35,459 --> 00:21:37,719
is Mr. Myeong, right?
311
00:21:45,949 --> 00:21:49,315
Mr. Myeong isn't here right now.
312
00:21:49,339 --> 00:21:53,749
But Kang Ha Ri will find out soon enough.
313
00:21:58,789 --> 00:22:00,435
Please answer it.
[Ha Ri]
314
00:22:00,459 --> 00:22:01,885
We're running out of time.
315
00:22:01,909 --> 00:22:05,119
Don't you want to catch Mr. Myeong?
316
00:22:09,749 --> 00:22:12,599
Prosecutor, I don't have time, so I'll say this once.
317
00:22:13,599 --> 00:22:15,185
Withdraw the cops.
318
00:22:15,209 --> 00:22:17,355
You'd better take it easy, Kang Ha Ri.
319
00:22:17,379 --> 00:22:21,139
Even if you get us, you'd only fine us for obstruction of justice.
320
00:22:23,369 --> 00:22:26,095
Yes. Yes, got it, sir.
321
00:22:26,119 --> 00:22:28,015
Don't beg. Never.
322
00:22:28,039 --> 00:22:31,645
The ones who want it more will have to suffer the loss.
323
00:22:31,669 --> 00:22:34,019
Be sure to check thoroughly.
324
00:22:35,429 --> 00:22:38,509
Do it yourself with your own eyes.
325
00:22:51,189 --> 00:22:54,435
[Sansan Pharmacy]
326
00:22:54,459 --> 00:22:56,825
We have to catch a big fish if we've come this far, don't you think?
327
00:22:56,849 --> 00:22:59,965
I'll put Mr. Myeong in your fish net today.
328
00:22:59,989 --> 00:23:03,725
Prosecutor, don't you want to see him with your own eyes?
329
00:23:03,749 --> 00:23:06,425
Today? If you're one minute too late-
330
00:23:06,449 --> 00:23:09,719
It's on me. Do whatever you want to do to me.
331
00:23:11,909 --> 00:23:13,995
You've seen what we're capable of.
332
00:23:14,019 --> 00:23:16,099
We don't have time. Decide fast.
333
00:23:18,349 --> 00:23:20,595
Okay. Just today.
334
00:23:20,619 --> 00:23:23,165
If you fail, you'd better be ready.
335
00:23:23,189 --> 00:23:25,079
Okay.
336
00:23:33,979 --> 00:23:37,959
Stand down for now. Everyone, on stand by.
337
00:23:50,259 --> 00:23:52,685
As expected of you, Prosecutor Kwak.
338
00:23:52,709 --> 00:23:55,395
You're going after Mr. Myeong who is the one behind all this.
339
00:23:55,419 --> 00:23:58,915
Geez, the Prosecutor has tons of informants.
340
00:23:58,939 --> 00:24:02,325
I heard a lot of them are trashy news.
341
00:24:02,349 --> 00:24:07,885
So, I heard the leader of the girl group Pleaz and some Kim guy are hot and heavy.
342
00:24:07,909 --> 00:24:10,395
Nah. It's Song something.
343
00:24:10,419 --> 00:24:11,635
Song something?
344
00:24:11,659 --> 00:24:13,205
I say Kim something.
345
00:24:13,229 --> 00:24:16,925
- Which is correct?
- It's Song something, right?
346
00:24:16,949 --> 00:24:19,999
- T-They're not together.
- Isn't it Song something?
347
00:24:21,779 --> 00:24:24,119
Ha Ri took off. Let's go as well.
348
00:24:27,609 --> 00:24:29,679
Welcome.
349
00:24:31,029 --> 00:24:32,465
Give me a cold medicine, please.
350
00:24:32,489 --> 00:24:34,059
Okay.
351
00:24:36,089 --> 00:24:38,875
Looks like you have a bad cold. Give me a moment.
352
00:24:38,899 --> 00:24:40,855
Excuse me.
353
00:24:40,879 --> 00:24:42,145
Yes?
354
00:24:42,169 --> 00:24:45,145
Please give me a strong med.
355
00:24:45,169 --> 00:24:46,589
Okay.
356
00:25:25,689 --> 00:25:29,359
- Is he asleep?
- He could still hear you.
357
00:25:37,509 --> 00:25:39,455
In cold medicine,
358
00:25:39,479 --> 00:25:42,289
there's an ingredient called Diphenhydramine.
359
00:25:43,249 --> 00:25:47,699
Diphenhydramine is also in the sleep aid you took.
360
00:25:49,889 --> 00:25:52,565
If they run the test in three to four days after they find you,
361
00:25:52,589 --> 00:25:57,215
they'll only find this Diphenhydramine.
362
00:25:57,239 --> 00:26:02,085
People will have varying opinions on what you had eaten.
363
00:26:02,109 --> 00:26:05,599
You've been suffering from heart disease
364
00:26:07,849 --> 00:26:10,215
and you fell asleep after taking this cold medicine
365
00:26:10,239 --> 00:26:14,719
and went to heaven comfortably.
366
00:26:17,089 --> 00:26:20,035
And people will call you
367
00:26:20,059 --> 00:26:22,949
the Villa King of Mihang-dong.
368
00:26:30,679 --> 00:26:33,975
I usually let guys take care of other things.
369
00:26:33,999 --> 00:26:37,899
But I'm curious about the moment of death.
370
00:26:53,489 --> 00:26:56,835
Please go to heaven.
371
00:26:56,859 --> 00:26:59,729
I don't want to run into you in hell.
372
00:27:06,459 --> 00:27:10,839
Two years ago, there was a huge real estate fraud in the city of Gangha.
373
00:27:12,199 --> 00:27:14,585
Over 50 billion won of damages and several hundreds of victims.
374
00:27:14,609 --> 00:27:17,075
It was a massive fraud.
375
00:27:17,099 --> 00:27:19,515
They sold a green belt land that was worthless
376
00:27:19,539 --> 00:27:22,905
for more than 10 times the market value.
377
00:27:22,929 --> 00:27:26,865
They opened a professional real estate office and hired people
378
00:27:26,889 --> 00:27:28,635
and made those people buy the land.
379
00:27:28,659 --> 00:27:31,725
Then they brought in family and relatives to sell the land, huh?
380
00:27:31,749 --> 00:27:34,185
It's a typical pyramid scheme.
381
00:27:34,209 --> 00:27:36,975
We were going to interrogate the real estate company CEO, but...
382
00:27:36,999 --> 00:27:38,335
He committed suicide?
383
00:27:38,359 --> 00:27:39,885
Similar method.
384
00:27:39,909 --> 00:27:41,955
Right before the CEO killed himself,
385
00:27:41,979 --> 00:27:45,309
he sent exactly one text message.
386
00:27:46,309 --> 00:27:49,049
Mr. Myeong?
387
00:27:50,679 --> 00:27:52,275
[Mr. Myeong]
388
00:27:52,299 --> 00:27:55,565
You must've seen that name before elsewhere.
389
00:27:55,589 --> 00:27:57,965
During the airport land designation in Haedok-do four years ago,
390
00:27:57,989 --> 00:28:01,565
that name popped up as one of the companies to benefit from bad intel.
391
00:28:01,589 --> 00:28:03,475
[Who is Mr. Myeong that Villa Kings look for right before they die?]
Mr. Myeong.
392
00:28:03,499 --> 00:28:08,605
[No number, The last text was for Mr. Myeong...]
His name appeared in the redevelopment fraud case in Seogui-dong from six years go.
393
00:28:08,629 --> 00:28:10,255
Under the name, "Jongno Mr. Myeong."
394
00:28:10,279 --> 00:28:13,875
It doesn't mean anything if you looked at the cases separately.
395
00:28:13,899 --> 00:28:15,885
But if you draw the picture using one line,
396
00:28:15,909 --> 00:28:19,095
you see Mr. Myeong who's the architect of all this, right?
397
00:28:19,119 --> 00:28:22,739
And this time, too.
398
00:28:30,749 --> 00:28:34,469
Prosecutor, we found this at the scene.
399
00:28:39,539 --> 00:28:42,069
[Welfare Card]
400
00:28:45,749 --> 00:28:47,249
[Mr. Myeong 010-0708-2345]
401
00:28:55,409 --> 00:28:57,455
Of course, it was a burner phone
402
00:28:57,479 --> 00:29:00,135
and it was impossible to trace him, right?
403
00:29:00,159 --> 00:29:01,519
But...
404
00:29:02,519 --> 00:29:05,155
how did you guys find out about this?
405
00:29:05,179 --> 00:29:07,815
Who found out all this?
406
00:29:07,839 --> 00:29:10,115
Mr. Myeong.
407
00:29:10,139 --> 00:29:11,809
Have you heard of him?
408
00:29:13,509 --> 00:29:16,305
A hidden hand in the real estate market.
409
00:29:16,329 --> 00:29:17,935
Why?
410
00:29:17,959 --> 00:29:20,859
He's so filthy that he's pitch black. So, you can't see him.
411
00:29:20,899 --> 00:29:24,725
Ha Ri was already planning to approach Mr. Myeong.
412
00:29:24,749 --> 00:29:28,459
So, what's Mr. Myeong's real name?
413
00:29:29,239 --> 00:29:30,505
Myeong Ji Hwan.
414
00:29:30,529 --> 00:29:32,675
Myeong Ji Hwan?
415
00:29:32,699 --> 00:29:34,185
Myeong Jeong Oh.
416
00:29:34,209 --> 00:29:36,135
I said it's Myeong Jin Woo.
417
00:29:36,159 --> 00:29:38,045
Myeong Won Seok.
418
00:29:38,069 --> 00:29:39,895
What are you guys doing right now?
419
00:29:39,919 --> 00:29:43,585
There are four more names Mr. Myeong uses.
420
00:29:43,609 --> 00:29:46,375
So, no one knows his real name, huh?
421
00:29:46,399 --> 00:29:49,695
Are you saying you want to see us do a job?
422
00:29:49,719 --> 00:29:54,189
He said I should make sure and see it for myself.
423
00:29:56,659 --> 00:29:58,329
I see.
424
00:30:01,449 --> 00:30:04,309
Sure. Let's go then.
425
00:30:11,579 --> 00:30:13,975
Where is this place?
426
00:30:13,999 --> 00:30:16,649
Oh, this is Dojak-dong...
427
00:30:18,529 --> 00:30:19,805
sir.
428
00:30:19,829 --> 00:30:23,675
This is also Mr. Myeong's next target area.
429
00:30:23,699 --> 00:30:28,515
We've already laid the ground in this area to stay one step ahead of Mr. Myeong.
430
00:30:28,539 --> 00:30:32,395
- "Laid the ground"?
- We already committed fraud in this area.
431
00:30:32,419 --> 00:30:36,235
But you know, there's one strange thing.
432
00:30:36,259 --> 00:30:39,425
This area, Dojak-dong... It's just too quiet.
433
00:30:39,449 --> 00:30:43,075
I mean, if they pulled lease gigs around here as you say,
434
00:30:43,099 --> 00:30:45,245
there should be reporters, prosecution by now...
435
00:30:45,269 --> 00:30:48,829
I'm sure they would've jumped all over after getting a whiff of it.
436
00:30:51,839 --> 00:30:53,605
I've heard it all in my life, but
437
00:30:53,629 --> 00:30:56,275
I've never been picked on for being a skilled fraudster.
438
00:30:56,299 --> 00:30:58,625
Forget it. Let's end it here. Gosh, seriously.
439
00:30:58,649 --> 00:31:00,015
Come on.
440
00:31:00,039 --> 00:31:03,849
That's why I want to see your skills, Mr. Kim.
441
00:31:04,779 --> 00:31:05,875
All righty, all righty.
442
00:31:05,899 --> 00:31:09,215
Then under the condition of meeting your boss, Mr. Myeong, in person.
443
00:31:09,239 --> 00:31:11,745
I'll show you one job. That works with you, right?
444
00:31:11,769 --> 00:31:14,325
- Okay.
- Suddenly?
445
00:31:14,349 --> 00:31:15,565
How could he do this so suddenly?
446
00:31:15,589 --> 00:31:17,215
Please get ready, Prosecutor.
447
00:31:17,239 --> 00:31:19,105
Please tell me if you need time to prep.
448
00:31:19,129 --> 00:31:21,275
No, no, what prep would I need for something I do every day?
449
00:31:21,299 --> 00:31:24,279
I'll show you right away. Let's go.
450
00:31:28,719 --> 00:31:30,605
Ta-da!
451
00:31:30,629 --> 00:31:34,825
Today's concept is a building owner who hit jackpot with coins.
452
00:31:34,849 --> 00:31:36,425
You look like a thug from Arizona.
453
00:31:36,449 --> 00:31:39,735
- An ahjussi who cosplays a building owner?
- You!
454
00:31:39,759 --> 00:31:42,865
Anyway, we have a newbie on our team. I wonder if he'd be any good.
455
00:31:42,889 --> 00:31:44,085
A newbie?
456
00:31:44,109 --> 00:31:45,469
[First, fake middleman and tenant]
457
00:31:47,569 --> 00:31:50,999
I'll go inside this villa and show him the property.
458
00:31:52,049 --> 00:31:55,529
Oh, my gosh! You made it!
459
00:31:58,759 --> 00:31:59,985
You found this place okay, right?
460
00:32:00,009 --> 00:32:03,345
Yes. It was straight away from the subway station.
461
00:32:03,369 --> 00:32:06,495
That's right! They only call it "subway station district" these days.
462
00:32:06,519 --> 00:32:10,015
You still have to take a shuttle for 10 minutes to get to the subway station.
463
00:32:10,039 --> 00:32:13,535
But this place is literally "subway station district" for real.
464
00:32:13,559 --> 00:32:17,425
That's why I asked you to find your way here instead of coming together.
465
00:32:17,449 --> 00:32:19,585
Oh, I see.
466
00:32:19,609 --> 00:32:22,695
Gosh, this is so funny!
467
00:32:22,719 --> 00:32:24,445
I think your acting is a bit awkward.
468
00:32:24,469 --> 00:32:26,525
You have to be more natural later.
469
00:32:26,549 --> 00:32:28,605
This is a rehearsal, right?
470
00:32:28,629 --> 00:32:31,365
I'm actually better at the real thing.
471
00:32:31,389 --> 00:32:33,295
Newbie, go over there.
472
00:32:33,319 --> 00:32:35,795
You can wait over there. Hurry up and go.
473
00:32:35,819 --> 00:32:37,145
Go right over there.
474
00:32:37,169 --> 00:32:38,669
Fighting!
475
00:32:40,959 --> 00:32:42,579
Let's go.
476
00:32:43,959 --> 00:32:45,985
It's open.
477
00:32:46,009 --> 00:32:47,215
Is anyone in here?
478
00:32:47,239 --> 00:32:48,755
Aigoo, CEO Im.
479
00:32:48,779 --> 00:32:51,545
My gosh, Mr. Kim! Hello, Mr. Kim.
480
00:32:51,569 --> 00:32:53,315
Aigoo, looking good.
481
00:32:53,339 --> 00:32:55,965
You look the same, Mr. Kim.
482
00:32:55,989 --> 00:32:58,615
Please share with me if anything good comes up.
483
00:32:58,639 --> 00:32:59,995
Please look around.
484
00:33:00,019 --> 00:33:01,275
- Okay.
- Sure.
485
00:33:01,299 --> 00:33:05,479
By chance, are you here to look at the property?
486
00:33:06,639 --> 00:33:08,735
I know the owner here.
487
00:33:08,759 --> 00:33:14,555
But still! You should consider owner-operated businesses like me who live off of the commission.
488
00:33:14,579 --> 00:33:17,445
If someone like you get into the local businesses-
489
00:33:17,469 --> 00:33:21,795
CEO Im, you know the building at the intersection is on the market, right?
490
00:33:21,819 --> 00:33:23,525
Yes, that hospital building?
491
00:33:23,549 --> 00:33:24,825
I'll tell them to call you.
492
00:33:24,849 --> 00:33:26,565
My gosh! Okay.
493
00:33:26,589 --> 00:33:29,865
Excuse me, CEO Im, are they providing the fridge?
494
00:33:29,889 --> 00:33:31,265
It's a full option.
495
00:33:31,289 --> 00:33:32,825
Aigoo, full option...
496
00:33:32,849 --> 00:33:39,539
Okay. Please don't mind me and do what you need to do.
497
00:33:41,929 --> 00:33:43,625
What do you think?
498
00:33:43,649 --> 00:33:45,975
It goes down nicely.
499
00:33:45,999 --> 00:33:48,525
- Gosh, look at this...
- Looks like he'll sign right away, right?
500
00:33:48,549 --> 00:33:52,065
- But the tub in the bathroom...
- Let's go to the bank.
501
00:33:52,089 --> 00:33:55,885
But you should look at the walk-in closet in there.
502
00:33:55,909 --> 00:33:57,799
[Secondly, lease amount loan fraud]
503
00:33:59,079 --> 00:34:03,295
I don't believe this place gives out personal loans.
504
00:34:03,319 --> 00:34:07,205
You're right. There wasn't before until we got here.
505
00:34:07,229 --> 00:34:10,665
Whoa, did you do some magic or something?
506
00:34:10,689 --> 00:34:13,005
- How did you know?
- Pardon?
507
00:34:13,029 --> 00:34:16,895
All the delinquent borrower who were rejected by banks nationwide could get a loan here.
508
00:34:16,919 --> 00:34:20,199
This is that bewitched Hogwarts.
509
00:34:22,019 --> 00:34:24,529
Welcome, CEO.
510
00:34:27,299 --> 00:34:30,159
Are you sure you've just entered the working world?
511
00:34:31,139 --> 00:34:33,489
I'm middle-aged career man.
512
00:34:34,489 --> 00:34:35,725
Shall we go?
513
00:34:35,749 --> 00:34:37,209
Let's go.
514
00:34:45,499 --> 00:34:48,189
Middle-aged career man, fighting.
515
00:34:49,189 --> 00:34:51,285
Doesn't the bank do it?
516
00:34:51,309 --> 00:34:54,785
Gosh, I wanted to take care of this for you in private.
517
00:34:54,809 --> 00:34:56,565
CEO Im.
518
00:34:56,589 --> 00:34:58,915
Oh, my! Mr. Kim!
519
00:34:58,939 --> 00:35:00,755
It's that same guy from earlier.
520
00:35:00,779 --> 00:35:02,365
- Mr. Kim!
- I run into you often.
521
00:35:02,389 --> 00:35:05,615
Gosh, we must have a connection or something.
522
00:35:05,639 --> 00:35:07,595
Didn't you follow me, CEO Im?
523
00:35:07,619 --> 00:35:09,565
It must say so on my face.
524
00:35:09,589 --> 00:35:13,979
That I like you. My gosh, whatever!
525
00:35:15,139 --> 00:35:16,345
Get back to work.
526
00:35:16,369 --> 00:35:18,245
- Please sit over here.
- Okay.
527
00:35:18,269 --> 00:35:21,215
Oh, you're buying a house.
528
00:35:21,239 --> 00:35:22,859
Yes.
529
00:35:33,569 --> 00:35:35,135
Se Hee, take good care of him.
530
00:35:35,159 --> 00:35:36,389
Okay.
531
00:35:37,389 --> 00:35:40,065
Everyone, stop!
532
00:35:40,089 --> 00:35:42,069
Enough.
533
00:35:45,569 --> 00:35:51,309
Oh, my! Sir, I was going to call you anyway.
534
00:35:56,019 --> 00:35:57,845
Aigoo, so scary.
535
00:35:57,869 --> 00:36:00,459
Why are you walking so seriously?
536
00:36:01,359 --> 00:36:04,859
- Looking cute.
- Yup, respect.
537
00:36:07,049 --> 00:36:09,465
Looks like you prepared a lot, but sorry.
538
00:36:09,489 --> 00:36:11,399
I have to go-
539
00:36:13,209 --> 00:36:15,039
They got us.
540
00:36:21,839 --> 00:36:23,975
Please put it over there.
541
00:36:23,999 --> 00:36:25,589
Oppa.
542
00:36:26,609 --> 00:36:29,809
You've heard of the story of "The Emperor's New Clothes," right?
543
00:36:29,899 --> 00:36:34,999
He's the only one who doesn't know he's naked and is humiliated in front of others.
544
00:36:35,059 --> 00:36:37,139
An idiot.
545
00:36:38,189 --> 00:36:42,225
It embarrassed me to watch you do that.
546
00:36:42,249 --> 00:36:46,319
I had to hold myself back, so I can make sure of your group.
547
00:36:47,949 --> 00:36:51,025
Well, this looks a little strange, huh?
548
00:36:51,049 --> 00:36:52,615
I know.
549
00:36:52,639 --> 00:36:54,785
Give me a chance to explain myself. Have a seat.
550
00:36:54,809 --> 00:36:58,835
Come on now. Why bother explaining? We're players.
551
00:36:58,859 --> 00:37:02,855
If you got caught, just shut it and leave the game.
552
00:37:02,879 --> 00:37:05,795
No matter how amazing you guys are,
553
00:37:05,819 --> 00:37:08,659
Mr. Myeong is in control.
554
00:37:09,659 --> 00:37:13,015
Mr. Myeong said to let you all go in one piece.
555
00:37:13,039 --> 00:37:15,115
So, be grateful
556
00:37:15,139 --> 00:37:19,309
and don't ever show up around here. Got it?
557
00:37:20,389 --> 00:37:22,505
Move! Police. Move!
558
00:37:22,529 --> 00:37:24,815
Move, move. We're police. Step aside.
559
00:37:24,839 --> 00:37:28,349
Gosh, why are there so many people in here?
560
00:37:30,799 --> 00:37:33,285
You're under arrest for lease fraud.
561
00:37:33,309 --> 00:37:34,565
You have the right to remain silent...
562
00:37:34,589 --> 00:37:37,949
We have a newbie on our team. I wonder if he'd be any good.
563
00:37:41,149 --> 00:37:44,015
You guys were all scammers? I just ought to!
564
00:37:44,039 --> 00:37:45,609
Sit down.
565
00:37:46,729 --> 00:37:50,375
Mr. Newbie, it's time to play your role.
566
00:37:50,399 --> 00:37:53,839
- Come up and arrest us.
- What do they take me for...
567
00:37:56,169 --> 00:37:57,265
Did you bring me a warrant?
568
00:37:57,289 --> 00:37:59,085
I don't need a warrant for arrest at the scene.
569
00:37:59,109 --> 00:38:01,405
I'll write you one on the way. Arrest him.
570
00:38:01,429 --> 00:38:03,449
Yes, sir.
571
00:38:05,419 --> 00:38:08,135
I'm a victim here...
572
00:38:08,159 --> 00:38:12,755
All these guys are scammers. I had no idea...
573
00:38:12,779 --> 00:38:15,425
Yeah. Prosecutor Kwak will go in.
574
00:38:15,449 --> 00:38:17,425
Okay. Prosecutor Kwak is in place.
575
00:38:17,449 --> 00:38:19,175
Please reconsider.
576
00:38:19,199 --> 00:38:21,925
It's too dangerous to bring Prosecutor Kwak into this.
577
00:38:21,949 --> 00:38:25,675
I feel uneasy about having Mr. Choi take pictures of us, too.
578
00:38:25,699 --> 00:38:29,395
The trust hinges on suspicion. He could trust us as much as his suspicion.
579
00:38:29,419 --> 00:38:33,285
Kang Ha Ri's favorite motto! Okay!
580
00:38:33,309 --> 00:38:35,195
Ha Ri, you know...
581
00:38:35,219 --> 00:38:38,655
Prosecutors Jang and Kwak are of a different breed.
582
00:38:38,679 --> 00:38:42,519
This guy is a prosecutor down to his bones.
583
00:38:42,599 --> 00:38:46,765
To catch Mr. Myeong, Prosecutor Kwak would make a deal with the devil in hell.
584
00:38:46,789 --> 00:38:48,005
Really?
585
00:38:48,029 --> 00:38:51,085
So, you admit you're a devil now.
586
00:38:51,109 --> 00:38:52,815
It's too risky.
587
00:38:52,839 --> 00:38:55,025
If Prosecutor Kwak doesn't follow our plan-
588
00:38:55,049 --> 00:38:56,425
Should we make a bet?
589
00:38:56,449 --> 00:38:59,585
Prosecutor Kwak will follow our plan. Yes or no.
590
00:38:59,609 --> 00:39:04,099
Forget it. I'm not stupid enough to make a bet with a player.
591
00:39:05,599 --> 00:39:06,949
Okay.
592
00:39:07,809 --> 00:39:10,165
Aren't you glad you didn't make a bet then?
593
00:39:10,189 --> 00:39:13,595
I told you. I don't gamble against a player.
594
00:39:13,619 --> 00:39:16,675
Geez, it's not gamble. It was just for fun.
595
00:39:16,699 --> 00:39:20,095
Do you know what young people call it these days?
596
00:39:20,119 --> 00:39:23,005
"We've kissed but not in a relationship."
597
00:39:23,029 --> 00:39:26,469
Wait... how c-could that be?
598
00:39:50,779 --> 00:39:52,999
Yes, hello.
599
00:39:56,519 --> 00:39:59,049
They were all arrested?
600
00:40:01,579 --> 00:40:03,325
Interesting.
601
00:40:03,349 --> 00:40:06,329
Even a prosecutor shows up to arrest them?
602
00:40:07,639 --> 00:40:11,019
Seems like I've found a worthy opponent.
603
00:40:39,809 --> 00:40:43,455
We have no more audience. Why don't we quit it?
604
00:40:43,479 --> 00:40:46,415
I didn't even see a hair on Mr. Myeong's head today.
605
00:40:46,439 --> 00:40:49,009
You should be accountable for that, Kang Ha Ri.
606
00:40:50,259 --> 00:40:53,625
Think about why you've always been falling behind us.
607
00:40:53,649 --> 00:40:56,455
- What?
- Can't you be a little flexible?
608
00:40:56,479 --> 00:41:00,885
You could only see what you couldn't see once you break out of the mold.
609
00:41:00,909 --> 00:41:02,789
Break out of the mold?
610
00:41:03,959 --> 00:41:06,135
Stop spewing nonsense.
611
00:41:06,159 --> 00:41:10,025
What you've done wasn't "breaking out of the mold." It was breaking the law.
612
00:41:10,049 --> 00:41:12,875
Excuse me, I'll set up another time for you.
613
00:41:12,899 --> 00:41:16,999
Why don't you catch up big time then? Don't do this here.
614
00:41:19,549 --> 00:41:22,975
Mr. Choi was staring at us as we were being arrested.
615
00:41:22,999 --> 00:41:25,915
Thanks to you, Prosecutor, he'll think we're trustworthy.
616
00:41:25,939 --> 00:41:28,045
I'm sure he'll contact us again.
617
00:41:28,069 --> 00:41:31,775
What do you think? Can't you tell now that you've been working with us?
618
00:41:31,799 --> 00:41:34,725
What we need to do to catch Mr. Myeong.
619
00:41:34,749 --> 00:41:38,425
You had the victim's support, but you couldn't arrest Mr. Choi.
620
00:41:38,449 --> 00:41:40,405
You let them go, so you could catch Mr. Myeong?
621
00:41:40,429 --> 00:41:44,065
No. You had no choice but to release them. Why?
622
00:41:44,089 --> 00:41:47,639
Because you had no evidence to prove the fraud.
623
00:41:51,939 --> 00:41:55,345
So? I should break out of the mold like you?
624
00:41:55,369 --> 00:41:58,209
By cooperating with criminals?
625
00:41:59,799 --> 00:42:03,095
Geez. You know how you ask a question when you already know?
626
00:42:03,119 --> 00:42:06,379
Is that inherent to prosecutors?
627
00:42:07,839 --> 00:42:10,935
This isn't fun at all.
628
00:42:10,959 --> 00:42:13,375
Oppa, why don't we stop?
629
00:42:13,399 --> 00:42:16,685
Hey, Ha Ri. That guy-
630
00:42:16,709 --> 00:42:19,505
He's a prosecutor.
631
00:42:19,529 --> 00:42:22,455
Prosecutor, Ha Ri, that jerk hasn't said one thing.
632
00:42:22,479 --> 00:42:26,279
That asshole doesn't even pay us for gas. No monetary support for fuel.
633
00:42:35,609 --> 00:42:38,665
What are you doing? Rather than just leaving like this,
634
00:42:38,689 --> 00:42:42,125
wouldn't it look better if you came in briefly?
635
00:42:42,149 --> 00:42:46,635
Oh! You've adjusted to this already.
636
00:42:46,659 --> 00:42:48,259
Let us go.
637
00:42:50,449 --> 00:42:51,685
Do you feed us?
638
00:42:51,709 --> 00:42:53,959
- He's going to feed us.
- What?
639
00:43:02,059 --> 00:43:04,179
[Wisdom Asset Management]
640
00:43:05,919 --> 00:43:09,455
Hello.
641
00:43:09,479 --> 00:43:11,195
Hello, CEO.
642
00:43:11,219 --> 00:43:12,845
Looking good as usual.
643
00:43:12,869 --> 00:43:16,445
Thank you. But you said you couldn't come in today.
644
00:43:16,469 --> 00:43:21,105
Oh, I went hiking in the mountains and remembered something.
645
00:43:21,129 --> 00:43:22,809
Get back to work.
646
00:43:31,829 --> 00:43:34,149
[David Myeong]
647
00:43:38,609 --> 00:43:44,299
[Take care of what I asked you to do by tonight.]
648
00:43:50,909 --> 00:43:54,599
Kang Ha Ri is making his move again.
649
00:44:42,929 --> 00:44:44,445
Hello.
650
00:44:44,469 --> 00:44:47,339
We got the location, sir.
651
00:44:48,239 --> 00:44:49,745
Good job.
652
00:44:49,769 --> 00:44:52,339
I'll be in touch.
653
00:45:07,349 --> 00:45:09,885
[Personal Details: Kim Soo Chan]
654
00:45:09,909 --> 00:45:12,029
[Personal Details: Kim Soo Chan]
Kim Soo Chan...
655
00:45:24,549 --> 00:45:28,725
Mr. Choi, set up a meeting with Mr. Kim again.
656
00:45:28,749 --> 00:45:31,865
Did we just have jjajangmyeon for dinner?
657
00:45:31,889 --> 00:45:33,775
They won't order zzamppong because it costs 500 won more.
658
00:45:33,799 --> 00:45:35,365
Is that their budget?
659
00:45:35,389 --> 00:45:38,745
The newbie is playing trick on us. It's violation of human rights!
660
00:45:38,769 --> 00:45:40,805
I didn't think Prosecutor would be like that.
661
00:45:40,829 --> 00:45:43,925
Gosh, he knows how to hold a grudge.
662
00:45:43,949 --> 00:45:45,859
Ha Ri.
663
00:45:49,499 --> 00:45:50,699
[Missed Call: Mr. Kim]
664
00:45:56,959 --> 00:46:01,869
Mr. Choi, does Mr. Myeong want to see me now?
665
00:46:07,699 --> 00:46:11,075
They just left the police station.
666
00:46:11,099 --> 00:46:13,359
Okay, got it.
667
00:47:12,889 --> 00:47:16,725
There's a reason why they picked the fishing hole as the meeting spot.
668
00:47:16,749 --> 00:47:20,645
There are no CCTVs functioning properly in the 1km vicinity of the location.
669
00:47:20,669 --> 00:47:22,825
The construction company went belly up during the redevelopment
670
00:47:22,849 --> 00:47:24,889
and has been neglected for years.
671
00:48:44,499 --> 00:48:48,939
We'd get to see Mr. Myeong tonight, won't we?
672
00:48:50,799 --> 00:48:52,995
But that Prosecutor Kwak...
673
00:48:53,019 --> 00:48:55,575
Will he continue to work with us?
674
00:48:55,599 --> 00:48:57,745
I don't like it.
675
00:48:57,769 --> 00:49:01,395
You know that guy? As a prosecutor...
676
00:49:01,419 --> 00:49:03,405
I mean, why does he...
677
00:49:03,429 --> 00:49:06,759
It's not like I'm his minion-
678
00:49:07,759 --> 00:49:10,679
Prosecutor Kwak arrived.
679
00:49:16,679 --> 00:49:18,185
You should say hi.
680
00:49:18,209 --> 00:49:19,449
Pardon?
681
00:49:20,259 --> 00:49:21,729
Hello.
682
00:49:22,499 --> 00:49:24,085
No one's here.
683
00:49:24,109 --> 00:49:25,585
Yes, well...
684
00:49:25,609 --> 00:49:29,725
We all have our own role.
685
00:49:29,749 --> 00:49:33,609
Then, I'll have to do my part.
686
00:49:35,839 --> 00:49:37,399
Here.
687
00:50:37,499 --> 00:50:39,289
Mr. Myeong?
688
00:50:56,419 --> 00:50:58,189
What, Kang Ha Ri?
689
00:51:01,479 --> 00:51:03,379
Mr. Choi.
690
00:51:05,059 --> 00:51:08,799
You're playing around all day. What are you trying to pull?
691
00:51:13,039 --> 00:51:16,645
Tell Mr. Myeong to live a long healthy life.
692
00:51:16,669 --> 00:51:19,045
Geez, damn it.
693
00:51:19,069 --> 00:51:21,649
Wait a minute, Mr. Kim.
694
00:51:24,519 --> 00:51:28,909
I want to tell you an interesting story.
695
00:51:30,439 --> 00:51:35,669
It's a story of a prey who thought he was the hunter.
696
00:51:39,569 --> 00:51:42,629
Do you remember Kim Soo Chan?
697
00:51:43,769 --> 00:51:45,685
[Property Lease Contract: Kim Soo Chan]
Well, you know.
698
00:51:45,709 --> 00:51:48,505
He's a new tenant who signed a contract with you.
699
00:51:48,529 --> 00:51:49,895
Well, you know.
700
00:51:49,919 --> 00:51:52,885
He's a new tenant who signed a contract with you.
701
00:51:52,909 --> 00:51:56,149
I didn't have him sign the contract with him like Mr. Myeong did.
702
00:51:57,909 --> 00:52:00,199
Then, I'll tell you.
703
00:52:01,199 --> 00:52:03,905
He signed a lease contract with you.
704
00:52:03,929 --> 00:52:06,539
250 million won with a loan.
705
00:52:07,539 --> 00:52:11,895
But on the day he signed the contract, you sold the place.
706
00:52:11,919 --> 00:52:13,075
And?
707
00:52:13,099 --> 00:52:15,945
Some people call this a fraud.
708
00:52:15,969 --> 00:52:18,835
But actually, it's just business.
709
00:52:18,859 --> 00:52:20,589
Right.
710
00:52:22,499 --> 00:52:24,695
This isn't all that interesting.
711
00:52:24,719 --> 00:52:27,959
Just go ahead and say what you really want to say.
712
00:52:29,509 --> 00:52:34,075
Now is a moment I have to make a business decision.
713
00:52:34,099 --> 00:52:36,975
Whether I would go along...
714
00:52:36,999 --> 00:52:40,995
with you guys' game or not.
715
00:52:41,019 --> 00:52:42,659
A decision?
716
00:52:43,659 --> 00:52:45,549
What kind?
717
00:52:46,609 --> 00:52:50,155
I'll soon ask Kim Soo Chan.
718
00:52:50,179 --> 00:52:55,675
Does he hate you enough to kill you for taking his money?
719
00:52:55,699 --> 00:52:56,995
Or...
720
00:52:57,019 --> 00:53:01,085
perhaps you had lied to approach me.
721
00:53:01,109 --> 00:53:04,445
Who's Kim Soo Chan? One of your actors?
722
00:53:04,469 --> 00:53:05,889
Well...
723
00:53:06,939 --> 00:53:09,045
- I don't know, either.
- What?
724
00:53:09,069 --> 00:53:11,249
- Hey.
- What is it?
725
00:53:12,169 --> 00:53:14,735
I could make something like this myself.
726
00:53:14,759 --> 00:53:17,605
I just put one together because I was bored.
727
00:53:17,629 --> 00:53:19,285
[Property Lease Contract: Kim Soo Chan]
728
00:53:19,309 --> 00:53:21,155
Kim Soo Chan...
729
00:53:21,179 --> 00:53:23,125
Who's Kim Soo Chan?
730
00:53:23,149 --> 00:53:26,739
Well, the paperwork looks perfect.
731
00:53:28,969 --> 00:53:31,989
Is there anything not perfect about me?
732
00:53:32,979 --> 00:53:36,979
I'm just saying you could get by. Geez, so annoying.
733
00:53:38,109 --> 00:53:40,875
I have a more perfect face than you.
734
00:53:40,899 --> 00:53:42,675
I know.
735
00:53:42,699 --> 00:53:44,279
Thank you.
736
00:53:45,749 --> 00:53:49,005
Good thing you know. Geez...
737
00:53:49,029 --> 00:53:52,299
- A fake?
- One hundred percent.
738
00:53:58,939 --> 00:53:59,939
[Prosecutor Kwak]
739
00:54:01,049 --> 00:54:03,565
- Yes, Prosecutor.
- I'll send you a lease contract.
740
00:54:03,589 --> 00:54:05,475
Find out who the signee is now.
741
00:54:05,499 --> 00:54:07,685
Yes, got it.
742
00:54:07,709 --> 00:54:08,999
[Prosecutor Kwak]
743
00:54:13,359 --> 00:54:15,335
[Property Lease Contract]
744
00:54:15,359 --> 00:54:16,819
[Kim Soo Chan]
745
00:54:18,709 --> 00:54:21,845
The fact that Mr. Myeong is suspicious of Kim Soo Chan
746
00:54:21,869 --> 00:54:24,819
means our plan has been exposed.
747
00:54:30,649 --> 00:54:35,909
Mr. Jang and mysterious men are approaching the fishing hole.
748
00:54:40,969 --> 00:54:43,539
Something's going down.
749
00:54:50,979 --> 00:54:53,889
You must've found Mr. Kim Soo Chan.
750
00:54:57,809 --> 00:54:59,849
Yes, hello.
751
00:55:00,919 --> 00:55:03,105
How much longer?
752
00:55:03,129 --> 00:55:05,189
I'm right there.
753
00:55:08,099 --> 00:55:11,115
Kim Soo Chan will arrive soon.
754
00:55:11,139 --> 00:55:13,335
I'll give you one last chance.
755
00:55:13,359 --> 00:55:15,875
Why did you approach me?
756
00:55:15,899 --> 00:55:17,835
Are you threatening me?
757
00:55:17,859 --> 00:55:21,595
Business people meet to make money. What else would it be?
758
00:55:21,619 --> 00:55:23,345
Kang Ha Ri, abort operation. Leave now.
759
00:55:23,369 --> 00:55:24,745
I'm coming in.
760
00:55:24,769 --> 00:55:26,985
Ha Ri didn't say to stop.
761
00:55:27,009 --> 00:55:30,129
That means the game isn't over yet.
762
00:55:31,249 --> 00:55:33,355
- What?
- So...
763
00:55:33,379 --> 00:55:37,755
Ha Ri wouldn't let it get out of hand this way.
764
00:55:37,779 --> 00:55:40,095
I get that you guys trust Kang Ha Ri.
765
00:55:40,119 --> 00:55:42,905
But he's not some god.
766
00:55:42,929 --> 00:55:45,525
Well, we do trust Ha Ri, but...
767
00:55:45,549 --> 00:55:50,019
we wouldn't let him go down like that...
768
00:55:52,539 --> 00:55:55,819
Prosecutor, are we going in?
769
00:56:01,999 --> 00:56:05,799
Mr. Jang, here you are.
770
00:56:09,809 --> 00:56:13,115
Will you put me to sleep with that thing and fake a suicide again?
771
00:56:13,139 --> 00:56:14,775
You have no creativity.
772
00:56:14,799 --> 00:56:16,575
Geez, he has no fear.
773
00:56:16,599 --> 00:56:18,505
Are you alone?
774
00:56:18,529 --> 00:56:22,099
Of course I'm alone. Would there be two of us?
775
00:56:26,139 --> 00:56:28,065
All right.
776
00:56:28,089 --> 00:56:30,829
We don't have much time left.
777
00:57:33,829 --> 00:57:38,119
Mr. Myeong, you should say hi.
778
00:57:42,319 --> 00:57:44,399
How do you do?
779
00:57:54,889 --> 00:57:58,019
[Epilogue]
780
00:58:01,769 --> 00:58:05,465
The recent polls show a vast gap between
781
00:58:05,489 --> 00:58:07,365
candidate Choi Sang Ho and the runner-up.
782
00:58:07,389 --> 00:58:10,315
The public opinions seem to settle on candidate Choi Sang Ho
[Likely to win (%): Choi Sang Ho vs. Yoo Gwang Min]
783
00:58:10,339 --> 00:58:11,775
[My Love Hyeong Min]
Currently, whether candidate Choi Sang Ho
784
00:58:11,799 --> 00:58:16,055
would garner majority of the votes or not-
785
00:58:16,079 --> 00:58:17,725
Hello?
786
00:58:17,749 --> 00:58:19,055
Where are you?
787
00:58:19,079 --> 00:58:22,265
Hi, Babe. I'm almost there. Sorry.
788
00:58:22,289 --> 00:58:24,635
We haven't been on a date in forever. How can you be late?
789
00:58:24,659 --> 00:58:27,215
You'll be in big trouble.
790
00:58:27,239 --> 00:58:31,895
Gosh, I'm looking forward to it since Jung Soo Min is going to scold me.
791
00:58:31,919 --> 00:58:33,895
Hurry up. I'm starving.
792
00:58:33,919 --> 00:58:36,579
All right. I'll be right there.
793
00:58:37,509 --> 00:58:39,039
Okay.
794
00:59:43,019 --> 00:59:45,279
Why isn't he here yet?
795
01:00:01,979 --> 01:00:04,569
[My Love Soo Min]
796
01:00:09,739 --> 01:00:11,755
S-Soo Min...
797
01:00:11,779 --> 01:00:13,579
Soo Min...
798
01:00:22,189 --> 01:00:25,485
[My love Soo Min]
799
01:00:25,509 --> 01:00:29,639
[The Player 2: Master of Swindlers]
800
01:00:29,679 --> 01:00:35,265
♫ I go mad again and berserk, show me again ♫
801
01:00:35,289 --> 01:00:42,379
♫ I stagger, I can kind of see it now, I treat you, fill it again ♫
802
01:00:44,579 --> 01:00:51,635
♫ I get all loose, and the difference is, my blood rushes rapidly ♫
803
01:00:51,659 --> 01:00:56,555
♫ The moment you rejoice at finding the perfect strategy ♫
804
01:00:56,579 --> 01:00:59,715
I'll speak to Mr. Myeong directly.
805
01:00:59,739 --> 01:01:03,005
I think you'll have to follow me this time.
806
01:01:03,029 --> 01:01:06,175
I bet 50 billion won to put this thing together.
807
01:01:06,199 --> 01:01:10,455
Kang Ha Ri! You took money from the victims for real?
808
01:01:10,479 --> 01:01:12,555
You're under arrest for lease fraud charge.
809
01:01:12,579 --> 01:01:14,965
The real hell will begin. You know that?
810
01:01:14,989 --> 01:01:17,025
You gave a gun to Kim Soo Chan.
811
01:01:17,049 --> 01:01:18,389
A gun!
812
01:01:19,389 --> 01:01:20,305
It's him.
813
01:01:20,329 --> 01:01:23,535
We're all dead if you don't keep the promise.
814
01:01:23,559 --> 01:01:28,659
♫ I stagger, I can kind of see it now, I treat you, fill it again ♫
59449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.