All language subtitles for The.Great.British.Bake.Off.S09E12.HDTV.x264-GTi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:03,560 Tonight, four old favourites are back in the tent... 2 00:00:03,600 --> 00:00:04,960 Good luck. 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,680 ..taking on a challenging Germanic signature. 4 00:00:07,720 --> 00:00:09,040 Just going to scatter some nuts. 5 00:00:09,080 --> 00:00:12,080 Just feel I've arrived at exactly the right moment. 6 00:00:12,120 --> 00:00:13,600 Getting eggy with the technical... 7 00:00:13,640 --> 00:00:16,200 This is hectic! 8 00:00:16,240 --> 00:00:20,120 ..and flaunting their New Year's resolutions with a 3-D Showstopper. 9 00:00:20,160 --> 00:00:23,160 Not a big fan of innuendo, but what is that? 10 00:00:23,200 --> 00:00:25,200 So, who will rise to the challenge? 11 00:00:25,240 --> 00:00:27,120 I think it will be really tight for time. 12 00:00:27,160 --> 00:00:30,320 And be crowned the first Star Baker of 2019. 13 00:00:30,360 --> 00:00:31,880 It's very, very clever. 14 00:00:31,920 --> 00:00:34,280 It jolly well better taste good. 15 00:00:52,840 --> 00:00:55,680 What better way to welcome in 2019 16 00:00:55,720 --> 00:00:59,800 than with four lovely bakers returning to the tent? 17 00:00:59,840 --> 00:01:02,720 First to put on the apron is Candice. 18 00:01:02,760 --> 00:01:05,640 I'm back! 19 00:01:05,680 --> 00:01:08,840 She took the crown in 2016. 20 00:01:08,880 --> 00:01:10,440 And is the first ever winner 21 00:01:10,480 --> 00:01:12,800 to return to the tent to compete again. 22 00:01:12,840 --> 00:01:14,440 I don't know what to say. 23 00:01:14,480 --> 00:01:17,200 It would be a bit embarrassing if I was just absolutely rubbish. 24 00:01:17,240 --> 00:01:19,400 Also returning is Dr Tamal. 25 00:01:19,440 --> 00:01:21,000 Never thought I'd be back here. 26 00:01:21,040 --> 00:01:22,640 Little bit of panic is setting in. 27 00:01:22,680 --> 00:01:25,240 He excelled in Victorian week... 28 00:01:25,280 --> 00:01:26,520 I got Star Baker! 29 00:01:26,560 --> 00:01:29,800 ..his hard graft in the final got him close to the crown. 30 00:01:29,840 --> 00:01:32,920 Your timing has been an issue, but we're back to the same thing again. 31 00:01:32,960 --> 00:01:34,240 But not quite there. 32 00:01:34,280 --> 00:01:36,240 Everyone keeps saying to me don't get nervous, 33 00:01:36,280 --> 00:01:38,200 don't get as nervous, there's no reason to be nervous 34 00:01:38,240 --> 00:01:40,000 and I'm like, "Well, you come and do it, then." 35 00:01:40,040 --> 00:01:41,400 He'll be joined by Kate. 36 00:01:41,440 --> 00:01:44,040 It's been three years since I stepped inside the tent. 37 00:01:44,080 --> 00:01:47,080 She made her mark back in 2014 38 00:01:47,120 --> 00:01:49,760 when she took Star Baker in pie week. 39 00:01:49,800 --> 00:01:51,840 Very good, I like the texture, I like the flavour, too. 40 00:01:51,880 --> 00:01:54,400 Before a trio of bad pastry bakes... 41 00:01:54,440 --> 00:01:56,320 I don't think that's right, I'll do that again. 42 00:01:56,360 --> 00:01:58,880 Oh! It just looks a mess. Yeah. 43 00:01:58,920 --> 00:02:01,080 ..ended her time in the tent. 44 00:02:01,120 --> 00:02:03,280 Now, I feel a bit more confident. 45 00:02:03,320 --> 00:02:07,800 I hope I do justice to what I've learnt over the last few years. 46 00:02:07,840 --> 00:02:10,120 Last but not least is Stephen. 47 00:02:10,160 --> 00:02:11,480 It's good to be back. 48 00:02:11,520 --> 00:02:14,280 The tent's still the tent and I still feel sick 49 00:02:14,320 --> 00:02:15,720 when I look at it. 50 00:02:15,760 --> 00:02:18,720 Stephen made an immediate impression in 2017, 51 00:02:18,760 --> 00:02:21,040 with his show stopping illusion cake... 52 00:02:21,080 --> 00:02:22,280 That is stunning. 53 00:02:22,320 --> 00:02:24,320 You wouldn't think that wasn't bread. 54 00:02:24,360 --> 00:02:28,720 ..and amazed the judges again with an incredible handbag sculpture. 55 00:02:28,760 --> 00:02:31,160 Stand next to Prue. 56 00:02:31,200 --> 00:02:33,680 That is ridiculous. 57 00:02:33,720 --> 00:02:36,320 He got as far as the final, but didn't quite manage 58 00:02:36,360 --> 00:02:37,680 to grab victory. 59 00:02:37,720 --> 00:02:39,960 This looks a little as if it's unfinished. 60 00:02:40,000 --> 00:02:42,360 It would be lovely to win this round of Bake Off, 61 00:02:42,400 --> 00:02:46,720 as a consolation prize for not taking that plate back in 2017. 62 00:02:46,760 --> 00:02:50,200 But which of these bakers will get the New Year off to a flying start 63 00:02:50,240 --> 00:02:54,120 and walk away with the coveted Star Baker crown? 64 00:02:56,080 --> 00:02:59,520 Happy New Year, kids. Welcome back to the Bake Off tent. 65 00:02:59,560 --> 00:03:02,600 And to help you celebrate we would like you to make a wreath. 66 00:03:02,640 --> 00:03:05,840 Finally, a cake that plays up to my Gothic strengths. 67 00:03:05,880 --> 00:03:07,840 Can't believe it. Black with a hint of cobweb? 68 00:03:07,880 --> 00:03:10,760 No, no, no, a stollen wreath. You know, like an iced stollen wreath. 69 00:03:10,800 --> 00:03:13,080 No black, at all? No. In fact, quite the reverse. 70 00:03:13,120 --> 00:03:15,880 The judges would like you to make a vibrantly decorated, 71 00:03:15,920 --> 00:03:17,680 iced stollen wreath. 72 00:03:17,720 --> 00:03:20,120 It can be plaited or shaped in any way you choose 73 00:03:20,160 --> 00:03:22,480 but it must form a complete circle. 74 00:03:22,520 --> 00:03:24,920 I'm imagining the flavours have to be festive? 75 00:03:24,960 --> 00:03:26,840 Absolutely and, of course, as with any stollen, 76 00:03:26,880 --> 00:03:28,360 it needs to contain marzipan. 77 00:03:28,400 --> 00:03:30,560 I knew that, I actually knew that. No, you totally didn't. 78 00:03:30,600 --> 00:03:34,440 No. You need to make the marzipan yourselves and you have three hours 79 00:03:34,480 --> 00:03:36,400 to bake your festive stollen. 80 00:03:36,440 --> 00:03:38,880 On your marks... Get set... ..bake. 81 00:03:41,200 --> 00:03:43,320 Does anyone else feel like they've forgotten what to do? 82 00:03:43,360 --> 00:03:44,640 I don't know what I'm doing. 83 00:03:44,680 --> 00:03:46,880 Suddenly, everything has just disappeared out of my brain. 84 00:03:46,920 --> 00:03:49,240 But it'll be fine. I'll get it together. 85 00:03:49,280 --> 00:03:51,000 I've got so much stuff. 86 00:03:51,040 --> 00:03:52,600 Oh. 87 00:03:52,640 --> 00:03:54,120 I'm really sorry. 88 00:03:54,160 --> 00:03:56,640 Only you, Candice, only you. 89 00:03:56,680 --> 00:03:58,160 I feel nervous. 90 00:03:58,200 --> 00:04:00,320 I'm not sure if I really like stollen any more. 91 00:04:00,360 --> 00:04:03,680 I've eaten a lot of it over the last few weeks. 92 00:04:03,720 --> 00:04:06,240 Stollen is a German festive loaf. 93 00:04:06,280 --> 00:04:09,680 It's an enriched dough filled with lots of fruit, 94 00:04:09,720 --> 00:04:12,680 it has marzipan in it and it looks incredible. 95 00:04:12,720 --> 00:04:15,000 It's a very heavy dough. 96 00:04:15,040 --> 00:04:17,120 It takes a long time to prove. 97 00:04:17,160 --> 00:04:18,880 It's a tough one, isn't it? 98 00:04:18,920 --> 00:04:20,880 I think three hours is a little bit mean, 99 00:04:20,920 --> 00:04:23,200 but Paul insisted that good bakers like this 100 00:04:23,240 --> 00:04:25,080 must be able to do it in three hours. 101 00:04:25,120 --> 00:04:27,160 There are a couple of bakers in there that failed in the tent 102 00:04:27,200 --> 00:04:28,520 when it came to bread. 103 00:04:28,560 --> 00:04:32,720 This time round, I, please, hope we get some fantastic bakes. 104 00:04:37,280 --> 00:04:40,120 It's an enriched dough, so it's full of sugar, butter and eggs. 105 00:04:40,160 --> 00:04:43,360 This mix of hot cross bun and festive fruit cake 106 00:04:43,400 --> 00:04:45,280 can be made with baking powder, 107 00:04:45,320 --> 00:04:48,840 but the superior bake gets its rise from fermented yeast. 108 00:04:48,880 --> 00:04:51,000 If I can get this bit done in 15 minutes, 109 00:04:51,040 --> 00:04:52,600 then I hopefully should be OK, 110 00:04:52,640 --> 00:04:55,080 because it needs to prove for as long as possible. 111 00:04:55,120 --> 00:04:59,480 Three hours to do an enriched dough is a short, short time. 112 00:04:59,520 --> 00:05:03,480 I'm going to try and go fast, so that I can chill out at the end. 113 00:05:03,520 --> 00:05:04,680 I think they'll like it. 114 00:05:04,720 --> 00:05:06,120 Good morning, Tamar. Morning! 115 00:05:06,160 --> 00:05:08,280 Good morning. Are you excited to be back in the tent? 116 00:05:08,320 --> 00:05:09,920 I'm more nervous than I thought I'd be. 117 00:05:09,960 --> 00:05:11,600 I think it's like being back at school. 118 00:05:11,640 --> 00:05:12,800 That's my go to nightmare. 119 00:05:12,840 --> 00:05:14,080 If I'm stressed about anything, 120 00:05:14,120 --> 00:05:16,360 I have a dream about being back at school and I'm like, "Oh, God, 121 00:05:16,400 --> 00:05:19,480 "I haven't revised for my A levels, cos I haven't been at school for the last ten years 122 00:05:16,400 --> 00:05:19,480 ." 123 00:05:19,520 --> 00:05:21,680 For this bake, Tamal better have done his homework. 124 00:05:21,720 --> 00:05:23,880 He's making an orange and rum stollen, 125 00:05:23,920 --> 00:05:25,720 laced with pistachio marzipan, 126 00:05:25,760 --> 00:05:29,440 with intricately constructed leaves of royal icing decoration. 127 00:05:29,480 --> 00:05:32,480 How are you making your wreath? Is it going to be plaited? 128 00:05:32,520 --> 00:05:34,760 So yeah, it's plaited, but it's just two strands. 129 00:05:34,800 --> 00:05:37,320 It's a twist. It's not really a plait, is it? 130 00:05:37,360 --> 00:05:39,720 I love the flavours, I think it's going to be fantastic. 131 00:05:39,760 --> 00:05:41,040 It's all about the timing, really. 132 00:05:41,080 --> 00:05:43,920 Enjoy. Good luck, mate. Cheers. 133 00:05:43,960 --> 00:05:47,480 But Tamar's got competition in the festive foliage department. 134 00:05:47,520 --> 00:05:51,280 I'm going for a real festive, but rustic look. 135 00:05:51,320 --> 00:05:53,320 It's a sort of German woods. 136 00:05:53,360 --> 00:05:55,280 Good morning, Candice. Good morning. 137 00:05:55,320 --> 00:05:57,520 It's very brave of you, I think, to come back as the winner. 138 00:05:57,560 --> 00:06:01,280 Brave, stupid, I don't know, but I just loved it so much. 139 00:06:01,320 --> 00:06:06,000 You've struggled in the past when it comes to some plaiting wreathes. 140 00:06:06,040 --> 00:06:08,760 I don't know what you're talking about, Paul. 141 00:06:08,800 --> 00:06:11,760 I remember... It's called the past for a reason, Paul. 142 00:06:11,800 --> 00:06:15,040 They said they weren't going to bring that up. 143 00:06:15,080 --> 00:06:17,240 Stringy, raw dough is what happened. 144 00:06:17,280 --> 00:06:21,880 With a chance to right past wrongs, Candice's cinnamon and apple stollen 145 00:06:21,920 --> 00:06:23,480 must be perfectly baked. 146 00:06:23,520 --> 00:06:26,520 It'll be decorated with old-school marzipan fruits. 147 00:06:26,560 --> 00:06:30,160 Good luck, Candice. It's all about the marzipan, it's about that look 148 00:06:30,200 --> 00:06:32,480 and it's about the baking. The baking! Come on, bread. 149 00:06:32,520 --> 00:06:34,600 Come on! You can do this. 150 00:06:34,640 --> 00:06:36,120 I can do it, you can do it. 151 00:06:36,160 --> 00:06:37,760 Go, girl. Thank you. 152 00:06:37,800 --> 00:06:40,320 Why is that so nerve-racking, still? 153 00:06:40,360 --> 00:06:42,840 I feel like I was more nervous than I was last time. 154 00:06:42,880 --> 00:06:44,320 Yes! 155 00:06:44,360 --> 00:06:47,640 I really, really need to make sure my bread is baked. 156 00:06:47,680 --> 00:06:50,600 We're all nervous, but to win on this New Year's 157 00:06:50,640 --> 00:06:53,400 would be the ultimate start to 2019. 158 00:06:53,440 --> 00:06:55,640 Morning, Stephen. Hello. Hello, you. 159 00:06:55,680 --> 00:06:57,520 So, good to be back in the tent? 160 00:06:57,560 --> 00:07:00,200 Yes, yes. Back so soon. 161 00:07:00,240 --> 00:07:02,200 I never really left. I got as far as the steps. 162 00:07:02,240 --> 00:07:03,880 Can I just say, very familiar wrist action? 163 00:07:03,920 --> 00:07:05,600 Are you enjoying that? I am. 164 00:07:05,640 --> 00:07:08,440 Stephen, tell us about your stollen. 165 00:07:08,480 --> 00:07:10,040 This is called stag night stollen. 166 00:07:10,080 --> 00:07:13,160 I have a silver stag's head mounted on the wall. 167 00:07:13,200 --> 00:07:16,680 Stanley. He will adorn my stollen 168 00:07:16,720 --> 00:07:19,280 and he will be decorated with festive glitter. 169 00:07:19,320 --> 00:07:22,880 True to form, Stephen's flavour-packed stollen will nestle 170 00:07:22,920 --> 00:07:27,080 amid an amazing fondant sculpture, decorated with fondant holly sprigs, 171 00:07:27,120 --> 00:07:29,720 glittered cherries and golden nuts. 172 00:07:29,760 --> 00:07:32,080 Usually, you take on so much. 173 00:07:32,120 --> 00:07:34,920 Looking at your recipe, I think that's exactly what you're going to do again. 174 00:07:34,960 --> 00:07:37,080 Yes. I like the confidence, Stephen. 175 00:07:37,120 --> 00:07:39,000 I wish I shared it. 176 00:07:39,040 --> 00:07:41,040 So, proving drawer. 177 00:07:41,080 --> 00:07:44,080 It's critical the bakers calculate the correct proving time, 178 00:07:44,120 --> 00:07:48,320 as an enriched dough could collapse if over-prooved or result in a flat, 179 00:07:48,360 --> 00:07:50,520 dry stollen if under-proved. 180 00:07:50,560 --> 00:07:53,240 The dreaded timer. 181 00:07:53,280 --> 00:07:57,000 I think it just needs as much time as possible. 182 00:07:57,040 --> 00:07:58,680 Next is fruit. 183 00:07:58,720 --> 00:08:00,080 This is the filling. 184 00:08:00,120 --> 00:08:01,880 Freeze-dried raspberries. 185 00:08:01,920 --> 00:08:03,280 Crystallised ginger. 186 00:08:03,320 --> 00:08:04,680 Right. 187 00:08:06,280 --> 00:08:07,640 Sorry! 188 00:08:09,200 --> 00:08:10,840 Soaking fruit in a little bit of rum 189 00:08:10,880 --> 00:08:12,520 just to, kind of, plump them up a little bit. 190 00:08:12,560 --> 00:08:15,120 I mean, that technically is muesli, you could put milk in that. 191 00:08:15,160 --> 00:08:17,280 That looks like it could be Stanley's droppings. 192 00:08:17,320 --> 00:08:19,400 I am just making my marzipan. 193 00:08:19,440 --> 00:08:23,280 Although traditionally made of almonds, other nuts can be used 194 00:08:23,320 --> 00:08:25,080 to make this sweet paste. 195 00:08:25,120 --> 00:08:27,000 This is hazelnut marizipan. 196 00:08:27,040 --> 00:08:29,680 It's actually a really soft and delicate flavour. 197 00:08:29,720 --> 00:08:32,360 So, these pistachios, they're quite posh pistachios. 198 00:08:32,400 --> 00:08:35,160 They're, like, really bright, lurid green. 199 00:08:35,200 --> 00:08:37,920 I'm making two types of marzipans. 200 00:08:37,960 --> 00:08:39,800 This bit is a bit hectic. 201 00:08:39,840 --> 00:08:41,760 Hello, Kate. Hello! 202 00:08:41,800 --> 00:08:44,480 OK, first of all can you tell us what stollen are you making? 203 00:08:44,520 --> 00:08:47,360 I'm making a classic krone shape. 204 00:08:47,400 --> 00:08:50,640 You say that, I don't know what that is. Oh, it's like a crown. 205 00:08:50,680 --> 00:08:52,320 OK. It looks a bit like an octopus. 206 00:08:52,360 --> 00:08:54,960 It's not supposed to, but it, sort of, does. 207 00:08:55,000 --> 00:08:57,200 Kate will accentuate the shape 208 00:08:57,240 --> 00:09:01,160 of her ginger and almond stollen/dozing octopus, 209 00:09:01,200 --> 00:09:03,960 with over 200 piped balls of Royal icing 210 00:09:04,000 --> 00:09:06,040 and glittering spheres of marzipan. 211 00:09:06,080 --> 00:09:07,960 Can I ask you a technical question? Of course. 212 00:09:08,000 --> 00:09:10,960 Is that silver thing part of the shirt or is it separate? 213 00:09:11,000 --> 00:09:13,440 It's separate. It's terrific. It's to keep my, to keep my... 214 00:09:13,480 --> 00:09:15,640 They're called sleeve defenders. Yeah, I made them. 215 00:09:15,680 --> 00:09:16,920 I think they're marvellous. 216 00:09:16,960 --> 00:09:21,040 Well, I think they're lovely but I want your earrings, too. 217 00:09:21,080 --> 00:09:23,800 So, the dough is proved for an hour. Good. 218 00:09:23,840 --> 00:09:25,720 I'm happy...ish. 219 00:09:25,760 --> 00:09:28,040 It's looking OK, it has risen. 220 00:09:28,080 --> 00:09:30,440 It's risen, which is what you want. 221 00:09:30,480 --> 00:09:33,760 This is the first prove of two, so I'm going to shape it. 222 00:09:33,800 --> 00:09:35,400 All the fruit goes in. 223 00:09:35,440 --> 00:09:37,200 So, I'm literally just kneading it in. 224 00:09:37,240 --> 00:09:39,280 It doesn't look particularly elegant. 225 00:09:39,320 --> 00:09:41,800 I'm going to lay the mixture on top, then the marzipan. 226 00:09:41,840 --> 00:09:43,560 This is the main body of flavour. 227 00:09:43,600 --> 00:09:46,160 What's this tube, here? That's my marzipan sausage. 228 00:09:46,200 --> 00:09:48,040 That's going inside. 229 00:09:49,160 --> 00:09:52,960 The sausage is going inside. The sausage is going inside. 230 00:09:53,000 --> 00:09:54,640 OK. 231 00:09:54,680 --> 00:09:56,960 So, you've made a sausage to go inside? 232 00:09:57,000 --> 00:09:58,720 Uh-huh. We better end it here. Yeah, sure. 233 00:09:58,760 --> 00:10:01,440 It's the only bit they'll use. Yeah. Good luck. 234 00:10:01,480 --> 00:10:04,040 Marzipan there. 235 00:10:04,080 --> 00:10:05,800 And then I'm going to start to roll. 236 00:10:10,440 --> 00:10:13,560 Bakers, you are halfway through your signature challenge. 237 00:10:13,600 --> 00:10:15,560 You've got an hour and a half left. 238 00:10:15,600 --> 00:10:18,400 How does that time go so fast? 239 00:10:18,440 --> 00:10:23,160 They now face the difficult and deft challenge of shaping and plaiting. 240 00:10:23,200 --> 00:10:26,680 It looks like the one I made at home, so, that's good. 241 00:10:26,720 --> 00:10:28,440 Right, there he is. 242 00:10:28,480 --> 00:10:29,840 Quite a beast, isn't he? 243 00:10:29,880 --> 00:10:31,720 He's going to go back into the proving drawer. 244 00:10:31,760 --> 00:10:33,200 I'm just going to do 20 minutes, 245 00:10:33,240 --> 00:10:34,960 before I shut him in a really hot oven. 246 00:10:35,000 --> 00:10:38,280 I'm putting it in a bag to keep it humid, so it doesn't dry out. 247 00:10:38,320 --> 00:10:40,680 Prove my pretty, prove. 248 00:10:41,960 --> 00:10:43,440 Bye-bye. 249 00:10:43,480 --> 00:10:44,960 Boom. 250 00:10:47,920 --> 00:10:51,240 As the enriched stollen dough needs a long prove, 251 00:10:51,280 --> 00:10:54,080 bakers can now get on with the decorations. 252 00:10:54,120 --> 00:10:55,400 I think we need to make a stag. 253 00:10:55,440 --> 00:10:56,760 I don't say that very often. 254 00:10:56,800 --> 00:10:58,600 Very exciting this bit. 255 00:10:58,640 --> 00:11:04,120 Lots of gold, glittery balls, which is what you need at New Year. 256 00:11:04,160 --> 00:11:08,160 I'm carrying on making gold balls for a long time. 257 00:11:08,200 --> 00:11:10,640 I'm going to make my apples up now. 258 00:11:10,680 --> 00:11:14,040 They're going to go on and around my stollen. 259 00:11:14,080 --> 00:11:16,920 These leaves are going to go top of the wreath. 260 00:11:16,960 --> 00:11:20,000 Once it's all baked, I think it will be vibrant enough. 261 00:11:20,040 --> 00:11:23,480 It's, just, I don't know if everyone else's is going to look better. 262 00:11:23,520 --> 00:11:25,760 Uh, no, those aren't helpful thoughts, are they? 263 00:11:25,800 --> 00:11:29,560 This is edible glitter, by the way. I'm not trying to kill everybody. 264 00:11:29,600 --> 00:11:31,320 They're quite cute, aren't they? 265 00:11:31,360 --> 00:11:33,760 This is a stag's horn. 266 00:11:33,800 --> 00:11:36,560 I'm just using florist's wire inserted into the middle, 267 00:11:36,600 --> 00:11:40,960 just to give it some strength and it will hold that horn shape. 268 00:11:41,000 --> 00:11:42,400 Hello. Hello. 269 00:11:42,440 --> 00:11:44,480 What are you doing? I'm making balls. 270 00:11:44,520 --> 00:11:46,800 Golden balls. Golden balls. 271 00:11:46,840 --> 00:11:48,080 Tiny golden balls. 272 00:11:48,120 --> 00:11:49,600 How does it feel to be back in here? 273 00:11:49,640 --> 00:11:50,920 I'm happy to be here 274 00:11:50,960 --> 00:11:53,080 and I'm delighted that no-one's going to be sent home. 275 00:11:53,120 --> 00:11:55,000 You can't live here. Me and Sandi live here. 276 00:11:55,040 --> 00:11:56,880 Apparently, you do. I live in the cutlery drawer. 277 00:11:56,920 --> 00:11:58,800 My girlfriend's a wooden spoon. 278 00:11:58,840 --> 00:12:00,160 We have a great time. 279 00:12:00,200 --> 00:12:01,880 We spoon each other. 280 00:12:01,920 --> 00:12:04,200 Can't believe I said that. 281 00:12:06,440 --> 00:12:09,240 What we need you to say is, "Bakers, you've got one hour left." 282 00:12:09,280 --> 00:12:11,200 Bakers, you've got one hour left. Go. 283 00:12:11,240 --> 00:12:13,040 Bakers, you have one hour left. 284 00:12:13,080 --> 00:12:14,440 Shut up! Is that true? 285 00:12:14,480 --> 00:12:15,880 Brilliant. 286 00:12:15,920 --> 00:12:17,720 Really? 287 00:12:17,760 --> 00:12:19,160 I need to start baking it soon. 288 00:12:19,200 --> 00:12:20,920 The oven is on. 289 00:12:20,960 --> 00:12:22,160 It is hot. 290 00:12:22,200 --> 00:12:23,400 I'm going to get my dough out. 291 00:12:23,440 --> 00:12:25,440 The dough's just not risen as much as I wanted it to. 292 00:12:25,480 --> 00:12:28,080 But that's about ready now. 293 00:12:28,120 --> 00:12:30,600 Ideally, it could prove a lot longer, but, yeah, 294 00:12:30,640 --> 00:12:32,520 it's just all about the bake, really. 295 00:12:32,560 --> 00:12:33,640 All about the bake. 296 00:12:33,680 --> 00:12:36,320 It looks all right. The proof of the bread will be in the eating. 297 00:12:36,360 --> 00:12:38,120 I think that's a saying, isn't it? 298 00:12:38,160 --> 00:12:40,120 Right. Right. 299 00:12:40,160 --> 00:12:41,760 I'm going in. 300 00:12:41,800 --> 00:12:44,800 I'm giving this about 40 minutes. 301 00:12:44,840 --> 00:12:48,520 Stollen dough bakes best with more time at a lower temperature. 302 00:12:48,560 --> 00:12:51,440 However, the longer their stollen is in the oven, 303 00:12:51,480 --> 00:12:53,920 the less time they have for decoration. 304 00:12:53,960 --> 00:12:55,520 I think I'm OK for time. 305 00:12:55,560 --> 00:12:58,080 It's just got to cook. It has to cook. 306 00:12:58,120 --> 00:13:00,160 I have an hour. It shouldn't take any longer than that. 307 00:13:00,200 --> 00:13:03,160 An hour would be the maximum. Set my timer. 308 00:13:03,200 --> 00:13:05,120 Half an hour. 309 00:13:05,160 --> 00:13:07,400 Right. Back to my balls, yeah. 310 00:13:07,440 --> 00:13:10,560 Right, Stanley, let's pick up where we left off. 311 00:13:10,600 --> 00:13:12,200 Hello. Hi! 312 00:13:12,240 --> 00:13:14,720 Wow, look at this. Art world. 313 00:13:14,760 --> 00:13:17,440 It's weird, like, watching everyone else's decoration, cos, to me, 314 00:13:17,480 --> 00:13:20,440 I was like, "Oh, well, there's not much time, this was the only thing 315 00:13:20,480 --> 00:13:23,440 "I can do and now I'm like, oh, why didn't I think of making 316 00:13:23,480 --> 00:13:24,680 "tiny marzipan fruit?" 317 00:13:24,720 --> 00:13:26,440 Or whatever that is. 318 00:13:26,480 --> 00:13:27,640 That's a stag. 319 00:13:27,680 --> 00:13:29,720 It's a silver stag. Oh. 320 00:13:29,760 --> 00:13:32,600 Of course. Why didn't I think of that? 321 00:13:32,640 --> 00:13:35,000 Right, I've had enough of making balls. 322 00:13:35,040 --> 00:13:37,000 I'm done with the balls. 323 00:13:40,800 --> 00:13:44,040 It's cooking, a nice colour on it, which is good. 324 00:13:44,080 --> 00:13:45,320 Looks nice. 325 00:13:45,360 --> 00:13:46,680 How long does it take? 326 00:13:46,720 --> 00:13:48,920 It doesn't take that long, actually, only takes half an hour. 327 00:13:48,960 --> 00:13:50,960 Yours is big, as well, you need a long time. 328 00:13:51,000 --> 00:13:52,840 That takes nearly an hour. 329 00:13:54,760 --> 00:13:56,520 Yeah, I think it's going to be all right. 330 00:13:56,560 --> 00:13:58,920 It's starting to brown. Right, how much time have I got left? 331 00:13:58,960 --> 00:14:00,440 Bakers, you have half an hour. 332 00:14:00,480 --> 00:14:01,480 Half an hour. 333 00:14:01,520 --> 00:14:02,720 Oh, good. 334 00:14:02,760 --> 00:14:04,040 I'm ready to come out. 335 00:14:04,080 --> 00:14:06,960 I just don't want to overbake it. 336 00:14:07,000 --> 00:14:08,200 Is Kate...oh, my God. 337 00:14:08,240 --> 00:14:09,960 She's already got hers out of the oven. 338 00:14:10,000 --> 00:14:11,400 OK, I'm not there yet. 339 00:14:11,440 --> 00:14:13,480 This is going to be more of a photo finish. 340 00:14:13,520 --> 00:14:15,080 Good, all good. 341 00:14:15,120 --> 00:14:16,440 I just need to decorate it. 342 00:14:16,480 --> 00:14:18,360 Piping starts now. 343 00:14:18,400 --> 00:14:21,800 This takes ages and ages and ages. 344 00:14:21,840 --> 00:14:24,600 In practice, this takes 45 minutes to do what I'm doing, 345 00:14:24,640 --> 00:14:26,600 so that's why I'm going quick. 346 00:14:26,640 --> 00:14:29,080 Um, yeah, I'm definitely feeling pressured. 347 00:14:29,120 --> 00:14:30,880 Definitely needs more time to bake. 348 00:14:30,920 --> 00:14:34,080 If you don't do enough, it definitely doesn't look as good. 349 00:14:34,120 --> 00:14:36,240 It's making me very nervous looking over at that. 350 00:14:36,280 --> 00:14:38,560 The perfection over there. I don't know about perfection. 351 00:14:38,600 --> 00:14:41,560 Oh, God, it really is. It's quite hypnotic, actually. 352 00:14:41,600 --> 00:14:42,960 Look into the stollen. 353 00:14:43,000 --> 00:14:46,320 Bakers, you have ten minutes left. 354 00:14:46,360 --> 00:14:47,960 It's coming out. 355 00:14:48,000 --> 00:14:50,680 I'm going to take it out the oven now. 356 00:14:52,120 --> 00:14:53,360 Looks like stollen. 357 00:14:53,400 --> 00:14:55,000 It's a good size, it's a good shape. 358 00:14:55,040 --> 00:14:56,600 I think it looks good. 359 00:14:56,640 --> 00:14:58,080 Yeah, I wasn't expecting that. 360 00:14:58,120 --> 00:15:00,480 I think it's baked. 361 00:15:00,520 --> 00:15:02,840 I think it's OK. 362 00:15:02,880 --> 00:15:05,160 I just need to decorate. 363 00:15:05,200 --> 00:15:07,400 Right, let's roll my nuts in dust. 364 00:15:07,440 --> 00:15:08,800 It's a festive time of year. 365 00:15:08,840 --> 00:15:10,320 Why not roll your nuts in dust? 366 00:15:10,360 --> 00:15:11,960 There's still some to go. 367 00:15:12,000 --> 00:15:13,800 I used to really like piping. 368 00:15:13,840 --> 00:15:15,200 I don't think I do any more. 369 00:15:15,240 --> 00:15:17,720 I'm just glazing it with loads of butter. 370 00:15:17,760 --> 00:15:19,680 I think it looks quite neat for something I've baked. 371 00:15:19,720 --> 00:15:22,960 I've just piped holes in the join and now I'm just drizzling 372 00:15:23,000 --> 00:15:24,840 some maple syrup. 373 00:15:24,880 --> 00:15:27,120 That's the sticky cinnamon bun side of things. 374 00:15:27,160 --> 00:15:29,240 Bakers, you have five minutes. 375 00:15:29,280 --> 00:15:30,640 Five minutes. 376 00:15:30,680 --> 00:15:32,480 Five minutes. I think we need to put Stanley on. 377 00:15:32,520 --> 00:15:35,360 Although he's a stag, we've got to be very careful with him. 378 00:15:35,400 --> 00:15:37,840 My hands are shaking, it's really, really delicate. 379 00:15:37,880 --> 00:15:42,400 This is my almond liquor icing, just going through the joins. 380 00:15:42,440 --> 00:15:44,360 It's definitely not simple to decorate. 381 00:15:44,400 --> 00:15:47,440 I made a rod for my back here, didn't I? 382 00:15:47,480 --> 00:15:49,360 Oh, God. Just going to scatter some nuts. 383 00:15:49,400 --> 00:15:51,560 I just feel I've arrived at exactly the right moment. 384 00:15:51,600 --> 00:15:53,680 Why, as I scatter my nuts and glitter my cherries? 385 00:15:53,720 --> 00:15:55,520 Don't want to overdo it, you know me. 386 00:16:01,760 --> 00:16:04,160 I'm just going to place some holly leaves on top. 387 00:16:04,200 --> 00:16:06,440 I stop when the clock stops, I suppose. 388 00:16:06,480 --> 00:16:09,400 Bakers, you have two minutes left. 389 00:16:09,440 --> 00:16:12,160 These are just, sort of, decoration, these are, like, little apple chips. 390 00:16:12,200 --> 00:16:14,680 There's a little bit of grated orange zest to go on top. 391 00:16:14,720 --> 00:16:16,680 You can never cram too many nuts on these things. 392 00:16:16,720 --> 00:16:18,480 It's, kind of, done. 393 00:16:18,520 --> 00:16:20,520 I'm happy with that, we're all happy with that. 394 00:16:20,560 --> 00:16:21,960 Just a bunch of happy people. 395 00:16:30,560 --> 00:16:34,560 Bakers, that is the end of your signature challenge. 396 00:16:34,600 --> 00:16:38,480 Will you please place your iced stollen wreathes at the end 397 00:16:38,520 --> 00:16:39,920 of your work stations. 398 00:16:39,960 --> 00:16:41,960 Everyone's looks amazing. 399 00:16:42,000 --> 00:16:43,520 Well done, team. 400 00:16:52,320 --> 00:16:56,440 The New Year bakers must now face the judgment of Paul and Prue. 401 00:16:56,480 --> 00:16:57,880 Candice. 402 00:16:57,920 --> 00:16:59,480 Hello. 403 00:17:06,440 --> 00:17:08,040 The bread looks absolutely beautiful. 404 00:17:08,080 --> 00:17:11,120 The little apple marzipan looks very good. They're cool. 405 00:17:11,160 --> 00:17:13,320 I just can't wait to see what the actual bread tastes like. 406 00:17:13,360 --> 00:17:18,720 So, my stollen is a cinnamon bun stollen, drizzled with maple syrup, 407 00:17:18,760 --> 00:17:21,080 marzipan apples, apple crisps. 408 00:17:21,120 --> 00:17:22,720 Looks like I... 409 00:17:22,760 --> 00:17:24,240 This is raw. 410 00:17:24,280 --> 00:17:25,600 No, it's not. 411 00:17:25,640 --> 00:17:27,280 Don't do this to me again. 412 00:17:27,320 --> 00:17:29,680 It's not raw. You've done this to me! 413 00:17:29,720 --> 00:17:31,480 I haven't. That's not raw! 414 00:17:31,520 --> 00:17:33,760 Stollen's supposed to be stodgy. 415 00:17:33,800 --> 00:17:35,160 Is it? Stodgy stollen, yes. 416 00:17:39,880 --> 00:17:42,840 I don't think it's meant to be quite that stodgy. 417 00:17:42,880 --> 00:17:44,360 Oh, man. 418 00:17:44,400 --> 00:17:46,880 The issue is the bake. Lower temperature for longer. 419 00:17:46,920 --> 00:17:48,960 You get more of a rounded bake inside. 420 00:17:49,000 --> 00:17:50,560 You have lots of flavour in there. 421 00:17:50,600 --> 00:17:53,560 The nuts come through beautifully, the marzipan tastes gorgeous. 422 00:17:53,600 --> 00:17:55,360 Yeah, I just think it needed longer. 423 00:17:55,400 --> 00:17:58,000 It needed to open up that little bit more. 424 00:18:03,560 --> 00:18:05,240 Are you pleased with it? 425 00:18:05,280 --> 00:18:06,880 Yes. He looks like a stag. 426 00:18:06,920 --> 00:18:09,760 Looks very proud and masculine and solid. 427 00:18:09,800 --> 00:18:12,720 Solid Stanley. And what about the bread, never mind Stanley, 428 00:18:12,760 --> 00:18:14,600 how about the stollen? 429 00:18:14,640 --> 00:18:19,440 Inside is hazelnut marzipan along with chocolate raspberries, 430 00:18:19,480 --> 00:18:22,720 cherries and some mixed peel, as well. 431 00:18:22,760 --> 00:18:25,200 Wow, that's packed, isn't it? But it looks good. 432 00:18:25,240 --> 00:18:27,000 The bread looks good, too. 433 00:18:35,120 --> 00:18:37,280 That dough's perfectly baked. 434 00:18:37,320 --> 00:18:40,040 Oh, good. The hazelnut is stunning. 435 00:18:40,080 --> 00:18:42,240 It's the king of the flavours in there. 436 00:18:42,280 --> 00:18:44,440 It's probably one of the nicest stollens I've had in a while. 437 00:18:44,480 --> 00:18:45,600 It ticks all my boxes. 438 00:18:45,640 --> 00:18:47,040 Ooh, you get a handshake. 439 00:18:47,080 --> 00:18:49,360 Missed those. That's a lovely hand. 440 00:18:50,760 --> 00:18:54,040 Thank you. 441 00:18:54,080 --> 00:18:56,320 Yes! You're back. 442 00:19:04,200 --> 00:19:06,480 I think the bread looks good. OK. 443 00:19:06,520 --> 00:19:08,360 I would have covered it with a water icing, 444 00:19:08,400 --> 00:19:10,760 drizzle it round and then stuck those onto the top. 445 00:19:10,800 --> 00:19:14,040 They're supposed to be like leaves falling. Falling. 446 00:19:14,080 --> 00:19:16,000 Let's have a look. 447 00:19:19,560 --> 00:19:21,680 That does look good inside, doesn't it? 448 00:19:21,720 --> 00:19:22,720 Yum yum. 449 00:19:27,080 --> 00:19:28,160 It's quite heavy. 450 00:19:28,200 --> 00:19:29,200 Oh. 451 00:19:29,240 --> 00:19:31,560 Oh, no. 452 00:19:31,600 --> 00:19:33,360 It's not quite baked. 453 00:19:33,400 --> 00:19:35,880 I think the temperature of your oven was maybe a little bit too high. 454 00:19:35,920 --> 00:19:38,360 Longer in the oven, less temperature and that would have allowed 455 00:19:38,400 --> 00:19:40,480 that to rise that little bit more. 456 00:19:40,520 --> 00:19:44,200 That pistachio marzipan is a revelation. 457 00:19:44,240 --> 00:19:45,840 Revelation, I'd take that. 458 00:19:45,880 --> 00:19:47,480 Yeah. Revelatory. 459 00:19:47,520 --> 00:19:49,560 Absolutely. I will take that, thank you. 460 00:19:49,600 --> 00:19:50,960 Thank you very much, Tamar. 461 00:19:58,920 --> 00:20:00,440 It looks amazing. 462 00:20:00,480 --> 00:20:02,080 It's like a beautiful sea creature. 463 00:20:02,120 --> 00:20:03,280 Thank you. 464 00:20:03,320 --> 00:20:04,760 I think it looks a bit like an octopus. 465 00:20:04,800 --> 00:20:06,200 Yeah, like a Bollywood octopus. 466 00:20:06,240 --> 00:20:09,320 A Bollywood... A boctopus. ..yeah, a glittery octopus, yes. 467 00:20:09,360 --> 00:20:11,840 Let's have a look inside, shall we? 468 00:20:15,280 --> 00:20:17,320 Mr Hollywood, I don't think you're going to have any 469 00:20:17,360 --> 00:20:19,360 complaints about that dough. 470 00:20:21,480 --> 00:20:24,360 The marzipan is really good, but then you have this ginger 471 00:20:24,400 --> 00:20:27,240 which comes from the dough, which is really quite refreshing 472 00:20:27,280 --> 00:20:30,360 inside, but the texture is well baked. 473 00:20:30,400 --> 00:20:34,880 That is a very, very nice stollen. Do I get a handshake? 474 00:20:34,920 --> 00:20:38,840 Well done. I'll take that, thank you very much. 475 00:20:41,200 --> 00:20:42,480 I think they liked it. 476 00:20:42,520 --> 00:20:45,320 It's an excellent start to the New Year, may this continue. 477 00:20:45,360 --> 00:20:48,360 Oh, it could have gone better, couldn't it? 478 00:20:48,400 --> 00:20:51,640 It's not ideal to serve undercooked bread. 479 00:20:51,680 --> 00:20:53,360 I think it was all right. 480 00:20:53,400 --> 00:20:55,760 I think he's doing it to wind me up. 481 00:20:55,800 --> 00:20:57,160 Yay. Handshake! 482 00:20:57,200 --> 00:20:58,400 It's a good start for me. 483 00:20:58,440 --> 00:21:00,280 It means my hard work has paid off. 484 00:21:00,320 --> 00:21:02,120 There's loads to play for now. 485 00:21:02,160 --> 00:21:05,440 Does he give out handshakes on the technicals? 486 00:21:09,760 --> 00:21:12,080 The bakers now have another chance to demonstrate 487 00:21:12,120 --> 00:21:14,120 their festive baking skills. 488 00:21:16,840 --> 00:21:19,520 Hello, bakers, it's time for your Technical Challenge. 489 00:21:19,560 --> 00:21:21,800 Today set for you by the lovely Prue. 490 00:21:21,840 --> 00:21:25,600 Prue, I know you're determined to go into 2019 making your advice 491 00:21:25,640 --> 00:21:28,400 to the technical challenges a little bit more useful. 492 00:21:28,440 --> 00:21:30,800 Off you go. Don't be fooled! 493 00:21:30,840 --> 00:21:33,200 It's much harder than you think. 494 00:21:33,240 --> 00:21:35,560 Wow, imagine if she didn't want to be useful. 495 00:21:35,600 --> 00:21:38,480 That was great. OK, off you go, you two. Keep the volume down. 496 00:21:38,520 --> 00:21:41,640 Honestly, I cannot listen to Paul singing My Way one more time. 497 00:21:41,680 --> 00:21:44,400 Bakers, for your Technical Challenge, 498 00:21:44,440 --> 00:21:47,120 Pru would love you to lay four snow eggs. 499 00:21:47,160 --> 00:21:48,480 Bake, not lay. 500 00:21:48,520 --> 00:21:51,560 Your snow eggs should be made of a light and delicate French 501 00:21:51,600 --> 00:21:55,000 meringue floating on a sea of creme anglaise 502 00:21:55,040 --> 00:21:58,400 and crowned with a delicate spun sugar cage. 503 00:21:58,440 --> 00:22:00,600 Your ingredients are underneath your gingham cloths 504 00:22:00,640 --> 00:22:02,480 and your instructions are in your drawers. 505 00:22:02,520 --> 00:22:04,200 If you're not wearing any they're in your socks. 506 00:22:04,240 --> 00:22:05,560 You have one and a half hours. 507 00:22:05,600 --> 00:22:07,760 On your marks... Get set. ..bake! 508 00:22:10,120 --> 00:22:11,880 Oh! 509 00:22:13,160 --> 00:22:16,200 I've never seen snow eggs, but I can picture them. 510 00:22:16,240 --> 00:22:18,720 I did this sketch to, sort of, help me visualise, 511 00:22:18,760 --> 00:22:20,840 which makes sense to my mind. 512 00:22:20,880 --> 00:22:23,960 I have done this before, once. 513 00:22:24,000 --> 00:22:25,800 I'm certainly not full of dread. 514 00:22:25,840 --> 00:22:28,080 Stephen's saying he's made them before. 515 00:22:28,120 --> 00:22:29,800 This is a tough one. 516 00:22:30,960 --> 00:22:34,040 What a beautiful, festive Technical Challenge. 517 00:22:34,080 --> 00:22:36,520 Tell us about it, Prue. These are snow eggs. 518 00:22:36,560 --> 00:22:38,920 Or floating islands, because you have an island 519 00:22:38,960 --> 00:22:41,080 of meringue floating in a custard lake. 520 00:22:41,120 --> 00:22:43,400 And they will think, "Oh, that's not too bad. 521 00:22:43,440 --> 00:22:44,880 "Custard, we know how to make custard, 522 00:22:44,920 --> 00:22:47,120 "we know how to make meringue, we know how to make caramel." 523 00:22:47,160 --> 00:22:49,440 But having to do it like this is really hard, 524 00:22:49,480 --> 00:22:52,360 because we've not allowed them any cornflour to cheat 525 00:22:52,400 --> 00:22:55,800 with the custard. So, they've got to thicken the milk with eggs 526 00:22:55,840 --> 00:22:58,840 and if they get the mixture too hot, it will curdle. 527 00:22:58,880 --> 00:23:02,320 If they don't get it warm enough, it will be too thin 528 00:23:02,360 --> 00:23:05,800 and then the floating islands, we've asked them to steam it. 529 00:23:05,840 --> 00:23:07,920 Which none of them will have ever done before. 530 00:23:07,960 --> 00:23:11,440 It needs to be steamed very, sort of, accurately for something like 12 531 00:23:11,480 --> 00:23:14,200 minutes, because, if they steam it too long, it will become 532 00:23:14,240 --> 00:23:16,120 really rubbery and hard. 533 00:23:16,160 --> 00:23:17,840 It should be a marshmallow texture. 534 00:23:17,880 --> 00:23:20,160 It's a devious challenge. I know! 535 00:23:20,200 --> 00:23:22,200 It's that meringue that'll catch them out. 536 00:23:22,240 --> 00:23:23,760 It looks stunning. 537 00:23:23,800 --> 00:23:25,440 Isn't that perfect? 538 00:23:26,760 --> 00:23:28,600 Oh, it's gorgeous. 539 00:23:30,960 --> 00:23:34,240 It's so silky and soft and the caramel is perfect. 540 00:23:34,280 --> 00:23:38,600 More than worth the calories. New Year's diet starts tomorrow. 541 00:23:42,480 --> 00:23:45,000 In classic Bake Off style the instructions are really helpful, 542 00:23:45,040 --> 00:23:48,360 so we've got "make a creme anglaise" as instruction one. 543 00:23:48,400 --> 00:23:53,080 You know, this is Bake Off Allstars basically, so we know the game. 544 00:23:53,120 --> 00:23:55,880 Right, I can make a creme anglaise, I'm sure I can make a creme anglaise. 545 00:23:55,920 --> 00:23:58,520 I've got my cream, vanilla and milk 546 00:23:58,560 --> 00:24:00,760 coming to sort of, like, a simmer. 547 00:24:00,800 --> 00:24:02,480 I'm going to take that off altogether. 548 00:24:02,520 --> 00:24:06,840 I'm gradually adding in the cream, vanilla and milk mixture 549 00:24:06,880 --> 00:24:10,120 to the eggs and the sugar bit by bit, so it doesn't sort of cook it 550 00:24:10,160 --> 00:24:13,240 and scramble it, then I add it back into the pan. 551 00:24:13,280 --> 00:24:15,040 It should start thickening. 552 00:24:15,080 --> 00:24:16,680 It should be thick, 553 00:24:16,720 --> 00:24:18,840 but, like pourable, it's not like a set custard. 554 00:24:18,880 --> 00:24:21,480 You, basically, have to stir it a lot. 555 00:24:21,520 --> 00:24:23,880 I'm not sure you're doing that right. 556 00:24:23,920 --> 00:24:26,120 You looked horrified, can I just say, totally horrified 557 00:24:26,160 --> 00:24:27,360 when we said what it was. 558 00:24:27,400 --> 00:24:29,640 Like, snow eggs? Yeah, have you not had one? 559 00:24:29,680 --> 00:24:31,600 No! So, if you were doing a party for New Year's Day, 560 00:24:31,640 --> 00:24:32,800 what would you make? 561 00:24:32,840 --> 00:24:34,960 For New Year's Day, to be honest, it would probably be a packet 562 00:24:35,000 --> 00:24:36,320 of Hula Hoops. 563 00:24:36,360 --> 00:24:39,040 Yeah, anything that the petrol station's got. Yeah. 564 00:24:39,080 --> 00:24:40,320 I think it's getting there. 565 00:24:40,360 --> 00:24:43,360 I just thought I'd maybe try and thicken it up ever so slightly, 566 00:24:43,400 --> 00:24:45,640 because otherwise it's going to be like a drink. 567 00:24:45,680 --> 00:24:47,120 I think this is done. 568 00:24:47,160 --> 00:24:49,120 I'm happy with that. 569 00:24:49,160 --> 00:24:52,440 I'm just passing this through the finest sieve. 570 00:24:52,480 --> 00:24:55,360 See, I wouldn't have it any thicker than that. 571 00:24:55,400 --> 00:24:57,840 I wouldn't, but then I'm me. 572 00:24:59,120 --> 00:25:00,560 So, it says "make a meringue". 573 00:25:00,600 --> 00:25:02,680 A lot of detail there, that's what you want. 574 00:25:02,720 --> 00:25:05,400 It's a French meringue, so it's whisked egg whites 575 00:25:05,440 --> 00:25:07,520 with cream of tartare, salt, sugar. 576 00:25:07,560 --> 00:25:09,400 What's your favourite meringue? Swiss? 577 00:25:09,440 --> 00:25:11,720 Have you ever had Australian meringue? 578 00:25:11,760 --> 00:25:14,760 Zimbabwean... Welsh. ..meringue, is the best meringue. 579 00:25:14,800 --> 00:25:18,040 Looks pretty good, yeah. I'm pretty pleased with that. 580 00:25:18,080 --> 00:25:21,080 Pipe the meringue into the dome moulds, level. 581 00:25:21,120 --> 00:25:23,040 Apparently, you can't take meringue on an aeroplane. 582 00:25:23,080 --> 00:25:24,400 It goes weird, it explodes. 583 00:25:24,440 --> 00:25:26,720 It's a dangerous controlled substance. 584 00:25:26,760 --> 00:25:28,160 You won't get it through security. 585 00:25:28,200 --> 00:25:30,640 They do look like meringue, which is good. 586 00:25:30,680 --> 00:25:32,880 Just got to carefully pour boiling water into the roasting tin, 587 00:25:32,920 --> 00:25:35,200 place the mould on a rack, set in a roasting tin, 588 00:25:35,240 --> 00:25:36,880 transfer to the oven and bake. 589 00:25:36,920 --> 00:25:39,200 It doesn't say how long to bake it for. 590 00:25:39,240 --> 00:25:41,640 I'm trying to work out the timing for this meringue. 591 00:25:41,680 --> 00:25:44,440 I don't know. I don't know. 592 00:25:44,480 --> 00:25:47,040 I have no idea how long for, like, a steamed meringue. 593 00:25:47,080 --> 00:25:49,240 I just want to get them into the oven quickly. 594 00:25:49,280 --> 00:25:50,680 They're going in the oven. 595 00:25:50,720 --> 00:25:53,680 The meringues need just 12 minutes, 596 00:25:53,720 --> 00:25:56,080 but the bakers don't have this information. 597 00:25:56,120 --> 00:25:58,480 And they'll need to use their expertise to figure out 598 00:25:58,520 --> 00:25:59,800 the length of the bake. 599 00:25:59,840 --> 00:26:04,040 The oven's on at 130, which is a relatively low temperature. 600 00:26:07,840 --> 00:26:11,520 I had in my head ten minutes, but I'm not sure about that. 601 00:26:11,560 --> 00:26:13,720 I don't know. 602 00:26:13,760 --> 00:26:15,040 Sneaky Prue. 603 00:26:15,080 --> 00:26:18,120 This challenge is giving me proper anxiety. 604 00:26:19,400 --> 00:26:21,840 Bakers, you've got one hour left. 605 00:26:21,880 --> 00:26:23,400 One hour to do... 606 00:26:23,440 --> 00:26:24,520 I don't know. 607 00:26:24,560 --> 00:26:27,920 The creme anglaise took 15 minutes. The meringue took ten minutes. 608 00:26:27,960 --> 00:26:30,560 We have an hour in which to bake them. 609 00:26:30,600 --> 00:26:32,160 So, maybe, yeah, maybe they do need an hour. 610 00:26:32,200 --> 00:26:34,440 Not happy about this situation. 611 00:26:34,480 --> 00:26:37,200 No, I know. I'm thinking the meringue needs a lot longer. 612 00:26:37,240 --> 00:26:39,160 It's quite a lot of time, then. 613 00:26:39,200 --> 00:26:42,080 Yes, but not much time to do the caramel cages. 614 00:26:42,120 --> 00:26:44,760 You need the silicon moulds. 615 00:26:44,800 --> 00:26:47,160 To get the right shaped caramel cages, 616 00:26:47,200 --> 00:26:50,480 the bakers must make them on the back of the silicone moulds. 617 00:26:50,520 --> 00:26:52,200 Currently in the oven. 618 00:26:52,240 --> 00:26:55,720 Sneaky Prue! So sneaky. 619 00:26:55,760 --> 00:26:58,840 I might get the caramel going, take it off 620 00:26:58,880 --> 00:27:01,200 and then finish it right at the end. 621 00:27:01,240 --> 00:27:03,960 It says for the caramel cage, "make a caramel". 622 00:27:04,000 --> 00:27:05,800 Caramel's a bit like bread dough. 623 00:27:05,840 --> 00:27:09,080 Don't annoy it, because it will bite back. 624 00:27:09,120 --> 00:27:12,120 Making caramel itself is fine, it's the timings. 625 00:27:12,160 --> 00:27:13,680 Those pesky timings. 626 00:27:13,720 --> 00:27:16,720 Caramel doesn't feature heavily in my day to day life. 627 00:27:16,760 --> 00:27:19,120 It's very 1970s. 628 00:27:19,160 --> 00:27:21,760 Making sure I don't burn this caramel, it's gone a really lovely colour. 629 00:27:21,800 --> 00:27:23,880 But I'm going to turn the heat off in a minute. 630 00:27:23,920 --> 00:27:25,280 And let it cool. 631 00:27:29,960 --> 00:27:32,200 I really just want to take the meringues out of the oven. 632 00:27:32,240 --> 00:27:34,000 Are yours rising out of the moulds? 633 00:27:34,040 --> 00:27:35,440 Yeah. Are they? 634 00:27:35,480 --> 00:27:37,840 Yeah. It is a bit like making a souffle. 635 00:27:37,880 --> 00:27:39,920 I can't remember how long you cook a souffle for. 636 00:27:39,960 --> 00:27:41,200 Oh, man! 637 00:27:42,440 --> 00:27:46,240 They are tinged with brown around the edges and I'm not sure 638 00:27:46,280 --> 00:27:48,160 whether that is right or wrong. 639 00:27:48,200 --> 00:27:50,080 The meringues have had 45 minutes, 640 00:27:50,120 --> 00:27:52,480 which seems ages for something that is not very big. 641 00:27:52,520 --> 00:27:54,600 Has anyone else got theirs out? 642 00:27:54,640 --> 00:27:56,680 They're going to need to come out soon, maybe not right now. 643 00:27:56,720 --> 00:27:58,080 I'm going to psych myself up for it. 644 00:27:58,120 --> 00:27:59,720 How much time have we got left? 645 00:27:59,760 --> 00:28:03,160 Bakers... You... ..have. ..ten... ..minutes... ..left. 646 00:28:03,200 --> 00:28:05,000 Right, now is the time. 647 00:28:05,040 --> 00:28:07,120 Yeah, I'm going to take them out. 648 00:28:07,160 --> 00:28:08,680 Coming out! 649 00:28:12,280 --> 00:28:14,360 They look like nothing I've ever seen before. 650 00:28:14,400 --> 00:28:17,320 I'm, kind of, just assuming that they look all right. 651 00:28:17,360 --> 00:28:19,080 Oh! 652 00:28:19,120 --> 00:28:22,800 They just sort of plop out, I guess. 653 00:28:24,120 --> 00:28:25,440 They're looking as expected. 654 00:28:25,480 --> 00:28:27,320 They're actually quite sweet looking, aren't they? 655 00:28:27,360 --> 00:28:30,080 These look good. Do you think? Got to be pleased with those, right? 656 00:28:30,120 --> 00:28:32,400 But I feel like I just want to like open my mouth and swallow 657 00:28:32,440 --> 00:28:35,440 one whole like...like that and it would go. 658 00:28:35,480 --> 00:28:36,760 Yeah, they look fine. 659 00:28:36,800 --> 00:28:40,880 I don't know if they're a bit overdone now. 660 00:28:40,920 --> 00:28:43,840 Bakers, you have five minutes left. 661 00:28:43,880 --> 00:28:46,480 Right, now, five minutes. Shoot. 662 00:28:46,520 --> 00:28:47,880 It's going to be a mad dash. 663 00:28:47,920 --> 00:28:49,640 Come on, caramel. 664 00:28:49,680 --> 00:28:53,600 So, that, kind of, drizzling consistency I'm looking for, really. 665 00:28:53,640 --> 00:28:55,760 Kind of, like the consistency of runny honey. 666 00:28:55,800 --> 00:28:57,640 Do you know what? I'm going to use a spoon. 667 00:28:57,680 --> 00:28:58,920 This is hectic! 668 00:28:58,960 --> 00:29:00,280 God, what a mess. 669 00:29:00,320 --> 00:29:02,240 So, I need to assemble. 670 00:29:02,280 --> 00:29:04,720 Assemble for the creme anglaise, half of the glass is filled with 671 00:29:04,760 --> 00:29:06,640 meringue in each glass and topped with a sugar cage. 672 00:29:06,680 --> 00:29:07,960 They've got to be even. 673 00:29:08,000 --> 00:29:10,640 I don't want someone to get annoyed that they've not had enough custard. 674 00:29:10,680 --> 00:29:11,760 Paul might throw a tantrum. 675 00:29:11,800 --> 00:29:15,200 I don't think I've got as much creme anglaise as everybody else, 676 00:29:15,240 --> 00:29:16,640 but I don't really know why. 677 00:29:16,680 --> 00:29:19,040 Yours looks a bit more solid. Do you think? 678 00:29:19,080 --> 00:29:20,640 His was a bit more liquidy. 679 00:29:20,680 --> 00:29:22,480 Right, let's get these on. 680 00:29:27,480 --> 00:29:29,840 The caramel is being really annoying. 681 00:29:29,880 --> 00:29:31,400 No! 682 00:29:31,440 --> 00:29:34,520 These little nests aren't very keen to come off neatly. 683 00:29:34,560 --> 00:29:37,160 That's not going to work! It's too hot. 684 00:29:37,200 --> 00:29:39,840 Bakers, you have one minute, just one minute left. 685 00:29:39,880 --> 00:29:41,480 They look OK, I think. 686 00:29:41,520 --> 00:29:46,240 They're not ideal, but I just need to have something to put on them. 687 00:29:46,280 --> 00:29:49,200 I've just got to improvise, get something on there. 688 00:29:49,240 --> 00:29:50,680 Right, last one on this one. 689 00:29:50,720 --> 00:29:52,920 Bakers, your time is up. No, it's not! 690 00:29:52,960 --> 00:29:54,800 No, it isn't! Time is... 691 00:29:54,840 --> 00:29:58,120 No, it isn't. ..up, as soon as I finish this sentence. 692 00:29:58,160 --> 00:29:59,400 No, no, keep talking. 693 00:29:59,440 --> 00:30:00,920 Time is... 694 00:30:00,960 --> 00:30:02,840 Up. Oh, dear! 695 00:30:04,560 --> 00:30:07,720 Please bring your snow eggs down to the table 696 00:30:07,760 --> 00:30:12,520 and place them in front of your very regal looking photographs. 697 00:30:27,600 --> 00:30:30,240 That's a big frown. It really is. 698 00:30:30,280 --> 00:30:32,160 We have all the component parts. 699 00:30:32,200 --> 00:30:34,320 How they taste is going to be interesting. 700 00:30:34,360 --> 00:30:36,280 OK, we'll start with this one. 701 00:30:36,320 --> 00:30:39,200 There are some pretty decent cages there. 702 00:30:39,240 --> 00:30:40,560 And they're the right colour. 703 00:30:40,600 --> 00:30:42,360 Shall I give it a crack? Yeah, go on. 704 00:30:44,960 --> 00:30:47,440 The meringue was pretty decent, actually. It is. 705 00:30:47,480 --> 00:30:49,760 But that creme anglaise is a little bit too thin. 706 00:30:49,800 --> 00:30:51,960 It's very difficult to make a good creme anglaise. 707 00:30:52,000 --> 00:30:53,120 Interesting. 708 00:30:53,160 --> 00:30:56,560 OK. Right, well, there's an obvious problem with the caramel cage. 709 00:30:56,600 --> 00:30:58,880 It's a little bit too thick. 710 00:30:58,920 --> 00:31:00,400 It's like modern art. 711 00:31:05,640 --> 00:31:08,600 What's unusual about the meringue is part of it's good 712 00:31:08,640 --> 00:31:10,000 and part of it's quite rubbery. 713 00:31:10,040 --> 00:31:12,680 I don't know how they managed to achieve that. 714 00:31:12,720 --> 00:31:14,160 I think that's a very good custard. 715 00:31:14,200 --> 00:31:16,400 The caramel is a slight disaster. 716 00:31:16,440 --> 00:31:17,640 Right. 717 00:31:17,680 --> 00:31:20,560 This has got some form of a cage. 718 00:31:20,600 --> 00:31:22,720 The custard is beautifully thickened. 719 00:31:22,760 --> 00:31:26,440 That's really clever to get custard like that with only egg yolks. 720 00:31:30,320 --> 00:31:32,160 The meringue is slightly overdone again. 721 00:31:32,200 --> 00:31:34,200 Very overdone. It's very rubbery. 722 00:31:34,240 --> 00:31:36,040 Number four. 723 00:31:36,080 --> 00:31:38,840 Thin, lovely, crackly caramel 724 00:31:38,880 --> 00:31:41,520 and very beautiful custard. 725 00:31:44,680 --> 00:31:46,440 It's again overcooked. 726 00:31:46,480 --> 00:31:47,920 I think the meringue's not bad. 727 00:31:47,960 --> 00:31:49,640 I do think the creme anglaise is very, very good. 728 00:31:49,680 --> 00:31:51,840 Interesting. We're going to have to judge these, 729 00:31:51,880 --> 00:31:53,560 which is going to be quite tricky. 730 00:31:57,400 --> 00:32:00,600 In fourth place is this one. No! 731 00:32:00,640 --> 00:32:02,320 Whose is this? Mine. 732 00:32:02,360 --> 00:32:05,560 Kate, the caramel is far too thick, the meringue is slightly overcooked, 733 00:32:05,600 --> 00:32:08,360 but your creme anglaise wasn't too bad, a little bit thin there. 734 00:32:08,400 --> 00:32:10,840 In third place, we have this one. 735 00:32:10,880 --> 00:32:15,800 Tamal, beautiful custard, overcooked meringue, slightly lumpy caramel. 736 00:32:15,840 --> 00:32:18,720 In second place is this one. 737 00:32:18,760 --> 00:32:20,080 It's getting better. 738 00:32:20,120 --> 00:32:21,320 The caramel cage was OK. 739 00:32:21,360 --> 00:32:23,520 Your creme anglaise was actually pretty good, 740 00:32:23,560 --> 00:32:25,920 but your meringue was slightly overdone. 741 00:32:25,960 --> 00:32:30,720 Which means that this is our winner, number one. 742 00:32:30,760 --> 00:32:32,120 Steven, well done. 743 00:32:32,160 --> 00:32:34,960 Thank you. You shouldn't be too pleased with yourself. 744 00:32:35,000 --> 00:32:36,600 I'm not, I'm not! 745 00:32:36,640 --> 00:32:40,160 Because you made the worst custard, but you did make the best meringue 746 00:32:40,200 --> 00:32:43,640 which is the difficult, tricky bit and your caramel was the best cage. 747 00:32:43,680 --> 00:32:47,360 That was out of the blue, but I did come first, which is nice. 748 00:32:47,400 --> 00:32:49,640 I don't think I'll be making that for my next dinner party. 749 00:32:49,680 --> 00:32:50,840 That's for sure. 750 00:32:50,880 --> 00:32:52,960 I think I cooked them for, like, five times longer 751 00:32:53,000 --> 00:32:54,480 than they were meant to be cooked. 752 00:32:54,520 --> 00:32:56,680 My cage was the thing that let me down, 753 00:32:56,720 --> 00:33:01,600 but, I have to say, I haven't made a '70s caramel cage in a while. 754 00:33:01,640 --> 00:33:05,880 Showstopper tomorrow, I think Steven's edging it slightly. 755 00:33:05,920 --> 00:33:08,520 I really hope I don't have a repeat of 2017, 756 00:33:08,560 --> 00:33:10,760 where I lose it at the final hurdle. 757 00:33:18,040 --> 00:33:19,600 It's day two... 758 00:33:19,640 --> 00:33:21,840 Good luck! Good luck! 759 00:33:21,880 --> 00:33:24,920 ..and just one challenge remains before Paul and Prue decide 760 00:33:24,960 --> 00:33:28,360 who they'll crowned the winner of the Great Festive Bake Off. 761 00:33:30,360 --> 00:33:32,400 Hello, bakers, welcome back. 762 00:33:32,440 --> 00:33:35,160 It's time for your final festive challenge - 763 00:33:35,200 --> 00:33:36,600 The Showstopper. 764 00:33:36,640 --> 00:33:41,160 Paul and Prue would love you to make a 3D New Year's resolution cake. 765 00:33:41,200 --> 00:33:44,760 Now, we all like to go into the New Year with a goal or ambition 766 00:33:44,800 --> 00:33:49,880 for the next 12 months, and we would like to see that in 3D form. 767 00:33:49,920 --> 00:33:51,720 Your New Year's resolution can be anything. 768 00:33:51,760 --> 00:33:54,960 Maybe you want to learn a new language or get fit or, like me, 769 00:33:55,000 --> 00:33:56,480 just chill out a bit more. 770 00:33:56,520 --> 00:33:59,160 Oh, I can help you with that. Really? Yeah, you just stand there. 771 00:33:59,200 --> 00:34:02,160 OK. OK, so, your cake must be assembled from the sponge 772 00:34:02,200 --> 00:34:04,520 and filling of your choice. 773 00:34:04,560 --> 00:34:07,200 The outside of your cake, showing your New Year's resolution, 774 00:34:07,240 --> 00:34:11,400 can be decorated in any way you see fit, but it must be edible. 775 00:34:11,440 --> 00:34:12,600 You have... 776 00:34:12,640 --> 00:34:13,960 Noel? Hmm? Yeah? 777 00:34:14,000 --> 00:34:16,080 I'm trying to chill out a bit. Oh, sorry, OK, great. 778 00:34:16,120 --> 00:34:19,080 You have four and a half hours to bring your dream to life. 779 00:34:19,120 --> 00:34:20,920 On your marks, get set... 780 00:34:20,960 --> 00:34:22,320 Still nothing? 781 00:34:22,360 --> 00:34:23,720 OK. Bake! 782 00:34:26,920 --> 00:34:29,600 This is quite a long challenge, four and a half hours. 783 00:34:29,640 --> 00:34:32,440 There's a list. A list that has to be followed, in that order. 784 00:34:32,480 --> 00:34:34,200 Otherwise it doesn't work! 785 00:34:34,240 --> 00:34:35,600 HE CHUCKLES 786 00:34:35,640 --> 00:34:36,960 Ah! 787 00:34:37,000 --> 00:34:40,520 I'm just preparing my cake. 788 00:34:40,560 --> 00:34:44,760 To build a 3D Showstopper will take vast amounts of sponge. 789 00:34:44,800 --> 00:34:47,680 This cake has got some weight to it, it's a really big cake. 790 00:34:49,480 --> 00:34:50,800 16 eggs. 791 00:34:52,440 --> 00:34:54,400 The Showstopper challenge today 792 00:34:54,440 --> 00:34:57,680 is a New Year's resolution cake in 3D. 793 00:34:57,720 --> 00:35:00,040 They have the chance to really show us what they've learnt 794 00:35:00,080 --> 00:35:01,240 over the years. 795 00:35:01,280 --> 00:35:04,040 I expect to see something that's going to look pretty impressive. 796 00:35:04,080 --> 00:35:07,240 I'll be astonished if we don't have fantastic Showstoppers. 797 00:35:09,920 --> 00:35:11,120 Time is not great. 798 00:35:11,160 --> 00:35:13,680 So, normally, you wouldn't attempt this cake in an afternoon. 799 00:35:13,720 --> 00:35:14,760 SHE LAUGHS 800 00:35:14,800 --> 00:35:16,840 But here we go. This is Bake Off! 801 00:35:16,880 --> 00:35:18,440 Got to do these crazy things. 802 00:35:18,480 --> 00:35:19,840 I'm doing two cakes. 803 00:35:19,880 --> 00:35:22,440 In here, I've got an orange and raspberry sponge. 804 00:35:22,480 --> 00:35:23,960 Perfect for a New Year's diet. 805 00:35:24,000 --> 00:35:25,800 It's pretty much one of your five a day. 806 00:35:25,840 --> 00:35:27,400 Good morning, Candice! Good morning. 807 00:35:27,440 --> 00:35:28,800 Hello, Candice. Hello. Hi! 808 00:35:28,840 --> 00:35:31,400 Right, would you like to tell us all about your resolution cake? 809 00:35:31,440 --> 00:35:34,120 So, I struggle with New Year's resolutions, because I just break 810 00:35:34,160 --> 00:35:36,160 them, so I don't make them. 811 00:35:36,200 --> 00:35:39,480 But I don't really wear much lipstick, so... 812 00:35:39,520 --> 00:35:40,800 What? 813 00:35:40,840 --> 00:35:44,600 I thought I would make a New Year's resolution to wear more lipstick. 814 00:35:44,640 --> 00:35:46,960 How do you wear more lipstick than you're currently wearing? 815 00:35:47,000 --> 00:35:49,360 It's always possible, Paul. How? 816 00:35:49,400 --> 00:35:52,600 With giant lips of orange and raspberry sponge, of course! 817 00:35:52,640 --> 00:35:56,400 Sandwiched with rhubarb gin jam and hiding a sweetie surprise. 818 00:35:56,440 --> 00:36:00,040 Along with an oversized lipstick flavoured with mint and chocolate, 819 00:36:00,080 --> 00:36:04,040 it means Candice is the only baker making two types of sponge. 820 00:36:04,080 --> 00:36:06,080 So, it's one big set of lips. 821 00:36:06,120 --> 00:36:07,720 THEY LAUGH 822 00:36:07,760 --> 00:36:10,120 I have a sofa in the shape of some lips. 823 00:36:10,160 --> 00:36:11,440 Do you? Yeah. 824 00:36:11,480 --> 00:36:14,400 And if, like, you roll around, does it look like you're being swallowed by it? 825 00:36:14,440 --> 00:36:17,160 Yeah, you'd love that, wouldn't you? I really would! I'll send it to you. 826 00:36:17,200 --> 00:36:19,200 Well... Good luck, Candice. Thanks! 827 00:36:19,240 --> 00:36:20,440 THEY LAUGH 828 00:36:20,480 --> 00:36:22,520 Candice is doing a massive pair of lips. 829 00:36:22,560 --> 00:36:23,720 Um... 830 00:36:23,760 --> 00:36:25,080 HE CHUCKLES 831 00:36:25,120 --> 00:36:26,560 Such an idiot. 832 00:36:26,600 --> 00:36:29,440 When it comes to his Showstopper, Steven is hoping the cake 833 00:36:29,480 --> 00:36:31,960 will do the talking. 834 00:36:32,000 --> 00:36:34,560 My New Year's resolution is to communicate more. 835 00:36:34,600 --> 00:36:36,360 To communicate more? To communicate more. 836 00:36:36,400 --> 00:36:39,960 I'm very bad at losing track of time and I don't ring my mother, 837 00:36:40,000 --> 00:36:41,280 I don't ring my sister. 838 00:36:41,320 --> 00:36:44,400 So I am recreating my grandmother's telephone table, 839 00:36:44,440 --> 00:36:47,000 because every week, she would sit at her table with her cup of tea 840 00:36:47,040 --> 00:36:49,440 and her old rotary telephone, and she would ring her sister, 841 00:36:49,480 --> 00:36:51,120 or ring her daughters or ring her mother. 842 00:36:51,160 --> 00:36:54,400 Steven's Showstopper will have an address book, a cup of tea, 843 00:36:54,440 --> 00:36:57,360 an edible doily and an old-fashioned telephone. 844 00:36:57,400 --> 00:36:59,920 You see, I think this is something which you're always good at, 845 00:36:59,960 --> 00:37:01,200 something a little bit special, 846 00:37:01,240 --> 00:37:02,840 and I think this plays to your strengths. 847 00:37:02,880 --> 00:37:05,720 I'm just looking forward to all the little kids looking at a telephone, 848 00:37:05,760 --> 00:37:07,400 going, "Oh, my days, what's that?" 849 00:37:07,440 --> 00:37:08,640 THEY LAUGH 850 00:37:08,680 --> 00:37:10,080 Thank you, Steven. Good luck. 851 00:37:10,120 --> 00:37:11,440 That's well mixed. 852 00:37:11,480 --> 00:37:12,560 That goes in. 853 00:37:12,600 --> 00:37:14,520 I think the mix is pretty good. 854 00:37:14,560 --> 00:37:16,880 I'm going to put them in the oven now. 855 00:37:16,920 --> 00:37:19,520 So, these go for 20 minutes at 160. 856 00:37:19,560 --> 00:37:21,680 I'm baking them at 180. 857 00:37:21,720 --> 00:37:23,480 It'll take about 40 minutes. 858 00:37:23,520 --> 00:37:26,240 These are going to go in for about 30 minutes. 859 00:37:26,280 --> 00:37:29,880 As the only baker ambitiously making two types of sponge, 860 00:37:29,920 --> 00:37:32,280 Candice is back to square one. 861 00:37:32,320 --> 00:37:33,720 It's one of my favourite cakes. 862 00:37:33,760 --> 00:37:36,880 Like, really good, chocolaty mint coconut, which I love. 863 00:37:36,920 --> 00:37:39,760 Right, onto ganache. 864 00:37:39,800 --> 00:37:42,560 While other bakers turn their attention to the fillings 865 00:37:42,600 --> 00:37:45,720 needed to sandwich their sponges, there's also a chance to layer 866 00:37:45,760 --> 00:37:47,640 in another flavour. 867 00:37:47,680 --> 00:37:50,760 This is salted cinnamon caramel buttercream. 868 00:37:50,800 --> 00:37:52,040 HE INHALES 869 00:37:52,080 --> 00:37:53,800 Oh, it's just like... 870 00:37:53,840 --> 00:37:55,120 HE GROWLS 871 00:37:55,160 --> 00:37:57,200 It makes me want to strip naked, quite frankly, 872 00:37:57,240 --> 00:37:59,000 and use it like shower gel. 873 00:37:59,040 --> 00:38:02,040 I am making blackcurrant ganache. 874 00:38:02,080 --> 00:38:04,680 If the judges do not like this bake, 875 00:38:04,720 --> 00:38:08,920 I will be questioning their taste buds, frankly. 876 00:38:08,960 --> 00:38:11,080 It's delicious! 877 00:38:11,120 --> 00:38:13,640 Hello, Kate. Hello, Kate. Hello! Hello. Hi. 878 00:38:13,680 --> 00:38:16,320 Tell us about your New Year's resolution cake. 879 00:38:16,360 --> 00:38:18,880 I would love, one day, to have my own restaurant. 880 00:38:18,920 --> 00:38:20,560 So I'm building that. 881 00:38:20,600 --> 00:38:23,080 A whole restaurant? It's the outside - it's a building. 882 00:38:23,120 --> 00:38:24,720 A sort of Regency, Georgian... 883 00:38:24,760 --> 00:38:26,760 It's got curved front windows. 884 00:38:26,800 --> 00:38:30,880 Kate's New Year grand design will have a green pistachio sponge, 885 00:38:30,920 --> 00:38:33,360 with an unusual blackcurrant ganache. 886 00:38:33,400 --> 00:38:36,560 The building will be constructed from sugar pastillage, 887 00:38:36,600 --> 00:38:38,760 a type of icing that sets firm. 888 00:38:38,800 --> 00:38:40,800 So, the flavours are blackcurrant... 889 00:38:40,840 --> 00:38:42,760 And pistachio. And pistachio. Yeah. 890 00:38:42,800 --> 00:38:44,240 That's quite an odd combination. 891 00:38:44,280 --> 00:38:46,320 Is there pistachio in the sponge? Yeah. 892 00:38:46,360 --> 00:38:47,920 So you've got green sponge? 893 00:38:47,960 --> 00:38:51,200 Yeah, with a vibrantly purple blackcurrant ganache. 894 00:38:51,240 --> 00:38:54,080 And it works with the pistachio? Beautifully. I'm astonished. 895 00:38:54,120 --> 00:38:55,680 Well, this is going to be interesting. 896 00:38:55,720 --> 00:38:58,120 You've practised this and you can do it in the time? Just about. 897 00:38:58,160 --> 00:39:00,960 OK, good luck. Thank you very much. I think I'm going to need it. 898 00:39:01,000 --> 00:39:02,320 SHE LAUGHS 899 00:39:03,360 --> 00:39:05,000 Oh, my cakes! 900 00:39:05,040 --> 00:39:08,440 It's critical the bakers get the sponges out on time. 901 00:39:08,480 --> 00:39:11,760 If overbaked, they'll be crumbly and their 3D structures 902 00:39:11,800 --> 00:39:13,720 could easily topple over. 903 00:39:14,960 --> 00:39:17,280 SHE GIGGLES 904 00:39:17,320 --> 00:39:20,600 It's a good job I weren't holding a hot cake or anything, hey? 905 00:39:20,640 --> 00:39:22,000 What a prat! 906 00:39:22,040 --> 00:39:23,440 SHE LAUGHS 907 00:39:23,480 --> 00:39:24,800 Yeah, it's good. 908 00:39:24,840 --> 00:39:27,360 A little bit sunken, but it won't matter cos I'm layering it up. 909 00:39:27,400 --> 00:39:28,600 That's fine. 910 00:39:28,640 --> 00:39:30,920 I'm pleased with them. They look and smell like cake. 911 00:39:30,960 --> 00:39:32,440 Yeah, really happy. 912 00:39:32,480 --> 00:39:35,320 They're definitely all baked, which is good. No raw cake! 913 00:39:35,360 --> 00:39:36,880 Morning, Tamal. Hello. 914 00:39:36,920 --> 00:39:39,520 Right, tell us all about your New Year's resolution cake. 915 00:39:39,560 --> 00:39:42,040 My New Year's resolution is that I want to make my own clothes. 916 00:39:42,080 --> 00:39:43,360 Where did that come from? 917 00:39:43,400 --> 00:39:45,360 I can never find clothes that fit me properly, 918 00:39:45,400 --> 00:39:47,440 cos I'm not that tall but I have massive hips. 919 00:39:47,480 --> 00:39:50,480 So, the thing that I'd really want to do is make my own suit. 920 00:39:50,520 --> 00:39:53,720 OK. So, this is kind of what it's going to look like, 921 00:39:53,760 --> 00:39:55,680 like, a dressmaker's dummy. 922 00:39:56,840 --> 00:40:00,760 Tamal's fashioning his cake from a dense, dark chocolate brownie mix. 923 00:40:00,800 --> 00:40:03,400 It will be sandwiched with a praline filling. 924 00:40:03,440 --> 00:40:05,960 The cakes are stacked on top of each other and I'm going to use a knife 925 00:40:06,000 --> 00:40:07,760 to kind of carve it into the shape of a torso. 926 00:40:07,800 --> 00:40:10,560 The classic way of producing a 3D cake is that carving. 927 00:40:10,600 --> 00:40:12,840 It's really easy to be a bit too enthusiastic with the knife 928 00:40:12,880 --> 00:40:14,320 and be, like, hacking bits off. 929 00:40:14,360 --> 00:40:16,040 Yeah, you can't put them back on. 930 00:40:16,080 --> 00:40:17,840 It's about taking little bits off at a time. 931 00:40:17,880 --> 00:40:20,680 Thank you very much indeed. Fashion cake! I'm in. 932 00:40:20,720 --> 00:40:22,240 Good luck. 933 00:40:22,280 --> 00:40:23,480 It'll be fine. 934 00:40:23,520 --> 00:40:26,040 I feel like I should get that tattooed across my forehead. 935 00:40:26,080 --> 00:40:28,800 It's pouring in and then it's going in the oven. 936 00:40:28,840 --> 00:40:33,080 With her second lot of sponges made, Candice is playing catch-up. 937 00:40:33,120 --> 00:40:35,400 Bakers, you are halfway through. 938 00:40:35,440 --> 00:40:37,840 Halfway through, kids, halfway through. 939 00:40:37,880 --> 00:40:39,240 There's a lot to do. 940 00:40:39,280 --> 00:40:41,280 Er, right, what's next? 941 00:40:41,320 --> 00:40:42,920 It's fondant time now. 942 00:40:44,400 --> 00:40:45,960 This is the pastillage. 943 00:40:46,000 --> 00:40:48,320 It's a bit like a fondant icing but you roll it very thinly 944 00:40:48,360 --> 00:40:49,760 and it sets really hard. 945 00:40:49,800 --> 00:40:52,520 The bakers are allowed to bring in ready-made fondant. 946 00:40:52,560 --> 00:40:55,800 This is over a kilo of fondant, this is for the lips. 947 00:40:55,840 --> 00:41:00,600 But, determined to go for gold, one of them is making his own... 948 00:41:00,640 --> 00:41:03,760 ..combining sugar, gelatine, glucose and glycerine. 949 00:41:03,800 --> 00:41:05,800 If I were to bring in shop-bought fondant, 950 00:41:05,840 --> 00:41:08,200 it's not really showcasing skill. 951 00:41:08,240 --> 00:41:10,760 I mean, I'm regretting it now, because it does take 952 00:41:10,800 --> 00:41:12,280 a really long time. 953 00:41:12,320 --> 00:41:14,920 Next is colouring up the pastillage. 954 00:41:14,960 --> 00:41:16,960 This is supposed to be a nice olive green. 955 00:41:17,000 --> 00:41:19,600 It's for the signage on the front of the building, which, 956 00:41:19,640 --> 00:41:22,080 at the moment, I just feel like, how am I ever going to do that? 957 00:41:22,120 --> 00:41:25,120 It feels like I'm a million miles away from that. 958 00:41:25,160 --> 00:41:28,000 Just working the colour through it. 959 00:41:28,040 --> 00:41:29,480 Jeez! 960 00:41:29,520 --> 00:41:31,080 It's a lovely colour, look at that. 961 00:41:31,120 --> 00:41:34,000 That is the colour I want, that rich, deep red colour. 962 00:41:34,040 --> 00:41:36,080 I'm sure, when I looked at this colour at home, 963 00:41:36,120 --> 00:41:37,880 it was a lot less lurid. 964 00:41:37,920 --> 00:41:39,600 Blue windows. 965 00:41:39,640 --> 00:41:40,840 Roof done. 966 00:41:40,880 --> 00:41:42,040 Back door. 967 00:41:42,080 --> 00:41:44,480 The detail's on the front but you've got to have a little bit 968 00:41:44,520 --> 00:41:46,080 of back-door action. 969 00:41:46,120 --> 00:41:47,960 I had to put it in the warming drawer, 970 00:41:48,000 --> 00:41:49,440 otherwise it won't dry in time. 971 00:41:49,480 --> 00:41:50,960 I'm getting this one out. 972 00:41:51,000 --> 00:41:53,120 I love this cake. 973 00:41:53,160 --> 00:41:54,560 I am happy - so far. 974 00:41:54,600 --> 00:41:56,600 But I think it will be really tight for time. 975 00:41:56,640 --> 00:41:58,480 The whole thing is a mad rush. 976 00:41:58,520 --> 00:42:01,440 The entire thing is totally crazy today. 977 00:42:04,240 --> 00:42:06,160 Bakers, you have one hour left. 978 00:42:06,200 --> 00:42:08,040 I'm just trying to get these cut. 979 00:42:08,080 --> 00:42:09,720 Ah, it's not getting through! 980 00:42:09,760 --> 00:42:12,600 My cake's much more crumbly than normal. 981 00:42:12,640 --> 00:42:15,000 I'm just trimming the cakes and I'm going to put a layer 982 00:42:15,040 --> 00:42:16,480 of buttercream on them. 983 00:42:16,520 --> 00:42:18,760 I'm just going to start constructing this lip cake. 984 00:42:18,800 --> 00:42:20,880 I'm really, really pleased with the jam, 985 00:42:20,920 --> 00:42:23,680 and I'm leaving a little space in the middle for my surprise. 986 00:42:23,720 --> 00:42:25,480 They're not the best layers I've ever done, 987 00:42:25,520 --> 00:42:28,280 but they'll look nice when it's cut into. 988 00:42:28,320 --> 00:42:31,040 It's starting to take on the shape of a phone. 989 00:42:31,080 --> 00:42:32,880 This is high! You're getting some height. 990 00:42:32,920 --> 00:42:34,400 Paul likes height in a cake. 991 00:42:34,440 --> 00:42:35,680 Looks delish, though. 992 00:42:35,720 --> 00:42:38,080 Wow, you've used a lot of eggs - there's about 7,000 shells 993 00:42:38,120 --> 00:42:40,200 in your sink! 994 00:42:40,240 --> 00:42:44,480 The pastillage is going to stick to the ganache, but... 995 00:42:44,520 --> 00:42:49,200 ..it works as detail icing and also it glues things together. 996 00:42:49,240 --> 00:42:51,720 The buttercream adds a layer to the cake, 997 00:42:51,760 --> 00:42:55,080 but it'll also help the fondant to stick to the cake. 998 00:42:55,120 --> 00:42:57,640 I feel sexy. Do you? I do, yeah. 999 00:42:57,680 --> 00:42:59,720 Now, we have to look at the camera and you do that thing 1000 00:42:59,760 --> 00:43:01,960 that Victoria Beckham does of going... 1001 00:43:03,800 --> 00:43:05,600 I'm really nervous about this carving. 1002 00:43:05,640 --> 00:43:08,040 Everything else can be a rush, this bit I just want to be calm 1003 00:43:08,080 --> 00:43:10,960 and be happy with the shape that I make. 1004 00:43:11,000 --> 00:43:15,720 I'm now starting to carve my lips shape. 1005 00:43:15,760 --> 00:43:18,520 These are nice, these little marbled panels. Yes. 1006 00:43:18,560 --> 00:43:20,800 Where do you want your shop? Wherever... 1007 00:43:20,840 --> 00:43:23,480 ..wherever somebody will give me one. 1008 00:43:23,520 --> 00:43:26,400 You're very calm. Am I? I don't feel very calm. 1009 00:43:26,440 --> 00:43:28,600 I wish I could help you, but... Ooh! Don't touch me! Ah! 1010 00:43:28,640 --> 00:43:29,800 Sorry! 1011 00:43:29,840 --> 00:43:31,000 HE LAUGHS 1012 00:43:31,040 --> 00:43:32,600 Bye! 1013 00:43:32,640 --> 00:43:35,160 It's stressful, just because there's so many different elements 1014 00:43:35,200 --> 00:43:37,280 to this cake, like, little tiny bits and pieces. 1015 00:43:37,320 --> 00:43:39,040 For me, the devil is in the detail. 1016 00:43:39,080 --> 00:43:42,080 Like, the phone receiver, the bit where you listen and you talk, 1017 00:43:42,120 --> 00:43:44,040 is solid sugar paste. 1018 00:43:44,080 --> 00:43:46,480 I've studied anatomy, I know all about, like, the curvature 1019 00:43:46,520 --> 00:43:49,080 of the spine and the body and, like, the proportions of it. 1020 00:43:49,120 --> 00:43:50,760 I'm really setting myself up for a fail 1021 00:43:50,800 --> 00:43:52,880 when this just looks like a brick! 1022 00:43:52,920 --> 00:43:54,720 OK, now I'm going to do this seriously. 1023 00:43:54,760 --> 00:43:57,160 So don't upstage me with any of your antics. OK. OK. 1024 00:43:57,200 --> 00:43:59,200 Bakers, you have half an hour. 1025 00:43:59,240 --> 00:44:00,600 Just half an hour. 1026 00:44:00,640 --> 00:44:01,880 Wonderful. 1027 00:44:01,920 --> 00:44:03,160 Well done. 1028 00:44:04,480 --> 00:44:05,920 Right. 1029 00:44:05,960 --> 00:44:07,960 That is pretty secure. 1030 00:44:08,000 --> 00:44:10,440 The thing is, you can't push it too hard, because it snaps. 1031 00:44:10,480 --> 00:44:12,720 Fondant doesn't like to be extruded. 1032 00:44:12,760 --> 00:44:14,120 HE EXHALES 1033 00:44:14,160 --> 00:44:18,320 This is a telephone handle, held with a wire. 1034 00:44:18,360 --> 00:44:21,240 I've just got to put in the receiver and then the electronics and then... 1035 00:44:21,280 --> 00:44:24,280 And then it'll ring? Imagine if it did, it will blow Paul's mind. 1036 00:44:24,320 --> 00:44:26,120 No, it wouldn't. It would. 1037 00:44:26,160 --> 00:44:27,560 The eyebrow would just go up. 1038 00:44:27,600 --> 00:44:28,800 HE LAUGHS 1039 00:44:28,840 --> 00:44:30,720 This could be a small child. 1040 00:44:30,760 --> 00:44:33,080 Yeah, it's pretty tall, isn't it? 1041 00:44:33,120 --> 00:44:35,400 The surprise is in the middle, so when they cut in, 1042 00:44:35,440 --> 00:44:37,280 the surprise kind of pours out. 1043 00:44:38,360 --> 00:44:40,080 That is extruded fondant. 1044 00:44:40,120 --> 00:44:42,800 I've wrapped it around a knife sharpener, to create the coil effect 1045 00:44:42,840 --> 00:44:44,040 of a phone. 1046 00:44:44,080 --> 00:44:45,440 Side panels. 1047 00:44:45,480 --> 00:44:47,840 I need to do this quickly cos I am going to run out of time. 1048 00:44:47,880 --> 00:44:50,080 Not much time left, but I'm putting these things on first. 1049 00:44:50,120 --> 00:44:51,800 It's meant to be the white of the dummy. 1050 00:44:51,840 --> 00:44:54,680 I am now going to cut out my lipsticks. 1051 00:44:54,720 --> 00:44:56,480 Steven's going to make a little teacup. 1052 00:44:56,520 --> 00:44:58,000 I really need to be quick now. 1053 00:44:58,040 --> 00:44:59,840 It's just making sure that it fits. 1054 00:44:59,880 --> 00:45:01,760 To get into the cake, you have to smash it. 1055 00:45:01,800 --> 00:45:03,720 I'd like to smash it right now. Would you? 1056 00:45:03,760 --> 00:45:05,240 SHE LAUGHS 1057 00:45:05,280 --> 00:45:06,640 No offence, Kate! 1058 00:45:06,680 --> 00:45:08,960 No offence?! That's brilliant. 1059 00:45:09,000 --> 00:45:11,160 Once the blue is on, I feel like it'll really look like 1060 00:45:11,200 --> 00:45:12,760 what it's meant to look like. 1061 00:45:12,800 --> 00:45:14,680 It's tricky to know what they're going to think, 1062 00:45:14,720 --> 00:45:17,040 but I think I've got the elements of something good here. 1063 00:45:17,080 --> 00:45:20,120 This is like the barrel where the lipstick goes in. 1064 00:45:20,160 --> 00:45:24,320 And then on top is where, obviously, the lipstick comes out. 1065 00:45:25,560 --> 00:45:26,720 Oh, God! 1066 00:45:26,760 --> 00:45:28,840 Oh, I am going to have to do the roof. 1067 00:45:28,880 --> 00:45:31,640 The roof is the bit where I need it most solid. 1068 00:45:31,680 --> 00:45:34,360 I'm not feeling very calm, for the first time. 1069 00:45:37,320 --> 00:45:38,680 Ah! It's broken! 1070 00:45:39,720 --> 00:45:41,320 It has actually broken. 1071 00:45:44,440 --> 00:45:47,680 If it was going to happen, it was going to happen with the roof bit. 1072 00:45:50,320 --> 00:45:52,960 Bakers, you have 15 minutes, 15 minutes. 1073 00:45:53,000 --> 00:45:55,480 Honestly, I fancy you now. Yeah, I think it's the KD Lang look. 1074 00:45:55,520 --> 00:45:56,880 HE LAUGHS 1075 00:45:56,920 --> 00:45:59,640 I think it's going to be tight - in true Bake Off style! 1076 00:45:59,680 --> 00:46:01,480 Right, finish one thing at a time, Steven. 1077 00:46:01,520 --> 00:46:02,960 This is a little address book. 1078 00:46:03,000 --> 00:46:05,280 There was always an address book by the phone, and a pencil. 1079 00:46:05,320 --> 00:46:07,640 Oh, yeah, shoot, I've got to do the pencil still, haven't I?! 1080 00:46:07,680 --> 00:46:09,920 Not a big fan of innuendo, but... 1081 00:46:09,960 --> 00:46:11,720 I don't know what you're talking about. 1082 00:46:11,760 --> 00:46:13,920 What is that? It's lipstick. 1083 00:46:13,960 --> 00:46:15,560 OK, just checking. 1084 00:46:15,600 --> 00:46:18,360 I was very happy, then I turned round and saw what Kate had done 1085 00:46:18,400 --> 00:46:20,400 and just died inside. 1086 00:46:20,440 --> 00:46:22,160 Oh, Kate, can't you break something? 1087 00:46:22,200 --> 00:46:23,640 I have! I've broken my roof! 1088 00:46:23,680 --> 00:46:24,880 Oh... 1089 00:46:24,920 --> 00:46:26,960 Actually, I'm really sorry! Yes, it's not good. 1090 00:46:27,000 --> 00:46:29,480 I didn't mean that - I said that as a joke! 1091 00:46:29,520 --> 00:46:30,960 So your wish has come true! 1092 00:46:31,000 --> 00:46:33,120 Wow! I don't even know where to begin. 1093 00:46:33,160 --> 00:46:34,560 Will you stop it? 1094 00:46:34,600 --> 00:46:35,920 It's like the Kama Sutra in here! 1095 00:46:35,960 --> 00:46:37,120 HE LAUGHS 1096 00:46:37,160 --> 00:46:38,560 Ah, that looks nice. 1097 00:46:38,600 --> 00:46:41,400 I'm hoping that the white lines will draw their eye away 1098 00:46:41,440 --> 00:46:43,200 from the general lameness of it. 1099 00:46:43,240 --> 00:46:44,800 SHE EXHALES 1100 00:46:44,840 --> 00:46:46,880 Right, I am going to have to do the roof. In fact 1101 00:46:46,920 --> 00:46:49,360 I'm going to do it the other way, just in case it breaks again. 1102 00:46:49,400 --> 00:46:51,520 You made a house my size! I can live in it! 1103 00:46:51,560 --> 00:46:53,240 Architectural feat! 1104 00:46:53,280 --> 00:46:55,800 The roof has cracked a little bit, but that's OK! 1105 00:46:55,840 --> 00:46:57,880 I'll come back and move in. OK. I'll just get my bag. 1106 00:46:57,920 --> 00:47:00,480 It's only about that big. You'll be fine. You could actually do that. 1107 00:47:00,520 --> 00:47:01,760 Tiny little bag. 1108 00:47:01,800 --> 00:47:04,880 This is the doily. No matter how cool she was, she was a grandmother, 1109 00:47:04,920 --> 00:47:06,440 so she had doilies. 1110 00:47:06,480 --> 00:47:07,960 Right, let's bake that. 1111 00:47:08,000 --> 00:47:09,800 Bakers, you have five minutes. 1112 00:47:09,840 --> 00:47:11,280 I'm quite happy with it, actually. 1113 00:47:11,320 --> 00:47:13,520 Now it's just kind of getting, sort of, the curves 1114 00:47:13,560 --> 00:47:15,400 and everything smoothed out. 1115 00:47:15,440 --> 00:47:17,040 I'm roof-tiling it. 1116 00:47:17,080 --> 00:47:19,120 The devil's in the detail with this one. 1117 00:47:19,160 --> 00:47:21,120 This is a pencil. I haven't got a lot of time left, 1118 00:47:21,160 --> 00:47:23,240 and this is a really fiddly part of the operation, 1119 00:47:23,280 --> 00:47:25,400 lots and lots of little bits and pieces. 1120 00:47:25,440 --> 00:47:26,960 I feel pretty zen. 1121 00:47:27,000 --> 00:47:30,520 I only have to serve it to Paul's icy eyes one more time. 1122 00:47:30,560 --> 00:47:32,320 Right, super, super quick. 1123 00:47:32,360 --> 00:47:36,120 This is glaze spray, this makes it nice and shiny. 1124 00:47:36,160 --> 00:47:38,320 This is vodka. It adds a nice shine. 1125 00:47:38,360 --> 00:47:39,720 Down to the last little bit now. 1126 00:47:39,760 --> 00:47:42,320 I would like to do more decoration but I'm not going to. 1127 00:47:42,360 --> 00:47:43,640 I haven't got time. 1128 00:47:43,680 --> 00:47:45,360 Bakers, you have one minute left. 1129 00:47:45,400 --> 00:47:46,680 They're never going to make it! 1130 00:47:46,720 --> 00:47:48,440 I know. 1131 00:47:48,480 --> 00:47:51,440 Oh, my God! It weighs an absolute tonne! 1132 00:47:51,480 --> 00:47:52,600 OK. 1133 00:47:52,640 --> 00:47:54,320 Time is such a killer. 1134 00:47:54,360 --> 00:47:57,320 It's been a really tough challenge, getting it done in the time. 1135 00:47:57,360 --> 00:47:59,640 Wow, it's definitely a work in progress. 1136 00:47:59,680 --> 00:48:03,080 I would've liked it to be a little bit neater but we'll go with it. 1137 00:48:13,240 --> 00:48:15,680 Bakers, your time is up! 1138 00:48:17,720 --> 00:48:20,280 Please step away from your Showstoppers. 1139 00:48:20,320 --> 00:48:22,640 In fact, go and have yourselves a cup of tea and maybe, 1140 00:48:22,680 --> 00:48:24,400 I don't know, a piece of cake. 1141 00:48:24,440 --> 00:48:26,800 Candice, I don't think your lips are big enough. 1142 00:48:26,840 --> 00:48:28,320 Well done, gang! 1143 00:48:35,080 --> 00:48:38,520 The bakers' New Year's resolution cakes now face the judgment 1144 00:48:38,560 --> 00:48:40,080 of Paul and Prue. 1145 00:48:40,120 --> 00:48:42,880 Candice, would you bring up your showstopper, please? 1146 00:48:42,920 --> 00:48:44,360 Oh, my God, it is really heavy. 1147 00:48:58,320 --> 00:49:00,320 I don't know what to say, Candice. 1148 00:49:00,360 --> 00:49:01,960 I've never seen anything like it. 1149 00:49:02,000 --> 00:49:05,120 It's quite simplistic. I'd like to see more of a curvature, 1150 00:49:05,160 --> 00:49:08,520 to really accentuate that's what it is, rather than just 1151 00:49:08,560 --> 00:49:11,880 a little crease down the top. He wanted Botox lips. 1152 00:49:11,920 --> 00:49:14,240 Let's have a look inside. 1153 00:49:18,400 --> 00:49:21,760 Have you filled this with those sweets? She has. 1154 00:49:21,800 --> 00:49:23,600 OK, you have, haven't you? 1155 00:49:24,600 --> 00:49:26,960 Oh, that's fantastic! Wow. 1156 00:49:27,000 --> 00:49:28,680 There's a lot of lips in there. 1157 00:49:28,720 --> 00:49:30,720 Not the easiest cake to cut. 1158 00:49:41,800 --> 00:49:44,440 I think your sponge is baked well. Thank you. 1159 00:49:44,480 --> 00:49:47,720 And I do like the flavours in there as well, but it's not neat. 1160 00:49:47,760 --> 00:49:49,680 There's nothing neat about it. 1161 00:49:49,720 --> 00:49:51,480 So, we've got chocolate in this one. 1162 00:49:51,520 --> 00:49:53,240 Yes. Chocolate, mint and coconut. 1163 00:49:56,560 --> 00:49:58,880 That looks very gooey. 1164 00:49:58,920 --> 00:50:00,480 It does, doesn't it? 1165 00:50:02,040 --> 00:50:05,400 Very minty, slightly toothpaste-y. Oh, OK. 1166 00:50:05,440 --> 00:50:08,120 You lose a lot because of that mint, unfortunately, so just drop 1167 00:50:08,160 --> 00:50:10,040 the mint, and that would have been perfect. 1168 00:50:10,080 --> 00:50:11,960 Cos it's a well-baked cake inside. 1169 00:50:12,000 --> 00:50:14,320 I think you've done a good job with the flavours, 1170 00:50:14,360 --> 00:50:17,160 and the textures that you managed to achieve are pretty good. 1171 00:50:25,240 --> 00:50:27,400 That is amazing. Very fine. 1172 00:50:27,440 --> 00:50:30,160 What you've got here is exquisite. Your piping work is very good. 1173 00:50:30,200 --> 00:50:32,640 I'm dying to see what the cake actually tastes like. 1174 00:50:32,680 --> 00:50:34,880 Right, this is pastillage, isn't it? 1175 00:50:34,920 --> 00:50:37,200 Yes, I don't mind if you destroy the whole thing. 1176 00:50:37,240 --> 00:50:39,320 Go on, do it! 1177 00:50:39,360 --> 00:50:41,480 Cakes are meant to be eaten. 1178 00:50:41,520 --> 00:50:43,640 This is rather fun, destroying things. 1179 00:50:43,680 --> 00:50:46,920 Take the roof off, and in the attic you'll find a very, very nice 1180 00:50:46,960 --> 00:50:49,080 picture of Paul as a young man. 1181 00:50:49,120 --> 00:50:53,520 Oh, look at those layers. Wow, very neat, very even. 1182 00:50:57,080 --> 00:50:59,720 That looks a really good sponge, too. 1183 00:51:03,360 --> 00:51:04,600 It tastes amazing. 1184 00:51:04,640 --> 00:51:07,040 The sponges are delicious. I was worried about the flavour, 1185 00:51:07,080 --> 00:51:09,120 but the best thing about it is that blackcurrant. 1186 00:51:09,160 --> 00:51:10,480 It just ticks all the boxes. 1187 00:51:10,520 --> 00:51:13,080 That is a fine-looking cake. Thank you. 1188 00:51:13,120 --> 00:51:16,520 I think that the combination of the pistachio and the blackcurrant 1189 00:51:16,560 --> 00:51:20,120 is just astonishing, because you would not think that would work. No. 1190 00:51:20,160 --> 00:51:23,000 I think, now, you should go ahead and start your business. Good luck. 1191 00:51:23,040 --> 00:51:24,560 Thank you very much. 1192 00:51:24,600 --> 00:51:26,520 Thank you. 1193 00:51:35,720 --> 00:51:38,160 Well, you'd know exactly what it was. Even if you'd never 1194 00:51:38,200 --> 00:51:41,880 seen a tailor's dummy, you'd know that was a tailor's dummy. 1195 00:51:41,920 --> 00:51:43,280 I... 1196 00:51:43,320 --> 00:51:44,560 Go on. 1197 00:51:46,320 --> 00:51:48,680 Is it too simplistic? 1198 00:51:48,720 --> 00:51:50,880 Yes. I think it might be. 1199 00:51:50,920 --> 00:51:52,200 Let's have a look. 1200 00:51:54,920 --> 00:51:57,560 My goodness, that smells wonderful. Wow. 1201 00:52:05,280 --> 00:52:07,760 It's quite heavy. 1202 00:52:07,800 --> 00:52:10,200 I'm struggling to get the hazelnut. 1203 00:52:10,240 --> 00:52:12,160 It's chocolate, you get that straight away. 1204 00:52:12,200 --> 00:52:14,760 You get that silkiness as well from the buttercream, 1205 00:52:14,800 --> 00:52:16,880 but it's like a dry brownie. 1206 00:52:16,920 --> 00:52:20,440 Then you've got the denseness of a badly baked cake, if you know 1207 00:52:20,480 --> 00:52:23,560 what I mean, so between the two, you've not got the best of either. 1208 00:52:23,600 --> 00:52:24,800 I absolutely agree. 1209 00:52:24,840 --> 00:52:27,440 You set out to do something, and I think you've accomplished it, 1210 00:52:27,480 --> 00:52:29,760 but it probably needed a little bit more finesse. 1211 00:52:39,200 --> 00:52:40,680 That is amazing. 1212 00:52:40,720 --> 00:52:42,040 It's very, very clever. 1213 00:52:42,080 --> 00:52:44,080 I love the colour that you've managed to achieve. 1214 00:52:44,120 --> 00:52:45,480 Is this a cake or is this just...? 1215 00:52:45,520 --> 00:52:47,560 The handset's fondant, and the coil. 1216 00:52:47,600 --> 00:52:49,600 And that's fondant? And this? Yes. 1217 00:52:49,640 --> 00:52:52,080 Fondant lace. It's exquisite. 1218 00:52:52,120 --> 00:52:55,320 It's astonishing. This is almost an illusion cake 1219 00:52:55,360 --> 00:52:57,120 and a New Year's resolution all together. 1220 00:52:57,160 --> 00:52:58,480 It's a great-looking cake. 1221 00:52:58,520 --> 00:53:00,240 It jolly well better taste good. 1222 00:53:00,280 --> 00:53:02,880 Right, let's have a look. Oh, I can't bear it. 1223 00:53:02,920 --> 00:53:03,920 Sorry. 1224 00:53:05,680 --> 00:53:07,160 Great-looking sponge. 1225 00:53:19,760 --> 00:53:23,280 Those flavours are fantastic, they just follow, one after another, 1226 00:53:23,320 --> 00:53:24,560 they hit your taste buds. 1227 00:53:24,600 --> 00:53:27,400 You've got that bitterness coming from the chocolate, the hazelnut 1228 00:53:27,440 --> 00:53:30,200 in there, the silkiness coming from the buttercream, as well. 1229 00:53:30,240 --> 00:53:33,400 You produced something that tastes as good as it looks. 1230 00:53:33,440 --> 00:53:35,080 Very, very rare thing. Excellent. 1231 00:53:35,120 --> 00:53:36,760 It's amazing, Stephen, well done. 1232 00:53:36,800 --> 00:53:39,480 I think you've done an exceptional job... Get your hand out. 1233 00:53:39,520 --> 00:53:42,240 The fact that you've made your own fondant as well, what can you say? 1234 00:53:42,280 --> 00:53:45,400 Exceptional. Well done. Come on, put your hand out. 1235 00:53:45,440 --> 00:53:46,640 I'll give you a hug. 1236 00:53:49,280 --> 00:53:53,240 I think I landed the world's first Hollywood hug. 1237 00:53:53,280 --> 00:53:57,160 They said it smelled amazing, and smell is, like, 70% of taste, 1238 00:53:57,200 --> 00:53:58,760 so, you know... 1239 00:53:58,800 --> 00:53:59,880 ..I basically won. 1240 00:53:59,920 --> 00:54:04,880 I think, on comedy value, I've probably got it in the bag. 1241 00:54:12,520 --> 00:54:16,080 We have sat at this table with a lot of cakes over the weeks. 1242 00:54:16,120 --> 00:54:18,920 This one is the most surreal display I have ever seen. 1243 00:54:18,960 --> 00:54:20,960 Some of them I think overstretch themselves. 1244 00:54:21,000 --> 00:54:24,280 The one I was a little bit disappointed with was Tamal. 1245 00:54:24,320 --> 00:54:26,600 He's let himself down a little bit. I think his stollen 1246 00:54:26,640 --> 00:54:27,840 was slightly underbaked. 1247 00:54:27,880 --> 00:54:30,680 And, ironically, his show stopper is slightly overbaked, a bit dry. 1248 00:54:30,720 --> 00:54:33,080 But in both cases, the flavours are fantastic. 1249 00:54:33,120 --> 00:54:34,920 I thought Kate's cake was exquisite. 1250 00:54:34,960 --> 00:54:37,880 I thought the decoration was good, it's very neat, it's very tidy 1251 00:54:37,920 --> 00:54:40,600 and I love that blackcurrant ganache. 1252 00:54:40,640 --> 00:54:43,520 But you liked the flavours of Candice's cake, didn't you? 1253 00:54:43,560 --> 00:54:46,360 I did. The lips are a bit crass, to be honest, 1254 00:54:46,400 --> 00:54:50,440 but I thought the cake itself was absolutely beautifully made. 1255 00:54:50,480 --> 00:54:53,000 What about the Hollywood hug? What do you say about Steve? 1256 00:54:53,040 --> 00:54:55,080 All right, it's a New Year's resolution cake, 1257 00:54:55,120 --> 00:54:57,480 but as I said, it's an illusion cake and the flavour of that sponge 1258 00:54:57,520 --> 00:54:58,680 was just divine. 1259 00:54:58,720 --> 00:55:01,200 So, who's in line for Star Baker, then? 1260 00:55:01,240 --> 00:55:03,160 It's got to be Kate or Steven, surely. 1261 00:55:03,200 --> 00:55:04,680 Has anybody got a New Year's resolution? 1262 00:55:04,720 --> 00:55:06,600 I don't really bother with them. What have you got? 1263 00:55:06,640 --> 00:55:08,880 Well, next year I'm going to have a New Year's resolution. 1264 00:55:08,920 --> 00:55:11,040 That's my resolution for this year. 1265 00:55:18,560 --> 00:55:21,600 Bakers, congratulations and thanks for joining us. 1266 00:55:21,640 --> 00:55:23,200 You have been amazing. 1267 00:55:25,480 --> 00:55:30,480 The winner communicated great design and flavour, although they got 1268 00:55:30,520 --> 00:55:32,440 a little hung up on the custard. 1269 00:55:32,480 --> 00:55:35,320 I am delighted to tell you that the winner 1270 00:55:35,360 --> 00:55:39,480 of the Great New Year Bake Off is... 1271 00:55:39,520 --> 00:55:41,040 ..Steven. 1272 00:55:45,840 --> 00:55:47,120 That felt really, really good. 1273 00:55:47,160 --> 00:55:49,840 It was a real challenge to walk back into that tent. 1274 00:55:49,880 --> 00:55:53,520 To do it and then win, it's an immense feeling. 1275 00:55:53,560 --> 00:55:54,840 What a start to 2019. 1276 00:55:54,880 --> 00:55:56,280 Couldn't be better. 1277 00:55:56,320 --> 00:55:59,720 Steven won the festive Bake Off because his designs were unbelievable. 1278 00:55:59,760 --> 00:56:01,280 Hello, my sweetheart... 1279 00:56:01,320 --> 00:56:05,000 Steven has had a really great Bake Off 1280 00:56:05,040 --> 00:56:07,880 and he is a great baker, Steven. 1281 00:56:07,920 --> 00:56:12,560 Faultless. He's a machine. Apart from...his custard. 1282 00:56:12,600 --> 00:56:14,520 You know, if you can't make custard... 1283 00:56:15,960 --> 00:56:19,480 I've learned that Steven is unstoppable when it comes to fondant. 1284 00:56:19,520 --> 00:56:23,280 And I have learnt that I still love The Great British Bake Off. 1285 00:56:23,320 --> 00:56:26,000 I think we've earned a glass of something. 1286 00:56:26,040 --> 00:56:32,120 # Should old acquaintance be forgot 1287 00:56:32,160 --> 00:56:38,160 # And never brought to mind... # 1288 00:56:38,200 --> 00:56:39,920 So, I came here as a winner, 1289 00:56:39,960 --> 00:56:41,880 of course it would have been nice to do the double. 1290 00:56:41,920 --> 00:56:45,520 But it was really good fun, it's been great to be back. 1291 00:56:45,560 --> 00:56:47,600 Hit it! Oh, yeah, here we go! 1292 00:56:50,600 --> 00:56:56,760 # It's the most wonderful time of the year 1293 00:56:56,800 --> 00:57:01,720 # It's the most wonderful time of the year... # 1294 00:57:01,760 --> 00:57:04,800 It's been really nice to meet, like, a whole different bunch of people, 1295 00:57:04,840 --> 00:57:06,760 who I, kind of, seen, that I knew 1296 00:57:06,800 --> 00:57:09,440 and I was already a fan of but never quite met. 1297 00:57:09,480 --> 00:57:10,760 So, yeah, it's been good. 1298 00:57:10,800 --> 00:57:15,000 I'm going to walk away and start 2019 with three new friends and... 1299 00:57:15,040 --> 00:57:17,120 ..a new plate. 1300 00:57:17,160 --> 00:57:21,000 I have had the best time. 1301 00:57:21,040 --> 00:57:22,960 Happy New Year. 1302 00:57:25,760 --> 00:57:30,960 # It's the most wonderful time of the year. # 1303 00:57:33,520 --> 00:57:37,520 Happy New Year! Happy New Year! 1304 00:57:37,560 --> 00:57:39,520 Are you a Star Baker in the making? 1305 00:57:39,560 --> 00:57:42,400 If you'd like to apply for the next series of Bake Off, visit... 159200

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.