Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:03,560
Tonight, four old favourites
are back in the tent...
2
00:00:03,600 --> 00:00:04,960
Good luck.
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,680
..taking on a challenging
Germanic signature.
4
00:00:07,720 --> 00:00:09,040
Just going to scatter some nuts.
5
00:00:09,080 --> 00:00:12,080
Just feel I've arrived at exactly
the right moment.
6
00:00:12,120 --> 00:00:13,600
Getting eggy with the technical...
7
00:00:13,640 --> 00:00:16,200
This is hectic!
8
00:00:16,240 --> 00:00:20,120
..and flaunting their New Year's
resolutions with a 3-D Showstopper.
9
00:00:20,160 --> 00:00:23,160
Not a big fan of innuendo,
but what is that?
10
00:00:23,200 --> 00:00:25,200
So, who will rise to the challenge?
11
00:00:25,240 --> 00:00:27,120
I think it will be
really tight for time.
12
00:00:27,160 --> 00:00:30,320
And be crowned the first
Star Baker of 2019.
13
00:00:30,360 --> 00:00:31,880
It's very, very clever.
14
00:00:31,920 --> 00:00:34,280
It jolly well better taste good.
15
00:00:52,840 --> 00:00:55,680
What better way to welcome
in 2019
16
00:00:55,720 --> 00:00:59,800
than with four lovely bakers
returning to the tent?
17
00:00:59,840 --> 00:01:02,720
First to put on
the apron is Candice.
18
00:01:02,760 --> 00:01:05,640
I'm back!
19
00:01:05,680 --> 00:01:08,840
She took the crown in 2016.
20
00:01:08,880 --> 00:01:10,440
And is the first ever winner
21
00:01:10,480 --> 00:01:12,800
to return to the tent
to compete again.
22
00:01:12,840 --> 00:01:14,440
I don't know what to say.
23
00:01:14,480 --> 00:01:17,200
It would be a bit embarrassing
if I was just absolutely rubbish.
24
00:01:17,240 --> 00:01:19,400
Also returning is Dr Tamal.
25
00:01:19,440 --> 00:01:21,000
Never thought I'd be back here.
26
00:01:21,040 --> 00:01:22,640
Little bit of panic is setting in.
27
00:01:22,680 --> 00:01:25,240
He excelled in Victorian week...
28
00:01:25,280 --> 00:01:26,520
I got Star Baker!
29
00:01:26,560 --> 00:01:29,800
..his hard graft in the final
got him close to the crown.
30
00:01:29,840 --> 00:01:32,920
Your timing has been an issue, but
we're back to the same thing again.
31
00:01:32,960 --> 00:01:34,240
But not quite there.
32
00:01:34,280 --> 00:01:36,240
Everyone keeps saying to me
don't get nervous,
33
00:01:36,280 --> 00:01:38,200
don't get as nervous, there's no
reason to be nervous
34
00:01:38,240 --> 00:01:40,000
and I'm like,
"Well, you come and do it, then."
35
00:01:40,040 --> 00:01:41,400
He'll be joined by Kate.
36
00:01:41,440 --> 00:01:44,040
It's been three years
since I stepped inside the tent.
37
00:01:44,080 --> 00:01:47,080
She made her mark back in 2014
38
00:01:47,120 --> 00:01:49,760
when she took Star Baker
in pie week.
39
00:01:49,800 --> 00:01:51,840
Very good, I like the texture,
I like the flavour, too.
40
00:01:51,880 --> 00:01:54,400
Before a trio of bad pastry bakes...
41
00:01:54,440 --> 00:01:56,320
I don't think that's right,
I'll do that again.
42
00:01:56,360 --> 00:01:58,880
Oh! It just looks a mess. Yeah.
43
00:01:58,920 --> 00:02:01,080
..ended her time in the tent.
44
00:02:01,120 --> 00:02:03,280
Now, I feel a bit more confident.
45
00:02:03,320 --> 00:02:07,800
I hope I do justice to what
I've learnt over the last few years.
46
00:02:07,840 --> 00:02:10,120
Last but not least is Stephen.
47
00:02:10,160 --> 00:02:11,480
It's good to be back.
48
00:02:11,520 --> 00:02:14,280
The tent's still the tent
and I still feel sick
49
00:02:14,320 --> 00:02:15,720
when I look at it.
50
00:02:15,760 --> 00:02:18,720
Stephen made an immediate impression
in 2017,
51
00:02:18,760 --> 00:02:21,040
with his show stopping
illusion cake...
52
00:02:21,080 --> 00:02:22,280
That is stunning.
53
00:02:22,320 --> 00:02:24,320
You wouldn't think
that wasn't bread.
54
00:02:24,360 --> 00:02:28,720
..and amazed the judges again with
an incredible handbag sculpture.
55
00:02:28,760 --> 00:02:31,160
Stand next to Prue.
56
00:02:31,200 --> 00:02:33,680
That is ridiculous.
57
00:02:33,720 --> 00:02:36,320
He got as far as the final,
but didn't quite manage
58
00:02:36,360 --> 00:02:37,680
to grab victory.
59
00:02:37,720 --> 00:02:39,960
This looks a little
as if it's unfinished.
60
00:02:40,000 --> 00:02:42,360
It would be lovely to win this round
of Bake Off,
61
00:02:42,400 --> 00:02:46,720
as a consolation prize for not
taking that plate back in 2017.
62
00:02:46,760 --> 00:02:50,200
But which of these bakers will get
the New Year off to a flying start
63
00:02:50,240 --> 00:02:54,120
and walk away with the coveted
Star Baker crown?
64
00:02:56,080 --> 00:02:59,520
Happy New Year, kids. Welcome back
to the Bake Off tent.
65
00:02:59,560 --> 00:03:02,600
And to help you celebrate
we would like you to make a wreath.
66
00:03:02,640 --> 00:03:05,840
Finally, a cake that plays
up to my Gothic strengths.
67
00:03:05,880 --> 00:03:07,840
Can't believe it.
Black with a hint of cobweb?
68
00:03:07,880 --> 00:03:10,760
No, no, no, a stollen wreath. You
know, like an iced stollen wreath.
69
00:03:10,800 --> 00:03:13,080
No black, at all? No.
In fact, quite the reverse.
70
00:03:13,120 --> 00:03:15,880
The judges would like you to make
a vibrantly decorated,
71
00:03:15,920 --> 00:03:17,680
iced stollen wreath.
72
00:03:17,720 --> 00:03:20,120
It can be plaited or shaped
in any way you choose
73
00:03:20,160 --> 00:03:22,480
but it must form a complete circle.
74
00:03:22,520 --> 00:03:24,920
I'm imagining the flavours
have to be festive?
75
00:03:24,960 --> 00:03:26,840
Absolutely and, of course,
as with any stollen,
76
00:03:26,880 --> 00:03:28,360
it needs to contain marzipan.
77
00:03:28,400 --> 00:03:30,560
I knew that, I actually knew that.
No, you totally didn't.
78
00:03:30,600 --> 00:03:34,440
No. You need to make the marzipan
yourselves and you have three hours
79
00:03:34,480 --> 00:03:36,400
to bake your festive stollen.
80
00:03:36,440 --> 00:03:38,880
On your marks... Get set... ..bake.
81
00:03:41,200 --> 00:03:43,320
Does anyone else feel
like they've forgotten what to do?
82
00:03:43,360 --> 00:03:44,640
I don't know what I'm doing.
83
00:03:44,680 --> 00:03:46,880
Suddenly, everything has just
disappeared out of my brain.
84
00:03:46,920 --> 00:03:49,240
But it'll be fine.
I'll get it together.
85
00:03:49,280 --> 00:03:51,000
I've got so much stuff.
86
00:03:51,040 --> 00:03:52,600
Oh.
87
00:03:52,640 --> 00:03:54,120
I'm really sorry.
88
00:03:54,160 --> 00:03:56,640
Only you, Candice, only you.
89
00:03:56,680 --> 00:03:58,160
I feel nervous.
90
00:03:58,200 --> 00:04:00,320
I'm not sure if I really
like stollen any more.
91
00:04:00,360 --> 00:04:03,680
I've eaten a lot of it
over the last few weeks.
92
00:04:03,720 --> 00:04:06,240
Stollen is a German festive loaf.
93
00:04:06,280 --> 00:04:09,680
It's an enriched dough
filled with lots of fruit,
94
00:04:09,720 --> 00:04:12,680
it has marzipan in it
and it looks incredible.
95
00:04:12,720 --> 00:04:15,000
It's a very heavy dough.
96
00:04:15,040 --> 00:04:17,120
It takes a long time to prove.
97
00:04:17,160 --> 00:04:18,880
It's a tough one, isn't it?
98
00:04:18,920 --> 00:04:20,880
I think three hours
is a little bit mean,
99
00:04:20,920 --> 00:04:23,200
but Paul insisted that
good bakers like this
100
00:04:23,240 --> 00:04:25,080
must be able to do it
in three hours.
101
00:04:25,120 --> 00:04:27,160
There are a couple of bakers in
there that failed in the tent
102
00:04:27,200 --> 00:04:28,520
when it came to bread.
103
00:04:28,560 --> 00:04:32,720
This time round, I, please, hope
we get some fantastic bakes.
104
00:04:37,280 --> 00:04:40,120
It's an enriched dough, so it's full
of sugar, butter and eggs.
105
00:04:40,160 --> 00:04:43,360
This mix of hot cross bun
and festive fruit cake
106
00:04:43,400 --> 00:04:45,280
can be made with baking powder,
107
00:04:45,320 --> 00:04:48,840
but the superior bake gets its rise
from fermented yeast.
108
00:04:48,880 --> 00:04:51,000
If I can get this bit done
in 15 minutes,
109
00:04:51,040 --> 00:04:52,600
then I hopefully should be OK,
110
00:04:52,640 --> 00:04:55,080
because it needs to prove for
as long as possible.
111
00:04:55,120 --> 00:04:59,480
Three hours to do an enriched dough
is a short, short time.
112
00:04:59,520 --> 00:05:03,480
I'm going to try and go fast,
so that I can chill out at the end.
113
00:05:03,520 --> 00:05:04,680
I think they'll like it.
114
00:05:04,720 --> 00:05:06,120
Good morning, Tamar. Morning!
115
00:05:06,160 --> 00:05:08,280
Good morning. Are you excited
to be back in the tent?
116
00:05:08,320 --> 00:05:09,920
I'm more nervous
than I thought I'd be.
117
00:05:09,960 --> 00:05:11,600
I think it's like
being back at school.
118
00:05:11,640 --> 00:05:12,800
That's my go to nightmare.
119
00:05:12,840 --> 00:05:14,080
If I'm stressed about anything,
120
00:05:14,120 --> 00:05:16,360
I have a dream about being back at
school and I'm like, "Oh, God,
121
00:05:16,400 --> 00:05:19,480
"I haven't revised for my A levels,
cos I haven't been at school
for the last ten years
122
00:05:16,400 --> 00:05:19,480
."
123
00:05:19,520 --> 00:05:21,680
For this bake, Tamal better
have done his homework.
124
00:05:21,720 --> 00:05:23,880
He's making an orange
and rum stollen,
125
00:05:23,920 --> 00:05:25,720
laced with pistachio marzipan,
126
00:05:25,760 --> 00:05:29,440
with intricately constructed leaves
of royal icing decoration.
127
00:05:29,480 --> 00:05:32,480
How are you making your wreath?
Is it going to be plaited?
128
00:05:32,520 --> 00:05:34,760
So yeah, it's plaited,
but it's just two strands.
129
00:05:34,800 --> 00:05:37,320
It's a twist.
It's not really a plait, is it?
130
00:05:37,360 --> 00:05:39,720
I love the flavours, I think
it's going to be fantastic.
131
00:05:39,760 --> 00:05:41,040
It's all about the timing, really.
132
00:05:41,080 --> 00:05:43,920
Enjoy. Good luck, mate. Cheers.
133
00:05:43,960 --> 00:05:47,480
But Tamar's got competition
in the festive foliage department.
134
00:05:47,520 --> 00:05:51,280
I'm going for a real festive,
but rustic look.
135
00:05:51,320 --> 00:05:53,320
It's a sort of German woods.
136
00:05:53,360 --> 00:05:55,280
Good morning, Candice.
Good morning.
137
00:05:55,320 --> 00:05:57,520
It's very brave of you, I think,
to come back as the winner.
138
00:05:57,560 --> 00:06:01,280
Brave, stupid, I don't know,
but I just loved it so much.
139
00:06:01,320 --> 00:06:06,000
You've struggled in the past when it
comes to some plaiting wreathes.
140
00:06:06,040 --> 00:06:08,760
I don't know what
you're talking about, Paul.
141
00:06:08,800 --> 00:06:11,760
I remember... It's called
the past for a reason, Paul.
142
00:06:11,800 --> 00:06:15,040
They said they weren't
going to bring that up.
143
00:06:15,080 --> 00:06:17,240
Stringy, raw dough is what happened.
144
00:06:17,280 --> 00:06:21,880
With a chance to right past wrongs,
Candice's cinnamon and apple stollen
145
00:06:21,920 --> 00:06:23,480
must be perfectly baked.
146
00:06:23,520 --> 00:06:26,520
It'll be decorated
with old-school marzipan fruits.
147
00:06:26,560 --> 00:06:30,160
Good luck, Candice. It's all about
the marzipan, it's about that look
148
00:06:30,200 --> 00:06:32,480
and it's about the baking.
The baking! Come on, bread.
149
00:06:32,520 --> 00:06:34,600
Come on! You can do this.
150
00:06:34,640 --> 00:06:36,120
I can do it, you can do it.
151
00:06:36,160 --> 00:06:37,760
Go, girl. Thank you.
152
00:06:37,800 --> 00:06:40,320
Why is that so nerve-racking, still?
153
00:06:40,360 --> 00:06:42,840
I feel like I was more nervous
than I was last time.
154
00:06:42,880 --> 00:06:44,320
Yes!
155
00:06:44,360 --> 00:06:47,640
I really, really need to make
sure my bread is baked.
156
00:06:47,680 --> 00:06:50,600
We're all nervous, but
to win on this New Year's
157
00:06:50,640 --> 00:06:53,400
would be the ultimate start to 2019.
158
00:06:53,440 --> 00:06:55,640
Morning, Stephen. Hello.
Hello, you.
159
00:06:55,680 --> 00:06:57,520
So, good to be back in the tent?
160
00:06:57,560 --> 00:07:00,200
Yes, yes. Back so soon.
161
00:07:00,240 --> 00:07:02,200
I never really left.
I got as far as the steps.
162
00:07:02,240 --> 00:07:03,880
Can I just say,
very familiar wrist action?
163
00:07:03,920 --> 00:07:05,600
Are you enjoying that? I am.
164
00:07:05,640 --> 00:07:08,440
Stephen, tell us about your stollen.
165
00:07:08,480 --> 00:07:10,040
This is called stag night stollen.
166
00:07:10,080 --> 00:07:13,160
I have a silver stag's head
mounted on the wall.
167
00:07:13,200 --> 00:07:16,680
Stanley. He will adorn my stollen
168
00:07:16,720 --> 00:07:19,280
and he will be decorated
with festive glitter.
169
00:07:19,320 --> 00:07:22,880
True to form, Stephen's
flavour-packed stollen will nestle
170
00:07:22,920 --> 00:07:27,080
amid an amazing fondant sculpture,
decorated with fondant holly sprigs,
171
00:07:27,120 --> 00:07:29,720
glittered cherries and golden nuts.
172
00:07:29,760 --> 00:07:32,080
Usually, you take on so much.
173
00:07:32,120 --> 00:07:34,920
Looking at your recipe,
I think that's exactly what
you're going to do again.
174
00:07:34,960 --> 00:07:37,080
Yes. I like the confidence, Stephen.
175
00:07:37,120 --> 00:07:39,000
I wish I shared it.
176
00:07:39,040 --> 00:07:41,040
So, proving drawer.
177
00:07:41,080 --> 00:07:44,080
It's critical the bakers calculate
the correct proving time,
178
00:07:44,120 --> 00:07:48,320
as an enriched dough could collapse
if over-prooved or result in a flat,
179
00:07:48,360 --> 00:07:50,520
dry stollen if under-proved.
180
00:07:50,560 --> 00:07:53,240
The dreaded timer.
181
00:07:53,280 --> 00:07:57,000
I think it just needs
as much time as possible.
182
00:07:57,040 --> 00:07:58,680
Next is fruit.
183
00:07:58,720 --> 00:08:00,080
This is the filling.
184
00:08:00,120 --> 00:08:01,880
Freeze-dried raspberries.
185
00:08:01,920 --> 00:08:03,280
Crystallised ginger.
186
00:08:03,320 --> 00:08:04,680
Right.
187
00:08:06,280 --> 00:08:07,640
Sorry!
188
00:08:09,200 --> 00:08:10,840
Soaking fruit in a little bit of rum
189
00:08:10,880 --> 00:08:12,520
just to, kind of, plump them up
a little bit.
190
00:08:12,560 --> 00:08:15,120
I mean, that technically is muesli,
you could put milk in that.
191
00:08:15,160 --> 00:08:17,280
That looks like it could be
Stanley's droppings.
192
00:08:17,320 --> 00:08:19,400
I am just making my marzipan.
193
00:08:19,440 --> 00:08:23,280
Although traditionally made
of almonds, other nuts can be used
194
00:08:23,320 --> 00:08:25,080
to make this sweet paste.
195
00:08:25,120 --> 00:08:27,000
This is hazelnut marizipan.
196
00:08:27,040 --> 00:08:29,680
It's actually a really soft
and delicate flavour.
197
00:08:29,720 --> 00:08:32,360
So, these pistachios,
they're quite posh pistachios.
198
00:08:32,400 --> 00:08:35,160
They're, like, really
bright, lurid green.
199
00:08:35,200 --> 00:08:37,920
I'm making two types of marzipans.
200
00:08:37,960 --> 00:08:39,800
This bit is a bit hectic.
201
00:08:39,840 --> 00:08:41,760
Hello, Kate. Hello!
202
00:08:41,800 --> 00:08:44,480
OK, first of all can you tell us
what stollen are you making?
203
00:08:44,520 --> 00:08:47,360
I'm making a classic krone shape.
204
00:08:47,400 --> 00:08:50,640
You say that, I don't know what that
is. Oh, it's like a crown.
205
00:08:50,680 --> 00:08:52,320
OK. It looks a bit like an octopus.
206
00:08:52,360 --> 00:08:54,960
It's not supposed to,
but it, sort of, does.
207
00:08:55,000 --> 00:08:57,200
Kate will accentuate the shape
208
00:08:57,240 --> 00:09:01,160
of her ginger and almond
stollen/dozing octopus,
209
00:09:01,200 --> 00:09:03,960
with over 200 piped balls of
Royal icing
210
00:09:04,000 --> 00:09:06,040
and glittering spheres of marzipan.
211
00:09:06,080 --> 00:09:07,960
Can I ask you a technical question?
Of course.
212
00:09:08,000 --> 00:09:10,960
Is that silver thing part
of the shirt or is it separate?
213
00:09:11,000 --> 00:09:13,440
It's separate. It's terrific.
It's to keep my, to keep my...
214
00:09:13,480 --> 00:09:15,640
They're called sleeve defenders.
Yeah, I made them.
215
00:09:15,680 --> 00:09:16,920
I think they're marvellous.
216
00:09:16,960 --> 00:09:21,040
Well, I think they're lovely
but I want your earrings, too.
217
00:09:21,080 --> 00:09:23,800
So, the dough is proved
for an hour. Good.
218
00:09:23,840 --> 00:09:25,720
I'm happy...ish.
219
00:09:25,760 --> 00:09:28,040
It's looking OK, it has risen.
220
00:09:28,080 --> 00:09:30,440
It's risen, which is what you want.
221
00:09:30,480 --> 00:09:33,760
This is the first prove of two,
so I'm going to shape it.
222
00:09:33,800 --> 00:09:35,400
All the fruit goes in.
223
00:09:35,440 --> 00:09:37,200
So, I'm literally
just kneading it in.
224
00:09:37,240 --> 00:09:39,280
It doesn't look
particularly elegant.
225
00:09:39,320 --> 00:09:41,800
I'm going to lay the mixture
on top, then the marzipan.
226
00:09:41,840 --> 00:09:43,560
This is the main body of flavour.
227
00:09:43,600 --> 00:09:46,160
What's this tube, here?
That's my marzipan sausage.
228
00:09:46,200 --> 00:09:48,040
That's going inside.
229
00:09:49,160 --> 00:09:52,960
The sausage is going inside.
The sausage is going inside.
230
00:09:53,000 --> 00:09:54,640
OK.
231
00:09:54,680 --> 00:09:56,960
So, you've made
a sausage to go inside?
232
00:09:57,000 --> 00:09:58,720
Uh-huh. We better end it here.
Yeah, sure.
233
00:09:58,760 --> 00:10:01,440
It's the only bit they'll use.
Yeah. Good luck.
234
00:10:01,480 --> 00:10:04,040
Marzipan there.
235
00:10:04,080 --> 00:10:05,800
And then I'm going to start to roll.
236
00:10:10,440 --> 00:10:13,560
Bakers, you are halfway
through your signature challenge.
237
00:10:13,600 --> 00:10:15,560
You've got an hour and a half left.
238
00:10:15,600 --> 00:10:18,400
How does that time go so fast?
239
00:10:18,440 --> 00:10:23,160
They now face the difficult and deft
challenge of shaping and plaiting.
240
00:10:23,200 --> 00:10:26,680
It looks like the one I made
at home, so, that's good.
241
00:10:26,720 --> 00:10:28,440
Right, there he is.
242
00:10:28,480 --> 00:10:29,840
Quite a beast, isn't he?
243
00:10:29,880 --> 00:10:31,720
He's going to go back
into the proving drawer.
244
00:10:31,760 --> 00:10:33,200
I'm just going to do 20 minutes,
245
00:10:33,240 --> 00:10:34,960
before I shut him in
a really hot oven.
246
00:10:35,000 --> 00:10:38,280
I'm putting it in a bag to keep it
humid, so it doesn't dry out.
247
00:10:38,320 --> 00:10:40,680
Prove my pretty, prove.
248
00:10:41,960 --> 00:10:43,440
Bye-bye.
249
00:10:43,480 --> 00:10:44,960
Boom.
250
00:10:47,920 --> 00:10:51,240
As the enriched stollen dough
needs a long prove,
251
00:10:51,280 --> 00:10:54,080
bakers can now get on
with the decorations.
252
00:10:54,120 --> 00:10:55,400
I think we need to make a stag.
253
00:10:55,440 --> 00:10:56,760
I don't say that very often.
254
00:10:56,800 --> 00:10:58,600
Very exciting this bit.
255
00:10:58,640 --> 00:11:04,120
Lots of gold, glittery balls,
which is what you need at New Year.
256
00:11:04,160 --> 00:11:08,160
I'm carrying on making gold
balls for a long time.
257
00:11:08,200 --> 00:11:10,640
I'm going to make my apples up now.
258
00:11:10,680 --> 00:11:14,040
They're going to go
on and around my stollen.
259
00:11:14,080 --> 00:11:16,920
These leaves are going
to go top of the wreath.
260
00:11:16,960 --> 00:11:20,000
Once it's all baked,
I think it will be vibrant enough.
261
00:11:20,040 --> 00:11:23,480
It's, just, I don't know if everyone
else's is going to look better.
262
00:11:23,520 --> 00:11:25,760
Uh, no, those aren't
helpful thoughts, are they?
263
00:11:25,800 --> 00:11:29,560
This is edible glitter, by the way.
I'm not trying to kill everybody.
264
00:11:29,600 --> 00:11:31,320
They're quite cute, aren't they?
265
00:11:31,360 --> 00:11:33,760
This is a stag's horn.
266
00:11:33,800 --> 00:11:36,560
I'm just using florist's wire
inserted into the middle,
267
00:11:36,600 --> 00:11:40,960
just to give it some strength
and it will hold that horn shape.
268
00:11:41,000 --> 00:11:42,400
Hello. Hello.
269
00:11:42,440 --> 00:11:44,480
What are you doing?
I'm making balls.
270
00:11:44,520 --> 00:11:46,800
Golden balls. Golden balls.
271
00:11:46,840 --> 00:11:48,080
Tiny golden balls.
272
00:11:48,120 --> 00:11:49,600
How does it feel to be back in here?
273
00:11:49,640 --> 00:11:50,920
I'm happy to be here
274
00:11:50,960 --> 00:11:53,080
and I'm delighted that no-one's
going to be sent home.
275
00:11:53,120 --> 00:11:55,000
You can't live here.
Me and Sandi live here.
276
00:11:55,040 --> 00:11:56,880
Apparently, you do.
I live in the cutlery drawer.
277
00:11:56,920 --> 00:11:58,800
My girlfriend's a wooden spoon.
278
00:11:58,840 --> 00:12:00,160
We have a great time.
279
00:12:00,200 --> 00:12:01,880
We spoon each other.
280
00:12:01,920 --> 00:12:04,200
Can't believe I said that.
281
00:12:06,440 --> 00:12:09,240
What we need you to say is,
"Bakers, you've got one hour left."
282
00:12:09,280 --> 00:12:11,200
Bakers, you've got
one hour left. Go.
283
00:12:11,240 --> 00:12:13,040
Bakers, you have one hour left.
284
00:12:13,080 --> 00:12:14,440
Shut up! Is that true?
285
00:12:14,480 --> 00:12:15,880
Brilliant.
286
00:12:15,920 --> 00:12:17,720
Really?
287
00:12:17,760 --> 00:12:19,160
I need to start baking it soon.
288
00:12:19,200 --> 00:12:20,920
The oven is on.
289
00:12:20,960 --> 00:12:22,160
It is hot.
290
00:12:22,200 --> 00:12:23,400
I'm going to get my dough out.
291
00:12:23,440 --> 00:12:25,440
The dough's just not risen
as much as I wanted it to.
292
00:12:25,480 --> 00:12:28,080
But that's about ready now.
293
00:12:28,120 --> 00:12:30,600
Ideally, it could prove
a lot longer, but, yeah,
294
00:12:30,640 --> 00:12:32,520
it's just all about the bake,
really.
295
00:12:32,560 --> 00:12:33,640
All about the bake.
296
00:12:33,680 --> 00:12:36,320
It looks all right. The proof of the
bread will be in the eating.
297
00:12:36,360 --> 00:12:38,120
I think that's a saying, isn't it?
298
00:12:38,160 --> 00:12:40,120
Right. Right.
299
00:12:40,160 --> 00:12:41,760
I'm going in.
300
00:12:41,800 --> 00:12:44,800
I'm giving this about 40 minutes.
301
00:12:44,840 --> 00:12:48,520
Stollen dough bakes best with more
time at a lower temperature.
302
00:12:48,560 --> 00:12:51,440
However, the longer their stollen
is in the oven,
303
00:12:51,480 --> 00:12:53,920
the less time they have
for decoration.
304
00:12:53,960 --> 00:12:55,520
I think I'm OK for time.
305
00:12:55,560 --> 00:12:58,080
It's just got to cook.
It has to cook.
306
00:12:58,120 --> 00:13:00,160
I have an hour. It shouldn't take
any longer than that.
307
00:13:00,200 --> 00:13:03,160
An hour would be the maximum.
Set my timer.
308
00:13:03,200 --> 00:13:05,120
Half an hour.
309
00:13:05,160 --> 00:13:07,400
Right. Back to my balls, yeah.
310
00:13:07,440 --> 00:13:10,560
Right, Stanley, let's pick
up where we left off.
311
00:13:10,600 --> 00:13:12,200
Hello. Hi!
312
00:13:12,240 --> 00:13:14,720
Wow, look at this. Art world.
313
00:13:14,760 --> 00:13:17,440
It's weird, like, watching everyone
else's decoration, cos, to me,
314
00:13:17,480 --> 00:13:20,440
I was like, "Oh, well, there's not
much time, this was the only thing
315
00:13:20,480 --> 00:13:23,440
"I can do and now I'm like, oh, why
didn't I think of making
316
00:13:23,480 --> 00:13:24,680
"tiny marzipan fruit?"
317
00:13:24,720 --> 00:13:26,440
Or whatever that is.
318
00:13:26,480 --> 00:13:27,640
That's a stag.
319
00:13:27,680 --> 00:13:29,720
It's a silver stag. Oh.
320
00:13:29,760 --> 00:13:32,600
Of course.
Why didn't I think of that?
321
00:13:32,640 --> 00:13:35,000
Right, I've had enough
of making balls.
322
00:13:35,040 --> 00:13:37,000
I'm done with the balls.
323
00:13:40,800 --> 00:13:44,040
It's cooking, a nice colour on it,
which is good.
324
00:13:44,080 --> 00:13:45,320
Looks nice.
325
00:13:45,360 --> 00:13:46,680
How long does it take?
326
00:13:46,720 --> 00:13:48,920
It doesn't take that long, actually,
only takes half an hour.
327
00:13:48,960 --> 00:13:50,960
Yours is big, as well,
you need a long time.
328
00:13:51,000 --> 00:13:52,840
That takes nearly an hour.
329
00:13:54,760 --> 00:13:56,520
Yeah, I think it's going
to be all right.
330
00:13:56,560 --> 00:13:58,920
It's starting to brown. Right, how
much time have I got left?
331
00:13:58,960 --> 00:14:00,440
Bakers, you have half an hour.
332
00:14:00,480 --> 00:14:01,480
Half an hour.
333
00:14:01,520 --> 00:14:02,720
Oh, good.
334
00:14:02,760 --> 00:14:04,040
I'm ready to come out.
335
00:14:04,080 --> 00:14:06,960
I just don't want to overbake it.
336
00:14:07,000 --> 00:14:08,200
Is Kate...oh, my God.
337
00:14:08,240 --> 00:14:09,960
She's already got hers
out of the oven.
338
00:14:10,000 --> 00:14:11,400
OK, I'm not there yet.
339
00:14:11,440 --> 00:14:13,480
This is going to be more
of a photo finish.
340
00:14:13,520 --> 00:14:15,080
Good, all good.
341
00:14:15,120 --> 00:14:16,440
I just need to decorate it.
342
00:14:16,480 --> 00:14:18,360
Piping starts now.
343
00:14:18,400 --> 00:14:21,800
This takes ages and ages and ages.
344
00:14:21,840 --> 00:14:24,600
In practice, this takes 45 minutes
to do what I'm doing,
345
00:14:24,640 --> 00:14:26,600
so that's why I'm going quick.
346
00:14:26,640 --> 00:14:29,080
Um, yeah, I'm definitely
feeling pressured.
347
00:14:29,120 --> 00:14:30,880
Definitely needs more time to bake.
348
00:14:30,920 --> 00:14:34,080
If you don't do enough,
it definitely doesn't look as good.
349
00:14:34,120 --> 00:14:36,240
It's making me very nervous
looking over at that.
350
00:14:36,280 --> 00:14:38,560
The perfection over there.
I don't know about perfection.
351
00:14:38,600 --> 00:14:41,560
Oh, God, it really is.
It's quite hypnotic, actually.
352
00:14:41,600 --> 00:14:42,960
Look into the stollen.
353
00:14:43,000 --> 00:14:46,320
Bakers, you have ten minutes left.
354
00:14:46,360 --> 00:14:47,960
It's coming out.
355
00:14:48,000 --> 00:14:50,680
I'm going to take it
out the oven now.
356
00:14:52,120 --> 00:14:53,360
Looks like stollen.
357
00:14:53,400 --> 00:14:55,000
It's a good size, it's a good shape.
358
00:14:55,040 --> 00:14:56,600
I think it looks good.
359
00:14:56,640 --> 00:14:58,080
Yeah, I wasn't expecting that.
360
00:14:58,120 --> 00:15:00,480
I think it's baked.
361
00:15:00,520 --> 00:15:02,840
I think it's OK.
362
00:15:02,880 --> 00:15:05,160
I just need to decorate.
363
00:15:05,200 --> 00:15:07,400
Right, let's roll my nuts in dust.
364
00:15:07,440 --> 00:15:08,800
It's a festive time of year.
365
00:15:08,840 --> 00:15:10,320
Why not roll your nuts in dust?
366
00:15:10,360 --> 00:15:11,960
There's still some to go.
367
00:15:12,000 --> 00:15:13,800
I used to really like piping.
368
00:15:13,840 --> 00:15:15,200
I don't think I do any more.
369
00:15:15,240 --> 00:15:17,720
I'm just glazing it
with loads of butter.
370
00:15:17,760 --> 00:15:19,680
I think it looks quite neat
for something I've baked.
371
00:15:19,720 --> 00:15:22,960
I've just piped holes in the join
and now I'm just drizzling
372
00:15:23,000 --> 00:15:24,840
some maple syrup.
373
00:15:24,880 --> 00:15:27,120
That's the sticky cinnamon
bun side of things.
374
00:15:27,160 --> 00:15:29,240
Bakers, you have five minutes.
375
00:15:29,280 --> 00:15:30,640
Five minutes.
376
00:15:30,680 --> 00:15:32,480
Five minutes. I think we need
to put Stanley on.
377
00:15:32,520 --> 00:15:35,360
Although he's a stag, we've got
to be very careful with him.
378
00:15:35,400 --> 00:15:37,840
My hands are shaking,
it's really, really delicate.
379
00:15:37,880 --> 00:15:42,400
This is my almond liquor icing,
just going through the joins.
380
00:15:42,440 --> 00:15:44,360
It's definitely not simple
to decorate.
381
00:15:44,400 --> 00:15:47,440
I made a rod for my back here,
didn't I?
382
00:15:47,480 --> 00:15:49,360
Oh, God. Just going to
scatter some nuts.
383
00:15:49,400 --> 00:15:51,560
I just feel I've arrived
at exactly the right moment.
384
00:15:51,600 --> 00:15:53,680
Why, as I scatter my nuts
and glitter my cherries?
385
00:15:53,720 --> 00:15:55,520
Don't want to overdo it,
you know me.
386
00:16:01,760 --> 00:16:04,160
I'm just going to place some
holly leaves on top.
387
00:16:04,200 --> 00:16:06,440
I stop when the clock stops,
I suppose.
388
00:16:06,480 --> 00:16:09,400
Bakers, you have two minutes left.
389
00:16:09,440 --> 00:16:12,160
These are just, sort of, decoration,
these are, like, little apple chips.
390
00:16:12,200 --> 00:16:14,680
There's a little bit of grated
orange zest to go on top.
391
00:16:14,720 --> 00:16:16,680
You can never cram too many
nuts on these things.
392
00:16:16,720 --> 00:16:18,480
It's, kind of, done.
393
00:16:18,520 --> 00:16:20,520
I'm happy with that,
we're all happy with that.
394
00:16:20,560 --> 00:16:21,960
Just a bunch of happy people.
395
00:16:30,560 --> 00:16:34,560
Bakers, that is the end
of your signature challenge.
396
00:16:34,600 --> 00:16:38,480
Will you please place your iced
stollen wreathes at the end
397
00:16:38,520 --> 00:16:39,920
of your work stations.
398
00:16:39,960 --> 00:16:41,960
Everyone's looks amazing.
399
00:16:42,000 --> 00:16:43,520
Well done, team.
400
00:16:52,320 --> 00:16:56,440
The New Year bakers must now face
the judgment of Paul and Prue.
401
00:16:56,480 --> 00:16:57,880
Candice.
402
00:16:57,920 --> 00:16:59,480
Hello.
403
00:17:06,440 --> 00:17:08,040
The bread looks
absolutely beautiful.
404
00:17:08,080 --> 00:17:11,120
The little apple marzipan
looks very good. They're cool.
405
00:17:11,160 --> 00:17:13,320
I just can't wait to see what the
actual bread tastes like.
406
00:17:13,360 --> 00:17:18,720
So, my stollen is a cinnamon bun
stollen, drizzled with maple syrup,
407
00:17:18,760 --> 00:17:21,080
marzipan apples, apple crisps.
408
00:17:21,120 --> 00:17:22,720
Looks like I...
409
00:17:22,760 --> 00:17:24,240
This is raw.
410
00:17:24,280 --> 00:17:25,600
No, it's not.
411
00:17:25,640 --> 00:17:27,280
Don't do this to me again.
412
00:17:27,320 --> 00:17:29,680
It's not raw.
You've done this to me!
413
00:17:29,720 --> 00:17:31,480
I haven't. That's not raw!
414
00:17:31,520 --> 00:17:33,760
Stollen's supposed to be stodgy.
415
00:17:33,800 --> 00:17:35,160
Is it?
Stodgy stollen, yes.
416
00:17:39,880 --> 00:17:42,840
I don't think it's meant
to be quite that stodgy.
417
00:17:42,880 --> 00:17:44,360
Oh, man.
418
00:17:44,400 --> 00:17:46,880
The issue is the bake.
Lower temperature for longer.
419
00:17:46,920 --> 00:17:48,960
You get more of
a rounded bake inside.
420
00:17:49,000 --> 00:17:50,560
You have lots of flavour in there.
421
00:17:50,600 --> 00:17:53,560
The nuts come through beautifully,
the marzipan tastes gorgeous.
422
00:17:53,600 --> 00:17:55,360
Yeah, I just think it needed longer.
423
00:17:55,400 --> 00:17:58,000
It needed to open up
that little bit more.
424
00:18:03,560 --> 00:18:05,240
Are you pleased with it?
425
00:18:05,280 --> 00:18:06,880
Yes. He looks like a stag.
426
00:18:06,920 --> 00:18:09,760
Looks very proud and
masculine and solid.
427
00:18:09,800 --> 00:18:12,720
Solid Stanley. And what about the
bread, never mind Stanley,
428
00:18:12,760 --> 00:18:14,600
how about the stollen?
429
00:18:14,640 --> 00:18:19,440
Inside is hazelnut marzipan
along with chocolate raspberries,
430
00:18:19,480 --> 00:18:22,720
cherries and some mixed peel,
as well.
431
00:18:22,760 --> 00:18:25,200
Wow, that's packed, isn't it?
But it looks good.
432
00:18:25,240 --> 00:18:27,000
The bread looks good, too.
433
00:18:35,120 --> 00:18:37,280
That dough's perfectly baked.
434
00:18:37,320 --> 00:18:40,040
Oh, good. The hazelnut is stunning.
435
00:18:40,080 --> 00:18:42,240
It's the king of
the flavours in there.
436
00:18:42,280 --> 00:18:44,440
It's probably one of the nicest
stollens I've had in a while.
437
00:18:44,480 --> 00:18:45,600
It ticks all my boxes.
438
00:18:45,640 --> 00:18:47,040
Ooh, you get a handshake.
439
00:18:47,080 --> 00:18:49,360
Missed those. That's a lovely hand.
440
00:18:50,760 --> 00:18:54,040
Thank you.
441
00:18:54,080 --> 00:18:56,320
Yes! You're back.
442
00:19:04,200 --> 00:19:06,480
I think the bread looks good. OK.
443
00:19:06,520 --> 00:19:08,360
I would have covered
it with a water icing,
444
00:19:08,400 --> 00:19:10,760
drizzle it round and then
stuck those onto the top.
445
00:19:10,800 --> 00:19:14,040
They're supposed to be
like leaves falling. Falling.
446
00:19:14,080 --> 00:19:16,000
Let's have a look.
447
00:19:19,560 --> 00:19:21,680
That does look good inside,
doesn't it?
448
00:19:21,720 --> 00:19:22,720
Yum yum.
449
00:19:27,080 --> 00:19:28,160
It's quite heavy.
450
00:19:28,200 --> 00:19:29,200
Oh.
451
00:19:29,240 --> 00:19:31,560
Oh, no.
452
00:19:31,600 --> 00:19:33,360
It's not quite baked.
453
00:19:33,400 --> 00:19:35,880
I think the temperature of your oven
was maybe a little bit too high.
454
00:19:35,920 --> 00:19:38,360
Longer in the oven, less temperature
and that would have allowed
455
00:19:38,400 --> 00:19:40,480
that to rise that little bit more.
456
00:19:40,520 --> 00:19:44,200
That pistachio marzipan
is a revelation.
457
00:19:44,240 --> 00:19:45,840
Revelation, I'd take that.
458
00:19:45,880 --> 00:19:47,480
Yeah. Revelatory.
459
00:19:47,520 --> 00:19:49,560
Absolutely. I will take that,
thank you.
460
00:19:49,600 --> 00:19:50,960
Thank you very much, Tamar.
461
00:19:58,920 --> 00:20:00,440
It looks amazing.
462
00:20:00,480 --> 00:20:02,080
It's like a beautiful sea creature.
463
00:20:02,120 --> 00:20:03,280
Thank you.
464
00:20:03,320 --> 00:20:04,760
I think it looks a bit
like an octopus.
465
00:20:04,800 --> 00:20:06,200
Yeah, like a Bollywood octopus.
466
00:20:06,240 --> 00:20:09,320
A Bollywood... A boctopus.
..yeah, a glittery octopus, yes.
467
00:20:09,360 --> 00:20:11,840
Let's have a look inside, shall we?
468
00:20:15,280 --> 00:20:17,320
Mr Hollywood, I don't think
you're going to have any
469
00:20:17,360 --> 00:20:19,360
complaints about that dough.
470
00:20:21,480 --> 00:20:24,360
The marzipan is really good,
but then you have this ginger
471
00:20:24,400 --> 00:20:27,240
which comes from the dough,
which is really quite refreshing
472
00:20:27,280 --> 00:20:30,360
inside, but the texture
is well baked.
473
00:20:30,400 --> 00:20:34,880
That is a very, very nice stollen.
Do I get a handshake?
474
00:20:34,920 --> 00:20:38,840
Well done.
I'll take that, thank you very much.
475
00:20:41,200 --> 00:20:42,480
I think they liked it.
476
00:20:42,520 --> 00:20:45,320
It's an excellent start
to the New Year, may this continue.
477
00:20:45,360 --> 00:20:48,360
Oh, it could have gone better,
couldn't it?
478
00:20:48,400 --> 00:20:51,640
It's not ideal to serve
undercooked bread.
479
00:20:51,680 --> 00:20:53,360
I think it was all right.
480
00:20:53,400 --> 00:20:55,760
I think he's doing it to wind me up.
481
00:20:55,800 --> 00:20:57,160
Yay. Handshake!
482
00:20:57,200 --> 00:20:58,400
It's a good start for me.
483
00:20:58,440 --> 00:21:00,280
It means my hard work has paid off.
484
00:21:00,320 --> 00:21:02,120
There's loads to play for now.
485
00:21:02,160 --> 00:21:05,440
Does he give out handshakes
on the technicals?
486
00:21:09,760 --> 00:21:12,080
The bakers now have another
chance to demonstrate
487
00:21:12,120 --> 00:21:14,120
their festive baking skills.
488
00:21:16,840 --> 00:21:19,520
Hello, bakers, it's time
for your Technical Challenge.
489
00:21:19,560 --> 00:21:21,800
Today set for you by
the lovely Prue.
490
00:21:21,840 --> 00:21:25,600
Prue, I know you're determined to go
into 2019 making your advice
491
00:21:25,640 --> 00:21:28,400
to the technical challenges
a little bit more useful.
492
00:21:28,440 --> 00:21:30,800
Off you go. Don't be fooled!
493
00:21:30,840 --> 00:21:33,200
It's much harder than you think.
494
00:21:33,240 --> 00:21:35,560
Wow, imagine if she didn't
want to be useful.
495
00:21:35,600 --> 00:21:38,480
That was great. OK, off you go,
you two. Keep the volume down.
496
00:21:38,520 --> 00:21:41,640
Honestly, I cannot listen to Paul
singing My Way one more time.
497
00:21:41,680 --> 00:21:44,400
Bakers, for your
Technical Challenge,
498
00:21:44,440 --> 00:21:47,120
Pru would love you
to lay four snow eggs.
499
00:21:47,160 --> 00:21:48,480
Bake, not lay.
500
00:21:48,520 --> 00:21:51,560
Your snow eggs should be made
of a light and delicate French
501
00:21:51,600 --> 00:21:55,000
meringue floating
on a sea of creme anglaise
502
00:21:55,040 --> 00:21:58,400
and crowned with a delicate
spun sugar cage.
503
00:21:58,440 --> 00:22:00,600
Your ingredients are
underneath your gingham cloths
504
00:22:00,640 --> 00:22:02,480
and your instructions
are in your drawers.
505
00:22:02,520 --> 00:22:04,200
If you're not wearing
any they're in your socks.
506
00:22:04,240 --> 00:22:05,560
You have one and a half hours.
507
00:22:05,600 --> 00:22:07,760
On your marks... Get set. ..bake!
508
00:22:10,120 --> 00:22:11,880
Oh!
509
00:22:13,160 --> 00:22:16,200
I've never seen snow eggs,
but I can picture them.
510
00:22:16,240 --> 00:22:18,720
I did this sketch to, sort of,
help me visualise,
511
00:22:18,760 --> 00:22:20,840
which makes sense to my mind.
512
00:22:20,880 --> 00:22:23,960
I have done this before, once.
513
00:22:24,000 --> 00:22:25,800
I'm certainly not full of dread.
514
00:22:25,840 --> 00:22:28,080
Stephen's saying
he's made them before.
515
00:22:28,120 --> 00:22:29,800
This is a tough one.
516
00:22:30,960 --> 00:22:34,040
What a beautiful, festive
Technical Challenge.
517
00:22:34,080 --> 00:22:36,520
Tell us about it, Prue.
These are snow eggs.
518
00:22:36,560 --> 00:22:38,920
Or floating islands,
because you have an island
519
00:22:38,960 --> 00:22:41,080
of meringue floating
in a custard lake.
520
00:22:41,120 --> 00:22:43,400
And they will think,
"Oh, that's not too bad.
521
00:22:43,440 --> 00:22:44,880
"Custard, we know how
to make custard,
522
00:22:44,920 --> 00:22:47,120
"we know how to make meringue,
we know how to make caramel."
523
00:22:47,160 --> 00:22:49,440
But having to do it like this is
really hard,
524
00:22:49,480 --> 00:22:52,360
because we've not allowed
them any cornflour to cheat
525
00:22:52,400 --> 00:22:55,800
with the custard. So, they've got
to thicken the milk with eggs
526
00:22:55,840 --> 00:22:58,840
and if they get the mixture too hot,
it will curdle.
527
00:22:58,880 --> 00:23:02,320
If they don't get it warm enough,
it will be too thin
528
00:23:02,360 --> 00:23:05,800
and then the floating islands,
we've asked them to steam it.
529
00:23:05,840 --> 00:23:07,920
Which none of them will
have ever done before.
530
00:23:07,960 --> 00:23:11,440
It needs to be steamed very, sort
of, accurately for something like 12
531
00:23:11,480 --> 00:23:14,200
minutes, because, if they steam
it too long, it will become
532
00:23:14,240 --> 00:23:16,120
really rubbery and hard.
533
00:23:16,160 --> 00:23:17,840
It should be a marshmallow texture.
534
00:23:17,880 --> 00:23:20,160
It's a devious challenge.
I know!
535
00:23:20,200 --> 00:23:22,200
It's that meringue
that'll catch them out.
536
00:23:22,240 --> 00:23:23,760
It looks stunning.
537
00:23:23,800 --> 00:23:25,440
Isn't that perfect?
538
00:23:26,760 --> 00:23:28,600
Oh, it's gorgeous.
539
00:23:30,960 --> 00:23:34,240
It's so silky and soft
and the caramel is perfect.
540
00:23:34,280 --> 00:23:38,600
More than worth the calories.
New Year's diet starts tomorrow.
541
00:23:42,480 --> 00:23:45,000
In classic Bake Off style
the instructions are really helpful,
542
00:23:45,040 --> 00:23:48,360
so we've got "make a creme
anglaise" as instruction one.
543
00:23:48,400 --> 00:23:53,080
You know, this is Bake Off Allstars
basically, so we know the game.
544
00:23:53,120 --> 00:23:55,880
Right, I can make a creme anglaise,
I'm sure I can make
a creme anglaise.
545
00:23:55,920 --> 00:23:58,520
I've got my cream, vanilla and milk
546
00:23:58,560 --> 00:24:00,760
coming to sort of, like, a simmer.
547
00:24:00,800 --> 00:24:02,480
I'm going to take that off
altogether.
548
00:24:02,520 --> 00:24:06,840
I'm gradually adding in the cream,
vanilla and milk mixture
549
00:24:06,880 --> 00:24:10,120
to the eggs and the sugar bit by
bit, so it doesn't sort of cook it
550
00:24:10,160 --> 00:24:13,240
and scramble it, then I add
it back into the pan.
551
00:24:13,280 --> 00:24:15,040
It should start thickening.
552
00:24:15,080 --> 00:24:16,680
It should be thick,
553
00:24:16,720 --> 00:24:18,840
but, like pourable, it's not
like a set custard.
554
00:24:18,880 --> 00:24:21,480
You, basically,
have to stir it a lot.
555
00:24:21,520 --> 00:24:23,880
I'm not sure you're
doing that right.
556
00:24:23,920 --> 00:24:26,120
You looked horrified,
can I just say, totally horrified
557
00:24:26,160 --> 00:24:27,360
when we said what it was.
558
00:24:27,400 --> 00:24:29,640
Like, snow eggs?
Yeah, have you not had one?
559
00:24:29,680 --> 00:24:31,600
No! So, if you were doing
a party for New Year's Day,
560
00:24:31,640 --> 00:24:32,800
what would you make?
561
00:24:32,840 --> 00:24:34,960
For New Year's Day, to be honest,
it would probably be a packet
562
00:24:35,000 --> 00:24:36,320
of Hula Hoops.
563
00:24:36,360 --> 00:24:39,040
Yeah, anything that the
petrol station's got. Yeah.
564
00:24:39,080 --> 00:24:40,320
I think it's getting there.
565
00:24:40,360 --> 00:24:43,360
I just thought I'd maybe try
and thicken it up ever so slightly,
566
00:24:43,400 --> 00:24:45,640
because otherwise it's going
to be like a drink.
567
00:24:45,680 --> 00:24:47,120
I think this is done.
568
00:24:47,160 --> 00:24:49,120
I'm happy with that.
569
00:24:49,160 --> 00:24:52,440
I'm just passing this
through the finest sieve.
570
00:24:52,480 --> 00:24:55,360
See, I wouldn't have it
any thicker than that.
571
00:24:55,400 --> 00:24:57,840
I wouldn't, but then I'm me.
572
00:24:59,120 --> 00:25:00,560
So, it says "make a meringue".
573
00:25:00,600 --> 00:25:02,680
A lot of detail there,
that's what you want.
574
00:25:02,720 --> 00:25:05,400
It's a French meringue, so it's
whisked egg whites
575
00:25:05,440 --> 00:25:07,520
with cream of tartare, salt, sugar.
576
00:25:07,560 --> 00:25:09,400
What's your favourite meringue?
Swiss?
577
00:25:09,440 --> 00:25:11,720
Have you ever had
Australian meringue?
578
00:25:11,760 --> 00:25:14,760
Zimbabwean... Welsh.
..meringue, is the best meringue.
579
00:25:14,800 --> 00:25:18,040
Looks pretty good, yeah.
I'm pretty pleased with that.
580
00:25:18,080 --> 00:25:21,080
Pipe the meringue into
the dome moulds, level.
581
00:25:21,120 --> 00:25:23,040
Apparently, you can't take
meringue on an aeroplane.
582
00:25:23,080 --> 00:25:24,400
It goes weird, it explodes.
583
00:25:24,440 --> 00:25:26,720
It's a dangerous controlled
substance.
584
00:25:26,760 --> 00:25:28,160
You won't get it through security.
585
00:25:28,200 --> 00:25:30,640
They do look like meringue,
which is good.
586
00:25:30,680 --> 00:25:32,880
Just got to carefully pour boiling
water into the roasting tin,
587
00:25:32,920 --> 00:25:35,200
place the mould on a rack,
set in a roasting tin,
588
00:25:35,240 --> 00:25:36,880
transfer to the oven and bake.
589
00:25:36,920 --> 00:25:39,200
It doesn't say how
long to bake it for.
590
00:25:39,240 --> 00:25:41,640
I'm trying to work out
the timing for this meringue.
591
00:25:41,680 --> 00:25:44,440
I don't know. I don't know.
592
00:25:44,480 --> 00:25:47,040
I have no idea how long
for, like, a steamed meringue.
593
00:25:47,080 --> 00:25:49,240
I just want to get them
into the oven quickly.
594
00:25:49,280 --> 00:25:50,680
They're going in the oven.
595
00:25:50,720 --> 00:25:53,680
The meringues need
just 12 minutes,
596
00:25:53,720 --> 00:25:56,080
but the bakers
don't have this information.
597
00:25:56,120 --> 00:25:58,480
And they'll need to use
their expertise to figure out
598
00:25:58,520 --> 00:25:59,800
the length of the bake.
599
00:25:59,840 --> 00:26:04,040
The oven's on at 130, which is
a relatively low temperature.
600
00:26:07,840 --> 00:26:11,520
I had in my head ten minutes,
but I'm not sure about that.
601
00:26:11,560 --> 00:26:13,720
I don't know.
602
00:26:13,760 --> 00:26:15,040
Sneaky Prue.
603
00:26:15,080 --> 00:26:18,120
This challenge is giving me
proper anxiety.
604
00:26:19,400 --> 00:26:21,840
Bakers, you've got one hour left.
605
00:26:21,880 --> 00:26:23,400
One hour to do...
606
00:26:23,440 --> 00:26:24,520
I don't know.
607
00:26:24,560 --> 00:26:27,920
The creme anglaise took 15 minutes.
The meringue took ten minutes.
608
00:26:27,960 --> 00:26:30,560
We have an hour
in which to bake them.
609
00:26:30,600 --> 00:26:32,160
So, maybe, yeah,
maybe they do need an hour.
610
00:26:32,200 --> 00:26:34,440
Not happy about this situation.
611
00:26:34,480 --> 00:26:37,200
No, I know. I'm thinking
the meringue needs a lot longer.
612
00:26:37,240 --> 00:26:39,160
It's quite a lot of time, then.
613
00:26:39,200 --> 00:26:42,080
Yes, but not much time
to do the caramel cages.
614
00:26:42,120 --> 00:26:44,760
You need the silicon moulds.
615
00:26:44,800 --> 00:26:47,160
To get the right shaped
caramel cages,
616
00:26:47,200 --> 00:26:50,480
the bakers must make them
on the back of the silicone moulds.
617
00:26:50,520 --> 00:26:52,200
Currently in the oven.
618
00:26:52,240 --> 00:26:55,720
Sneaky Prue! So sneaky.
619
00:26:55,760 --> 00:26:58,840
I might get the caramel going,
take it off
620
00:26:58,880 --> 00:27:01,200
and then finish it
right at the end.
621
00:27:01,240 --> 00:27:03,960
It says for the caramel cage,
"make a caramel".
622
00:27:04,000 --> 00:27:05,800
Caramel's a bit like bread dough.
623
00:27:05,840 --> 00:27:09,080
Don't annoy it,
because it will bite back.
624
00:27:09,120 --> 00:27:12,120
Making caramel itself is fine,
it's the timings.
625
00:27:12,160 --> 00:27:13,680
Those pesky timings.
626
00:27:13,720 --> 00:27:16,720
Caramel doesn't feature heavily
in my day to day life.
627
00:27:16,760 --> 00:27:19,120
It's very 1970s.
628
00:27:19,160 --> 00:27:21,760
Making sure I don't burn this
caramel, it's gone a really
lovely colour.
629
00:27:21,800 --> 00:27:23,880
But I'm going to turn
the heat off in a minute.
630
00:27:23,920 --> 00:27:25,280
And let it cool.
631
00:27:29,960 --> 00:27:32,200
I really just want to take
the meringues out of the oven.
632
00:27:32,240 --> 00:27:34,000
Are yours rising out of the moulds?
633
00:27:34,040 --> 00:27:35,440
Yeah. Are they?
634
00:27:35,480 --> 00:27:37,840
Yeah. It is a bit like making
a souffle.
635
00:27:37,880 --> 00:27:39,920
I can't remember how long
you cook a souffle for.
636
00:27:39,960 --> 00:27:41,200
Oh, man!
637
00:27:42,440 --> 00:27:46,240
They are tinged with brown
around the edges and I'm not sure
638
00:27:46,280 --> 00:27:48,160
whether that is right or wrong.
639
00:27:48,200 --> 00:27:50,080
The meringues have had 45 minutes,
640
00:27:50,120 --> 00:27:52,480
which seems ages for something
that is not very big.
641
00:27:52,520 --> 00:27:54,600
Has anyone else got theirs out?
642
00:27:54,640 --> 00:27:56,680
They're going to need to come out
soon, maybe not right now.
643
00:27:56,720 --> 00:27:58,080
I'm going to psych myself up for it.
644
00:27:58,120 --> 00:27:59,720
How much time have we got left?
645
00:27:59,760 --> 00:28:03,160
Bakers... You... ..have.
..ten... ..minutes... ..left.
646
00:28:03,200 --> 00:28:05,000
Right, now is the time.
647
00:28:05,040 --> 00:28:07,120
Yeah, I'm going to take them out.
648
00:28:07,160 --> 00:28:08,680
Coming out!
649
00:28:12,280 --> 00:28:14,360
They look like nothing
I've ever seen before.
650
00:28:14,400 --> 00:28:17,320
I'm, kind of, just assuming
that they look all right.
651
00:28:17,360 --> 00:28:19,080
Oh!
652
00:28:19,120 --> 00:28:22,800
They just sort of plop out, I guess.
653
00:28:24,120 --> 00:28:25,440
They're looking as expected.
654
00:28:25,480 --> 00:28:27,320
They're actually quite sweet
looking, aren't they?
655
00:28:27,360 --> 00:28:30,080
These look good. Do you think?
Got to be pleased with those, right?
656
00:28:30,120 --> 00:28:32,400
But I feel like I just want
to like open my mouth and swallow
657
00:28:32,440 --> 00:28:35,440
one whole like...like that
and it would go.
658
00:28:35,480 --> 00:28:36,760
Yeah, they look fine.
659
00:28:36,800 --> 00:28:40,880
I don't know if they're
a bit overdone now.
660
00:28:40,920 --> 00:28:43,840
Bakers, you have five minutes left.
661
00:28:43,880 --> 00:28:46,480
Right, now, five minutes. Shoot.
662
00:28:46,520 --> 00:28:47,880
It's going to be a mad dash.
663
00:28:47,920 --> 00:28:49,640
Come on, caramel.
664
00:28:49,680 --> 00:28:53,600
So, that, kind of, drizzling
consistency I'm looking for, really.
665
00:28:53,640 --> 00:28:55,760
Kind of, like the consistency
of runny honey.
666
00:28:55,800 --> 00:28:57,640
Do you know what?
I'm going to use a spoon.
667
00:28:57,680 --> 00:28:58,920
This is hectic!
668
00:28:58,960 --> 00:29:00,280
God, what a mess.
669
00:29:00,320 --> 00:29:02,240
So, I need to assemble.
670
00:29:02,280 --> 00:29:04,720
Assemble for the creme anglaise,
half of the glass is filled with
671
00:29:04,760 --> 00:29:06,640
meringue in each glass and topped
with a sugar cage.
672
00:29:06,680 --> 00:29:07,960
They've got to be even.
673
00:29:08,000 --> 00:29:10,640
I don't want someone to get annoyed
that they've not had enough custard.
674
00:29:10,680 --> 00:29:11,760
Paul might throw a tantrum.
675
00:29:11,800 --> 00:29:15,200
I don't think I've got as much creme
anglaise as everybody else,
676
00:29:15,240 --> 00:29:16,640
but I don't really know why.
677
00:29:16,680 --> 00:29:19,040
Yours looks a bit more solid.
Do you think?
678
00:29:19,080 --> 00:29:20,640
His was a bit more liquidy.
679
00:29:20,680 --> 00:29:22,480
Right, let's get these on.
680
00:29:27,480 --> 00:29:29,840
The caramel is being
really annoying.
681
00:29:29,880 --> 00:29:31,400
No!
682
00:29:31,440 --> 00:29:34,520
These little nests aren't
very keen to come off neatly.
683
00:29:34,560 --> 00:29:37,160
That's not going to work!
It's too hot.
684
00:29:37,200 --> 00:29:39,840
Bakers, you have one minute,
just one minute left.
685
00:29:39,880 --> 00:29:41,480
They look OK, I think.
686
00:29:41,520 --> 00:29:46,240
They're not ideal, but I just need
to have something to put on them.
687
00:29:46,280 --> 00:29:49,200
I've just got to improvise,
get something on there.
688
00:29:49,240 --> 00:29:50,680
Right, last one on this one.
689
00:29:50,720 --> 00:29:52,920
Bakers, your time is up.
No, it's not!
690
00:29:52,960 --> 00:29:54,800
No, it isn't! Time is...
691
00:29:54,840 --> 00:29:58,120
No, it isn't. ..up, as soon as
I finish this sentence.
692
00:29:58,160 --> 00:29:59,400
No, no, keep talking.
693
00:29:59,440 --> 00:30:00,920
Time is...
694
00:30:00,960 --> 00:30:02,840
Up. Oh, dear!
695
00:30:04,560 --> 00:30:07,720
Please bring your snow eggs
down to the table
696
00:30:07,760 --> 00:30:12,520
and place them in front of your very
regal looking photographs.
697
00:30:27,600 --> 00:30:30,240
That's a big frown.
It really is.
698
00:30:30,280 --> 00:30:32,160
We have all the component parts.
699
00:30:32,200 --> 00:30:34,320
How they taste is going
to be interesting.
700
00:30:34,360 --> 00:30:36,280
OK, we'll start with this one.
701
00:30:36,320 --> 00:30:39,200
There are some pretty
decent cages there.
702
00:30:39,240 --> 00:30:40,560
And they're the right colour.
703
00:30:40,600 --> 00:30:42,360
Shall I give it a crack?
Yeah, go on.
704
00:30:44,960 --> 00:30:47,440
The meringue was pretty
decent, actually. It is.
705
00:30:47,480 --> 00:30:49,760
But that creme anglaise
is a little bit too thin.
706
00:30:49,800 --> 00:30:51,960
It's very difficult to make
a good creme anglaise.
707
00:30:52,000 --> 00:30:53,120
Interesting.
708
00:30:53,160 --> 00:30:56,560
OK. Right, well, there's an obvious
problem with the caramel cage.
709
00:30:56,600 --> 00:30:58,880
It's a little bit too thick.
710
00:30:58,920 --> 00:31:00,400
It's like modern art.
711
00:31:05,640 --> 00:31:08,600
What's unusual about the meringue
is part of it's good
712
00:31:08,640 --> 00:31:10,000
and part of it's quite rubbery.
713
00:31:10,040 --> 00:31:12,680
I don't know how they managed
to achieve that.
714
00:31:12,720 --> 00:31:14,160
I think that's a very good custard.
715
00:31:14,200 --> 00:31:16,400
The caramel is a slight disaster.
716
00:31:16,440 --> 00:31:17,640
Right.
717
00:31:17,680 --> 00:31:20,560
This has got some form of a cage.
718
00:31:20,600 --> 00:31:22,720
The custard is
beautifully thickened.
719
00:31:22,760 --> 00:31:26,440
That's really clever to get custard
like that with only egg yolks.
720
00:31:30,320 --> 00:31:32,160
The meringue is slightly
overdone again.
721
00:31:32,200 --> 00:31:34,200
Very overdone. It's very rubbery.
722
00:31:34,240 --> 00:31:36,040
Number four.
723
00:31:36,080 --> 00:31:38,840
Thin, lovely, crackly caramel
724
00:31:38,880 --> 00:31:41,520
and very beautiful custard.
725
00:31:44,680 --> 00:31:46,440
It's again overcooked.
726
00:31:46,480 --> 00:31:47,920
I think the meringue's not bad.
727
00:31:47,960 --> 00:31:49,640
I do think the creme anglaise
is very, very good.
728
00:31:49,680 --> 00:31:51,840
Interesting. We're going to have
to judge these,
729
00:31:51,880 --> 00:31:53,560
which is going to be quite tricky.
730
00:31:57,400 --> 00:32:00,600
In fourth place
is this one. No!
731
00:32:00,640 --> 00:32:02,320
Whose is this? Mine.
732
00:32:02,360 --> 00:32:05,560
Kate, the caramel is far too thick,
the meringue is slightly overcooked,
733
00:32:05,600 --> 00:32:08,360
but your creme anglaise wasn't
too bad, a little bit thin there.
734
00:32:08,400 --> 00:32:10,840
In third place, we have this one.
735
00:32:10,880 --> 00:32:15,800
Tamal, beautiful custard, overcooked
meringue, slightly lumpy caramel.
736
00:32:15,840 --> 00:32:18,720
In second place is this one.
737
00:32:18,760 --> 00:32:20,080
It's getting better.
738
00:32:20,120 --> 00:32:21,320
The caramel cage was OK.
739
00:32:21,360 --> 00:32:23,520
Your creme anglaise was actually
pretty good,
740
00:32:23,560 --> 00:32:25,920
but your meringue
was slightly overdone.
741
00:32:25,960 --> 00:32:30,720
Which means that this is
our winner, number one.
742
00:32:30,760 --> 00:32:32,120
Steven, well done.
743
00:32:32,160 --> 00:32:34,960
Thank you. You shouldn't be too
pleased with yourself.
744
00:32:35,000 --> 00:32:36,600
I'm not, I'm not!
745
00:32:36,640 --> 00:32:40,160
Because you made the worst custard,
but you did make the best meringue
746
00:32:40,200 --> 00:32:43,640
which is the difficult, tricky bit
and your caramel was the best cage.
747
00:32:43,680 --> 00:32:47,360
That was out of the blue,
but I did come first, which is nice.
748
00:32:47,400 --> 00:32:49,640
I don't think I'll be making
that for my next dinner party.
749
00:32:49,680 --> 00:32:50,840
That's for sure.
750
00:32:50,880 --> 00:32:52,960
I think I cooked them for, like,
five times longer
751
00:32:53,000 --> 00:32:54,480
than they were
meant to be cooked.
752
00:32:54,520 --> 00:32:56,680
My cage was the thing
that let me down,
753
00:32:56,720 --> 00:33:01,600
but, I have to say, I haven't made
a '70s caramel cage in a while.
754
00:33:01,640 --> 00:33:05,880
Showstopper tomorrow, I think
Steven's edging it slightly.
755
00:33:05,920 --> 00:33:08,520
I really hope I don't have a repeat
of 2017,
756
00:33:08,560 --> 00:33:10,760
where I lose it at the final hurdle.
757
00:33:18,040 --> 00:33:19,600
It's day two...
758
00:33:19,640 --> 00:33:21,840
Good luck! Good luck!
759
00:33:21,880 --> 00:33:24,920
..and just one challenge remains
before Paul and Prue decide
760
00:33:24,960 --> 00:33:28,360
who they'll crowned the winner of
the Great Festive Bake Off.
761
00:33:30,360 --> 00:33:32,400
Hello, bakers, welcome back.
762
00:33:32,440 --> 00:33:35,160
It's time for your final festive
challenge -
763
00:33:35,200 --> 00:33:36,600
The Showstopper.
764
00:33:36,640 --> 00:33:41,160
Paul and Prue would love you to make
a 3D New Year's resolution cake.
765
00:33:41,200 --> 00:33:44,760
Now, we all like to go into the New
Year with a goal or ambition
766
00:33:44,800 --> 00:33:49,880
for the next 12 months, and we would
like to see that in 3D form.
767
00:33:49,920 --> 00:33:51,720
Your New Year's resolution can be
anything.
768
00:33:51,760 --> 00:33:54,960
Maybe you want to learn a new
language or get fit or, like me,
769
00:33:55,000 --> 00:33:56,480
just chill out a bit more.
770
00:33:56,520 --> 00:33:59,160
Oh, I can help you with that.
Really? Yeah, you just stand there.
771
00:33:59,200 --> 00:34:02,160
OK. OK, so, your cake must be
assembled from the sponge
772
00:34:02,200 --> 00:34:04,520
and filling of your choice.
773
00:34:04,560 --> 00:34:07,200
The outside of your cake, showing
your New Year's resolution,
774
00:34:07,240 --> 00:34:11,400
can be decorated in any way you see
fit, but it must be edible.
775
00:34:11,440 --> 00:34:12,600
You have...
776
00:34:12,640 --> 00:34:13,960
Noel? Hmm? Yeah?
777
00:34:14,000 --> 00:34:16,080
I'm trying to chill out a bit.
Oh, sorry, OK, great.
778
00:34:16,120 --> 00:34:19,080
You have four and a half hours
to bring your dream to life.
779
00:34:19,120 --> 00:34:20,920
On your marks, get set...
780
00:34:20,960 --> 00:34:22,320
Still nothing?
781
00:34:22,360 --> 00:34:23,720
OK. Bake!
782
00:34:26,920 --> 00:34:29,600
This is quite a long challenge,
four and a half hours.
783
00:34:29,640 --> 00:34:32,440
There's a list. A list that has to
be followed, in that order.
784
00:34:32,480 --> 00:34:34,200
Otherwise it doesn't work!
785
00:34:34,240 --> 00:34:35,600
HE CHUCKLES
786
00:34:35,640 --> 00:34:36,960
Ah!
787
00:34:37,000 --> 00:34:40,520
I'm just preparing my cake.
788
00:34:40,560 --> 00:34:44,760
To build a 3D Showstopper will take
vast amounts of sponge.
789
00:34:44,800 --> 00:34:47,680
This cake has got some weight to it,
it's a really big cake.
790
00:34:49,480 --> 00:34:50,800
16 eggs.
791
00:34:52,440 --> 00:34:54,400
The Showstopper challenge today
792
00:34:54,440 --> 00:34:57,680
is a New Year's resolution cake
in 3D.
793
00:34:57,720 --> 00:35:00,040
They have the chance to really show
us what they've learnt
794
00:35:00,080 --> 00:35:01,240
over the years.
795
00:35:01,280 --> 00:35:04,040
I expect to see something that's
going to look pretty impressive.
796
00:35:04,080 --> 00:35:07,240
I'll be astonished if we don't have
fantastic Showstoppers.
797
00:35:09,920 --> 00:35:11,120
Time is not great.
798
00:35:11,160 --> 00:35:13,680
So, normally, you wouldn't attempt
this cake in an afternoon.
799
00:35:13,720 --> 00:35:14,760
SHE LAUGHS
800
00:35:14,800 --> 00:35:16,840
But here we go. This is Bake Off!
801
00:35:16,880 --> 00:35:18,440
Got to do these crazy things.
802
00:35:18,480 --> 00:35:19,840
I'm doing two cakes.
803
00:35:19,880 --> 00:35:22,440
In here, I've got
an orange and raspberry sponge.
804
00:35:22,480 --> 00:35:23,960
Perfect for a New Year's diet.
805
00:35:24,000 --> 00:35:25,800
It's pretty much
one of your five a day.
806
00:35:25,840 --> 00:35:27,400
Good morning, Candice! Good morning.
807
00:35:27,440 --> 00:35:28,800
Hello, Candice. Hello. Hi!
808
00:35:28,840 --> 00:35:31,400
Right, would you like to tell us
all about your resolution cake?
809
00:35:31,440 --> 00:35:34,120
So, I struggle with New Year's
resolutions, because I just break
810
00:35:34,160 --> 00:35:36,160
them, so I don't make them.
811
00:35:36,200 --> 00:35:39,480
But I don't really wear much
lipstick, so...
812
00:35:39,520 --> 00:35:40,800
What?
813
00:35:40,840 --> 00:35:44,600
I thought I would make a New Year's
resolution to wear more lipstick.
814
00:35:44,640 --> 00:35:46,960
How do you wear more lipstick
than you're currently wearing?
815
00:35:47,000 --> 00:35:49,360
It's always possible, Paul.
How?
816
00:35:49,400 --> 00:35:52,600
With giant lips of orange and
raspberry sponge, of course!
817
00:35:52,640 --> 00:35:56,400
Sandwiched with rhubarb gin jam
and hiding a sweetie surprise.
818
00:35:56,440 --> 00:36:00,040
Along with an oversized lipstick
flavoured with mint and chocolate,
819
00:36:00,080 --> 00:36:04,040
it means Candice is the only baker
making two types of sponge.
820
00:36:04,080 --> 00:36:06,080
So, it's one big set of lips.
821
00:36:06,120 --> 00:36:07,720
THEY LAUGH
822
00:36:07,760 --> 00:36:10,120
I have a sofa in the shape
of some lips.
823
00:36:10,160 --> 00:36:11,440
Do you? Yeah.
824
00:36:11,480 --> 00:36:14,400
And if, like, you roll around,
does it look like you're being
swallowed by it?
825
00:36:14,440 --> 00:36:17,160
Yeah, you'd love that, wouldn't you?
I really would! I'll send it to you.
826
00:36:17,200 --> 00:36:19,200
Well... Good luck, Candice.
Thanks!
827
00:36:19,240 --> 00:36:20,440
THEY LAUGH
828
00:36:20,480 --> 00:36:22,520
Candice is doing
a massive pair of lips.
829
00:36:22,560 --> 00:36:23,720
Um...
830
00:36:23,760 --> 00:36:25,080
HE CHUCKLES
831
00:36:25,120 --> 00:36:26,560
Such an idiot.
832
00:36:26,600 --> 00:36:29,440
When it comes to his Showstopper,
Steven is hoping the cake
833
00:36:29,480 --> 00:36:31,960
will do the talking.
834
00:36:32,000 --> 00:36:34,560
My New Year's resolution is to
communicate more.
835
00:36:34,600 --> 00:36:36,360
To communicate more?
To communicate more.
836
00:36:36,400 --> 00:36:39,960
I'm very bad at losing track of time
and I don't ring my mother,
837
00:36:40,000 --> 00:36:41,280
I don't ring my sister.
838
00:36:41,320 --> 00:36:44,400
So I am recreating my grandmother's
telephone table,
839
00:36:44,440 --> 00:36:47,000
because every week, she would sit
at her table with her cup of tea
840
00:36:47,040 --> 00:36:49,440
and her old rotary telephone,
and she would ring her sister,
841
00:36:49,480 --> 00:36:51,120
or ring her daughters
or ring her mother.
842
00:36:51,160 --> 00:36:54,400
Steven's Showstopper will have
an address book, a cup of tea,
843
00:36:54,440 --> 00:36:57,360
an edible doily
and an old-fashioned telephone.
844
00:36:57,400 --> 00:36:59,920
You see, I think this is something
which you're always good at,
845
00:36:59,960 --> 00:37:01,200
something a little bit special,
846
00:37:01,240 --> 00:37:02,840
and I think this plays
to your strengths.
847
00:37:02,880 --> 00:37:05,720
I'm just looking forward to all the
little kids looking at a telephone,
848
00:37:05,760 --> 00:37:07,400
going, "Oh, my days, what's that?"
849
00:37:07,440 --> 00:37:08,640
THEY LAUGH
850
00:37:08,680 --> 00:37:10,080
Thank you, Steven. Good luck.
851
00:37:10,120 --> 00:37:11,440
That's well mixed.
852
00:37:11,480 --> 00:37:12,560
That goes in.
853
00:37:12,600 --> 00:37:14,520
I think the mix is pretty good.
854
00:37:14,560 --> 00:37:16,880
I'm going to put them
in the oven now.
855
00:37:16,920 --> 00:37:19,520
So, these go for 20 minutes at 160.
856
00:37:19,560 --> 00:37:21,680
I'm baking them at 180.
857
00:37:21,720 --> 00:37:23,480
It'll take about 40 minutes.
858
00:37:23,520 --> 00:37:26,240
These are going to go in
for about 30 minutes.
859
00:37:26,280 --> 00:37:29,880
As the only baker ambitiously making
two types of sponge,
860
00:37:29,920 --> 00:37:32,280
Candice is back to square one.
861
00:37:32,320 --> 00:37:33,720
It's one of my favourite cakes.
862
00:37:33,760 --> 00:37:36,880
Like, really good, chocolaty mint
coconut, which I love.
863
00:37:36,920 --> 00:37:39,760
Right, onto ganache.
864
00:37:39,800 --> 00:37:42,560
While other bakers turn their
attention to the fillings
865
00:37:42,600 --> 00:37:45,720
needed to sandwich their sponges,
there's also a chance to layer
866
00:37:45,760 --> 00:37:47,640
in another flavour.
867
00:37:47,680 --> 00:37:50,760
This is salted cinnamon caramel
buttercream.
868
00:37:50,800 --> 00:37:52,040
HE INHALES
869
00:37:52,080 --> 00:37:53,800
Oh, it's just like...
870
00:37:53,840 --> 00:37:55,120
HE GROWLS
871
00:37:55,160 --> 00:37:57,200
It makes me want to strip naked,
quite frankly,
872
00:37:57,240 --> 00:37:59,000
and use it like shower gel.
873
00:37:59,040 --> 00:38:02,040
I am making blackcurrant ganache.
874
00:38:02,080 --> 00:38:04,680
If the judges do not like this bake,
875
00:38:04,720 --> 00:38:08,920
I will be questioning
their taste buds, frankly.
876
00:38:08,960 --> 00:38:11,080
It's delicious!
877
00:38:11,120 --> 00:38:13,640
Hello, Kate. Hello, Kate.
Hello! Hello. Hi.
878
00:38:13,680 --> 00:38:16,320
Tell us about your New Year's
resolution cake.
879
00:38:16,360 --> 00:38:18,880
I would love, one day,
to have my own restaurant.
880
00:38:18,920 --> 00:38:20,560
So I'm building that.
881
00:38:20,600 --> 00:38:23,080
A whole restaurant?
It's the outside - it's a building.
882
00:38:23,120 --> 00:38:24,720
A sort of Regency, Georgian...
883
00:38:24,760 --> 00:38:26,760
It's got curved front windows.
884
00:38:26,800 --> 00:38:30,880
Kate's New Year grand design will
have a green pistachio sponge,
885
00:38:30,920 --> 00:38:33,360
with an unusual blackcurrant
ganache.
886
00:38:33,400 --> 00:38:36,560
The building will be constructed
from sugar pastillage,
887
00:38:36,600 --> 00:38:38,760
a type of icing that sets firm.
888
00:38:38,800 --> 00:38:40,800
So, the flavours are blackcurrant...
889
00:38:40,840 --> 00:38:42,760
And pistachio. And pistachio. Yeah.
890
00:38:42,800 --> 00:38:44,240
That's quite an odd combination.
891
00:38:44,280 --> 00:38:46,320
Is there pistachio in the sponge?
Yeah.
892
00:38:46,360 --> 00:38:47,920
So you've got green sponge?
893
00:38:47,960 --> 00:38:51,200
Yeah, with a vibrantly purple
blackcurrant ganache.
894
00:38:51,240 --> 00:38:54,080
And it works with the pistachio?
Beautifully. I'm astonished.
895
00:38:54,120 --> 00:38:55,680
Well, this is going to be
interesting.
896
00:38:55,720 --> 00:38:58,120
You've practised this and you can do
it in the time? Just about.
897
00:38:58,160 --> 00:39:00,960
OK, good luck. Thank you very much.
I think I'm going to need it.
898
00:39:01,000 --> 00:39:02,320
SHE LAUGHS
899
00:39:03,360 --> 00:39:05,000
Oh, my cakes!
900
00:39:05,040 --> 00:39:08,440
It's critical the bakers
get the sponges out on time.
901
00:39:08,480 --> 00:39:11,760
If overbaked, they'll be crumbly
and their 3D structures
902
00:39:11,800 --> 00:39:13,720
could easily topple over.
903
00:39:14,960 --> 00:39:17,280
SHE GIGGLES
904
00:39:17,320 --> 00:39:20,600
It's a good job I weren't holding
a hot cake or anything, hey?
905
00:39:20,640 --> 00:39:22,000
What a prat!
906
00:39:22,040 --> 00:39:23,440
SHE LAUGHS
907
00:39:23,480 --> 00:39:24,800
Yeah, it's good.
908
00:39:24,840 --> 00:39:27,360
A little bit sunken, but it won't
matter cos I'm layering it up.
909
00:39:27,400 --> 00:39:28,600
That's fine.
910
00:39:28,640 --> 00:39:30,920
I'm pleased with them.
They look and smell like cake.
911
00:39:30,960 --> 00:39:32,440
Yeah, really happy.
912
00:39:32,480 --> 00:39:35,320
They're definitely all baked,
which is good. No raw cake!
913
00:39:35,360 --> 00:39:36,880
Morning, Tamal. Hello.
914
00:39:36,920 --> 00:39:39,520
Right, tell us all about your
New Year's resolution cake.
915
00:39:39,560 --> 00:39:42,040
My New Year's resolution is that
I want to make my own clothes.
916
00:39:42,080 --> 00:39:43,360
Where did that come from?
917
00:39:43,400 --> 00:39:45,360
I can never find clothes that
fit me properly,
918
00:39:45,400 --> 00:39:47,440
cos I'm not that tall
but I have massive hips.
919
00:39:47,480 --> 00:39:50,480
So, the thing that I'd really want
to do is make my own suit.
920
00:39:50,520 --> 00:39:53,720
OK. So, this is kind of what
it's going to look like,
921
00:39:53,760 --> 00:39:55,680
like, a dressmaker's dummy.
922
00:39:56,840 --> 00:40:00,760
Tamal's fashioning his cake from
a dense, dark chocolate brownie mix.
923
00:40:00,800 --> 00:40:03,400
It will be sandwiched
with a praline filling.
924
00:40:03,440 --> 00:40:05,960
The cakes are stacked on top of each
other and I'm going to use a knife
925
00:40:06,000 --> 00:40:07,760
to kind of carve it into
the shape of a torso.
926
00:40:07,800 --> 00:40:10,560
The classic way of producing
a 3D cake is that carving.
927
00:40:10,600 --> 00:40:12,840
It's really easy to be a bit too
enthusiastic with the knife
928
00:40:12,880 --> 00:40:14,320
and be, like, hacking bits off.
929
00:40:14,360 --> 00:40:16,040
Yeah, you can't put them back on.
930
00:40:16,080 --> 00:40:17,840
It's about taking little bits off
at a time.
931
00:40:17,880 --> 00:40:20,680
Thank you very much indeed.
Fashion cake! I'm in.
932
00:40:20,720 --> 00:40:22,240
Good luck.
933
00:40:22,280 --> 00:40:23,480
It'll be fine.
934
00:40:23,520 --> 00:40:26,040
I feel like I should get that
tattooed across my forehead.
935
00:40:26,080 --> 00:40:28,800
It's pouring in and then it's going
in the oven.
936
00:40:28,840 --> 00:40:33,080
With her second lot of sponges made,
Candice is playing catch-up.
937
00:40:33,120 --> 00:40:35,400
Bakers, you are halfway through.
938
00:40:35,440 --> 00:40:37,840
Halfway through, kids,
halfway through.
939
00:40:37,880 --> 00:40:39,240
There's a lot to do.
940
00:40:39,280 --> 00:40:41,280
Er, right, what's next?
941
00:40:41,320 --> 00:40:42,920
It's fondant time now.
942
00:40:44,400 --> 00:40:45,960
This is the pastillage.
943
00:40:46,000 --> 00:40:48,320
It's a bit like a fondant icing
but you roll it very thinly
944
00:40:48,360 --> 00:40:49,760
and it sets really hard.
945
00:40:49,800 --> 00:40:52,520
The bakers are allowed to bring
in ready-made fondant.
946
00:40:52,560 --> 00:40:55,800
This is over a kilo of fondant,
this is for the lips.
947
00:40:55,840 --> 00:41:00,600
But, determined to go for gold,
one of them is making his own...
948
00:41:00,640 --> 00:41:03,760
..combining sugar, gelatine,
glucose and glycerine.
949
00:41:03,800 --> 00:41:05,800
If I were to bring in
shop-bought fondant,
950
00:41:05,840 --> 00:41:08,200
it's not really showcasing skill.
951
00:41:08,240 --> 00:41:10,760
I mean, I'm regretting it now,
because it does take
952
00:41:10,800 --> 00:41:12,280
a really long time.
953
00:41:12,320 --> 00:41:14,920
Next is colouring up the pastillage.
954
00:41:14,960 --> 00:41:16,960
This is supposed to be
a nice olive green.
955
00:41:17,000 --> 00:41:19,600
It's for the signage on the front
of the building, which,
956
00:41:19,640 --> 00:41:22,080
at the moment, I just feel like,
how am I ever going to do that?
957
00:41:22,120 --> 00:41:25,120
It feels like I'm a million miles
away from that.
958
00:41:25,160 --> 00:41:28,000
Just working the colour through it.
959
00:41:28,040 --> 00:41:29,480
Jeez!
960
00:41:29,520 --> 00:41:31,080
It's a lovely colour, look at that.
961
00:41:31,120 --> 00:41:34,000
That is the colour I want,
that rich, deep red colour.
962
00:41:34,040 --> 00:41:36,080
I'm sure, when I looked at this
colour at home,
963
00:41:36,120 --> 00:41:37,880
it was a lot less lurid.
964
00:41:37,920 --> 00:41:39,600
Blue windows.
965
00:41:39,640 --> 00:41:40,840
Roof done.
966
00:41:40,880 --> 00:41:42,040
Back door.
967
00:41:42,080 --> 00:41:44,480
The detail's on the front but
you've got to have a little bit
968
00:41:44,520 --> 00:41:46,080
of back-door action.
969
00:41:46,120 --> 00:41:47,960
I had to put it in the warming
drawer,
970
00:41:48,000 --> 00:41:49,440
otherwise it won't dry in time.
971
00:41:49,480 --> 00:41:50,960
I'm getting this one out.
972
00:41:51,000 --> 00:41:53,120
I love this cake.
973
00:41:53,160 --> 00:41:54,560
I am happy - so far.
974
00:41:54,600 --> 00:41:56,600
But I think it will be really tight
for time.
975
00:41:56,640 --> 00:41:58,480
The whole thing is a mad rush.
976
00:41:58,520 --> 00:42:01,440
The entire thing is totally crazy
today.
977
00:42:04,240 --> 00:42:06,160
Bakers, you have one hour left.
978
00:42:06,200 --> 00:42:08,040
I'm just trying to get these cut.
979
00:42:08,080 --> 00:42:09,720
Ah, it's not getting through!
980
00:42:09,760 --> 00:42:12,600
My cake's much more crumbly
than normal.
981
00:42:12,640 --> 00:42:15,000
I'm just trimming the cakes
and I'm going to put a layer
982
00:42:15,040 --> 00:42:16,480
of buttercream on them.
983
00:42:16,520 --> 00:42:18,760
I'm just going to start constructing
this lip cake.
984
00:42:18,800 --> 00:42:20,880
I'm really, really pleased
with the jam,
985
00:42:20,920 --> 00:42:23,680
and I'm leaving a little space
in the middle for my surprise.
986
00:42:23,720 --> 00:42:25,480
They're not the best layers
I've ever done,
987
00:42:25,520 --> 00:42:28,280
but they'll look nice
when it's cut into.
988
00:42:28,320 --> 00:42:31,040
It's starting to take on the shape
of a phone.
989
00:42:31,080 --> 00:42:32,880
This is high! You're getting
some height.
990
00:42:32,920 --> 00:42:34,400
Paul likes height in a cake.
991
00:42:34,440 --> 00:42:35,680
Looks delish, though.
992
00:42:35,720 --> 00:42:38,080
Wow, you've used a lot of eggs -
there's about 7,000 shells
993
00:42:38,120 --> 00:42:40,200
in your sink!
994
00:42:40,240 --> 00:42:44,480
The pastillage is going to stick to
the ganache, but...
995
00:42:44,520 --> 00:42:49,200
..it works as detail icing
and also it glues things together.
996
00:42:49,240 --> 00:42:51,720
The buttercream adds a layer
to the cake,
997
00:42:51,760 --> 00:42:55,080
but it'll also help the fondant to
stick to the cake.
998
00:42:55,120 --> 00:42:57,640
I feel sexy. Do you?
I do, yeah.
999
00:42:57,680 --> 00:42:59,720
Now, we have to look at the camera
and you do that thing
1000
00:42:59,760 --> 00:43:01,960
that Victoria Beckham does of
going...
1001
00:43:03,800 --> 00:43:05,600
I'm really nervous
about this carving.
1002
00:43:05,640 --> 00:43:08,040
Everything else can be a rush,
this bit I just want to be calm
1003
00:43:08,080 --> 00:43:10,960
and be happy with the shape
that I make.
1004
00:43:11,000 --> 00:43:15,720
I'm now starting to carve
my lips shape.
1005
00:43:15,760 --> 00:43:18,520
These are nice,
these little marbled panels. Yes.
1006
00:43:18,560 --> 00:43:20,800
Where do you want your shop?
Wherever...
1007
00:43:20,840 --> 00:43:23,480
..wherever somebody will give me
one.
1008
00:43:23,520 --> 00:43:26,400
You're very calm.
Am I? I don't feel very calm.
1009
00:43:26,440 --> 00:43:28,600
I wish I could help you, but...
Ooh! Don't touch me! Ah!
1010
00:43:28,640 --> 00:43:29,800
Sorry!
1011
00:43:29,840 --> 00:43:31,000
HE LAUGHS
1012
00:43:31,040 --> 00:43:32,600
Bye!
1013
00:43:32,640 --> 00:43:35,160
It's stressful, just because
there's so many different elements
1014
00:43:35,200 --> 00:43:37,280
to this cake, like, little tiny bits
and pieces.
1015
00:43:37,320 --> 00:43:39,040
For me, the devil is in the detail.
1016
00:43:39,080 --> 00:43:42,080
Like, the phone receiver, the bit
where you listen and you talk,
1017
00:43:42,120 --> 00:43:44,040
is solid sugar paste.
1018
00:43:44,080 --> 00:43:46,480
I've studied anatomy, I know
all about, like, the curvature
1019
00:43:46,520 --> 00:43:49,080
of the spine and the body and,
like, the proportions of it.
1020
00:43:49,120 --> 00:43:50,760
I'm really setting myself up
for a fail
1021
00:43:50,800 --> 00:43:52,880
when this just looks like a brick!
1022
00:43:52,920 --> 00:43:54,720
OK, now I'm going to do this
seriously.
1023
00:43:54,760 --> 00:43:57,160
So don't upstage me with
any of your antics. OK. OK.
1024
00:43:57,200 --> 00:43:59,200
Bakers, you have half an hour.
1025
00:43:59,240 --> 00:44:00,600
Just half an hour.
1026
00:44:00,640 --> 00:44:01,880
Wonderful.
1027
00:44:01,920 --> 00:44:03,160
Well done.
1028
00:44:04,480 --> 00:44:05,920
Right.
1029
00:44:05,960 --> 00:44:07,960
That is pretty secure.
1030
00:44:08,000 --> 00:44:10,440
The thing is, you can't push it
too hard, because it snaps.
1031
00:44:10,480 --> 00:44:12,720
Fondant doesn't like to be extruded.
1032
00:44:12,760 --> 00:44:14,120
HE EXHALES
1033
00:44:14,160 --> 00:44:18,320
This is a telephone handle,
held with a wire.
1034
00:44:18,360 --> 00:44:21,240
I've just got to put in the receiver
and then the electronics and then...
1035
00:44:21,280 --> 00:44:24,280
And then it'll ring? Imagine if
it did, it will blow Paul's mind.
1036
00:44:24,320 --> 00:44:26,120
No, it wouldn't. It would.
1037
00:44:26,160 --> 00:44:27,560
The eyebrow would just go up.
1038
00:44:27,600 --> 00:44:28,800
HE LAUGHS
1039
00:44:28,840 --> 00:44:30,720
This could be a small child.
1040
00:44:30,760 --> 00:44:33,080
Yeah, it's pretty tall, isn't it?
1041
00:44:33,120 --> 00:44:35,400
The surprise is in the middle,
so when they cut in,
1042
00:44:35,440 --> 00:44:37,280
the surprise kind of pours out.
1043
00:44:38,360 --> 00:44:40,080
That is extruded fondant.
1044
00:44:40,120 --> 00:44:42,800
I've wrapped it around a knife
sharpener, to create the coil effect
1045
00:44:42,840 --> 00:44:44,040
of a phone.
1046
00:44:44,080 --> 00:44:45,440
Side panels.
1047
00:44:45,480 --> 00:44:47,840
I need to do this quickly
cos I am going to run out of time.
1048
00:44:47,880 --> 00:44:50,080
Not much time left, but I'm putting
these things on first.
1049
00:44:50,120 --> 00:44:51,800
It's meant to be the white of
the dummy.
1050
00:44:51,840 --> 00:44:54,680
I am now going to cut out
my lipsticks.
1051
00:44:54,720 --> 00:44:56,480
Steven's going to make
a little teacup.
1052
00:44:56,520 --> 00:44:58,000
I really need to be quick now.
1053
00:44:58,040 --> 00:44:59,840
It's just making sure that it fits.
1054
00:44:59,880 --> 00:45:01,760
To get into the cake,
you have to smash it.
1055
00:45:01,800 --> 00:45:03,720
I'd like to smash it right now.
Would you?
1056
00:45:03,760 --> 00:45:05,240
SHE LAUGHS
1057
00:45:05,280 --> 00:45:06,640
No offence, Kate!
1058
00:45:06,680 --> 00:45:08,960
No offence?! That's brilliant.
1059
00:45:09,000 --> 00:45:11,160
Once the blue is on,
I feel like it'll really look like
1060
00:45:11,200 --> 00:45:12,760
what it's meant to look like.
1061
00:45:12,800 --> 00:45:14,680
It's tricky to know
what they're going to think,
1062
00:45:14,720 --> 00:45:17,040
but I think I've got the elements of
something good here.
1063
00:45:17,080 --> 00:45:20,120
This is like the barrel
where the lipstick goes in.
1064
00:45:20,160 --> 00:45:24,320
And then on top is where,
obviously, the lipstick comes out.
1065
00:45:25,560 --> 00:45:26,720
Oh, God!
1066
00:45:26,760 --> 00:45:28,840
Oh, I am going to have to do
the roof.
1067
00:45:28,880 --> 00:45:31,640
The roof is the bit where I need it
most solid.
1068
00:45:31,680 --> 00:45:34,360
I'm not feeling very calm,
for the first time.
1069
00:45:37,320 --> 00:45:38,680
Ah! It's broken!
1070
00:45:39,720 --> 00:45:41,320
It has actually broken.
1071
00:45:44,440 --> 00:45:47,680
If it was going to happen, it was
going to happen with the roof bit.
1072
00:45:50,320 --> 00:45:52,960
Bakers, you have 15 minutes,
15 minutes.
1073
00:45:53,000 --> 00:45:55,480
Honestly, I fancy you now.
Yeah, I think it's the KD Lang look.
1074
00:45:55,520 --> 00:45:56,880
HE LAUGHS
1075
00:45:56,920 --> 00:45:59,640
I think it's going to be tight -
in true Bake Off style!
1076
00:45:59,680 --> 00:46:01,480
Right, finish one thing at a time,
Steven.
1077
00:46:01,520 --> 00:46:02,960
This is a little address book.
1078
00:46:03,000 --> 00:46:05,280
There was always an address book
by the phone, and a pencil.
1079
00:46:05,320 --> 00:46:07,640
Oh, yeah, shoot, I've got to do
the pencil still, haven't I?!
1080
00:46:07,680 --> 00:46:09,920
Not a big fan of innuendo, but...
1081
00:46:09,960 --> 00:46:11,720
I don't know what you're talking
about.
1082
00:46:11,760 --> 00:46:13,920
What is that?
It's lipstick.
1083
00:46:13,960 --> 00:46:15,560
OK, just checking.
1084
00:46:15,600 --> 00:46:18,360
I was very happy, then I turned
round and saw what Kate had done
1085
00:46:18,400 --> 00:46:20,400
and just died inside.
1086
00:46:20,440 --> 00:46:22,160
Oh, Kate, can't you break something?
1087
00:46:22,200 --> 00:46:23,640
I have! I've broken my roof!
1088
00:46:23,680 --> 00:46:24,880
Oh...
1089
00:46:24,920 --> 00:46:26,960
Actually, I'm really sorry!
Yes, it's not good.
1090
00:46:27,000 --> 00:46:29,480
I didn't mean that - I said that
as a joke!
1091
00:46:29,520 --> 00:46:30,960
So your wish has come true!
1092
00:46:31,000 --> 00:46:33,120
Wow! I don't even know where to
begin.
1093
00:46:33,160 --> 00:46:34,560
Will you stop it?
1094
00:46:34,600 --> 00:46:35,920
It's like the Kama Sutra in here!
1095
00:46:35,960 --> 00:46:37,120
HE LAUGHS
1096
00:46:37,160 --> 00:46:38,560
Ah, that looks nice.
1097
00:46:38,600 --> 00:46:41,400
I'm hoping that the white lines
will draw their eye away
1098
00:46:41,440 --> 00:46:43,200
from the general lameness of it.
1099
00:46:43,240 --> 00:46:44,800
SHE EXHALES
1100
00:46:44,840 --> 00:46:46,880
Right, I am going to have to do
the roof. In fact
1101
00:46:46,920 --> 00:46:49,360
I'm going to do it the other way,
just in case it breaks again.
1102
00:46:49,400 --> 00:46:51,520
You made a house my size!
I can live in it!
1103
00:46:51,560 --> 00:46:53,240
Architectural feat!
1104
00:46:53,280 --> 00:46:55,800
The roof has cracked a little bit,
but that's OK!
1105
00:46:55,840 --> 00:46:57,880
I'll come back and move in.
OK. I'll just get my bag.
1106
00:46:57,920 --> 00:47:00,480
It's only about that big. You'll be
fine. You could actually do that.
1107
00:47:00,520 --> 00:47:01,760
Tiny little bag.
1108
00:47:01,800 --> 00:47:04,880
This is the doily. No matter how
cool she was, she was a grandmother,
1109
00:47:04,920 --> 00:47:06,440
so she had doilies.
1110
00:47:06,480 --> 00:47:07,960
Right, let's bake that.
1111
00:47:08,000 --> 00:47:09,800
Bakers, you have five minutes.
1112
00:47:09,840 --> 00:47:11,280
I'm quite happy with it, actually.
1113
00:47:11,320 --> 00:47:13,520
Now it's just kind of getting,
sort of, the curves
1114
00:47:13,560 --> 00:47:15,400
and everything smoothed out.
1115
00:47:15,440 --> 00:47:17,040
I'm roof-tiling it.
1116
00:47:17,080 --> 00:47:19,120
The devil's in the detail
with this one.
1117
00:47:19,160 --> 00:47:21,120
This is a pencil. I haven't got
a lot of time left,
1118
00:47:21,160 --> 00:47:23,240
and this is a really fiddly part of
the operation,
1119
00:47:23,280 --> 00:47:25,400
lots and lots of little bits
and pieces.
1120
00:47:25,440 --> 00:47:26,960
I feel pretty zen.
1121
00:47:27,000 --> 00:47:30,520
I only have to serve it
to Paul's icy eyes one more time.
1122
00:47:30,560 --> 00:47:32,320
Right, super, super quick.
1123
00:47:32,360 --> 00:47:36,120
This is glaze spray,
this makes it nice and shiny.
1124
00:47:36,160 --> 00:47:38,320
This is vodka. It adds a nice shine.
1125
00:47:38,360 --> 00:47:39,720
Down to the last little bit now.
1126
00:47:39,760 --> 00:47:42,320
I would like to do more decoration
but I'm not going to.
1127
00:47:42,360 --> 00:47:43,640
I haven't got time.
1128
00:47:43,680 --> 00:47:45,360
Bakers, you have one minute left.
1129
00:47:45,400 --> 00:47:46,680
They're never going to make it!
1130
00:47:46,720 --> 00:47:48,440
I know.
1131
00:47:48,480 --> 00:47:51,440
Oh, my God!
It weighs an absolute tonne!
1132
00:47:51,480 --> 00:47:52,600
OK.
1133
00:47:52,640 --> 00:47:54,320
Time is such a killer.
1134
00:47:54,360 --> 00:47:57,320
It's been a really tough challenge,
getting it done in the time.
1135
00:47:57,360 --> 00:47:59,640
Wow, it's definitely
a work in progress.
1136
00:47:59,680 --> 00:48:03,080
I would've liked it to be a little
bit neater but we'll go with it.
1137
00:48:13,240 --> 00:48:15,680
Bakers, your time is up!
1138
00:48:17,720 --> 00:48:20,280
Please step away
from your Showstoppers.
1139
00:48:20,320 --> 00:48:22,640
In fact, go and have yourselves
a cup of tea and maybe,
1140
00:48:22,680 --> 00:48:24,400
I don't know, a piece of cake.
1141
00:48:24,440 --> 00:48:26,800
Candice, I don't think your lips are
big enough.
1142
00:48:26,840 --> 00:48:28,320
Well done, gang!
1143
00:48:35,080 --> 00:48:38,520
The bakers' New Year's resolution
cakes now face the judgment
1144
00:48:38,560 --> 00:48:40,080
of Paul and Prue.
1145
00:48:40,120 --> 00:48:42,880
Candice, would you bring up your
showstopper, please?
1146
00:48:42,920 --> 00:48:44,360
Oh, my God, it is really heavy.
1147
00:48:58,320 --> 00:49:00,320
I don't know what to say, Candice.
1148
00:49:00,360 --> 00:49:01,960
I've never seen anything like it.
1149
00:49:02,000 --> 00:49:05,120
It's quite simplistic. I'd like
to see more of a curvature,
1150
00:49:05,160 --> 00:49:08,520
to really accentuate that's what
it is, rather than just
1151
00:49:08,560 --> 00:49:11,880
a little crease down the top.
He wanted Botox lips.
1152
00:49:11,920 --> 00:49:14,240
Let's have a look inside.
1153
00:49:18,400 --> 00:49:21,760
Have you filled this with
those sweets? She has.
1154
00:49:21,800 --> 00:49:23,600
OK, you have, haven't you?
1155
00:49:24,600 --> 00:49:26,960
Oh, that's fantastic! Wow.
1156
00:49:27,000 --> 00:49:28,680
There's a lot of lips in there.
1157
00:49:28,720 --> 00:49:30,720
Not the easiest cake to cut.
1158
00:49:41,800 --> 00:49:44,440
I think your sponge is baked well.
Thank you.
1159
00:49:44,480 --> 00:49:47,720
And I do like the flavours in there
as well, but it's not neat.
1160
00:49:47,760 --> 00:49:49,680
There's nothing neat about it.
1161
00:49:49,720 --> 00:49:51,480
So, we've got chocolate in this one.
1162
00:49:51,520 --> 00:49:53,240
Yes. Chocolate, mint and coconut.
1163
00:49:56,560 --> 00:49:58,880
That looks very gooey.
1164
00:49:58,920 --> 00:50:00,480
It does, doesn't it?
1165
00:50:02,040 --> 00:50:05,400
Very minty, slightly toothpaste-y.
Oh, OK.
1166
00:50:05,440 --> 00:50:08,120
You lose a lot because of that mint,
unfortunately, so just drop
1167
00:50:08,160 --> 00:50:10,040
the mint, and that would have been
perfect.
1168
00:50:10,080 --> 00:50:11,960
Cos it's a well-baked cake inside.
1169
00:50:12,000 --> 00:50:14,320
I think you've done a good job
with the flavours,
1170
00:50:14,360 --> 00:50:17,160
and the textures that you managed
to achieve are pretty good.
1171
00:50:25,240 --> 00:50:27,400
That is amazing. Very fine.
1172
00:50:27,440 --> 00:50:30,160
What you've got here is exquisite.
Your piping work is very good.
1173
00:50:30,200 --> 00:50:32,640
I'm dying to see what the cake
actually tastes like.
1174
00:50:32,680 --> 00:50:34,880
Right, this is pastillage, isn't it?
1175
00:50:34,920 --> 00:50:37,200
Yes, I don't mind if you destroy
the whole thing.
1176
00:50:37,240 --> 00:50:39,320
Go on, do it!
1177
00:50:39,360 --> 00:50:41,480
Cakes are meant to be eaten.
1178
00:50:41,520 --> 00:50:43,640
This is rather fun,
destroying things.
1179
00:50:43,680 --> 00:50:46,920
Take the roof off, and in the attic
you'll find a very, very nice
1180
00:50:46,960 --> 00:50:49,080
picture of Paul as a young man.
1181
00:50:49,120 --> 00:50:53,520
Oh, look at those layers.
Wow, very neat, very even.
1182
00:50:57,080 --> 00:50:59,720
That looks a really good
sponge, too.
1183
00:51:03,360 --> 00:51:04,600
It tastes amazing.
1184
00:51:04,640 --> 00:51:07,040
The sponges are delicious. I was
worried about the flavour,
1185
00:51:07,080 --> 00:51:09,120
but the best thing about it is that
blackcurrant.
1186
00:51:09,160 --> 00:51:10,480
It just ticks all the boxes.
1187
00:51:10,520 --> 00:51:13,080
That is a fine-looking cake.
Thank you.
1188
00:51:13,120 --> 00:51:16,520
I think that the combination of the
pistachio and the blackcurrant
1189
00:51:16,560 --> 00:51:20,120
is just astonishing, because you
would not think that would work. No.
1190
00:51:20,160 --> 00:51:23,000
I think, now, you should go ahead
and start your business. Good luck.
1191
00:51:23,040 --> 00:51:24,560
Thank you very much.
1192
00:51:24,600 --> 00:51:26,520
Thank you.
1193
00:51:35,720 --> 00:51:38,160
Well, you'd know exactly what it
was. Even if you'd never
1194
00:51:38,200 --> 00:51:41,880
seen a tailor's dummy, you'd know
that was a tailor's dummy.
1195
00:51:41,920 --> 00:51:43,280
I...
1196
00:51:43,320 --> 00:51:44,560
Go on.
1197
00:51:46,320 --> 00:51:48,680
Is it too simplistic?
1198
00:51:48,720 --> 00:51:50,880
Yes. I think it might be.
1199
00:51:50,920 --> 00:51:52,200
Let's have a look.
1200
00:51:54,920 --> 00:51:57,560
My goodness, that smells
wonderful. Wow.
1201
00:52:05,280 --> 00:52:07,760
It's quite heavy.
1202
00:52:07,800 --> 00:52:10,200
I'm struggling to get the hazelnut.
1203
00:52:10,240 --> 00:52:12,160
It's chocolate, you get that
straight away.
1204
00:52:12,200 --> 00:52:14,760
You get that silkiness as well
from the buttercream,
1205
00:52:14,800 --> 00:52:16,880
but it's like a dry brownie.
1206
00:52:16,920 --> 00:52:20,440
Then you've got the denseness of a
badly baked cake, if you know
1207
00:52:20,480 --> 00:52:23,560
what I mean, so between the two,
you've not got the best of either.
1208
00:52:23,600 --> 00:52:24,800
I absolutely agree.
1209
00:52:24,840 --> 00:52:27,440
You set out to do something, and I
think you've accomplished it,
1210
00:52:27,480 --> 00:52:29,760
but it probably needed a little bit
more finesse.
1211
00:52:39,200 --> 00:52:40,680
That is amazing.
1212
00:52:40,720 --> 00:52:42,040
It's very, very clever.
1213
00:52:42,080 --> 00:52:44,080
I love the colour that you've
managed to achieve.
1214
00:52:44,120 --> 00:52:45,480
Is this a cake or is this just...?
1215
00:52:45,520 --> 00:52:47,560
The handset's fondant, and the coil.
1216
00:52:47,600 --> 00:52:49,600
And that's fondant? And this? Yes.
1217
00:52:49,640 --> 00:52:52,080
Fondant lace. It's exquisite.
1218
00:52:52,120 --> 00:52:55,320
It's astonishing.
This is almost an illusion cake
1219
00:52:55,360 --> 00:52:57,120
and a New Year's resolution
all together.
1220
00:52:57,160 --> 00:52:58,480
It's a great-looking cake.
1221
00:52:58,520 --> 00:53:00,240
It jolly well better taste good.
1222
00:53:00,280 --> 00:53:02,880
Right, let's have a look.
Oh, I can't bear it.
1223
00:53:02,920 --> 00:53:03,920
Sorry.
1224
00:53:05,680 --> 00:53:07,160
Great-looking sponge.
1225
00:53:19,760 --> 00:53:23,280
Those flavours are fantastic, they
just follow, one after another,
1226
00:53:23,320 --> 00:53:24,560
they hit your taste buds.
1227
00:53:24,600 --> 00:53:27,400
You've got that bitterness coming
from the chocolate, the hazelnut
1228
00:53:27,440 --> 00:53:30,200
in there, the silkiness coming from
the buttercream, as well.
1229
00:53:30,240 --> 00:53:33,400
You produced something that tastes
as good as it looks.
1230
00:53:33,440 --> 00:53:35,080
Very, very rare thing. Excellent.
1231
00:53:35,120 --> 00:53:36,760
It's amazing, Stephen, well done.
1232
00:53:36,800 --> 00:53:39,480
I think you've done an exceptional
job... Get your hand out.
1233
00:53:39,520 --> 00:53:42,240
The fact that you've made your own
fondant as well, what can you say?
1234
00:53:42,280 --> 00:53:45,400
Exceptional. Well done.
Come on, put your hand out.
1235
00:53:45,440 --> 00:53:46,640
I'll give you a hug.
1236
00:53:49,280 --> 00:53:53,240
I think I landed the world's
first Hollywood hug.
1237
00:53:53,280 --> 00:53:57,160
They said it smelled amazing, and
smell is, like, 70% of taste,
1238
00:53:57,200 --> 00:53:58,760
so, you know...
1239
00:53:58,800 --> 00:53:59,880
..I basically won.
1240
00:53:59,920 --> 00:54:04,880
I think, on comedy value,
I've probably got it in the bag.
1241
00:54:12,520 --> 00:54:16,080
We have sat at this table with a lot
of cakes over the weeks.
1242
00:54:16,120 --> 00:54:18,920
This one is the most surreal
display I have ever seen.
1243
00:54:18,960 --> 00:54:20,960
Some of them I think
overstretch themselves.
1244
00:54:21,000 --> 00:54:24,280
The one I was a little bit
disappointed with was Tamal.
1245
00:54:24,320 --> 00:54:26,600
He's let himself down a little bit.
I think his stollen
1246
00:54:26,640 --> 00:54:27,840
was slightly underbaked.
1247
00:54:27,880 --> 00:54:30,680
And, ironically, his show stopper is
slightly overbaked, a bit dry.
1248
00:54:30,720 --> 00:54:33,080
But in both cases,
the flavours are fantastic.
1249
00:54:33,120 --> 00:54:34,920
I thought Kate's cake was exquisite.
1250
00:54:34,960 --> 00:54:37,880
I thought the decoration was good,
it's very neat, it's very tidy
1251
00:54:37,920 --> 00:54:40,600
and I love that
blackcurrant ganache.
1252
00:54:40,640 --> 00:54:43,520
But you liked the flavours
of Candice's cake, didn't you?
1253
00:54:43,560 --> 00:54:46,360
I did. The lips are a bit crass,
to be honest,
1254
00:54:46,400 --> 00:54:50,440
but I thought the cake itself was
absolutely beautifully made.
1255
00:54:50,480 --> 00:54:53,000
What about the Hollywood hug?
What do you say about Steve?
1256
00:54:53,040 --> 00:54:55,080
All right, it's a New Year's
resolution cake,
1257
00:54:55,120 --> 00:54:57,480
but as I said, it's an illusion cake
and the flavour of that sponge
1258
00:54:57,520 --> 00:54:58,680
was just divine.
1259
00:54:58,720 --> 00:55:01,200
So, who's in line
for Star Baker, then?
1260
00:55:01,240 --> 00:55:03,160
It's got to be Kate
or Steven, surely.
1261
00:55:03,200 --> 00:55:04,680
Has anybody got
a New Year's resolution?
1262
00:55:04,720 --> 00:55:06,600
I don't really bother with them.
What have you got?
1263
00:55:06,640 --> 00:55:08,880
Well, next year I'm going
to have a New Year's resolution.
1264
00:55:08,920 --> 00:55:11,040
That's my resolution for this year.
1265
00:55:18,560 --> 00:55:21,600
Bakers, congratulations
and thanks for joining us.
1266
00:55:21,640 --> 00:55:23,200
You have been amazing.
1267
00:55:25,480 --> 00:55:30,480
The winner communicated great design
and flavour, although they got
1268
00:55:30,520 --> 00:55:32,440
a little hung up on the custard.
1269
00:55:32,480 --> 00:55:35,320
I am delighted to tell
you that the winner
1270
00:55:35,360 --> 00:55:39,480
of the Great New Year Bake Off is...
1271
00:55:39,520 --> 00:55:41,040
..Steven.
1272
00:55:45,840 --> 00:55:47,120
That felt really, really good.
1273
00:55:47,160 --> 00:55:49,840
It was a real challenge to
walk back into that tent.
1274
00:55:49,880 --> 00:55:53,520
To do it and then win,
it's an immense feeling.
1275
00:55:53,560 --> 00:55:54,840
What a start to 2019.
1276
00:55:54,880 --> 00:55:56,280
Couldn't be better.
1277
00:55:56,320 --> 00:55:59,720
Steven won the festive Bake Off
because his designs were
unbelievable.
1278
00:55:59,760 --> 00:56:01,280
Hello, my sweetheart...
1279
00:56:01,320 --> 00:56:05,000
Steven has had a really great
Bake Off
1280
00:56:05,040 --> 00:56:07,880
and he is a great baker, Steven.
1281
00:56:07,920 --> 00:56:12,560
Faultless. He's a machine.
Apart from...his custard.
1282
00:56:12,600 --> 00:56:14,520
You know, if you can't make
custard...
1283
00:56:15,960 --> 00:56:19,480
I've learned that Steven is
unstoppable when it comes
to fondant.
1284
00:56:19,520 --> 00:56:23,280
And I have learnt that I still love
The Great British Bake Off.
1285
00:56:23,320 --> 00:56:26,000
I think we've earned
a glass of something.
1286
00:56:26,040 --> 00:56:32,120
# Should old acquaintance be forgot
1287
00:56:32,160 --> 00:56:38,160
# And never brought to mind... #
1288
00:56:38,200 --> 00:56:39,920
So, I came here as a winner,
1289
00:56:39,960 --> 00:56:41,880
of course it would have been
nice to do the double.
1290
00:56:41,920 --> 00:56:45,520
But it was really good fun,
it's been great to be back.
1291
00:56:45,560 --> 00:56:47,600
Hit it! Oh, yeah, here we go!
1292
00:56:50,600 --> 00:56:56,760
# It's the most wonderful time
of the year
1293
00:56:56,800 --> 00:57:01,720
# It's the most wonderful time
of the year... #
1294
00:57:01,760 --> 00:57:04,800
It's been really nice to meet, like,
a whole different bunch of people,
1295
00:57:04,840 --> 00:57:06,760
who I, kind of, seen, that I knew
1296
00:57:06,800 --> 00:57:09,440
and I was already a fan of
but never quite met.
1297
00:57:09,480 --> 00:57:10,760
So, yeah, it's been good.
1298
00:57:10,800 --> 00:57:15,000
I'm going to walk away and start
2019 with three new friends and...
1299
00:57:15,040 --> 00:57:17,120
..a new plate.
1300
00:57:17,160 --> 00:57:21,000
I have had the best time.
1301
00:57:21,040 --> 00:57:22,960
Happy New Year.
1302
00:57:25,760 --> 00:57:30,960
# It's the most wonderful time
of the year. #
1303
00:57:33,520 --> 00:57:37,520
Happy New Year! Happy New Year!
1304
00:57:37,560 --> 00:57:39,520
Are you a Star Baker in
the making?
1305
00:57:39,560 --> 00:57:42,400
If you'd like to apply for the next
series of Bake Off, visit...
159200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.