All language subtitles for The.Devils.Hour.S02E03.WEB.Fa
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,039 --> 00:00:08,212
این قسمت به موضوعات حساس
از جمله خودکشی و مضامین آن میپردازد
2
00:00:08,237 --> 00:00:09,955
،بنا به صلاحدید خود
نسبت به تماشای این برنامه تصمیم بگیرید
3
00:00:44,925 --> 00:00:48,880
«ساعت شیطانی»
4
00:01:15,453 --> 00:01:23,453
ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو
.:: FilmKio.Com ::.
5
00:01:23,477 --> 00:01:31,477
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
فیلمکیو را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@FilmKio
6
00:01:42,800 --> 00:01:44,964
هیچ موردی
توی سیستم شناسایی خودکار شماره پلاک پیدا نشد
7
00:01:45,080 --> 00:01:48,359
اما دوربینهای کنترل ترافیک
دوبار توی جادهی نیوپارک ثبتش کردن
8
00:01:48,360 --> 00:01:50,959
10:38 به سمت غرب و خیابان اصلی میرفته
9
00:01:50,960 --> 00:01:53,160
و 11:07 داشته از سمت مقابل برمیگشته
10
00:01:53,720 --> 00:01:56,359
که با زمان انفجار فروشگاه اسباببازی فروشی
مطابقت داره
11
00:01:56,360 --> 00:01:58,679
منطقیه که از یه ماشین دزدی
برای این کار استفاده کرده باشه
12
00:01:58,680 --> 00:02:00,680
میدونیم کِی دزدیده شده؟ -
نه -
13
00:02:01,520 --> 00:02:04,720
مالک ماشین یکیه به اسم جک گراهام
22سالهست و وضع مالی خوبی داره
14
00:02:05,360 --> 00:02:07,280
عصبانی شده و از روی یه دیوار پریده پایین
15
00:02:07,840 --> 00:02:10,719
وقتی تحت عمل جراحی بوده
یکی ماشینش رو دزدیده
16
00:02:10,720 --> 00:02:12,879
توی بازه زمانی 8 روز گذشته
17
00:02:12,880 --> 00:02:16,039
.محله رو خوب بگردید و بررسی کنید
نمیتونه تصادفی باشه
18
00:02:16,040 --> 00:02:17,959
،دزد رو که پیدا کنیم
بمبگذارمون رو هم پیدا کردیم
19
00:02:17,960 --> 00:02:20,399
به عنوان ماشین فرار، زیادی تو چشمه، نه؟
20
00:02:20,400 --> 00:02:23,160
.خودت که مشخصات پروندهش رو خوندی
بدون فکر و بیپروا عمل میکنه
21
00:02:23,280 --> 00:02:25,880
.حس میکنه شکستناپذیره
و میتونه هرکاری دلش خواست انجام بده
22
00:02:29,720 --> 00:02:32,000
.جستجو برای الیاف به جایی نمیرسه
همه چی خاکستر شده
23
00:02:33,840 --> 00:02:38,839
.ولی یه ردپا پیدا کردیم
سایز 45، ورزشی، با پنجهی پهن
24
00:02:38,840 --> 00:02:40,840
!عالی شد. چقدر که جستجومون محدود شد
25
00:02:42,120 --> 00:02:43,959
میتونیم اطلاعات بیشتری کسب کنیم
26
00:02:43,960 --> 00:02:47,760
.سوبارو آبی، هودی زرد. خیلی تو چشمه
ممکنه حافظه کسی رو تحریک کنه و بشناستش
27
00:02:48,600 --> 00:02:52,599
یا یه فرد منزوی باشه که یه جای پرت
زندگی میکنه و با کسی ارتباط نداره
28
00:02:52,600 --> 00:02:53,800
ناشناخته و غیرقابل تشخیص
29
00:02:54,840 --> 00:02:56,880
آره ولی ارزش امتحان کردن رو داره
30
00:02:57,880 --> 00:02:59,720
آره. مرسی بوید
31
00:03:03,600 --> 00:03:04,679
خداحافظ
32
00:03:04,680 --> 00:03:06,600
بهنظرت چیزی پیدا میکنه؟
33
00:03:07,400 --> 00:03:08,399
نه
34
00:03:09,800 --> 00:03:11,560
نه تو این زندگی
35
00:03:13,313 --> 00:03:20,313
:کانال زیرنویسهای فیلمکیو
@SubKio
36
00:03:32,153 --> 00:03:40,153
« مترجم: عاطفه بدوی »
::. Atefeh Badavi .::
37
00:03:43,208 --> 00:03:48,449
[ جایزه ده هزار پوندی ]
[ برای یابندهی قاتل سریالی گیدین شپرد ]
38
00:05:09,080 --> 00:05:10,520
گندش بزنن
39
00:05:11,080 --> 00:05:12,240
کیر توش
40
00:05:13,040 --> 00:05:14,039
لعنتی
41
00:05:17,040 --> 00:05:18,479
کیر توش
42
00:05:23,920 --> 00:05:25,320
چیزی نیست
43
00:05:26,520 --> 00:05:28,479
داری کابوس میبینی
44
00:05:28,480 --> 00:05:29,960
هردومون
45
00:05:31,640 --> 00:05:32,720
...فقط
46
00:05:35,760 --> 00:05:37,160
برو داخل
47
00:05:37,720 --> 00:05:39,280
بیا بریم تو، باشه؟
48
00:05:39,920 --> 00:05:41,800
آفرین. خدایا
49
00:05:42,840 --> 00:05:44,360
بشین اینجا. تکون نخور
50
00:05:45,720 --> 00:05:47,560
برات پتو میارم
51
00:05:51,840 --> 00:05:54,200
اون... اون کیه؟
52
00:05:59,200 --> 00:06:00,200
...اون
53
00:06:04,640 --> 00:06:06,159
کیه؟
54
00:06:17,200 --> 00:06:18,680
وهمه
55
00:06:21,200 --> 00:06:22,320
یه پژواک
56
00:06:23,840 --> 00:06:25,240
واقعا اونجا نیست
57
00:06:29,360 --> 00:06:30,560
ما چی؟
58
00:06:43,720 --> 00:06:44,880
...اینها
59
00:06:46,760 --> 00:06:48,240
خاطراتم هستن
60
00:06:50,640 --> 00:06:52,680
از جایی که بهشون تعلق داشتن برداشته شدن
61
00:06:54,400 --> 00:06:56,720
و از نظم طبیعی خودشون خارج
62
00:07:00,160 --> 00:07:01,280
...گاهی اوقات
63
00:07:02,480 --> 00:07:04,160
که کنترلم رو از دست میدم
64
00:07:06,160 --> 00:07:08,280
و آشوب در مقابلم مقاومت میکنه
65
00:07:11,280 --> 00:07:12,920
در ظاهر ناپدید میشن
66
00:07:15,120 --> 00:07:16,880
جعبه، خالی بهنظر میرسه
67
00:07:21,640 --> 00:07:24,320
در صورتی که نیست
68
00:07:45,160 --> 00:07:46,760
تو هم همینطور
69
00:07:50,080 --> 00:07:53,280
اما همیشه جایی دفنش میکنم
که هیچکس نتونه پیداش کنه
70
00:07:55,200 --> 00:07:56,600
حکمه بیمهم رو داره
71
00:07:57,920 --> 00:07:59,320
لنگرم
72
00:08:14,320 --> 00:08:16,640
تو اون بیرون چی دفن کردی سیلویا؟
73
00:08:22,480 --> 00:08:24,840
چی رو داشتی از زیر خاک بیرون میکشیدی؟
74
00:09:17,080 --> 00:09:18,519
سلام
75
00:09:21,880 --> 00:09:23,200
سلام مامان
76
00:09:36,120 --> 00:09:37,479
هنوز خبری نیست
77
00:09:37,480 --> 00:09:39,720
به زودی میاد
78
00:09:40,280 --> 00:09:44,640
.مالکش تو بیمارستانه. جفت مچ پاهاش شکسته
اما عارضه خاصی نداره
79
00:09:45,600 --> 00:09:47,200
تو همون مسیره
80
00:09:49,120 --> 00:09:50,119
خوبه
81
00:09:54,280 --> 00:09:55,520
مامان؟
82
00:09:56,520 --> 00:09:58,480
خوبی؟ چیزی گفتی؟
83
00:10:02,960 --> 00:10:05,520
دیشب تو باغ پیداش کردم
84
00:10:07,600 --> 00:10:09,159
داشت پرسه میزد
85
00:10:09,160 --> 00:10:10,520
حوالی 3 و نیم نصفه شب
86
00:10:12,440 --> 00:10:14,039
چی کار میکرد؟
87
00:10:14,040 --> 00:10:15,040
زمین رو میکَند
88
00:10:15,960 --> 00:10:19,400
سالها پیش یه چیزی اونجا دفن کرده
89
00:10:20,480 --> 00:10:21,880
چی؟
90
00:10:22,520 --> 00:10:23,839
یه خاطره
91
00:10:23,840 --> 00:10:25,240
یه خاطرهی بهدردبخور
92
00:10:26,840 --> 00:10:28,199
تو کیسهست
93
00:10:55,080 --> 00:10:57,680
.لولهش رو با اره بریدم
اینطوری راحتتر میشه پنهانش کرد
94
00:10:59,880 --> 00:11:02,120
گفتی مشکلی برامون ایجاد نمیکنه
95
00:11:03,080 --> 00:11:05,880
.نمیکنه خب. کافیه در رو قفل کنی
و حواست باشه جایی نره
96
00:11:09,080 --> 00:11:10,760
دست بردار گیدین
97
00:11:12,600 --> 00:11:15,120
اگه قراره اینجا بمونه
باید یه کاری برام بکنی
98
00:11:21,040 --> 00:11:22,119
باشه
99
00:11:22,120 --> 00:11:24,279
برای دستگیریم جایزه تعیین کردن
100
00:11:24,280 --> 00:11:26,920
چهار روز برای پیدا کردن بمبگذار وقت داریم
101
00:11:27,520 --> 00:11:31,000
اگه چهرهم رو جایی ببینن که نباید
کارمون تمومه
102
00:11:31,640 --> 00:11:34,600
و این یعنی تا مطمئن نشدیم
نمیتونم از اینجا برم بیرون
103
00:11:35,160 --> 00:11:36,959
میخوای من کارآگاهبازی دربیارم؟
104
00:11:36,960 --> 00:11:39,799
.از همونجایی که رهاش کرده بودی ادامه بده
دزد رو پیدا کن
105
00:11:39,800 --> 00:11:41,760
به بمبگذار میرسی
106
00:11:46,200 --> 00:11:47,039
لوسی؟
107
00:11:47,040 --> 00:11:49,639
داری ازم درخواست میکنی
که جاسوسی یه قاتل رو بکنم
108
00:11:49,640 --> 00:11:50,720
...من
109
00:11:51,600 --> 00:11:53,160
شاید فراتر از جاسوسی صرف باشه
110
00:11:54,720 --> 00:11:56,760
باید از خودت محافظت کنی
111
00:12:03,800 --> 00:12:07,719
انتخاب کن ای غریبهی ماجراجو
112
00:12:07,720 --> 00:12:10,920
زنگ را بزن و با خطر مواجه شو
113
00:12:11,760 --> 00:12:14,840
یا بگذار از کنجکاوی به حال جنون بیفتی
114
00:12:15,440 --> 00:12:18,320
که اگر این کار را میکردی چه میشد؟
115
00:12:20,240 --> 00:12:22,120
خیلیخب. دیگه باید برم شام بپزم
116
00:12:23,400 --> 00:12:25,103
فقط دو صفحه دیگه
117
00:12:26,920 --> 00:12:28,920
یکی. ولی نوبت توئه که بخونی
118
00:12:32,480 --> 00:12:33,760
این چیه؟
119
00:12:34,600 --> 00:12:36,759
مردیث برام طرح زده
120
00:12:36,760 --> 00:12:39,120
گفت اشکالی نداره
چون پاک میشه
121
00:12:40,880 --> 00:12:43,039
تو هم میتونی یکی بکشی
122
00:12:43,040 --> 00:12:44,400
بهم یاد داد
123
00:12:48,240 --> 00:12:50,080
حالا باید منتظر بمونیم
124
00:12:51,840 --> 00:12:52,999
چقدر؟
125
00:12:53,000 --> 00:12:54,439
سی ثانیه
126
00:12:54,440 --> 00:12:56,160
همهش همینقدر؟
127
00:13:00,800 --> 00:13:02,440
چند تا از اینها بهت داده؟
128
00:13:03,080 --> 00:13:05,640
هفت تا. که هر وقت پاک شد دوباره بزنم
129
00:13:08,760 --> 00:13:10,280
خوشحالی
130
00:13:11,480 --> 00:13:13,599
بهخاطر اینه که مردیث دوست دخترته؟
131
00:13:13,600 --> 00:13:16,280
دوست دخترم نیست -
نه، میدونم -
132
00:13:17,440 --> 00:13:19,680
اون... دوستته
133
00:13:20,840 --> 00:13:22,560
شاید مثلا بهترین دوستت، نه؟
134
00:13:24,440 --> 00:13:26,080
تو بهترین دوستمی
135
00:13:40,320 --> 00:13:42,119
عجیب اما واقعی
136
00:13:42,120 --> 00:13:44,159
پدیدههای غیر قابل توضیح
137
00:13:44,160 --> 00:13:45,799
حوادث ماوراء الطبیعی
138
00:13:45,800 --> 00:13:48,679
داستانهایی واقعی که هیچگاه
تیتر اخبار نشدند
139
00:13:48,680 --> 00:13:51,119
چون برای عموم بسیار آزاردهنده بودند
140
00:13:51,120 --> 00:13:54,599
امشب برای حل معماهای لاینحل
با ما همراه شوید
141
00:13:54,600 --> 00:13:56,959
این دیگه چیه؟ -
نگاه کن حالا -
142
00:13:56,960 --> 00:13:58,599
سعی کن با ذهن باز نگاهش کنی
143
00:14:02,080 --> 00:14:03,279
تناسخ
144
00:14:03,280 --> 00:14:08,039
قرنهاست که این سوال ذهن بشر رو به خودش
مشغول کرده، آیا زندگی پس از مرگی وجود دارد؟
145
00:14:08,040 --> 00:14:10,439
شاید علم بتونه پاسخ این سوال ما رو بده
146
00:14:10,440 --> 00:14:15,679
یا دین، شاید هم باید در خانهای
147
00:14:15,680 --> 00:14:19,880
در خیابانی آرام در شهر بازاری هکریج
به دنبال جواب بگردیم
148
00:14:20,480 --> 00:14:23,719
اولین وایزمن زندگی خودش رو
به عنوان یک نوزاد شاد شروع کرد
149
00:14:23,720 --> 00:14:25,559
کودکی باهوش و کنجکاو
150
00:14:25,560 --> 00:14:28,919
اما چیزی از زبون بازکردنش نمیگذشت
151
00:14:28,920 --> 00:14:32,799
که والدینش متوجه شدن مشکلی وجود داره
152
00:14:32,800 --> 00:14:35,480
اولین درباره چیزهایی که به یاد میآورد
صحبت میکرد
153
00:14:37,400 --> 00:14:40,079
اتفاقاتی که هنوز رخ نداده بودن
154
00:14:40,080 --> 00:14:44,639
.پیش خودمون گفتیم، چیزی نیست
بچهها این طورین دیگه. خیالاتشه
155
00:14:44,640 --> 00:14:46,320
چی میکشی اولین؟
156
00:14:48,320 --> 00:14:50,480
این دیگه چیه؟ -
مرگ -
157
00:14:53,400 --> 00:14:58,880
سه سالش که بود ازمون پرسید میتونه
با خونهی صورتی بازی کنه یا نه؟
158
00:14:59,720 --> 00:15:03,039
ازش پرسیدیم کدوم خونهی صورت رو میگی؟
همچین چیزی اینجا نداریم
159
00:15:03,040 --> 00:15:05,759
چند وقت بعد، همسایهمون
داشت خونهتکونی میکرد
160
00:15:05,760 --> 00:15:08,199
و یه خونهی عروسکی صورتی رنگ براش آورد
161
00:15:08,200 --> 00:15:13,160
.گل از گلش شکفت و گفت ایناهاش
همون خونهـهست
162
00:15:16,480 --> 00:15:18,480
این اتفاق دوسال بعدش رخ داد
163
00:15:20,760 --> 00:15:23,280
و ما به یه شهر جدید نقل مکان کرده بودیم
164
00:15:24,040 --> 00:15:26,759
اولین از همان دوران بچگی
صحبت از رفتن میکرد
165
00:15:26,760 --> 00:15:29,639
میگفت الان جایی نیست که باید باشه
166
00:15:29,640 --> 00:15:35,560
و قرار بوده 5اُم سپتامبر 1977
همهشون طی یه سانحه رانندگی کشته شن
167
00:15:37,480 --> 00:15:40,319
این همون روزیه
که شپرد تو فیلمها ذکر کرده بود
168
00:15:40,320 --> 00:15:41,880
دقیقا همون روزه
169
00:15:43,880 --> 00:15:45,279
این رو از کجا آوردی؟
170
00:15:45,280 --> 00:15:49,399
من... داشتم تو گوگل میگشتم و سعی میکردم
171
00:15:49,400 --> 00:15:52,159
یه ارتباطی بین این اسم و بازگشت، تناسخ
یا حلقههای زمانی پیدا کنم
172
00:15:53,280 --> 00:15:55,719
شاید بتونیم خانوادهش رو پیدا کنیم
173
00:15:55,720 --> 00:15:57,320
و به جواب یه سری از سوالاتمون برسیم
174
00:16:01,440 --> 00:16:03,120
تنها چیزی که میخوام بدونم اینه که
175
00:16:04,720 --> 00:16:07,080
لوسی چیمبرز اون اسم رو از کجا میدونست؟
176
00:16:08,840 --> 00:16:11,479
شاید اون هم همین مسیر تحقیقاتی تو رو
پیش گرفته
177
00:16:11,480 --> 00:16:13,559
ببین، میدونم میخوای بهش اعتماد کنی
178
00:16:13,560 --> 00:16:15,639
میخوام. ولی دلیل نمیشه داشته باشم
179
00:16:15,640 --> 00:16:17,679
خب پس بیارش برای بازجویی
180
00:16:17,680 --> 00:16:19,599
تا وقتی مدرک مستدل نداشته باشیم نمیشه -
....اما -
181
00:16:19,600 --> 00:16:22,039
اگه الان متهمش کنم، میره تو لاک دفاعی
182
00:16:22,040 --> 00:16:23,679
بهتره فعلا دوستانه باهاش برخورد کنیم
183
00:16:23,680 --> 00:16:24,799
تا چه حد دوستانه؟
184
00:16:24,800 --> 00:16:29,079
.متاسفم راوی، ولی این کار خطرناکه
لوسی از متهمین پروندهست
185
00:16:29,080 --> 00:16:32,079
نه. مظنونه
186
00:16:32,080 --> 00:16:33,479
صحیح
187
00:16:33,480 --> 00:16:35,800
پس برای همین یه سره ور دلشی؟
188
00:16:37,320 --> 00:16:38,479
صرفا چون بهش مظنونیم؟
189
00:16:38,480 --> 00:16:41,280
اگه کسی بفهمه چی؟
190
00:16:42,160 --> 00:16:44,240
فقط در صورتی میفهمن که تو بهشون بگی
191
00:16:46,280 --> 00:16:47,880
درضمن خطرناک هم نیست
192
00:16:50,640 --> 00:16:52,639
محکم نزدیک پهلوت نگهش دار
193
00:16:52,640 --> 00:16:54,720
نمیخوای که مچت آسیب ببینه
194
00:16:55,480 --> 00:16:56,480
بده
195
00:16:59,000 --> 00:17:00,599
وقتی خشابش پر باشه
به اشارهای شلیک میکنه
196
00:17:00,600 --> 00:17:03,080
پس سمت چیزی که نمیخوای بکشیش
نشونهش نرو
197
00:17:04,840 --> 00:17:06,600
نمیخوام هیچکس بمیره
198
00:17:06,720 --> 00:17:09,120
.روال کار اینطوری نیست
یا اون میمیره، یا قربانیهاش
199
00:17:12,880 --> 00:17:15,280
.دوباره امتحان کن
بچسبونش به پهلوت
200
00:17:21,720 --> 00:17:23,280
حاملهم
201
00:17:26,520 --> 00:17:27,560
مطمئنی؟
202
00:17:29,960 --> 00:17:31,279
خیلی بعیده
203
00:17:31,280 --> 00:17:33,000
با این حال بچه به دل میکشم
204
00:17:34,800 --> 00:17:36,800
میدونی پدرش کیه؟ -
راوی -
205
00:17:38,440 --> 00:17:39,920
خودش هم میدونه؟
206
00:17:41,800 --> 00:17:43,080
نه هنوز
207
00:17:53,960 --> 00:17:55,800
نباید بیفتم زندان
208
00:17:57,720 --> 00:17:58,880
من افتادم
209
00:17:59,960 --> 00:18:01,080
25 سال حبس کشیدم
210
00:18:02,000 --> 00:18:04,080
تمام اون مدت منتظر تو بودم
211
00:18:05,160 --> 00:18:07,320
منتظر این فرصت
و این فرجام
212
00:18:08,560 --> 00:18:10,680
،خودت این رو ازم خواستی
من هم دراختیارت گذاشتم
213
00:18:11,440 --> 00:18:14,320
من نبودم. اون من نبودم
214
00:18:14,440 --> 00:18:16,559
اون مادر نداشت. پسری هم نداشت
215
00:18:20,080 --> 00:18:24,559
بعضی شبها پیش خودم فکر میکنم
نکنه دارم دیوونه میشم ولی بعد میگم نه، نه
216
00:18:24,560 --> 00:18:27,239
دیوونهها که خودشون نمیدونن دیوونهن
217
00:18:27,240 --> 00:18:30,199
پس دست از فکر و خیال برمیدارم
و به خودم میگم دارم کار درستی میکنم
218
00:18:30,200 --> 00:18:33,880
و دیوونه نیستم. که خب دیوونهها هم
همین رو به خودشون میقبولونن
219
00:18:36,200 --> 00:18:37,759
...پس
220
00:18:37,760 --> 00:18:39,239
دوباره به این فکر میفتم
که نکنه جدا دیوانهم؟
221
00:18:39,240 --> 00:18:43,199
و این چرخهی باطل اینقدر ادامه پیدا میکنه
تا اینکه نهایتا خوابم ببره
222
00:18:43,200 --> 00:18:46,080
و خواب تمام کسایی که قراره بمیرن رو ببینم
223
00:18:48,320 --> 00:18:50,719
نمیدونم دقیقا قراره چه اتفاقی بیفته
224
00:18:50,720 --> 00:18:54,080
اما این رو میدونم که از این قضیه
فرار نمیکنی
225
00:18:56,080 --> 00:18:57,800
از کجا مطمئنی؟
226
00:18:59,960 --> 00:19:02,040
چون ذاتت اینطوری نیست
227
00:19:10,123 --> 00:19:11,856
[ اسباببازی فروشی ریگبی ]
228
00:19:13,212 --> 00:19:21,212
فـ.ـیــلـ ـمــکـ.ـیــو رو تو گوگل سرچ کن
229
00:19:40,000 --> 00:19:41,080
تو گرگی
230
00:20:25,200 --> 00:20:27,400
شعر خیلی خوبی نوشتی آیزاک
231
00:20:28,440 --> 00:20:31,080
دست خطت عالیه، املات هم همینطور
232
00:20:31,200 --> 00:20:32,520
کسی هم کمکت کرد؟
233
00:20:36,720 --> 00:20:38,680
ایدهش از کجا به ذهنت رسید؟
234
00:20:39,480 --> 00:20:40,919
به فکرم رسید
235
00:20:40,920 --> 00:20:43,039
خودت تنهایی؟
236
00:20:43,040 --> 00:20:45,279
توی تلویزیون چیزی راجع بهش ندیدی؟
237
00:20:45,280 --> 00:20:47,240
یا مثلا نشنیدی بزرگترها درموردش صحبت کنن؟
238
00:20:48,560 --> 00:20:50,160
مامان میدونه
239
00:20:53,480 --> 00:20:55,560
«ساعت شیطانی»
240
00:20:57,320 --> 00:20:59,480
ساعت شیطانی چیه آیزاک؟
241
00:21:01,560 --> 00:21:03,320
نصفه شبه
242
00:21:04,080 --> 00:21:05,880
وقتی که خوابهای بد میبینیم
243
00:21:07,080 --> 00:21:08,960
و میترسیم
244
00:21:09,920 --> 00:21:12,040
زیاد کابوس میبینی؟
245
00:21:16,040 --> 00:21:20,080
و... همه چیز تو شب
ترسناکتر بهنظر میرسه، درسته؟
246
00:21:21,920 --> 00:21:23,999
بعضی وقتها تو روز هم اتفاق میفتن
247
00:21:24,000 --> 00:21:25,320
منظورت چیه؟
248
00:21:26,080 --> 00:21:28,199
اجازه ندارم دربارهش صحبت کنم
249
00:21:28,200 --> 00:21:30,560
ولی همیشه میتونی با من حرف بزنی
250
00:21:33,560 --> 00:21:35,440
یه رازه؟
251
00:21:36,320 --> 00:21:39,160
اگه به مردم بگی رازه که دیگه راز نیست
252
00:21:39,720 --> 00:21:41,240
مامانم این رو میگه
253
00:21:42,880 --> 00:21:45,000
مامانی رازهای زیادی داره؟
254
00:21:49,800 --> 00:21:50,800
آیزاک
255
00:21:52,280 --> 00:21:55,840
اگه رازهای مامانی ناراحتت میکنن
یا باعث میشن بترسی
256
00:21:56,600 --> 00:21:58,279
بهتره پیش خودت نگهشون نداری
257
00:21:58,280 --> 00:21:59,880
متوجه شدی؟
258
00:22:02,200 --> 00:22:04,520
اگه کاری داشتی من همیشه هستم
259
00:22:05,280 --> 00:22:06,880
میتونم برم بیرون بازی کنم؟
260
00:22:07,440 --> 00:22:08,720
البته
261
00:22:09,440 --> 00:22:12,159
ببخشید. مرسی که اومدی و باهام صحبت کردی
262
00:22:12,160 --> 00:22:13,560
خواهش میکنم
263
00:22:19,680 --> 00:22:23,240
،بهنظرم اینجا واسه عکس گرفتن خوبه
تو چی میگی؟
264
00:22:24,840 --> 00:22:27,759
آره. بیا بریم یه سری پرندهی قشنگ پیدا کنیم
265
00:22:35,040 --> 00:22:36,720
حالم خوب نیست
266
00:22:38,160 --> 00:22:41,320
خب... میریم یه پارک دیگه، باشه؟
267
00:23:04,400 --> 00:23:05,960
مامان؟
268
00:23:07,200 --> 00:23:08,200
اومدم
269
00:23:57,200 --> 00:23:58,880
باید از اینجا بریم
270
00:24:00,000 --> 00:24:03,600
یه جای گرمسیر و گرونقیمت
271
00:24:07,360 --> 00:24:08,799
راوی؟
272
00:24:11,200 --> 00:24:13,040
داری تو خواب حرف میزنی
273
00:24:15,280 --> 00:24:16,720
ببخشید
274
00:24:18,080 --> 00:24:19,680
خواب میدیدم
275
00:24:20,320 --> 00:24:21,600
درمورد چی؟
276
00:24:23,120 --> 00:24:24,679
یادم نمیاد
277
00:24:24,680 --> 00:24:26,119
ساعت چنده؟
278
00:24:26,120 --> 00:24:27,440
دیروقته
279
00:24:28,520 --> 00:24:30,760
بخواب
280
00:24:55,139 --> 00:24:58,260
[ حرف زدن در خواب ]
[ یه جای گرمسیر و گرونقیمت ]
281
00:25:07,640 --> 00:25:09,720
تف
282
00:25:14,680 --> 00:25:16,639
سریع کارت رو بگو. همه خوابیدن
283
00:25:16,640 --> 00:25:18,680
همه نه. شروع شده
284
00:25:19,320 --> 00:25:22,800
سوبارو آبیمون رو نیم ساعت پیش دزدیدن
285
00:25:23,400 --> 00:25:24,840
چهرهش رو دیدی؟
286
00:25:25,560 --> 00:25:27,200
یه چیزهایی فهمیدم
287
00:25:28,320 --> 00:25:29,560
کلید داشت
288
00:25:30,160 --> 00:25:32,040
احتمالا از جیب مالک بلندش کرده
289
00:25:32,600 --> 00:25:34,200
ممکنه همدیگه رو بشناسن
290
00:25:35,320 --> 00:25:38,320
.مالکش هنوز تو بیمارستانه
نمیدونه ماشینش رو دزدیدن
291
00:25:38,800 --> 00:25:42,440
شاید بهتر باشه تو بهش بگی
292
00:25:44,320 --> 00:25:46,240
چرا.... چرا باید با من حرف بزنه؟
293
00:25:46,840 --> 00:25:50,519
چون تو سربازرس لوسی چیمبرز
از اداره پلیس هارت ولی هستی
294
00:25:50,520 --> 00:25:53,000
که داری روی یه پرونده تحقیق میکنی
295
00:25:53,840 --> 00:25:55,760
خودم رو جای یه پلیس جا بزنم؟
296
00:25:58,120 --> 00:25:59,879
...اگه مچم رو بگیرنم
297
00:25:59,880 --> 00:26:01,839
شیش ماه برام میبرن، نه؟
298
00:26:01,840 --> 00:26:04,520
یه حسی بهم میگه خیلی خوب از عهدهش برمیای
299
00:28:46,560 --> 00:28:48,639
یالا. من رو بزن من
300
00:28:48,640 --> 00:28:50,000
بزن
301
00:29:40,040 --> 00:29:41,040
گندش بزنن
302
00:30:05,160 --> 00:30:06,320
وایسا خب
303
00:30:09,000 --> 00:30:10,080
الو؟
304
00:30:10,600 --> 00:30:12,040
بله، خودمم
305
00:30:12,800 --> 00:30:15,720
نه. ویکتوریا دو سال پیش فوت کرده
306
00:30:16,280 --> 00:30:17,840
ممنون
307
00:30:20,680 --> 00:30:23,160
بله. بله... نه، یادمه
308
00:30:24,800 --> 00:30:27,239
خب... نه راستش
309
00:30:27,240 --> 00:30:30,920
.ویکتوریا مشتاق بود انجامش بده
حقیقتش من خیلی مایل نبودم
310
00:30:33,720 --> 00:30:35,080
پلیس؟
311
00:30:35,720 --> 00:30:37,400
منظورتون چیه؟
312
00:30:40,800 --> 00:30:42,760
می... میدونن کجاست؟
313
00:30:45,680 --> 00:30:48,239
بله. البته که باهاشون صحبت میکنم
314
00:30:48,240 --> 00:30:50,199
هروقت خواستن درخدمتم
315
00:30:50,200 --> 00:30:53,800
چی.... دیگه چی بهتون گفتن؟
316
00:30:56,560 --> 00:30:58,320
اما سرنخی پیدا کردن، درسته؟
317
00:31:00,240 --> 00:31:01,600
نه، متوجهم
318
00:31:04,160 --> 00:31:06,920
.باشه. پس منتظر تماسشون میمونم
ممنون
319
00:31:07,600 --> 00:31:08,800
آره
320
00:31:09,360 --> 00:31:10,640
مرسی
321
00:31:12,280 --> 00:31:13,680
خداحافظ
322
00:31:42,840 --> 00:31:44,559
عذر میخوام -
یه لحظه صبر کن عزیز -
323
00:31:46,800 --> 00:31:48,400
چه کمکی از دستم ساختهست؟
324
00:31:49,040 --> 00:31:53,119
سربازرس لوسی چیمبرز هستم و میخواستم
با یکی از بیمارانتون به اسم جک گراهام صحبت کنم
325
00:31:53,120 --> 00:31:55,320
جک گراهام. اجازه بدید
326
00:32:06,920 --> 00:32:10,000
.باید برین بخش هالینگبروک
انتهای راهرو، اولین در از سمت راست
327
00:32:17,200 --> 00:32:18,800
باشه. ممنون
328
00:32:19,480 --> 00:32:22,600
وای اگه بدونی، غذاشون گهه، گه
در حد نوانخانهست
329
00:32:24,240 --> 00:32:27,400
.ولی مسکنها عالین
انگار که یه دکمهی جادویی داشته باشم
330
00:32:28,520 --> 00:32:32,080
فشارش بدیم، آره
331
00:32:33,520 --> 00:32:34,680
آقای گراهام؟
332
00:32:35,880 --> 00:32:37,079
بله
333
00:32:37,080 --> 00:32:40,119
...من لوسی
سربازرس لوسی چیمبرز هستم
334
00:32:40,120 --> 00:32:42,200
میتونم چند دقیقه وقتتون رو بگیرم؟
335
00:32:42,920 --> 00:32:44,799
آره. تف. بله
336
00:32:44,800 --> 00:32:47,640
شرمنده. بعدا باهات تماس میگیرم
337
00:32:48,720 --> 00:32:52,720
مسئله درباره داگیه؟
چون اون ارتباطی به من نداره
338
00:32:54,000 --> 00:32:55,399
چی بهتون ارتباطی نداشته؟
339
00:32:55,400 --> 00:32:57,839
تو سطل آشغال یکی رید
340
00:32:57,840 --> 00:33:00,680
بهش گفتم این کار رو نکنه، ولی گوش نداد
341
00:33:03,040 --> 00:33:06,920
نه... بهخاطر اون نیومدم
342
00:33:08,680 --> 00:33:12,079
آقای گراهام، شما مالک یک سوبارو ایمپرزا آبی رنگ
343
00:33:12,080 --> 00:33:18,960
به شماره پلاک کیآیجی 1250 هستید؟
344
00:33:19,600 --> 00:33:20,959
بله
345
00:33:20,960 --> 00:33:22,080
چطور؟
346
00:33:23,600 --> 00:33:27,319
ماشینتون دیشب به سرقت رفته
347
00:33:27,320 --> 00:33:28,639
چی؟
348
00:33:28,640 --> 00:33:32,079
یکی از همسایههاتون با دوربین داشبورد ماشینش
همه چیز رو ضبط کرده
349
00:33:32,080 --> 00:33:33,559
چطوری؟ پنجرهش رو شکوندن؟
350
00:33:33,560 --> 00:33:38,080
.نه ظاهرا... کلیدش رو داشتن
شما سوئیچ اصلی یا زاپاس رو گم نکردین؟
351
00:33:41,600 --> 00:33:43,319
کیر توش
352
00:33:43,320 --> 00:33:46,080
گفتم تو بار گمش کردم ها
353
00:33:47,000 --> 00:33:49,079
پس یکی جیبتون رو زده
354
00:33:49,080 --> 00:33:51,679
احتمالا بهتون نزدیک شده
355
00:33:51,680 --> 00:33:54,119
شاید بتونین تشخیصش بدین
356
00:33:54,120 --> 00:33:55,959
کیر توش
357
00:33:55,960 --> 00:33:57,880
وای نه
358
00:33:58,440 --> 00:34:01,399
میشناسینش؟ -
استیو دانه -
359
00:34:01,400 --> 00:34:02,959
این ندزده کی بدزده؟
360
00:34:02,960 --> 00:34:06,760
البته که کار خودش بوده -
استیو دان کیه؟ -
361
00:34:09,680 --> 00:34:13,800
،پاتوقش بار میسونه
میگن قبلا عضو یه گنگ بوده
362
00:34:14,360 --> 00:34:16,600
،بدهی زیادی بالا آورده
واسه همین همیشه داره چیز میز میدزده
363
00:34:17,200 --> 00:34:20,000
.دیوونهایه که دومی نداره
صاحبخونهش جرات نداره بیرونش کنه
364
00:34:20,760 --> 00:34:22,479
ایدئولوژیش چیه؟
365
00:34:22,480 --> 00:34:25,039
چی چیش؟ -
دیدش به جهان -
366
00:34:25,040 --> 00:34:27,320
چه میدونم. دوست نیستیم
367
00:34:30,160 --> 00:34:32,080
پس مطمئنین که این صد در صد خودشه؟
368
00:34:34,920 --> 00:34:36,200
خیلیخب
369
00:34:38,880 --> 00:34:43,160
ما... قضیه رو پیگیری میکنیم
و اگه خبری شد بهتون اطلاع میدیم
370
00:34:43,280 --> 00:34:44,559
باشه. ممنون
371
00:34:44,560 --> 00:34:47,080
ممنون بابت وقتی که گذاشتید
372
00:34:48,080 --> 00:34:49,400
...هی
373
00:34:50,040 --> 00:34:53,680
.موقعی که میرین دنبالش مراقب باشین
واقعا روانیه
374
00:35:02,400 --> 00:35:04,680
همهشون رو قاب گرفتم
375
00:35:05,880 --> 00:35:09,280
ویکتوریا نمیخواست تو خونه باشن
ولی باید یه جایی همین اطراف باشن
376
00:35:10,400 --> 00:35:11,760
تو این آَشفته بازار
377
00:35:12,400 --> 00:35:15,920
دارم سعی میکنم این دوچرخهـه رو
دوباره سرهم کنم. برای نوهم
378
00:35:18,040 --> 00:35:20,319
چند درصدش حقیقت داشت؟
379
00:35:20,320 --> 00:35:22,399
داستانی که توی تلویزیون
تعریف کردید رو میگم
380
00:35:22,400 --> 00:35:24,920
همهش. هر چی شنیدین
381
00:35:25,480 --> 00:35:29,039
،مردم میگفتن از خودمون درآوردیم. صرفا جهت جلب توجهه
برای اینکه تو تلویزیون نشونمون بدن
382
00:35:29,040 --> 00:35:30,839
اما من اصلا نمیخواستم توش شرکت کنم
383
00:35:30,840 --> 00:35:32,039
نه
384
00:35:32,040 --> 00:35:35,000
ترجیح میدم دربارهش صحبت نکنم
385
00:35:36,160 --> 00:35:37,519
ببخشید
386
00:35:37,520 --> 00:35:38,559
...نه. مشکلی
387
00:35:38,560 --> 00:35:40,920
آخرین باری که اولین رو دیدن کِی بود؟
388
00:35:41,640 --> 00:35:44,160
21اُم نوامبر 1986
389
00:35:44,960 --> 00:35:46,920
یهو همینطوری گذاشت و رفت؟
390
00:35:47,800 --> 00:35:48,880
اوهوم. آره
391
00:35:51,000 --> 00:35:54,120
...اون... خداحافظی کرد و
392
00:35:58,560 --> 00:36:00,959
صبحش یه کار پارهوقت داشت
393
00:36:00,960 --> 00:36:02,680
فکر کردیم اوضاع داره بهتر میشه
394
00:36:03,640 --> 00:36:06,479
اما قبل از اینکه بره سرکارش
395
00:36:06,480 --> 00:36:09,200
«برگشت بهمون گفت: «نباید اینجا باشم
396
00:36:10,880 --> 00:36:13,160
ویکتوریا ازش پرسید که منظورش چیه
397
00:36:13,280 --> 00:36:16,200
گفت باید از سروصداها دور شه
398
00:36:16,320 --> 00:36:18,960
از پژواکها. گفت که باید بره
399
00:36:20,800 --> 00:36:22,440
سعی نکردین مانعش بشین؟
400
00:36:23,520 --> 00:36:27,160
.فکر میکردیم الکی میگه
یعنی قبلا هم زیاد از این حرفها زده بود
401
00:36:27,280 --> 00:36:29,479
اما همیشه برمیگشت خونه
402
00:36:29,480 --> 00:36:31,399
اما این بار دیگه برنگشت
403
00:36:31,400 --> 00:36:35,000
دیگه چیها گفت؟
نگفت کجا میره؟
404
00:36:35,760 --> 00:36:38,160
یه جای آروم
405
00:36:38,280 --> 00:36:39,839
و دور
406
00:36:39,840 --> 00:36:42,000
جایی که مختص خودش باشه
407
00:36:48,000 --> 00:36:52,159
.سعی کردیم پیداش کنیم
ولی نمیدونستیم از کجا باید شروع کنیم
408
00:36:52,160 --> 00:36:54,120
شرمنده. ببخشید
409
00:36:56,760 --> 00:36:58,160
متاسفم
410
00:36:58,280 --> 00:37:00,291
نه. مسئلهای نیست
411
00:37:00,840 --> 00:37:03,543
ببخشید که دوباره این خاطرات تلخ رو
براتون زنده کردیم
412
00:37:05,640 --> 00:37:07,600
نمُرده بودن
413
00:37:08,760 --> 00:37:10,640
هر روز درموردش صحبت میکردیم
414
00:37:15,440 --> 00:37:19,920
برای این رفت که درکش نمیکردیم
اما تنها خواستهمون همین بود
415
00:37:23,840 --> 00:37:25,599
...مراقب باشید. من
416
00:37:25,600 --> 00:37:27,560
شرمنده. قرار بوده جمعش کنم
417
00:37:28,480 --> 00:37:30,040
این رو خودش کشیده؟
418
00:37:30,680 --> 00:37:32,160
آره
419
00:37:32,800 --> 00:37:36,160
به... بخشی از دورهی تاریکشه
420
00:37:37,960 --> 00:37:41,255
موردپسند همه نیست
ولی چه کار کنم
421
00:37:41,280 --> 00:37:43,473
نمیتونم بندازمشون دور
چون هرچی نباشه بالاخره بخشی از وجودش بودن
422
00:37:43,498 --> 00:37:45,360
اما این یکی بهتره
423
00:37:46,160 --> 00:37:49,880
.این رو خودش کشیده. خلیج پورلوک
یه زمانی اونجا کلبه اجاره میکردیم
424
00:37:53,200 --> 00:37:54,999
خیلی زیباست
425
00:37:55,000 --> 00:37:56,160
آره
426
00:37:57,160 --> 00:37:59,279
این رو خیلی دوست داشت
427
00:37:59,280 --> 00:38:01,680
میگفت کمکش میکنه
با دنیا ارتباط برقرار و درکش کنه
428
00:38:06,000 --> 00:38:07,759
اون یکی چطور؟
429
00:38:07,760 --> 00:38:10,320
آره. اون هم یکی از بهترین نقاشیهاشه
430
00:38:11,760 --> 00:38:13,320
ویکتوریا ازش متنفر بود
431
00:38:13,960 --> 00:38:15,440
چرا؟ -
گمونم چون نگرانش میکرد -
432
00:38:16,080 --> 00:38:19,959
میگفت از روی تصویر ذهنیش کشیدتش
اما ما هیچوقت اونجا نرفتیم
433
00:38:19,960 --> 00:38:22,359
واقعی نیست -
اجازه دارم؟ -
434
00:38:22,360 --> 00:38:24,160
راحت باشید
435
00:38:35,360 --> 00:38:36,800
جزئیات زیادی داره
436
00:38:39,960 --> 00:38:41,839
یه جای دور
437
00:38:41,840 --> 00:38:44,280
قوهی تصور قویای داشت
438
00:38:48,560 --> 00:38:49,919
عذر میخوام. اشکالی که نداره؟
439
00:38:49,920 --> 00:38:52,200
نه اصلا. اگه کمکی میکنه
ادامه بدید
440
00:38:53,120 --> 00:38:54,960
ممکنه
441
00:39:03,400 --> 00:39:07,040
خانهای قدیمی در دشت براش پیدا کردیم
442
00:39:07,640 --> 00:39:09,479
این رو گفت
443
00:39:09,480 --> 00:39:11,440
جایی که هرگز نتونن پیداش کنن
444
00:39:12,280 --> 00:39:13,840
فکر کنم پیداش کردیم
445
00:39:25,000 --> 00:39:27,000
میبینی؟ نشکسته
446
00:39:28,000 --> 00:39:29,680
امروز نه
447
00:39:31,760 --> 00:39:34,680
چرا فکر میکردی شکسته؟
اینطور بهنظر میرسید؟
448
00:39:43,040 --> 00:39:47,200
این وقتهایی که مامان پیشمون نیست
صدامون رو ضبط میکنه
449
00:39:47,320 --> 00:39:49,520
که اگه نیاز بود چیزی رو بهش نشون بدم
450
00:39:50,200 --> 00:39:52,319
نیازی نیست نگرانش باشی
451
00:39:52,320 --> 00:39:55,159
بیا راجع به چیزهایی که تغییر میکنن
حرف بزنیم
452
00:39:55,160 --> 00:39:58,200
گفتی این وسیلهـه شکسته بوده
453
00:39:58,320 --> 00:39:59,560
دیگه چی؟
454
00:40:03,160 --> 00:40:04,959
گلها؟
آره
455
00:40:04,960 --> 00:40:08,080
هر هفته عوض میشن. گل جدید میگیرم
456
00:40:08,920 --> 00:40:10,320
بعضی وقتها واقعی نیستن
457
00:40:13,600 --> 00:40:15,200
دیگه چیها میبینی؟
458
00:40:16,080 --> 00:40:17,360
بچههای دیگه رو
459
00:40:18,040 --> 00:40:19,880
باهات حرف هم میزنن؟
460
00:40:22,600 --> 00:40:24,440
تو یه حلقهی دیگهن
461
00:40:25,080 --> 00:40:26,680
یعنی چی؟
462
00:40:29,160 --> 00:40:30,600
یه رازه
463
00:40:31,200 --> 00:40:33,960
اینجا رازی نداریم آیزاک
464
00:40:36,320 --> 00:40:38,880
الان میبینیشون؟
465
00:40:41,800 --> 00:40:43,080
چرا؟
466
00:40:43,640 --> 00:40:45,080
سردم نیست
467
00:40:47,560 --> 00:40:50,360
بهنظرت به این خاطره که داریم صحبت میکنیم؟
468
00:40:51,160 --> 00:40:53,959
فکر میکنی اگه ساکت بشیم
میتونی صداشون رو بشنوی؟
469
00:40:53,960 --> 00:40:55,440
میخوای امتحان کنیم؟
470
00:40:58,120 --> 00:40:59,519
خیلیخب. عالیه
471
00:40:59,520 --> 00:41:01,800
خب. چشمهات رو ببند
472
00:41:04,000 --> 00:41:05,200
بازشون نکن
473
00:41:06,640 --> 00:41:08,520
میرم موسیقی بذارم
474
00:41:10,640 --> 00:41:14,799
حالا میتونی به موسیقی گوش بدی
475
00:41:14,800 --> 00:41:17,519
یا به اون صداها
476
00:41:17,520 --> 00:41:19,880
...و اگه اون صداها رو شنیدی میتونی بهم
477
00:41:30,960 --> 00:41:32,160
آیزاک؟
478
00:41:40,560 --> 00:41:41,759
سلام
479
00:41:41,760 --> 00:41:43,000
لوسی
480
00:41:44,160 --> 00:41:46,080
حالش چطوره؟ -
...خب -
481
00:41:49,160 --> 00:41:51,600
سلام عزیز دلم. چطور پیش رفت؟
482
00:41:53,040 --> 00:41:54,639
خوبه. خیلیخب. دیگه باید بریم
483
00:41:54,640 --> 00:41:57,640
مامانی باز دیر کرد. چطور بود؟
484
00:41:58,560 --> 00:42:02,359
خوب. آره گمونم... پیشرفت قابل توجهی داشتیم
485
00:42:02,360 --> 00:42:04,879
خوبه. اشکالی نداره
تلفنی راجع بهش صحبت کنیم؟
486
00:42:04,880 --> 00:42:06,879
قول دادم ساعت 5 ببرمش جایی
487
00:42:06,880 --> 00:42:08,599
نه چه مشکلی -
بیا عزیزم -
488
00:42:08,600 --> 00:42:10,439
بیا دیگه. این چیه؟
489
00:42:10,440 --> 00:42:14,120
شرمنده. اون مال منه. مرسی آیزاک
490
00:42:14,880 --> 00:42:16,079
مرسی روبی
491
00:42:16,080 --> 00:42:17,799
خیلیخب. هفته دیگه میبینمت
492
00:42:17,800 --> 00:42:19,200
تا بعد
493
00:42:38,520 --> 00:42:40,280
لباسخوابت رو یادت نره
494
00:42:44,640 --> 00:42:47,160
به دبی گفتم تا 5:30 اونجاییم
495
00:42:50,280 --> 00:42:51,640
حاضری؟
496
00:42:55,320 --> 00:42:56,840
چیزهایی که احتیاج داشتی رو برداشتی؟
497
00:42:59,160 --> 00:43:00,480
خوبی؟
498
00:43:05,840 --> 00:43:07,079
روبی میدونه
499
00:43:07,080 --> 00:43:08,880
چی رو میدونه؟
500
00:43:10,160 --> 00:43:12,000
دربارهی من -
چی رو؟ -
501
00:43:13,360 --> 00:43:15,040
میدونه چه مشکلی دارم
502
00:43:15,680 --> 00:43:18,759
.تو هیچ مشکلی نداری عزیزم
شنیدی؟
503
00:43:18,760 --> 00:43:20,399
بینقصی
504
00:43:20,400 --> 00:43:21,640
یه معجزهی قشنگ
505
00:43:22,480 --> 00:43:24,600
دوست ندارم معجزه باشم
506
00:43:26,400 --> 00:43:28,640
دوست داری خونه مردیث اینها بمونی، درسته؟
507
00:43:29,360 --> 00:43:31,359
اینجا رو دوست دارم -
میدونم -
508
00:43:31,360 --> 00:43:33,680
اما فقط همین یه امشبه، قول میدم
509
00:43:34,520 --> 00:43:36,680
یه کاری دارم که باید انجام بدم
510
00:43:36,800 --> 00:43:39,560
بعدش تا ابد در خدمت شمام
511
00:43:48,880 --> 00:43:50,639
آره. دارم میرم
512
00:43:50,640 --> 00:43:52,359
این صدا رو میشنوی؟
513
00:43:52,360 --> 00:43:53,960
صدای در ورودی بود
514
00:43:54,800 --> 00:43:57,960
.نمیخواد الکی وحشت کنی
میام دیگه
515
00:43:58,840 --> 00:44:00,839
گفتم خودم رو میرسونم
516
00:44:00,840 --> 00:44:02,600
لعنتی
517
00:45:43,520 --> 00:45:45,559
رفتی تو؟ -
آره -
518
00:45:45,560 --> 00:45:47,039
دان تازه رفت
519
00:45:47,040 --> 00:45:48,520
چی تنش بود؟
520
00:45:49,400 --> 00:45:50,639
هر چی بود، زرد نبود
521
00:45:59,040 --> 00:46:00,319
میرم اتاقها رو بررسی کنم
522
00:46:00,320 --> 00:46:05,599
.دنبال آت و آشغالهای برقی بگرد
تخته مدار، سیم، کیت لحیمکاری
523
00:46:05,600 --> 00:46:07,199
ببین مواد شیمیایی به چشمت میخوره
524
00:46:07,200 --> 00:46:10,360
کود نیترات آمونیوم، مواد منفجره خمیری
525
00:46:11,080 --> 00:46:12,800
پشت کابینتها رو نگاه کن
526
00:46:13,480 --> 00:46:15,600
دنبال کاشیهای شل بگرد، اتاق زیر شیروونی
527
00:46:16,560 --> 00:46:17,720
لوسی؟
528
00:46:19,080 --> 00:46:20,120
لوسی؟
529
00:46:20,960 --> 00:46:22,639
خودم بلدم چطور خونه رو بگردم
530
00:47:05,440 --> 00:47:06,960
یه لپتاپ پیدا کردم
531
00:47:09,000 --> 00:47:10,240
و کلی جعبه
532
00:47:11,800 --> 00:47:13,200
بو میدن؟
533
00:47:14,800 --> 00:47:16,720
همه جا رو بو گرفته
534
00:47:19,800 --> 00:47:21,040
مراقب باش
535
00:47:59,560 --> 00:48:02,600
پر از کفش ورزشیه
536
00:48:04,760 --> 00:48:06,360
فکر کنم کپیان
537
00:48:08,160 --> 00:48:10,000
گمونم یه چند صدتایی باشن
538
00:48:13,400 --> 00:48:14,479
تف
539
00:48:14,480 --> 00:48:16,519
چی شد؟ -
این یه جرم جزئی محسوب میشه -
540
00:48:16,520 --> 00:48:18,559
.حس میکنم یه جای کار میلنگه
اگه خودش نباشه چی؟
541
00:48:18,560 --> 00:48:19,640
نه
542
00:48:20,920 --> 00:48:22,560
نه. خودشه
543
00:48:23,280 --> 00:48:25,040
میتونی لپتاپش رو باز کنی؟
544
00:48:28,680 --> 00:48:30,880
رمز عبور میخواد
545
00:48:32,000 --> 00:48:33,439
مدلش چیه؟
546
00:48:33,440 --> 00:48:34,680
...نمیتو
547
00:48:36,440 --> 00:48:38,639
برندش رو نمیبینم
548
00:48:38,640 --> 00:48:40,839
خیلیخب. فلشی
که به جاکلیدیه رو استفاده کن
549
00:48:40,840 --> 00:48:42,600
وایسا
550
00:48:53,320 --> 00:48:55,559
میشه دوباره بگی چطوری؟
551
00:48:55,560 --> 00:48:57,480
اف12 رو بزن
552
00:49:04,760 --> 00:49:07,279
تو کدوم زندگیت هکر بودی؟
553
00:49:07,280 --> 00:49:11,119
هیچکدوم. از یه پسر 14 ساله
تو کافینت خریدمش
554
00:49:16,880 --> 00:49:18,640
حدس بزن رمز عبورش چیه
555
00:49:19,520 --> 00:49:20,879
خود «رمز عبور»؟
556
00:49:23,360 --> 00:49:25,560
تو همون حدس اول گفتی. باریکلا
557
00:49:26,560 --> 00:49:28,360
حالا نوبت توئه آیزاک. بگو
558
00:49:29,800 --> 00:49:33,679
با چشم کوچولوم
...دارم چیزی رو میبینم که با
559
00:49:35,480 --> 00:49:36,679
حرف «د» شروع میشه
560
00:49:36,680 --> 00:49:40,480
یه چیزی که با د شروع میشه -
د، د، د -
561
00:49:41,400 --> 00:49:42,560
دبی
562
00:49:43,280 --> 00:49:44,439
نه -
نه؟ -
563
00:49:44,440 --> 00:49:46,479
چقدر خود محوری دبز
564
00:49:46,480 --> 00:49:48,600
چاه فاضلاب؟
[ کلمه اصلی با د شروع میشه ]
565
00:49:53,120 --> 00:49:54,400
آیزاک؟
566
00:49:55,320 --> 00:49:56,839
چاه فاضلابه؟
567
00:49:56,840 --> 00:49:57,919
نه
568
00:49:57,920 --> 00:50:00,080
وایسین
569
00:50:01,120 --> 00:50:02,120
سلام
570
00:50:02,640 --> 00:50:04,120
بله. خودم هستم
571
00:50:04,920 --> 00:50:06,800
چه عالی
572
00:50:08,000 --> 00:50:10,079
فردا مدارک رو میفرستم
573
00:50:10,080 --> 00:50:13,120
ممنون. آره. همچنین
574
00:50:14,400 --> 00:50:15,719
خداحافظ
575
00:50:20,520 --> 00:50:21,640
آیزاک؟
576
00:50:22,320 --> 00:50:23,920
غیب شد
577
00:50:26,040 --> 00:50:27,879
اصلا با عقل جور درنمیاد
578
00:50:27,880 --> 00:50:30,359
شاید حافظه مرورگرش رو پاک کرده باشه
579
00:50:30,360 --> 00:50:33,320
...رمز عبورش، خود کلمه رمز عبور بود پس
580
00:50:34,640 --> 00:50:36,720
هیچی درمورد بمب نیست
581
00:50:39,880 --> 00:50:41,280
مواد منفجره
582
00:50:41,840 --> 00:50:43,440
اسباببازی فروشی ریگبی چی؟
583
00:50:47,440 --> 00:50:49,120
نه. اونم نیست
584
00:50:54,920 --> 00:50:59,879
ولی داشته قیمت سوبارو کار کرده میگرفته
585
00:50:59,880 --> 00:51:03,040
واسه یکی به اسم فرنچ فرستادتشون
586
00:51:04,920 --> 00:51:06,000
چی؟
587
00:51:06,760 --> 00:51:07,919
چی شده؟
588
00:51:07,920 --> 00:51:10,399
میخواد ماشین رو بفروشه -
کِی؟ -
589
00:51:10,400 --> 00:51:13,719
،شنبهی آینده، یازده ظهر، در ازای پول نقد
پارکینگ مورنز هیل
590
00:51:13,720 --> 00:51:16,040
.نزدیک خیابون اصلیه
پشت ریگبی
591
00:51:17,040 --> 00:51:18,959
خریداره اهل نیوکاسله
592
00:51:18,960 --> 00:51:20,240
...قبلا
593
00:51:21,040 --> 00:51:22,520
باهم معاملاتی داشتن
594
00:51:26,120 --> 00:51:27,560
تصادفیه
595
00:51:28,320 --> 00:51:30,519
گفتی یکی ماشین رو آتیش زده
596
00:51:30,520 --> 00:51:32,599
حکم بازداشت صادر میکنیم
597
00:51:32,600 --> 00:51:35,640
احتمالا میدونستن دنبالشیم
مکان اشتباه، تو زمان اشتباه
598
00:51:38,480 --> 00:51:40,080
اون نیست گیدین
599
00:51:40,920 --> 00:51:42,960
نه. باید باشه
600
00:51:43,480 --> 00:51:44,639
نیست
601
00:51:44,640 --> 00:51:46,119
ریدم
602
00:51:48,240 --> 00:51:49,439
وای خدا
603
00:51:49,440 --> 00:51:50,599
چی شده؟
604
00:51:50,600 --> 00:51:52,000
برگشت
605
00:51:55,560 --> 00:51:57,319
آیزاک؟ -
آیزاک؟ -
606
00:51:57,320 --> 00:51:58,560
آیزاک
607
00:51:59,960 --> 00:52:01,599
آیزاک -
مامان -
608
00:52:07,400 --> 00:52:08,719
خدای من
609
00:52:08,720 --> 00:52:10,679
مردیث عزیزم تو با بابا برو
610
00:52:10,680 --> 00:52:12,159
بیا عزیزدلم
611
00:52:12,160 --> 00:52:14,239
حالش خوبه؟ -
نگران نباش -
612
00:52:18,720 --> 00:52:20,159
چه اتفاقی افتاد آیزاک؟ -
613
00:52:20,160 --> 00:52:21,800
چطور شد؟
614
00:52:22,880 --> 00:52:24,480
گازم گرفت
615
00:52:26,000 --> 00:52:27,520
چی؟
616
00:52:29,120 --> 00:52:30,400
سگه
617
00:52:33,520 --> 00:52:35,400
کجا رفت؟
618
00:52:36,080 --> 00:52:37,479
اون ترسوندش
619
00:52:37,480 --> 00:52:38,560
کی؟
620
00:52:41,160 --> 00:52:44,040
کی سگه رو ترسوند؟
621
00:52:46,600 --> 00:52:47,599
مامان
622
00:52:50,520 --> 00:52:52,279
ببین، گوش کن
623
00:52:52,280 --> 00:52:54,359
قرارمون این نبود
624
00:52:54,360 --> 00:52:56,920
آخر هفته. گفتیم آخر هفته
625
00:52:57,560 --> 00:52:59,720
با سود بهت برمیگردونم
626
00:53:00,360 --> 00:53:03,439
میشه دو دقیقه اون گوشهای سگمصب رو باز کنی
و گوش بدی؟
627
00:53:03,440 --> 00:53:07,119
،شنبه. فردا نه، میشه پس فردا
یعنی شنبه
628
00:53:07,120 --> 00:53:09,800
.دارم یه ماشینه رو میفروشم. 15هزارتا
همهش رو میدم بهش
629
00:53:10,480 --> 00:53:12,919
چرا گوش نمیدی کسکش، مگه کری؟
630
00:53:12,920 --> 00:53:15,319
هروقت پولم رو گرفتم بهش میدم
631
00:53:15,320 --> 00:53:17,159
15هزارتا رو میدم و حسابمون صاف میشه
632
00:53:17,160 --> 00:53:19,679
بهش بگو خیالات خام به سرش نزنه
و آدم برام بفرسته ها
633
00:53:19,680 --> 00:53:21,920
وگرنه تو نایلون زباله تحویلشون میگیره
634
00:53:41,040 --> 00:53:43,039
باز شو
635
00:53:45,160 --> 00:53:46,839
کار کن دیگه لعنتی
636
00:53:48,240 --> 00:53:49,879
یالا
637
00:54:04,685 --> 00:54:05,559
تف
638
00:54:05,560 --> 00:54:06,680
گه توش
[ دبی ]
639
00:54:34,280 --> 00:54:35,960
تو کدوم خری هستی؟
640
00:54:37,720 --> 00:54:39,560
چطوری اومدی تو؟
641
00:54:56,560 --> 00:54:57,999
از رفقای بیانکایی؟
642
00:54:58,000 --> 00:54:59,919
خیال کردی میتونی ازم چیزی کش بری؟
643
00:54:59,920 --> 00:55:01,679
نه. چیزی ندزدیدم -
اون چیه؟ -
644
00:55:01,680 --> 00:55:02,760
خدایا
645
00:55:03,320 --> 00:55:04,800
تو رو خدا بذار برم! لطفا
646
00:55:07,960 --> 00:55:10,640
هیچجا نمیری
647
00:55:12,400 --> 00:55:14,040
چی همراهته؟ -
نه -
648
00:55:14,064 --> 00:55:21,664
« مترجم: عاطفه بدوی »
::. Atefeh Badavi .::
649
00:55:21,800 --> 00:55:24,760
کیر توش
650
00:55:41,520 --> 00:55:43,000
در رو باز کن
651
00:55:44,120 --> 00:55:46,120
در کیری رو باز کن
652
00:55:47,360 --> 00:55:50,000
میکُشمت
653
00:55:53,200 --> 00:55:55,280
خودت رو مُرده فرض کن
654
00:55:55,304 --> 00:56:15,304
دانلود فیلموسریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده و پخش آنلاین
.:: FilmKio.Com ::.
56631