All language subtitles for The Great British Bake Off - S05E06.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,600 Welcome back to the Bake Off tent - 2 00:00:03,600 --> 00:00:05,240 the bakers are past the halfway point. 3 00:00:05,240 --> 00:00:06,760 They've had their orange segments 4 00:00:06,760 --> 00:00:08,680 and a thorough sponge-down from Mary Berry. 5 00:00:08,680 --> 00:00:11,600 - Was it a Genoise sponge? - I think we've extended this analogy too far. 6 00:00:11,600 --> 00:00:13,520 BOTH: Welcome to the Great British Bake Off. 7 00:00:13,520 --> 00:00:17,320 'Last time, the bakers took on pies and tarts.' 8 00:00:17,320 --> 00:00:18,880 Are you a pie or a tart? 9 00:00:18,880 --> 00:00:20,080 Oh, a tart. 10 00:00:20,080 --> 00:00:21,720 Yeah, I'm a tart as well. 11 00:00:21,720 --> 00:00:24,080 'Kate's pork pies won over the judges...' 12 00:00:24,080 --> 00:00:25,880 It's a great-looking pie, that. 13 00:00:25,880 --> 00:00:27,760 And the pastry, really lovely. 14 00:00:27,760 --> 00:00:29,840 '..finally winning her Star Baker. 15 00:00:29,840 --> 00:00:32,080 'For others, it wasn't such a good week...' 16 00:00:32,080 --> 00:00:34,520 Come on, there is a plumbing issue here. 17 00:00:34,520 --> 00:00:36,640 - What's in that egg white? - Lavender. 18 00:00:36,640 --> 00:00:38,320 Lavender? 19 00:00:38,320 --> 00:00:41,080 '..and it was Norman who left the Bake Off tent. 20 00:00:42,240 --> 00:00:44,120 'So which of the remaining six...' 21 00:00:44,120 --> 00:00:47,440 - Is it Alien Autopsy week? - It does feel a bit like that. 22 00:00:47,440 --> 00:00:50,120 '..will get a rise out of yeast-leavened cakes...' 23 00:00:50,120 --> 00:00:52,240 It's dipped slightly. 24 00:00:52,240 --> 00:00:54,800 I think it's going to be sad. 25 00:00:54,800 --> 00:00:57,280 '..make cakes fit for Swedish royalty...' 26 00:00:57,280 --> 00:01:01,520 This is the classic Swedish princess cake. 27 00:01:01,520 --> 00:01:04,280 '..and produce monumental Dobos tortes?' 28 00:01:04,280 --> 00:01:06,800 It's what I call a Showstopper. 29 00:01:06,800 --> 00:01:11,120 'And whose Bake Off will come to a sweet but sticky end?' 30 00:01:11,120 --> 00:01:12,560 Done. 31 00:01:33,040 --> 00:01:35,480 EUROPEAN DANCE MUSIC PLAYS 32 00:01:35,480 --> 00:01:40,240 "SCANDINAVIAN" ACCENT: Welcome to the 2014 Euro Bake Off. 33 00:01:40,240 --> 00:01:43,400 Amsterdam, can we have your points, please? 34 00:01:46,040 --> 00:01:48,880 - "DUTCH" ACCENT: - Hello, Melly, this is the Amsterdam jury 35 00:01:48,880 --> 00:01:51,440 and want to say thank you for having such a groovy show 36 00:01:51,440 --> 00:01:54,680 and everybody in the Netherlands really enjoying themselves tonight. 37 00:01:54,680 --> 00:01:56,920 So, the votes from the jury, 38 00:01:56,920 --> 00:02:00,280 we have British bakers with the 12 points. 39 00:02:00,280 --> 00:02:03,720 BOTH: This is European cake week. 40 00:02:05,720 --> 00:02:07,920 I've had lots of European holidays 41 00:02:07,920 --> 00:02:09,920 and I've probably eaten lots of cake. 42 00:02:09,920 --> 00:02:13,640 But not thought about what they're called and how they're made. 43 00:02:15,000 --> 00:02:17,920 There's definitely an element of winging it this week 44 00:02:17,920 --> 00:02:21,120 because I haven't had a whole great amount of time to practise. 45 00:02:21,120 --> 00:02:22,800 It's half term at the moment 46 00:02:22,800 --> 00:02:25,720 but I've got two exams next week which are also suffering. 47 00:02:25,720 --> 00:02:29,240 I'm looking forward to a good or average week now, I just don't 48 00:02:29,240 --> 00:02:33,160 want to have another one where I get told off in the middle of the tent. 49 00:02:41,520 --> 00:02:44,160 Bakers, good morning. Great to see you all here. 50 00:02:44,160 --> 00:02:46,520 For your Signature Challenge this morning, 51 00:02:46,520 --> 00:02:49,360 Mary and Paul would like you to bake, please, 52 00:02:49,360 --> 00:02:53,600 a cake inspired by those great cakes of Europe. 53 00:02:53,600 --> 00:02:58,400 Think Germany, France or possibly be a little bit more adventurous. 54 00:02:58,400 --> 00:03:01,720 Romania, Estonia, Lithuania or the famous... 55 00:03:01,720 --> 00:03:03,680 IMPERSONATES DUTCH 56 00:03:03,680 --> 00:03:05,040 ..cake from Holland. 57 00:03:05,040 --> 00:03:07,520 Your cakes must be leavened with yeast. 58 00:03:07,520 --> 00:03:09,760 None of this GB baking powder nonsense. 59 00:03:09,760 --> 00:03:12,880 The choice of filling and decoration is entirely up to you. 60 00:03:12,880 --> 00:03:16,800 I'm merely here to say you have three hours to complete your bake. 61 00:03:16,800 --> 00:03:20,560 So as the Spanish, our beloved European brethren, would say... 62 00:03:20,560 --> 00:03:22,520 - En sus marcas. - Listos. 63 00:03:22,520 --> 00:03:23,840 Bake! 64 00:03:27,000 --> 00:03:30,520 - PAUL: - Leavened cakes are the oldest cakes in the world! 65 00:03:30,520 --> 00:03:33,200 Baking powder was only invented in the 1850s, 66 00:03:33,200 --> 00:03:36,160 and so the only way to rise a cake before was with yeast. 67 00:03:36,160 --> 00:03:39,040 So, these cakes have been around an awfully long time, 68 00:03:39,040 --> 00:03:42,640 and they're all embedded right the way throughout Europe. 69 00:03:42,640 --> 00:03:45,360 - MARY: - A leavened cake is made in a similar way 70 00:03:45,360 --> 00:03:47,320 that you would make a loaf of bread 71 00:03:47,320 --> 00:03:49,760 and it can't really be hurried too much. 72 00:03:49,760 --> 00:03:52,760 Get it too hot and it will rise too quickly 73 00:03:52,760 --> 00:03:54,920 and you won't get the right texture. 74 00:03:54,920 --> 00:03:57,520 Too slow - they won't have had time. 75 00:03:57,520 --> 00:03:59,480 It's all to do with timing. 76 00:04:01,040 --> 00:04:04,160 Austrians have been baking the kugelhopf for years. 77 00:04:04,160 --> 00:04:07,080 Luis has been practising his for the last week. 78 00:04:07,080 --> 00:04:11,040 - Hello, Luis. - You all right? - Yes, I'm good. - Good, thank you. 79 00:04:11,040 --> 00:04:14,360 So, what's this bake you're going to be doing for us today? 80 00:04:14,360 --> 00:04:19,400 Apple and cinnamon kugelhopf with honeyed apples on top. 81 00:04:19,400 --> 00:04:23,440 Luis will be topping his apple kugelhopf with roasted almonds 82 00:04:23,440 --> 00:04:25,720 and spooning calvados syrup on top. 83 00:04:25,720 --> 00:04:28,320 Are you going to be able to do it in the time? 84 00:04:28,320 --> 00:04:32,400 Yeah, I should be able to because it's pretty much an all-in-one, 85 00:04:32,400 --> 00:04:35,360 it proves for about an hour and 15 minutes or so, 86 00:04:35,360 --> 00:04:38,400 and it bakes quite quick, it's only about 40 minutes. 87 00:04:42,320 --> 00:04:44,560 - CHETNA: - I'm making a savarin. 88 00:04:44,560 --> 00:04:46,360 It's mainly orange-flavoured. 89 00:04:46,360 --> 00:04:49,600 Once it's done, then I'm going to give it a bath 90 00:04:49,600 --> 00:04:52,360 in this lovely orange syrup. 91 00:04:52,360 --> 00:04:55,120 Once she's soaked the savarin in syrup, 92 00:04:55,120 --> 00:04:58,680 Chetna will be filling it with pistachio and cinnamon cream. 93 00:04:58,680 --> 00:05:01,160 It needs that cream to cut through the orange 94 00:05:01,160 --> 00:05:02,680 so it just gives a balance. 95 00:05:02,680 --> 00:05:07,440 - Does the savarin end up looking like that then? - Yes. 96 00:05:07,440 --> 00:05:09,920 It's a bit like a piles cushion, isn't it? 97 00:05:11,120 --> 00:05:14,400 Let's just put that back there. 98 00:05:17,040 --> 00:05:19,680 Everything that enriches and flavours a dough 99 00:05:19,680 --> 00:05:23,520 has the potential to retard the yeast and inhibit the cake's rise... 100 00:05:23,520 --> 00:05:26,920 There's so many other things here that could slow the yeast down, 101 00:05:26,920 --> 00:05:28,600 you just need to get it going. 102 00:05:28,600 --> 00:05:31,960 ..something that Richard and Nancy are taking an extra step to avoid. 103 00:05:31,960 --> 00:05:35,400 The first thing I've had to do is make what's called a sponge. 104 00:05:35,400 --> 00:05:39,760 So, I've put the yeast, and some warm milk and the sugar 105 00:05:39,760 --> 00:05:43,120 and half the flour, all the things the yeast likes. 106 00:05:43,120 --> 00:05:45,400 So, I've put that to work for 20 minutes, 107 00:05:45,400 --> 00:05:48,160 and then I'll know that the yeast is working. 108 00:05:48,160 --> 00:05:50,520 That certainly looks like a sponge, doesn't it? 109 00:05:50,520 --> 00:05:54,200 Richard's making a cake similar to Luis' Austrian kugelhopf, 110 00:05:54,200 --> 00:05:56,320 but Richard's hails from Germany. 111 00:05:56,320 --> 00:05:59,320 My brother-in-law is German and he often makes them, 112 00:05:59,320 --> 00:06:02,480 so it's something I think I know what it's meant to taste like. 113 00:06:02,480 --> 00:06:06,320 It's got cranberries, apricots, raisins, mixed peel, 114 00:06:06,320 --> 00:06:08,640 rum and orange zest in it as well. 115 00:06:08,640 --> 00:06:14,000 Once baked, Richard's guglhupf will be encrusted with flaked almonds. 116 00:06:14,000 --> 00:06:16,640 - MARY: - Is it staying as it is or is it having a syrup? 117 00:06:16,640 --> 00:06:17,960 How are you finishing it? 118 00:06:17,960 --> 00:06:19,720 I'm going to wing it again this week. 119 00:06:19,720 --> 00:06:21,120 You're going to wing it? 120 00:06:21,120 --> 00:06:23,440 I'll either do a syrup or I'll icing-sugar it. 121 00:06:23,440 --> 00:06:25,600 Dangerous thing, week six, winging it. 122 00:06:25,600 --> 00:06:28,280 You've got to go with your heart, haven't you, really? 123 00:06:28,280 --> 00:06:29,720 Is your heart there, Richard? 124 00:06:29,720 --> 00:06:31,640 Slightly worried if your heart's there. 125 00:06:31,640 --> 00:06:34,360 My heart is in my stomach a lot of the time while I'm here. 126 00:06:34,360 --> 00:06:37,800 My sponge is sponged, you can just see it's got some holes in it, 127 00:06:37,800 --> 00:06:39,560 so that's good. 128 00:06:41,120 --> 00:06:44,960 Renegade baker Nancy's already opted out of Europe. 129 00:06:44,960 --> 00:06:49,240 My European cake isn't 1% European. 130 00:06:50,600 --> 00:06:54,160 Probably Caribbean. I suppose it's European in design. 131 00:06:54,160 --> 00:06:56,560 Nancy's hybrid savarin will be 132 00:06:56,560 --> 00:06:59,000 soaked in an orange and passion fruit syrup 133 00:06:59,000 --> 00:07:00,840 and flavoured with banana. 134 00:07:00,840 --> 00:07:02,440 Savarin's quite light. 135 00:07:02,440 --> 00:07:04,960 You've added banana, which sits on the dough. 136 00:07:04,960 --> 00:07:09,400 It's dangerous putting not only a banana in but a fresh banana. 137 00:07:09,400 --> 00:07:12,360 Do you feel the danger of the banana? 138 00:07:12,360 --> 00:07:15,240 I'm feeling it, yeah, but I didn't let it get me. 139 00:07:17,680 --> 00:07:22,480 Nancy and Luis are hoping to get enough rise from one long prove. 140 00:07:22,480 --> 00:07:26,520 It's just a patience game now really, just waiting for it. 141 00:07:27,720 --> 00:07:29,880 'For everyone else...' 142 00:07:29,880 --> 00:07:32,160 So sticky. Love it though. 143 00:07:32,160 --> 00:07:35,440 '..timing the rise is twice as complicated.' 144 00:07:35,440 --> 00:07:37,360 Why are you proving it twice then? 145 00:07:37,360 --> 00:07:41,480 I've put it in the first time to rise it. 146 00:07:41,480 --> 00:07:44,560 I've put the butter in and the chocolate chips in after. 147 00:07:44,560 --> 00:07:47,720 Hang on, you're adding butter to the dough after? How much? 148 00:07:47,720 --> 00:07:49,280 Four tablespoons? 149 00:07:49,280 --> 00:07:50,960 Four tablespoons?! 150 00:07:50,960 --> 00:07:53,800 The first couple of times I made it, it tasted like a bread, 151 00:07:53,800 --> 00:07:57,840 so I added a bit more cake-y ingredients to make it more cake-y. 152 00:07:57,840 --> 00:08:01,360 If it rises, Martha's cake will be decorated with melted white 153 00:08:01,360 --> 00:08:05,400 and dark chocolate, with crushed almond brittle sprinkled on the top. 154 00:08:05,400 --> 00:08:07,280 Tell us about what the dough is, then. 155 00:08:07,280 --> 00:08:09,880 It's got cocoa powder and melted chocolate in the dough 156 00:08:09,880 --> 00:08:11,920 - and a bit of almond essence. - OK. 157 00:08:11,920 --> 00:08:14,920 When it's baked, I'm going to soak it in an almond liqueur. 158 00:08:14,920 --> 00:08:16,920 - Good luck. - Thank you. 159 00:08:19,400 --> 00:08:21,280 I don't know what a savarin is. 160 00:08:21,280 --> 00:08:23,960 I don't know what it should... I've never tasted one... 161 00:08:23,960 --> 00:08:26,680 I'm nervous because mine actually is inspired by a babka, 162 00:08:26,680 --> 00:08:29,680 - which isn't even European! - What is it then? - Israeli. 163 00:08:29,680 --> 00:08:33,320 But it's exactly the same as all the other yeast-leavened cakes. 164 00:08:33,320 --> 00:08:36,000 Oh, come on, that is European. Almost, isn't it? 165 00:08:36,000 --> 00:08:38,160 It's in the Eurovision Song Contest. 166 00:08:38,160 --> 00:08:40,440 Yeah! Oh, that counts, that does count. 167 00:08:40,440 --> 00:08:43,760 Kate's Israeli babka will be flavoured with dark chocolate, 168 00:08:43,760 --> 00:08:46,240 sour cherries and pecans. 169 00:08:46,240 --> 00:08:49,160 I spent some time in Israel as a teenager. 170 00:08:49,160 --> 00:08:50,840 Had a wonderful time there 171 00:08:50,840 --> 00:08:53,440 but didn't really like their cakes very much, 172 00:08:53,440 --> 00:08:57,000 so I've had to really change the way I've thought about it and put 173 00:08:57,000 --> 00:09:00,240 lots more flavour into it than perhaps they would traditionally. 174 00:09:00,240 --> 00:09:03,800 Kate's non-traditional cake will be topped with melted white 175 00:09:03,800 --> 00:09:07,400 and dark chocolate and chocolate-dipped cherries to decorate. 176 00:09:07,400 --> 00:09:11,800 What I want to do is make sure that the filling is incorporated 177 00:09:11,800 --> 00:09:13,600 all the way through. 178 00:09:13,600 --> 00:09:15,160 Is it Alien Autopsy week? 179 00:09:15,160 --> 00:09:17,600 - It does feel a bit like that. - Just checking. 180 00:09:17,600 --> 00:09:19,960 I'm just adding the butter to my risen dough 181 00:09:19,960 --> 00:09:21,960 and then chocolate chips as well. 182 00:09:28,560 --> 00:09:32,760 I'm cutting it in two and then I'm just twisting them together. 183 00:09:32,760 --> 00:09:36,400 It's such a soft dough, it's actually quite hard to do. 184 00:09:36,400 --> 00:09:39,320 Plenty of egg-wash for sticking. 185 00:09:39,320 --> 00:09:42,000 So, now, what I'm going to do is I'm going to cover it 186 00:09:42,000 --> 00:09:43,480 for the second prove. 187 00:09:43,480 --> 00:09:45,120 Back in the proving drawer. 188 00:09:45,120 --> 00:09:48,200 Bakers, you have one hour left on your European cakes, 189 00:09:48,200 --> 00:09:49,640 one hour left. 190 00:09:49,640 --> 00:09:50,920 Thank you. 191 00:09:50,920 --> 00:09:52,600 Ooh! 192 00:09:52,600 --> 00:09:54,120 Deciding when to stop proving 193 00:09:54,120 --> 00:09:58,320 and when to start baking is the key to this yeast-leavened challenge. 194 00:09:58,320 --> 00:09:59,720 Let's have a look at her. 195 00:09:59,720 --> 00:10:01,480 Oh, that's great! 196 00:10:01,480 --> 00:10:02,880 Yeah, that's looking good. 197 00:10:02,880 --> 00:10:05,280 Don't over-prove cos it'll sink again. 198 00:10:05,280 --> 00:10:08,480 It goes up and down if you over-prove. 199 00:10:08,480 --> 00:10:10,840 - KATE SIGHS - I hate this bit. 200 00:10:10,840 --> 00:10:12,080 I think it's ready now 201 00:10:12,080 --> 00:10:15,160 because there's enough space for it to grow a little bit in the oven 202 00:10:15,160 --> 00:10:19,040 but it's come up enough that I know it's got the air bubbles inside it. 203 00:10:19,040 --> 00:10:22,680 It's risen so I'm going to get it in the oven now and start it baking. 204 00:10:25,280 --> 00:10:26,920 I hope it has risen enough. 205 00:10:26,920 --> 00:10:28,560 Can't do anything about it now. 206 00:10:28,560 --> 00:10:30,800 Trying to be as careful as possible 207 00:10:30,800 --> 00:10:33,400 because I don't want to knock any air out. 208 00:10:39,720 --> 00:10:41,440 No. 209 00:10:41,440 --> 00:10:45,160 It's got a little bit further to go, it's about that far off the top. 210 00:10:45,160 --> 00:10:48,240 I'm just preparing the syrup that I'm going to cook my apples in. 211 00:10:48,240 --> 00:10:50,960 It's got cinnamon and honey and butter in. 212 00:10:50,960 --> 00:10:53,680 You just drizzle it over the cake as well. 213 00:10:56,760 --> 00:11:00,160 A classic yeast-leavened cake has the simple syrup added 214 00:11:00,160 --> 00:11:02,440 after it's baked. 215 00:11:02,440 --> 00:11:05,640 In here, there's orange and passion fruit juice, 216 00:11:05,640 --> 00:11:10,480 some sugar and 100mls of rum. 217 00:11:10,480 --> 00:11:14,160 But all six bakers are aiming to improve on hundreds of years 218 00:11:14,160 --> 00:11:16,520 of European baking tradition. 219 00:11:16,520 --> 00:11:21,960 I'm just preparing the cream to go in the centre of the cake. 220 00:11:21,960 --> 00:11:24,720 This is just a bit of frippery. 221 00:11:24,720 --> 00:11:27,440 This is the almond brittle, and I'm going to crumble it up 222 00:11:27,440 --> 00:11:29,200 and then sprinkle it on the top. 223 00:11:29,200 --> 00:11:31,880 Richard has gone with a traditional syrup glaze. 224 00:11:31,880 --> 00:11:34,360 It's meant to taste orangey so that's a touch. 225 00:11:34,360 --> 00:11:36,240 But also has a backup plan. 226 00:11:36,240 --> 00:11:38,640 I'm making up some orange liqueur icing. 227 00:11:38,640 --> 00:11:42,280 I know Paul told me that maybe winging it is a bad idea 228 00:11:42,280 --> 00:11:45,200 but I've tried several decorating techniques on it, 229 00:11:45,200 --> 00:11:47,480 and I'm not hugely happy with any of them, 230 00:11:47,480 --> 00:11:50,120 so I'm just going to see where my heart takes me 231 00:11:50,120 --> 00:11:51,800 when it comes out the oven. 232 00:11:54,160 --> 00:11:56,680 - "DUTCH" ACCENT: - So, bakers, don't be alarmed. 233 00:11:56,680 --> 00:11:58,120 Let's take it really mellow 234 00:11:58,120 --> 00:12:01,960 but you've got half an hour for your kugelhopfs and your guglhopfs. 235 00:12:05,600 --> 00:12:06,840 15 more minutes. 236 00:12:06,840 --> 00:12:09,880 The cakes need to be baked long enough to complete the rise. 237 00:12:09,880 --> 00:12:13,840 It will rise a little bit more but what also happens is the heat 238 00:12:13,840 --> 00:12:17,240 kills the yeast so it actually will set like a loaf of bread. 239 00:12:17,240 --> 00:12:19,520 But there needs to be enough time left for them 240 00:12:19,520 --> 00:12:21,880 to cool down so that they can be decorated. 241 00:12:21,880 --> 00:12:24,040 It's just hard not knowing what it should be like. 242 00:12:24,040 --> 00:12:26,200 I feel like I feel like in technicals even though 243 00:12:26,200 --> 00:12:28,240 this is a bake that I could have practised, 244 00:12:28,240 --> 00:12:30,840 which isn't very good cos I could have practised it. 245 00:12:30,840 --> 00:12:32,520 You can start smelling it now. 246 00:12:32,520 --> 00:12:35,120 - Is that your one? - It's the cherries. 247 00:12:37,000 --> 00:12:39,040 God, I need to check it. One sec. 248 00:12:39,040 --> 00:12:41,240 Yeah, check the hopf, man. 249 00:12:41,240 --> 00:12:43,920 - Ooh, he's risen. - He has. 250 00:12:43,920 --> 00:12:46,160 I think that's ready to come out. 251 00:12:46,160 --> 00:12:48,600 Who do you think's going to win this, Luis? 252 00:12:48,600 --> 00:12:50,600 Can I just ask you boldly and baldly? 253 00:12:50,600 --> 00:12:52,720 Can you tell yet, out of the six of you? 254 00:12:52,720 --> 00:12:54,840 - Money's on Nancy. - Money's on Nancy? 255 00:12:55,880 --> 00:12:57,280 Deffo. 256 00:12:57,280 --> 00:12:59,200 It's dipped, slightly. 257 00:12:59,200 --> 00:13:01,160 I think it's going to be sad. 258 00:13:02,840 --> 00:13:04,360 The moment of truth. 259 00:13:05,480 --> 00:13:06,640 Brilliant. 260 00:13:06,640 --> 00:13:08,640 Looks how it should look. 261 00:13:10,040 --> 00:13:12,840 It's a bit of a scary moment in a bake. 262 00:13:15,760 --> 00:13:18,960 Love it, looks great, looks so tasty. 263 00:13:18,960 --> 00:13:20,400 Let's hope it comes. 264 00:13:20,400 --> 00:13:24,600 More rather than less is good, I think, for this one. 265 00:13:24,600 --> 00:13:26,600 Hey! 266 00:13:26,600 --> 00:13:28,680 Looks more like a Yorkshire pudding. 267 00:13:28,680 --> 00:13:31,840 I'd probably do it a favour if I dropped it on the floor. 268 00:13:33,520 --> 00:13:36,120 All we need now is for it not to come out the tin. 269 00:13:40,320 --> 00:13:42,680 See, that actually looks all right. 270 00:13:42,680 --> 00:13:46,120 "LITHUANIAN" ACCENT: Bakers for Euro challenge, 271 00:13:46,120 --> 00:13:47,840 ten minutes left on clock. 272 00:13:47,840 --> 00:13:50,080 NORMAL ACCENT: I apologise to all Lithuanians. 273 00:13:50,080 --> 00:13:51,680 All of this needs to go into this. 274 00:13:51,680 --> 00:13:54,680 I think the best way to soak it in the syrup really is to put it 275 00:13:54,680 --> 00:13:58,040 back in there and then to put that back in, then I pour it over 276 00:13:58,040 --> 00:14:00,960 the top as well and it should kind of meet in the middle somewhere. 277 00:14:00,960 --> 00:14:02,480 I'm putting the fruit on next. 278 00:14:02,480 --> 00:14:06,000 After having stuck my finger in all of my various different options, 279 00:14:06,000 --> 00:14:08,840 this was the one that tasted the nicest, so on it went. 280 00:14:08,840 --> 00:14:10,880 It's almost soaked up because now 281 00:14:10,880 --> 00:14:14,240 when I put the syrup in, it's not going inside any more. 282 00:14:14,240 --> 00:14:16,440 I'm just putting the honeyed apples on top. 283 00:14:16,440 --> 00:14:20,080 The weight of the syrup is making it bend over in the middle. 284 00:14:20,080 --> 00:14:21,960 How much longer have we got? 285 00:14:21,960 --> 00:14:25,160 "SCANDINAVIAN" ACCENT: Bakers, one minute left on the clock. 286 00:14:25,160 --> 00:14:26,800 I'm running out of chocolate. 287 00:14:26,800 --> 00:14:29,680 There's been a slight European collapse on the west wing there. 288 00:14:29,680 --> 00:14:30,720 Thanks. 289 00:14:30,720 --> 00:14:32,800 I just need to drizzle some syrup on. 290 00:14:38,200 --> 00:14:40,920 - "DUTCH" ACCENT: - Bakers, it is very, very important for you 291 00:14:40,920 --> 00:14:42,800 to realise that the bake is now over. 292 00:14:42,800 --> 00:14:44,240 Done. I love it! 293 00:14:44,240 --> 00:14:46,000 LUIS CHUCKLES 294 00:14:46,000 --> 00:14:49,560 I don't know what they'll make of mine, Chetna, I really don't. 295 00:15:05,840 --> 00:15:08,280 The appearance is most attractive 296 00:15:08,280 --> 00:15:10,480 and you've got a good height to it. 297 00:15:10,480 --> 00:15:12,320 But it's all to do with the texture. 298 00:15:12,320 --> 00:15:14,200 Let's start hassling the hopf. 299 00:15:14,200 --> 00:15:16,200 Oh, sehr gut! 300 00:15:16,200 --> 00:15:18,520 I think the texture's very good. 301 00:15:18,520 --> 00:15:22,040 It's short, so when you chew it, there's no chew to it at all. 302 00:15:22,040 --> 00:15:23,440 It breaks really quickly. 303 00:15:23,440 --> 00:15:26,440 And I like very much the apple that you've put on the top 304 00:15:26,440 --> 00:15:28,800 because it needs the moisture from the top. 305 00:15:28,800 --> 00:15:30,040 Well done. 306 00:15:36,120 --> 00:15:38,040 You've got good height there. 307 00:15:38,040 --> 00:15:40,400 I like what you've done with the chocolate. 308 00:15:40,400 --> 00:15:43,840 It'll be fascinating to see what the structure's like inside. 309 00:15:43,840 --> 00:15:45,360 I love the flavour of that. 310 00:15:45,360 --> 00:15:49,600 The cherries, the chocolate... goes well together. 311 00:15:49,600 --> 00:15:51,080 Thank you, Mary. 312 00:15:51,080 --> 00:15:53,520 He's something up his sleeve to say to you. 313 00:15:53,520 --> 00:15:57,000 Your choice of flavours for the inside, I think, are wrong. 314 00:15:57,000 --> 00:15:59,520 - Oh. - Because it's quite dry inside. 315 00:15:59,520 --> 00:16:03,080 The fact that it was dry chocolate with dried cherries 316 00:16:03,080 --> 00:16:05,840 - and dried pecans... - Well, it had a lot of butter in it. 317 00:16:05,840 --> 00:16:07,040 It's not enough. 318 00:16:07,040 --> 00:16:09,000 KATE SIGHS 319 00:16:14,320 --> 00:16:18,920 It's a beautiful colour, that lovely rich golden colour. 320 00:16:18,920 --> 00:16:21,280 - We've got a bit of a sort of waist to it. - Yes. 321 00:16:21,280 --> 00:16:23,600 I think you've put too much liquid in there. 322 00:16:23,600 --> 00:16:25,000 It shouldn't get like that. 323 00:16:25,000 --> 00:16:27,880 It normally comes out and it stabilises and when it's stable, 324 00:16:27,880 --> 00:16:30,560 then you add the syrup, and it soaks in and remains the same. 325 00:16:30,560 --> 00:16:33,120 You've probably put it on when it's too warm. 326 00:16:33,120 --> 00:16:35,400 Well, the orange is coming through. 327 00:16:35,400 --> 00:16:37,280 It's short, it's moist. 328 00:16:37,280 --> 00:16:39,320 The cream goes really well with it. 329 00:16:39,320 --> 00:16:42,960 The flavour and the texture and the moisture is very, very good. 330 00:16:48,880 --> 00:16:51,920 I think it's a great pity that the top has crystallised 331 00:16:51,920 --> 00:16:54,000 because it doesn't look very inviting. 332 00:16:54,000 --> 00:16:56,960 I feel it ought to have a beautiful shine all over it. 333 00:16:59,360 --> 00:17:01,440 For me, the flavour is good, 334 00:17:01,440 --> 00:17:05,400 but the texture, it looks as though it hasn't been mixed smoothly. 335 00:17:05,400 --> 00:17:08,120 If you look down at the bottom, there's a little split. 336 00:17:08,120 --> 00:17:11,480 That is an indication that the yeast hasn't reached its full potential 337 00:17:11,480 --> 00:17:12,880 before you put it in the oven. 338 00:17:12,880 --> 00:17:15,200 I like the look of it but it needed more of a rise 339 00:17:15,200 --> 00:17:18,320 and that would have given you a lighter structure. It's too dense. 340 00:17:18,320 --> 00:17:20,120 - Thank you, Richard. - Thank you. 341 00:17:23,880 --> 00:17:26,840 I think the actual savarin itself is a beautiful colour. 342 00:17:26,840 --> 00:17:30,600 I think the decoration doesn't add an awful lot to the savarin. 343 00:17:30,600 --> 00:17:32,120 Bit '70s? 344 00:17:34,480 --> 00:17:36,720 Ah. You've over-proved it. 345 00:17:36,720 --> 00:17:38,760 - Have I? - Yep. 346 00:17:38,760 --> 00:17:42,000 You can tell by the structure inside, it's so irregular and open. 347 00:17:42,000 --> 00:17:43,440 And then you've got the crease. 348 00:17:43,440 --> 00:17:45,840 - The flavour's fantastic by the way. - God, yeah. Amazing. 349 00:17:45,840 --> 00:17:47,240 Well, that's something, anyway. 350 00:17:47,240 --> 00:17:48,840 Not getting the banana, as I thought. 351 00:17:48,840 --> 00:17:50,520 There's a little hint at the end. 352 00:17:50,520 --> 00:17:52,800 - Tastes good, remember that. - That's fine! 353 00:17:52,800 --> 00:17:54,080 Thank you. 354 00:18:01,200 --> 00:18:03,160 It does look fantastic, sits well. 355 00:18:03,160 --> 00:18:05,560 Can't see any cracks in there at all. 356 00:18:05,560 --> 00:18:08,240 That looks, to me, a nice texture. 357 00:18:08,240 --> 00:18:11,080 It's a good thing you've got the brittle on the top, 358 00:18:11,080 --> 00:18:14,640 because the chocolate is fairly bitter, but adding the sweetness 359 00:18:14,640 --> 00:18:18,840 of the icing, the white chocolate and the brittle gives it a lift. 360 00:18:18,840 --> 00:18:22,160 The blend of the alcohol, which Mary would love, 361 00:18:22,160 --> 00:18:24,520 with the chocolate, is beautiful. 362 00:18:25,520 --> 00:18:27,280 - Well done, Martha. - Thanks. 363 00:18:27,280 --> 00:18:28,840 Really well done. 364 00:18:30,040 --> 00:18:33,120 I didn't know what it should taste like or what it should look like 365 00:18:33,120 --> 00:18:35,440 or what the texture should be like but, apparently, 366 00:18:35,440 --> 00:18:37,520 I nailed it, so that's really good. 367 00:18:37,520 --> 00:18:40,360 Really relieved and quite happy that they enjoyed it. 368 00:18:40,360 --> 00:18:44,360 It's still that eternity of waiting when they take a bite of it 369 00:18:44,360 --> 00:18:46,280 and you're waiting for the verdict. 370 00:18:46,280 --> 00:18:48,720 That seems to last for like half an hour 371 00:18:48,720 --> 00:18:51,000 even through it's only seconds, you know. 372 00:18:51,000 --> 00:18:54,000 I'm kind of happy when they give you constructive criticism 373 00:18:54,000 --> 00:18:56,760 because it helps you as you go along, you know, 374 00:18:56,760 --> 00:19:00,040 I'm not... I'm an amateur hobby baker. 375 00:19:00,040 --> 00:19:02,960 I think my decoration was... I mean, even as I was doing it, 376 00:19:02,960 --> 00:19:05,120 I thought this looks a bit naff, really. 377 00:19:05,120 --> 00:19:07,480 You can't move forward while you're looking behind you 378 00:19:07,480 --> 00:19:08,560 so that's what I'll do. 379 00:19:08,560 --> 00:19:11,000 I wouldn't want to put myself at top, I wouldn't want to put 380 00:19:11,000 --> 00:19:12,480 myself right at the very bottom, 381 00:19:12,480 --> 00:19:14,680 but, yeah, I'd be happy with middling. 382 00:19:21,520 --> 00:19:25,720 In Southern Jutland, the area where mainland Denmark meets Germany, 383 00:19:25,720 --> 00:19:27,280 cakes were vital, 384 00:19:27,280 --> 00:19:30,520 they helped preserve national identity in a time of war. 385 00:19:32,000 --> 00:19:36,280 In 1864, Jutland was invaded and occupied by Germany. 386 00:19:36,280 --> 00:19:39,960 In this area, you weren't allowed to speak Danish or be Danish. 387 00:19:39,960 --> 00:19:43,760 So, what way did they find to express their national identity? 388 00:19:43,760 --> 00:19:47,000 Formed unions and met in community houses. 389 00:19:47,000 --> 00:19:51,560 Alcohol was banned so they needed something else to serve 390 00:19:51,560 --> 00:19:55,280 while having these meetings, so that would be cakes. 391 00:19:55,280 --> 00:19:56,680 The second drug of choice. 392 00:19:56,680 --> 00:19:58,040 THEY CHUCKLE 393 00:19:58,040 --> 00:20:01,280 It was all about who could bring the most delicious and creative 394 00:20:01,280 --> 00:20:02,680 and beautiful-looking cakes. 395 00:20:02,680 --> 00:20:05,920 So, deeply competitive, it was sort of Bake Off, wasn't it? 396 00:20:05,920 --> 00:20:08,440 There was a Bake Off competition every week, 397 00:20:08,440 --> 00:20:10,320 but with political songs. 398 00:20:10,320 --> 00:20:13,360 These gatherings were called cake tables 399 00:20:13,360 --> 00:20:16,440 and modern-day Danes continue this tradition. 400 00:20:16,440 --> 00:20:18,640 What would the Danes call this spread? 401 00:20:18,640 --> 00:20:20,400 Sonderjysk Kaffebord. 402 00:20:20,400 --> 00:20:22,760 Eating cake from start to finish. 403 00:20:22,760 --> 00:20:25,640 - For three to four hours? - Yeah. 404 00:20:25,640 --> 00:20:28,760 There's a way of doing this. If you think of an athlete training, 405 00:20:28,760 --> 00:20:31,040 this is what we're doing essentially. 406 00:20:31,040 --> 00:20:33,840 You have to have the yeast part, the dry part, 407 00:20:33,840 --> 00:20:36,360 the part with the cream and then you stop. 408 00:20:36,360 --> 00:20:39,440 What would happen if I hadn't eaten all the cakes? 409 00:20:39,440 --> 00:20:40,720 It wouldn't be an option. 410 00:20:40,720 --> 00:20:43,680 It's the host making sure. Eat some more, come on, you can do it. 411 00:20:43,680 --> 00:20:46,200 - You haven't tasted this one, have you? - Right. 412 00:20:46,200 --> 00:20:47,560 Do you want some coffee? 413 00:20:47,560 --> 00:20:50,320 Yeah, you drink about five to seven cups of coffee. 414 00:20:50,320 --> 00:20:54,640 - So, essentially, by the end of this, you will require a paramedic. - Yeah. 415 00:20:59,080 --> 00:21:01,520 And the sugar is like whoo, whoo, whoo. 416 00:21:01,520 --> 00:21:05,440 Yeah, never felt so alive. Let's have another coffee to celebrate. 417 00:21:05,440 --> 00:21:07,320 That is utterly superb. 418 00:21:07,320 --> 00:21:08,800 What are these ones here? 419 00:21:08,800 --> 00:21:11,640 - Knippkea. - Knippkea, what does that mean? 420 00:21:11,640 --> 00:21:13,200 That they have a snap. 421 00:21:13,200 --> 00:21:16,960 Oh, that's really good. Sort of chewy. 422 00:21:18,480 --> 00:21:21,280 I've never been drunk on cake before. 423 00:21:21,280 --> 00:21:24,800 There were times when I didn't think I could do it 424 00:21:24,800 --> 00:21:28,600 but you were always there by my side, so thank you. 425 00:21:28,600 --> 00:21:30,600 Oh, you're so welcome. 426 00:21:34,400 --> 00:21:36,920 - All the best, guys. - And to you, Chetna, all the best. 427 00:21:36,920 --> 00:21:38,320 Good luck. 428 00:21:38,320 --> 00:21:41,040 The bakers are about to face a technical challenge 429 00:21:41,040 --> 00:21:45,000 that explores a part of Europe rarely visited in the Bake Off. 430 00:21:45,000 --> 00:21:47,120 I feel sick. 431 00:21:50,520 --> 00:21:53,720 Good afternoon, bakers, and welcome to your technical challenge. 432 00:21:53,720 --> 00:21:55,920 Now, Mary, this is one of your recipes, 433 00:21:55,920 --> 00:21:58,520 so have you got any little pearls of wisdom? 434 00:21:58,520 --> 00:22:02,600 I suggest that you read the recipe at least twice before you start, 435 00:22:02,600 --> 00:22:05,720 so you know exactly what you're up to. 436 00:22:05,720 --> 00:22:09,400 - Good advice, Bez. - Now leave. - Off you go. - Right, off we go. 437 00:22:09,400 --> 00:22:11,240 There they go. 438 00:22:11,240 --> 00:22:14,040 Now, Scandinavia is very popular at the moment - 439 00:22:14,040 --> 00:22:18,600 - with ABBA and The Killing. - ABBA was in the 1970s. - It was, yeah. 440 00:22:18,600 --> 00:22:22,560 So, Mary and Paul would like you, please, to make 441 00:22:22,560 --> 00:22:26,560 a Swedish traditional cake called Princess Torte, 442 00:22:26,560 --> 00:22:28,400 which means "Princess Cake." 443 00:22:28,400 --> 00:22:32,360 It's three layers of sponge, it's filled with creme pat and jam. 444 00:22:32,360 --> 00:22:36,480 It's got a dome of whipped cream on top. On top of that it's got some 445 00:22:36,480 --> 00:22:41,480 green marzipan, and don't forget, a little rose plonked on the top. 446 00:22:41,480 --> 00:22:44,840 I do believe we have two and a quarter hours for you 447 00:22:44,840 --> 00:22:47,200 to assemble this Princess Torte. 448 00:22:47,200 --> 00:22:50,840 - On your marks... - Get set... - And ba-a-a-ake! 449 00:22:55,240 --> 00:22:57,440 My heart is beating. 450 00:22:57,440 --> 00:23:01,600 Mary's recipe requires 26 separate ingredients... 451 00:23:01,600 --> 00:23:05,200 I've never done a Scandinavian recipe in my life. 452 00:23:05,200 --> 00:23:08,360 ..and has 14 stages, making it one of the Bake Off's 453 00:23:08,360 --> 00:23:11,240 most complicated technical challenges yet. 454 00:23:11,240 --> 00:23:14,800 I've never heard of it. I've never seen it. Never eaten it. 455 00:23:14,800 --> 00:23:17,960 Not a clue. Not a Scooby-Doo. 456 00:23:21,640 --> 00:23:24,960 Mary, why did you choose this Princess Cake? 457 00:23:24,960 --> 00:23:26,920 It's a delicious cake. 458 00:23:26,920 --> 00:23:31,360 In Sweden they have it for all sorts of celebrations. 459 00:23:31,360 --> 00:23:35,360 As you cut through, you will see first of all the bottom layer 460 00:23:35,360 --> 00:23:38,040 will be Genoise - a tricky sponge to make. 461 00:23:38,040 --> 00:23:42,640 On top of that will be jam with a ridge of piped creme patissiere 462 00:23:42,640 --> 00:23:45,200 round the outside, then a layer of sponge. 463 00:23:45,200 --> 00:23:49,680 On top of that, a mixture of creme patissiere and cream, 464 00:23:49,680 --> 00:23:53,320 then a layer of sponge, and a dome of cream on the top. 465 00:23:53,320 --> 00:23:57,480 Lastly, that blanket of green marzipan. 466 00:23:57,480 --> 00:23:59,640 I think you're cruel, Mary, I really do. 467 00:23:59,640 --> 00:24:02,120 This is a particularly difficult challenge. 468 00:24:02,120 --> 00:24:04,400 HE LAUGHS 469 00:24:04,400 --> 00:24:06,920 That's everything I like in a cake, that. 470 00:24:06,920 --> 00:24:09,440 Don't count the calories. But, oh, so good! 471 00:24:12,120 --> 00:24:14,000 SHE EXHALES 472 00:24:14,000 --> 00:24:15,880 That is quite something. 473 00:24:15,880 --> 00:24:19,080 If it's what I'm thinking of, there was a baker's in Stockport 474 00:24:19,080 --> 00:24:21,160 that used to sell them when I was a child, 475 00:24:21,160 --> 00:24:23,920 and I remember my mum buying them, which is really weird. 476 00:24:23,920 --> 00:24:26,320 And a line on the recipe sheet simply says... 477 00:24:26,320 --> 00:24:29,000 "Make a creme patisserie and chill." 478 00:24:31,520 --> 00:24:33,960 They're relying on your knowledge. 479 00:24:33,960 --> 00:24:35,480 The recipe's so vague. 480 00:24:35,480 --> 00:24:39,320 Get that milk up, add it to the yolk, then add the flour 481 00:24:39,320 --> 00:24:42,880 and then put it back on the heat to cook the flour out. 482 00:24:42,880 --> 00:24:45,080 That's what I'm thinking. 483 00:24:53,640 --> 00:24:55,920 And then the whole lot goes back into the pan. 484 00:24:55,920 --> 00:24:58,720 You can make it too thick and it will taste horrible and curdled, 485 00:24:58,720 --> 00:25:01,160 but you can get it too thin and it won't hold any shape 486 00:25:01,160 --> 00:25:03,120 and it won't hold in the middle of the cake. 487 00:25:03,120 --> 00:25:04,720 I think I'm almost there, actually. 488 00:25:04,720 --> 00:25:07,440 I think I'm going to have to try and do two things at once 489 00:25:07,440 --> 00:25:09,760 because there's hardly any time for this bake, 490 00:25:09,760 --> 00:25:12,280 so I'm going to make the jam as well. 491 00:25:12,280 --> 00:25:15,560 I'm used to having two pans bubbling. I make tonnes of jam. 492 00:25:17,760 --> 00:25:20,600 This is a whisked sponge, which I do quite a lot, 493 00:25:20,600 --> 00:25:23,440 so I'm hoping that it should go OK. 494 00:25:23,440 --> 00:25:27,000 Basically trying to make it as light and airy as I possibly can. 495 00:25:27,000 --> 00:25:29,520 You're looking for, when you pull the whisk out, 496 00:25:29,520 --> 00:25:31,920 to leave a trail that lasts for about three seconds. 497 00:25:31,920 --> 00:25:34,760 Which means that it's got enough air in it to inflate a sponge. 498 00:25:34,760 --> 00:25:37,400 It's just under that now so I'm just going to leave it going 499 00:25:37,400 --> 00:25:40,240 - for a couple more minutes. - That's nearly there... 500 00:25:40,240 --> 00:25:43,400 I would say that's about right. 501 00:25:43,400 --> 00:25:47,240 Yep, it's about three seconds, so now I'm going to sieve over the flour. 502 00:25:47,240 --> 00:25:51,520 The recipe says cornflour, plain flour and baking powder, 503 00:25:51,520 --> 00:25:54,440 so I'm just giving them a sort of a mix. 504 00:25:54,440 --> 00:25:57,600 You have to fold it, which is bit by bit circular, 505 00:25:57,600 --> 00:25:59,560 just so you don't knock the air out. 506 00:25:59,560 --> 00:26:02,200 That's what Mary does, so it must be right. 507 00:26:07,280 --> 00:26:10,200 Everyone's just moving so fast. 508 00:26:10,200 --> 00:26:13,360 It doesn't say to bake it for any amount of time at all, 509 00:26:13,360 --> 00:26:14,960 so it's all guesswork. 510 00:26:17,440 --> 00:26:20,760 Right. "Create a rose with individual petals." 511 00:26:20,760 --> 00:26:23,920 I think what you have to do is roll out little pieces 512 00:26:23,920 --> 00:26:28,040 and then flatten them and stick it together. 513 00:26:28,040 --> 00:26:29,520 Ooh, nice. 514 00:26:35,520 --> 00:26:38,240 Oh, no. No, no, it's definitely not done yet. 515 00:26:38,240 --> 00:26:41,880 It's still a bit wobbly, so I'm just going to give it a few more minutes. 516 00:26:41,880 --> 00:26:44,600 My sponge isn't rising and I don't understand that, 517 00:26:44,600 --> 00:26:47,040 and I think I'd like to make another one. 518 00:26:48,120 --> 00:26:51,400 OK, bakers, one hour to present your princess cake, one hour! 519 00:26:51,400 --> 00:26:52,960 Let's go! 520 00:26:52,960 --> 00:26:56,280 For the marzipan, it's 400g of ground almonds, 150g of caster sugar, 521 00:26:56,280 --> 00:26:58,720 250 grams of icing sugar, which are all in the bowl. 522 00:26:58,720 --> 00:27:02,200 I'm just kneading it together, getting everything combined. 523 00:27:02,200 --> 00:27:05,080 I don't normally make marzipan. I usually buy it. 524 00:27:05,080 --> 00:27:07,360 I can do this. 525 00:27:07,360 --> 00:27:09,440 Oh, good(!) 526 00:27:09,440 --> 00:27:11,480 I made my grandson a football cake. 527 00:27:11,480 --> 00:27:14,800 I had to get it a really sort of grass green colour, which I didn't 528 00:27:14,800 --> 00:27:17,800 think looked very appetising, but he thought it was great! 529 00:27:17,800 --> 00:27:20,960 I've made a rainbow cake for my daughter that did have green in it. 530 00:27:20,960 --> 00:27:22,960 I was looking for lighter green 531 00:27:22,960 --> 00:27:25,160 but it doesn't look like I'll be getting that! 532 00:27:26,480 --> 00:27:30,000 If I put more colour in now it might end up being too much. 533 00:27:34,360 --> 00:27:35,920 Here's hoping! 534 00:27:48,000 --> 00:27:51,600 That looks pretty done. Yep, cake's coming out. 535 00:27:56,400 --> 00:27:57,680 How are you? 536 00:27:57,680 --> 00:28:00,320 I've got to be able to cut that into three slices. 537 00:28:00,320 --> 00:28:04,240 - How's your sponge coming up? - Yeah, it's better. - That's better! 538 00:28:04,240 --> 00:28:07,600 - Not risen that much. - So, listen, read out... 539 00:28:07,600 --> 00:28:10,440 "Cut the sponge into three layers." I am aware of that. 540 00:28:10,440 --> 00:28:13,120 - Right. We're going to need an electron microscope! - Yeah. 541 00:28:13,120 --> 00:28:16,040 So, are you going to do it again? You've got time. I say go for it, 542 00:28:16,040 --> 00:28:20,040 - just in case, while you've got everything else chilling. - Right. 543 00:28:20,040 --> 00:28:23,440 Five centimetres divided by three is... 544 00:28:25,760 --> 00:28:28,080 ..about one and a bit. 545 00:28:29,760 --> 00:28:33,440 The best way of doing this is much colder than I'm currently doing it. 546 00:28:33,440 --> 00:28:37,000 I suspect once again I'm going to be up against time. 547 00:28:38,800 --> 00:28:44,040 - Now, that looks a little more buoyant and princess-y. - Doesn't it? 548 00:28:49,120 --> 00:28:52,960 Normally I would never attempt to cut a sponge 549 00:28:52,960 --> 00:28:55,160 until it was completely cool. 550 00:29:01,000 --> 00:29:03,160 Bakers, you've got half an hour 551 00:29:03,160 --> 00:29:06,960 to get your princesses to the marzipan ball. 552 00:29:06,960 --> 00:29:09,400 I won't have time to finish it, to be honest. 553 00:29:09,400 --> 00:29:11,320 "Spread a thin layer of creme pat..." 554 00:29:11,320 --> 00:29:13,280 "Over the base of the first sponge." 555 00:29:13,280 --> 00:29:16,680 It's got to be cool, because if not it will just melt. 556 00:29:16,680 --> 00:29:19,480 It's just not going to happen, is it? 557 00:29:19,480 --> 00:29:22,880 - Apparently you pipe a border round it. - The border looks good! 558 00:29:22,880 --> 00:29:25,520 It feels fairly stiff. 559 00:29:25,520 --> 00:29:27,760 Looks like a circular border. 560 00:29:27,760 --> 00:29:30,120 "Spread the jam evenly within the border." 561 00:29:30,120 --> 00:29:33,200 - Any enjoyment in this? - No, not really. - OK. 562 00:29:33,200 --> 00:29:36,840 I'm quite far behind. But I'm catching up fast. 563 00:29:36,840 --> 00:29:39,480 "Fold half of this into that." 564 00:29:39,480 --> 00:29:42,200 Certainly haven't got time to measure, that'll do. 565 00:29:42,200 --> 00:29:45,920 - That's got a really good consistency. - It needs to be thick, doesn't it? 566 00:29:45,920 --> 00:29:48,560 "Spread a third of this mixture over the jam." 567 00:29:48,560 --> 00:29:51,560 This is such a complicated recipe! Eurgh! 568 00:29:51,560 --> 00:29:54,440 Yep, speed is of the essence, my love, you're doing well. 569 00:29:54,440 --> 00:29:57,640 Some people are getting quite stressed. Are you quite stressed? 570 00:29:57,640 --> 00:30:00,320 - I was at the beginning. - Were you? Why? - Yeah, really. 571 00:30:00,320 --> 00:30:03,000 I didn't know if I was Arthur or Martha first thing. 572 00:30:03,000 --> 00:30:05,120 "Place the second sponge on top." 573 00:30:05,120 --> 00:30:08,600 "Spreading out the cream and creme pat mixture." 574 00:30:08,600 --> 00:30:11,800 Oh, no! It's just slipping off! 575 00:30:11,800 --> 00:30:15,320 It says "put the third sponge on top, cover the sides with cream." 576 00:30:15,320 --> 00:30:18,240 "And smooth into a dome top." 577 00:30:18,240 --> 00:30:20,280 Nice princess-y curve there. 578 00:30:20,280 --> 00:30:23,720 - What did the male judge say? - Did you just say the male judge? - Yes. 579 00:30:23,720 --> 00:30:26,680 You're not even calling him Paul now? 580 00:30:26,680 --> 00:30:29,680 You know when the male judge said - I'd forgotten it! 581 00:30:29,680 --> 00:30:32,200 I'm going to put that in the freezer right now. 582 00:30:34,320 --> 00:30:37,600 I'm going to use half this cake and half the cake in the oven. 583 00:30:37,600 --> 00:30:41,960 I'm going to make a dome and freeze the top layer. 584 00:30:41,960 --> 00:30:45,600 - Ooh, it's slipping! - In it goes. - Wow, it's really slippy. - Yeah. 585 00:30:48,600 --> 00:30:51,400 I won't have time to freeze that, for sure. 586 00:30:52,600 --> 00:30:57,000 Ten minutes until your Swedish bakes face their Waterloo. Ten minutes. 587 00:30:57,000 --> 00:30:58,600 Am I showing a bit? 588 00:30:59,800 --> 00:31:02,640 - This is hilarious. - I know, it's ridiculous. 589 00:31:11,000 --> 00:31:13,160 Thin layer of jam. 590 00:31:13,160 --> 00:31:17,600 I think if I try and cover it all in one go it will just squidge, 591 00:31:17,600 --> 00:31:21,040 so I'm going to wrap this round the side. 592 00:31:21,040 --> 00:31:23,280 I wish I'd put it on this thing to begin with. 593 00:31:38,560 --> 00:31:40,600 This is a shame. 594 00:31:40,600 --> 00:31:42,920 Couldn't think of another way of doing it. 595 00:31:47,080 --> 00:31:50,880 One minute! Until the winner takes it all. 596 00:31:50,880 --> 00:31:53,040 Where's my chocolate? Where's my chocolate? 597 00:31:57,080 --> 00:31:59,560 Hideous. 598 00:31:59,560 --> 00:32:02,920 Bakers, that's it, stop nozzling the princesses. 599 00:32:02,920 --> 00:32:04,600 Bring your bakes up, 600 00:32:04,600 --> 00:32:07,680 pop them behind the photos of yourself on the gingham altar. 601 00:32:07,680 --> 00:32:10,960 - Marvellous. - What a lovely bunch of princesses. - Beautiful. 602 00:32:10,960 --> 00:32:12,640 And the cakes aren't bad, either. 603 00:32:22,240 --> 00:32:25,640 Paul, Mary, a whole shed-load of princesses await. 604 00:32:28,280 --> 00:32:33,720 We really were looking for a domed top and then clear layers 605 00:32:33,720 --> 00:32:36,000 and a good chocolate decoration, 606 00:32:36,000 --> 00:32:39,160 with good piping and a flower on top. 607 00:32:41,320 --> 00:32:44,160 It's a good rose. It's a bit wavy, the chocolate decoration, 608 00:32:44,160 --> 00:32:47,160 a bit over-chocolated. It's not a very even top, 609 00:32:47,160 --> 00:32:50,520 and we've still got some dusting of icing sugar on the top. 610 00:32:50,520 --> 00:32:53,880 - And the creaming looks terrible. - Let's have a look inside. 611 00:32:53,880 --> 00:32:56,600 There's a little bit of collapse there. I think. 612 00:32:56,600 --> 00:32:59,160 You can't see distinctive layers there. 613 00:32:59,160 --> 00:33:02,040 Sponge looks good, creme pat's holding. 614 00:33:02,040 --> 00:33:04,360 Mm-hm. Nice jam. 615 00:33:04,360 --> 00:33:07,800 The thickness of those layers are really very thick, aren't they? 616 00:33:10,440 --> 00:33:13,240 Bit neater, isn't it? The dome's sort of there. 617 00:33:17,920 --> 00:33:21,160 It's certainly got the layers there. 618 00:33:21,160 --> 00:33:23,800 The flavour's good, the jam's good. 619 00:33:23,800 --> 00:33:25,720 This one's more square, isn't it? 620 00:33:25,720 --> 00:33:29,400 The marzipan has been put over not a very smooth top. 621 00:33:29,400 --> 00:33:33,440 - The lid actually comes away from the base, look. - Ah, you've spied. 622 00:33:33,440 --> 00:33:36,240 Please come on, please. 623 00:33:36,240 --> 00:33:39,000 - Interesting. - And it is collapsing. 624 00:33:39,000 --> 00:33:40,840 And the creme pat's not set. 625 00:33:40,840 --> 00:33:43,920 - And once you cut the cake it is not holding up. - Yeah. 626 00:33:43,920 --> 00:33:46,960 - This is more elegant. - It's a pretty decoration. 627 00:33:46,960 --> 00:33:50,680 We've got a few folds in the sides of the marzipan. 628 00:33:52,120 --> 00:33:55,360 - Well, that's quite neat. - Generous with the jam at the bottom. 629 00:33:55,360 --> 00:33:59,640 - It's stable, it's holding. - Good layers, too. 630 00:33:59,640 --> 00:34:02,040 Not much cream in there, though, is there? 631 00:34:02,040 --> 00:34:03,920 This is a lovely colour, this one. 632 00:34:03,920 --> 00:34:07,040 Not such good piping of the cream at the bottom. 633 00:34:07,040 --> 00:34:09,520 Good rose on the top. 634 00:34:09,520 --> 00:34:13,200 - Nice layers here. - Good amount of cream on the top. 635 00:34:13,200 --> 00:34:16,360 Really, they can't go wrong with the flavours. 636 00:34:16,360 --> 00:34:19,440 This one is so simple and so perfect, 637 00:34:19,440 --> 00:34:23,120 the chocolate decoration on the top, and a lovely dome. 638 00:34:23,120 --> 00:34:28,560 This is the classic Swedish Princess cake when it has that dome on top. 639 00:34:28,560 --> 00:34:31,280 I'd like it a little bit greener. 640 00:34:31,280 --> 00:34:35,680 Good layers of sponge, that is beautifully done. 641 00:34:35,680 --> 00:34:39,120 Very elegant looking, I think. Nice and neat - I like that. 642 00:34:39,120 --> 00:34:40,720 Beautiful. 643 00:34:41,880 --> 00:34:46,320 But which Swedish Princess was technically perfect? 644 00:34:46,320 --> 00:34:48,280 In sixth place is this one. 645 00:34:49,600 --> 00:34:52,080 Kate, right. You know why. 646 00:34:52,080 --> 00:34:56,920 And in fifth place...a little bit higgledy-piggledy all the way round. 647 00:34:56,920 --> 00:34:59,880 In fourth place is this one. Martha, it's not bad at all. 648 00:34:59,880 --> 00:35:02,280 But the whole decoration thing didn't work. 649 00:35:02,280 --> 00:35:06,600 In third place, we loved your chocolate decoration and the flower. 650 00:35:06,600 --> 00:35:09,880 Second place is this one. Well done, Chetna. 651 00:35:09,880 --> 00:35:11,960 And who have we here? 652 00:35:11,960 --> 00:35:14,080 - Congratulations! - Thank you. 653 00:35:14,080 --> 00:35:15,880 APPLAUSE 654 00:35:15,880 --> 00:35:21,320 Lovely dome, simple decoration, beautiful flower, a lovely cake. 655 00:35:21,320 --> 00:35:22,680 Well done, everybody. 656 00:35:22,680 --> 00:35:24,800 It's all about tricks of the trade 657 00:35:24,800 --> 00:35:27,120 and if you've got them it's not too bad. 658 00:35:27,120 --> 00:35:30,560 It's when you haven't got them. I didn't have them this morning! 659 00:35:30,560 --> 00:35:33,760 They loved it! That is unreal. 660 00:35:33,760 --> 00:35:37,200 Another half an hour would have been brilliant for me. 661 00:35:37,200 --> 00:35:39,280 Hm... 662 00:35:49,200 --> 00:35:51,960 So, once again the question of Europe has divided the pack, 663 00:35:51,960 --> 00:35:54,720 it seems. Mary, who do you think's done well? 664 00:35:54,720 --> 00:35:57,400 I think safe are Chetna and Luis. 665 00:35:57,400 --> 00:36:01,040 I think what we've got is a natural split between three sets of two. 666 00:36:01,040 --> 00:36:04,440 We have Nancy and Martha who, having an exceptional day today, 667 00:36:04,440 --> 00:36:06,960 could be pushed right up to the top. 668 00:36:06,960 --> 00:36:10,120 And then on the other side of the fence we have Kate, 669 00:36:10,120 --> 00:36:15,080 who was Star Baker last week, and Richard down at the slippery end. 670 00:36:15,080 --> 00:36:19,720 Do you think there's a curse of Star Baker? It seems that the Star Baker, 671 00:36:19,720 --> 00:36:21,600 the following week, really suffers. 672 00:36:21,600 --> 00:36:24,360 It happened to Richard, and it's happened to Kate. 673 00:36:24,360 --> 00:36:26,400 Do you think it's because the tent 674 00:36:26,400 --> 00:36:30,000 - is built on an ancient Indian burial site? - Could be. - Mm. 675 00:36:36,840 --> 00:36:40,760 Morning, bakers and welcome to Showstopper day. 676 00:36:40,760 --> 00:36:44,200 Now, I have to say, today is pretty epic. 677 00:36:44,200 --> 00:36:49,040 Mary and Paul would like you, please, to create a contemporary version 678 00:36:49,040 --> 00:36:51,880 of the Hungarian Dobos torte, 679 00:36:51,880 --> 00:36:56,240 which is traditionally a multi-layered sponge cake 680 00:36:56,240 --> 00:36:58,000 topped with caramel slices. 681 00:36:58,000 --> 00:37:01,640 We'd like you to make a cake of at least two tiers 682 00:37:01,640 --> 00:37:06,200 with the emphasis on sugar work and all things caramel. 683 00:37:06,200 --> 00:37:08,360 You can have spun sugar, pralines, 684 00:37:08,360 --> 00:37:11,000 caramel-flavoured Italian meringue buttercreams, 685 00:37:11,000 --> 00:37:14,000 caramel sculptures, butter caramel, bitter caramel, 686 00:37:14,000 --> 00:37:17,440 caramel sauces, butter-bitter caramel sauces, towers of praline, 687 00:37:17,440 --> 00:37:20,520 a praline stack, a praline villa, a huge massive tower of sugar. 688 00:37:20,520 --> 00:37:23,880 - Are you all right? - I'm not all right, could you take me to the sunroom? 689 00:37:23,880 --> 00:37:27,320 - You've got five hours. - On your marks... - Get set... - Bake! 690 00:37:29,560 --> 00:37:32,720 The Hungarian Dobos torte is traditionally constructed 691 00:37:32,720 --> 00:37:36,280 from thin layers of sponge topped with caramel decoration. 692 00:37:37,720 --> 00:37:40,400 Mary and Paul want the bakers to pull out all the stops 693 00:37:40,400 --> 00:37:42,040 with their sugar work. 694 00:37:42,040 --> 00:37:44,160 Traditionally, on the top of the torte, 695 00:37:44,160 --> 00:37:46,480 they normally have triangles of caramel, 696 00:37:46,480 --> 00:37:49,240 but to be honest they can do anything they want with the caramel. 697 00:37:49,240 --> 00:37:51,840 They've got five hours to complete this challenge. 698 00:37:51,840 --> 00:37:53,760 I expect some serious caramel work. 699 00:37:53,760 --> 00:37:58,880 It's got to have that look about it that my eyes won't leave it. 700 00:37:58,880 --> 00:38:00,960 It's got to be stunning. 701 00:38:00,960 --> 00:38:04,120 I am making a two-tiered Dobos torte, 702 00:38:04,120 --> 00:38:06,840 in the shape of a local monument from home 703 00:38:06,840 --> 00:38:08,560 that you can see from where we live, 704 00:38:08,560 --> 00:38:11,400 and it's my wife's favourite place to visit. It's like a tower 705 00:38:11,400 --> 00:38:14,360 and it's on a hill, so I've called it The Cage On The Rocky Hill. 706 00:38:14,360 --> 00:38:17,120 Luis' torte will be filled with hazelnut, vanilla, 707 00:38:17,120 --> 00:38:19,480 salted caramel and coffee buttercream. 708 00:38:19,480 --> 00:38:22,520 But it's his sugar work that he hopes will be "monumental." 709 00:38:22,520 --> 00:38:25,920 It's going to sound a bit bonkers actually, the caramel is stuck 710 00:38:25,920 --> 00:38:28,600 on the outside of the cube to give you the tower effect. 711 00:38:28,600 --> 00:38:31,400 I'm going to do that shape in sugar work on all four sides, 712 00:38:31,400 --> 00:38:34,560 and then there's a flag on the top, which means it's always open 713 00:38:34,560 --> 00:38:37,760 - when the flag's up. - I think it might need planning permission. 714 00:38:37,760 --> 00:38:40,760 I hope you have your papers in order. 715 00:38:40,760 --> 00:38:44,720 I'm doing a two-tiered Dobos torte with ten layers in each. 716 00:38:44,720 --> 00:38:49,880 The bottom tier will be like a thick raspberry puree 717 00:38:49,880 --> 00:38:53,880 and a chocolate cream caramel covering. 718 00:38:53,880 --> 00:38:57,640 The top layer will be a peach and white chocolate one as well. 719 00:38:57,640 --> 00:39:00,760 Richard's two-tiered cake will be topped with white 720 00:39:00,760 --> 00:39:04,080 and dark chocolate buttercream and ambitious sugar work. 721 00:39:06,480 --> 00:39:10,640 I'm going to make myself a sugar bird in a spun sugar nest 722 00:39:10,640 --> 00:39:14,520 with some trees. So, yeah, I've got lots of sugar to play with as well. 723 00:39:14,520 --> 00:39:17,480 - So, you're baking these off individually, your sponges? - Yeah. 724 00:39:17,480 --> 00:39:19,880 - OK. - I just think I can get them thinner. 725 00:39:19,880 --> 00:39:22,720 You seem to be organised, and you've done it completely at home? 726 00:39:22,720 --> 00:39:26,120 I've done it completely at home and within the time, so... 727 00:39:26,120 --> 00:39:30,480 I'm not going to say confident, I would say cautiously optimistic! 728 00:39:32,600 --> 00:39:38,160 I am making a two-slash-three-tiered chess-inspired Dobos torte. 729 00:39:38,160 --> 00:39:41,560 I'm hoping to cut out the middle of my second tier 730 00:39:41,560 --> 00:39:45,640 and put, like, a chess board design inside, like a hidden design. 731 00:39:45,640 --> 00:39:49,040 And then if the sponge that I cut out of the middle comes out 732 00:39:49,040 --> 00:39:51,760 in one piece, I'll just put that on the top as the third tier. 733 00:39:51,760 --> 00:39:54,800 Martha's Dobos torte will be covered with chocolate ganache, 734 00:39:54,800 --> 00:39:57,920 with chocolate and caramel chess pieces topping the cake. 735 00:39:57,920 --> 00:40:01,960 Your flavours in-between the layers of sponge are going to be what? 736 00:40:01,960 --> 00:40:05,320 I'm making a salted caramel Swiss meringue buttercream. 737 00:40:05,320 --> 00:40:08,760 - It's a bit of a mouthful. - You had me at salted caramel. 738 00:40:08,760 --> 00:40:12,880 Martha, Richard, Kate and Luis are making their European Dobos tortes 739 00:40:12,880 --> 00:40:17,080 from individual layers of a whisked fatless sponge. 740 00:40:17,080 --> 00:40:20,760 So you have to get a bit of a production line going of a layer in, 741 00:40:20,760 --> 00:40:24,720 a batch out, cut them, get the next ones in. 742 00:40:27,200 --> 00:40:30,920 But Chetna's building her European Showstopper with layers of sponge 743 00:40:30,920 --> 00:40:32,840 that are a little more British. 744 00:40:32,840 --> 00:40:35,520 I can see it's a Victoria sandwich-type sponge. 745 00:40:35,520 --> 00:40:38,080 Yes, for me it's my favourite sponge so I just try 746 00:40:38,080 --> 00:40:41,080 - and use it wherever I can. - Will you be trimming those? 747 00:40:41,080 --> 00:40:44,720 No, what I'm doing is I'm cooking all my sponges in the tins 748 00:40:44,720 --> 00:40:48,400 because I tried on paper and what happens is once it's cooked 749 00:40:48,400 --> 00:40:51,640 it goes thin on the sides, it doesn't have that height. 750 00:40:51,640 --> 00:40:54,840 Chetna will be filling her 14 sponges with chocolate caramel 751 00:40:54,840 --> 00:40:59,520 buttercream, and she's invented some unique caramel decorations. 752 00:40:59,520 --> 00:41:02,320 I want you to describe to me how you're going to... 753 00:41:02,320 --> 00:41:06,640 I'm going to oil it and then put a toothpick, dip it in the caramel 754 00:41:06,640 --> 00:41:11,240 and then once it's cold, just lift that caramel circle off. 755 00:41:11,240 --> 00:41:12,520 It's a clever idea. 756 00:41:12,520 --> 00:41:16,040 - How many of those are you doing? - Covering the whole of the top tier. 757 00:41:16,040 --> 00:41:18,440 - Good luck. Thank you very much indeed. - Thank you. 758 00:41:23,680 --> 00:41:25,280 Two left to do. 759 00:41:25,280 --> 00:41:28,760 - This is like your in-tray of sponge, isn't it? - It is. - In-tray, out-tray. 760 00:41:28,760 --> 00:41:31,520 - You like all this, the organisation bit, don't you? - I do. 761 00:41:31,520 --> 00:41:33,600 You do, I know you do! 762 00:41:33,600 --> 00:41:35,800 I am just releasing my sponges. 763 00:41:35,800 --> 00:41:39,720 That's the bottom tier, and it's all the layers are done - seven of them. 764 00:41:39,720 --> 00:41:42,400 You need obviously a lot of layers to make a cake. 765 00:41:42,400 --> 00:41:45,160 I've done 12, I've got another eight to go. 766 00:41:45,160 --> 00:41:51,240 I think there should be about 24 layers in total. 767 00:41:51,240 --> 00:41:54,600 One, two, three, four, five, six, seven. 768 00:41:54,600 --> 00:41:56,520 Which is a lot of layers, actually. 769 00:41:56,520 --> 00:41:58,960 I'm going to make a two-tiered torte. 770 00:41:58,960 --> 00:42:01,720 I'm doing Italian meringue chocolate buttercream, 771 00:42:01,720 --> 00:42:04,440 but then I'm putting a layer of praline in as well. 772 00:42:04,440 --> 00:42:08,200 Nancy will be topping her tiers with chocolate ganache and caramel, 773 00:42:08,200 --> 00:42:12,440 and decorating with caramelised hazelnuts and caramel shards. 774 00:42:12,440 --> 00:42:15,800 I'm building up my cakes now and then I'm going to put them 775 00:42:15,800 --> 00:42:19,280 in the freezer, just for 15 minutes cos I want everything to firm up. 776 00:42:19,280 --> 00:42:22,360 If I took these out of the tin now they'd just be a mess. 777 00:42:22,360 --> 00:42:24,880 In the Venn diagram of baking and building, 778 00:42:24,880 --> 00:42:27,000 how many points of intersection are there? 779 00:42:27,000 --> 00:42:29,680 - This is slap bang in the middle. - It really is, isn't it? 780 00:42:32,280 --> 00:42:35,720 This is an absurd amount of sponges, isn't it? 781 00:42:35,720 --> 00:42:38,280 Well, it's my own fault, I did do an extra tier, 782 00:42:38,280 --> 00:42:40,320 I can't blame anyone but myself for that. 783 00:42:40,320 --> 00:42:42,280 So you're going for the old three tier-er? 784 00:42:42,280 --> 00:42:45,480 I am because I think that two-tier cakes look like hats! 785 00:42:45,480 --> 00:42:49,080 Kate's ambitious three tiers will be flavoured with raspberry, 786 00:42:49,080 --> 00:42:53,000 chocolate and orange, and decorated with caramelised pistachios. 787 00:42:53,000 --> 00:42:56,080 - Time is so tight now. - What are your worries within the time? 788 00:42:56,080 --> 00:42:59,320 Well, I want to be able to do a good job with my caramel. 789 00:42:59,320 --> 00:43:02,120 I'm hoping for two hours, but it's not going to happen. 790 00:43:02,120 --> 00:43:04,520 - Just on caramel? - Just on caramel. 791 00:43:04,520 --> 00:43:06,920 As the Dobos tortes are constructed, 792 00:43:06,920 --> 00:43:09,880 the proportion of sponge to filling should be even... 793 00:43:09,880 --> 00:43:13,000 Scrap that layer, let's go for this one. 794 00:43:13,000 --> 00:43:15,720 ..so that when the cake is cut, 795 00:43:15,720 --> 00:43:18,160 clearly defined layers are revealed. 796 00:43:18,160 --> 00:43:21,200 It's a shame because I really wanted this cake to look really good 797 00:43:21,200 --> 00:43:23,840 and I think it's going to look a little bit slapdash. 798 00:43:23,840 --> 00:43:27,160 One positive thing is that the ganache looks nice and shiny. 799 00:43:32,840 --> 00:43:37,040 OK, bakers, GST time - Greenwich Sponge Time - 800 00:43:37,040 --> 00:43:39,480 you're about 12 layers in. 801 00:43:39,480 --> 00:43:41,800 Nothing like cutting it fine, is there? 802 00:43:41,800 --> 00:43:44,080 In GMT, that's halfway through the bake! 803 00:43:44,080 --> 00:43:47,160 I've used modelling clay to make a template to pour some sugar in, 804 00:43:47,160 --> 00:43:50,000 although looking at that, it's a little bit mottled, 805 00:43:50,000 --> 00:43:52,120 so I might have another go. 806 00:43:52,120 --> 00:43:55,080 My chocolate has gone sort of grainy and a bit funny, 807 00:43:55,080 --> 00:43:58,040 but it's not the end of the world cos I've scraped it off 808 00:43:58,040 --> 00:44:01,120 and I'm going to put another coat over the top, make some more. 809 00:44:01,120 --> 00:44:03,800 I'm not the world's best chocolate person, 810 00:44:03,800 --> 00:44:07,400 so my plan with this ganache is I shall keep my eye on it. 811 00:44:19,480 --> 00:44:23,520 It just seems, like, gloopy and separating, 812 00:44:23,520 --> 00:44:27,080 so I think I might just start again - again! 813 00:44:27,080 --> 00:44:30,280 I am having another crack at making a bird, 814 00:44:30,280 --> 00:44:32,600 which may or may not go well. 815 00:44:40,320 --> 00:44:44,320 Sugar work is a tricky art. Too much heat, too little heat, 816 00:44:44,320 --> 00:44:47,920 or even stirring, can all have disastrous consequences. 817 00:44:47,920 --> 00:44:51,120 I just put the cream in too quick into my caramel, so I took it off 818 00:44:51,120 --> 00:44:54,320 before it could incorporate, so I'm going to do it again! 819 00:44:54,320 --> 00:44:57,320 I'm dipping pistachios into caramel. 820 00:44:57,320 --> 00:44:59,680 Yeah, it's working now. 821 00:44:59,680 --> 00:45:03,040 You have to wait till it gets to exactly the right temperature 822 00:45:03,040 --> 00:45:04,640 in order to get the spike. 823 00:45:04,640 --> 00:45:07,000 How long a spike are you looking for? 824 00:45:07,000 --> 00:45:09,000 Not that long. What I do is I chop them off. 825 00:45:09,000 --> 00:45:12,320 - Right, I'm going to try and make... - It'll be a bit hard at the moment. 826 00:45:12,320 --> 00:45:13,920 Ooh, it's completely gone. 827 00:45:17,840 --> 00:45:19,880 Aggh! 828 00:45:19,880 --> 00:45:21,680 It's totally gone. 829 00:45:21,680 --> 00:45:24,640 OK, I need another saucepan. Thank you. 830 00:45:24,640 --> 00:45:27,280 OK, bakers, 30 minutes remaining, 831 00:45:27,280 --> 00:45:31,800 until I get to see more tiers than an England penalty shoot-out. 832 00:45:34,040 --> 00:45:37,480 This is spun sugar, with blobs in it. 833 00:45:37,480 --> 00:45:42,600 Hopefully, what it will end up being is the nest for my bird to sit in. 834 00:45:42,600 --> 00:45:45,760 I wouldn't say caramel work is a strength for me - 835 00:45:45,760 --> 00:45:49,240 my pulled nuts are rubbish. 836 00:45:49,240 --> 00:45:51,440 I'm running out of time severely now, 837 00:45:51,440 --> 00:45:54,200 because I haven't done enough of my nuts! 838 00:45:54,200 --> 00:45:56,160 They're supposed to surround the cake. 839 00:45:56,160 --> 00:45:58,320 It's supposed to be a crazy amount of caramel 840 00:45:58,320 --> 00:46:00,720 but I'm just going to do as many as I possibly can. 841 00:46:03,080 --> 00:46:04,960 Look at that bending. 842 00:46:04,960 --> 00:46:08,400 I'm having to put on curly ones that have died in the heat. 843 00:46:18,680 --> 00:46:22,600 Once something goes wrong, like my ganache went wrong, 844 00:46:22,600 --> 00:46:24,680 it's all about keeping your head on. 845 00:46:30,440 --> 00:46:31,880 That's it. 846 00:46:31,880 --> 00:46:34,880 I'm just hoping I've got, like, ten minutes. 847 00:46:34,880 --> 00:46:37,680 OK, five minutes on your Hungarian cakes. 848 00:46:37,680 --> 00:46:40,800 Damn! What am I doing? 849 00:46:40,800 --> 00:46:43,520 The last-five-minute panic has kicked in! 850 00:46:44,520 --> 00:46:46,080 Ah-ha-ha-ha-ha! 851 00:46:46,080 --> 00:46:49,360 I think I'll have it done just about in time, which is good. 852 00:46:53,280 --> 00:46:56,560 Bakers, one minute left on your Hungarian creations. 853 00:46:56,560 --> 00:46:58,440 It's tricky knowing when to stop! 854 00:46:58,440 --> 00:47:01,720 At least it looks a bit like a chessboard, if nothing else. 855 00:47:08,360 --> 00:47:12,680 OK, bakers, it's over. Finished. No more tiers. 856 00:47:12,680 --> 00:47:16,200 Step away from the bakes, thank you. 857 00:47:29,520 --> 00:47:31,800 Nancy, if you'd like to come and present 858 00:47:31,800 --> 00:47:33,440 to Mary and the male judge... 859 00:47:40,160 --> 00:47:42,560 You've got beautiful cut edges there, 860 00:47:42,560 --> 00:47:45,400 even layers of the filling, which I like. 861 00:47:51,280 --> 00:47:54,320 I like the taste of that, it's rich. 862 00:47:54,320 --> 00:47:57,040 Wouldn't want a big slice of it 863 00:47:57,040 --> 00:47:59,280 but I can taste the caramel coming through. 864 00:47:59,280 --> 00:48:01,440 The nuts you're getting through there are lovely. 865 00:48:01,440 --> 00:48:04,600 They really add a nice touch to it - the praline coming through it. 866 00:48:04,600 --> 00:48:08,440 The whole torte itself is very well-made and well-executed. 867 00:48:08,440 --> 00:48:10,800 - Congratulations! - Thank you. - Well done, Nancy. 868 00:48:10,800 --> 00:48:13,760 - Can you now call him Paul again now he's said something nice? - Yeah. 869 00:48:13,760 --> 00:48:16,880 - He's wonderful, he's lovely. - Aw-w! Creep! Women! 870 00:48:25,000 --> 00:48:28,040 The cakes look a bit sad, a lot sad. 871 00:48:28,040 --> 00:48:30,800 - They've drooped. - It looks a bit of a mess, yeah. 872 00:48:33,080 --> 00:48:36,640 You've incorporated quite a lot of caramel in it. 873 00:48:36,640 --> 00:48:41,080 I've done pistachio-praline blitzed on the bottom, 874 00:48:41,080 --> 00:48:44,720 I've made a spun-sugar nest for my sugar bird 875 00:48:44,720 --> 00:48:48,040 and I've attempted to make some trees for the front. 876 00:48:48,040 --> 00:48:50,520 Have you got caramel in it or just on it here? 877 00:48:50,520 --> 00:48:53,440 The chocolate has got caramel whipped into it as well. 878 00:48:53,440 --> 00:48:57,160 The sponge is a little dry, a lot drier than the top. 879 00:48:57,160 --> 00:48:59,640 I just think you could have presented the cake 880 00:48:59,640 --> 00:49:02,480 - a little bit nicer with the icing... - I entirely agree! 881 00:49:02,480 --> 00:49:06,240 - ..which I thought would have been your thing, to be honest. - I know. 882 00:49:13,160 --> 00:49:14,960 What can I say? 883 00:49:14,960 --> 00:49:18,520 It is a monumental effort. 884 00:49:18,520 --> 00:49:20,480 It is spectacular. 885 00:49:20,480 --> 00:49:22,560 It's what I call a Showstopper. 886 00:49:22,560 --> 00:49:24,280 Thank you very much. 887 00:49:24,280 --> 00:49:26,800 - Sorry for destroying it! - That's all right, go for it. 888 00:49:31,080 --> 00:49:32,920 It's quite washy with the flavour. 889 00:49:32,920 --> 00:49:35,400 It needs an identity, if you know what I mean. 890 00:49:35,400 --> 00:49:39,000 For me, it's far too sweet and if you took a decent slice of that, 891 00:49:39,000 --> 00:49:41,880 it would be too much, but how beautiful is that? 892 00:49:41,880 --> 00:49:44,360 - You missed slightly on the flavour. - OK. 893 00:49:49,840 --> 00:49:53,040 Kate, please bring your torte up. 894 00:49:57,240 --> 00:50:00,520 The top layer has a raspberry ganache filling, 895 00:50:00,520 --> 00:50:03,040 the middle layer has a milk chocolate filling 896 00:50:03,040 --> 00:50:04,680 with a chocolate sponge 897 00:50:04,680 --> 00:50:06,320 and the bottom layer 898 00:50:06,320 --> 00:50:09,000 has a hint of dark chocolate orange. 899 00:50:09,000 --> 00:50:12,440 The only caramel you've got on there is what we've got on the side? 900 00:50:12,440 --> 00:50:14,680 Yes, pistachio caramel. 901 00:50:14,680 --> 00:50:17,880 The bottom layer is my least favourite, 902 00:50:17,880 --> 00:50:22,280 - because the actual sponge hasn't softened. - OK. 903 00:50:22,280 --> 00:50:25,520 I'm getting the orange, but it is the drier one. 904 00:50:25,520 --> 00:50:28,480 I think you've got two winners with the two top layers 905 00:50:28,480 --> 00:50:30,560 but I'm not so fond of the bottom layer. 906 00:50:30,560 --> 00:50:33,640 I would have liked to have seen more caramel, however. 907 00:50:41,480 --> 00:50:46,160 I admire the sheer volume of caramel on there. Well done. 908 00:50:46,160 --> 00:50:49,880 Clever idea with the grapes - everybody will be copying that. 909 00:50:53,480 --> 00:50:57,320 I must say at the beginning when you were doing Victoria sandwich, 910 00:50:57,320 --> 00:51:00,920 I was all ready for it not to work and, of course, it has worked. 911 00:51:00,920 --> 00:51:02,960 I'm really impressed with the definition 912 00:51:02,960 --> 00:51:04,360 on the lines that you've got. 913 00:51:04,360 --> 00:51:07,240 The flavours are good and I think you've done a really good job. 914 00:51:07,240 --> 00:51:08,560 Thank you. 915 00:51:17,240 --> 00:51:20,480 It looks a bit, um, uneven. 916 00:51:20,480 --> 00:51:21,640 Yes. 917 00:51:22,840 --> 00:51:26,440 It's got a great flavour, going towards the top. 918 00:51:26,440 --> 00:51:29,200 It's beautiful, moist. It reminds me of an opera cake. 919 00:51:29,200 --> 00:51:31,280 There's nothing wrong with an opera cake. 920 00:51:31,280 --> 00:51:34,600 The flavours are very good. I like the sort of brittle in it, 921 00:51:34,600 --> 00:51:38,000 but the chess pieces, in fact, don't show too much skill 922 00:51:38,000 --> 00:51:41,400 because you used a bought mould that you just pour the caramel into, 923 00:51:41,400 --> 00:51:43,720 but the whole effect is very good. 924 00:51:43,720 --> 00:51:45,680 - Well done, Martha. - Thank you. 925 00:51:45,680 --> 00:51:47,920 Let's move the queen and checkmate! 926 00:51:47,920 --> 00:51:49,880 - I love a queen. - I love a queen. 927 00:51:56,200 --> 00:52:00,120 So who do you think might have come through on the Showstopper for you? 928 00:52:00,120 --> 00:52:03,200 Luis' was as nigh-on perfect as you can get 929 00:52:03,200 --> 00:52:05,960 and he just needed a bit more flavour. 930 00:52:05,960 --> 00:52:08,520 Now Chetna - she had very good layers. 931 00:52:08,520 --> 00:52:12,000 I was really surprised that she got success with a Victoria sandwich. 932 00:52:12,000 --> 00:52:14,480 I think Nancy has to be in there as well. 933 00:52:14,480 --> 00:52:17,040 The chocolate looks good, the layers are strong, 934 00:52:17,040 --> 00:52:19,520 great flavour, great textures all the way through. 935 00:52:19,520 --> 00:52:23,120 Let's look at the bottom two. I think we're in a difficult position. 936 00:52:23,120 --> 00:52:27,080 The brief was multiple layers 937 00:52:27,080 --> 00:52:31,440 and caramel in all sorts of shapes and forms. 938 00:52:31,440 --> 00:52:34,480 In Richard's, we have got the layers. 939 00:52:34,480 --> 00:52:39,360 They are not distinctive but he has done quite a lot of sugar work, 940 00:52:39,360 --> 00:52:41,080 so he has followed the brief. 941 00:52:41,080 --> 00:52:42,760 Whereas Kate did three tiers, 942 00:52:42,760 --> 00:52:45,680 which looked, and actually tasted to me, beautiful. 943 00:52:45,680 --> 00:52:48,520 But she only did one skill with her caramel. 944 00:52:48,520 --> 00:52:51,160 It's really tricky, we go round in circles all the time. 945 00:52:51,160 --> 00:52:53,560 There's so many factors to take on board. As you say, 946 00:52:53,560 --> 00:52:56,920 it's not just this round. They have jostled. It's a photo-finish. 947 00:52:56,920 --> 00:52:59,640 We've got a really difficult decision between the two. 948 00:52:59,640 --> 00:53:03,800 For Mary and Paul, it has never been such a close call on the Bake Off. 949 00:53:10,840 --> 00:53:16,240 Bakers, can I just start by saying thank you, merci, grazie, 950 00:53:16,240 --> 00:53:20,240 - gracias, and the Swedish one. - Tak! 951 00:53:20,240 --> 00:53:24,680 Tak for some amazing Euro baking this weekend. 952 00:53:24,680 --> 00:53:28,560 So I have the great joy and pleasure of announcing 953 00:53:28,560 --> 00:53:31,520 who this week's Star Baker is going to be. 954 00:53:31,520 --> 00:53:36,320 Now this person has sort of risen through the ranks this week 955 00:53:36,320 --> 00:53:41,120 and presented a very pert little Swedish green princess to us, 956 00:53:41,120 --> 00:53:42,960 and has provided today 957 00:53:42,960 --> 00:53:47,120 the most caramel-filled amazing amount of layers of spongedom 958 00:53:47,120 --> 00:53:50,720 I have ever had the pleasure of putting into my mouth. 959 00:53:50,720 --> 00:53:52,840 This week's Star Baker is Chetna! 960 00:53:59,640 --> 00:54:02,480 And, as you know, Mel and I alternate this job 961 00:54:02,480 --> 00:54:05,280 because, quite frankly, it's horrible. 962 00:54:05,280 --> 00:54:07,200 This was a particularly tough one, 963 00:54:07,200 --> 00:54:10,040 and there was an awful lot of argy-bargy 964 00:54:10,040 --> 00:54:12,560 between our esteemed judges. 965 00:54:12,560 --> 00:54:15,080 Um, we don't agree. 966 00:54:15,080 --> 00:54:17,760 The reason why we came to this impasse 967 00:54:17,760 --> 00:54:20,560 is because it came down to two people. 968 00:54:20,560 --> 00:54:24,520 Kate, Richard, coming into the final, you were both neck and neck. 969 00:54:24,520 --> 00:54:28,360 When it came to your Signature, Richard, yours was under-proved, 970 00:54:28,360 --> 00:54:31,680 Kate, I thought with the moisture, I think you needed more to it. 971 00:54:31,680 --> 00:54:36,440 When it came to the Technical, again it was five and six respectively. 972 00:54:36,440 --> 00:54:38,840 And then when it came into the Showstopper, 973 00:54:38,840 --> 00:54:40,880 it came down to the caramel. 974 00:54:40,880 --> 00:54:42,960 Kate, you never did enough caramel. 975 00:54:42,960 --> 00:54:48,240 All we got was your nut with a sort of lovely shard at the top. 976 00:54:48,240 --> 00:54:50,360 We didn't get anything in the layers. 977 00:54:50,360 --> 00:54:52,320 It was beautifully proportioned. 978 00:54:52,320 --> 00:54:54,920 You had very good flavours in the top two layers, 979 00:54:54,920 --> 00:54:56,480 not so good on the bottom. 980 00:54:56,480 --> 00:54:59,840 Richard, on the other hand, you did a lot of caramel work on it 981 00:54:59,840 --> 00:55:03,720 but it just looked a bit amateurish, that was part of the problem we had. 982 00:55:03,720 --> 00:55:06,200 I do agree that it did look a bit messy, 983 00:55:06,200 --> 00:55:09,840 and when it came to the caramel, we had spun sugar, 984 00:55:09,840 --> 00:55:13,120 we had praline, we had crushed praline at the bottom, 985 00:55:13,120 --> 00:55:16,000 so, as you can see, we were at loggerheads. 986 00:55:16,000 --> 00:55:22,520 But a decision had to be made and so the person leaving us today is... 987 00:55:25,920 --> 00:55:27,440 It's nobody, lads, 988 00:55:27,440 --> 00:55:30,400 cos they were really rowing and it was really awful. 989 00:55:33,000 --> 00:55:35,600 - Come on, come on! - See you all next week. 990 00:55:35,600 --> 00:55:37,120 See you all next week. 991 00:55:40,240 --> 00:55:44,000 Oh, that was really tough, that was really tough. 992 00:55:44,000 --> 00:55:47,200 I think I completely dodged a bullet just now, erm, yeah. 993 00:55:47,200 --> 00:55:52,440 Over the moon, getting ready to come back and redeem myself. 994 00:55:52,440 --> 00:55:54,840 Next week, mate. Next week, remember... 995 00:55:54,840 --> 00:55:59,440 I think that was the toughest week on Bake Off I can remember. 996 00:55:59,440 --> 00:56:01,320 We had a little bit of a tiff. 997 00:56:01,320 --> 00:56:05,600 On the whole, Paul and I agree because we have the same standards, 998 00:56:05,600 --> 00:56:09,280 but, on this particular occasion, we definitely disagreed. 999 00:56:09,280 --> 00:56:11,800 It was so close. First it was Richard, then it was Kate. 1000 00:56:11,800 --> 00:56:14,200 Then it was Kate. Then it was Richard. Then it was Richard 1001 00:56:14,200 --> 00:56:16,600 and Kate together. It was as simple as that. It was a draw. 1002 00:56:16,600 --> 00:56:18,360 Listen, I'll see you next week. 1003 00:56:18,360 --> 00:56:21,120 I don't feel relieved yet. I will. 1004 00:56:21,120 --> 00:56:23,400 At the moment, I'm just... 1005 00:56:23,400 --> 00:56:25,520 I'm not very good at coming last. 1006 00:56:28,400 --> 00:56:30,240 Finally, finally! 1007 00:56:30,240 --> 00:56:33,360 God, I'm still in shock! 1008 00:56:33,360 --> 00:56:35,440 'It feels amazing.' 1009 00:56:35,440 --> 00:56:37,280 It feels like all that planning 1010 00:56:37,280 --> 00:56:39,160 and hard work has paid off. 1011 00:56:39,160 --> 00:56:43,280 I'm just happy to have survived another week, so job's a good 'un. 1012 00:56:43,280 --> 00:56:46,520 My family will be thrilled that I'm through another week. 1013 00:56:46,520 --> 00:56:49,040 I mean, we still take every week as, like, a triumph. 1014 00:56:49,040 --> 00:56:51,240 It's like, "Oh, my goodness, another week!" 1015 00:56:51,240 --> 00:56:53,600 - Well done, my dear. - Thank you. - Well done. 1016 00:56:53,600 --> 00:56:54,920 Though it seems stressful, 1017 00:56:54,920 --> 00:56:57,680 and you don't know what you're doing at times, but... 1018 00:56:57,680 --> 00:56:59,880 At the end of the day, it's such fun. 1019 00:57:01,320 --> 00:57:02,640 Next time... 1020 00:57:02,640 --> 00:57:03,680 Oh! 1021 00:57:03,680 --> 00:57:05,960 ..the bakers face complex pastries... 1022 00:57:05,960 --> 00:57:08,720 No excuses, it must be done in the time. 1023 00:57:08,720 --> 00:57:10,400 Come on, pasties! 1024 00:57:10,400 --> 00:57:12,960 ..with a completely unknown Technical... 1025 00:57:12,960 --> 00:57:15,560 I don't think I've ever even seen one of these. 1026 00:57:15,560 --> 00:57:19,000 ..a choux pastry Showstopper which has them reaching new heights. 1027 00:57:19,000 --> 00:57:21,480 I was a bit bored so I thought I'd put a set of stairs. 1028 00:57:21,480 --> 00:57:23,480 So this is your first eclair stair? 1029 00:57:23,480 --> 00:57:25,600 'And the remaining six bakers... 1030 00:57:25,600 --> 00:57:28,560 This is Paul Hollywood if I come last! 1031 00:57:28,560 --> 00:57:31,120 '..battle it out for a place in the quarterfinals.' 83255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.