All language subtitles for The Great British Bake Off - S05E05.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:05,400 - The tension is palpable, we're halfway through. - It's all drama, zero gimmicks. 2 00:00:05,400 --> 00:00:08,960 Hang on - I've booked some men with tassels and dancing shorts. 3 00:00:08,960 --> 00:00:11,400 Great. That means I can still fire you out the cannon! 4 00:00:11,400 --> 00:00:13,960 - Welcome... - ..to The Great British Bake Off! 5 00:00:13,960 --> 00:00:15,040 Last time... 6 00:00:15,040 --> 00:00:16,360 Freezer, freezer, freezer. 7 00:00:16,360 --> 00:00:19,040 ..desserts proved the undoing of Iain. 8 00:00:19,040 --> 00:00:20,960 No, no, no, no, you've got... 9 00:00:20,960 --> 00:00:22,320 Richard came out on top... 10 00:00:22,320 --> 00:00:26,240 Now, that's what I call a sauce pudding. 11 00:00:26,240 --> 00:00:28,800 ..and was crowned Star Baker for the second time. 12 00:00:28,800 --> 00:00:31,120 - Ooh, well done! - Well done, Richard. 13 00:00:31,120 --> 00:00:32,560 This time... 14 00:00:32,560 --> 00:00:34,560 OK... 15 00:00:34,560 --> 00:00:37,600 ..the bakers tackle pies and tarts. 16 00:00:37,600 --> 00:00:38,960 I've got it as thin as I dare. 17 00:00:38,960 --> 00:00:41,800 With a Signature that challenges the steadiest of hands. 18 00:00:41,800 --> 00:00:43,760 Whoa... 19 00:00:43,760 --> 00:00:46,200 A technical that gets everyone in a spin. 20 00:00:46,200 --> 00:00:49,400 I think this has to be one of the strangest things I've ever done. 21 00:00:49,400 --> 00:00:51,320 And a towering Showstopper... 22 00:00:51,320 --> 00:00:54,400 If that stays up without falling, I'll be amazed. 23 00:00:54,400 --> 00:00:57,400 ..that might just prove too much to handle. 24 00:00:59,520 --> 00:01:01,160 Oh, my goodness. 25 00:01:21,280 --> 00:01:23,800 We're half way through the Bake Off, 26 00:01:23,800 --> 00:01:27,160 and unfortunately Diana has been taken ill. 27 00:01:29,240 --> 00:01:32,280 Everyone was expecting to see Diana today and have Diana baking with us, 28 00:01:32,280 --> 00:01:34,400 so it's a bit sad that she's not here. 29 00:01:34,400 --> 00:01:36,800 We're missing her already, she's a lively character 30 00:01:36,800 --> 00:01:38,720 and she's good for the team. 31 00:01:38,720 --> 00:01:41,320 Sadly, she won't be able to continue in the Bake Off tent. 32 00:01:41,320 --> 00:01:44,760 I'm going to miss Diana so much 33 00:01:44,760 --> 00:01:48,000 cos she's my grandma in the tent. What am I going to do? 34 00:01:51,040 --> 00:01:53,640 Morning, bakers, and welcome back to the tent. 35 00:01:53,640 --> 00:01:55,680 For the Signature Challenge today, 36 00:01:55,680 --> 00:02:00,480 Paul and Mary would very much like you to make a family-sized custard tart. 37 00:02:00,480 --> 00:02:02,400 Mmm... Custard. 38 00:02:02,400 --> 00:02:04,640 - There are a few rules though, Sue. - Strict, Melly. 39 00:02:04,640 --> 00:02:07,280 - Firstly, please don't put your tarts in the bin. - No. 40 00:02:07,280 --> 00:02:08,760 That would be good. 41 00:02:08,760 --> 00:02:10,600 Got two and a half hours. On your marks... 42 00:02:10,600 --> 00:02:12,280 - Get set, bake! - ..Bake. 43 00:02:14,040 --> 00:02:16,080 What am I looking for...? Sorry. 44 00:02:19,600 --> 00:02:23,120 I love custard tarts, so I normally make the custard tart on its own, 45 00:02:23,120 --> 00:02:26,240 but I needed to spruce it up a bit so that's what I'm doing. 46 00:02:26,240 --> 00:02:29,240 Achieving the perfect custard tart 47 00:02:29,240 --> 00:02:32,040 takes real skill. It's all about texture. 48 00:02:32,040 --> 00:02:35,440 We're looking for a crispy base, and a beautiful silky custard. 49 00:02:38,360 --> 00:02:40,160 When it comes to the pastry, 50 00:02:40,160 --> 00:02:43,600 if it's badly put in the pastry ring, 51 00:02:43,600 --> 00:02:46,560 they'll make holes and the custard will leak out. 52 00:02:46,560 --> 00:02:50,160 It is quite a difficult challenge to get really perfect. 53 00:02:54,520 --> 00:02:57,480 Morning, Norman. What is your version of the custard tart? 54 00:02:57,480 --> 00:02:59,520 I chose tarte au citron. 55 00:02:59,520 --> 00:03:01,120 It's always been a favourite of mine. 56 00:03:01,120 --> 00:03:04,080 I first tasted it in France about 20 years ago. 57 00:03:04,080 --> 00:03:06,840 Never had anything as exotic as that before. 58 00:03:06,840 --> 00:03:09,560 Norman's French classic will be dusted with icing sugar 59 00:03:09,560 --> 00:03:11,480 and topped with candied lemon. 60 00:03:11,480 --> 00:03:13,520 You've kept it simple. Very simple. 61 00:03:13,520 --> 00:03:17,520 I haven't stretched myself today. I'm stretching myself tomorrow. 62 00:03:17,520 --> 00:03:19,800 I like a man who knows when he's stretching himself. 63 00:03:19,800 --> 00:03:22,040 - Well, you need to warm up. This is your warm up. - It is. 64 00:03:22,040 --> 00:03:25,320 You're making a basic tarte au citron. That thing must be beautifully level. 65 00:03:25,320 --> 00:03:28,480 No cracks in sight, and just about set. 66 00:03:28,480 --> 00:03:29,960 Yes. 67 00:03:34,280 --> 00:03:36,560 I am making today 68 00:03:36,560 --> 00:03:39,640 an apricot tart with pistachio pastry. 69 00:03:39,640 --> 00:03:42,680 Martha will be topping her tart with runny honey - 70 00:03:42,680 --> 00:03:45,560 but she's not feeling very confident about this challenge. 71 00:03:45,560 --> 00:03:48,840 I like eating pastry. I just don't enjoy making it. 72 00:03:48,840 --> 00:03:53,400 Out of all the things that you bake, this is probably my least favourite. 73 00:03:53,400 --> 00:03:55,520 It's one of those things that if you're a bit older 74 00:03:55,520 --> 00:03:57,320 I think you make a lot - people like Nancy 75 00:03:57,320 --> 00:04:00,120 I think make a lot of pastry, so... 76 00:04:00,120 --> 00:04:02,000 have to see how it goes. 77 00:04:02,000 --> 00:04:05,120 I'm just going to bring it together. 78 00:04:05,120 --> 00:04:07,520 The trick is to work the dough just the right amount, 79 00:04:07,520 --> 00:04:11,360 so that when baked it'll have a melt in the mouth crumbly texture, 80 00:04:11,360 --> 00:04:13,320 not one that's chewy. 81 00:04:13,320 --> 00:04:17,000 Pastry's my favourite. I love making pastry. 82 00:04:17,000 --> 00:04:20,240 And rather than do a sort of bog standard custard tart 83 00:04:20,240 --> 00:04:22,800 I want to experiment a bit. 84 00:04:22,800 --> 00:04:25,320 Nancy's using cocoa powder in her pastry, 85 00:04:25,320 --> 00:04:28,160 and filling it with a thick passion fruit custard. 86 00:04:28,160 --> 00:04:30,640 She'll bake it in a rather thin tin. 87 00:04:30,640 --> 00:04:33,680 - Is that your ring? - Yes. - It's very shallow. 88 00:04:33,680 --> 00:04:34,880 With the pastry in there, 89 00:04:34,880 --> 00:04:37,720 how much filling are you actually going to get in there? 90 00:04:37,720 --> 00:04:40,840 Erm... Quite a lot. 91 00:04:40,840 --> 00:04:43,840 Well, I wouldn't say quite a lot, when you look at that. 92 00:04:43,840 --> 00:04:47,120 You're thinking it's going to look half pastry, half filling, 93 00:04:47,120 --> 00:04:49,760 - but it's deceiving. - OK. 94 00:04:51,200 --> 00:04:54,160 I'm just going to put it in the fridge now. 95 00:04:56,440 --> 00:04:58,400 It's always best to 96 00:04:58,400 --> 00:05:01,960 chill it for quite a while before you use it. 97 00:05:01,960 --> 00:05:04,200 It'll roll out better without cracking. 98 00:05:04,200 --> 00:05:06,200 Chilling the pastry is really important, 99 00:05:06,200 --> 00:05:10,040 so I'm hoping that I've chilled it for enough time before I line it. 100 00:05:10,040 --> 00:05:12,240 But not too long, or it won't bake. 101 00:05:13,680 --> 00:05:16,160 - Hello, Kate. - Hi. - Whereabouts are you up to with your tart? 102 00:05:16,160 --> 00:05:19,440 My pastry is in the freezer just chilling down, 103 00:05:19,440 --> 00:05:21,280 and I've got the rhubarb on the go. 104 00:05:21,280 --> 00:05:24,160 - So this is your classic rhubarb and custard. - It is. It is. 105 00:05:24,160 --> 00:05:26,000 Kate's rhubarb and custard tart 106 00:05:26,000 --> 00:05:28,040 will feature an almond and rosemary pastry, 107 00:05:28,040 --> 00:05:30,800 and a swirl of her rhubarb compote. 108 00:05:30,800 --> 00:05:32,360 Any decoration on top? 109 00:05:32,360 --> 00:05:34,480 The rhubarbs are in a swirl so I'm going to put them 110 00:05:34,480 --> 00:05:37,040 onto the pastry case, 111 00:05:37,040 --> 00:05:39,160 then pour the custard in and then do a swirl, 112 00:05:39,160 --> 00:05:41,280 10, 15 minutes into the baking. 113 00:05:41,280 --> 00:05:42,680 I'm liking the body there... 114 00:05:42,680 --> 00:05:46,120 Well, you have to wobble it out of the oven, and 115 00:05:46,120 --> 00:05:50,400 I don't want to leave the oven door open so I do have to put it on the top and then swirl it. 116 00:05:50,400 --> 00:05:54,600 - I wanted to keep it simple because I love custard tarts. - There's nothing simple about that. 117 00:05:54,600 --> 00:05:57,560 Well... As simple as I could. 118 00:05:57,560 --> 00:05:59,920 At the moment I'm just preparing the fillings, 119 00:05:59,920 --> 00:06:03,280 just need some pureed mango, which I'm just sorting out now. 120 00:06:04,560 --> 00:06:06,760 Luis, Chetna, Richard, Nancy and Norman 121 00:06:06,760 --> 00:06:09,440 are also flavouring their tarts with fruit. 122 00:06:09,440 --> 00:06:12,240 But they've chosen to add it into the custard mix. 123 00:06:12,240 --> 00:06:14,440 I haven't done this quite a lot. 124 00:06:14,440 --> 00:06:17,320 I know that four or five lemons is just about right. 125 00:06:17,320 --> 00:06:20,120 But changing the consistency could make it harder 126 00:06:20,120 --> 00:06:21,240 for the custard to set. 127 00:06:21,240 --> 00:06:23,280 I think the trickiest ting about custard is 128 00:06:23,280 --> 00:06:25,960 getting the egg to other ingredients right. 129 00:06:25,960 --> 00:06:28,840 If you've got too little egg, then it's not going to set. 130 00:06:28,840 --> 00:06:31,840 If you've got too much egg, it's a bit rubbery and not very nice. 131 00:06:31,840 --> 00:06:34,240 Luis's making a tropical fruit tart, 132 00:06:34,240 --> 00:06:37,880 that hails from a region not often known for its sunshine. 133 00:06:37,880 --> 00:06:39,560 - Morning. - Morning, Luis. 134 00:06:39,560 --> 00:06:41,760 So what's your version of a tart? 135 00:06:41,760 --> 00:06:44,600 OK. I'm doing a tropical Manchester tart. 136 00:06:44,600 --> 00:06:50,000 The flavours are passion fruit, orange, lime and some mango puree. 137 00:06:50,000 --> 00:06:52,520 So what's the Mancunian element? 138 00:06:52,520 --> 00:06:55,880 - Er - the Mancunian is it's made by a Mancunian. - That works for me. 139 00:06:57,320 --> 00:07:00,000 This is for poaching figs, 140 00:07:00,000 --> 00:07:04,160 this is dessert wine with cinnamon, honey and peppercorns as well. 141 00:07:04,160 --> 00:07:06,920 When they're out of season, figs are just texture and no taste, so 142 00:07:06,920 --> 00:07:09,560 hopefully poaching them will bring some of the sweetness out. 143 00:07:09,560 --> 00:07:12,280 Richard's tart features an almond pastry. 144 00:07:12,280 --> 00:07:15,840 He's setting his poached figs in a basic custard with a twist. 145 00:07:15,840 --> 00:07:17,080 I love an orange custard, but 146 00:07:17,080 --> 00:07:20,480 cos it had to be special I thought I'd put some poached figs in it. 147 00:07:20,480 --> 00:07:22,760 Orange and fig together should work quite well. 148 00:07:22,760 --> 00:07:25,200 The orange coming through should be nice and sharp, 149 00:07:25,200 --> 00:07:29,080 and those figs should be beautiful when you put a knife through them. 150 00:07:29,080 --> 00:07:31,000 I hope they are. They taste nice at home. 151 00:07:31,000 --> 00:07:33,000 - Good luck. - Thank you. 152 00:07:33,000 --> 00:07:35,360 Chetna is going one step further than everyone else, 153 00:07:35,360 --> 00:07:38,400 by adding fruit and rice to her mix. 154 00:07:38,400 --> 00:07:40,640 We have a pudding in India which is called kheer 155 00:07:40,640 --> 00:07:42,600 and it's made in milk and rice. 156 00:07:42,600 --> 00:07:45,840 And usually in the summer season you eat mango with it, 157 00:07:45,840 --> 00:07:47,960 so I've thought I'll try and mix it together. 158 00:07:47,960 --> 00:07:50,000 Chetna's kheer-inspired custard tart 159 00:07:50,000 --> 00:07:52,440 is topped with fresh mangoes and raspberries. 160 00:07:52,440 --> 00:07:56,000 She's paying close attention to balancing her flavours. 161 00:07:56,000 --> 00:07:59,520 It's not an extremely sweet tart, it's just mildly sweet 162 00:07:59,520 --> 00:08:01,920 so I'm going to make the rice slightly sweet 163 00:08:01,920 --> 00:08:04,360 and have the custard on top of it. 164 00:08:08,800 --> 00:08:12,040 The downside with it is because it's dark in colour, 165 00:08:12,040 --> 00:08:15,760 if you start adding extra flour you'll alter the colour of it. 166 00:08:15,760 --> 00:08:18,920 So I'm not using any flour at all to roll it out. 167 00:08:18,920 --> 00:08:21,560 You don't want the pastry too thin because 168 00:08:21,560 --> 00:08:23,840 it can spring holes and leak but 169 00:08:23,840 --> 00:08:26,520 at the same time you do want thin pastry because... 170 00:08:26,520 --> 00:08:28,440 I dunno - thinner the better, really. 171 00:08:28,440 --> 00:08:30,840 It's just sticking a lot and I'm having to roll it again 172 00:08:30,840 --> 00:08:33,680 which is a nightmare because it makes it a bit tougher. 173 00:08:33,680 --> 00:08:36,640 I'm having to add a bit more flour which I don't want to do, but... 174 00:08:36,640 --> 00:08:38,520 we'll get it in there. 175 00:08:38,520 --> 00:08:40,440 I've decided to use clingfilm, 176 00:08:40,440 --> 00:08:42,720 because you can get the pastry really thin and kind of 177 00:08:42,720 --> 00:08:45,320 pick up the whole sheet like that, and then... 178 00:08:46,280 --> 00:08:48,800 Not making this look easy. 179 00:08:51,160 --> 00:08:52,840 ..roll it over like that. 180 00:09:05,160 --> 00:09:07,400 Sort it out while it's in there. 181 00:09:07,400 --> 00:09:10,400 Because it's too... I'm working it way too much. 182 00:09:10,400 --> 00:09:13,120 And I'll just patch it up at the sides. 183 00:09:15,320 --> 00:09:18,960 At the moment I'm just lining my tart tin. 184 00:09:18,960 --> 00:09:21,440 I've got it as thin as I dare, 185 00:09:21,440 --> 00:09:26,760 and I'm just going to blind bake the pastry case. 186 00:09:26,760 --> 00:09:28,360 When you blind bake pastry, 187 00:09:28,360 --> 00:09:30,760 what happens is the fat sets, the pastry cooks, 188 00:09:30,760 --> 00:09:32,720 and then when you pour your liquid in, 189 00:09:32,720 --> 00:09:34,400 it's already got a solid base to sit in 190 00:09:34,400 --> 00:09:38,160 otherwise it'd all just go really soggy and messy. 191 00:09:39,920 --> 00:09:42,520 Blind baking the pastry is essential, 192 00:09:42,520 --> 00:09:44,560 and SHOULD stop any leaks. 193 00:09:48,560 --> 00:09:50,080 BEEP 194 00:09:53,080 --> 00:09:55,400 Oh, this is my worst bit. 195 00:09:55,400 --> 00:09:59,000 I feel so nervous today. I don't really know why. 196 00:10:01,640 --> 00:10:03,400 Are you a pie or a tart? 197 00:10:03,400 --> 00:10:06,800 - Oh, a tart. - Yeah. I'm a tart as well. 198 00:10:06,800 --> 00:10:07,920 - I am too. - Yeah. 199 00:10:07,920 --> 00:10:09,360 Look at our hairdos. 200 00:10:09,360 --> 00:10:11,800 I think we've got slightly tart hairdos today. 201 00:10:15,160 --> 00:10:18,600 OK, bakers, that's one hour remaining. You can't keep a tart waiting. 202 00:10:18,600 --> 00:10:20,280 Time is money, time is money. Come on! 203 00:10:24,480 --> 00:10:28,000 - You OK? - Yes, I just hate making pastry... 204 00:10:28,000 --> 00:10:29,960 Oh, yours looks really good! 205 00:10:31,840 --> 00:10:35,760 The next tricky thing is I've got to trim the pastry. 206 00:10:35,760 --> 00:10:38,600 So I have to literally carve away at it. 207 00:10:38,600 --> 00:10:40,280 To achieve a perfect finish, 208 00:10:40,280 --> 00:10:43,480 the edges of the pastry case need to be delicately trimmed 209 00:10:43,480 --> 00:10:44,760 while still hot. 210 00:10:44,760 --> 00:10:47,320 - You pleased with that? - Yeah, it's come out neat, hasn't it? 211 00:10:47,320 --> 00:10:49,880 - Hasn't it? - Yeah it's really neat. 212 00:10:51,520 --> 00:10:53,480 Yeah, the key to making a good tart I suppose is 213 00:10:53,480 --> 00:10:55,600 making a nice job of the pastry, you know. 214 00:10:55,600 --> 00:10:58,760 I'm just making sure it's all clear of the edge, 215 00:10:58,760 --> 00:11:02,120 so it's got a nice clear edge when I take it out of the case. 216 00:11:06,480 --> 00:11:08,160 A steady hand is vital, 217 00:11:08,160 --> 00:11:11,120 as the custard is poured into the pastry cases. 218 00:11:11,120 --> 00:11:13,520 Any overspill could be disastrous. 219 00:11:13,520 --> 00:11:15,160 TIMER BEEPS 220 00:11:19,880 --> 00:11:21,080 Shush! 221 00:11:30,240 --> 00:11:32,640 If you kind of carry it from here full and put it in 222 00:11:32,640 --> 00:11:34,480 it's a recipe for disaster, so 223 00:11:34,480 --> 00:11:36,600 fill it halfway, put it in the oven, 224 00:11:36,600 --> 00:11:38,320 fill the rest in the oven door. 225 00:11:40,360 --> 00:11:42,320 Whoa... 226 00:11:42,320 --> 00:11:45,600 Well done, well done. Don't slip it over! 227 00:11:47,400 --> 00:11:48,480 Oh... 228 00:11:48,480 --> 00:11:51,840 Bit of a spill, but...hopefully that'll dribble out. 229 00:11:54,840 --> 00:11:58,800 Nothing to do but wait now, innit? Might taste a bit of custard. 230 00:12:06,160 --> 00:12:08,880 Right, bakers, I know you're all pie-eyed by this stage 231 00:12:08,880 --> 00:12:11,480 but you still have half an hour left. 232 00:12:16,080 --> 00:12:19,920 The real challenge is knowing when to take the tarts out. 233 00:12:45,880 --> 00:12:48,720 I think it's got a wobble. Hopefully it has. 234 00:12:54,440 --> 00:12:57,840 It's still got a little bit of a tremble. Which is what I want. 235 00:12:57,840 --> 00:12:59,680 Looks pretty good to me. 236 00:13:01,120 --> 00:13:04,800 It's the moment of truth, I'm just going to take it out of the case. 237 00:13:07,680 --> 00:13:10,320 How does he do it? Every time. 238 00:13:10,320 --> 00:13:12,360 OK, bakers, that's five minutes! 239 00:13:16,520 --> 00:13:18,000 I'm going to turn it up a bit. 240 00:13:18,000 --> 00:13:22,200 I knew it was going to be... Yeah, it was going to be tight. 241 00:13:23,160 --> 00:13:25,280 It's not as set as I would like, but 242 00:13:25,280 --> 00:13:27,320 I think I'm going to need to get it out now. 243 00:13:36,960 --> 00:13:39,680 Well, some custard did escape, didn't it? 244 00:13:43,960 --> 00:13:46,600 Come on, metal base. Come on! 245 00:13:48,520 --> 00:13:50,760 - Can't get it out. - Can I help you? 246 00:13:50,760 --> 00:13:53,640 - It's just about to fall off, move it that way a bit. - Is it? 247 00:13:53,640 --> 00:13:55,600 OK. I reckon it's going to come off now. 248 00:13:58,120 --> 00:14:00,000 No. No, no... 249 00:14:00,960 --> 00:14:03,960 Ooh... This side's nearly off. Oh, no! 250 00:14:03,960 --> 00:14:05,760 It's OK... 251 00:14:05,760 --> 00:14:07,240 Well done! 252 00:14:12,880 --> 00:14:16,120 Icing sugar gives it a nice finish. 253 00:14:17,240 --> 00:14:19,840 Right, has to come out... Oh, no, that's fine. 254 00:14:23,800 --> 00:14:25,600 Oh, phew! 255 00:14:39,120 --> 00:14:40,760 Pastry, over! 256 00:14:40,760 --> 00:14:41,800 I like it short. 257 00:14:41,800 --> 00:14:43,240 SHE SIGHS 258 00:14:49,760 --> 00:14:52,640 The bakers won't know if they've succeeded 259 00:14:52,640 --> 00:14:55,520 until Paul and Mary cut into their tarts. 260 00:15:06,120 --> 00:15:09,160 Erm... I think it looks a mess, if I'm honest. 261 00:15:09,160 --> 00:15:12,600 A tarte au citron should be clean, sharp and very neat. 262 00:15:17,200 --> 00:15:19,720 It is just baked. It could have done with a little bit more. 263 00:15:19,720 --> 00:15:21,320 The flavour is fantastic - 264 00:15:21,320 --> 00:15:23,880 but I think overall the presentation is not good. 265 00:15:23,880 --> 00:15:27,640 Considering that you had all that time to make one mix and a pastry, 266 00:15:27,640 --> 00:15:30,280 I expected something a little bit better. 267 00:15:36,360 --> 00:15:39,360 Nancy, it looks totally original. Very attractive. 268 00:15:39,360 --> 00:15:41,600 I like the idea that it's shallow, 269 00:15:41,600 --> 00:15:44,400 because I know that Paul was a bit worried about 270 00:15:44,400 --> 00:15:46,480 not all the filling getting in. 271 00:15:49,240 --> 00:15:51,680 - I like that, Nancy. - SHE LAUGHS 272 00:15:51,680 --> 00:15:54,840 - I think the whole thing, it works. It's very good. - Thank you very much. 273 00:16:04,640 --> 00:16:07,680 I think you could have cooked your rice a bit longer. 274 00:16:07,680 --> 00:16:10,920 - Oh. - I think the pastry is excellent, the look of it looks good, 275 00:16:10,920 --> 00:16:13,920 but I think you missed it on the flavours. For the first time, 276 00:16:13,920 --> 00:16:15,960 you've missed it on the flavours. 277 00:16:20,120 --> 00:16:23,720 Right. Are we going to get that rhubarb coming through? 278 00:16:23,720 --> 00:16:27,240 It's in the bottom and on the top. 279 00:16:28,200 --> 00:16:31,280 It's custard. It's almost, your taste buds are picking up 280 00:16:31,280 --> 00:16:34,040 the tang from the rhubarb but not the flavour. 281 00:16:34,040 --> 00:16:37,000 But it's lovely pastry, beautiful decoration 282 00:16:37,000 --> 00:16:39,760 - and a well flavoured custard. - Thank you. 283 00:16:42,800 --> 00:16:44,680 We've had a little bit of... 284 00:16:44,680 --> 00:16:46,760 Was that leakage, or going on the way to the oven? 285 00:16:46,760 --> 00:16:48,800 That was me being a clumsy lad. 286 00:16:48,800 --> 00:16:50,720 As I put it in, I knocked it... 287 00:16:50,720 --> 00:16:54,320 - But you've got a steady hand. You've shown us in the past. - Usually! 288 00:16:57,720 --> 00:17:00,560 - I was really looking forward to tasting the orange. - Mmm. 289 00:17:00,560 --> 00:17:04,440 - Very little orange comes through. It's a shame. - Oh, well. 290 00:17:04,440 --> 00:17:07,320 - Thank you very much. - Thank you. 291 00:17:14,960 --> 00:17:16,560 The first thing you look at it, 292 00:17:16,560 --> 00:17:19,760 it needs a shine, a lovely glaze of some sort. 293 00:17:19,760 --> 00:17:21,720 There's a lot of moisture there, isn't there, 294 00:17:21,720 --> 00:17:24,400 - a lot of wetness, coming through from those apricots. - Yes. 295 00:17:26,560 --> 00:17:29,560 Looks as though that pastry is not quite done underneath. 296 00:17:29,560 --> 00:17:31,280 I think the consistency, looking at it, 297 00:17:31,280 --> 00:17:32,920 should be a little bit firmer. 298 00:17:32,920 --> 00:17:36,520 - I'm not convinced about the flavour. - Oh, OK. 299 00:17:36,520 --> 00:17:39,600 - It's quite tart, apricot. - OK. - For me in the custard. 300 00:17:39,600 --> 00:17:42,080 - Thank you very much, Martha. - Thank you. 301 00:17:52,120 --> 00:17:54,560 The pastry from here looks perfect. 302 00:17:54,560 --> 00:17:57,640 Very thin, a perfect colour. 303 00:17:57,640 --> 00:18:01,400 The custard has got a lovely shine. Perfect set. 304 00:18:01,400 --> 00:18:04,160 Nice and thin, the pastry as well, sides and bottom. 305 00:18:04,160 --> 00:18:06,040 OK, thank you. 306 00:18:08,800 --> 00:18:11,120 You've got the sharpness coming through, 307 00:18:11,120 --> 00:18:14,200 all the citrus fruits coming through really well. 308 00:18:14,200 --> 00:18:16,720 Very difficult to critique, actually. But thank you. 309 00:18:16,720 --> 00:18:19,240 - Thank you very much, guys. - Thank you. 310 00:18:21,320 --> 00:18:22,960 I guess it's just hard when you spend 311 00:18:22,960 --> 00:18:24,560 two and a half hours making something 312 00:18:24,560 --> 00:18:28,200 for them to kind of hate it. It's quite...quite hard. 313 00:18:28,200 --> 00:18:31,480 And it hasn't happened to me yet, so... 314 00:18:31,480 --> 00:18:33,640 I had a really good round there, I think, 315 00:18:33,640 --> 00:18:35,720 so erm... yeah, I'm totally delighted. 316 00:18:35,720 --> 00:18:38,840 Paul said he couldn't critique it, he couldn't find a fault with it, 317 00:18:38,840 --> 00:18:40,840 and... I mean, that's just fantastic. 318 00:18:40,840 --> 00:18:43,080 Paul said that this is the first time 319 00:18:43,080 --> 00:18:44,960 I missed on my flavours. 320 00:18:44,960 --> 00:18:47,400 But I thought, just to get a hint of everything - 321 00:18:47,400 --> 00:18:50,280 I should have just gone... bang, you know. 322 00:18:50,280 --> 00:18:52,400 It went marvellously well, 323 00:18:52,400 --> 00:18:54,880 so yeah, I'm really pleased. Relieved. 324 00:18:56,120 --> 00:18:58,400 When you're planning a wedding you might think, 325 00:18:58,400 --> 00:19:00,800 big white meringue dress - tick. 326 00:19:00,800 --> 00:19:03,080 Live salsa band - tick. 327 00:19:03,080 --> 00:19:06,440 Cake to break over the bride's head...what? 328 00:19:06,440 --> 00:19:10,840 I tell you what, brides have it very easy these days compared to days of yore. 329 00:19:10,840 --> 00:19:15,880 An edible centrepiece is a long established ritual on the tables of wedding feasts. 330 00:19:15,880 --> 00:19:19,680 But rather than the cutting of a tiered white cake that we know today, 331 00:19:19,680 --> 00:19:22,720 past traditions were a little more unusual. 332 00:19:22,720 --> 00:19:25,800 For some time it was customary for the groom to break a bride cake 333 00:19:25,800 --> 00:19:28,920 over his beloved's head for good luck. 334 00:19:28,920 --> 00:19:31,600 Another alleged ritual was for a couple to kiss 335 00:19:31,600 --> 00:19:33,840 over a pile of scones and biscuits. 336 00:19:33,840 --> 00:19:37,960 But perhaps the most intriguing was the 17th century bride pie. 337 00:19:37,960 --> 00:19:40,600 Everyone's familiar with wedding cakes, or bride cakes, 338 00:19:40,600 --> 00:19:43,360 as they were called, and they've been around for a very long time, 339 00:19:43,360 --> 00:19:49,080 but we also used to have the savoury elements in the bridal feast - pies. 340 00:19:49,080 --> 00:19:52,640 If you look some of the ingredients up, they're nearly all aphrodisiacs. 341 00:19:52,640 --> 00:19:56,960 So good for bridal chamber activity and hopefully children to come. 342 00:19:56,960 --> 00:19:58,520 Exactly. 343 00:19:58,520 --> 00:20:02,520 Amongst sweet and savoury ingredients, arguably the most potent 344 00:20:02,520 --> 00:20:06,720 to encourage a fertile wedding night was lamb testicles. 345 00:20:06,720 --> 00:20:12,200 There's a real whiff of locker room about this, isn't there? 346 00:20:12,200 --> 00:20:15,160 I think there is, but there are other ingredients too. 347 00:20:15,160 --> 00:20:19,840 We've got sweetbreads, ox cheek, or ox pallet, and the most powerful 348 00:20:19,840 --> 00:20:23,800 aphrodisiac of the Renaissance period, globe artichokes. 349 00:20:23,800 --> 00:20:26,840 There is something about the look of this which is not... 350 00:20:26,840 --> 00:20:31,200 - Does it remind you a little bit of something else? - Not dissimilar. - Yes! 351 00:20:31,200 --> 00:20:34,560 This is a bride pie for the top layer of society. 352 00:20:34,560 --> 00:20:38,840 It's made to a recipe from one of the great English cookery authors 353 00:20:38,840 --> 00:20:42,240 of the 17th century, a man called Robert May. 354 00:20:42,240 --> 00:20:44,960 Oh, lord, hang on. What's this? 355 00:20:44,960 --> 00:20:49,400 Some of the later recipes tell you to put the glass ring in 356 00:20:49,400 --> 00:20:55,000 and the person who finds it is likely to be the next one to be wed. 357 00:20:55,000 --> 00:20:57,880 It's rather like the bridal bouquet being thrown now. 358 00:20:57,880 --> 00:21:01,400 But, Ivan, I think we've been through something quite special together, 359 00:21:01,400 --> 00:21:04,480 what with all the aphrodisiacs, so really I have to make it official. 360 00:21:04,480 --> 00:21:06,680 Will you marry me? Doesn't quite fit there. 361 00:21:06,680 --> 00:21:09,760 - Just a minute, I haven't said "I will" yet! - Oh, yes, sorry! 362 00:21:18,000 --> 00:21:21,920 - SUE: - The bakers were able to practise making their first pastry dish 363 00:21:21,920 --> 00:21:25,600 at home, but they have no idea what's coming next. 364 00:21:27,000 --> 00:21:32,760 Bakers, time for the dreaded fiendish technical challenge. 365 00:21:32,760 --> 00:21:36,160 Now this week, it is one of Paul's recipes. 366 00:21:36,160 --> 00:21:40,080 Paul, if you could leave the tent before you say something we regret. 367 00:21:40,080 --> 00:21:42,520 Off you go now, Paul. And Mary. 368 00:21:42,520 --> 00:21:45,280 Now, this is the deal, bakers. 369 00:21:45,280 --> 00:21:48,160 Mary and Paul, please, would like you to make... 370 00:21:48,160 --> 00:21:50,360 mini pear pies. 371 00:21:50,360 --> 00:21:53,880 Now, they are made with a perfectly poached pear 372 00:21:53,880 --> 00:21:57,840 surrounded by spirals of rough puff pastry 373 00:21:57,840 --> 00:21:59,440 and baked until golden brown. 374 00:21:59,440 --> 00:22:02,480 You've got two hours to do this, so... 375 00:22:02,480 --> 00:22:04,480 - On your marks... - Get set... - Bake! 376 00:22:10,680 --> 00:22:15,560 I have absolutely not a clue what we are doing. 377 00:22:15,560 --> 00:22:20,400 I have never made a mini pear pie. I've never even poached a pear. 378 00:22:21,880 --> 00:22:23,720 It seems quite straightforward, 379 00:22:23,720 --> 00:22:26,200 although I've never seen this recipe before. 380 00:22:26,200 --> 00:22:28,600 But I shall bash along with it. 381 00:22:32,320 --> 00:22:33,840 - PAUL: - There they are, Mary! 382 00:22:33,840 --> 00:22:35,280 Gosh, they look quite something. 383 00:22:35,280 --> 00:22:38,440 Why did you choose pear pies for a challenge? 384 00:22:38,440 --> 00:22:41,640 I think it's a great challenge to check their timing. 385 00:22:41,640 --> 00:22:44,680 First of all they've got to make a cheat's puff pastry, 386 00:22:44,680 --> 00:22:49,240 but the other angle is they've got to poach a pear, and bake it, 387 00:22:49,240 --> 00:22:51,680 so the tricky thing is trying to cool the pear 388 00:22:51,680 --> 00:22:53,480 and trying to chill the dough. 389 00:22:53,480 --> 00:22:56,720 If the pear's too hot, the pastry will just simply fall off. 390 00:22:56,720 --> 00:22:58,360 And this is just perfection. 391 00:22:58,360 --> 00:23:01,360 Both the pear and the pastry are perfectly cooked. 392 00:23:01,360 --> 00:23:04,800 It's a very difficult challenge but we're here to test them. 393 00:23:08,280 --> 00:23:10,480 I'm just reading the pastry ingredients, 394 00:23:10,480 --> 00:23:12,880 making sure I've got everything. 395 00:23:12,880 --> 00:23:15,320 And it says combine all the ingredients to make a quick 396 00:23:15,320 --> 00:23:18,080 puff pastry, so that's what I'm going to do. 397 00:23:18,080 --> 00:23:21,000 We're trying to make a quick rough puff, which basically involves 398 00:23:21,000 --> 00:23:24,480 knocking up a bit of dough and folding some fat into it. 399 00:23:24,480 --> 00:23:27,840 I've literally never heard of this pudding, so I'll be flying blind. 400 00:23:27,840 --> 00:23:30,600 It'll be a nice voyage of discovery for me today. 401 00:23:40,320 --> 00:23:42,760 This is ready, I'm going to roll it out. 402 00:23:48,760 --> 00:23:52,400 I'm just going to dot the fat into it and then start folding it. 403 00:23:52,400 --> 00:23:58,080 The fat has to stay in big chunks so that then we get some flakes. 404 00:23:58,080 --> 00:24:00,800 Something scientific probably happens to it. 405 00:24:00,800 --> 00:24:04,000 If they're too heavy-handed with the dough at this stage, 406 00:24:04,000 --> 00:24:08,360 the fat could melt and the pastry won't achieve distinctive layers. 407 00:24:13,880 --> 00:24:18,160 Fold the top third up, bottom third...no. 408 00:24:18,160 --> 00:24:22,760 Top third down and then the bottom third up and over the top third. 409 00:24:22,760 --> 00:24:26,720 Turn 90 degrees, which I've just done, 410 00:24:26,720 --> 00:24:31,000 and then roll out again and then repeat the fold and roll. 411 00:24:31,000 --> 00:24:34,160 I feel a bit under pressure that I need to do well in this 412 00:24:34,160 --> 00:24:36,960 because this morning wasn't brilliant, to say the least. 413 00:24:36,960 --> 00:24:39,040 You have to chill it because the butter 414 00:24:39,040 --> 00:24:41,760 and the lard start melting cos you're handling it, and you want 415 00:24:41,760 --> 00:24:45,520 the butter and lard to stay intact and be like a marbled effect. 416 00:24:45,520 --> 00:24:47,560 So by chilling it they go hard again, 417 00:24:47,560 --> 00:24:52,360 so when you roll and fold they don't just vanish into the dough. 418 00:24:52,360 --> 00:24:55,440 They need to repeat this process twice more before the pastry 419 00:24:55,440 --> 00:24:56,920 is ready to be baked. 420 00:24:56,920 --> 00:24:59,160 Right, mine's on the bottom layer of the fridge. 421 00:24:59,160 --> 00:25:01,720 - OK, mine's middle, hers is top. - Awesome. 422 00:25:01,720 --> 00:25:02,800 Prepping the pears. 423 00:25:02,800 --> 00:25:05,720 All it says is to prep the pears and make the poaching syrup. 424 00:25:05,720 --> 00:25:07,320 So I'm going to do that. 425 00:25:10,080 --> 00:25:13,600 The poaching syrup is a mixture of white wine, sugar, 426 00:25:13,600 --> 00:25:15,480 orange zest and cinnamon. 427 00:25:15,480 --> 00:25:18,600 I've got the pastry chilling in the fridge. I'm halfway through peeling 428 00:25:18,600 --> 00:25:24,600 the pears. I'm just getting the poaching liquid on to heat up now. 429 00:25:26,080 --> 00:25:30,160 I have poached pears once, that was absolutely years ago. 430 00:25:30,160 --> 00:25:32,600 If the pears are poached for too long, they'll collapse 431 00:25:32,600 --> 00:25:34,200 when wrapped in pastry. 432 00:25:34,200 --> 00:25:35,880 I don't want them completely soft 433 00:25:35,880 --> 00:25:38,400 because they're going to cook a little bit more in the oven, 434 00:25:38,400 --> 00:25:43,760 but I want them so you don't want to cut into them and to be hard. 435 00:25:45,800 --> 00:25:48,600 Not quite sure how long they take but once they're soft, 436 00:25:48,600 --> 00:25:50,880 that'll be a good indication they're done. 437 00:25:54,440 --> 00:25:56,560 Too sweet for me. 438 00:25:56,560 --> 00:25:58,720 I won't be drinking that. 439 00:26:00,200 --> 00:26:04,040 Bakers, you've got an hour till we want to see Paul's mini pear pies 440 00:26:04,040 --> 00:26:06,040 out on your benches. 441 00:26:07,280 --> 00:26:09,440 I'm ready to go into the fridge, get my pastry out 442 00:26:09,440 --> 00:26:11,760 and give it a roll and put it back in again. 443 00:26:18,120 --> 00:26:21,200 There is an element of repetition in this 444 00:26:21,200 --> 00:26:24,560 but it's mixed with the fear of hoping I don't ruin my pears. 445 00:26:35,920 --> 00:26:39,040 I don't really know when my pears are done, so... 446 00:26:39,040 --> 00:26:42,760 I know it's not allowed but I'm looking at other people. 447 00:26:42,760 --> 00:26:45,600 - Think they're done. - Are they nice and soft? Your pears? 448 00:26:45,600 --> 00:26:47,800 That's a good question, let's test. 449 00:26:47,800 --> 00:26:49,320 I've got a nice pear, Luis. 450 00:26:50,760 --> 00:26:52,640 Are they soft enough? 451 00:26:52,640 --> 00:26:55,160 I think so. What's the worst that could happen? 452 00:26:55,160 --> 00:26:57,800 Well...you don't get through to next week? 453 00:26:57,800 --> 00:26:59,960 Yeah. Put them back in. 454 00:26:59,960 --> 00:27:02,240 I'm joking, I'm joking. 455 00:27:02,240 --> 00:27:03,680 I might take them out now. 456 00:27:06,400 --> 00:27:10,400 The big challenge is to successfully wrap the pears. 457 00:27:10,400 --> 00:27:12,440 The bakers need to judge the perfect moment - 458 00:27:12,440 --> 00:27:16,400 if the pears are too hot, the pastry will slip off mid-bake. 459 00:27:16,400 --> 00:27:18,320 I've just put the pears in the fridge, 460 00:27:18,320 --> 00:27:21,160 because I think they need to be cold before you put the pastry on them 461 00:27:21,160 --> 00:27:23,960 because otherwise I think they're going to be really hot 462 00:27:23,960 --> 00:27:26,600 and the pastry will just melt, and that will not be very good. 463 00:27:26,600 --> 00:27:29,040 And they've only got 40 minutes to go. 464 00:27:29,040 --> 00:27:32,160 It's the last folding, because it still needs to rest again, 465 00:27:32,160 --> 00:27:36,880 then come out and then roll it and then cut thinly 466 00:27:36,880 --> 00:27:41,120 and then put it on the pears and then...bake! 467 00:27:45,680 --> 00:27:47,680 Very large, long rectangle, right. 468 00:27:49,440 --> 00:27:53,800 It says in the recipe to roll it no thicker than five millimetres. 469 00:27:53,800 --> 00:27:55,640 I think I'm slightly thinner. 470 00:27:55,640 --> 00:27:57,040 Half an hour left. 471 00:27:57,040 --> 00:28:00,360 With an ideal bake time of 25 minutes, and none of the pears 472 00:28:00,360 --> 00:28:04,080 yet wrapped, all of the bakers are cutting it fine. 473 00:28:04,080 --> 00:28:06,480 Very concerned about time. 474 00:28:06,480 --> 00:28:10,080 How are we supposed to cut these strips in this time? 475 00:28:10,080 --> 00:28:13,120 The pears need to be coated in a thin layer of poaching syrup 476 00:28:13,120 --> 00:28:15,680 to help the pastry stay firmly in place. 477 00:28:18,040 --> 00:28:22,120 "Starting from the bottom, wrap the pastry strips round each one." 478 00:28:22,120 --> 00:28:24,120 Give that a try. One way or another. 479 00:28:30,800 --> 00:28:34,160 Argh! Come on, come on, come on. 480 00:28:34,160 --> 00:28:37,720 I think this has to be up there with one of the strangest things 481 00:28:37,720 --> 00:28:39,440 I've ever done. 482 00:28:39,440 --> 00:28:41,080 It's like mummifying a pear. 483 00:28:45,280 --> 00:28:48,320 This pastry is extremely thick, 484 00:28:48,320 --> 00:28:50,080 possibly even too thick. 485 00:28:50,080 --> 00:28:52,760 Considering I have no idea what they're meant to look like, 486 00:28:52,760 --> 00:28:54,680 I'm not too unhappy with how they look. 487 00:28:54,680 --> 00:28:58,280 I'm going to put three in and then the other three join them 488 00:28:58,280 --> 00:29:00,880 when they are made, because I prefer to have three cooked 489 00:29:00,880 --> 00:29:03,440 than none cooked. Right, in these three go. 490 00:29:04,520 --> 00:29:07,240 Come on, pears, at least three of you can bake. 491 00:29:07,240 --> 00:29:08,880 I'm going to put the temperature up. 492 00:29:08,880 --> 00:29:10,640 OK, bakers, 15 minutes! 493 00:29:10,640 --> 00:29:14,640 On the only challenge where if it goes pear-shaped, it's going right. 494 00:29:14,640 --> 00:29:17,160 Really, really, really pushed for time. 495 00:29:17,160 --> 00:29:19,120 I thought they would take 20 minutes. 496 00:29:19,120 --> 00:29:22,040 Now, because I haven't got that long, I'm going to say 15! 497 00:29:22,040 --> 00:29:23,960 Whack up the oven. 498 00:29:40,560 --> 00:29:42,880 Hopefully they won't need long 499 00:29:42,880 --> 00:29:45,720 because they ain't going to get long. 500 00:29:51,320 --> 00:29:53,520 No way they're going to be done in time. 501 00:29:53,520 --> 00:29:56,800 Let's get that heat up. Well, I think they need about 502 00:29:56,800 --> 00:29:59,480 20 minutes in the oven, but we've only got ten minutes left. 503 00:30:00,920 --> 00:30:03,840 It's beginning to catch colour, just beginning to. 504 00:30:03,840 --> 00:30:06,760 There's one at the back that I think looks really good. 505 00:30:06,760 --> 00:30:09,160 I'm going to put that one right under their nose. 506 00:30:09,160 --> 00:30:13,200 I'm not really impressed with these but they might be all right. 507 00:30:19,440 --> 00:30:22,640 Mine's all gone to pot anyway, all mine have fallen off. 508 00:30:22,640 --> 00:30:24,120 Oh. 509 00:30:26,800 --> 00:30:30,560 OK, bakers, you've got one minute left before Paul turns up! 510 00:30:30,560 --> 00:30:31,600 One minute! 511 00:30:36,720 --> 00:30:39,120 I think I'm going to get them out now. 512 00:30:41,000 --> 00:30:42,920 They've got a good colour on them. 513 00:31:01,800 --> 00:31:04,960 OK, puff pear pie purveyors, 514 00:31:04,960 --> 00:31:07,520 this challenge is now over. 515 00:31:07,520 --> 00:31:09,760 Please leave your pears 516 00:31:09,760 --> 00:31:12,520 and bring them up and put them behind your photo, please. 517 00:31:16,640 --> 00:31:20,840 Mary and Paul are looking for perfectly poached pears, 518 00:31:20,840 --> 00:31:24,400 well wrapped, in a thin golden brown pastry. 519 00:31:30,760 --> 00:31:33,280 Right, shall we have a look at this one? 520 00:31:33,280 --> 00:31:35,920 What we're looking for is thin strips to go round. 521 00:31:35,920 --> 00:31:37,960 These look like thinnish strips. 522 00:31:37,960 --> 00:31:39,840 And it has held together. 523 00:31:44,040 --> 00:31:47,280 The pear's poached lovely, the pastry's got a bit of crunch 524 00:31:47,280 --> 00:31:49,840 on the outside but it's just raw on the inside, isn't it? 525 00:31:49,840 --> 00:31:51,680 It just hasn't been in there long enough. 526 00:31:51,680 --> 00:31:56,080 Moving onto this...mess, pastry was too thick going on. 527 00:31:56,080 --> 00:31:58,200 Probably you put it on when it was too hot 528 00:31:58,200 --> 00:32:00,880 and the whole thing concertinaed down into a mess. 529 00:32:00,880 --> 00:32:02,800 Pear's not quite done. 530 00:32:02,800 --> 00:32:06,760 Pear's not... No, it isn't poached properly either. 531 00:32:06,760 --> 00:32:10,120 We have got some thinner sheets going round there 532 00:32:10,120 --> 00:32:12,880 but just not long enough in the oven. 533 00:32:12,880 --> 00:32:14,920 This isn't too bad, actually. 534 00:32:14,920 --> 00:32:17,360 Nice colour, nice swirls going up 535 00:32:17,360 --> 00:32:20,680 and actually they've got a bit of flake on there as well. 536 00:32:20,680 --> 00:32:22,560 This one's got a bit of colour. 537 00:32:22,560 --> 00:32:26,000 And it's sort of got the swirls round it. Slipped a bit at the top. 538 00:32:26,000 --> 00:32:30,320 I think the pear could have done with a bit longer, don't you, Mary? 539 00:32:30,320 --> 00:32:32,320 It's acceptable. 540 00:32:32,320 --> 00:32:35,360 This one's got a nice spiral on, it's covering all the pear. 541 00:32:35,360 --> 00:32:37,440 Probably needed a little bit longer in the oven 542 00:32:37,440 --> 00:32:39,600 looking at the colour here. This one looks good. 543 00:32:39,600 --> 00:32:40,720 Nice strong colour. 544 00:32:43,600 --> 00:32:45,920 Good with flavour. It's nice. 545 00:32:45,920 --> 00:32:49,520 The pears are done. When you look at it, it's a gorgeous 546 00:32:49,520 --> 00:32:51,200 golden brown colour. 547 00:32:51,200 --> 00:32:53,880 - This one shows that it can be done. - Yeah. 548 00:32:55,480 --> 00:32:59,120 But which bake went the least, or the most, pear-shaped? 549 00:33:00,920 --> 00:33:04,120 Seventh place is this one. Richard. 550 00:33:04,120 --> 00:33:06,400 What a shocker, eh? 551 00:33:06,400 --> 00:33:09,160 Absolutely. Now, obviously, I think the pastry was too thick. 552 00:33:09,160 --> 00:33:11,080 You put it on too warm. 553 00:33:11,080 --> 00:33:14,040 But the poaching of the pear was...was under-done! 554 00:33:14,040 --> 00:33:16,640 - I think I got a full house, didn't I? - Yeah, you did. 555 00:33:16,640 --> 00:33:21,080 And in sixth place, this one. It's not quite cooked. 556 00:33:21,080 --> 00:33:24,200 MEL: Norman takes fifth place, and Nancy fourth. 557 00:33:24,200 --> 00:33:27,480 Number three is this one. Not bad, Kate. 558 00:33:27,480 --> 00:33:29,320 Nice colour on this as well. 559 00:33:29,320 --> 00:33:31,360 And in second place... 560 00:33:31,360 --> 00:33:35,320 - You've got a good bake and a well flavoured pear. - Thank you. 561 00:33:35,320 --> 00:33:39,880 Obviously in first place, is this one. Well done, Martha. 562 00:33:41,280 --> 00:33:45,320 The pastry was nice and thin, the pear was poached well. 563 00:33:45,320 --> 00:33:48,160 The whole thing together, that's what you needed to do. 564 00:33:48,160 --> 00:33:50,120 I feel amazing coming first! 565 00:33:50,120 --> 00:33:53,960 This morning I was like weepy Martha who made a rubbish custard tart, 566 00:33:53,960 --> 00:33:57,280 and now I've completely forgotten about that and it's just amazing. 567 00:33:57,280 --> 00:33:58,800 Awful! What an awful task! 568 00:33:58,800 --> 00:34:01,720 I'll never wrap a piece of fruit in pastry again, 569 00:34:01,720 --> 00:34:03,840 I'll be honest with you. Hated it. 570 00:34:03,840 --> 00:34:06,240 I think that was as bad as it could possibly have gone. 571 00:34:06,240 --> 00:34:08,000 I think I would have probably done better 572 00:34:08,000 --> 00:34:10,840 had I set the tent on fire, to be honest. 573 00:34:16,520 --> 00:34:19,600 So, Paul and Mary, we're halfway through Bake Off now. 574 00:34:19,600 --> 00:34:21,440 At this point, 575 00:34:21,440 --> 00:34:24,800 surely there's some indication as to who is doing really well. 576 00:34:24,800 --> 00:34:26,360 I think Luis has to be up there. 577 00:34:26,360 --> 00:34:28,120 I think his first tart was very good, 578 00:34:28,120 --> 00:34:31,440 although his technical wasn't particularly good. 579 00:34:31,440 --> 00:34:34,880 And Nancy, the chocolate tart she made, 580 00:34:34,880 --> 00:34:37,600 so flavoursome and a very polished finish. 581 00:34:37,600 --> 00:34:39,760 I think Kate is being particularly good as well. 582 00:34:39,760 --> 00:34:42,200 Her rhubarb didn't come through, but the custard was good 583 00:34:42,200 --> 00:34:45,040 and the bake was good and she was third in the technical. 584 00:34:45,040 --> 00:34:47,120 So if we look at the other end of the spectrum 585 00:34:47,120 --> 00:34:48,840 and those who haven't done so well. 586 00:34:48,840 --> 00:34:52,720 I wasn't convinced that Martha's Signature Bake was that good. 587 00:34:52,720 --> 00:34:54,920 But she came first in the technical. 588 00:34:54,920 --> 00:34:57,880 I think that Norman is in a difficult position. 589 00:34:57,880 --> 00:35:00,080 He was doing a tarte au citron. 590 00:35:00,080 --> 00:35:05,200 Although the flavour was very good, the actual finish was not good. 591 00:35:05,200 --> 00:35:07,240 The one that surprised me this week is Richard. 592 00:35:07,240 --> 00:35:12,080 Bottom of the technical and sort of for me mid-station on his Signature. 593 00:35:12,080 --> 00:35:14,600 - OK, well, all to play for? - They've got a big day today. 594 00:35:14,600 --> 00:35:17,280 - Have they? What they up to? - They've got a very big day. - Oh! 595 00:35:24,320 --> 00:35:27,800 Hello, bakers, and welcome to your pie Showstopper. 596 00:35:27,800 --> 00:35:31,520 Now, Paul and Mary asked you to make a pie with tiers. 597 00:35:31,520 --> 00:35:34,120 Doesn't mean there's sadness involved in the making of it, 598 00:35:34,120 --> 00:35:35,480 just layers. 599 00:35:35,480 --> 00:35:37,720 And, unlike Mel and myself on a night out, 600 00:35:37,720 --> 00:35:40,480 they must be able to support themselves. 601 00:35:40,480 --> 00:35:43,000 Now, these pies can be sweet or savoury, 602 00:35:43,000 --> 00:35:47,120 that's completely up to you. You can use any pastry you desire. 603 00:35:47,120 --> 00:35:51,040 Four and a half hours to do your three-tiered pie. On your marks... 604 00:35:51,040 --> 00:35:52,840 - Get set... - Bake! 605 00:35:59,080 --> 00:36:01,400 Right...spoon. 606 00:36:03,000 --> 00:36:06,560 We've asked for a three-tiered pie minimum - could be more tiers. 607 00:36:06,560 --> 00:36:08,720 The pastry is all-important. 608 00:36:08,720 --> 00:36:12,880 They've got to choose a good strong pastry to hold the filling 609 00:36:12,880 --> 00:36:16,160 and that will support the other tiers. 610 00:36:20,520 --> 00:36:21,880 - PAUL: - This is a pie challenge. 611 00:36:21,880 --> 00:36:24,800 The choice of fillings and flavours is entirely up to them. 612 00:36:24,800 --> 00:36:28,280 But theme it, have a reason so they all link together, 613 00:36:28,280 --> 00:36:29,480 that'll be the key thing. 614 00:36:29,480 --> 00:36:31,840 They've got to really think about this challenge. 615 00:36:31,840 --> 00:36:33,280 Trying to be really tidy today 616 00:36:33,280 --> 00:36:36,640 because there's so much stuff on my bench. 617 00:36:36,640 --> 00:36:38,840 - Hello, Luis. - Morning. You all right? 618 00:36:38,840 --> 00:36:40,080 Tell us your pies, please. 619 00:36:40,080 --> 00:36:44,080 OK, I am making, I call it the Four Fruity Seasons Tower. 620 00:36:44,080 --> 00:36:46,480 And each one represents a different season. 621 00:36:46,480 --> 00:36:49,240 What it is at a glance, they look like fruit pies, 622 00:36:49,240 --> 00:36:51,360 because the tops are all fruit filled, 623 00:36:51,360 --> 00:36:53,680 but inside they're actually different meats. 624 00:36:53,680 --> 00:36:56,240 Luis's Fruity Season Pies will all be wrapped up in 625 00:36:56,240 --> 00:36:59,840 plain hot water crust pastry and split over four tiers. 626 00:36:59,840 --> 00:37:02,360 Luis, you know you only have to make three tiers, m'love. 627 00:37:02,360 --> 00:37:04,280 You've made this quite hard for yourself. 628 00:37:04,280 --> 00:37:06,560 Well, the top one is only tiny. 629 00:37:06,560 --> 00:37:09,720 It was minimum of three tiers, and knowing you, 630 00:37:09,720 --> 00:37:11,680 you like to go to the extra mile. 631 00:37:11,680 --> 00:37:14,600 I do, but I have kept them a bit smaller than normal. 632 00:37:14,600 --> 00:37:17,720 I'm making my hot water crust pastry, 633 00:37:17,720 --> 00:37:21,120 and I'm going to have to go in with my hands straightaway. 634 00:37:21,120 --> 00:37:23,040 Even though it's quite hot. 635 00:37:23,040 --> 00:37:24,280 Like Luis, 636 00:37:24,280 --> 00:37:27,040 Kate, Richard and Martha are making all of their pies 637 00:37:27,040 --> 00:37:28,760 with hot water crust pastry. 638 00:37:28,760 --> 00:37:32,040 I'm using hot water crust pastry because it is just strong. 639 00:37:32,040 --> 00:37:34,400 You can probably build a house out of it, to be honest. 640 00:37:35,760 --> 00:37:37,920 I'm just going to knead it a bit more. 641 00:37:37,920 --> 00:37:41,280 I love a hot water crust pastry, it's such a nice thing to work with. 642 00:37:41,280 --> 00:37:43,920 But if it's too hot it kind of drops in the pan, 643 00:37:43,920 --> 00:37:46,800 but if it's too cold it breaks and can be brittle. 644 00:37:46,800 --> 00:37:50,200 Kate will fill all three of her hot water crust pies with pork, 645 00:37:50,200 --> 00:37:52,600 and they'll be individually flavoured with a rhubarb, 646 00:37:52,600 --> 00:37:54,360 prune and apple coulis. 647 00:37:54,360 --> 00:37:57,120 I'm sticking to one kind of pastry. I think it looks nice 648 00:37:57,120 --> 00:38:00,960 and I do make them a bit at home, but they take a long time to cook. 649 00:38:00,960 --> 00:38:05,360 So I need to get the pastry done really quickly. 650 00:38:05,360 --> 00:38:07,680 - Morning, Martha. - Hello. - Hello, Martha. 651 00:38:07,680 --> 00:38:10,760 So what have you chosen for your three-tiered pie? Have you got a theme? 652 00:38:10,760 --> 00:38:13,880 Yeah, I'm making like, a three little pigs themed pie. 653 00:38:13,880 --> 00:38:14,960 And here we are! 654 00:38:16,480 --> 00:38:19,520 Martha's making a chorizo, pulled pork and traditional pork pie 655 00:38:19,520 --> 00:38:23,240 and is going the extra mile with her pastries. 656 00:38:23,240 --> 00:38:26,240 I love the idea that you're flavouring the hot water crust pastry - 657 00:38:26,240 --> 00:38:28,280 hopefully the colour should come through, 658 00:38:28,280 --> 00:38:30,000 but more the flavour as well. 659 00:38:30,000 --> 00:38:34,440 I'm looking forward to huffing and puffing, and blowing your pie in my direction. 660 00:38:38,120 --> 00:38:40,440 It's going straight... 661 00:38:40,440 --> 00:38:41,560 in my face. 662 00:38:41,560 --> 00:38:46,400 Chetna, Richard and Norman are pre-cooking their fillings before baking their pies in the oven. 663 00:38:46,400 --> 00:38:50,680 This can help stop moist fillings seeping into the pastry, making it soggy. 664 00:38:50,680 --> 00:38:57,160 I'm making three pies. One is a venison, haggis and spinach pie. 665 00:38:57,160 --> 00:38:59,520 The fish course is a haddock and cheese sauce, 666 00:38:59,520 --> 00:39:04,800 and the dessert's a raspberry and passion fruit meringue pie. 667 00:39:04,800 --> 00:39:08,280 Norman's dessert pie will be crowned with a lavender meringue, 668 00:39:08,280 --> 00:39:10,120 and sit on top his Pieful Tower. 669 00:39:10,120 --> 00:39:15,240 He's set himself the additional challenge of making three different types of pastry. 670 00:39:15,240 --> 00:39:18,640 I suppose I'm stretching myself a bit. I've been here long enough now 671 00:39:18,640 --> 00:39:24,680 to see how things work, and I'm going to aim a wee bit higher today, you know. 672 00:39:24,680 --> 00:39:30,080 - Hello, Richard. - Morning. - What have you decided to do? - I'm doing posh builder pies today. 673 00:39:30,080 --> 00:39:35,560 - Nice! Nice! - What's that then? Full English breakfast pie? Steak and chips pie? - With doughnuts? 674 00:39:35,560 --> 00:39:39,640 It's steak and ale pie, and chicken and mushroom. 675 00:39:39,640 --> 00:39:41,600 Richard's three hot water crust pies 676 00:39:41,600 --> 00:39:44,160 will also include something for pudding. 677 00:39:44,160 --> 00:39:47,320 There's going to be a pear and apple pie with a frangipane base on it as well. 678 00:39:47,320 --> 00:39:50,720 - What pastry are you using for that? - I'm using hot water crust for that one as well. 679 00:39:50,720 --> 00:39:54,320 Interesting. Never had a dessert inside a hot water crust pastry before. 680 00:39:54,320 --> 00:39:57,880 It stays nice and sweet, I'm cooking the pears down so they're almost caramelised. 681 00:39:57,880 --> 00:40:00,920 You're very brave, Richard, going back to the old pear. 682 00:40:00,920 --> 00:40:03,400 I know I've got to get back on the horse with pears. 683 00:40:03,400 --> 00:40:06,000 Good man - face your nemesis, come on. Exposure therapy. 684 00:40:07,640 --> 00:40:10,640 I'm just dividing up for the first two pies here. 685 00:40:10,640 --> 00:40:14,080 The bakers need to take extra care rolling their dough to the perfect thickness. 686 00:40:14,080 --> 00:40:17,640 Strong pastry is essential to stand up to moist fillings 687 00:40:17,640 --> 00:40:20,480 and support pies stacked on top of each other. 688 00:40:20,480 --> 00:40:21,840 That's not too bad. 689 00:40:31,720 --> 00:40:34,880 At the moment I'm just lining the first tin. 690 00:40:34,880 --> 00:40:38,040 With it being hot water crust it's pretty robust, so I always do it 691 00:40:38,040 --> 00:40:42,520 to about five or six mil thick, which is plenty to be honest, you 692 00:40:42,520 --> 00:40:46,080 don't want it too thick otherwise it's a bit white and gooey inside. 693 00:40:46,080 --> 00:40:49,000 So I'm just patching up any kind of thinner looking areas 694 00:40:49,000 --> 00:40:52,640 because I think once you've got all the fat bubbling away, 695 00:40:52,640 --> 00:40:57,360 the thin bits of pastry do tend to split, which will make it leak. 696 00:40:57,360 --> 00:41:01,520 Nancy's preparing her first pie, but to make life more difficult 697 00:41:01,520 --> 00:41:04,400 she's hand-raising it without using a tin. 698 00:41:04,400 --> 00:41:06,880 It's a bit awkward because I need three hands, really. 699 00:41:06,880 --> 00:41:08,160 Got to build the filling up 700 00:41:08,160 --> 00:41:10,920 and at the same time build the pastry up over the edge. 701 00:41:10,920 --> 00:41:14,840 Nancy is filling her hot water crust pie with chicken and gammon. 702 00:41:14,840 --> 00:41:17,360 She's also hand-raising her two sweet pies. 703 00:41:17,360 --> 00:41:20,000 - Hello, Nancy. - Morning. - What are your two? 704 00:41:20,000 --> 00:41:22,840 - I'm going to make a trio of apple pies. - Nice. 705 00:41:22,840 --> 00:41:25,640 I'm doing a hot water crust pastry for this with dried apple 706 00:41:25,640 --> 00:41:29,280 in the middle, then I'm going to do puff pastry galette 707 00:41:29,280 --> 00:41:33,000 with creamed apple filling, and then my top pie is a simple 708 00:41:33,000 --> 00:41:37,560 shortcrust one crust pie of blackberry and apples, and no tins. 709 00:41:37,560 --> 00:41:38,880 No tins? 710 00:41:38,880 --> 00:41:40,280 No tins on anything. 711 00:41:40,280 --> 00:41:42,880 You've got to be aware of fat bottoms on some of these pies. 712 00:41:42,880 --> 00:41:45,120 Nancy, they're like children. Raised by hand... 713 00:41:45,120 --> 00:41:48,400 - With fat bottoms. - And then supported...with fat bottoms. 714 00:41:51,080 --> 00:41:54,120 Chetna is also stretching herself, by making all of her pies 715 00:41:54,120 --> 00:41:56,200 from different pastries. 716 00:41:56,200 --> 00:42:00,720 I am making four different pies. This one's the hot water crust. 717 00:42:00,720 --> 00:42:04,000 It is a bit risky to do so many different pastries, 718 00:42:04,000 --> 00:42:08,480 but it's just a perfect mix of pastry and my flavours. 719 00:42:08,480 --> 00:42:12,680 Chetna's four fusion pies are themed around classic Indian dishes. 720 00:42:12,680 --> 00:42:15,520 There'll be made from a combination of hot water crust, 721 00:42:15,520 --> 00:42:17,800 shortcrust and flaky pastry. 722 00:42:17,800 --> 00:42:20,160 You've got an awful lot of spices, 723 00:42:20,160 --> 00:42:23,920 is this going to be hot pies or are they going to be aromatic? 724 00:42:23,920 --> 00:42:25,440 They're not going to be spicy hot 725 00:42:25,440 --> 00:42:27,640 but they're going to have lots of flavours in it. 726 00:42:27,640 --> 00:42:29,920 Your flavouring is always good. 727 00:42:29,920 --> 00:42:32,000 Except, I feel, for your Signature, 728 00:42:32,000 --> 00:42:33,040 so that... 729 00:42:35,480 --> 00:42:38,000 - You shaking there a bit, Chetna? - Yeah. 730 00:42:40,040 --> 00:42:42,240 Right, going in with the prune. 731 00:42:42,240 --> 00:42:45,600 With hot water crust pastry you don't have to blind bake, 732 00:42:45,600 --> 00:42:48,160 it's literally make your pastry, fill it, 733 00:42:48,160 --> 00:42:51,840 put your lid on, in the oven, there's no need to do anything else. 734 00:42:51,840 --> 00:42:56,400 The bakers must be careful not to over-fill their pastry cases. 735 00:42:56,400 --> 00:42:59,200 Too much filling and the pies might burst. 736 00:42:59,200 --> 00:43:02,400 I'm just flattening out the haggis to go in the bottom of the pie 737 00:43:02,400 --> 00:43:04,920 and the venison will rest on top of that. 738 00:43:04,920 --> 00:43:07,880 Normski. Would it be appropriate to quote some Robert Burns? 739 00:43:07,880 --> 00:43:10,480 Would you address the haggis? 740 00:43:10,480 --> 00:43:14,360 Fair fa' your honest, sonsie face, Great chieftain o the puddin'-race! 741 00:43:14,360 --> 00:43:17,000 Well are you worthy of a grace As long as my arm. 742 00:43:17,000 --> 00:43:19,880 I ken you're awful smelly but you'll soon be doon ma belly. 743 00:43:19,880 --> 00:43:23,200 There's a lot of verses to that but those are all the ones I know. 744 00:43:23,200 --> 00:43:24,880 I like that one, what was it? 745 00:43:24,880 --> 00:43:27,280 I know you're very smelly but you'll soon be in my belly? 746 00:43:27,280 --> 00:43:28,840 That's right! Spot on. 747 00:43:40,960 --> 00:43:44,600 It's an orangey colour anyway which is what it'll be when it's cooked, 748 00:43:44,600 --> 00:43:46,960 which can make it a bit harder to see when it's cooked. 749 00:43:46,960 --> 00:43:49,600 But I'm more scared of under-cooking than over-cooking here. 750 00:43:52,120 --> 00:43:53,360 Right, one in. 751 00:43:57,440 --> 00:43:59,080 Ooh, that's a tight squeeze! 752 00:44:03,080 --> 00:44:04,840 Ahhh. Two down. 753 00:44:07,880 --> 00:44:11,080 One part of my mind's telling me it's time for a cup of coffee. 754 00:44:12,480 --> 00:44:15,160 The other part's saying, time to get on with it. 755 00:44:17,040 --> 00:44:20,000 So two of my pies are in the oven, I'm doing four. 756 00:44:20,000 --> 00:44:23,360 Now I'm making the flaky, which is the fourth pie. 757 00:44:23,360 --> 00:44:27,600 I'm just making my second batch of hot water crust pastry. 758 00:44:27,600 --> 00:44:29,240 I've got two pies in the oven 759 00:44:29,240 --> 00:44:32,480 and now I'm just knocking up the final pie. 760 00:44:32,480 --> 00:44:35,480 "Knocking up." Lovingly crafting the final pie! 761 00:44:38,800 --> 00:44:41,600 It's for a sweet pie, sitting on the top 762 00:44:41,600 --> 00:44:44,960 and we'll pop this into the fridge until this pie comes out. 763 00:44:48,520 --> 00:44:51,920 I want a pencil, really. Richard, can I...? Thank you. 764 00:45:01,400 --> 00:45:04,920 OK, bakers, you've got one hour, so put a lid on it! 765 00:45:05,960 --> 00:45:11,880 I need another 15 minutes. Third in, one more to go. 766 00:45:18,080 --> 00:45:21,600 I'm just laying the sweet potato, I've got kind of like, pulled pork 767 00:45:21,600 --> 00:45:24,560 and then sweet potato layers going through the pie. 768 00:45:24,560 --> 00:45:27,680 I'm nearly there, I just need to get this in and can relax a bit. 769 00:45:27,680 --> 00:45:30,960 Relax? Then you've got to worry about them bursting... 770 00:45:30,960 --> 00:45:33,360 I just need to get this one in then I'm done. 771 00:45:36,160 --> 00:45:37,280 And we're going in. 772 00:45:42,160 --> 00:45:44,200 An hour till the end of the challenge, 773 00:45:44,200 --> 00:45:48,520 and I think it'll probably take an hour. 774 00:45:48,520 --> 00:45:50,120 Which one's that then? 775 00:45:50,120 --> 00:45:53,000 That's apple, pear and frangipane in the bottom, 776 00:45:53,000 --> 00:45:56,080 - hopefully the frangipane will have kept it... - That looks good. 777 00:45:56,080 --> 00:46:01,400 I worry there's so much in it that the frangipane might still be a little bit un-frangipaned. 778 00:46:01,400 --> 00:46:05,520 This is the Italian meringue for my top pie. 779 00:46:05,520 --> 00:46:08,320 And it's raspberry and passion fruit, 780 00:46:08,320 --> 00:46:10,960 so I'm hoping this will thicken up on time. 781 00:46:10,960 --> 00:46:13,800 The raspberry and sugar will set, but I've also got cornflour in it. 782 00:46:13,800 --> 00:46:16,760 That's sort of the belt and braces, if you like. 783 00:46:16,760 --> 00:46:20,760 Right, you bunch of pie-ro-maniacs. You've got 30 minutes left on the clock. 784 00:46:24,920 --> 00:46:27,440 That's it, they're all out. 785 00:46:27,440 --> 00:46:30,760 So just need them to cool a bit and I can start stacking them up. 786 00:46:34,560 --> 00:46:36,920 Not too bad, actually. Not too bad. 787 00:46:40,400 --> 00:46:43,920 Going to just pipe something onto my hand. This tastes of lavender! 788 00:46:43,920 --> 00:46:45,400 It does. 789 00:46:45,400 --> 00:46:47,240 It really tastes of lavender. 790 00:46:47,240 --> 00:46:49,520 I tell you what, I'm going to have a look, 791 00:46:49,520 --> 00:46:51,320 make sure this is cooked underneath. 792 00:46:51,320 --> 00:46:52,920 It should be. 793 00:46:52,920 --> 00:46:54,600 Yeah. 794 00:46:54,600 --> 00:46:56,680 Ooh. 795 00:46:59,800 --> 00:47:01,520 Oh, my goodness. 796 00:47:01,520 --> 00:47:04,360 - Martha, what's going... Ooh! - It's having a plumbing problem! 797 00:47:04,360 --> 00:47:06,280 We've got a little bit of weepage there. 798 00:47:06,280 --> 00:47:08,360 OK, so what is that leaking? 799 00:47:08,360 --> 00:47:11,160 It's leaking fat, which is gross. 800 00:47:11,160 --> 00:47:13,920 I think I might put it back in the oven to dry out. 801 00:47:13,920 --> 00:47:17,480 On the plus side at least you can work out exactly how much liquid's been lost. 802 00:47:21,080 --> 00:47:25,040 OK, ten minutes to get yourself out of hot water...crust. 803 00:47:26,560 --> 00:47:27,840 OK... 804 00:47:35,080 --> 00:47:37,320 Hey, check this out. Spirit level! 805 00:47:49,480 --> 00:47:55,240 Now...I don't think Paul Hollywood will be very impressed with this pie. 806 00:47:55,240 --> 00:47:59,760 Maybe if I can just take off the burnt bit... 807 00:47:59,760 --> 00:48:02,000 I just hope they won't moan about the colour. 808 00:48:02,000 --> 00:48:03,160 That's my only worry. 809 00:48:03,160 --> 00:48:05,800 Thing is it's such a big pie you've got to cook it through, 810 00:48:05,800 --> 00:48:07,880 so you're going to get a bit catching on the top. 811 00:48:07,880 --> 00:48:09,800 Are you worried about that? 812 00:48:09,800 --> 00:48:10,840 I am a little bit. 813 00:48:12,720 --> 00:48:16,040 If that stays up, without falling, I'll be amazed. 814 00:48:19,480 --> 00:48:21,280 When I practised, I think 815 00:48:21,280 --> 00:48:24,120 I must have made the bottom pie a little bit bigger. 816 00:48:47,560 --> 00:48:48,640 There we go. 817 00:48:48,640 --> 00:48:51,120 Sur-pies! You've got one minute left. 818 00:48:53,560 --> 00:48:56,560 Ooh, there it goes! 819 00:49:05,080 --> 00:49:07,840 Right, bakers, good news, time's run out. 820 00:49:07,840 --> 00:49:10,680 Give me a pie five, someone. Wahey! 821 00:49:17,120 --> 00:49:19,520 Yours looks amazing, Richard. 822 00:49:19,520 --> 00:49:20,760 It's burnt! 823 00:49:26,240 --> 00:49:28,120 It's judgement day for the pies. 824 00:49:37,400 --> 00:49:39,840 I do think they look good. Got a nice colour, 825 00:49:39,840 --> 00:49:41,640 nice height to it as well. 826 00:49:41,640 --> 00:49:45,000 Nice ridge, it drops down, it's the classic pork pie shape. 827 00:49:46,520 --> 00:49:49,000 It's a good bake, nice strong colour, 828 00:49:49,000 --> 00:49:51,080 you've got a lot of filling in there. 829 00:49:55,280 --> 00:49:56,960 Very good, yeah, very good. 830 00:49:56,960 --> 00:49:59,520 I like the texture, I like the flavour, too. 831 00:49:59,520 --> 00:50:03,200 Nice bake again, being consistent with the colour. 832 00:50:03,200 --> 00:50:04,840 So this is the prune one. 833 00:50:06,680 --> 00:50:08,440 It's a great looking pie, that. 834 00:50:08,440 --> 00:50:10,320 It's lovely, absolutely delicious. 835 00:50:10,320 --> 00:50:14,440 And the pastry, so crisp, it's really lovely. 836 00:50:23,880 --> 00:50:27,040 Impressive, quite a stable mix. Bit burnt. 837 00:50:27,040 --> 00:50:29,960 I think I was so worried about trying to get the bottoms to cook 838 00:50:29,960 --> 00:50:32,320 that I left them in long enough for the tops to catch. 839 00:50:32,320 --> 00:50:35,440 You've been consistent, they're all a little bit over-cooked 840 00:50:35,440 --> 00:50:40,200 but we will get lovely crisp pastry. 841 00:50:41,600 --> 00:50:43,920 You've got lots of filling there, which is good. 842 00:50:47,960 --> 00:50:50,520 Not much flavour coming from that frangipane. 843 00:50:50,520 --> 00:50:53,520 The point of a frangipane is to expose it to the heat, 844 00:50:53,520 --> 00:50:54,600 not cover it up. 845 00:50:54,600 --> 00:50:58,640 Because it's down at the bottom the heat can't penetrate and it can't caramelise. 846 00:50:58,640 --> 00:51:00,960 And the last one, steak and ale? 847 00:51:02,040 --> 00:51:04,720 That is absolutely wonderful. 848 00:51:04,720 --> 00:51:08,240 Stunning, it really is. The pastry's excellent, it's just over-baked. 849 00:51:14,280 --> 00:51:17,000 The whole appearance is the most attractive. 850 00:51:17,000 --> 00:51:18,480 Good pastry, flaky. 851 00:51:22,920 --> 00:51:25,200 The flavour queen's back. 852 00:51:25,200 --> 00:51:27,000 Very good, good blend. 853 00:51:32,760 --> 00:51:35,720 I think it looks great. The colour on the bake is fantastic. 854 00:51:35,720 --> 00:51:38,600 It's holding together beautifully as we cut it. 855 00:51:38,600 --> 00:51:42,000 But we really have got far too thick a pastry. 856 00:51:42,000 --> 00:51:44,440 But the whole idea, I think, is lovely. 857 00:51:44,440 --> 00:51:46,400 It's the pastry that lets you down. 858 00:51:51,440 --> 00:51:54,720 Obviously you've done it all without a tin, you get a brownie point 859 00:51:54,720 --> 00:51:57,280 to your name for that because they've all turned out 860 00:51:57,280 --> 00:51:58,360 looking quite good. 861 00:51:58,360 --> 00:52:01,200 Nice layers in there, it's quite distinctive. 862 00:52:03,040 --> 00:52:06,600 I think the flavours are fantastic. I think it's quite dry inside. 863 00:52:15,640 --> 00:52:17,280 I'll try the meringue first. 864 00:52:17,280 --> 00:52:21,160 Very pale underneath, I daren't lift it again 865 00:52:21,160 --> 00:52:23,720 because the whole thing's going to collapse. 866 00:52:26,560 --> 00:52:29,320 When something is cut it's got to hold enough, 867 00:52:29,320 --> 00:52:32,400 and this is weeping out over the tray. 868 00:52:33,400 --> 00:52:35,880 And it has affected the pastry underneath. 869 00:52:35,880 --> 00:52:37,360 What's in that egg white? 870 00:52:37,360 --> 00:52:42,360 - Lavender. - Lavender? It's probably a little bit too powerful for that. 871 00:52:43,840 --> 00:52:45,280 It's pretty good. 872 00:52:49,920 --> 00:52:53,440 It's an interesting idea and interesting flavours 873 00:52:53,440 --> 00:52:55,240 but it's just a bit too crumbly. 874 00:53:04,000 --> 00:53:07,960 Overall I think the top two look pretty good - the bottom one, it's caught slightly, hasn't it? 875 00:53:07,960 --> 00:53:10,560 - And leaked. - Yes it has. - OK, let's start. 876 00:53:11,920 --> 00:53:15,400 That looks a lovely little pie when you get into it, 877 00:53:15,400 --> 00:53:18,560 - it needs just a little bit more cooking. - OK. 878 00:53:19,680 --> 00:53:25,200 That's nice. Nice layers, well thought out, well baked. 879 00:53:25,200 --> 00:53:27,720 Now for the monster. 880 00:53:27,720 --> 00:53:30,400 Oh, hello, that's a three-man job. 881 00:53:30,400 --> 00:53:34,760 I love the idea, adding paprika to the pastry. 882 00:53:34,760 --> 00:53:37,800 The paprika in there and chorizo in there, it's fantastic. 883 00:53:37,800 --> 00:53:39,400 It's really, really, different 884 00:53:39,400 --> 00:53:41,680 and it's such a shame that it is over-baked, 885 00:53:41,680 --> 00:53:45,320 but very interesting filling and it complements all the others. 886 00:53:54,280 --> 00:53:58,480 Mary and Paul must now decide who will leave the tent this week 887 00:53:58,480 --> 00:54:00,320 and who will be named Star Baker. 888 00:54:01,400 --> 00:54:04,160 So, Paul and Mary, I think it's safe to say that none of us 889 00:54:04,160 --> 00:54:06,120 will ever, ever want to eat a pie again. 890 00:54:06,120 --> 00:54:07,560 - Not today anyway. - Not today. 891 00:54:07,560 --> 00:54:10,080 So who's done particularly well this week, do you think? 892 00:54:10,080 --> 00:54:12,520 I think Nancy's done well, very consistent again 893 00:54:12,520 --> 00:54:13,840 and I think Kate's done well. 894 00:54:13,840 --> 00:54:16,360 I think the flavours in her Showstopper were very good. 895 00:54:16,360 --> 00:54:18,720 And her pies were in beautiful proportion. 896 00:54:18,720 --> 00:54:21,240 Which leads us to a slightly bigger question of those who 897 00:54:21,240 --> 00:54:23,040 haven't done so well this week. 898 00:54:23,040 --> 00:54:28,200 Well, Richard can do so well, but he hasn't had a great week this week. 899 00:54:28,200 --> 00:54:31,160 Has he done enough to make him safe for next week, do you think? 900 00:54:31,160 --> 00:54:34,120 I think he's down there, I think he's down there with Norman. 901 00:54:34,120 --> 00:54:38,440 I've never had lavender in meringue and I don't ever think I want it again. 902 00:54:38,440 --> 00:54:41,240 Also, Martha hasn't excelled this weekend. 903 00:54:41,240 --> 00:54:44,160 Her Showstoppers today did look pretty bad at the bottom, 904 00:54:44,160 --> 00:54:46,440 but the top two layers were OK, 905 00:54:46,440 --> 00:54:48,200 the look of them. 906 00:54:48,200 --> 00:54:50,280 You've discussed people you think might leave - 907 00:54:50,280 --> 00:54:54,280 the bigger question is, with Diana sick, is it right that anybody goes? 908 00:54:54,280 --> 00:54:56,760 Whether we leave it this week I don't know - I think 909 00:54:56,760 --> 00:54:59,240 it's something you're going to have to find out in a bit. 910 00:54:59,240 --> 00:55:00,880 You want to give us any sort of clue? 911 00:55:00,880 --> 00:55:02,600 - No. - Teasers? 912 00:55:02,600 --> 00:55:05,200 - No. - Honestly? - No. - Every time I ask you. - No. - No. 913 00:55:15,200 --> 00:55:18,080 Bakers, long weekend, and thank you. 914 00:55:18,080 --> 00:55:22,960 You have all contributed to Britain's first ever hot water crust shortage. 915 00:55:22,960 --> 00:55:26,760 Now, this week's Star Baker has for a long time been a bridesmaid, 916 00:55:26,760 --> 00:55:28,240 never the blushing bride. 917 00:55:28,240 --> 00:55:30,120 But thanks to huge quantities of piggy, 918 00:55:30,120 --> 00:55:33,840 I'm delighted to say this week's Star Baker is Kate. 919 00:55:39,800 --> 00:55:43,760 Now, this bit gets harder as the weeks go by. 920 00:55:43,760 --> 00:55:49,040 I'm afraid the person who will not be joining us next week is... 921 00:55:57,880 --> 00:55:59,920 ..Norman. 922 00:55:59,920 --> 00:56:01,920 But thanks for the lavender meringue. 923 00:56:01,920 --> 00:56:04,320 - Oh, the lavender will stay with. - We'll never forget it. 924 00:56:07,240 --> 00:56:10,080 It was an honour, sir, you're a gentleman. 925 00:56:10,080 --> 00:56:11,760 I'm lucky to make it this far. 926 00:56:11,760 --> 00:56:13,640 Oh, don't be silly, no. 927 00:56:13,640 --> 00:56:16,840 I'm overjoyed I've made it to fifth week of the Bake Off. 928 00:56:16,840 --> 00:56:19,640 At the same time a wee bit sad I'm having to go home. I never thought 929 00:56:19,640 --> 00:56:22,800 I'd get this far, and I'll look on it as being an excellent 930 00:56:22,800 --> 00:56:26,160 experience, and something that will stay in my memories for a long time. 931 00:56:26,160 --> 00:56:29,160 That was a narrow escape, cor, what a touch. 932 00:56:29,160 --> 00:56:33,480 Erm... Yeah. I feel very lucky to have stayed in. 933 00:56:33,480 --> 00:56:36,200 I cannot believe I survived pastry, I thought 934 00:56:36,200 --> 00:56:39,280 if I was going to go at any point, definitely pastry. 935 00:56:39,280 --> 00:56:41,400 But I'm still here and that's amazing. 936 00:56:44,040 --> 00:56:45,640 You should be a bit like... 937 00:56:45,640 --> 00:56:47,360 I am a bit, I will be. 938 00:56:47,360 --> 00:56:50,160 Puts shivers down your spine. Fantastic. 939 00:56:50,160 --> 00:56:51,320 Especially in pie week, 940 00:56:51,320 --> 00:56:56,640 because Luis was saying that no Southerner should ever win pie week. 941 00:56:56,640 --> 00:57:02,480 And I'm as Southern as they get. So that's good. 942 00:57:02,480 --> 00:57:03,800 Next time... 943 00:57:03,800 --> 00:57:06,040 What am I doing? 944 00:57:06,040 --> 00:57:08,440 ..the bakers tackle European cakes. 945 00:57:08,440 --> 00:57:11,760 Never done a Scandinavian recipe in my life. 946 00:57:11,760 --> 00:57:15,080 With a Signature that could make them opt out of Europe. 947 00:57:15,080 --> 00:57:16,920 I hate this bit. 948 00:57:16,920 --> 00:57:18,080 Moment of truth. 949 00:57:19,640 --> 00:57:22,200 A technical that really works up a sweat. 950 00:57:22,200 --> 00:57:23,520 Am I showing a bit? 951 00:57:23,520 --> 00:57:25,680 And a monumental Showstopper... 952 00:57:25,680 --> 00:57:27,680 Nothing like cutting it fine, is there? 953 00:57:27,680 --> 00:57:29,760 ..that puts the hungry in Hungary. 954 00:57:29,760 --> 00:57:32,680 I think I might just start again, again. 77065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.