All language subtitles for Spy.Kids.Armageddon.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,041 --> 00:01:39,958 Armageddon will launch in one minute. 2 00:01:41,791 --> 00:01:44,541 Tony, how are we gonna do this in time? 3 00:01:45,541 --> 00:01:49,458 -We need to get across that gap. -But we'll be spotted by the guards. 4 00:01:49,541 --> 00:01:51,875 -We won't make it. -Can you just trust me? 5 00:01:51,958 --> 00:01:55,041 Honestly? No, I can't trust you. 6 00:01:56,083 --> 00:01:58,958 Well, we're going anyway. Activate Magna Boots. 7 00:02:00,458 --> 00:02:01,458 Activated. 8 00:02:14,916 --> 00:02:17,125 - Look out. Guards. - Sh! 9 00:02:26,416 --> 00:02:28,083 -I need eyes in the hall. -On it. 10 00:02:30,208 --> 00:02:32,666 Bronson, surveillance mode. 11 00:02:34,291 --> 00:02:35,500 Tony, we gotta hurry! 12 00:02:36,500 --> 00:02:38,041 Locked out. Again. 13 00:02:38,125 --> 00:02:40,916 This is where we're supposed to complete the mission! 14 00:02:41,000 --> 00:02:44,041 If we get to this elevator, we can stop the countdown. 15 00:02:44,125 --> 00:02:47,458 Tony, the world as we know it ends in 15 seconds. 16 00:02:51,958 --> 00:02:54,625 You will never stop Armageddon. 17 00:02:54,708 --> 00:02:55,916 Run to the elevator. 18 00:03:03,666 --> 00:03:04,708 Do it again! 19 00:03:11,083 --> 00:03:13,083 I think you were right, Patty. 20 00:03:13,916 --> 00:03:14,916 About what? 21 00:03:16,291 --> 00:03:17,916 We're not gonna make it. 22 00:04:01,458 --> 00:04:03,750 Rat Thickskull, don't let me down. 23 00:04:05,083 --> 00:04:08,583 You know, back in my day, a card up the sleeve was called cheating. 24 00:04:08,666 --> 00:04:11,000 Morning, Dad. I'm learning a new magic trick. 25 00:04:11,083 --> 00:04:12,416 Oh, is that right? 26 00:04:12,500 --> 00:04:16,000 I never cheat. I use creative sportsmanship. 27 00:04:16,083 --> 00:04:19,041 Oh, that's very clever. Where'd you get that term? 28 00:04:19,125 --> 00:04:20,916 From you. 29 00:04:21,000 --> 00:04:24,125 From me?! Oh, no, no. That's impossible. 30 00:04:24,208 --> 00:04:27,458 Deception is not a part of my vocabulary. 31 00:04:32,958 --> 00:04:35,083 Don't you like your overnight oats? 32 00:04:35,583 --> 00:04:37,041 Mmm… 33 00:04:37,125 --> 00:04:38,250 Blame your dad. 34 00:04:38,333 --> 00:04:40,666 Uh, excuse me. What's going on here? 35 00:04:40,750 --> 00:04:44,041 Computers, games, devices are only allowed between 4:00 and 6:00 p.m. 36 00:04:44,125 --> 00:04:46,500 -We know this. -She just needs it for a minute. 37 00:04:46,583 --> 00:04:50,708 I'm looking for an animal photo to make my science paper look extra nice. 38 00:04:50,791 --> 00:04:54,875 Oh, well, as long as it's for schoolwork, then I guess it's okay. 39 00:04:54,958 --> 00:04:59,291 As soon as she's done, we lock that up, and then please meet me in our office. 40 00:04:59,375 --> 00:05:00,291 Mm-hmm. 41 00:05:00,875 --> 00:05:03,541 Aw, look at that cute little starfish. 42 00:05:03,625 --> 00:05:04,708 Aw. 43 00:05:05,208 --> 00:05:06,083 Boop. 44 00:05:06,166 --> 00:05:08,833 I need your permission to download it. 45 00:05:08,916 --> 00:05:13,166 Mm-hmm. I'm very impressed with how honest you are, sweetheart. 46 00:05:13,250 --> 00:05:16,416 Yep. I always wanna be super honest. 47 00:05:16,500 --> 00:05:17,750 Just like you. 48 00:05:18,416 --> 00:05:19,583 Hmm. 49 00:05:21,625 --> 00:05:24,458 Switchsies. Thank you, my love. 50 00:05:26,666 --> 00:05:28,000 -Morning, Mom. -Hey. 51 00:05:28,833 --> 00:05:31,041 -Games? -I gotta practice for tonight. 52 00:05:31,125 --> 00:05:32,541 Do you wanna get busted? 53 00:05:33,250 --> 00:05:35,416 Nobody catches Rat. 54 00:05:35,500 --> 00:05:40,458 -Stop talking like Rat Thickskull. -Someday, I'm gonna be Rat Thickskull. 55 00:05:40,541 --> 00:05:41,500 Really? 56 00:05:52,500 --> 00:05:54,083 All right. 57 00:05:54,958 --> 00:05:57,291 Authorizing Armageddon Code. 58 00:05:59,375 --> 00:06:01,041 Syncing Armageddon Code. 59 00:06:03,208 --> 00:06:05,666 And Armageddon Code sunk. 60 00:06:07,208 --> 00:06:09,625 Oh, hey, hey, hey, hey, hey! Come here. 61 00:06:09,708 --> 00:06:10,833 Hey. What? 62 00:06:11,833 --> 00:06:12,916 Happy anniversary. 63 00:06:14,416 --> 00:06:16,250 Operation Fireball? 64 00:06:16,833 --> 00:06:18,000 Pssch! 65 00:06:18,083 --> 00:06:20,541 How could I forget our greatest mission yet? 66 00:06:20,625 --> 00:06:22,916 Oh, oh, oh, oh. Mm. 67 00:06:24,750 --> 00:06:27,416 -You did remember. -Well, my watch did anyway. 68 00:06:27,500 --> 00:06:30,375 We also promised that it was this anniversary 69 00:06:30,458 --> 00:06:34,083 we were finally gonna tell our kids that we're spies. 70 00:06:34,166 --> 00:06:36,416 -Remember? -Yeah, yeah, yeah, we did. 71 00:06:36,500 --> 00:06:40,041 I say we go in and say, "Tonight, we're gonna have an important talk." 72 00:06:40,125 --> 00:06:44,541 -And I'm gonna take the lead on that. -Oh no. N… I know what you're doing. 73 00:06:44,625 --> 00:06:47,250 -Trying to dance your way out of this one. -I would never! 74 00:06:47,333 --> 00:06:49,458 How dare you tango with me! 75 00:06:50,041 --> 00:06:52,416 You know I love it when you dance with me. 76 00:06:52,500 --> 00:06:54,625 -Let's go talk to the kids. -Okay. 77 00:06:57,833 --> 00:06:59,833 -Antonio. -Hi. 78 00:07:02,083 --> 00:07:05,000 Oh good. It's locked. Just making sure. 79 00:07:05,083 --> 00:07:09,125 You know better than to fry your brain with video games before school. 80 00:07:10,125 --> 00:07:12,958 For breaking the rules and stealing my key, 81 00:07:13,041 --> 00:07:16,958 you will have no access to any tech of any kind for the rest of the week. 82 00:07:17,041 --> 00:07:18,583 Okay. Now tell them. 83 00:07:21,541 --> 00:07:22,375 Kids. 84 00:07:23,083 --> 00:07:23,958 Hmm. 85 00:07:26,041 --> 00:07:28,125 Onward to the house of learning! 86 00:07:28,208 --> 00:07:30,500 -Nice leading. -We can tell 'em next year. 87 00:07:30,583 --> 00:07:34,666 - We've said that since they were four. - Here we go! 88 00:07:35,708 --> 00:07:37,958 Tony keeps getting around our restrictions, 89 00:07:38,041 --> 00:07:40,250 so we have to ban all of their technology. 90 00:07:40,333 --> 00:07:42,791 They need time to enjoy the things they love. 91 00:07:42,875 --> 00:07:45,625 Babe, we can't risk someone breaking into our system 92 00:07:45,708 --> 00:07:47,625 through our kids' devices, okay? 93 00:07:47,708 --> 00:07:50,166 There are spies everywhere. 94 00:07:58,375 --> 00:08:00,708 Agent Torrez. Agent Tango. 95 00:08:00,791 --> 00:08:01,750 Morning, Devlin. 96 00:08:02,333 --> 00:08:04,166 So what's the mission for today? 97 00:08:04,250 --> 00:08:08,833 An unknown group has infiltrated one of the top secret server rooms of the OSS 98 00:08:08,916 --> 00:08:11,416 hidden deep inside a civilian office. 99 00:08:13,041 --> 00:08:14,875 These guys look like professionals. 100 00:08:14,958 --> 00:08:17,000 Mm. We'll pay them a visit. 101 00:08:27,166 --> 00:08:31,291 You know, because of our rules, at least Patty is very honest. 102 00:08:31,375 --> 00:08:34,166 Our restrictions make them do what is right, 103 00:08:34,250 --> 00:08:40,208 so if we ban all of their tech, maybe they should behave even better. 104 00:08:40,291 --> 00:08:43,666 Look, all I'm saying is technology isn't doing them any favors. 105 00:08:43,750 --> 00:08:44,750 Know what I mean? 106 00:08:45,250 --> 00:08:47,208 Someone's locked us out. 107 00:08:57,333 --> 00:09:00,541 -Well, technology sure serves us well. -Hmm. 108 00:09:07,666 --> 00:09:11,541 Okay. The most optimal path of capturing them all effectively is… 109 00:09:11,625 --> 00:09:12,958 is not that. 110 00:09:13,041 --> 00:09:15,791 -You don't think so? -Don't be a bull in a china shop. 111 00:09:23,458 --> 00:09:26,958 You know, we could have planned that just a little, babe. 112 00:09:27,041 --> 00:09:30,583 Maybe ask one of these guys what the passcode is or something. 113 00:09:30,666 --> 00:09:35,166 - You think too much. - It's very cute though. Okay. 114 00:09:35,250 --> 00:09:38,250 You know, we can't just control our children. 115 00:09:38,333 --> 00:09:41,000 We gotta let them fail. 116 00:09:41,083 --> 00:09:43,916 You know? A lot. Like we did. 117 00:09:44,000 --> 00:09:48,208 Through real-life experiences, absolutely, but not through their technology. 118 00:09:48,291 --> 00:09:51,291 I mean, video games are never a real challenge. 119 00:09:51,375 --> 00:09:52,458 Wait, what's this? 120 00:09:52,541 --> 00:09:58,166 -"Defeat the Heck Knight to gain access." -This should be easy for you. 121 00:09:59,375 --> 00:10:00,458 Mira. 122 00:10:03,958 --> 00:10:05,208 Ha. Oh. 123 00:10:05,708 --> 00:10:07,541 Ooh. Ouch. 124 00:10:07,625 --> 00:10:10,125 Well, he cheated, and two can play at that game. 125 00:10:13,541 --> 00:10:15,916 Armageddon really does break into anything. 126 00:10:16,666 --> 00:10:17,583 What? 127 00:10:17,666 --> 00:10:19,083 This is odd. 128 00:10:19,166 --> 00:10:23,791 These guys weren't actually searching for anything, 129 00:10:23,875 --> 00:10:26,708 so… what are they doing here? 130 00:10:27,333 --> 00:10:30,791 Oh, I count four intruders. There was a fifth. That big one. 131 00:10:36,541 --> 00:10:37,875 Ah! 132 00:10:37,958 --> 00:10:39,833 Oh! Oh-ho! Oh! 133 00:10:42,291 --> 00:10:45,291 Armageddon is mine to claim. 134 00:10:46,083 --> 00:10:47,250 Whoa! 135 00:10:52,833 --> 00:10:54,000 -It was a trap. -Huh? 136 00:10:54,083 --> 00:10:56,791 It was a trap. They're after the Armageddon Code. 137 00:10:56,875 --> 00:10:57,958 -No. -Come on. 138 00:11:07,416 --> 00:11:08,625 Oh, he's gone. 139 00:11:08,708 --> 00:11:11,250 It's okay. Armageddon isn't stored on the watch. 140 00:11:11,333 --> 00:11:15,208 Mom. You missed it. There was a Heck Knight. From Hyskor! 141 00:11:15,291 --> 00:11:17,833 Sweetie, wait up. Wait a minute. 142 00:11:18,666 --> 00:11:20,000 What's Hyskor? 143 00:11:20,500 --> 00:11:21,666 I… 144 00:11:21,750 --> 00:11:25,208 This is the final round of our trading-card tournament. 145 00:11:25,291 --> 00:11:29,333 The winner will receive a free copy of Hyskor, 146 00:11:29,416 --> 00:11:34,708 which, of course, is the sequel to the megahit video game Loskor. 147 00:11:34,791 --> 00:11:36,375 Players, are you ready? 148 00:11:37,541 --> 00:11:38,625 Let's play. 149 00:11:39,541 --> 00:11:40,958 Lowest number wins. 150 00:11:41,041 --> 00:11:42,166 Beat that. 151 00:11:44,541 --> 00:11:46,208 Oh no. 152 00:11:47,166 --> 00:11:48,875 Or, as Rat Thickskull would say, 153 00:11:50,916 --> 00:11:52,375 "Tough tacos, kid." 154 00:11:59,208 --> 00:12:00,416 I'm impressed. 155 00:12:02,250 --> 00:12:04,166 Congratulations, Tony. 156 00:12:04,250 --> 00:12:08,000 Type in your email and Hyskor will be sent to your home computer. 157 00:12:10,166 --> 00:12:12,000 Did you know the creator of Hyskor 158 00:12:12,083 --> 00:12:15,666 is this crazy awesome rich guy named Rey Kingston, 159 00:12:15,750 --> 00:12:18,375 but everyone calls him by his gamer name, the King. 160 00:12:18,458 --> 00:12:19,333 Check it out. 161 00:12:19,416 --> 00:12:22,875 And here is Rey Kingston to talk about how he does it. 162 00:12:22,958 --> 00:12:24,875 My latest game, Hyskor, 163 00:12:24,958 --> 00:12:28,333 is made using my new, flawless design method. 164 00:12:28,416 --> 00:12:30,208 That's a glitch right there. 165 00:12:31,791 --> 00:12:34,208 But, using my proprietary… 166 00:12:34,291 --> 00:12:36,250 VR pods. 167 00:12:36,333 --> 00:12:39,875 …I'm able to design and improve the game 168 00:12:40,708 --> 00:12:41,958 from the inside. 169 00:12:42,041 --> 00:12:43,291 Whoa. 170 00:12:43,916 --> 00:12:45,750 With my mind. 171 00:12:45,833 --> 00:12:47,250 What? 172 00:12:47,333 --> 00:12:51,166 I can make my game better so it can make you better. 173 00:12:53,833 --> 00:12:55,166 Will you look at that? 174 00:12:56,125 --> 00:12:58,708 - Better than ever! - Whoa! 175 00:12:58,791 --> 00:13:01,375 And when you apply game theory, 176 00:13:02,625 --> 00:13:04,041 you can fix anything. 177 00:13:07,375 --> 00:13:11,166 Do you think the game will have the mythical One Hit from Loskor? 178 00:13:11,250 --> 00:13:12,958 No. One Hit is a fable. 179 00:13:13,041 --> 00:13:16,041 No, it isn't. Leebs and I were fighting a cheating player, 180 00:13:16,125 --> 00:13:20,333 and I ran out of health, but then I got a gold star, 181 00:13:20,416 --> 00:13:24,791 came back to life, and beat the player with One Hit. 182 00:13:24,875 --> 00:13:26,333 That's impossible, Patty. 183 00:13:26,416 --> 00:13:30,041 Hyskor's releasing at midnight, and I'm gonna play it all night long. 184 00:13:30,125 --> 00:13:33,041 My parents would never let me stay up that late. 185 00:13:33,125 --> 00:13:36,083 We're not allowed to stay up late playing games. 186 00:13:36,166 --> 00:13:39,083 You'll never make it past Mom and Dad's restrictions. 187 00:13:39,166 --> 00:13:40,625 Not without your help. 188 00:13:41,875 --> 00:13:44,833 -You shouldn't have cheated. -But I won, didn't I? 189 00:13:44,916 --> 00:13:46,625 There's a better way to win. 190 00:13:46,708 --> 00:13:49,708 But I got Hyskor. I know you wanna play too. 191 00:14:01,375 --> 00:14:04,791 The world is full of terrible, unfair people, 192 00:14:04,875 --> 00:14:09,416 but, with the Armageddon Code, I can force them all to become good. 193 00:14:14,083 --> 00:14:16,916 We were unable to trace the Armageddon Code 194 00:14:17,000 --> 00:14:18,750 through the agent's watch. 195 00:14:18,833 --> 00:14:20,583 But I've learned what I needed. 196 00:14:21,083 --> 00:14:22,916 The Torrezes have the code. 197 00:14:23,000 --> 00:14:25,875 Since it wasn't in the OSS, it must be at their home. 198 00:14:25,958 --> 00:14:29,833 I will invade their home and claim the code for you. 199 00:14:30,375 --> 00:14:31,250 No need. 200 00:14:32,375 --> 00:14:35,916 The Torrezes just won a copy of Hyskor. 201 00:14:36,000 --> 00:14:38,625 Tonight, I'll claim the code myself. 202 00:14:45,000 --> 00:14:48,333 Wha… It's… It's a brand-new house. Why are the floors squeaking?! 203 00:14:48,416 --> 00:14:51,791 We picked this place for how it looks, not how it sounds. 204 00:14:51,875 --> 00:14:54,125 No way this is gonna work. 205 00:14:54,625 --> 00:14:56,875 Five minutes to midnight. Let's move. 206 00:15:01,416 --> 00:15:04,166 How are we getting past the squeaky wood floor? 207 00:15:04,250 --> 00:15:06,666 I tried mapping where all the squeaks are 208 00:15:06,750 --> 00:15:09,583 so that we can sneak past Mom and Dad's office 209 00:15:09,666 --> 00:15:11,083 and get to the game room. 210 00:15:14,916 --> 00:15:17,750 But one creak and we're goners. 211 00:15:26,375 --> 00:15:28,625 -Wait for me! -Sh! 212 00:15:28,708 --> 00:15:30,541 One, two, three! 213 00:15:31,750 --> 00:15:33,041 I feel like a spy. 214 00:15:33,125 --> 00:15:35,458 The worst spy ever. You talk too loud. 215 00:15:42,708 --> 00:15:45,041 Sh! 216 00:15:54,125 --> 00:15:56,458 -Your map is wrong! -It's not wrong. 217 00:16:00,833 --> 00:16:02,916 Here, give me that. 218 00:16:24,083 --> 00:16:25,750 Worst spy ever. 219 00:16:25,833 --> 00:16:27,875 Worst idea ever. 220 00:16:27,958 --> 00:16:29,583 We're gonna get so busted. 221 00:16:31,375 --> 00:16:34,000 Dad changes his passcode every day. 222 00:16:34,083 --> 00:16:37,666 -What now? -I found this in his desk earlier. 223 00:16:37,750 --> 00:16:39,375 You have no soul. 224 00:16:43,250 --> 00:16:45,583 Hyskor's downloading. Now we wait. 225 00:16:48,583 --> 00:16:51,291 We are dealing with a highly intelligent enemy 226 00:16:51,375 --> 00:16:53,333 who knows about the Armageddon Code. 227 00:16:53,416 --> 00:16:55,291 It's time we consider deleting it. 228 00:16:55,375 --> 00:16:56,583 Out of the question. 229 00:16:56,666 --> 00:16:59,625 The code can break into any device on the planet. 230 00:16:59,708 --> 00:17:01,625 Yes. Yes. He's right, babe. 231 00:17:01,708 --> 00:17:04,333 Think of the times we've used it to save the world. 232 00:17:04,416 --> 00:17:05,791 This is our greatest tool. 233 00:17:05,875 --> 00:17:09,083 It's also the world's greatest threat. 234 00:17:09,166 --> 00:17:12,041 If there was the slightest chance of someone taking it, 235 00:17:12,125 --> 00:17:14,375 we agreed we would erase it. 236 00:17:14,458 --> 00:17:18,791 Your orders are to protect the code until we find a solution. No exceptions. 237 00:17:21,875 --> 00:17:23,041 What? He's right. 238 00:17:24,708 --> 00:17:26,333 Do not look at me like that. 239 00:17:27,750 --> 00:17:28,833 Or like that. 240 00:17:30,000 --> 00:17:31,083 That's not so bad. 241 00:17:31,791 --> 00:17:35,708 Download complete. Get ready for the ultimate game experience. 242 00:17:35,791 --> 00:17:40,375 What if using Dad's passcode opens up some kind of reverse access 243 00:17:40,458 --> 00:17:43,333 where someone can break into our system? 244 00:17:43,416 --> 00:17:46,625 Do you wanna play or not? One button-press away. 245 00:17:47,791 --> 00:17:50,125 We'll be in so much trouble. 246 00:17:50,208 --> 00:17:51,833 Worth it. 247 00:17:53,083 --> 00:17:56,250 Okay, do it. Wait. Don't do it. 248 00:17:59,916 --> 00:18:01,541 Welcome to Hyskor. 249 00:18:01,625 --> 00:18:03,541 Reach the end of the world 250 00:18:03,625 --> 00:18:07,750 and defeat the last player standing to win the crown. 251 00:18:07,833 --> 00:18:10,083 -Choose your character. -I pick Florella. 252 00:18:10,166 --> 00:18:12,500 -You're playing her still? -But she's so cool. 253 00:18:12,583 --> 00:18:14,583 She gets better as you work through the game. 254 00:18:14,666 --> 00:18:17,541 -I would've won by then. -With Rat Thickskull? 255 00:18:17,625 --> 00:18:18,875 Good luck. He's a jerk. 256 00:18:18,958 --> 00:18:23,625 No. He's the most ruthless, scheming, roguish rascal in the whole game. 257 00:18:23,708 --> 00:18:26,458 And no one plays him better than I do. 258 00:18:26,541 --> 00:18:28,416 Okay, we, uh… We… 259 00:18:28,500 --> 00:18:32,625 -We move the code. We hide it. -It's a threat no matter where we hide it. 260 00:18:32,708 --> 00:18:36,166 It's always been that way, ever since you created it. 261 00:18:36,250 --> 00:18:38,958 -We need to delete it now, Terrence. -No. N… 262 00:18:39,041 --> 00:18:42,750 No, we just keep all home devices locked under maximum security. 263 00:18:42,833 --> 00:18:43,791 Ours, the kids'. 264 00:18:43,875 --> 00:18:46,375 People are always going to be after the code. 265 00:18:46,458 --> 00:18:49,541 So you wanna just lock up our kids' lives forever? 266 00:18:51,500 --> 00:18:52,500 Yeah. 267 00:18:59,041 --> 00:19:00,333 Babe. Uh… 268 00:19:02,583 --> 00:19:04,166 I'm sorry. Just… We… We… 269 00:19:04,875 --> 00:19:08,041 -We have to do this, you know? -Mm. 270 00:19:08,125 --> 00:19:10,083 It's better for them, for all of us. 271 00:19:11,333 --> 00:19:12,416 Mm. 272 00:19:13,708 --> 00:19:15,958 -Oh. -Mm. 273 00:19:17,625 --> 00:19:19,750 -Thank you for understanding. -Mm-hmm. 274 00:19:20,541 --> 00:19:22,166 Did you just sleeper-kiss me? 275 00:19:25,625 --> 00:19:26,708 I'm sorry, babe. 276 00:19:29,500 --> 00:19:31,708 But this is better for all of us. 277 00:19:32,875 --> 00:19:35,291 Proceed with deletion of Armageddon Code. 278 00:19:35,791 --> 00:19:38,291 I'm gonna beat this game so fast. 279 00:19:38,375 --> 00:19:42,208 The King said that only good people can beat his games. 280 00:19:42,291 --> 00:19:45,125 -I am good. -That's not what I meant. 281 00:19:45,208 --> 00:19:47,125 If you cheat like a rat, 282 00:19:47,208 --> 00:19:49,000 you will lose like a rat. 283 00:19:49,083 --> 00:19:50,083 For real. 284 00:19:50,166 --> 00:19:52,166 Uh… 285 00:19:52,250 --> 00:19:54,416 There's something wrong with this game. 286 00:19:58,333 --> 00:20:00,125 I know that face. 287 00:20:00,208 --> 00:20:01,500 Thank you. 288 00:20:01,583 --> 00:20:03,083 I know that voice. 289 00:20:07,333 --> 00:20:08,625 What's he doing? 290 00:20:11,083 --> 00:20:12,541 Ninety-seven, 291 00:20:12,625 --> 00:20:13,791 ninety-eight, 292 00:20:14,333 --> 00:20:15,208 ninety-nine… 293 00:20:19,166 --> 00:20:20,083 Wait, what? 294 00:20:20,583 --> 00:20:22,166 What? It just shut down. 295 00:20:23,708 --> 00:20:24,791 We should leave. 296 00:20:25,583 --> 00:20:26,625 I agree. 297 00:20:29,083 --> 00:20:30,833 Wait, how did… 298 00:20:33,416 --> 00:20:34,333 Hah… 299 00:20:36,833 --> 00:20:39,208 -Armageddon Code is gone? -Deleted. 300 00:20:39,291 --> 00:20:41,333 Good. It should have been done a lo-- 301 00:20:41,416 --> 00:20:42,666 Not deleted. 302 00:20:45,708 --> 00:20:46,625 Stolen. 303 00:20:46,708 --> 00:20:48,833 -What? -Right out from under us. 304 00:20:52,458 --> 00:20:55,041 It's not erased, and it's not here. 305 00:20:55,125 --> 00:20:58,875 - You're not looking hard enough. - Maybe the kids did something. 306 00:20:58,958 --> 00:21:02,125 Why are you always blaming the kids? They are very obedient. 307 00:21:02,208 --> 00:21:03,666 Have you met our son? 308 00:21:03,750 --> 00:21:05,916 Yes! And they are asleep in their beds. 309 00:21:06,000 --> 00:21:08,708 - I saw it with my own eyes. - I'm gonna check. 310 00:21:08,791 --> 00:21:10,625 - Oh, are you? - Yeah! 311 00:21:11,708 --> 00:21:12,750 Tony. 312 00:21:16,583 --> 00:21:17,583 Right. 313 00:21:21,875 --> 00:21:23,458 That can't be our fault. 314 00:21:25,375 --> 00:21:28,083 Maybe someone stole his credit card or something. 315 00:21:28,875 --> 00:21:30,000 We should go to bed. 316 00:21:30,083 --> 00:21:31,833 But what if we did something bad? 317 00:21:31,916 --> 00:21:34,416 Worth it. 318 00:21:42,708 --> 00:21:45,291 ♪ Wake up, sleepyhead! ♪ 319 00:21:45,375 --> 00:21:47,375 ♪ Wake up! ♪ 320 00:21:49,833 --> 00:21:51,125 Something is happening. 321 00:21:53,291 --> 00:21:54,791 It's all over the world. 322 00:21:55,291 --> 00:21:57,500 Hyskor challenge. 323 00:21:57,583 --> 00:22:02,125 -Survive the perilous jump to gain access. -What is this, a game? 324 00:22:03,750 --> 00:22:06,041 Access denied. 325 00:22:06,125 --> 00:22:09,208 That's Hyskor, Dad. A game. But I can beat it. 326 00:22:12,791 --> 00:22:15,291 - Access granted. - Good job, bud. 327 00:22:15,375 --> 00:22:16,791 Oh, the news is back on. 328 00:22:16,875 --> 00:22:19,708 As of early this morning, large populations of the world 329 00:22:19,791 --> 00:22:22,291 are suddenly being forced to play games 330 00:22:22,375 --> 00:22:24,541 to gain access to their daily life. 331 00:22:24,625 --> 00:22:29,333 Reports show people are being locked in or out of their smart cars, smart homes, 332 00:22:29,416 --> 00:22:31,958 and they have to complete fantasy game tasks 333 00:22:32,041 --> 00:22:34,375 to unlock even the simplest device. 334 00:22:34,458 --> 00:22:38,375 I'm trying to get into my bank account, but I have to fight this Heck Knight. 335 00:22:38,458 --> 00:22:40,708 I don't know what the heck a Heck Knight is. 336 00:22:40,791 --> 00:22:42,708 What's going on over here? 337 00:22:42,791 --> 00:22:45,000 -We can't beat the game. -That's my friend Leebs! 338 00:22:45,083 --> 00:22:48,458 - Access denied. - Now we're locked out of our home. 339 00:22:48,541 --> 00:22:51,541 Half of the planet has been affected by this virus, 340 00:22:51,625 --> 00:22:54,166 and experts agree that if it goes global, 341 00:22:54,250 --> 00:22:56,458 the world as we know it could end. 342 00:22:56,541 --> 00:22:59,541 It's like somebody combined a video-game virus with-- 343 00:22:59,625 --> 00:23:01,041 The Armageddon Code. 344 00:23:03,958 --> 00:23:06,791 -I think someone's trying to break in. -Come here. 345 00:23:09,875 --> 00:23:11,666 Someone else is in control. 346 00:23:11,750 --> 00:23:13,208 Go to the corner! 347 00:23:20,750 --> 00:23:23,041 These are all enemies from Hyskor. 348 00:23:36,958 --> 00:23:39,208 Dad and Mom are actually cool! 349 00:23:40,000 --> 00:23:43,041 Tony, play Hyskor to open the lock. 350 00:23:43,125 --> 00:23:45,625 No, you do it. I'm watching this. 351 00:23:49,958 --> 00:23:53,583 Dad, don't fight that guy. He's one of the toughest in the game! 352 00:23:56,625 --> 00:23:57,666 Oh! 353 00:23:59,333 --> 00:24:01,375 That's my TV! 354 00:24:05,291 --> 00:24:07,375 Yes. I beat the game! 355 00:24:07,458 --> 00:24:09,666 -You okay, baby? -I had it under control. 356 00:24:09,750 --> 00:24:11,833 - Come on, go! - Go, go, go! 357 00:24:22,583 --> 00:24:25,875 -What are these things? -Bad guys from our favorite video game. 358 00:24:25,958 --> 00:24:29,083 That doesn't explain the living skeletons in my pool. 359 00:24:29,750 --> 00:24:31,958 -Car. Ah! -No, no, no, no. 360 00:24:32,041 --> 00:24:33,833 -That's my car! -Safe house, safe house. 361 00:24:33,916 --> 00:24:36,250 Right, right. Let's go. Go on. 362 00:24:36,750 --> 00:24:38,250 But I liked that car! 363 00:24:38,333 --> 00:24:41,000 We'll get another one. 364 00:24:41,666 --> 00:24:44,083 - Where are we going? - Follow your dad. 365 00:24:44,166 --> 00:24:48,125 All right, listen. Kids, your mother and I are, uh… 366 00:24:48,208 --> 00:24:50,000 Your dad and I have special jobs. 367 00:24:50,083 --> 00:24:52,583 You're about to see some mind-blowing technology 368 00:24:52,666 --> 00:24:53,958 that might surprise you. 369 00:24:55,458 --> 00:24:56,458 That's a wall. 370 00:24:56,541 --> 00:24:59,041 Why isn't the secret door working? Oh, no power. 371 00:24:59,125 --> 00:25:00,458 Is this a dad joke? 372 00:25:00,541 --> 00:25:02,458 -Manual override. -Manual override. 373 00:25:02,541 --> 00:25:04,750 -We have a secret door? -Ta-da! 374 00:25:04,833 --> 00:25:06,250 Whoa! 375 00:25:09,291 --> 00:25:10,125 What?! 376 00:25:12,208 --> 00:25:13,791 - Come on. - Me first? 377 00:25:13,875 --> 00:25:16,000 - Yeah. - Whoa! Where does this go to? 378 00:25:16,083 --> 00:25:18,041 -A room full of candy! -Let's go, honey. 379 00:25:19,125 --> 00:25:20,416 Is it safe? 380 00:25:20,500 --> 00:25:23,958 -Completely. Why didn't we test this out? -We meant to. 381 00:25:24,958 --> 00:25:27,208 Hey, I don't see any candy! 382 00:25:28,333 --> 00:25:30,541 -Whoa! -Yeah. Pretty cool, huh? 383 00:25:30,625 --> 00:25:32,458 Your chariot awaits. 384 00:25:33,708 --> 00:25:36,000 Watch your head. 385 00:25:36,083 --> 00:25:37,041 Great. 386 00:25:38,375 --> 00:25:40,166 -Do we drive this? -Absolutely not. 387 00:25:40,250 --> 00:25:44,333 The autopilot is designed to take you to a safe house. Press the start button. 388 00:25:44,416 --> 00:25:47,166 Complete the challenge to gain access. 389 00:25:47,250 --> 00:25:50,500 It's asking if we're one or two players. This has to be a trick. 390 00:25:50,583 --> 00:25:55,416 - This is Hyskor. Let's beat it. - Why don't we just tap through? 391 00:25:55,500 --> 00:25:57,750 No, no. Could be a red wire-blue wire situation. 392 00:25:57,833 --> 00:25:59,791 - Seriously? - Yes, seriously! 393 00:25:59,875 --> 00:26:00,875 Done. 394 00:26:00,958 --> 00:26:02,333 Wow. 395 00:26:02,416 --> 00:26:04,125 Oh! 396 00:26:07,291 --> 00:26:08,625 Patty, get to the safe house. 397 00:26:08,708 --> 00:26:11,333 There's something inside I need you to protect. 398 00:26:12,791 --> 00:26:14,875 - How do I find it? - It'll find you. 399 00:26:14,958 --> 00:26:16,666 Just keep it safe till we get there. 400 00:26:19,625 --> 00:26:22,875 Wear this tracker so that we can locate you. Syncing. 401 00:26:23,916 --> 00:26:24,958 Stay safe, 402 00:26:25,041 --> 00:26:27,000 and don't trust anybody. 403 00:26:27,083 --> 00:26:30,416 - We don't wanna go without you! - You'll be safe. See you later. 404 00:26:30,500 --> 00:26:31,375 Babe! 405 00:26:33,500 --> 00:26:34,583 Mom! 406 00:26:35,166 --> 00:26:36,250 Dad! 407 00:26:36,916 --> 00:26:38,625 - No! - Kids! 408 00:26:38,708 --> 00:26:39,875 - No! - Tony. Tony! 409 00:26:39,958 --> 00:26:42,166 No! Stay away from them! 410 00:26:47,875 --> 00:26:48,875 Mom! Dad! 411 00:26:51,166 --> 00:26:52,458 No! 412 00:27:00,791 --> 00:27:03,250 You're a much better driver than Dad. 413 00:27:03,333 --> 00:27:05,166 I'm not driving! 414 00:27:05,250 --> 00:27:06,791 Bad guys up ahead! 415 00:27:10,541 --> 00:27:12,041 They're chasing after us! 416 00:27:13,125 --> 00:27:16,666 - Tell this thing to go faster! - Go faster! 417 00:27:23,166 --> 00:27:24,916 They're up to something! 418 00:27:27,625 --> 00:27:29,416 They're hacking our autopilot. 419 00:27:32,125 --> 00:27:34,916 It's driving us to where the bad guys want us to go. 420 00:27:35,000 --> 00:27:38,000 We gotta go manual and get to the safe house ourselves. 421 00:27:44,208 --> 00:27:46,541 -Keep it on the road! -Whoa, check this out. 422 00:27:55,125 --> 00:27:58,375 The anti-crash bounces us right off obstacles. 423 00:28:00,333 --> 00:28:03,083 This thing controls just like that game Mecha Wings. 424 00:28:03,166 --> 00:28:04,416 Give me that. 425 00:28:04,500 --> 00:28:06,666 I'm the best at Mecha Wings. 426 00:28:08,708 --> 00:28:10,541 You're going too fast! 427 00:28:14,791 --> 00:28:16,500 Ah! Ah! 428 00:28:18,041 --> 00:28:20,000 - He's got us! - Oh yeah? 429 00:28:25,375 --> 00:28:28,833 We gotta lose them, or they'll follow us to the safe house. 430 00:28:34,916 --> 00:28:36,333 Look out! 431 00:28:39,791 --> 00:28:41,208 How about some of this? 432 00:28:44,833 --> 00:28:46,500 You're going right into them! 433 00:28:47,000 --> 00:28:49,250 -That's the idea. -What?! 434 00:28:49,875 --> 00:28:51,541 Just like Mecha Wings. 435 00:28:55,333 --> 00:28:56,250 Whoo! 436 00:28:57,166 --> 00:28:58,000 Turn there. 437 00:28:59,333 --> 00:29:01,416 Na-na na-na na-na! 438 00:29:05,500 --> 00:29:08,291 You're going the wrong way. 439 00:29:08,375 --> 00:29:11,041 That was kind of impressive, Patty. 440 00:29:11,125 --> 00:29:12,416 Thank you. 441 00:29:12,500 --> 00:29:16,375 Now let's just hope this "safe house" is actually safe. 442 00:29:18,250 --> 00:29:19,333 Wait a second. 443 00:29:19,416 --> 00:29:21,375 I'm about to be really smart. 444 00:29:22,166 --> 00:29:23,750 I think Mom and Dad 445 00:29:24,333 --> 00:29:25,583 are spies. 446 00:29:25,666 --> 00:29:26,791 You think? 447 00:29:43,291 --> 00:29:44,833 We did something wrong. 448 00:29:46,250 --> 00:29:47,666 This can't be it. 449 00:29:48,791 --> 00:29:53,291 So Mom and Dad are spies, and they sent us to the middle of nowhere? 450 00:29:53,375 --> 00:29:56,416 - This must be a joke. - Then why am I not laughing? 451 00:29:58,250 --> 00:30:01,458 The water is so nice… and brown. 452 00:30:05,250 --> 00:30:06,833 Maybe we jump in. 453 00:30:06,916 --> 00:30:08,125 After you. 454 00:30:08,208 --> 00:30:10,250 Your name? 455 00:30:10,333 --> 00:30:12,125 Uh, Patty Torrez. 456 00:30:12,208 --> 00:30:13,375 Tony Torrez. 457 00:30:13,458 --> 00:30:14,958 Your full name, please. 458 00:30:15,041 --> 00:30:17,916 Uh, Patty Tango-Torrez? 459 00:30:18,500 --> 00:30:21,541 My dad's last name is Tango, and my mom's is Torrez. 460 00:30:22,125 --> 00:30:24,625 -Your full name. -We never use our full names. 461 00:30:24,708 --> 00:30:25,791 They're too long. 462 00:30:25,875 --> 00:30:27,458 Your full name, please. 463 00:30:28,500 --> 00:30:33,041 Patricia Angelita Sorrow Feliz Rhiannon Tango-Torrez. 464 00:30:33,125 --> 00:30:37,458 Antonio Joaquin Cecilio Rogue Amadeus Tango-Torrez. 465 00:30:37,541 --> 00:30:40,375 The safe house is underwater? 466 00:30:40,458 --> 00:30:42,250 Either that or it drowned. 467 00:30:50,625 --> 00:30:51,791 Yoo-hoo! 468 00:30:53,708 --> 00:30:55,041 It's empty. 469 00:30:57,750 --> 00:30:59,458 This place is a dump. 470 00:31:04,541 --> 00:31:06,125 Hey, kiddos. 471 00:31:06,208 --> 00:31:09,791 We couldn't wait to show you the safe house when you were old enough. 472 00:31:10,291 --> 00:31:13,666 If you're here now and by yourselves, 473 00:31:14,208 --> 00:31:16,625 that means something has gone terribly wrong. 474 00:31:18,208 --> 00:31:21,375 But don't you worry. Mom and Dad are very close. 475 00:31:21,458 --> 00:31:23,375 And if you haven't guessed yet, 476 00:31:24,125 --> 00:31:26,916 your father and I are spies. 477 00:31:29,875 --> 00:31:31,250 -Whoa! -Whoa! 478 00:31:32,458 --> 00:31:35,666 Hopefully, we will see you soon so we can explain everything. 479 00:31:35,750 --> 00:31:36,916 In the meantime, 480 00:31:38,833 --> 00:31:40,333 choose your activity. 481 00:31:40,416 --> 00:31:42,208 There's comfort for sleep… 482 00:31:43,333 --> 00:31:46,541 Whoa! 483 00:31:46,625 --> 00:31:49,750 -Cozy beds! -I get the top bunk. 484 00:31:51,083 --> 00:31:52,583 …food for nourishment… 485 00:31:55,041 --> 00:31:57,500 A little kitchen and snacks. 486 00:31:58,583 --> 00:32:01,291 …gadget tutorials for a competitive edge… 487 00:32:02,166 --> 00:32:04,750 Whoa! 488 00:32:04,833 --> 00:32:07,000 Spy gadgets! 489 00:32:07,083 --> 00:32:10,083 This place is amazing! 490 00:32:10,166 --> 00:32:13,166 …and spy training modules for self-defense. 491 00:32:13,666 --> 00:32:15,375 - Stand here. - Spy training! 492 00:32:17,583 --> 00:32:19,708 I'm gonna be the best spy ever. 493 00:32:19,791 --> 00:32:21,250 Ah! 494 00:32:22,208 --> 00:32:23,208 Tony! 495 00:32:24,750 --> 00:32:25,666 Hello. 496 00:32:26,333 --> 00:32:29,750 - Move over. I'm coming down. - Lesson one complete. 497 00:32:29,833 --> 00:32:31,500 Always look out for traps. 498 00:32:32,166 --> 00:32:33,541 Look at this place. 499 00:32:33,625 --> 00:32:35,708 Lesson two, ambush. 500 00:32:35,791 --> 00:32:37,208 "Ambush Alley." 501 00:32:38,791 --> 00:32:39,750 This is easy. 502 00:32:41,666 --> 00:32:43,250 Just like a video game. 503 00:32:48,375 --> 00:32:49,625 Hee-hee. You did it! 504 00:32:50,541 --> 00:32:51,541 Ah! 505 00:32:52,708 --> 00:32:53,666 Oh. 506 00:32:53,750 --> 00:32:55,541 Almost good. 507 00:32:56,916 --> 00:32:59,000 I'm gonna try this one. 508 00:32:59,083 --> 00:33:01,708 Avoid the lasers or you'll trip the alarm. 509 00:33:03,291 --> 00:33:05,041 Okay. Your turn. 510 00:33:06,291 --> 00:33:07,125 Failure! 511 00:33:08,250 --> 00:33:09,291 Please try again. 512 00:33:10,458 --> 00:33:12,000 Oof! 513 00:33:12,083 --> 00:33:12,916 Failure. 514 00:33:13,000 --> 00:33:15,666 How come when you mess up, I get hit? 515 00:33:16,250 --> 00:33:18,041 Um… because we're a team? 516 00:33:18,125 --> 00:33:19,458 Let me try. 517 00:33:26,583 --> 00:33:27,458 Failure. 518 00:33:27,541 --> 00:33:29,375 Smart training system. 519 00:33:29,958 --> 00:33:32,583 -Let's go upstairs and do gadgets. -Okay. 520 00:34:02,625 --> 00:34:04,833 Let's find a way out. 521 00:34:04,916 --> 00:34:06,958 Oh, did they hurt you, my love? 522 00:34:07,041 --> 00:34:09,208 No. No, no, no. They didn't. 523 00:34:09,291 --> 00:34:12,250 The sleeper kiss is what leaves the lingering pain. 524 00:34:12,333 --> 00:34:13,750 I had to delete it. 525 00:34:13,833 --> 00:34:16,375 -I know. -Okay. Then let's break outta here. 526 00:34:17,666 --> 00:34:18,583 Ah, oh. 527 00:34:18,666 --> 00:34:19,916 Oh. 528 00:34:20,791 --> 00:34:23,583 -Oh. -I'm gonna say that's a trap. 529 00:34:23,666 --> 00:34:26,500 At least we get to meet whoever's behind this. Come on. 530 00:34:26,583 --> 00:34:28,333 -So you're just gonna-- -Come on! 531 00:34:28,916 --> 00:34:32,125 I'm sure they're gonna let us waltz right into where they are. 532 00:34:34,708 --> 00:34:36,166 This is why we get in trouble. 533 00:34:36,250 --> 00:34:38,083 -You're impulsive. -Just stay close. 534 00:34:38,166 --> 00:34:40,541 I am just asking you to use a little caution. 535 00:34:40,625 --> 00:34:41,708 Stay close. 536 00:34:42,708 --> 00:34:43,916 Come on. 537 00:34:45,708 --> 00:34:47,375 - Hear that? - Yeah. 538 00:34:47,458 --> 00:34:48,458 One, two, three. 539 00:34:53,291 --> 00:34:54,208 Whoa. 540 00:34:55,666 --> 00:34:57,166 -That's ominous. -Yeah. 541 00:34:58,541 --> 00:35:01,000 - Very interesting. - Uh-huh. 542 00:35:05,875 --> 00:35:06,791 Oh. 543 00:35:07,875 --> 00:35:08,750 Hi. 544 00:35:09,333 --> 00:35:11,125 Uh, excuse our appearance. 545 00:35:11,208 --> 00:35:13,708 We didn't realize it was Fantasy Friday here. 546 00:35:14,416 --> 00:35:19,000 Nice architecture, by the way. Very, uh… retro video gamey. 547 00:35:23,166 --> 00:35:25,166 As far as I'm concerned, 548 00:35:25,250 --> 00:35:28,833 the late 20th century was the height 549 00:35:30,750 --> 00:35:33,250 of visual technology. 550 00:35:36,416 --> 00:35:38,250 It was all downhill from there. 551 00:35:40,500 --> 00:35:41,500 Please sit down. 552 00:35:41,583 --> 00:35:42,916 Oh, there… 553 00:35:48,375 --> 00:35:49,333 Oh. 554 00:35:50,166 --> 00:35:51,000 Trust me. 555 00:36:02,000 --> 00:36:02,833 Oh. 556 00:36:05,250 --> 00:36:07,333 So, Rey Kingston, 557 00:36:07,416 --> 00:36:11,250 one of the most powerful tech giants in all of history, 558 00:36:11,958 --> 00:36:16,291 using a virus to force everyone to play video games. Why? 559 00:36:16,375 --> 00:36:18,958 Well, the only true benefit in gaining power 560 00:36:19,041 --> 00:36:20,458 is to influence the world. 561 00:36:20,541 --> 00:36:24,000 There's no better way to do that than through your Armageddon Code. 562 00:36:24,083 --> 00:36:27,166 And you shut off half the world with it. Happy? 563 00:36:28,041 --> 00:36:29,833 No, I'm not. 564 00:36:31,125 --> 00:36:33,333 Yeah, Armageddon was supposed to allow Hyskor 565 00:36:33,416 --> 00:36:37,000 to break into every device on the planet. 566 00:36:37,791 --> 00:36:41,791 So why has it stopped halfway? 567 00:36:43,208 --> 00:36:45,708 -Try turning it off and back on? -That works. 568 00:36:45,791 --> 00:36:47,458 Maybe just give it a smack. 569 00:36:48,416 --> 00:36:50,625 Take it out… …right back in. 570 00:36:52,125 --> 00:36:56,000 -You're not gonna help me fix it, are you? -Not a chance. 571 00:36:57,291 --> 00:36:58,208 Ah… 572 00:36:58,833 --> 00:37:00,208 There's other ways. 573 00:37:01,375 --> 00:37:02,708 For the longest time, 574 00:37:02,791 --> 00:37:06,833 I've wanted to challenge both of you to a duel. 575 00:37:07,958 --> 00:37:10,833 -Why us? -I mean, are we that good? 576 00:37:10,916 --> 00:37:11,833 No. 577 00:37:13,208 --> 00:37:14,750 You're not good at all. 578 00:37:17,625 --> 00:37:20,208 If you win, you go free. 579 00:37:23,208 --> 00:37:25,041 If I win, you fix the code. 580 00:37:27,791 --> 00:37:28,791 Let's do this. 581 00:37:50,208 --> 00:37:52,083 Ah, ah… Ooh. 582 00:37:52,625 --> 00:37:53,541 Oh. 583 00:38:14,208 --> 00:38:15,250 Sorry. 584 00:38:18,041 --> 00:38:19,000 Babe! 585 00:38:19,833 --> 00:38:20,791 Ha-ha-ha. 586 00:38:22,791 --> 00:38:25,541 The code I stole was complete. 587 00:38:28,541 --> 00:38:31,583 You must have split it the moment I took it from your home. 588 00:38:31,666 --> 00:38:32,875 Babe! 589 00:38:32,958 --> 00:38:38,208 Failsafe mechanism, huh? To ensure it doesn't fall into the wrong hands? 590 00:38:42,250 --> 00:38:45,208 Wear this tracker so that we can locate you. 591 00:38:45,833 --> 00:38:47,833 So if her necklace is a tracker… 592 00:38:50,125 --> 00:38:53,125 Your kids have the missing piece, don't they? 593 00:38:54,125 --> 00:38:55,375 Stay away from my kids! 594 00:39:05,583 --> 00:39:07,208 Careful! 595 00:39:07,708 --> 00:39:09,458 Is this all just a game to you? 596 00:39:10,833 --> 00:39:11,666 It is. 597 00:39:18,166 --> 00:39:20,708 And with game theory, anything can be fixed, 598 00:39:20,791 --> 00:39:23,333 even this sorry world. 599 00:39:30,291 --> 00:39:33,541 Maybe your children will be a little more helpful than you. 600 00:39:35,958 --> 00:39:36,958 Let's find out. 601 00:39:45,958 --> 00:39:47,916 I get the top bunk now. 602 00:39:52,416 --> 00:39:54,041 Spy fashion! 603 00:39:56,625 --> 00:39:59,291 We have all the time in the world! 604 00:39:59,375 --> 00:40:02,583 Patty! It's a spy-suit generator. 605 00:40:03,375 --> 00:40:04,250 Whoa! 606 00:40:04,333 --> 00:40:05,875 I'm gonna try it. 607 00:40:05,958 --> 00:40:08,791 Maybe we should read the instructions first. 608 00:40:08,875 --> 00:40:09,875 Tony! 609 00:40:11,208 --> 00:40:13,708 Oh no. You're a pancake. 610 00:40:25,416 --> 00:40:26,500 Let me try! 611 00:40:39,833 --> 00:40:42,500 The world's coolest sister. 612 00:40:49,291 --> 00:40:51,500 Failure. Please try again. 613 00:40:55,833 --> 00:40:57,375 Failure. Try again. 614 00:41:05,791 --> 00:41:08,958 Super goop. 615 00:41:09,041 --> 00:41:10,375 Sticks to anything 616 00:41:11,125 --> 00:41:12,375 once activated. 617 00:41:13,750 --> 00:41:15,291 What is that thing? 618 00:41:15,791 --> 00:41:17,916 It says it's a "thought bubble." 619 00:41:18,583 --> 00:41:20,333 Looks like you select an emotion 620 00:41:20,416 --> 00:41:26,208 and, boom, your enemy is either laughing, crying, hungry… 621 00:41:27,375 --> 00:41:29,291 "Cute overload"? 622 00:41:29,375 --> 00:41:30,875 Gadgets are weird. 623 00:41:50,458 --> 00:41:51,375 Ambush. 624 00:41:52,500 --> 00:41:53,791 Almost good. 625 00:42:01,125 --> 00:42:03,666 Wait a minute. I just remembered something. 626 00:42:04,166 --> 00:42:08,083 Mom told me that there was something very important here, 627 00:42:08,166 --> 00:42:10,083 but that it would find me. 628 00:42:13,416 --> 00:42:16,875 Aw! Look at you! 629 00:42:20,416 --> 00:42:22,916 You're my favorite thing in the world now. 630 00:42:23,000 --> 00:42:24,958 I'm gonna call you 631 00:42:25,541 --> 00:42:26,458 Bronson. 632 00:42:32,708 --> 00:42:36,333 How To Be A Spy, author unknown. 633 00:42:37,375 --> 00:42:41,083 "A good spy is a master of deception"? 634 00:42:41,583 --> 00:42:44,250 "All spying is based on lies"? 635 00:42:44,333 --> 00:42:45,333 Really? 636 00:42:46,791 --> 00:42:48,250 This book is awesome. 637 00:42:48,333 --> 00:42:51,291 Mom and Dad's job is to lie and break the rules. 638 00:42:51,375 --> 00:42:53,291 I don't care if it's their job. 639 00:42:53,375 --> 00:42:56,000 They tell us to be honest, but they weren't with us. 640 00:42:56,083 --> 00:42:59,000 It proves that telling the truth only gets you in trouble. 641 00:42:59,083 --> 00:43:02,791 That's crazy. Telling the truth should never be a bad thing. 642 00:43:02,875 --> 00:43:04,500 Oh yeah? Look here. 643 00:43:05,125 --> 00:43:07,500 "A good spy never tells the truth." 644 00:43:10,708 --> 00:43:12,375 I'll never be a spy then. 645 00:43:13,375 --> 00:43:14,708 Have fun with that. 646 00:43:15,208 --> 00:43:17,250 I wish Mom and Dad were here now. 647 00:43:17,333 --> 00:43:18,416 Well, they're not. 648 00:43:18,500 --> 00:43:20,583 They're out spying. 649 00:43:26,000 --> 00:43:29,083 -Tony, what if this was all our fault? -How? 650 00:43:29,166 --> 00:43:31,541 You downloaded Hyskor last night, 651 00:43:31,625 --> 00:43:34,958 and then it was all over the news, taking over the world. 652 00:43:35,041 --> 00:43:36,625 I guess that makes sense. 653 00:43:36,708 --> 00:43:40,000 Since we caused this game apocalypse, then we should fix it. 654 00:43:40,083 --> 00:43:43,250 You mean take down the final boss? Like Rat Thickskull? 655 00:43:43,333 --> 00:43:45,541 No, I'm saying that we save Mom and Dad 656 00:43:45,625 --> 00:43:48,750 so that they can stop the bad guys and save the world. 657 00:43:48,833 --> 00:43:51,458 That's the craziest idea I've ever heard. 658 00:43:52,708 --> 00:43:54,583 So let's do it. 659 00:44:02,875 --> 00:44:04,416 Children! 660 00:44:05,041 --> 00:44:08,000 We're your parents' coworkers. 661 00:44:08,083 --> 00:44:09,708 Mom said not to trust anyone. 662 00:44:09,791 --> 00:44:12,875 -I say take 'em down. -What if they really are secret agents? 663 00:44:12,958 --> 00:44:14,666 We can apologize later. 664 00:44:14,750 --> 00:44:15,583 Children? 665 00:44:16,125 --> 00:44:18,250 You're our parents' coworkers? 666 00:44:18,333 --> 00:44:20,041 -So you're spies? -Yes. 667 00:44:20,125 --> 00:44:22,250 We are here to protect you. 668 00:44:23,000 --> 00:44:27,625 Well, according to your manual, a good spy never tells the truth. 669 00:44:27,708 --> 00:44:29,708 So we don't trust you. 670 00:44:30,958 --> 00:44:33,875 We gotta go right now. You're not safe here. 671 00:44:35,416 --> 00:44:36,791 But it's a safe house. 672 00:44:38,208 --> 00:44:39,041 That's it. 673 00:44:47,291 --> 00:44:48,291 Careful. 674 00:44:48,958 --> 00:44:50,750 They might have gadgets. 675 00:44:50,833 --> 00:44:52,000 Here they come. 676 00:44:56,125 --> 00:44:58,125 They could use some serious training. 677 00:44:59,125 --> 00:44:59,958 Yup. 678 00:45:01,250 --> 00:45:02,375 Spy training. 679 00:45:02,458 --> 00:45:04,583 - Stand here. - Ah! 680 00:45:04,666 --> 00:45:06,625 Trap door! Failure. 681 00:45:13,291 --> 00:45:16,041 Avoid the lasers or you'll trip the alarm. 682 00:45:16,541 --> 00:45:17,500 Failure. 683 00:45:18,166 --> 00:45:20,333 Sorry. Try again. 684 00:45:23,750 --> 00:45:26,958 Thanks, Bronson. Now find us another exit. 685 00:45:37,458 --> 00:45:38,958 Watch your step. 686 00:45:39,041 --> 00:45:39,916 Oh! 687 00:45:40,000 --> 00:45:41,208 Try harder. 688 00:45:42,166 --> 00:45:44,750 You two look… hungry. 689 00:45:57,583 --> 00:45:58,750 Thanks, Bronson. 690 00:45:58,833 --> 00:46:01,750 Now let's get out of here before they eat the whole safe house. 691 00:46:01,833 --> 00:46:03,458 - Mine. - Boop. 692 00:46:04,625 --> 00:46:07,291 Come on, Bronson! You're part of the team. 693 00:46:16,041 --> 00:46:17,041 Too easy. 694 00:46:18,291 --> 00:46:19,208 Yes! 695 00:46:20,250 --> 00:46:21,833 Nice try, kids. 696 00:46:23,000 --> 00:46:25,375 I'm Devlin, OSS division. 697 00:46:26,291 --> 00:46:27,750 Your parents work for me. 698 00:46:27,833 --> 00:46:29,208 We don't believe you. 699 00:46:31,000 --> 00:46:32,250 Trust me. 700 00:46:32,333 --> 00:46:33,416 Oops. 701 00:46:37,625 --> 00:46:39,958 - You're coming with us. - Huh? Oh. 702 00:46:40,458 --> 00:46:41,583 We didn't know. 703 00:46:41,666 --> 00:46:45,250 He has two pairs of sunglasses. He's definitely a spy. 704 00:46:46,083 --> 00:46:48,041 Hey! Watch the gadgets. 705 00:46:57,958 --> 00:47:00,333 There are no video games in this truck. 706 00:47:00,416 --> 00:47:04,791 Oh, look, in case anyone ever wonders where all the spies are. 707 00:47:05,333 --> 00:47:09,291 Everything is a mess. Half the world got hit by a game virus. 708 00:47:09,375 --> 00:47:11,875 Some things are working. Some aren't. 709 00:47:11,958 --> 00:47:13,916 Yeah, we noticed. 710 00:47:15,583 --> 00:47:17,916 Cool spy boat. 711 00:47:18,000 --> 00:47:19,625 That's actually a plane 712 00:47:19,708 --> 00:47:21,666 that's also a boat. 713 00:47:22,291 --> 00:47:23,416 It's complicated, kid. 714 00:47:23,500 --> 00:47:26,458 It's one of our only vehicles that hasn't been locked down. 715 00:47:26,541 --> 00:47:29,083 An OSS Super Ducky. 716 00:47:29,166 --> 00:47:30,666 Why is it so small? 717 00:47:30,750 --> 00:47:33,166 Fits one adult. It's called secrecy. 718 00:47:33,666 --> 00:47:37,166 And secrecy is how we protect the world from our enemies. 719 00:47:37,250 --> 00:47:38,666 Now, come on. We're in a hurry. 720 00:47:38,750 --> 00:47:41,208 Well, maybe we wouldn't have so many enemies 721 00:47:41,291 --> 00:47:43,833 if we weren't spying all the time. 722 00:47:44,583 --> 00:47:46,000 Nice dream, kid. 723 00:47:46,583 --> 00:47:49,708 Our entire system's been locked up for the past 12 hours. 724 00:47:49,791 --> 00:47:51,458 We can't access anything at all. 725 00:47:51,541 --> 00:47:53,041 How do we find our parents? 726 00:47:53,125 --> 00:47:55,875 You got your vehicle working and escaped your house, 727 00:47:55,958 --> 00:47:58,625 so we think you two have what it takes to help. 728 00:47:58,708 --> 00:48:00,958 You want us to be real spies? 729 00:48:01,041 --> 00:48:02,291 Don't get carried away. 730 00:48:02,375 --> 00:48:06,208 I just want you to beat this video game so we can access our systems. 731 00:48:06,291 --> 00:48:10,083 Take off the kids' cuffs so they can do what they do best. Play games. 732 00:48:10,666 --> 00:48:13,750 -But they're dangerous, sir. -Just… Off, please. 733 00:48:13,833 --> 00:48:17,208 -I told you games would come in handy. -Okay. Get in there, kid. 734 00:48:19,583 --> 00:48:20,625 Oh, wow. 735 00:48:21,500 --> 00:48:24,916 We could never get past that part. Wow. That is great, kid. 736 00:48:25,000 --> 00:48:27,208 That is… That's great. 737 00:48:27,291 --> 00:48:28,708 I'll take over from here. 738 00:48:28,791 --> 00:48:30,166 Um… 739 00:48:30,791 --> 00:48:32,875 -I wouldn't do that. -Me neither. 740 00:48:32,958 --> 00:48:35,416 I've played a few video games in my day. 741 00:48:35,500 --> 00:48:38,000 You ever heard of GoldenEye? Watch this. 742 00:48:41,583 --> 00:48:43,291 - Hmm. - Mm-hmm. 743 00:48:43,375 --> 00:48:44,583 All right, just, uh… 744 00:48:45,708 --> 00:48:46,541 get it done. 745 00:48:52,416 --> 00:48:55,583 The system's back online. Yeah, that's good work, kid. 746 00:48:55,666 --> 00:48:58,083 All right. Now we can start searching for leads. 747 00:48:58,166 --> 00:49:00,875 Let's go, people. I wanna see some names. 748 00:49:00,958 --> 00:49:04,083 Mom told me there was something hidden at the safe house. 749 00:49:05,250 --> 00:49:08,958 Do you have something important, Bronson? 750 00:49:19,333 --> 00:49:21,166 The Armageddon Code. 751 00:49:21,250 --> 00:49:22,666 But only a piece of it? 752 00:49:24,833 --> 00:49:27,583 Oh. Your parents were smart to split the code. 753 00:49:28,208 --> 00:49:30,208 This gives us a fighting chance. 754 00:49:30,291 --> 00:49:33,083 What happens if the bad guy gets both pieces? 755 00:49:33,166 --> 00:49:35,375 Your parents are only authorized to use that piece. 756 00:49:35,458 --> 00:49:37,083 If the enemy combines them, 757 00:49:37,166 --> 00:49:40,625 he'd infect every device in the world with his game virus. 758 00:49:40,708 --> 00:49:42,291 He'd be king of the planet. 759 00:49:44,958 --> 00:49:46,000 The King. 760 00:49:47,666 --> 00:49:50,583 Devlin, we might know who your bad guy is. 761 00:49:52,250 --> 00:49:53,125 Who? 762 00:50:03,708 --> 00:50:05,625 Unauthorized access. Oh! 763 00:50:10,333 --> 00:50:12,208 Here it is. 764 00:50:12,291 --> 00:50:16,166 Rey Kingston. But everyone knows him as the King. 765 00:50:16,250 --> 00:50:19,750 Someone broke into our parents' system and stole Armageddon. 766 00:50:19,833 --> 00:50:22,583 It could only have been the King. 767 00:50:22,666 --> 00:50:25,000 His new game, Hyskor, is what you're seeing 768 00:50:25,083 --> 00:50:27,291 on every device across the world. 769 00:50:28,083 --> 00:50:31,208 The FBI already raided his game studio this morning, 770 00:50:31,291 --> 00:50:34,333 but it was empty, and this King was nowhere to be found. 771 00:50:34,416 --> 00:50:40,041 Well, in his games, he always hides the bad guy in a cool, secret lair. 772 00:50:42,291 --> 00:50:45,000 People, how do we find him? I want suggestions. 773 00:50:45,083 --> 00:50:49,375 Well, my mom gave me this to track us. 774 00:50:49,458 --> 00:50:53,625 So maybe we reverse-track her tracker? 775 00:51:04,750 --> 00:51:07,000 That must be where your parents are located. 776 00:51:07,083 --> 00:51:08,833 And quite possibly 777 00:51:09,458 --> 00:51:10,375 the King. 778 00:51:15,458 --> 00:51:19,875 -Somebody else is in control. -It means the bad guys are gonna break in. 779 00:51:20,375 --> 00:51:23,625 From there, there, and there. 780 00:51:23,708 --> 00:51:24,708 -What? -Trust me. 781 00:51:24,791 --> 00:51:28,583 -We've learned from experience. -Know how much money I pay for security? 782 00:51:28,666 --> 00:51:29,958 There's one! 783 00:51:33,791 --> 00:51:35,500 Get Armageddon out of here! 784 00:51:37,916 --> 00:51:39,000 Protect the code! 785 00:51:45,458 --> 00:51:48,791 Mom told us that we have to keep this safe until she finds us. 786 00:51:54,500 --> 00:51:55,583 Lasers. 787 00:51:55,666 --> 00:51:56,500 Ambush. 788 00:51:57,541 --> 00:51:58,375 Go! 789 00:52:05,791 --> 00:52:09,250 -Whoa! Did you see that? -See what happens if you kick 'em. 790 00:52:14,750 --> 00:52:16,041 It did it again. 791 00:52:16,625 --> 00:52:17,833 Give me that! 792 00:52:17,916 --> 00:52:19,875 Let the grown-ups handle this. 793 00:52:24,833 --> 00:52:26,666 Give me the code. 794 00:52:26,750 --> 00:52:27,833 Whoa! 795 00:52:35,541 --> 00:52:37,250 They're getting away! 796 00:52:38,041 --> 00:52:42,666 -We need to find out where they're going. -Bronson, we need eyes on the Heck Knight. 797 00:52:46,375 --> 00:52:48,750 Devlin! Get up and go chase them! 798 00:52:48,833 --> 00:52:49,750 You… 799 00:52:50,708 --> 00:52:52,750 Ugh. 800 00:52:52,833 --> 00:52:55,750 The bad guys are escaping on the lake. 801 00:52:55,833 --> 00:52:57,500 We'll never catch them. 802 00:53:03,416 --> 00:53:05,000 You can do the driving. 803 00:53:05,708 --> 00:53:09,458 But only OSS agents know how to drive this. 804 00:53:11,916 --> 00:53:13,791 Thanks, Bronson! 805 00:53:15,708 --> 00:53:17,750 I just remembered I get seasick. 806 00:53:36,583 --> 00:53:38,000 They're getting away! 807 00:53:38,500 --> 00:53:39,916 Our boat can't swim. 808 00:53:41,708 --> 00:53:44,916 Yeah, well, their boats can't fly. 809 00:53:45,541 --> 00:53:47,791 Bronson, airborne mode. 810 00:53:57,583 --> 00:54:00,750 Bronson, here's the location we got from the necklace. 811 00:54:00,833 --> 00:54:01,833 Fly us there. 812 00:54:02,541 --> 00:54:05,416 Then we can get the code and save Mom and Dad. 813 00:54:12,375 --> 00:54:14,500 Why are you still reading that book? 814 00:54:14,583 --> 00:54:16,625 These are the cheat codes to life. 815 00:54:16,708 --> 00:54:19,875 You shouldn't cheat the King. It'll backfire on you. 816 00:54:20,583 --> 00:54:22,541 Be smart and play fair. 817 00:54:22,625 --> 00:54:24,833 -Doesn't work. -How can you say that? 818 00:54:24,916 --> 00:54:29,375 Remember when we snuck into Dad's office and found that puzzle he was working on? 819 00:54:29,458 --> 00:54:32,250 Uh-huh. The one that was really tricky to finish. 820 00:54:32,333 --> 00:54:34,916 When I solved it for him, I thought he'd be happy, 821 00:54:35,000 --> 00:54:38,541 but he got mad at me for sneaking into his work, saying I was dishonest. 822 00:54:38,625 --> 00:54:42,541 Yeah. Then he put up the tech restrictions on all our stuff. 823 00:54:42,625 --> 00:54:45,791 See? Telling the truth only got me in trouble. 824 00:54:48,041 --> 00:54:49,500 Maybe at first. 825 00:54:49,583 --> 00:54:53,000 But in the end, honesty always wins. 826 00:54:55,541 --> 00:54:57,083 King's lair up ahead! 827 00:54:58,208 --> 00:55:01,250 -We're not slowing down. -Bronson, what's wrong? 828 00:55:02,958 --> 00:55:05,000 We're gonna crash into that wall! 829 00:55:21,833 --> 00:55:24,083 -That wall isn't really there. -Oh. 830 00:55:24,583 --> 00:55:26,416 Polygon-based architecture. 831 00:55:28,708 --> 00:55:30,666 Just like in old video games. 832 00:55:31,916 --> 00:55:33,875 This guy is living the dream. 833 00:55:40,500 --> 00:55:41,791 No way. 834 00:55:42,583 --> 00:55:46,458 This whole place is covered in some sort of AR overlay. 835 00:55:46,541 --> 00:55:48,375 AR? That hologram stuff 836 00:55:48,458 --> 00:55:51,083 that makes things look different than they are? 837 00:55:51,166 --> 00:55:52,750 Yeah, that stuff. 838 00:55:52,833 --> 00:55:55,583 Maybe these glasses can help us find Mom and Dad. 839 00:56:05,875 --> 00:56:06,916 Don't take a nap. 840 00:56:07,000 --> 00:56:10,625 We have to keep trying or stop the code so we can get back to the kids. 841 00:56:10,708 --> 00:56:13,416 Even if we can escape, I don't think I can stop this. 842 00:56:14,208 --> 00:56:16,958 But you made the code. Can't you unmake it? 843 00:56:17,041 --> 00:56:18,791 Yes and no. 844 00:56:20,083 --> 00:56:21,583 Operation Fireball? 845 00:56:21,666 --> 00:56:24,166 Of course. We had to take down that villain Vargos. 846 00:56:24,250 --> 00:56:27,250 We were supposed to destroy his lair and everything in it, 847 00:56:27,333 --> 00:56:29,916 but I found plans for this weapon. 848 00:56:30,000 --> 00:56:32,791 Plans for the Armageddon Code? 849 00:56:32,875 --> 00:56:35,500 I… I brought the plans back home 850 00:56:35,583 --> 00:56:38,291 so I could finish building the code, but I… 851 00:56:39,666 --> 00:56:41,750 I couldn't figure it out. I failed. 852 00:56:42,250 --> 00:56:45,166 - How did you finish it? - I didn't. 853 00:56:47,791 --> 00:56:48,791 Tony did. 854 00:56:49,416 --> 00:56:52,208 He doesn't even really know it, but he did. 855 00:56:53,166 --> 00:56:56,083 -How is that possible? -He got into my work somehow. 856 00:56:56,166 --> 00:56:58,125 He knew the plans better than I did. 857 00:56:58,208 --> 00:57:00,958 He finished what I started, and I built Armageddon 858 00:57:01,041 --> 00:57:02,750 on top of what he gave me. 859 00:57:03,500 --> 00:57:05,958 I could've told him everything, but I scolded him 860 00:57:06,041 --> 00:57:08,500 and put tech restrictions up to protect the code. 861 00:57:08,583 --> 00:57:10,541 The kids don't even know that's why 862 00:57:10,625 --> 00:57:13,208 everything they love is being kept from them. 863 00:57:13,291 --> 00:57:14,958 And this is all my fault. 864 00:57:19,083 --> 00:57:21,625 That is quite a story. 865 00:57:25,541 --> 00:57:28,791 I knew you were hiding something from me. 866 00:57:29,333 --> 00:57:32,166 But it doesn't matter who made what. 867 00:57:32,250 --> 00:57:34,833 I've taken the missing piece from your children, 868 00:57:34,916 --> 00:57:39,208 and within minutes, the code will be ready to fire. 869 00:57:55,541 --> 00:57:56,791 Your kids failed you. 870 00:57:58,791 --> 00:58:00,375 Or maybe you failed them. 871 00:58:07,125 --> 00:58:09,500 So Tony made the code. 872 00:58:11,625 --> 00:58:13,791 Now no one in the world can stop me. 873 00:58:16,375 --> 00:58:18,541 Tony! Tony made it! 874 00:58:30,583 --> 00:58:32,875 There's a computer behind this panel. 875 00:58:34,291 --> 00:58:35,875 Bronson, we need your help. 876 00:58:46,458 --> 00:58:49,291 Now we can download a map of this place. 877 00:58:52,708 --> 00:58:55,958 Look. The prison cells are right by the King's VR pods 878 00:58:56,041 --> 00:58:58,041 he showed on that video at school. 879 00:58:59,208 --> 00:59:00,458 I hear footsteps. 880 00:59:21,125 --> 00:59:24,583 - Just don't look down. - I might've already looked down. 881 00:59:24,666 --> 00:59:27,833 Armageddon is close to being combined. 882 00:59:28,625 --> 00:59:30,875 Then it will be unstoppable. 883 00:59:31,666 --> 00:59:36,250 The King is already combining the code. We have to find Mom and Dad now. 884 00:59:44,166 --> 00:59:45,083 Oh. 885 00:59:45,166 --> 00:59:48,583 Those Hyskor characters are just AR overlays too. 886 00:59:49,583 --> 00:59:51,208 They're actually robots. 887 00:59:53,125 --> 00:59:54,125 Aw. 888 00:59:54,208 --> 00:59:56,166 Those robots aren't so scary. 889 01:00:03,375 --> 01:00:04,625 Ah! 890 01:00:06,458 --> 01:00:08,958 -We need to jump. -What? Are you crazy? 891 01:00:09,583 --> 01:00:11,791 - We need to jump. - No! 892 01:00:29,541 --> 01:00:31,541 Those things are totally scary. 893 01:00:31,625 --> 01:00:33,583 This way to the prison cells. 894 01:00:40,750 --> 01:00:42,375 - Is that… - Our kids. 895 01:00:42,458 --> 01:00:44,833 - Patty! - Mom! Dad! 896 01:00:44,916 --> 01:00:46,375 Oh, my babies! 897 01:00:46,458 --> 01:00:47,875 Are you safe? 898 01:00:47,958 --> 01:00:48,958 Stand back. 899 01:00:49,583 --> 01:00:52,791 I'm setting my Magna Boots from pull to push. 900 01:00:55,416 --> 01:00:57,041 - Oh! - Well done! 901 01:00:57,125 --> 01:01:00,083 - Well done! - That's my girl. Oh! 902 01:01:03,416 --> 01:01:04,583 Wow. 903 01:01:04,666 --> 01:01:09,291 I can't believe you found us. How… How did you even get here? 904 01:01:09,375 --> 01:01:14,125 Aw. Bronson flew us in the Super Ducky that we jacked from the OSS. 905 01:01:16,416 --> 01:01:17,875 -I am so proud… -That is… 906 01:01:17,958 --> 01:01:20,375 -…in this moment -…just beyond, my sweets. 907 01:01:20,458 --> 01:01:24,041 Armageddon is combined. Launching in six minutes. 908 01:01:24,125 --> 01:01:26,333 What now, master spies? The clock's ticking. 909 01:01:26,416 --> 01:01:30,541 Actually, I have a really solid plan inspired by our greatest mission. 910 01:01:30,625 --> 01:01:32,958 -Operation Fireball. -You got it. 911 01:01:33,041 --> 01:01:36,625 What was this Operation Fireball exactly? 912 01:01:39,333 --> 01:01:44,500 Our mission was to infiltrate the operation of an evil man named Vargos. 913 01:01:44,583 --> 01:01:47,541 And we were able to infiltrate his lair by 914 01:01:47,625 --> 01:01:48,833 knocking on the door. 915 01:01:48,916 --> 01:01:50,666 You just knocked on his door? 916 01:01:51,375 --> 01:01:52,750 -With a truck. -Big truck. 917 01:01:52,833 --> 01:01:53,833 Mm-hmm. 918 01:01:56,416 --> 01:01:59,125 We used our gadgets to get past the guards. 919 01:02:04,541 --> 01:02:06,041 Friendly gadgets? 920 01:02:06,125 --> 01:02:08,041 Uh… 921 01:02:10,208 --> 01:02:11,583 Well… 922 01:02:11,666 --> 01:02:15,333 I went to stop the superweapon while your mother negotiated with Vargos. 923 01:02:15,416 --> 01:02:16,250 Mm-hmm. 924 01:02:16,333 --> 01:02:19,333 "Negotiate"? You mean "beat up," don't you? 925 01:02:22,875 --> 01:02:25,500 That sums it up. I couldn't stop the bomb in time. 926 01:02:25,583 --> 01:02:27,666 I had to stall just long enough… 927 01:02:27,750 --> 01:02:30,791 So that we can set our own bomb off instead. 928 01:02:30,875 --> 01:02:34,833 We wiped out Vargos's operation in one glorious… 929 01:02:34,916 --> 01:02:36,166 Fireball. 930 01:02:36,250 --> 01:02:37,500 -Pew! -Pff! 931 01:02:39,875 --> 01:02:41,208 -I love you. -I love you more. 932 01:02:41,291 --> 01:02:42,458 Awesome. 933 01:02:42,541 --> 01:02:46,833 Not awesome! You could've found a better way. 934 01:02:47,416 --> 01:02:49,833 I'd… Hmm? How? 935 01:02:49,916 --> 01:02:53,250 You could've asked nicely to see Mr. Vargos. 936 01:02:54,041 --> 01:02:58,625 You could've used a thought bubble to keep the guards entertained. 937 01:03:03,333 --> 01:03:08,333 You could've gotten an understanding of his interior-design sense. 938 01:03:08,416 --> 01:03:12,375 You could've intervened in his plan with a softer touch. 939 01:03:13,541 --> 01:03:15,583 I guess we… could've considered that. 940 01:03:15,666 --> 01:03:19,375 So that maybe instead of Operation Fireball, 941 01:03:19,458 --> 01:03:22,500 it could be Operation Peace and Harmony. 942 01:03:27,125 --> 01:03:29,958 -That's my child. -Yeah. Yeah. Certainly not mine. 943 01:03:30,041 --> 01:03:34,083 - Armageddon in four minutes. - We have four minutes left. 944 01:03:34,166 --> 01:03:37,666 I could come up with a fantastic plan if I had a map of this place. 945 01:03:37,750 --> 01:03:39,791 - Boop. - Yes! Well done. 946 01:03:40,416 --> 01:03:43,250 We have to get to these computer terminals to stall for time. 947 01:03:43,333 --> 01:03:44,166 Let's go. 948 01:03:44,250 --> 01:03:45,916 - That's the whole plan? - Yup. 949 01:03:46,000 --> 01:03:48,708 We're gonna buy some time to send a signal to OSS for help. 950 01:03:48,791 --> 01:03:52,291 -We stall when we can beat the King? -Armageddon is being armed. 951 01:03:52,375 --> 01:03:55,666 Nothing we can do now except slow down its final process. Let's split up. 952 01:03:55,750 --> 01:03:58,583 -I'll take Tony. You take Patty. -They have Magna Boots. 953 01:03:58,666 --> 01:04:01,541 -They can access the branching path. -No, no, no, no. 954 01:04:01,625 --> 01:04:03,833 -It's too dangerous for them. -You're right. 955 01:04:03,916 --> 01:04:05,208 Come here a second. 956 01:04:07,166 --> 01:04:08,375 We can do this. 957 01:04:08,458 --> 01:04:09,291 Yeah. 958 01:04:10,333 --> 01:04:13,875 -Okay. Hey, you two stick together, okay? -Okay. 959 01:04:13,958 --> 01:04:16,458 - And stick to the plan. - Got it. 960 01:04:17,291 --> 01:04:18,625 We love you too! 961 01:04:23,333 --> 01:04:25,333 -I immediately regret this. -So much. 962 01:04:25,416 --> 01:04:27,041 -Yeah. We should go. -Yep. 963 01:04:32,583 --> 01:04:34,250 -I need eyes in the hall. -On it. 964 01:04:40,041 --> 01:04:42,875 Tony, we gotta hurry! 965 01:04:42,958 --> 01:04:45,583 I'm trying to beat Hyskor to stall for time. 966 01:04:47,958 --> 01:04:49,041 You lost. 967 01:04:50,166 --> 01:04:52,375 -I've got a new plan. -What new plan? 968 01:04:52,458 --> 01:04:55,458 If we get to this elevator, we can stop the countdown. 969 01:04:55,541 --> 01:04:59,083 That's not what they told us to do. We have to stick to the plan. 970 01:04:59,166 --> 01:05:01,250 We have to do whatever it takes to win. 971 01:05:10,416 --> 01:05:12,416 I think you were right, Patty. 972 01:05:13,208 --> 01:05:14,208 About what? 973 01:05:15,541 --> 01:05:17,166 We're not gonna make it. 974 01:05:29,333 --> 01:05:33,291 That must be the central computer. I can use it to stop Armageddon. 975 01:05:39,500 --> 01:05:40,416 Whoa. 976 01:05:41,166 --> 01:05:42,416 Wait a minute. 977 01:05:42,500 --> 01:05:43,958 I know this. 978 01:05:44,625 --> 01:05:45,916 I made this. 979 01:05:46,583 --> 01:05:48,583 You made the Armageddon Code? 980 01:05:48,666 --> 01:05:53,208 Sort of. It was that weird puzzle from Dad's work, but it wasn't a puzzle. 981 01:05:53,291 --> 01:05:57,333 -It was the plans for Armageddon Code. -How are you gonna stop it though? 982 01:05:57,416 --> 01:05:58,791 The same way I solved it. 983 01:05:58,875 --> 01:06:01,250 The last part of the plan had a trick to it, 984 01:06:01,333 --> 01:06:03,583 where you couldn't tell if it was completed 985 01:06:03,666 --> 01:06:06,416 because you had to do the same steps backwards. 986 01:06:06,500 --> 01:06:08,625 That's how I'm going to break it. 987 01:06:11,166 --> 01:06:12,500 Okay. What do I do? 988 01:06:13,083 --> 01:06:14,875 -Press that button. -Which one? 989 01:06:17,708 --> 01:06:19,666 -We're out of time! -Almost there. 990 01:06:20,916 --> 01:06:24,708 You couldn't tell if the code was completed or not. 991 01:06:26,000 --> 01:06:28,125 Tony, wait! Stop! It's a trick! 992 01:06:29,000 --> 01:06:31,833 You have armed Armageddon. 993 01:06:31,916 --> 01:06:32,750 What? 994 01:06:32,833 --> 01:06:34,208 I just stopped it. 995 01:06:34,791 --> 01:06:36,208 Wrong, Tony. 996 01:06:37,416 --> 01:06:40,250 You've put it together for me. 997 01:06:42,041 --> 01:06:45,166 -Mom! Dad! -Oh, the whole family! 998 01:06:45,708 --> 01:06:48,416 You weren't able to complete the code yourself, were you? 999 01:06:48,500 --> 01:06:50,291 Even after you got the missing piece. 1000 01:06:50,375 --> 01:06:55,041 Only the true code creator can activate the world-conquering potential. 1001 01:06:55,125 --> 01:06:59,708 I made this fake countdown so you, Tony, could combine it for me. 1002 01:06:59,791 --> 01:07:00,875 Thank you. 1003 01:07:01,458 --> 01:07:04,958 We downloaded Hyskor last night and caused all of this. 1004 01:07:05,041 --> 01:07:08,500 No, no, no. You just wanted to play a game. 1005 01:07:09,333 --> 01:07:10,666 You didn't cause this. 1006 01:07:12,000 --> 01:07:12,958 They did. 1007 01:07:13,041 --> 01:07:15,333 And so did the rest of the world. 1008 01:07:17,583 --> 01:07:19,000 Vargos was my father. 1009 01:07:21,833 --> 01:07:24,000 From Operation Fireball? 1010 01:07:24,083 --> 01:07:29,458 He was a genius that used his technology to make our home country a better place. 1011 01:07:29,541 --> 01:07:32,458 Sure, his head wasn't always in the right spot, 1012 01:07:32,541 --> 01:07:35,833 but someone could have helped guide him. 1013 01:07:36,333 --> 01:07:41,000 But you OSS agents laid waste to everything, 1014 01:07:41,083 --> 01:07:45,000 stole Armageddon as a weapon for yourselves. 1015 01:07:45,083 --> 01:07:48,125 He would've improved the world with his creation. 1016 01:07:48,208 --> 01:07:51,958 But instead, my father spent the last days of his life 1017 01:07:52,041 --> 01:07:53,791 in some top secret prison. 1018 01:07:55,166 --> 01:07:56,541 I never saw him again. 1019 01:07:57,791 --> 01:08:00,625 I'm so sorry, but we can't let you do this. 1020 01:08:00,708 --> 01:08:05,875 The only way to make this world better is by force, 1021 01:08:06,458 --> 01:08:08,916 and my father's creation will do just that. 1022 01:08:09,000 --> 01:08:11,250 Armageddon Code, select target. 1023 01:08:13,583 --> 01:08:14,750 The world. 1024 01:08:17,083 --> 01:08:21,291 This entire broken planet will be fixed by Hyskor, 1025 01:08:21,875 --> 01:08:25,458 a game that makes you a better person as you play. 1026 01:08:26,583 --> 01:08:28,125 Because I'm in control. 1027 01:08:28,666 --> 01:08:30,000 Enjoy your life 1028 01:08:31,000 --> 01:08:32,000 of play. 1029 01:08:32,083 --> 01:08:33,250 No. 1030 01:08:48,625 --> 01:08:50,125 We did this all wrong. 1031 01:08:51,750 --> 01:08:52,833 Yeah, we did. 1032 01:08:53,791 --> 01:08:57,500 I'm sorry I wasn't a good spy like you wanted me to be. 1033 01:08:57,583 --> 01:09:00,333 No. I'm sorry, Patty. 1034 01:09:00,416 --> 01:09:02,458 With your honest heart, 1035 01:09:02,541 --> 01:09:04,916 you are better than I will ever be. 1036 01:09:05,500 --> 01:09:09,416 And you are so much more than I could have hoped for. 1037 01:09:13,541 --> 01:09:16,416 I wanted to win, Dad, but I ended the world. 1038 01:09:16,500 --> 01:09:19,916 No. No, you didn't, pal. You didn't. I did. 1039 01:09:20,833 --> 01:09:24,041 When you brought me the code, and I didn't tell you the truth. 1040 01:09:24,708 --> 01:09:26,500 I'm so, so, so, so sorry. 1041 01:09:28,958 --> 01:09:33,916 Hey. How about you two show us how to play this Hyskor game, huh? 1042 01:09:34,000 --> 01:09:38,000 We got nothing else to do now that the world as we know it is over. 1043 01:09:40,000 --> 01:09:43,208 Wait. There might still be a way we can win this. 1044 01:09:43,291 --> 01:09:45,916 -Oh… -But we can't stop the King anymore. 1045 01:09:46,000 --> 01:09:50,541 Well, not physically, obviously, but we can stop him virtually, can't we? 1046 01:09:52,583 --> 01:09:56,458 Look. The King is using this VR pod to control Armageddon. 1047 01:09:56,541 --> 01:09:58,708 He is inside the game. 1048 01:09:58,791 --> 01:10:02,541 But if we use these VR pods, 1049 01:10:02,625 --> 01:10:05,708 then we can beat him the same way you beat Hyskor. 1050 01:10:06,708 --> 01:10:08,000 Reach the end of the world, 1051 01:10:08,083 --> 01:10:10,166 defeat the last player standing, win the crown. 1052 01:10:10,250 --> 01:10:12,916 -Yeah. -This sounds crazy. 1053 01:10:13,000 --> 01:10:14,291 It is crazy. 1054 01:10:14,375 --> 01:10:15,250 Yeah. 1055 01:10:15,875 --> 01:10:17,375 So let's do it. 1056 01:10:17,958 --> 01:10:18,791 -Oh. -W… I… 1057 01:10:18,875 --> 01:10:20,625 I… I… I… 1058 01:10:20,708 --> 01:10:22,750 - That's your child. - Wait. 1059 01:10:28,541 --> 01:10:30,708 - Back. Patty, come here! - Patty! 1060 01:10:30,791 --> 01:10:32,458 Cute overload. 1061 01:10:39,291 --> 01:10:43,333 They're not so bad. They're just cute little beep-boops. 1062 01:10:45,208 --> 01:10:48,166 Can you help us play against the King in Hyskor? 1063 01:10:53,125 --> 01:10:57,166 You're right, Patty. He's controlling Armageddon from inside the game. 1064 01:10:57,250 --> 01:11:00,750 But if we beat him before he locks us out, we can save the world. 1065 01:11:01,500 --> 01:11:02,500 Here's my plan. 1066 01:11:02,583 --> 01:11:05,083 We go in, but no cheats, no tricks, 1067 01:11:05,166 --> 01:11:06,250 no rat skills. 1068 01:11:07,041 --> 01:11:10,250 -We play fair together. -Wait, we go into the video game? 1069 01:11:10,333 --> 01:11:12,208 -Yeah. -I think we need to regroup. 1070 01:11:12,291 --> 01:11:14,750 -There's no time. -We should call the OSS agents. 1071 01:11:14,833 --> 01:11:16,416 Figure this out the spy way. 1072 01:11:17,458 --> 01:11:19,875 I'm not following the spy playbook anymore. 1073 01:11:20,833 --> 01:11:24,458 Patty's been right all this time. I trust her. 1074 01:11:28,208 --> 01:11:29,791 -Then let's play. -Let's go. 1075 01:11:29,875 --> 01:11:33,916 Dad, you know how you always tell us video games will fry our brain? 1076 01:11:34,000 --> 01:11:35,958 -Yeah. -If we lose… 1077 01:11:36,041 --> 01:11:39,416 - This game might actually fry our brains. - Yeah. 1078 01:11:39,500 --> 01:11:42,791 - Wait, what'd they say? - It's… She didn't… 1079 01:11:42,875 --> 01:11:45,791 -We're gonna have fun. Let's have fun. -Okay. 1080 01:12:00,375 --> 01:12:01,416 We're trapped! 1081 01:12:01,500 --> 01:12:04,875 No, Dad. It's an elevator. The game's about to start. 1082 01:12:04,958 --> 01:12:07,291 Tony, you're playing as Rat Thickskull! 1083 01:12:07,375 --> 01:12:10,666 -And you're playing as Florella! -Wait, what are these outfits? 1084 01:12:10,750 --> 01:12:13,583 The game made you play as a character called Tayanna. 1085 01:12:13,666 --> 01:12:16,500 And the game made you play as a character called Itza. 1086 01:12:16,583 --> 01:12:17,583 Got it. 1087 01:12:19,291 --> 01:12:21,166 Here we are. 1088 01:12:21,250 --> 01:12:22,375 Where are we? 1089 01:12:22,875 --> 01:12:27,833 We're at the end of the world. The finale of the world's most challenging game. 1090 01:12:29,541 --> 01:12:32,375 The ground is cracking. We have to go now! 1091 01:12:37,083 --> 01:12:39,041 -All right. -This game is not fun. 1092 01:12:39,125 --> 01:12:40,041 Step one, 1093 01:12:40,125 --> 01:12:43,625 we have to get to that giant statue to find the King. 1094 01:12:45,333 --> 01:12:48,375 - Are you sure this is right? - Just keep up! 1095 01:12:49,208 --> 01:12:50,708 I'm working on it! 1096 01:12:52,166 --> 01:12:54,083 And there goes my back. 1097 01:12:55,833 --> 01:12:58,791 Now we have to fight a few bad guys to get to the statue. 1098 01:12:58,875 --> 01:13:01,291 And with only nine minutes left. 1099 01:13:03,000 --> 01:13:05,250 Wait. Why are there so many of them? 1100 01:13:05,333 --> 01:13:06,625 It's a game. 1101 01:13:06,708 --> 01:13:08,333 It's more fun that way. 1102 01:13:10,166 --> 01:13:12,208 If we fall, we lose. 1103 01:13:12,291 --> 01:13:14,708 If we don't work as a team, we lose. 1104 01:13:14,791 --> 01:13:16,500 How do we not lose? 1105 01:13:16,583 --> 01:13:18,916 Just think of this as an ambush. 1106 01:13:19,000 --> 01:13:20,000 Goody. 1107 01:13:25,000 --> 01:13:27,500 Ouch! Ow. Ow. 1108 01:13:31,500 --> 01:13:33,708 How about a skeleton? 1109 01:13:35,833 --> 01:13:37,750 Two skeletons! 1110 01:13:38,500 --> 01:13:39,875 Use your bracelet. 1111 01:13:39,958 --> 01:13:41,833 It's like a spy gadget. 1112 01:13:45,291 --> 01:13:46,958 - See? - Whoa. 1113 01:13:50,333 --> 01:13:52,583 - Use your hammer to hit, Dad! - Oh! 1114 01:13:53,375 --> 01:13:54,458 Argh! 1115 01:13:55,166 --> 01:13:56,666 Ah! 1116 01:14:01,166 --> 01:14:02,791 Your dad's pretty cool, huh? 1117 01:14:05,541 --> 01:14:06,958 Is that a flaming skull? 1118 01:14:07,041 --> 01:14:08,291 Get lost! 1119 01:14:08,375 --> 01:14:09,333 You too. 1120 01:14:12,458 --> 01:14:14,166 Flaming skulls! 1121 01:14:17,541 --> 01:14:18,916 Go, Mom! 1122 01:14:22,625 --> 01:14:24,041 Thank you, Mom. 1123 01:14:24,541 --> 01:14:26,041 I'll always have your back. 1124 01:14:26,125 --> 01:14:27,541 - Duck! - Whoa! 1125 01:14:30,458 --> 01:14:31,458 Ooh! 1126 01:14:35,833 --> 01:14:36,833 Wow. 1127 01:14:40,416 --> 01:14:41,791 I upgraded. 1128 01:14:41,875 --> 01:14:43,250 Look at you. 1129 01:14:45,875 --> 01:14:48,916 Florella gets stronger as you work through the game. 1130 01:14:49,000 --> 01:14:50,250 She sure does. 1131 01:14:56,791 --> 01:14:58,791 So is that it? Did we win? 1132 01:14:58,875 --> 01:15:03,708 No. It's time for step two. We have to beat the last player standing. 1133 01:15:04,666 --> 01:15:05,500 The King. 1134 01:15:05,583 --> 01:15:08,708 But only one of us can go in to face him. 1135 01:15:08,791 --> 01:15:11,500 The rest of us have to defeat his champion, 1136 01:15:11,583 --> 01:15:13,041 the Heck Knight. 1137 01:15:15,000 --> 01:15:18,000 You're our best player, Tony. You're the only one 1138 01:15:18,083 --> 01:15:20,458 who can beat the King without losing all your health. 1139 01:15:20,541 --> 01:15:21,958 What? We have health? 1140 01:15:22,041 --> 01:15:24,166 Yeah. Yours is low, Dad. Real low. 1141 01:15:24,250 --> 01:15:27,458 -Oh. I thought I was just losing weight. -No. Come on! 1142 01:15:28,375 --> 01:15:29,375 Wait. 1143 01:15:29,875 --> 01:15:33,125 I don't know if I can win this without my tricks or cheats. 1144 01:15:33,750 --> 01:15:35,208 What if I lose? 1145 01:15:36,125 --> 01:15:38,416 Worth it. 1146 01:15:49,291 --> 01:15:51,833 Now, while everyone plays Hyskor, 1147 01:15:52,333 --> 01:15:54,541 I can improve the world. 1148 01:15:55,666 --> 01:15:59,208 Deleting all nuclear launch codes. 1149 01:15:59,291 --> 01:16:01,958 No need for that in my world. 1150 01:16:03,125 --> 01:16:03,958 And… 1151 01:16:04,666 --> 01:16:05,833 Oh! 1152 01:16:05,916 --> 01:16:07,000 Hello. 1153 01:16:08,291 --> 01:16:10,291 Another player ready to cheat. 1154 01:16:10,375 --> 01:16:13,416 I've been watching your every move from this throne, 1155 01:16:13,500 --> 01:16:17,916 and as I have designed my games from here, now I'm designing Earth. 1156 01:16:21,833 --> 01:16:23,791 You are so impressive. 1157 01:16:24,583 --> 01:16:28,166 I don't think I could even stop you kids out there in the real world. 1158 01:16:28,250 --> 01:16:30,458 But… in here, 1159 01:16:32,666 --> 01:16:33,666 I can never lose. 1160 01:16:38,125 --> 01:16:40,500 If you lower my health to zero, you win. 1161 01:16:41,208 --> 01:16:42,750 But if I lower yours… 1162 01:16:45,291 --> 01:16:47,041 game over. 1163 01:16:52,458 --> 01:16:56,416 Careful, Tony. The staff is Rat Thickskull's worst weapon. 1164 01:16:56,500 --> 01:16:57,708 Well, 1165 01:16:58,625 --> 01:17:01,541 it's a good thing I'm not Rat Thickskull. 1166 01:17:01,625 --> 01:17:02,875 Hmm. 1167 01:17:02,958 --> 01:17:06,000 Because Rat's not good at a lot of things. 1168 01:17:06,500 --> 01:17:07,666 He's a scoundrel. 1169 01:17:07,750 --> 01:17:09,875 He does anything to win. 1170 01:17:10,375 --> 01:17:11,833 And that's why today, 1171 01:17:13,166 --> 01:17:15,333 I'm playing as myself. 1172 01:17:20,250 --> 01:17:21,250 Shall we? 1173 01:17:30,750 --> 01:17:31,583 Agh! 1174 01:17:44,125 --> 01:17:44,958 Agh! 1175 01:18:06,500 --> 01:18:09,250 First of all, "the King"? 1176 01:18:10,791 --> 01:18:11,625 Really? 1177 01:18:11,708 --> 01:18:13,833 If you can create your own world, 1178 01:18:14,958 --> 01:18:17,166 why not make yourself the king? 1179 01:18:17,250 --> 01:18:20,291 You'll become the court jester when I'm done with you. 1180 01:18:35,166 --> 01:18:36,083 Oh! 1181 01:18:37,750 --> 01:18:40,416 I cannot be defeated. 1182 01:18:41,041 --> 01:18:43,166 Well, remember me? 1183 01:18:43,250 --> 01:18:46,000 Yeah. I didn't have this big ol' fist then, did I? 1184 01:18:46,875 --> 01:18:49,250 Catch me… 1185 01:18:52,166 --> 01:18:53,458 …eee! 1186 01:18:54,208 --> 01:18:55,833 Oh, baby. 1187 01:18:58,458 --> 01:18:59,458 Nice catch. 1188 01:18:59,541 --> 01:19:00,541 But I love you. 1189 01:19:08,500 --> 01:19:11,000 -We have to beat that Heck Knight. -Honey. 1190 01:19:11,083 --> 01:19:14,000 Let's do Operation Fireball, but not our way. 1191 01:19:15,958 --> 01:19:17,166 Patty's way. 1192 01:19:21,875 --> 01:19:25,000 -You have been such a great challenge. -We appreciate you. 1193 01:19:25,083 --> 01:19:27,125 -Keep up the good work. -You're golden. 1194 01:19:35,666 --> 01:19:37,125 Whoa! 1195 01:19:42,125 --> 01:19:44,833 Stay back! Don't come over here! 1196 01:19:47,916 --> 01:19:52,333 - The ground is unstable. You'll fall. - Why would I trust you? 1197 01:19:52,416 --> 01:19:53,916 Because you can. 1198 01:19:59,833 --> 01:20:01,958 Come on, big guy. 1199 01:20:04,250 --> 01:20:07,041 You did it. You found a better way. 1200 01:20:07,125 --> 01:20:09,041 You saved the Heck Knight. 1201 01:20:18,166 --> 01:20:19,541 Whoa! 1202 01:20:21,541 --> 01:20:23,000 Florella, 1203 01:20:23,083 --> 01:20:26,625 henceforth, I will follow you, 1204 01:20:26,708 --> 01:20:30,416 for your integrity is pure. 1205 01:20:31,166 --> 01:20:33,666 We did our part, but we're running out of time. 1206 01:20:33,750 --> 01:20:35,875 Tony has to win. Now. 1207 01:20:48,791 --> 01:20:49,958 -Whoo! -Yes, Tony! 1208 01:20:57,791 --> 01:20:59,041 -No! -What?! 1209 01:21:02,708 --> 01:21:04,333 Come on, Rat. 1210 01:21:05,000 --> 01:21:07,375 Use your tricks and cheats. 1211 01:21:09,750 --> 01:21:11,291 Ahh! Oof! 1212 01:21:11,375 --> 01:21:12,625 Tony's in trouble. 1213 01:21:12,708 --> 01:21:13,625 Dad, don't. 1214 01:21:19,208 --> 01:21:20,375 I have to help him. 1215 01:21:25,000 --> 01:21:27,208 Your father's breaking the rules! 1216 01:21:29,541 --> 01:21:30,833 Dad! 1217 01:21:31,916 --> 01:21:33,000 No! 1218 01:21:39,000 --> 01:21:45,041 No, Dad. I have to do this myself. 1219 01:21:46,250 --> 01:21:48,958 No… cheating. 1220 01:21:53,791 --> 01:21:56,375 But I played fair. 1221 01:21:56,458 --> 01:21:58,125 It doesn't matter. 1222 01:22:02,875 --> 01:22:04,375 -No! -Oh no! No, no! 1223 01:22:13,250 --> 01:22:16,916 Victory is mine! 1224 01:22:30,875 --> 01:22:33,500 I never thought anyone would ever earn that. 1225 01:22:33,583 --> 01:22:35,000 - The One Hit. - What? 1226 01:22:35,083 --> 01:22:37,875 Tony just received the legendary One Hit, 1227 01:22:37,958 --> 01:22:40,416 the mythical ability hidden within the game. 1228 01:22:43,583 --> 01:22:44,958 How did you… 1229 01:22:45,041 --> 01:22:48,291 Maybe because I played the game like my sister said. 1230 01:22:50,875 --> 01:22:52,625 I believe her now. 1231 01:22:52,708 --> 01:22:54,541 No. No. No! 1232 01:22:54,625 --> 01:22:56,916 No! 1233 01:22:58,291 --> 01:22:59,875 -Yeah! -Yay! 1234 01:23:10,916 --> 01:23:12,083 You lost. 1235 01:23:13,458 --> 01:23:16,958 You won fair and square, but I can't let you stop Armageddon. 1236 01:23:17,041 --> 01:23:19,291 It's the only way to fix this world. 1237 01:23:19,375 --> 01:23:23,625 You could have removed the One Hit from the game, but you didn't. 1238 01:23:24,666 --> 01:23:29,125 Yes, but I stopped trusting this world to make itself a better place. 1239 01:23:30,083 --> 01:23:33,125 The only way to do it is by force. 1240 01:23:33,208 --> 01:23:36,458 Your games never forced me to play fair. 1241 01:23:36,541 --> 01:23:38,291 My sister inspired me to. 1242 01:23:38,916 --> 01:23:42,041 So now we just have to inspire the world to be better. 1243 01:23:42,541 --> 01:23:47,500 You know, instead of forcing everyone to be gamers like us. 1244 01:23:48,916 --> 01:23:49,916 Like us. 1245 01:23:52,000 --> 01:23:53,250 It's true. 1246 01:23:53,333 --> 01:23:57,166 You and your sister have shown that maybe we do have the power to 1247 01:23:57,250 --> 01:23:58,833 inspire them. 1248 01:24:06,791 --> 01:24:08,583 He's running out of time! 1249 01:24:24,833 --> 01:24:26,583 Shut down Armageddon. 1250 01:24:28,083 --> 01:24:29,125 Yes. 1251 01:24:29,208 --> 01:24:30,416 Okay. 1252 01:24:38,041 --> 01:24:39,958 Yes! Yes, Tony! 1253 01:24:40,041 --> 01:24:41,708 I knew you could do it. 1254 01:25:00,750 --> 01:25:02,666 Tremendous effort. 1255 01:25:03,666 --> 01:25:04,958 Well done. 1256 01:25:08,041 --> 01:25:08,916 Tony. 1257 01:25:11,000 --> 01:25:14,791 You showed me the goodness I thought I could only find in a game world, 1258 01:25:14,875 --> 01:25:16,208 and I… I thank you. 1259 01:25:17,333 --> 01:25:20,041 -You've raised some wonderful children. -We did. 1260 01:25:20,125 --> 01:25:23,083 Congratulations, agents. You have defeated your enemy. 1261 01:25:23,166 --> 01:25:25,541 -What? -Now the King must face his sentence. 1262 01:25:25,625 --> 01:25:27,375 -There's a better way. -What? 1263 01:25:27,458 --> 01:25:30,125 Throwing him in prison won't make him a good person. 1264 01:25:30,208 --> 01:25:34,083 -Then where do we send him? -This is why we need to make a change. 1265 01:25:34,166 --> 01:25:35,875 Inside his own game. 1266 01:25:36,708 --> 01:25:38,166 The only reason we won 1267 01:25:38,250 --> 01:25:41,375 is because his game makes you better as you play. 1268 01:25:41,458 --> 01:25:46,000 -Hyskor has all the guidance he needs. -That's not how we work in the OSS. 1269 01:25:46,083 --> 01:25:47,125 Actually, it is. 1270 01:25:47,208 --> 01:25:48,083 Excuse me? 1271 01:25:48,166 --> 01:25:50,125 On page two of How To Be a Spy, 1272 01:25:50,208 --> 01:25:53,875 it states that the high-level OSS agent that catches the enemy 1273 01:25:53,958 --> 01:25:56,125 is best suited to decide their judgment. 1274 01:25:56,208 --> 01:26:00,458 And because we caught the enemy and you didn't, 1275 01:26:00,541 --> 01:26:02,875 that makes us the high-level agents. 1276 01:26:02,958 --> 01:26:05,083 - Ooh! - Radical! 1277 01:26:05,666 --> 01:26:06,625 Wow. 1278 01:26:08,041 --> 01:26:10,125 -Smart kid. -Yeah. 1279 01:26:10,208 --> 01:26:14,583 Therefore, the King will be locked inside his lair under OSS surveillance 1280 01:26:14,666 --> 01:26:16,000 until he beats Hyskor. 1281 01:26:16,083 --> 01:26:18,416 Yes! 1282 01:26:18,500 --> 01:26:20,666 What should have been done for your father 1283 01:26:20,750 --> 01:26:22,125 we're going to do for you. 1284 01:26:22,208 --> 01:26:23,708 You're saving me? 1285 01:26:23,791 --> 01:26:27,375 You'll be saving yourself by working through your own game. 1286 01:26:27,458 --> 01:26:29,666 And with game theory, anything can be fixed. 1287 01:26:29,750 --> 01:26:30,750 Or anyone. 1288 01:26:32,041 --> 01:26:33,708 Watch me on the screen. 1289 01:26:44,375 --> 01:26:45,208 Thank you. 1290 01:26:49,916 --> 01:26:54,041 I never thought our kids would show us how to be great spies. 1291 01:26:54,583 --> 01:26:57,416 They showed us how to be something better. 1292 01:26:58,125 --> 01:27:03,125 Devlin, two decades of service with you in the OSS has been an honor, but 1293 01:27:04,416 --> 01:27:05,291 we quit. 1294 01:27:05,375 --> 01:27:06,208 Excuse me? 1295 01:27:06,291 --> 01:27:09,125 We'd rather figure out our own way to save the world. 1296 01:27:09,208 --> 01:27:11,375 Honestly and together. 1297 01:27:11,458 --> 01:27:13,625 Sir. The Armageddon Code. 1298 01:27:14,666 --> 01:27:16,958 -Is this the only copy? -Yes, it is. 1299 01:27:18,291 --> 01:27:20,291 We don't need it. 1300 01:27:20,375 --> 01:27:24,583 Not in the new OSS. You might like some of the changes we'll be making, 1301 01:27:24,666 --> 01:27:29,083 to turn the OSS into a more effective and honest job. 1302 01:27:29,166 --> 01:27:32,250 - Then we're staying. - See you at your desks Monday morning? 1303 01:27:32,333 --> 01:27:33,375 Mm-hmm. 1304 01:27:33,458 --> 01:27:34,416 Oh. 1305 01:27:35,666 --> 01:27:36,666 All of your desks. 1306 01:27:37,958 --> 01:27:42,166 All of our desks! Oh! So proud of you, buddies. 1307 01:27:42,250 --> 01:27:44,916 Well played. 1308 01:27:59,708 --> 01:28:01,250 Well, Spy Kids. 1309 01:28:01,333 --> 01:28:02,416 Good morning, Devlin. 1310 01:28:02,500 --> 01:28:05,291 I have a little progress report on your last mission. 1311 01:28:05,375 --> 01:28:08,041 Not only has the world gone back to normal, 1312 01:28:08,125 --> 01:28:09,875 but the one who caused Armageddon 1313 01:28:09,958 --> 01:28:13,083 is now helping people with the use of technology, 1314 01:28:13,166 --> 01:28:16,041 calling himself the Court Jester. 1315 01:28:16,125 --> 01:28:17,625 He did it. 1316 01:28:18,500 --> 01:28:19,875 He beat his game. 1317 01:28:22,083 --> 01:28:23,541 You ready for more? 1318 01:28:24,041 --> 01:28:25,500 Oh yeah. 1319 01:28:42,041 --> 01:28:44,333 ♪ Cannot see for ♪ 1320 01:28:44,416 --> 01:28:46,708 ♪ Honesty or ♪ 1321 01:28:46,791 --> 01:28:51,833 ♪ Prodigy of authenticity, oh ♪ 1322 01:28:51,916 --> 01:28:55,083 ♪ Sorry I'm not sorry ♪ 1323 01:28:55,708 --> 01:29:01,125 ♪ It's the only me I can be ♪ 1324 01:29:01,208 --> 01:29:03,500 ♪ There's something you're forgetting ♪ 1325 01:29:03,583 --> 01:29:05,458 ♪ Truth wins in Armageddon ♪ 1326 01:29:05,541 --> 01:29:07,458 ♪ Oh ♪ 1327 01:29:07,541 --> 01:29:09,625 ♪ Just find it for a minute ♪ 1328 01:29:09,708 --> 01:29:12,333 ♪ Yeah, let go ♪ 1329 01:29:12,416 --> 01:29:16,458 ♪ Of all the ways of putting on a show ♪ 1330 01:29:17,041 --> 01:29:19,166 ♪ There's no way you can spin it ♪ 1331 01:29:19,833 --> 01:29:22,208 ♪ Yeah, maybe you're forgetting ♪ 1332 01:29:22,291 --> 01:29:24,333 ♪ Truth wins in Armageddon ♪ 1333 01:29:24,416 --> 01:29:28,875 ♪ I can't tell you what feels right ♪ 1334 01:29:28,958 --> 01:29:33,583 ♪ Nothing's ever black and white ♪ 1335 01:29:33,666 --> 01:29:38,291 ♪ The good intentions on your side ♪ 1336 01:29:38,375 --> 01:29:41,666 ♪ Are putting up a fight ♪ 1337 01:30:01,916 --> 01:30:03,958 ♪ Oh ♪ 1338 01:30:04,041 --> 01:30:06,125 ♪ Just find it for a minute ♪ 1339 01:30:06,208 --> 01:30:08,833 ♪ Yeah, let go ♪ 1340 01:30:08,916 --> 01:30:12,958 ♪ Of all the ways of putting on a show ♪ 1341 01:30:13,541 --> 01:30:15,666 ♪ There's no way you can spin it ♪ 1342 01:30:16,333 --> 01:30:18,708 ♪ Yeah, maybe you're forgetting ♪ 1343 01:30:18,791 --> 01:30:20,833 ♪ Truth wins in Armageddon ♪ 96694

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.