Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,041 --> 00:01:39,958
Armageddon will launch
in one minute.
2
00:01:41,791 --> 00:01:44,541
Tony, how are we gonna
do this in time?
3
00:01:45,541 --> 00:01:49,458
-We need to get across that gap.
-But we'll be spotted by the guards.
4
00:01:49,541 --> 00:01:51,875
-We won't make it.
-Can you just trust me?
5
00:01:51,958 --> 00:01:55,041
Honestly? No, I can't trust you.
6
00:01:56,083 --> 00:01:58,958
Well, we're going anyway.
Activate Magna Boots.
7
00:02:00,458 --> 00:02:01,458
Activated.
8
00:02:14,916 --> 00:02:17,125
- Look out. Guards.
- Sh!
9
00:02:26,416 --> 00:02:28,083
-I need eyes in the hall.
-On it.
10
00:02:30,208 --> 00:02:32,666
Bronson, surveillance mode.
11
00:02:34,291 --> 00:02:35,500
Tony, we gotta hurry!
12
00:02:36,500 --> 00:02:38,041
Locked out. Again.
13
00:02:38,125 --> 00:02:40,916
This is where
we're supposed to complete the mission!
14
00:02:41,000 --> 00:02:44,041
If we get to this elevator,
we can stop the countdown.
15
00:02:44,125 --> 00:02:47,458
Tony, the world as we know it
ends in 15 seconds.
16
00:02:51,958 --> 00:02:54,625
You will never stop Armageddon.
17
00:02:54,708 --> 00:02:55,916
Run to the elevator.
18
00:03:03,666 --> 00:03:04,708
Do it again!
19
00:03:11,083 --> 00:03:13,083
I think you were right, Patty.
20
00:03:13,916 --> 00:03:14,916
About what?
21
00:03:16,291 --> 00:03:17,916
We're not gonna make it.
22
00:04:01,458 --> 00:04:03,750
Rat Thickskull, don't let me down.
23
00:04:05,083 --> 00:04:08,583
You know, back in my day,
a card up the sleeve was called cheating.
24
00:04:08,666 --> 00:04:11,000
Morning, Dad.
I'm learning a new magic trick.
25
00:04:11,083 --> 00:04:12,416
Oh, is that right?
26
00:04:12,500 --> 00:04:16,000
I never cheat.
I use creative sportsmanship.
27
00:04:16,083 --> 00:04:19,041
Oh, that's very clever.
Where'd you get that term?
28
00:04:19,125 --> 00:04:20,916
From you.
29
00:04:21,000 --> 00:04:24,125
From me?! Oh, no, no. That's impossible.
30
00:04:24,208 --> 00:04:27,458
Deception is not a part of my vocabulary.
31
00:04:32,958 --> 00:04:35,083
Don't you like your overnight oats?
32
00:04:35,583 --> 00:04:37,041
Mmm…
33
00:04:37,125 --> 00:04:38,250
Blame your dad.
34
00:04:38,333 --> 00:04:40,666
Uh, excuse me. What's going on here?
35
00:04:40,750 --> 00:04:44,041
Computers, games, devices are
only allowed between 4:00 and 6:00 p.m.
36
00:04:44,125 --> 00:04:46,500
-We know this.
-She just needs it for a minute.
37
00:04:46,583 --> 00:04:50,708
I'm looking for an animal photo
to make my science paper look extra nice.
38
00:04:50,791 --> 00:04:54,875
Oh, well, as long as it's for schoolwork,
then I guess it's okay.
39
00:04:54,958 --> 00:04:59,291
As soon as she's done, we lock that up,
and then please meet me in our office.
40
00:04:59,375 --> 00:05:00,291
Mm-hmm.
41
00:05:00,875 --> 00:05:03,541
Aw, look at that cute little starfish.
42
00:05:03,625 --> 00:05:04,708
Aw.
43
00:05:05,208 --> 00:05:06,083
Boop.
44
00:05:06,166 --> 00:05:08,833
I need your permission to download it.
45
00:05:08,916 --> 00:05:13,166
Mm-hmm. I'm very impressed
with how honest you are, sweetheart.
46
00:05:13,250 --> 00:05:16,416
Yep. I always wanna be super honest.
47
00:05:16,500 --> 00:05:17,750
Just like you.
48
00:05:18,416 --> 00:05:19,583
Hmm.
49
00:05:21,625 --> 00:05:24,458
Switchsies. Thank you, my love.
50
00:05:26,666 --> 00:05:28,000
-Morning, Mom.
-Hey.
51
00:05:28,833 --> 00:05:31,041
-Games?
-I gotta practice for tonight.
52
00:05:31,125 --> 00:05:32,541
Do you wanna get busted?
53
00:05:33,250 --> 00:05:35,416
Nobody catches Rat.
54
00:05:35,500 --> 00:05:40,458
-Stop talking like Rat Thickskull.
-Someday, I'm gonna be Rat Thickskull.
55
00:05:40,541 --> 00:05:41,500
Really?
56
00:05:52,500 --> 00:05:54,083
All right.
57
00:05:54,958 --> 00:05:57,291
Authorizing Armageddon Code.
58
00:05:59,375 --> 00:06:01,041
Syncing Armageddon Code.
59
00:06:03,208 --> 00:06:05,666
And Armageddon Code sunk.
60
00:06:07,208 --> 00:06:09,625
Oh, hey, hey, hey, hey, hey! Come here.
61
00:06:09,708 --> 00:06:10,833
Hey. What?
62
00:06:11,833 --> 00:06:12,916
Happy anniversary.
63
00:06:14,416 --> 00:06:16,250
Operation Fireball?
64
00:06:16,833 --> 00:06:18,000
Pssch!
65
00:06:18,083 --> 00:06:20,541
How could I forget
our greatest mission yet?
66
00:06:20,625 --> 00:06:22,916
Oh, oh, oh, oh. Mm.
67
00:06:24,750 --> 00:06:27,416
-You did remember.
-Well, my watch did anyway.
68
00:06:27,500 --> 00:06:30,375
We also promised
that it was this anniversary
69
00:06:30,458 --> 00:06:34,083
we were finally gonna tell our kids
that we're spies.
70
00:06:34,166 --> 00:06:36,416
-Remember?
-Yeah, yeah, yeah, we did.
71
00:06:36,500 --> 00:06:40,041
I say we go in and say, "Tonight,
we're gonna have an important talk."
72
00:06:40,125 --> 00:06:44,541
-And I'm gonna take the lead on that.
-Oh no. N… I know what you're doing.
73
00:06:44,625 --> 00:06:47,250
-Trying to dance your way out of this one.
-I would never!
74
00:06:47,333 --> 00:06:49,458
How dare you tango with me!
75
00:06:50,041 --> 00:06:52,416
You know I love it
when you dance with me.
76
00:06:52,500 --> 00:06:54,625
-Let's go talk to the kids.
-Okay.
77
00:06:57,833 --> 00:06:59,833
-Antonio.
-Hi.
78
00:07:02,083 --> 00:07:05,000
Oh good. It's locked. Just making sure.
79
00:07:05,083 --> 00:07:09,125
You know better than to fry your brain
with video games before school.
80
00:07:10,125 --> 00:07:12,958
For breaking the rules
and stealing my key,
81
00:07:13,041 --> 00:07:16,958
you will have no access to any tech
of any kind for the rest of the week.
82
00:07:17,041 --> 00:07:18,583
Okay. Now tell them.
83
00:07:21,541 --> 00:07:22,375
Kids.
84
00:07:23,083 --> 00:07:23,958
Hmm.
85
00:07:26,041 --> 00:07:28,125
Onward to the house of learning!
86
00:07:28,208 --> 00:07:30,500
-Nice leading.
-We can tell 'em next year.
87
00:07:30,583 --> 00:07:34,666
- We've said that since they were four.
- Here we go!
88
00:07:35,708 --> 00:07:37,958
Tony keeps getting around
our restrictions,
89
00:07:38,041 --> 00:07:40,250
so we have to ban all of their technology.
90
00:07:40,333 --> 00:07:42,791
They need time
to enjoy the things they love.
91
00:07:42,875 --> 00:07:45,625
Babe, we can't risk
someone breaking into our system
92
00:07:45,708 --> 00:07:47,625
through our kids' devices, okay?
93
00:07:47,708 --> 00:07:50,166
There are spies everywhere.
94
00:07:58,375 --> 00:08:00,708
Agent Torrez. Agent Tango.
95
00:08:00,791 --> 00:08:01,750
Morning, Devlin.
96
00:08:02,333 --> 00:08:04,166
So what's the mission for today?
97
00:08:04,250 --> 00:08:08,833
An unknown group has infiltrated one
of the top secret server rooms of the OSS
98
00:08:08,916 --> 00:08:11,416
hidden deep inside a civilian office.
99
00:08:13,041 --> 00:08:14,875
These guys look like professionals.
100
00:08:14,958 --> 00:08:17,000
Mm. We'll pay them a visit.
101
00:08:27,166 --> 00:08:31,291
You know, because of our rules,
at least Patty is very honest.
102
00:08:31,375 --> 00:08:34,166
Our restrictions make them
do what is right,
103
00:08:34,250 --> 00:08:40,208
so if we ban all of their tech,
maybe they should behave even better.
104
00:08:40,291 --> 00:08:43,666
Look, all I'm saying is
technology isn't doing them any favors.
105
00:08:43,750 --> 00:08:44,750
Know what I mean?
106
00:08:45,250 --> 00:08:47,208
Someone's locked us out.
107
00:08:57,333 --> 00:09:00,541
-Well, technology sure serves us well.
-Hmm.
108
00:09:07,666 --> 00:09:11,541
Okay. The most optimal path
of capturing them all effectively is…
109
00:09:11,625 --> 00:09:12,958
is not that.
110
00:09:13,041 --> 00:09:15,791
-You don't think so?
-Don't be a bull in a china shop.
111
00:09:23,458 --> 00:09:26,958
You know, we could have planned that
just a little, babe.
112
00:09:27,041 --> 00:09:30,583
Maybe ask one of these guys
what the passcode is or something.
113
00:09:30,666 --> 00:09:35,166
- You think too much.
- It's very cute though. Okay.
114
00:09:35,250 --> 00:09:38,250
You know,
we can't just control our children.
115
00:09:38,333 --> 00:09:41,000
We gotta let them fail.
116
00:09:41,083 --> 00:09:43,916
You know? A lot. Like we did.
117
00:09:44,000 --> 00:09:48,208
Through real-life experiences, absolutely,
but not through their technology.
118
00:09:48,291 --> 00:09:51,291
I mean, video games
are never a real challenge.
119
00:09:51,375 --> 00:09:52,458
Wait, what's this?
120
00:09:52,541 --> 00:09:58,166
-"Defeat the Heck Knight to gain access."
-This should be easy for you.
121
00:09:59,375 --> 00:10:00,458
Mira.
122
00:10:03,958 --> 00:10:05,208
Ha. Oh.
123
00:10:05,708 --> 00:10:07,541
Ooh. Ouch.
124
00:10:07,625 --> 00:10:10,125
Well, he cheated,
and two can play at that game.
125
00:10:13,541 --> 00:10:15,916
Armageddon really does
break into anything.
126
00:10:16,666 --> 00:10:17,583
What?
127
00:10:17,666 --> 00:10:19,083
This is odd.
128
00:10:19,166 --> 00:10:23,791
These guys
weren't actually searching for anything,
129
00:10:23,875 --> 00:10:26,708
so… what are they doing here?
130
00:10:27,333 --> 00:10:30,791
Oh, I count four intruders.
There was a fifth. That big one.
131
00:10:36,541 --> 00:10:37,875
Ah!
132
00:10:37,958 --> 00:10:39,833
Oh! Oh-ho! Oh!
133
00:10:42,291 --> 00:10:45,291
Armageddon is mine to claim.
134
00:10:46,083 --> 00:10:47,250
Whoa!
135
00:10:52,833 --> 00:10:54,000
-It was a trap.
-Huh?
136
00:10:54,083 --> 00:10:56,791
It was a trap.
They're after the Armageddon Code.
137
00:10:56,875 --> 00:10:57,958
-No.
-Come on.
138
00:11:07,416 --> 00:11:08,625
Oh, he's gone.
139
00:11:08,708 --> 00:11:11,250
It's okay.
Armageddon isn't stored on the watch.
140
00:11:11,333 --> 00:11:15,208
Mom. You missed it.
There was a Heck Knight. From Hyskor!
141
00:11:15,291 --> 00:11:17,833
Sweetie, wait up.
Wait a minute.
142
00:11:18,666 --> 00:11:20,000
What's Hyskor?
143
00:11:20,500 --> 00:11:21,666
I…
144
00:11:21,750 --> 00:11:25,208
This is the final round
of our trading-card tournament.
145
00:11:25,291 --> 00:11:29,333
The winner will receive
a free copy of Hyskor,
146
00:11:29,416 --> 00:11:34,708
which, of course, is the sequel
to the megahit video game Loskor.
147
00:11:34,791 --> 00:11:36,375
Players, are you ready?
148
00:11:37,541 --> 00:11:38,625
Let's play.
149
00:11:39,541 --> 00:11:40,958
Lowest number wins.
150
00:11:41,041 --> 00:11:42,166
Beat that.
151
00:11:44,541 --> 00:11:46,208
Oh no.
152
00:11:47,166 --> 00:11:48,875
Or, as Rat Thickskull would say,
153
00:11:50,916 --> 00:11:52,375
"Tough tacos, kid."
154
00:11:59,208 --> 00:12:00,416
I'm impressed.
155
00:12:02,250 --> 00:12:04,166
Congratulations, Tony.
156
00:12:04,250 --> 00:12:08,000
Type in your email and Hyskor will be sent
to your home computer.
157
00:12:10,166 --> 00:12:12,000
Did you know the creator of Hyskor
158
00:12:12,083 --> 00:12:15,666
is this crazy awesome rich guy
named Rey Kingston,
159
00:12:15,750 --> 00:12:18,375
but everyone calls him
by his gamer name, the King.
160
00:12:18,458 --> 00:12:19,333
Check it out.
161
00:12:19,416 --> 00:12:22,875
And here is Rey Kingston
to talk about how he does it.
162
00:12:22,958 --> 00:12:24,875
My latest game, Hyskor,
163
00:12:24,958 --> 00:12:28,333
is made using
my new, flawless design method.
164
00:12:28,416 --> 00:12:30,208
That's a glitch right there.
165
00:12:31,791 --> 00:12:34,208
But, using my proprietary…
166
00:12:34,291 --> 00:12:36,250
VR pods.
167
00:12:36,333 --> 00:12:39,875
…I'm able to design and improve the game
168
00:12:40,708 --> 00:12:41,958
from the inside.
169
00:12:42,041 --> 00:12:43,291
Whoa.
170
00:12:43,916 --> 00:12:45,750
With my mind.
171
00:12:45,833 --> 00:12:47,250
What?
172
00:12:47,333 --> 00:12:51,166
I can make my game better
so it can make you better.
173
00:12:53,833 --> 00:12:55,166
Will you look at that?
174
00:12:56,125 --> 00:12:58,708
- Better than ever!
- Whoa!
175
00:12:58,791 --> 00:13:01,375
And when you apply game theory,
176
00:13:02,625 --> 00:13:04,041
you can fix anything.
177
00:13:07,375 --> 00:13:11,166
Do you think the game will have
the mythical One Hit from Loskor?
178
00:13:11,250 --> 00:13:12,958
No. One Hit is a fable.
179
00:13:13,041 --> 00:13:16,041
No, it isn't. Leebs and I
were fighting a cheating player,
180
00:13:16,125 --> 00:13:20,333
and I ran out of health,
but then I got a gold star,
181
00:13:20,416 --> 00:13:24,791
came back to life,
and beat the player with One Hit.
182
00:13:24,875 --> 00:13:26,333
That's impossible, Patty.
183
00:13:26,416 --> 00:13:30,041
Hyskor's releasing at midnight,
and I'm gonna play it all night long.
184
00:13:30,125 --> 00:13:33,041
My parents would never let me
stay up that late.
185
00:13:33,125 --> 00:13:36,083
We're not allowed
to stay up late playing games.
186
00:13:36,166 --> 00:13:39,083
You'll never make it past
Mom and Dad's restrictions.
187
00:13:39,166 --> 00:13:40,625
Not without your help.
188
00:13:41,875 --> 00:13:44,833
-You shouldn't have cheated.
-But I won, didn't I?
189
00:13:44,916 --> 00:13:46,625
There's a better way to win.
190
00:13:46,708 --> 00:13:49,708
But I got Hyskor.
I know you wanna play too.
191
00:14:01,375 --> 00:14:04,791
The world is full
of terrible, unfair people,
192
00:14:04,875 --> 00:14:09,416
but, with the Armageddon Code,
I can force them all to become good.
193
00:14:14,083 --> 00:14:16,916
We were unable
to trace the Armageddon Code
194
00:14:17,000 --> 00:14:18,750
through the agent's watch.
195
00:14:18,833 --> 00:14:20,583
But I've learned what I needed.
196
00:14:21,083 --> 00:14:22,916
The Torrezes have the code.
197
00:14:23,000 --> 00:14:25,875
Since it wasn't in the OSS,
it must be at their home.
198
00:14:25,958 --> 00:14:29,833
I will invade their home
and claim the code for you.
199
00:14:30,375 --> 00:14:31,250
No need.
200
00:14:32,375 --> 00:14:35,916
The Torrezes just won a copy of Hyskor.
201
00:14:36,000 --> 00:14:38,625
Tonight, I'll claim the code myself.
202
00:14:45,000 --> 00:14:48,333
Wha… It's… It's a brand-new house.
Why are the floors squeaking?!
203
00:14:48,416 --> 00:14:51,791
We picked this place
for how it looks, not how it sounds.
204
00:14:51,875 --> 00:14:54,125
No way this is gonna work.
205
00:14:54,625 --> 00:14:56,875
Five minutes to midnight. Let's move.
206
00:15:01,416 --> 00:15:04,166
How are we getting past
the squeaky wood floor?
207
00:15:04,250 --> 00:15:06,666
I tried mapping where all the squeaks are
208
00:15:06,750 --> 00:15:09,583
so that we can sneak past
Mom and Dad's office
209
00:15:09,666 --> 00:15:11,083
and get to the game room.
210
00:15:14,916 --> 00:15:17,750
But one creak and we're goners.
211
00:15:26,375 --> 00:15:28,625
-Wait for me!
-Sh!
212
00:15:28,708 --> 00:15:30,541
One, two, three!
213
00:15:31,750 --> 00:15:33,041
I feel like a spy.
214
00:15:33,125 --> 00:15:35,458
The worst spy ever. You talk too loud.
215
00:15:42,708 --> 00:15:45,041
Sh!
216
00:15:54,125 --> 00:15:56,458
-Your map is wrong!
-It's not wrong.
217
00:16:00,833 --> 00:16:02,916
Here, give me that.
218
00:16:24,083 --> 00:16:25,750
Worst spy ever.
219
00:16:25,833 --> 00:16:27,875
Worst idea ever.
220
00:16:27,958 --> 00:16:29,583
We're gonna get so busted.
221
00:16:31,375 --> 00:16:34,000
Dad changes his passcode every day.
222
00:16:34,083 --> 00:16:37,666
-What now?
-I found this in his desk earlier.
223
00:16:37,750 --> 00:16:39,375
You have no soul.
224
00:16:43,250 --> 00:16:45,583
Hyskor's downloading. Now we wait.
225
00:16:48,583 --> 00:16:51,291
We are dealing with
a highly intelligent enemy
226
00:16:51,375 --> 00:16:53,333
who knows about the Armageddon Code.
227
00:16:53,416 --> 00:16:55,291
It's time we consider deleting it.
228
00:16:55,375 --> 00:16:56,583
Out of the question.
229
00:16:56,666 --> 00:16:59,625
The code can break into any device
on the planet.
230
00:16:59,708 --> 00:17:01,625
Yes. Yes. He's right, babe.
231
00:17:01,708 --> 00:17:04,333
Think of the times we've used it
to save the world.
232
00:17:04,416 --> 00:17:05,791
This is our greatest tool.
233
00:17:05,875 --> 00:17:09,083
It's also the world's greatest threat.
234
00:17:09,166 --> 00:17:12,041
If there was the slightest chance
of someone taking it,
235
00:17:12,125 --> 00:17:14,375
we agreed we would erase it.
236
00:17:14,458 --> 00:17:18,791
Your orders are to protect the code
until we find a solution. No exceptions.
237
00:17:21,875 --> 00:17:23,041
What? He's right.
238
00:17:24,708 --> 00:17:26,333
Do not look at me like that.
239
00:17:27,750 --> 00:17:28,833
Or like that.
240
00:17:30,000 --> 00:17:31,083
That's not so bad.
241
00:17:31,791 --> 00:17:35,708
Download complete. Get ready
for the ultimate game experience.
242
00:17:35,791 --> 00:17:40,375
What if using Dad's passcode
opens up some kind of reverse access
243
00:17:40,458 --> 00:17:43,333
where someone can break into our system?
244
00:17:43,416 --> 00:17:46,625
Do you wanna play or not?
One button-press away.
245
00:17:47,791 --> 00:17:50,125
We'll be in so much trouble.
246
00:17:50,208 --> 00:17:51,833
Worth it.
247
00:17:53,083 --> 00:17:56,250
Okay, do it. Wait. Don't do it.
248
00:17:59,916 --> 00:18:01,541
Welcome to Hyskor.
249
00:18:01,625 --> 00:18:03,541
Reach the end of the world
250
00:18:03,625 --> 00:18:07,750
and defeat the last player standing
to win the crown.
251
00:18:07,833 --> 00:18:10,083
-Choose your character.
-I pick Florella.
252
00:18:10,166 --> 00:18:12,500
-You're playing her still?
-But she's so cool.
253
00:18:12,583 --> 00:18:14,583
She gets better
as you work through the game.
254
00:18:14,666 --> 00:18:17,541
-I would've won by then.
-With Rat Thickskull?
255
00:18:17,625 --> 00:18:18,875
Good luck. He's a jerk.
256
00:18:18,958 --> 00:18:23,625
No. He's the most ruthless, scheming,
roguish rascal in the whole game.
257
00:18:23,708 --> 00:18:26,458
And no one plays him better than I do.
258
00:18:26,541 --> 00:18:28,416
Okay, we, uh… We…
259
00:18:28,500 --> 00:18:32,625
-We move the code. We hide it.
-It's a threat no matter where we hide it.
260
00:18:32,708 --> 00:18:36,166
It's always been that way,
ever since you created it.
261
00:18:36,250 --> 00:18:38,958
-We need to delete it now, Terrence.
-No. N…
262
00:18:39,041 --> 00:18:42,750
No, we just keep all home devices
locked under maximum security.
263
00:18:42,833 --> 00:18:43,791
Ours, the kids'.
264
00:18:43,875 --> 00:18:46,375
People are always
going to be after the code.
265
00:18:46,458 --> 00:18:49,541
So you wanna just lock up
our kids' lives forever?
266
00:18:51,500 --> 00:18:52,500
Yeah.
267
00:18:59,041 --> 00:19:00,333
Babe. Uh…
268
00:19:02,583 --> 00:19:04,166
I'm sorry. Just… We… We…
269
00:19:04,875 --> 00:19:08,041
-We have to do this, you know?
-Mm.
270
00:19:08,125 --> 00:19:10,083
It's better for them, for all of us.
271
00:19:11,333 --> 00:19:12,416
Mm.
272
00:19:13,708 --> 00:19:15,958
-Oh.
-Mm.
273
00:19:17,625 --> 00:19:19,750
-Thank you for understanding.
-Mm-hmm.
274
00:19:20,541 --> 00:19:22,166
Did you just sleeper-kiss me?
275
00:19:25,625 --> 00:19:26,708
I'm sorry, babe.
276
00:19:29,500 --> 00:19:31,708
But this is better for all of us.
277
00:19:32,875 --> 00:19:35,291
Proceed with deletion of Armageddon Code.
278
00:19:35,791 --> 00:19:38,291
I'm gonna beat this game so fast.
279
00:19:38,375 --> 00:19:42,208
The King said
that only good people can beat his games.
280
00:19:42,291 --> 00:19:45,125
-I am good.
-That's not what I meant.
281
00:19:45,208 --> 00:19:47,125
If you cheat like a rat,
282
00:19:47,208 --> 00:19:49,000
you will lose like a rat.
283
00:19:49,083 --> 00:19:50,083
For real.
284
00:19:50,166 --> 00:19:52,166
Uh…
285
00:19:52,250 --> 00:19:54,416
There's something wrong
with this game.
286
00:19:58,333 --> 00:20:00,125
I know that face.
287
00:20:00,208 --> 00:20:01,500
Thank you.
288
00:20:01,583 --> 00:20:03,083
I know that voice.
289
00:20:07,333 --> 00:20:08,625
What's he doing?
290
00:20:11,083 --> 00:20:12,541
Ninety-seven,
291
00:20:12,625 --> 00:20:13,791
ninety-eight,
292
00:20:14,333 --> 00:20:15,208
ninety-nine…
293
00:20:19,166 --> 00:20:20,083
Wait, what?
294
00:20:20,583 --> 00:20:22,166
What? It just shut down.
295
00:20:23,708 --> 00:20:24,791
We should leave.
296
00:20:25,583 --> 00:20:26,625
I agree.
297
00:20:29,083 --> 00:20:30,833
Wait, how did…
298
00:20:33,416 --> 00:20:34,333
Hah…
299
00:20:36,833 --> 00:20:39,208
-Armageddon Code is gone?
-Deleted.
300
00:20:39,291 --> 00:20:41,333
Good. It should have been done a lo--
301
00:20:41,416 --> 00:20:42,666
Not deleted.
302
00:20:45,708 --> 00:20:46,625
Stolen.
303
00:20:46,708 --> 00:20:48,833
-What?
-Right out from under us.
304
00:20:52,458 --> 00:20:55,041
It's not erased,
and it's not here.
305
00:20:55,125 --> 00:20:58,875
- You're not looking hard enough.
- Maybe the kids did something.
306
00:20:58,958 --> 00:21:02,125
Why are you always
blaming the kids? They are very obedient.
307
00:21:02,208 --> 00:21:03,666
Have you met our son?
308
00:21:03,750 --> 00:21:05,916
Yes!
And they are asleep in their beds.
309
00:21:06,000 --> 00:21:08,708
- I saw it with my own eyes.
- I'm gonna check.
310
00:21:08,791 --> 00:21:10,625
- Oh, are you?
- Yeah!
311
00:21:11,708 --> 00:21:12,750
Tony.
312
00:21:16,583 --> 00:21:17,583
Right.
313
00:21:21,875 --> 00:21:23,458
That can't be our fault.
314
00:21:25,375 --> 00:21:28,083
Maybe someone stole his credit card
or something.
315
00:21:28,875 --> 00:21:30,000
We should go to bed.
316
00:21:30,083 --> 00:21:31,833
But what if we did something bad?
317
00:21:31,916 --> 00:21:34,416
Worth it.
318
00:21:42,708 --> 00:21:45,291
♪ Wake up, sleepyhead! ♪
319
00:21:45,375 --> 00:21:47,375
♪ Wake up! ♪
320
00:21:49,833 --> 00:21:51,125
Something is happening.
321
00:21:53,291 --> 00:21:54,791
It's all over the world.
322
00:21:55,291 --> 00:21:57,500
Hyskor challenge.
323
00:21:57,583 --> 00:22:02,125
-Survive the perilous jump to gain access.
-What is this, a game?
324
00:22:03,750 --> 00:22:06,041
Access denied.
325
00:22:06,125 --> 00:22:09,208
That's Hyskor, Dad.
A game. But I can beat it.
326
00:22:12,791 --> 00:22:15,291
- Access granted.
- Good job, bud.
327
00:22:15,375 --> 00:22:16,791
Oh, the news is back on.
328
00:22:16,875 --> 00:22:19,708
As of early this morning,
large populations of the world
329
00:22:19,791 --> 00:22:22,291
are suddenly being forced to play games
330
00:22:22,375 --> 00:22:24,541
to gain access to their daily life.
331
00:22:24,625 --> 00:22:29,333
Reports show people are being locked in
or out of their smart cars, smart homes,
332
00:22:29,416 --> 00:22:31,958
and they have to complete
fantasy game tasks
333
00:22:32,041 --> 00:22:34,375
to unlock even the simplest device.
334
00:22:34,458 --> 00:22:38,375
I'm trying to get into my bank account,
but I have to fight this Heck Knight.
335
00:22:38,458 --> 00:22:40,708
I don't know
what the heck a Heck Knight is.
336
00:22:40,791 --> 00:22:42,708
What's going on over here?
337
00:22:42,791 --> 00:22:45,000
-We can't beat the game.
-That's my friend Leebs!
338
00:22:45,083 --> 00:22:48,458
- Access denied.
- Now we're locked out of our home.
339
00:22:48,541 --> 00:22:51,541
Half of the planet
has been affected by this virus,
340
00:22:51,625 --> 00:22:54,166
and experts agree that if it goes global,
341
00:22:54,250 --> 00:22:56,458
the world as we know it could end.
342
00:22:56,541 --> 00:22:59,541
It's like somebody combined
a video-game virus with--
343
00:22:59,625 --> 00:23:01,041
The Armageddon Code.
344
00:23:03,958 --> 00:23:06,791
-I think someone's trying to break in.
-Come here.
345
00:23:09,875 --> 00:23:11,666
Someone else is in control.
346
00:23:11,750 --> 00:23:13,208
Go to the corner!
347
00:23:20,750 --> 00:23:23,041
These are all enemies from Hyskor.
348
00:23:36,958 --> 00:23:39,208
Dad and Mom are actually cool!
349
00:23:40,000 --> 00:23:43,041
Tony, play Hyskor to open the lock.
350
00:23:43,125 --> 00:23:45,625
No, you do it. I'm watching this.
351
00:23:49,958 --> 00:23:53,583
Dad, don't fight that guy.
He's one of the toughest in the game!
352
00:23:56,625 --> 00:23:57,666
Oh!
353
00:23:59,333 --> 00:24:01,375
That's my TV!
354
00:24:05,291 --> 00:24:07,375
Yes. I beat the game!
355
00:24:07,458 --> 00:24:09,666
-You okay, baby?
-I had it under control.
356
00:24:09,750 --> 00:24:11,833
- Come on, go!
- Go, go, go!
357
00:24:22,583 --> 00:24:25,875
-What are these things?
-Bad guys from our favorite video game.
358
00:24:25,958 --> 00:24:29,083
That doesn't explain
the living skeletons in my pool.
359
00:24:29,750 --> 00:24:31,958
-Car. Ah!
-No, no, no, no.
360
00:24:32,041 --> 00:24:33,833
-That's my car!
-Safe house, safe house.
361
00:24:33,916 --> 00:24:36,250
Right, right. Let's go. Go on.
362
00:24:36,750 --> 00:24:38,250
But I liked that car!
363
00:24:38,333 --> 00:24:41,000
We'll get another one.
364
00:24:41,666 --> 00:24:44,083
- Where are we going?
- Follow your dad.
365
00:24:44,166 --> 00:24:48,125
All right, listen.
Kids, your mother and I are, uh…
366
00:24:48,208 --> 00:24:50,000
Your dad and I have special jobs.
367
00:24:50,083 --> 00:24:52,583
You're about to see
some mind-blowing technology
368
00:24:52,666 --> 00:24:53,958
that might surprise you.
369
00:24:55,458 --> 00:24:56,458
That's a wall.
370
00:24:56,541 --> 00:24:59,041
Why isn't the secret door working?
Oh, no power.
371
00:24:59,125 --> 00:25:00,458
Is this a dad joke?
372
00:25:00,541 --> 00:25:02,458
-Manual override.
-Manual override.
373
00:25:02,541 --> 00:25:04,750
-We have a secret door?
-Ta-da!
374
00:25:04,833 --> 00:25:06,250
Whoa!
375
00:25:09,291 --> 00:25:10,125
What?!
376
00:25:12,208 --> 00:25:13,791
- Come on.
- Me first?
377
00:25:13,875 --> 00:25:16,000
- Yeah.
- Whoa! Where does this go to?
378
00:25:16,083 --> 00:25:18,041
-A room full of candy!
-Let's go, honey.
379
00:25:19,125 --> 00:25:20,416
Is it safe?
380
00:25:20,500 --> 00:25:23,958
-Completely. Why didn't we test this out?
-We meant to.
381
00:25:24,958 --> 00:25:27,208
Hey, I don't see any candy!
382
00:25:28,333 --> 00:25:30,541
-Whoa!
-Yeah. Pretty cool, huh?
383
00:25:30,625 --> 00:25:32,458
Your chariot awaits.
384
00:25:33,708 --> 00:25:36,000
Watch your head.
385
00:25:36,083 --> 00:25:37,041
Great.
386
00:25:38,375 --> 00:25:40,166
-Do we drive this?
-Absolutely not.
387
00:25:40,250 --> 00:25:44,333
The autopilot is designed to take you
to a safe house. Press the start button.
388
00:25:44,416 --> 00:25:47,166
Complete the challenge
to gain access.
389
00:25:47,250 --> 00:25:50,500
It's asking if we're one or two players.
This has to be a trick.
390
00:25:50,583 --> 00:25:55,416
- This is Hyskor. Let's beat it.
- Why don't we just tap through?
391
00:25:55,500 --> 00:25:57,750
No, no. Could be
a red wire-blue wire situation.
392
00:25:57,833 --> 00:25:59,791
- Seriously?
- Yes, seriously!
393
00:25:59,875 --> 00:26:00,875
Done.
394
00:26:00,958 --> 00:26:02,333
Wow.
395
00:26:02,416 --> 00:26:04,125
Oh!
396
00:26:07,291 --> 00:26:08,625
Patty, get to the safe house.
397
00:26:08,708 --> 00:26:11,333
There's something inside
I need you to protect.
398
00:26:12,791 --> 00:26:14,875
- How do I find it?
- It'll find you.
399
00:26:14,958 --> 00:26:16,666
Just keep it safe till we get there.
400
00:26:19,625 --> 00:26:22,875
Wear this tracker
so that we can locate you. Syncing.
401
00:26:23,916 --> 00:26:24,958
Stay safe,
402
00:26:25,041 --> 00:26:27,000
and don't trust anybody.
403
00:26:27,083 --> 00:26:30,416
- We don't wanna go without you!
- You'll be safe. See you later.
404
00:26:30,500 --> 00:26:31,375
Babe!
405
00:26:33,500 --> 00:26:34,583
Mom!
406
00:26:35,166 --> 00:26:36,250
Dad!
407
00:26:36,916 --> 00:26:38,625
- No!
- Kids!
408
00:26:38,708 --> 00:26:39,875
- No!
- Tony. Tony!
409
00:26:39,958 --> 00:26:42,166
No! Stay away from them!
410
00:26:47,875 --> 00:26:48,875
Mom! Dad!
411
00:26:51,166 --> 00:26:52,458
No!
412
00:27:00,791 --> 00:27:03,250
You're a much better driver
than Dad.
413
00:27:03,333 --> 00:27:05,166
I'm not driving!
414
00:27:05,250 --> 00:27:06,791
Bad guys up ahead!
415
00:27:10,541 --> 00:27:12,041
They're chasing after us!
416
00:27:13,125 --> 00:27:16,666
- Tell this thing to go faster!
- Go faster!
417
00:27:23,166 --> 00:27:24,916
They're up to something!
418
00:27:27,625 --> 00:27:29,416
They're hacking our autopilot.
419
00:27:32,125 --> 00:27:34,916
It's driving us
to where the bad guys want us to go.
420
00:27:35,000 --> 00:27:38,000
We gotta go manual
and get to the safe house ourselves.
421
00:27:44,208 --> 00:27:46,541
-Keep it on the road!
-Whoa, check this out.
422
00:27:55,125 --> 00:27:58,375
The anti-crash bounces us
right off obstacles.
423
00:28:00,333 --> 00:28:03,083
This thing controls
just like that game Mecha Wings.
424
00:28:03,166 --> 00:28:04,416
Give me that.
425
00:28:04,500 --> 00:28:06,666
I'm the best at Mecha Wings.
426
00:28:08,708 --> 00:28:10,541
You're going too fast!
427
00:28:14,791 --> 00:28:16,500
Ah! Ah!
428
00:28:18,041 --> 00:28:20,000
- He's got us!
- Oh yeah?
429
00:28:25,375 --> 00:28:28,833
We gotta lose them,
or they'll follow us to the safe house.
430
00:28:34,916 --> 00:28:36,333
Look out!
431
00:28:39,791 --> 00:28:41,208
How about some of this?
432
00:28:44,833 --> 00:28:46,500
You're going right into them!
433
00:28:47,000 --> 00:28:49,250
-That's the idea.
-What?!
434
00:28:49,875 --> 00:28:51,541
Just like Mecha Wings.
435
00:28:55,333 --> 00:28:56,250
Whoo!
436
00:28:57,166 --> 00:28:58,000
Turn there.
437
00:28:59,333 --> 00:29:01,416
Na-na na-na na-na!
438
00:29:05,500 --> 00:29:08,291
You're going the wrong way.
439
00:29:08,375 --> 00:29:11,041
That was kind of impressive, Patty.
440
00:29:11,125 --> 00:29:12,416
Thank you.
441
00:29:12,500 --> 00:29:16,375
Now let's just hope
this "safe house" is actually safe.
442
00:29:18,250 --> 00:29:19,333
Wait a second.
443
00:29:19,416 --> 00:29:21,375
I'm about to be really smart.
444
00:29:22,166 --> 00:29:23,750
I think Mom and Dad
445
00:29:24,333 --> 00:29:25,583
are spies.
446
00:29:25,666 --> 00:29:26,791
You think?
447
00:29:43,291 --> 00:29:44,833
We did something wrong.
448
00:29:46,250 --> 00:29:47,666
This can't be it.
449
00:29:48,791 --> 00:29:53,291
So Mom and Dad are spies,
and they sent us to the middle of nowhere?
450
00:29:53,375 --> 00:29:56,416
- This must be a joke.
- Then why am I not laughing?
451
00:29:58,250 --> 00:30:01,458
The water is so nice… and brown.
452
00:30:05,250 --> 00:30:06,833
Maybe we jump in.
453
00:30:06,916 --> 00:30:08,125
After you.
454
00:30:08,208 --> 00:30:10,250
Your name?
455
00:30:10,333 --> 00:30:12,125
Uh, Patty Torrez.
456
00:30:12,208 --> 00:30:13,375
Tony Torrez.
457
00:30:13,458 --> 00:30:14,958
Your full name, please.
458
00:30:15,041 --> 00:30:17,916
Uh, Patty Tango-Torrez?
459
00:30:18,500 --> 00:30:21,541
My dad's last name is Tango,
and my mom's is Torrez.
460
00:30:22,125 --> 00:30:24,625
-Your full name.
-We never use our full names.
461
00:30:24,708 --> 00:30:25,791
They're too long.
462
00:30:25,875 --> 00:30:27,458
Your full name, please.
463
00:30:28,500 --> 00:30:33,041
Patricia Angelita Sorrow
Feliz Rhiannon Tango-Torrez.
464
00:30:33,125 --> 00:30:37,458
Antonio Joaquin Cecilio
Rogue Amadeus Tango-Torrez.
465
00:30:37,541 --> 00:30:40,375
The safe house is underwater?
466
00:30:40,458 --> 00:30:42,250
Either that or it drowned.
467
00:30:50,625 --> 00:30:51,791
Yoo-hoo!
468
00:30:53,708 --> 00:30:55,041
It's empty.
469
00:30:57,750 --> 00:30:59,458
This place is a dump.
470
00:31:04,541 --> 00:31:06,125
Hey, kiddos.
471
00:31:06,208 --> 00:31:09,791
We couldn't wait to show you
the safe house when you were old enough.
472
00:31:10,291 --> 00:31:13,666
If you're here now and by yourselves,
473
00:31:14,208 --> 00:31:16,625
that means
something has gone terribly wrong.
474
00:31:18,208 --> 00:31:21,375
But don't you worry.
Mom and Dad are very close.
475
00:31:21,458 --> 00:31:23,375
And if you haven't guessed yet,
476
00:31:24,125 --> 00:31:26,916
your father and I are spies.
477
00:31:29,875 --> 00:31:31,250
-Whoa!
-Whoa!
478
00:31:32,458 --> 00:31:35,666
Hopefully, we will see you soon
so we can explain everything.
479
00:31:35,750 --> 00:31:36,916
In the meantime,
480
00:31:38,833 --> 00:31:40,333
choose your activity.
481
00:31:40,416 --> 00:31:42,208
There's comfort for sleep…
482
00:31:43,333 --> 00:31:46,541
Whoa!
483
00:31:46,625 --> 00:31:49,750
-Cozy beds!
-I get the top bunk.
484
00:31:51,083 --> 00:31:52,583
…food for nourishment…
485
00:31:55,041 --> 00:31:57,500
A little kitchen and snacks.
486
00:31:58,583 --> 00:32:01,291
…gadget tutorials for a competitive edge…
487
00:32:02,166 --> 00:32:04,750
Whoa!
488
00:32:04,833 --> 00:32:07,000
Spy gadgets!
489
00:32:07,083 --> 00:32:10,083
This place is amazing!
490
00:32:10,166 --> 00:32:13,166
…and spy training modules
for self-defense.
491
00:32:13,666 --> 00:32:15,375
- Stand here.
- Spy training!
492
00:32:17,583 --> 00:32:19,708
I'm gonna be the best spy ever.
493
00:32:19,791 --> 00:32:21,250
Ah!
494
00:32:22,208 --> 00:32:23,208
Tony!
495
00:32:24,750 --> 00:32:25,666
Hello.
496
00:32:26,333 --> 00:32:29,750
- Move over. I'm coming down.
- Lesson one complete.
497
00:32:29,833 --> 00:32:31,500
Always look out for traps.
498
00:32:32,166 --> 00:32:33,541
Look at this place.
499
00:32:33,625 --> 00:32:35,708
Lesson two, ambush.
500
00:32:35,791 --> 00:32:37,208
"Ambush Alley."
501
00:32:38,791 --> 00:32:39,750
This is easy.
502
00:32:41,666 --> 00:32:43,250
Just like a video game.
503
00:32:48,375 --> 00:32:49,625
Hee-hee. You did it!
504
00:32:50,541 --> 00:32:51,541
Ah!
505
00:32:52,708 --> 00:32:53,666
Oh.
506
00:32:53,750 --> 00:32:55,541
Almost good.
507
00:32:56,916 --> 00:32:59,000
I'm gonna try this one.
508
00:32:59,083 --> 00:33:01,708
Avoid the lasers or you'll trip the alarm.
509
00:33:03,291 --> 00:33:05,041
Okay. Your turn.
510
00:33:06,291 --> 00:33:07,125
Failure!
511
00:33:08,250 --> 00:33:09,291
Please try again.
512
00:33:10,458 --> 00:33:12,000
Oof!
513
00:33:12,083 --> 00:33:12,916
Failure.
514
00:33:13,000 --> 00:33:15,666
How come when you mess up, I get hit?
515
00:33:16,250 --> 00:33:18,041
Um… because we're a team?
516
00:33:18,125 --> 00:33:19,458
Let me try.
517
00:33:26,583 --> 00:33:27,458
Failure.
518
00:33:27,541 --> 00:33:29,375
Smart training system.
519
00:33:29,958 --> 00:33:32,583
-Let's go upstairs and do gadgets.
-Okay.
520
00:34:02,625 --> 00:34:04,833
Let's find a way out.
521
00:34:04,916 --> 00:34:06,958
Oh, did they hurt you, my love?
522
00:34:07,041 --> 00:34:09,208
No. No, no, no. They didn't.
523
00:34:09,291 --> 00:34:12,250
The sleeper kiss is
what leaves the lingering pain.
524
00:34:12,333 --> 00:34:13,750
I had to delete it.
525
00:34:13,833 --> 00:34:16,375
-I know.
-Okay. Then let's break outta here.
526
00:34:17,666 --> 00:34:18,583
Ah, oh.
527
00:34:18,666 --> 00:34:19,916
Oh.
528
00:34:20,791 --> 00:34:23,583
-Oh.
-I'm gonna say that's a trap.
529
00:34:23,666 --> 00:34:26,500
At least we get to meet
whoever's behind this. Come on.
530
00:34:26,583 --> 00:34:28,333
-So you're just gonna--
-Come on!
531
00:34:28,916 --> 00:34:32,125
I'm sure they're gonna let us
waltz right into where they are.
532
00:34:34,708 --> 00:34:36,166
This is why we get in trouble.
533
00:34:36,250 --> 00:34:38,083
-You're impulsive.
-Just stay close.
534
00:34:38,166 --> 00:34:40,541
I am just asking you
to use a little caution.
535
00:34:40,625 --> 00:34:41,708
Stay close.
536
00:34:42,708 --> 00:34:43,916
Come on.
537
00:34:45,708 --> 00:34:47,375
- Hear that?
- Yeah.
538
00:34:47,458 --> 00:34:48,458
One, two, three.
539
00:34:53,291 --> 00:34:54,208
Whoa.
540
00:34:55,666 --> 00:34:57,166
-That's ominous.
-Yeah.
541
00:34:58,541 --> 00:35:01,000
- Very interesting.
- Uh-huh.
542
00:35:05,875 --> 00:35:06,791
Oh.
543
00:35:07,875 --> 00:35:08,750
Hi.
544
00:35:09,333 --> 00:35:11,125
Uh, excuse our appearance.
545
00:35:11,208 --> 00:35:13,708
We didn't realize
it was Fantasy Friday here.
546
00:35:14,416 --> 00:35:19,000
Nice architecture, by the way.
Very, uh… retro video gamey.
547
00:35:23,166 --> 00:35:25,166
As far as I'm concerned,
548
00:35:25,250 --> 00:35:28,833
the late 20th century was the height
549
00:35:30,750 --> 00:35:33,250
of visual technology.
550
00:35:36,416 --> 00:35:38,250
It was all downhill from there.
551
00:35:40,500 --> 00:35:41,500
Please sit down.
552
00:35:41,583 --> 00:35:42,916
Oh, there…
553
00:35:48,375 --> 00:35:49,333
Oh.
554
00:35:50,166 --> 00:35:51,000
Trust me.
555
00:36:02,000 --> 00:36:02,833
Oh.
556
00:36:05,250 --> 00:36:07,333
So, Rey Kingston,
557
00:36:07,416 --> 00:36:11,250
one of the most powerful tech giants
in all of history,
558
00:36:11,958 --> 00:36:16,291
using a virus to force everyone
to play video games. Why?
559
00:36:16,375 --> 00:36:18,958
Well, the only true benefit
in gaining power
560
00:36:19,041 --> 00:36:20,458
is to influence the world.
561
00:36:20,541 --> 00:36:24,000
There's no better way to do that
than through your Armageddon Code.
562
00:36:24,083 --> 00:36:27,166
And you shut off
half the world with it. Happy?
563
00:36:28,041 --> 00:36:29,833
No, I'm not.
564
00:36:31,125 --> 00:36:33,333
Yeah, Armageddon
was supposed to allow Hyskor
565
00:36:33,416 --> 00:36:37,000
to break into every device on the planet.
566
00:36:37,791 --> 00:36:41,791
So why has it stopped halfway?
567
00:36:43,208 --> 00:36:45,708
-Try turning it off and back on?
-That works.
568
00:36:45,791 --> 00:36:47,458
Maybe just give it a smack.
569
00:36:48,416 --> 00:36:50,625
Take it out… …right back in.
570
00:36:52,125 --> 00:36:56,000
-You're not gonna help me fix it, are you?
-Not a chance.
571
00:36:57,291 --> 00:36:58,208
Ah…
572
00:36:58,833 --> 00:37:00,208
There's other ways.
573
00:37:01,375 --> 00:37:02,708
For the longest time,
574
00:37:02,791 --> 00:37:06,833
I've wanted to challenge both of you
to a duel.
575
00:37:07,958 --> 00:37:10,833
-Why us?
-I mean, are we that good?
576
00:37:10,916 --> 00:37:11,833
No.
577
00:37:13,208 --> 00:37:14,750
You're not good at all.
578
00:37:17,625 --> 00:37:20,208
If you win, you go free.
579
00:37:23,208 --> 00:37:25,041
If I win, you fix the code.
580
00:37:27,791 --> 00:37:28,791
Let's do this.
581
00:37:50,208 --> 00:37:52,083
Ah, ah… Ooh.
582
00:37:52,625 --> 00:37:53,541
Oh.
583
00:38:14,208 --> 00:38:15,250
Sorry.
584
00:38:18,041 --> 00:38:19,000
Babe!
585
00:38:19,833 --> 00:38:20,791
Ha-ha-ha.
586
00:38:22,791 --> 00:38:25,541
The code I stole was complete.
587
00:38:28,541 --> 00:38:31,583
You must have split it
the moment I took it from your home.
588
00:38:31,666 --> 00:38:32,875
Babe!
589
00:38:32,958 --> 00:38:38,208
Failsafe mechanism, huh? To ensure
it doesn't fall into the wrong hands?
590
00:38:42,250 --> 00:38:45,208
Wear this tracker
so that we can locate you.
591
00:38:45,833 --> 00:38:47,833
So if her necklace is a tracker…
592
00:38:50,125 --> 00:38:53,125
Your kids have
the missing piece, don't they?
593
00:38:54,125 --> 00:38:55,375
Stay away from my kids!
594
00:39:05,583 --> 00:39:07,208
Careful!
595
00:39:07,708 --> 00:39:09,458
Is this all just a game to you?
596
00:39:10,833 --> 00:39:11,666
It is.
597
00:39:18,166 --> 00:39:20,708
And with game theory,
anything can be fixed,
598
00:39:20,791 --> 00:39:23,333
even this sorry world.
599
00:39:30,291 --> 00:39:33,541
Maybe your children will be
a little more helpful than you.
600
00:39:35,958 --> 00:39:36,958
Let's find out.
601
00:39:45,958 --> 00:39:47,916
I get the top bunk now.
602
00:39:52,416 --> 00:39:54,041
Spy fashion!
603
00:39:56,625 --> 00:39:59,291
We have all the time in the world!
604
00:39:59,375 --> 00:40:02,583
Patty! It's a spy-suit generator.
605
00:40:03,375 --> 00:40:04,250
Whoa!
606
00:40:04,333 --> 00:40:05,875
I'm gonna try it.
607
00:40:05,958 --> 00:40:08,791
Maybe we should read
the instructions first.
608
00:40:08,875 --> 00:40:09,875
Tony!
609
00:40:11,208 --> 00:40:13,708
Oh no. You're a pancake.
610
00:40:25,416 --> 00:40:26,500
Let me try!
611
00:40:39,833 --> 00:40:42,500
The world's coolest sister.
612
00:40:49,291 --> 00:40:51,500
Failure. Please try again.
613
00:40:55,833 --> 00:40:57,375
Failure. Try again.
614
00:41:05,791 --> 00:41:08,958
Super goop.
615
00:41:09,041 --> 00:41:10,375
Sticks to anything
616
00:41:11,125 --> 00:41:12,375
once activated.
617
00:41:13,750 --> 00:41:15,291
What is that thing?
618
00:41:15,791 --> 00:41:17,916
It says it's a "thought bubble."
619
00:41:18,583 --> 00:41:20,333
Looks like you select an emotion
620
00:41:20,416 --> 00:41:26,208
and, boom, your enemy
is either laughing, crying, hungry…
621
00:41:27,375 --> 00:41:29,291
"Cute overload"?
622
00:41:29,375 --> 00:41:30,875
Gadgets are weird.
623
00:41:50,458 --> 00:41:51,375
Ambush.
624
00:41:52,500 --> 00:41:53,791
Almost good.
625
00:42:01,125 --> 00:42:03,666
Wait a minute.
I just remembered something.
626
00:42:04,166 --> 00:42:08,083
Mom told me that there was
something very important here,
627
00:42:08,166 --> 00:42:10,083
but that it would find me.
628
00:42:13,416 --> 00:42:16,875
Aw! Look at you!
629
00:42:20,416 --> 00:42:22,916
You're my favorite thing in the world now.
630
00:42:23,000 --> 00:42:24,958
I'm gonna call you
631
00:42:25,541 --> 00:42:26,458
Bronson.
632
00:42:32,708 --> 00:42:36,333
How To Be A Spy, author unknown.
633
00:42:37,375 --> 00:42:41,083
"A good spy is a master of deception"?
634
00:42:41,583 --> 00:42:44,250
"All spying is based on lies"?
635
00:42:44,333 --> 00:42:45,333
Really?
636
00:42:46,791 --> 00:42:48,250
This book is awesome.
637
00:42:48,333 --> 00:42:51,291
Mom and Dad's job
is to lie and break the rules.
638
00:42:51,375 --> 00:42:53,291
I don't care if it's their job.
639
00:42:53,375 --> 00:42:56,000
They tell us to be honest,
but they weren't with us.
640
00:42:56,083 --> 00:42:59,000
It proves that telling the truth
only gets you in trouble.
641
00:42:59,083 --> 00:43:02,791
That's crazy. Telling the truth
should never be a bad thing.
642
00:43:02,875 --> 00:43:04,500
Oh yeah? Look here.
643
00:43:05,125 --> 00:43:07,500
"A good spy never tells the truth."
644
00:43:10,708 --> 00:43:12,375
I'll never be a spy then.
645
00:43:13,375 --> 00:43:14,708
Have fun with that.
646
00:43:15,208 --> 00:43:17,250
I wish Mom and Dad were here now.
647
00:43:17,333 --> 00:43:18,416
Well, they're not.
648
00:43:18,500 --> 00:43:20,583
They're out spying.
649
00:43:26,000 --> 00:43:29,083
-Tony, what if this was all our fault?
-How?
650
00:43:29,166 --> 00:43:31,541
You downloaded Hyskor last night,
651
00:43:31,625 --> 00:43:34,958
and then it was all over the news,
taking over the world.
652
00:43:35,041 --> 00:43:36,625
I guess that makes sense.
653
00:43:36,708 --> 00:43:40,000
Since we caused this game apocalypse,
then we should fix it.
654
00:43:40,083 --> 00:43:43,250
You mean take down the final boss?
Like Rat Thickskull?
655
00:43:43,333 --> 00:43:45,541
No, I'm saying that we save Mom and Dad
656
00:43:45,625 --> 00:43:48,750
so that they can stop the bad guys
and save the world.
657
00:43:48,833 --> 00:43:51,458
That's the craziest idea I've ever heard.
658
00:43:52,708 --> 00:43:54,583
So let's do it.
659
00:44:02,875 --> 00:44:04,416
Children!
660
00:44:05,041 --> 00:44:08,000
We're your parents' coworkers.
661
00:44:08,083 --> 00:44:09,708
Mom said not to trust anyone.
662
00:44:09,791 --> 00:44:12,875
-I say take 'em down.
-What if they really are secret agents?
663
00:44:12,958 --> 00:44:14,666
We can apologize later.
664
00:44:14,750 --> 00:44:15,583
Children?
665
00:44:16,125 --> 00:44:18,250
You're our parents' coworkers?
666
00:44:18,333 --> 00:44:20,041
-So you're spies?
-Yes.
667
00:44:20,125 --> 00:44:22,250
We are here to protect you.
668
00:44:23,000 --> 00:44:27,625
Well, according to your manual,
a good spy never tells the truth.
669
00:44:27,708 --> 00:44:29,708
So we don't trust you.
670
00:44:30,958 --> 00:44:33,875
We gotta go right now.
You're not safe here.
671
00:44:35,416 --> 00:44:36,791
But it's a safe house.
672
00:44:38,208 --> 00:44:39,041
That's it.
673
00:44:47,291 --> 00:44:48,291
Careful.
674
00:44:48,958 --> 00:44:50,750
They might have gadgets.
675
00:44:50,833 --> 00:44:52,000
Here they come.
676
00:44:56,125 --> 00:44:58,125
They could use some serious training.
677
00:44:59,125 --> 00:44:59,958
Yup.
678
00:45:01,250 --> 00:45:02,375
Spy training.
679
00:45:02,458 --> 00:45:04,583
- Stand here.
- Ah!
680
00:45:04,666 --> 00:45:06,625
Trap door! Failure.
681
00:45:13,291 --> 00:45:16,041
Avoid the lasers or you'll trip the alarm.
682
00:45:16,541 --> 00:45:17,500
Failure.
683
00:45:18,166 --> 00:45:20,333
Sorry. Try again.
684
00:45:23,750 --> 00:45:26,958
Thanks, Bronson.
Now find us another exit.
685
00:45:37,458 --> 00:45:38,958
Watch your step.
686
00:45:39,041 --> 00:45:39,916
Oh!
687
00:45:40,000 --> 00:45:41,208
Try harder.
688
00:45:42,166 --> 00:45:44,750
You two look… hungry.
689
00:45:57,583 --> 00:45:58,750
Thanks, Bronson.
690
00:45:58,833 --> 00:46:01,750
Now let's get out of here
before they eat the whole safe house.
691
00:46:01,833 --> 00:46:03,458
- Mine.
- Boop.
692
00:46:04,625 --> 00:46:07,291
Come on, Bronson!
You're part of the team.
693
00:46:16,041 --> 00:46:17,041
Too easy.
694
00:46:18,291 --> 00:46:19,208
Yes!
695
00:46:20,250 --> 00:46:21,833
Nice try, kids.
696
00:46:23,000 --> 00:46:25,375
I'm Devlin, OSS division.
697
00:46:26,291 --> 00:46:27,750
Your parents work for me.
698
00:46:27,833 --> 00:46:29,208
We don't believe you.
699
00:46:31,000 --> 00:46:32,250
Trust me.
700
00:46:32,333 --> 00:46:33,416
Oops.
701
00:46:37,625 --> 00:46:39,958
- You're coming with us.
- Huh? Oh.
702
00:46:40,458 --> 00:46:41,583
We didn't know.
703
00:46:41,666 --> 00:46:45,250
He has two pairs of sunglasses.
He's definitely a spy.
704
00:46:46,083 --> 00:46:48,041
Hey! Watch the gadgets.
705
00:46:57,958 --> 00:47:00,333
There are no video games
in this truck.
706
00:47:00,416 --> 00:47:04,791
Oh, look, in case anyone
ever wonders where all the spies are.
707
00:47:05,333 --> 00:47:09,291
Everything is a mess.
Half the world got hit by a game virus.
708
00:47:09,375 --> 00:47:11,875
Some things are working. Some aren't.
709
00:47:11,958 --> 00:47:13,916
Yeah, we noticed.
710
00:47:15,583 --> 00:47:17,916
Cool spy boat.
711
00:47:18,000 --> 00:47:19,625
That's actually a plane
712
00:47:19,708 --> 00:47:21,666
that's also a boat.
713
00:47:22,291 --> 00:47:23,416
It's complicated, kid.
714
00:47:23,500 --> 00:47:26,458
It's one of our only vehicles
that hasn't been locked down.
715
00:47:26,541 --> 00:47:29,083
An OSS Super Ducky.
716
00:47:29,166 --> 00:47:30,666
Why is it so small?
717
00:47:30,750 --> 00:47:33,166
Fits one adult. It's called secrecy.
718
00:47:33,666 --> 00:47:37,166
And secrecy is how we protect the world
from our enemies.
719
00:47:37,250 --> 00:47:38,666
Now, come on. We're in a hurry.
720
00:47:38,750 --> 00:47:41,208
Well, maybe we wouldn't have
so many enemies
721
00:47:41,291 --> 00:47:43,833
if we weren't spying all the time.
722
00:47:44,583 --> 00:47:46,000
Nice dream, kid.
723
00:47:46,583 --> 00:47:49,708
Our entire system's been locked up
for the past 12 hours.
724
00:47:49,791 --> 00:47:51,458
We can't access anything at all.
725
00:47:51,541 --> 00:47:53,041
How do we find our parents?
726
00:47:53,125 --> 00:47:55,875
You got your vehicle working
and escaped your house,
727
00:47:55,958 --> 00:47:58,625
so we think
you two have what it takes to help.
728
00:47:58,708 --> 00:48:00,958
You want us to be real spies?
729
00:48:01,041 --> 00:48:02,291
Don't get carried away.
730
00:48:02,375 --> 00:48:06,208
I just want you to beat this video game
so we can access our systems.
731
00:48:06,291 --> 00:48:10,083
Take off the kids' cuffs so they can do
what they do best. Play games.
732
00:48:10,666 --> 00:48:13,750
-But they're dangerous, sir.
-Just… Off, please.
733
00:48:13,833 --> 00:48:17,208
-I told you games would come in handy.
-Okay. Get in there, kid.
734
00:48:19,583 --> 00:48:20,625
Oh, wow.
735
00:48:21,500 --> 00:48:24,916
We could never get past that part.
Wow. That is great, kid.
736
00:48:25,000 --> 00:48:27,208
That is… That's great.
737
00:48:27,291 --> 00:48:28,708
I'll take over from here.
738
00:48:28,791 --> 00:48:30,166
Um…
739
00:48:30,791 --> 00:48:32,875
-I wouldn't do that.
-Me neither.
740
00:48:32,958 --> 00:48:35,416
I've played a few video games in my day.
741
00:48:35,500 --> 00:48:38,000
You ever heard of GoldenEye? Watch this.
742
00:48:41,583 --> 00:48:43,291
- Hmm.
- Mm-hmm.
743
00:48:43,375 --> 00:48:44,583
All right, just, uh…
744
00:48:45,708 --> 00:48:46,541
get it done.
745
00:48:52,416 --> 00:48:55,583
The system's back online.
Yeah, that's good work, kid.
746
00:48:55,666 --> 00:48:58,083
All right. Now we can
start searching for leads.
747
00:48:58,166 --> 00:49:00,875
Let's go, people. I wanna see some names.
748
00:49:00,958 --> 00:49:04,083
Mom told me there was
something hidden at the safe house.
749
00:49:05,250 --> 00:49:08,958
Do you have something important, Bronson?
750
00:49:19,333 --> 00:49:21,166
The Armageddon Code.
751
00:49:21,250 --> 00:49:22,666
But only a piece of it?
752
00:49:24,833 --> 00:49:27,583
Oh. Your parents were smart
to split the code.
753
00:49:28,208 --> 00:49:30,208
This gives us a fighting chance.
754
00:49:30,291 --> 00:49:33,083
What happens
if the bad guy gets both pieces?
755
00:49:33,166 --> 00:49:35,375
Your parents are
only authorized to use that piece.
756
00:49:35,458 --> 00:49:37,083
If the enemy combines them,
757
00:49:37,166 --> 00:49:40,625
he'd infect every device in the world
with his game virus.
758
00:49:40,708 --> 00:49:42,291
He'd be king of the planet.
759
00:49:44,958 --> 00:49:46,000
The King.
760
00:49:47,666 --> 00:49:50,583
Devlin, we might know who your bad guy is.
761
00:49:52,250 --> 00:49:53,125
Who?
762
00:50:03,708 --> 00:50:05,625
Unauthorized access. Oh!
763
00:50:10,333 --> 00:50:12,208
Here it is.
764
00:50:12,291 --> 00:50:16,166
Rey Kingston.
But everyone knows him as the King.
765
00:50:16,250 --> 00:50:19,750
Someone broke into our parents' system
and stole Armageddon.
766
00:50:19,833 --> 00:50:22,583
It could only have been the King.
767
00:50:22,666 --> 00:50:25,000
His new game, Hyskor,
is what you're seeing
768
00:50:25,083 --> 00:50:27,291
on every device across the world.
769
00:50:28,083 --> 00:50:31,208
The FBI already raided
his game studio this morning,
770
00:50:31,291 --> 00:50:34,333
but it was empty,
and this King was nowhere to be found.
771
00:50:34,416 --> 00:50:40,041
Well, in his games, he always hides
the bad guy in a cool, secret lair.
772
00:50:42,291 --> 00:50:45,000
People, how do we find him?
I want suggestions.
773
00:50:45,083 --> 00:50:49,375
Well, my mom gave me this to track us.
774
00:50:49,458 --> 00:50:53,625
So maybe we reverse-track her tracker?
775
00:51:04,750 --> 00:51:07,000
That must be
where your parents are located.
776
00:51:07,083 --> 00:51:08,833
And quite possibly
777
00:51:09,458 --> 00:51:10,375
the King.
778
00:51:15,458 --> 00:51:19,875
-Somebody else is in control.
-It means the bad guys are gonna break in.
779
00:51:20,375 --> 00:51:23,625
From there, there, and there.
780
00:51:23,708 --> 00:51:24,708
-What?
-Trust me.
781
00:51:24,791 --> 00:51:28,583
-We've learned from experience.
-Know how much money I pay for security?
782
00:51:28,666 --> 00:51:29,958
There's one!
783
00:51:33,791 --> 00:51:35,500
Get Armageddon out of here!
784
00:51:37,916 --> 00:51:39,000
Protect the code!
785
00:51:45,458 --> 00:51:48,791
Mom told us that we have to keep this safe
until she finds us.
786
00:51:54,500 --> 00:51:55,583
Lasers.
787
00:51:55,666 --> 00:51:56,500
Ambush.
788
00:51:57,541 --> 00:51:58,375
Go!
789
00:52:05,791 --> 00:52:09,250
-Whoa! Did you see that?
-See what happens if you kick 'em.
790
00:52:14,750 --> 00:52:16,041
It did it again.
791
00:52:16,625 --> 00:52:17,833
Give me that!
792
00:52:17,916 --> 00:52:19,875
Let the grown-ups handle this.
793
00:52:24,833 --> 00:52:26,666
Give me the code.
794
00:52:26,750 --> 00:52:27,833
Whoa!
795
00:52:35,541 --> 00:52:37,250
They're getting away!
796
00:52:38,041 --> 00:52:42,666
-We need to find out where they're going.
-Bronson, we need eyes on the Heck Knight.
797
00:52:46,375 --> 00:52:48,750
Devlin! Get up and go chase them!
798
00:52:48,833 --> 00:52:49,750
You…
799
00:52:50,708 --> 00:52:52,750
Ugh.
800
00:52:52,833 --> 00:52:55,750
The bad guys are escaping on the lake.
801
00:52:55,833 --> 00:52:57,500
We'll never catch them.
802
00:53:03,416 --> 00:53:05,000
You can do the driving.
803
00:53:05,708 --> 00:53:09,458
But only OSS agents know
how to drive this.
804
00:53:11,916 --> 00:53:13,791
Thanks, Bronson!
805
00:53:15,708 --> 00:53:17,750
I just remembered I get seasick.
806
00:53:36,583 --> 00:53:38,000
They're getting away!
807
00:53:38,500 --> 00:53:39,916
Our boat can't swim.
808
00:53:41,708 --> 00:53:44,916
Yeah, well, their boats can't fly.
809
00:53:45,541 --> 00:53:47,791
Bronson, airborne mode.
810
00:53:57,583 --> 00:54:00,750
Bronson, here's the location
we got from the necklace.
811
00:54:00,833 --> 00:54:01,833
Fly us there.
812
00:54:02,541 --> 00:54:05,416
Then we can get the code
and save Mom and Dad.
813
00:54:12,375 --> 00:54:14,500
Why are you still reading that book?
814
00:54:14,583 --> 00:54:16,625
These are the cheat codes to life.
815
00:54:16,708 --> 00:54:19,875
You shouldn't cheat the King.
It'll backfire on you.
816
00:54:20,583 --> 00:54:22,541
Be smart and play fair.
817
00:54:22,625 --> 00:54:24,833
-Doesn't work.
-How can you say that?
818
00:54:24,916 --> 00:54:29,375
Remember when we snuck into Dad's office
and found that puzzle he was working on?
819
00:54:29,458 --> 00:54:32,250
Uh-huh. The one
that was really tricky to finish.
820
00:54:32,333 --> 00:54:34,916
When I solved it for him,
I thought he'd be happy,
821
00:54:35,000 --> 00:54:38,541
but he got mad at me for sneaking
into his work, saying I was dishonest.
822
00:54:38,625 --> 00:54:42,541
Yeah. Then he put up
the tech restrictions on all our stuff.
823
00:54:42,625 --> 00:54:45,791
See? Telling the truth
only got me in trouble.
824
00:54:48,041 --> 00:54:49,500
Maybe at first.
825
00:54:49,583 --> 00:54:53,000
But in the end, honesty always wins.
826
00:54:55,541 --> 00:54:57,083
King's lair up ahead!
827
00:54:58,208 --> 00:55:01,250
-We're not slowing down.
-Bronson, what's wrong?
828
00:55:02,958 --> 00:55:05,000
We're gonna crash into that wall!
829
00:55:21,833 --> 00:55:24,083
-That wall isn't really there.
-Oh.
830
00:55:24,583 --> 00:55:26,416
Polygon-based architecture.
831
00:55:28,708 --> 00:55:30,666
Just like in old video games.
832
00:55:31,916 --> 00:55:33,875
This guy is living the dream.
833
00:55:40,500 --> 00:55:41,791
No way.
834
00:55:42,583 --> 00:55:46,458
This whole place is
covered in some sort of AR overlay.
835
00:55:46,541 --> 00:55:48,375
AR? That hologram stuff
836
00:55:48,458 --> 00:55:51,083
that makes things look different
than they are?
837
00:55:51,166 --> 00:55:52,750
Yeah, that stuff.
838
00:55:52,833 --> 00:55:55,583
Maybe these glasses
can help us find Mom and Dad.
839
00:56:05,875 --> 00:56:06,916
Don't take a nap.
840
00:56:07,000 --> 00:56:10,625
We have to keep trying or stop the code
so we can get back to the kids.
841
00:56:10,708 --> 00:56:13,416
Even if we can escape,
I don't think I can stop this.
842
00:56:14,208 --> 00:56:16,958
But you made the code.
Can't you unmake it?
843
00:56:17,041 --> 00:56:18,791
Yes and no.
844
00:56:20,083 --> 00:56:21,583
Operation Fireball?
845
00:56:21,666 --> 00:56:24,166
Of course.
We had to take down that villain Vargos.
846
00:56:24,250 --> 00:56:27,250
We were supposed to destroy his lair
and everything in it,
847
00:56:27,333 --> 00:56:29,916
but I found plans for this weapon.
848
00:56:30,000 --> 00:56:32,791
Plans for the Armageddon Code?
849
00:56:32,875 --> 00:56:35,500
I… I brought the plans back home
850
00:56:35,583 --> 00:56:38,291
so I could finish
building the code, but I…
851
00:56:39,666 --> 00:56:41,750
I couldn't figure it out. I failed.
852
00:56:42,250 --> 00:56:45,166
- How did you finish it?
- I didn't.
853
00:56:47,791 --> 00:56:48,791
Tony did.
854
00:56:49,416 --> 00:56:52,208
He doesn't even really know it,
but he did.
855
00:56:53,166 --> 00:56:56,083
-How is that possible?
-He got into my work somehow.
856
00:56:56,166 --> 00:56:58,125
He knew the plans better than I did.
857
00:56:58,208 --> 00:57:00,958
He finished what I started,
and I built Armageddon
858
00:57:01,041 --> 00:57:02,750
on top of what he gave me.
859
00:57:03,500 --> 00:57:05,958
I could've told him everything,
but I scolded him
860
00:57:06,041 --> 00:57:08,500
and put tech restrictions up
to protect the code.
861
00:57:08,583 --> 00:57:10,541
The kids don't even know that's why
862
00:57:10,625 --> 00:57:13,208
everything they love
is being kept from them.
863
00:57:13,291 --> 00:57:14,958
And this is all my fault.
864
00:57:19,083 --> 00:57:21,625
That is quite a story.
865
00:57:25,541 --> 00:57:28,791
I knew you were hiding something from me.
866
00:57:29,333 --> 00:57:32,166
But it doesn't matter who made what.
867
00:57:32,250 --> 00:57:34,833
I've taken the missing piece
from your children,
868
00:57:34,916 --> 00:57:39,208
and within minutes,
the code will be ready to fire.
869
00:57:55,541 --> 00:57:56,791
Your kids failed you.
870
00:57:58,791 --> 00:58:00,375
Or maybe you failed them.
871
00:58:07,125 --> 00:58:09,500
So Tony made the code.
872
00:58:11,625 --> 00:58:13,791
Now no one in the world can stop me.
873
00:58:16,375 --> 00:58:18,541
Tony! Tony made it!
874
00:58:30,583 --> 00:58:32,875
There's a computer behind this panel.
875
00:58:34,291 --> 00:58:35,875
Bronson, we need your help.
876
00:58:46,458 --> 00:58:49,291
Now we can download a map of this place.
877
00:58:52,708 --> 00:58:55,958
Look. The prison cells
are right by the King's VR pods
878
00:58:56,041 --> 00:58:58,041
he showed on that video at school.
879
00:58:59,208 --> 00:59:00,458
I hear footsteps.
880
00:59:21,125 --> 00:59:24,583
- Just don't look down.
- I might've already looked down.
881
00:59:24,666 --> 00:59:27,833
Armageddon is close
to being combined.
882
00:59:28,625 --> 00:59:30,875
Then it will be unstoppable.
883
00:59:31,666 --> 00:59:36,250
The King is already combining the code.
We have to find Mom and Dad now.
884
00:59:44,166 --> 00:59:45,083
Oh.
885
00:59:45,166 --> 00:59:48,583
Those Hyskor characters
are just AR overlays too.
886
00:59:49,583 --> 00:59:51,208
They're actually robots.
887
00:59:53,125 --> 00:59:54,125
Aw.
888
00:59:54,208 --> 00:59:56,166
Those robots aren't so scary.
889
01:00:03,375 --> 01:00:04,625
Ah!
890
01:00:06,458 --> 01:00:08,958
-We need to jump.
-What? Are you crazy?
891
01:00:09,583 --> 01:00:11,791
- We need to jump.
- No!
892
01:00:29,541 --> 01:00:31,541
Those things are totally scary.
893
01:00:31,625 --> 01:00:33,583
This way to the prison cells.
894
01:00:40,750 --> 01:00:42,375
- Is that…
- Our kids.
895
01:00:42,458 --> 01:00:44,833
- Patty!
- Mom! Dad!
896
01:00:44,916 --> 01:00:46,375
Oh, my babies!
897
01:00:46,458 --> 01:00:47,875
Are you safe?
898
01:00:47,958 --> 01:00:48,958
Stand back.
899
01:00:49,583 --> 01:00:52,791
I'm setting my Magna Boots
from pull to push.
900
01:00:55,416 --> 01:00:57,041
- Oh!
- Well done!
901
01:00:57,125 --> 01:01:00,083
- Well done!
- That's my girl. Oh!
902
01:01:03,416 --> 01:01:04,583
Wow.
903
01:01:04,666 --> 01:01:09,291
I can't believe you found us.
How… How did you even get here?
904
01:01:09,375 --> 01:01:14,125
Aw. Bronson flew us in the Super Ducky
that we jacked from the OSS.
905
01:01:16,416 --> 01:01:17,875
-I am so proud…
-That is…
906
01:01:17,958 --> 01:01:20,375
-…in this moment
-…just beyond, my sweets.
907
01:01:20,458 --> 01:01:24,041
Armageddon is combined.
Launching in six minutes.
908
01:01:24,125 --> 01:01:26,333
What now, master spies?
The clock's ticking.
909
01:01:26,416 --> 01:01:30,541
Actually, I have a really solid plan
inspired by our greatest mission.
910
01:01:30,625 --> 01:01:32,958
-Operation Fireball.
-You got it.
911
01:01:33,041 --> 01:01:36,625
What was this Operation Fireball exactly?
912
01:01:39,333 --> 01:01:44,500
Our mission was to infiltrate
the operation of an evil man named Vargos.
913
01:01:44,583 --> 01:01:47,541
And we were able
to infiltrate his lair by
914
01:01:47,625 --> 01:01:48,833
knocking on the door.
915
01:01:48,916 --> 01:01:50,666
You just knocked on his door?
916
01:01:51,375 --> 01:01:52,750
-With a truck.
-Big truck.
917
01:01:52,833 --> 01:01:53,833
Mm-hmm.
918
01:01:56,416 --> 01:01:59,125
We used our gadgets
to get past the guards.
919
01:02:04,541 --> 01:02:06,041
Friendly gadgets?
920
01:02:06,125 --> 01:02:08,041
Uh…
921
01:02:10,208 --> 01:02:11,583
Well…
922
01:02:11,666 --> 01:02:15,333
I went to stop the superweapon
while your mother negotiated with Vargos.
923
01:02:15,416 --> 01:02:16,250
Mm-hmm.
924
01:02:16,333 --> 01:02:19,333
"Negotiate"?
You mean "beat up," don't you?
925
01:02:22,875 --> 01:02:25,500
That sums it up.
I couldn't stop the bomb in time.
926
01:02:25,583 --> 01:02:27,666
I had to stall just long enough…
927
01:02:27,750 --> 01:02:30,791
So that we can
set our own bomb off instead.
928
01:02:30,875 --> 01:02:34,833
We wiped out Vargos's operation
in one glorious…
929
01:02:34,916 --> 01:02:36,166
Fireball.
930
01:02:36,250 --> 01:02:37,500
-Pew!
-Pff!
931
01:02:39,875 --> 01:02:41,208
-I love you.
-I love you more.
932
01:02:41,291 --> 01:02:42,458
Awesome.
933
01:02:42,541 --> 01:02:46,833
Not awesome!
You could've found a better way.
934
01:02:47,416 --> 01:02:49,833
I'd… Hmm? How?
935
01:02:49,916 --> 01:02:53,250
You could've asked nicely
to see Mr. Vargos.
936
01:02:54,041 --> 01:02:58,625
You could've used a thought bubble
to keep the guards entertained.
937
01:03:03,333 --> 01:03:08,333
You could've gotten an understanding
of his interior-design sense.
938
01:03:08,416 --> 01:03:12,375
You could've intervened in his plan
with a softer touch.
939
01:03:13,541 --> 01:03:15,583
I guess we… could've considered that.
940
01:03:15,666 --> 01:03:19,375
So that maybe
instead of Operation Fireball,
941
01:03:19,458 --> 01:03:22,500
it could be Operation Peace and Harmony.
942
01:03:27,125 --> 01:03:29,958
-That's my child.
-Yeah. Yeah. Certainly not mine.
943
01:03:30,041 --> 01:03:34,083
- Armageddon in four minutes.
- We have four minutes left.
944
01:03:34,166 --> 01:03:37,666
I could come up with a fantastic plan
if I had a map of this place.
945
01:03:37,750 --> 01:03:39,791
- Boop.
- Yes! Well done.
946
01:03:40,416 --> 01:03:43,250
We have to get to these computer terminals
to stall for time.
947
01:03:43,333 --> 01:03:44,166
Let's go.
948
01:03:44,250 --> 01:03:45,916
- That's the whole plan?
- Yup.
949
01:03:46,000 --> 01:03:48,708
We're gonna buy some time
to send a signal to OSS for help.
950
01:03:48,791 --> 01:03:52,291
-We stall when we can beat the King?
-Armageddon is being armed.
951
01:03:52,375 --> 01:03:55,666
Nothing we can do now except slow down
its final process. Let's split up.
952
01:03:55,750 --> 01:03:58,583
-I'll take Tony. You take Patty.
-They have Magna Boots.
953
01:03:58,666 --> 01:04:01,541
-They can access the branching path.
-No, no, no, no.
954
01:04:01,625 --> 01:04:03,833
-It's too dangerous for them.
-You're right.
955
01:04:03,916 --> 01:04:05,208
Come here a second.
956
01:04:07,166 --> 01:04:08,375
We can do this.
957
01:04:08,458 --> 01:04:09,291
Yeah.
958
01:04:10,333 --> 01:04:13,875
-Okay. Hey, you two stick together, okay?
-Okay.
959
01:04:13,958 --> 01:04:16,458
- And stick to the plan.
- Got it.
960
01:04:17,291 --> 01:04:18,625
We love you too!
961
01:04:23,333 --> 01:04:25,333
-I immediately regret this.
-So much.
962
01:04:25,416 --> 01:04:27,041
-Yeah. We should go.
-Yep.
963
01:04:32,583 --> 01:04:34,250
-I need eyes in the hall.
-On it.
964
01:04:40,041 --> 01:04:42,875
Tony, we gotta hurry!
965
01:04:42,958 --> 01:04:45,583
I'm trying to beat Hyskor
to stall for time.
966
01:04:47,958 --> 01:04:49,041
You lost.
967
01:04:50,166 --> 01:04:52,375
-I've got a new plan.
-What new plan?
968
01:04:52,458 --> 01:04:55,458
If we get to this elevator,
we can stop the countdown.
969
01:04:55,541 --> 01:04:59,083
That's not what they told us to do.
We have to stick to the plan.
970
01:04:59,166 --> 01:05:01,250
We have to do whatever it takes to win.
971
01:05:10,416 --> 01:05:12,416
I think you were right, Patty.
972
01:05:13,208 --> 01:05:14,208
About what?
973
01:05:15,541 --> 01:05:17,166
We're not gonna make it.
974
01:05:29,333 --> 01:05:33,291
That must be the central computer.
I can use it to stop Armageddon.
975
01:05:39,500 --> 01:05:40,416
Whoa.
976
01:05:41,166 --> 01:05:42,416
Wait a minute.
977
01:05:42,500 --> 01:05:43,958
I know this.
978
01:05:44,625 --> 01:05:45,916
I made this.
979
01:05:46,583 --> 01:05:48,583
You made the Armageddon Code?
980
01:05:48,666 --> 01:05:53,208
Sort of. It was that weird puzzle
from Dad's work, but it wasn't a puzzle.
981
01:05:53,291 --> 01:05:57,333
-It was the plans for Armageddon Code.
-How are you gonna stop it though?
982
01:05:57,416 --> 01:05:58,791
The same way I solved it.
983
01:05:58,875 --> 01:06:01,250
The last part of the plan
had a trick to it,
984
01:06:01,333 --> 01:06:03,583
where you couldn't tell
if it was completed
985
01:06:03,666 --> 01:06:06,416
because you had to do
the same steps backwards.
986
01:06:06,500 --> 01:06:08,625
That's how I'm going to break it.
987
01:06:11,166 --> 01:06:12,500
Okay. What do I do?
988
01:06:13,083 --> 01:06:14,875
-Press that button.
-Which one?
989
01:06:17,708 --> 01:06:19,666
-We're out of time!
-Almost there.
990
01:06:20,916 --> 01:06:24,708
You couldn't tell
if the code was completed or not.
991
01:06:26,000 --> 01:06:28,125
Tony, wait! Stop! It's a trick!
992
01:06:29,000 --> 01:06:31,833
You have armed Armageddon.
993
01:06:31,916 --> 01:06:32,750
What?
994
01:06:32,833 --> 01:06:34,208
I just stopped it.
995
01:06:34,791 --> 01:06:36,208
Wrong, Tony.
996
01:06:37,416 --> 01:06:40,250
You've put it together for me.
997
01:06:42,041 --> 01:06:45,166
-Mom! Dad!
-Oh, the whole family!
998
01:06:45,708 --> 01:06:48,416
You weren't able
to complete the code yourself, were you?
999
01:06:48,500 --> 01:06:50,291
Even after you got the missing piece.
1000
01:06:50,375 --> 01:06:55,041
Only the true code creator can activate
the world-conquering potential.
1001
01:06:55,125 --> 01:06:59,708
I made this fake countdown
so you, Tony, could combine it for me.
1002
01:06:59,791 --> 01:07:00,875
Thank you.
1003
01:07:01,458 --> 01:07:04,958
We downloaded Hyskor last night
and caused all of this.
1004
01:07:05,041 --> 01:07:08,500
No, no, no.
You just wanted to play a game.
1005
01:07:09,333 --> 01:07:10,666
You didn't cause this.
1006
01:07:12,000 --> 01:07:12,958
They did.
1007
01:07:13,041 --> 01:07:15,333
And so did the rest of the world.
1008
01:07:17,583 --> 01:07:19,000
Vargos was my father.
1009
01:07:21,833 --> 01:07:24,000
From Operation Fireball?
1010
01:07:24,083 --> 01:07:29,458
He was a genius that used his technology
to make our home country a better place.
1011
01:07:29,541 --> 01:07:32,458
Sure, his head wasn't always
in the right spot,
1012
01:07:32,541 --> 01:07:35,833
but someone could have helped guide him.
1013
01:07:36,333 --> 01:07:41,000
But you OSS agents
laid waste to everything,
1014
01:07:41,083 --> 01:07:45,000
stole Armageddon
as a weapon for yourselves.
1015
01:07:45,083 --> 01:07:48,125
He would've improved the world
with his creation.
1016
01:07:48,208 --> 01:07:51,958
But instead, my father spent
the last days of his life
1017
01:07:52,041 --> 01:07:53,791
in some top secret prison.
1018
01:07:55,166 --> 01:07:56,541
I never saw him again.
1019
01:07:57,791 --> 01:08:00,625
I'm so sorry,
but we can't let you do this.
1020
01:08:00,708 --> 01:08:05,875
The only way
to make this world better is by force,
1021
01:08:06,458 --> 01:08:08,916
and my father's creation
will do just that.
1022
01:08:09,000 --> 01:08:11,250
Armageddon Code, select target.
1023
01:08:13,583 --> 01:08:14,750
The world.
1024
01:08:17,083 --> 01:08:21,291
This entire broken planet
will be fixed by Hyskor,
1025
01:08:21,875 --> 01:08:25,458
a game that makes you a better person
as you play.
1026
01:08:26,583 --> 01:08:28,125
Because I'm in control.
1027
01:08:28,666 --> 01:08:30,000
Enjoy your life
1028
01:08:31,000 --> 01:08:32,000
of play.
1029
01:08:32,083 --> 01:08:33,250
No.
1030
01:08:48,625 --> 01:08:50,125
We did this all wrong.
1031
01:08:51,750 --> 01:08:52,833
Yeah, we did.
1032
01:08:53,791 --> 01:08:57,500
I'm sorry I wasn't a good spy
like you wanted me to be.
1033
01:08:57,583 --> 01:09:00,333
No. I'm sorry, Patty.
1034
01:09:00,416 --> 01:09:02,458
With your honest heart,
1035
01:09:02,541 --> 01:09:04,916
you are better than I will ever be.
1036
01:09:05,500 --> 01:09:09,416
And you are so much more
than I could have hoped for.
1037
01:09:13,541 --> 01:09:16,416
I wanted to win, Dad,
but I ended the world.
1038
01:09:16,500 --> 01:09:19,916
No. No, you didn't, pal.
You didn't. I did.
1039
01:09:20,833 --> 01:09:24,041
When you brought me the code,
and I didn't tell you the truth.
1040
01:09:24,708 --> 01:09:26,500
I'm so, so, so, so sorry.
1041
01:09:28,958 --> 01:09:33,916
Hey. How about you two show us
how to play this Hyskor game, huh?
1042
01:09:34,000 --> 01:09:38,000
We got nothing else to do
now that the world as we know it is over.
1043
01:09:40,000 --> 01:09:43,208
Wait. There might still be
a way we can win this.
1044
01:09:43,291 --> 01:09:45,916
-Oh…
-But we can't stop the King anymore.
1045
01:09:46,000 --> 01:09:50,541
Well, not physically, obviously,
but we can stop him virtually, can't we?
1046
01:09:52,583 --> 01:09:56,458
Look. The King is using this VR pod
to control Armageddon.
1047
01:09:56,541 --> 01:09:58,708
He is inside the game.
1048
01:09:58,791 --> 01:10:02,541
But if we use these VR pods,
1049
01:10:02,625 --> 01:10:05,708
then we can beat him
the same way you beat Hyskor.
1050
01:10:06,708 --> 01:10:08,000
Reach the end of the world,
1051
01:10:08,083 --> 01:10:10,166
defeat the last player standing,
win the crown.
1052
01:10:10,250 --> 01:10:12,916
-Yeah.
-This sounds crazy.
1053
01:10:13,000 --> 01:10:14,291
It is crazy.
1054
01:10:14,375 --> 01:10:15,250
Yeah.
1055
01:10:15,875 --> 01:10:17,375
So let's do it.
1056
01:10:17,958 --> 01:10:18,791
-Oh.
-W… I…
1057
01:10:18,875 --> 01:10:20,625
I… I… I…
1058
01:10:20,708 --> 01:10:22,750
- That's your child.
- Wait.
1059
01:10:28,541 --> 01:10:30,708
- Back. Patty, come here!
- Patty!
1060
01:10:30,791 --> 01:10:32,458
Cute overload.
1061
01:10:39,291 --> 01:10:43,333
They're not so bad.
They're just cute little beep-boops.
1062
01:10:45,208 --> 01:10:48,166
Can you help us
play against the King in Hyskor?
1063
01:10:53,125 --> 01:10:57,166
You're right, Patty. He's controlling
Armageddon from inside the game.
1064
01:10:57,250 --> 01:11:00,750
But if we beat him before he locks us out,
we can save the world.
1065
01:11:01,500 --> 01:11:02,500
Here's my plan.
1066
01:11:02,583 --> 01:11:05,083
We go in, but no cheats, no tricks,
1067
01:11:05,166 --> 01:11:06,250
no rat skills.
1068
01:11:07,041 --> 01:11:10,250
-We play fair together.
-Wait, we go into the video game?
1069
01:11:10,333 --> 01:11:12,208
-Yeah.
-I think we need to regroup.
1070
01:11:12,291 --> 01:11:14,750
-There's no time.
-We should call the OSS agents.
1071
01:11:14,833 --> 01:11:16,416
Figure this out the spy way.
1072
01:11:17,458 --> 01:11:19,875
I'm not following
the spy playbook anymore.
1073
01:11:20,833 --> 01:11:24,458
Patty's been right all this time.
I trust her.
1074
01:11:28,208 --> 01:11:29,791
-Then let's play.
-Let's go.
1075
01:11:29,875 --> 01:11:33,916
Dad, you know how you always
tell us video games will fry our brain?
1076
01:11:34,000 --> 01:11:35,958
-Yeah.
-If we lose…
1077
01:11:36,041 --> 01:11:39,416
- This game might actually fry our brains.
- Yeah.
1078
01:11:39,500 --> 01:11:42,791
- Wait, what'd they say?
- It's… She didn't…
1079
01:11:42,875 --> 01:11:45,791
-We're gonna have fun. Let's have fun.
-Okay.
1080
01:12:00,375 --> 01:12:01,416
We're trapped!
1081
01:12:01,500 --> 01:12:04,875
No, Dad. It's an elevator.
The game's about to start.
1082
01:12:04,958 --> 01:12:07,291
Tony, you're playing as Rat Thickskull!
1083
01:12:07,375 --> 01:12:10,666
-And you're playing as Florella!
-Wait, what are these outfits?
1084
01:12:10,750 --> 01:12:13,583
The game made you
play as a character called Tayanna.
1085
01:12:13,666 --> 01:12:16,500
And the game made you
play as a character called Itza.
1086
01:12:16,583 --> 01:12:17,583
Got it.
1087
01:12:19,291 --> 01:12:21,166
Here we are.
1088
01:12:21,250 --> 01:12:22,375
Where are we?
1089
01:12:22,875 --> 01:12:27,833
We're at the end of the world. The finale
of the world's most challenging game.
1090
01:12:29,541 --> 01:12:32,375
The ground is cracking. We have to go now!
1091
01:12:37,083 --> 01:12:39,041
-All right.
-This game is not fun.
1092
01:12:39,125 --> 01:12:40,041
Step one,
1093
01:12:40,125 --> 01:12:43,625
we have to get to that giant statue
to find the King.
1094
01:12:45,333 --> 01:12:48,375
- Are you sure this is right?
- Just keep up!
1095
01:12:49,208 --> 01:12:50,708
I'm working on it!
1096
01:12:52,166 --> 01:12:54,083
And there goes my back.
1097
01:12:55,833 --> 01:12:58,791
Now we have to fight a few bad guys
to get to the statue.
1098
01:12:58,875 --> 01:13:01,291
And with only nine minutes left.
1099
01:13:03,000 --> 01:13:05,250
Wait. Why are there so many of them?
1100
01:13:05,333 --> 01:13:06,625
It's a game.
1101
01:13:06,708 --> 01:13:08,333
It's more fun that way.
1102
01:13:10,166 --> 01:13:12,208
If we fall, we lose.
1103
01:13:12,291 --> 01:13:14,708
If we don't work as a team,
we lose.
1104
01:13:14,791 --> 01:13:16,500
How do we not lose?
1105
01:13:16,583 --> 01:13:18,916
Just think of this as an ambush.
1106
01:13:19,000 --> 01:13:20,000
Goody.
1107
01:13:25,000 --> 01:13:27,500
Ouch! Ow. Ow.
1108
01:13:31,500 --> 01:13:33,708
How about a skeleton?
1109
01:13:35,833 --> 01:13:37,750
Two skeletons!
1110
01:13:38,500 --> 01:13:39,875
Use your bracelet.
1111
01:13:39,958 --> 01:13:41,833
It's like a spy gadget.
1112
01:13:45,291 --> 01:13:46,958
- See?
- Whoa.
1113
01:13:50,333 --> 01:13:52,583
- Use your hammer to hit, Dad!
- Oh!
1114
01:13:53,375 --> 01:13:54,458
Argh!
1115
01:13:55,166 --> 01:13:56,666
Ah!
1116
01:14:01,166 --> 01:14:02,791
Your dad's pretty cool, huh?
1117
01:14:05,541 --> 01:14:06,958
Is that a flaming skull?
1118
01:14:07,041 --> 01:14:08,291
Get lost!
1119
01:14:08,375 --> 01:14:09,333
You too.
1120
01:14:12,458 --> 01:14:14,166
Flaming skulls!
1121
01:14:17,541 --> 01:14:18,916
Go, Mom!
1122
01:14:22,625 --> 01:14:24,041
Thank you, Mom.
1123
01:14:24,541 --> 01:14:26,041
I'll always have your back.
1124
01:14:26,125 --> 01:14:27,541
- Duck!
- Whoa!
1125
01:14:30,458 --> 01:14:31,458
Ooh!
1126
01:14:35,833 --> 01:14:36,833
Wow.
1127
01:14:40,416 --> 01:14:41,791
I upgraded.
1128
01:14:41,875 --> 01:14:43,250
Look at you.
1129
01:14:45,875 --> 01:14:48,916
Florella gets stronger
as you work through the game.
1130
01:14:49,000 --> 01:14:50,250
She sure does.
1131
01:14:56,791 --> 01:14:58,791
So is that it? Did we win?
1132
01:14:58,875 --> 01:15:03,708
No. It's time for step two.
We have to beat the last player standing.
1133
01:15:04,666 --> 01:15:05,500
The King.
1134
01:15:05,583 --> 01:15:08,708
But only one of us
can go in to face him.
1135
01:15:08,791 --> 01:15:11,500
The rest of us
have to defeat his champion,
1136
01:15:11,583 --> 01:15:13,041
the Heck Knight.
1137
01:15:15,000 --> 01:15:18,000
You're our best player, Tony.
You're the only one
1138
01:15:18,083 --> 01:15:20,458
who can beat the King
without losing all your health.
1139
01:15:20,541 --> 01:15:21,958
What? We have health?
1140
01:15:22,041 --> 01:15:24,166
Yeah. Yours is low, Dad. Real low.
1141
01:15:24,250 --> 01:15:27,458
-Oh. I thought I was just losing weight.
-No. Come on!
1142
01:15:28,375 --> 01:15:29,375
Wait.
1143
01:15:29,875 --> 01:15:33,125
I don't know if I can win this
without my tricks or cheats.
1144
01:15:33,750 --> 01:15:35,208
What if I lose?
1145
01:15:36,125 --> 01:15:38,416
Worth it.
1146
01:15:49,291 --> 01:15:51,833
Now,
while everyone plays Hyskor,
1147
01:15:52,333 --> 01:15:54,541
I can improve the world.
1148
01:15:55,666 --> 01:15:59,208
Deleting all nuclear launch codes.
1149
01:15:59,291 --> 01:16:01,958
No need for that in my world.
1150
01:16:03,125 --> 01:16:03,958
And…
1151
01:16:04,666 --> 01:16:05,833
Oh!
1152
01:16:05,916 --> 01:16:07,000
Hello.
1153
01:16:08,291 --> 01:16:10,291
Another player ready to cheat.
1154
01:16:10,375 --> 01:16:13,416
I've been watching your every move
from this throne,
1155
01:16:13,500 --> 01:16:17,916
and as I have designed my games from here,
now I'm designing Earth.
1156
01:16:21,833 --> 01:16:23,791
You are so impressive.
1157
01:16:24,583 --> 01:16:28,166
I don't think I could even stop you kids
out there in the real world.
1158
01:16:28,250 --> 01:16:30,458
But… in here,
1159
01:16:32,666 --> 01:16:33,666
I can never lose.
1160
01:16:38,125 --> 01:16:40,500
If you lower my health to zero, you win.
1161
01:16:41,208 --> 01:16:42,750
But if I lower yours…
1162
01:16:45,291 --> 01:16:47,041
game over.
1163
01:16:52,458 --> 01:16:56,416
Careful, Tony. The staff is
Rat Thickskull's worst weapon.
1164
01:16:56,500 --> 01:16:57,708
Well,
1165
01:16:58,625 --> 01:17:01,541
it's a good thing I'm not Rat Thickskull.
1166
01:17:01,625 --> 01:17:02,875
Hmm.
1167
01:17:02,958 --> 01:17:06,000
Because Rat's not good at a lot of things.
1168
01:17:06,500 --> 01:17:07,666
He's a scoundrel.
1169
01:17:07,750 --> 01:17:09,875
He does anything to win.
1170
01:17:10,375 --> 01:17:11,833
And that's why today,
1171
01:17:13,166 --> 01:17:15,333
I'm playing as myself.
1172
01:17:20,250 --> 01:17:21,250
Shall we?
1173
01:17:30,750 --> 01:17:31,583
Agh!
1174
01:17:44,125 --> 01:17:44,958
Agh!
1175
01:18:06,500 --> 01:18:09,250
First of all, "the King"?
1176
01:18:10,791 --> 01:18:11,625
Really?
1177
01:18:11,708 --> 01:18:13,833
If you can create your own world,
1178
01:18:14,958 --> 01:18:17,166
why not make yourself the king?
1179
01:18:17,250 --> 01:18:20,291
You'll become the court jester
when I'm done with you.
1180
01:18:35,166 --> 01:18:36,083
Oh!
1181
01:18:37,750 --> 01:18:40,416
I cannot be defeated.
1182
01:18:41,041 --> 01:18:43,166
Well, remember me?
1183
01:18:43,250 --> 01:18:46,000
Yeah. I didn't have
this big ol' fist then, did I?
1184
01:18:46,875 --> 01:18:49,250
Catch me…
1185
01:18:52,166 --> 01:18:53,458
…eee!
1186
01:18:54,208 --> 01:18:55,833
Oh, baby.
1187
01:18:58,458 --> 01:18:59,458
Nice catch.
1188
01:18:59,541 --> 01:19:00,541
But I love you.
1189
01:19:08,500 --> 01:19:11,000
-We have to beat that Heck Knight.
-Honey.
1190
01:19:11,083 --> 01:19:14,000
Let's do Operation Fireball,
but not our way.
1191
01:19:15,958 --> 01:19:17,166
Patty's way.
1192
01:19:21,875 --> 01:19:25,000
-You have been such a great challenge.
-We appreciate you.
1193
01:19:25,083 --> 01:19:27,125
-Keep up the good work.
-You're golden.
1194
01:19:35,666 --> 01:19:37,125
Whoa!
1195
01:19:42,125 --> 01:19:44,833
Stay back! Don't come over here!
1196
01:19:47,916 --> 01:19:52,333
- The ground is unstable. You'll fall.
- Why would I trust you?
1197
01:19:52,416 --> 01:19:53,916
Because you can.
1198
01:19:59,833 --> 01:20:01,958
Come on, big guy.
1199
01:20:04,250 --> 01:20:07,041
You did it. You found a better way.
1200
01:20:07,125 --> 01:20:09,041
You saved the Heck Knight.
1201
01:20:18,166 --> 01:20:19,541
Whoa!
1202
01:20:21,541 --> 01:20:23,000
Florella,
1203
01:20:23,083 --> 01:20:26,625
henceforth, I will follow you,
1204
01:20:26,708 --> 01:20:30,416
for your integrity is pure.
1205
01:20:31,166 --> 01:20:33,666
We did our part,
but we're running out of time.
1206
01:20:33,750 --> 01:20:35,875
Tony has to win. Now.
1207
01:20:48,791 --> 01:20:49,958
-Whoo!
-Yes, Tony!
1208
01:20:57,791 --> 01:20:59,041
-No!
-What?!
1209
01:21:02,708 --> 01:21:04,333
Come on, Rat.
1210
01:21:05,000 --> 01:21:07,375
Use your tricks and cheats.
1211
01:21:09,750 --> 01:21:11,291
Ahh! Oof!
1212
01:21:11,375 --> 01:21:12,625
Tony's in trouble.
1213
01:21:12,708 --> 01:21:13,625
Dad, don't.
1214
01:21:19,208 --> 01:21:20,375
I have to help him.
1215
01:21:25,000 --> 01:21:27,208
Your father's breaking the rules!
1216
01:21:29,541 --> 01:21:30,833
Dad!
1217
01:21:31,916 --> 01:21:33,000
No!
1218
01:21:39,000 --> 01:21:45,041
No, Dad. I have to do this myself.
1219
01:21:46,250 --> 01:21:48,958
No… cheating.
1220
01:21:53,791 --> 01:21:56,375
But I played fair.
1221
01:21:56,458 --> 01:21:58,125
It doesn't matter.
1222
01:22:02,875 --> 01:22:04,375
-No!
-Oh no! No, no!
1223
01:22:13,250 --> 01:22:16,916
Victory is mine!
1224
01:22:30,875 --> 01:22:33,500
I never thought
anyone would ever earn that.
1225
01:22:33,583 --> 01:22:35,000
- The One Hit.
- What?
1226
01:22:35,083 --> 01:22:37,875
Tony just received
the legendary One Hit,
1227
01:22:37,958 --> 01:22:40,416
the mythical ability
hidden within the game.
1228
01:22:43,583 --> 01:22:44,958
How did you…
1229
01:22:45,041 --> 01:22:48,291
Maybe because I played the game
like my sister said.
1230
01:22:50,875 --> 01:22:52,625
I believe her now.
1231
01:22:52,708 --> 01:22:54,541
No. No. No!
1232
01:22:54,625 --> 01:22:56,916
No!
1233
01:22:58,291 --> 01:22:59,875
-Yeah!
-Yay!
1234
01:23:10,916 --> 01:23:12,083
You lost.
1235
01:23:13,458 --> 01:23:16,958
You won fair and square,
but I can't let you stop Armageddon.
1236
01:23:17,041 --> 01:23:19,291
It's the only way to fix this world.
1237
01:23:19,375 --> 01:23:23,625
You could have removed the One Hit
from the game, but you didn't.
1238
01:23:24,666 --> 01:23:29,125
Yes, but I stopped trusting this world
to make itself a better place.
1239
01:23:30,083 --> 01:23:33,125
The only way to do it is by force.
1240
01:23:33,208 --> 01:23:36,458
Your games never forced me to play fair.
1241
01:23:36,541 --> 01:23:38,291
My sister inspired me to.
1242
01:23:38,916 --> 01:23:42,041
So now we just have to inspire the world
to be better.
1243
01:23:42,541 --> 01:23:47,500
You know, instead of forcing everyone
to be gamers like us.
1244
01:23:48,916 --> 01:23:49,916
Like us.
1245
01:23:52,000 --> 01:23:53,250
It's true.
1246
01:23:53,333 --> 01:23:57,166
You and your sister have shown
that maybe we do have the power to
1247
01:23:57,250 --> 01:23:58,833
inspire them.
1248
01:24:06,791 --> 01:24:08,583
He's running out of time!
1249
01:24:24,833 --> 01:24:26,583
Shut down Armageddon.
1250
01:24:28,083 --> 01:24:29,125
Yes.
1251
01:24:29,208 --> 01:24:30,416
Okay.
1252
01:24:38,041 --> 01:24:39,958
Yes! Yes, Tony!
1253
01:24:40,041 --> 01:24:41,708
I knew you could do it.
1254
01:25:00,750 --> 01:25:02,666
Tremendous effort.
1255
01:25:03,666 --> 01:25:04,958
Well done.
1256
01:25:08,041 --> 01:25:08,916
Tony.
1257
01:25:11,000 --> 01:25:14,791
You showed me the goodness I thought
I could only find in a game world,
1258
01:25:14,875 --> 01:25:16,208
and I… I thank you.
1259
01:25:17,333 --> 01:25:20,041
-You've raised some wonderful children.
-We did.
1260
01:25:20,125 --> 01:25:23,083
Congratulations, agents.
You have defeated your enemy.
1261
01:25:23,166 --> 01:25:25,541
-What?
-Now the King must face his sentence.
1262
01:25:25,625 --> 01:25:27,375
-There's a better way.
-What?
1263
01:25:27,458 --> 01:25:30,125
Throwing him in prison
won't make him a good person.
1264
01:25:30,208 --> 01:25:34,083
-Then where do we send him?
-This is why we need to make a change.
1265
01:25:34,166 --> 01:25:35,875
Inside his own game.
1266
01:25:36,708 --> 01:25:38,166
The only reason we won
1267
01:25:38,250 --> 01:25:41,375
is because his game
makes you better as you play.
1268
01:25:41,458 --> 01:25:46,000
-Hyskor has all the guidance he needs.
-That's not how we work in the OSS.
1269
01:25:46,083 --> 01:25:47,125
Actually, it is.
1270
01:25:47,208 --> 01:25:48,083
Excuse me?
1271
01:25:48,166 --> 01:25:50,125
On page two of How To Be a Spy,
1272
01:25:50,208 --> 01:25:53,875
it states that the high-level OSS agent
that catches the enemy
1273
01:25:53,958 --> 01:25:56,125
is best suited to decide their judgment.
1274
01:25:56,208 --> 01:26:00,458
And because we caught the enemy
and you didn't,
1275
01:26:00,541 --> 01:26:02,875
that makes us the high-level agents.
1276
01:26:02,958 --> 01:26:05,083
- Ooh!
- Radical!
1277
01:26:05,666 --> 01:26:06,625
Wow.
1278
01:26:08,041 --> 01:26:10,125
-Smart kid.
-Yeah.
1279
01:26:10,208 --> 01:26:14,583
Therefore, the King will be locked
inside his lair under OSS surveillance
1280
01:26:14,666 --> 01:26:16,000
until he beats Hyskor.
1281
01:26:16,083 --> 01:26:18,416
Yes!
1282
01:26:18,500 --> 01:26:20,666
What should have been done for your father
1283
01:26:20,750 --> 01:26:22,125
we're going to do for you.
1284
01:26:22,208 --> 01:26:23,708
You're saving me?
1285
01:26:23,791 --> 01:26:27,375
You'll be saving yourself
by working through your own game.
1286
01:26:27,458 --> 01:26:29,666
And with game theory,
anything can be fixed.
1287
01:26:29,750 --> 01:26:30,750
Or anyone.
1288
01:26:32,041 --> 01:26:33,708
Watch me on the screen.
1289
01:26:44,375 --> 01:26:45,208
Thank you.
1290
01:26:49,916 --> 01:26:54,041
I never thought our kids
would show us how to be great spies.
1291
01:26:54,583 --> 01:26:57,416
They showed us how to be something better.
1292
01:26:58,125 --> 01:27:03,125
Devlin, two decades of service with you
in the OSS has been an honor, but
1293
01:27:04,416 --> 01:27:05,291
we quit.
1294
01:27:05,375 --> 01:27:06,208
Excuse me?
1295
01:27:06,291 --> 01:27:09,125
We'd rather figure out
our own way to save the world.
1296
01:27:09,208 --> 01:27:11,375
Honestly and together.
1297
01:27:11,458 --> 01:27:13,625
Sir. The Armageddon Code.
1298
01:27:14,666 --> 01:27:16,958
-Is this the only copy?
-Yes, it is.
1299
01:27:18,291 --> 01:27:20,291
We don't need it.
1300
01:27:20,375 --> 01:27:24,583
Not in the new OSS. You might like
some of the changes we'll be making,
1301
01:27:24,666 --> 01:27:29,083
to turn the OSS into a more effective
and honest job.
1302
01:27:29,166 --> 01:27:32,250
- Then we're staying.
- See you at your desks Monday morning?
1303
01:27:32,333 --> 01:27:33,375
Mm-hmm.
1304
01:27:33,458 --> 01:27:34,416
Oh.
1305
01:27:35,666 --> 01:27:36,666
All of your desks.
1306
01:27:37,958 --> 01:27:42,166
All of our desks! Oh!
So proud of you, buddies.
1307
01:27:42,250 --> 01:27:44,916
Well played.
1308
01:27:59,708 --> 01:28:01,250
Well, Spy Kids.
1309
01:28:01,333 --> 01:28:02,416
Good morning, Devlin.
1310
01:28:02,500 --> 01:28:05,291
I have a little progress report
on your last mission.
1311
01:28:05,375 --> 01:28:08,041
Not only has the world
gone back to normal,
1312
01:28:08,125 --> 01:28:09,875
but the one who caused Armageddon
1313
01:28:09,958 --> 01:28:13,083
is now helping people
with the use of technology,
1314
01:28:13,166 --> 01:28:16,041
calling himself the Court Jester.
1315
01:28:16,125 --> 01:28:17,625
He did it.
1316
01:28:18,500 --> 01:28:19,875
He beat his game.
1317
01:28:22,083 --> 01:28:23,541
You ready for more?
1318
01:28:24,041 --> 01:28:25,500
Oh yeah.
1319
01:28:42,041 --> 01:28:44,333
♪ Cannot see for ♪
1320
01:28:44,416 --> 01:28:46,708
♪ Honesty or ♪
1321
01:28:46,791 --> 01:28:51,833
♪ Prodigy of authenticity, oh ♪
1322
01:28:51,916 --> 01:28:55,083
♪ Sorry I'm not sorry ♪
1323
01:28:55,708 --> 01:29:01,125
♪ It's the only me I can be ♪
1324
01:29:01,208 --> 01:29:03,500
♪ There's something you're forgetting ♪
1325
01:29:03,583 --> 01:29:05,458
♪ Truth wins in Armageddon ♪
1326
01:29:05,541 --> 01:29:07,458
♪ Oh ♪
1327
01:29:07,541 --> 01:29:09,625
♪ Just find it for a minute ♪
1328
01:29:09,708 --> 01:29:12,333
♪ Yeah, let go ♪
1329
01:29:12,416 --> 01:29:16,458
♪ Of all the ways of putting on a show ♪
1330
01:29:17,041 --> 01:29:19,166
♪ There's no way you can spin it ♪
1331
01:29:19,833 --> 01:29:22,208
♪ Yeah, maybe you're forgetting ♪
1332
01:29:22,291 --> 01:29:24,333
♪ Truth wins in Armageddon ♪
1333
01:29:24,416 --> 01:29:28,875
♪ I can't tell you what feels right ♪
1334
01:29:28,958 --> 01:29:33,583
♪ Nothing's ever black and white ♪
1335
01:29:33,666 --> 01:29:38,291
♪ The good intentions on your side ♪
1336
01:29:38,375 --> 01:29:41,666
♪ Are putting up a fight ♪
1337
01:30:01,916 --> 01:30:03,958
♪ Oh ♪
1338
01:30:04,041 --> 01:30:06,125
♪ Just find it for a minute ♪
1339
01:30:06,208 --> 01:30:08,833
♪ Yeah, let go ♪
1340
01:30:08,916 --> 01:30:12,958
♪ Of all the ways of putting on a show ♪
1341
01:30:13,541 --> 01:30:15,666
♪ There's no way you can spin it ♪
1342
01:30:16,333 --> 01:30:18,708
♪ Yeah, maybe you're forgetting ♪
1343
01:30:18,791 --> 01:30:20,833
♪ Truth wins in Armageddon ♪
96694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.