Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,360 --> 00:00:23,952
That's that!
2
00:00:35,400 --> 00:00:38,915
This is working like a dream, Egon.
3
00:00:49,520 --> 00:00:51,715
Perfect, Benny!
4
00:00:54,880 --> 00:01:00,000
-Shall I change your oil?
-No. Oil is so expensive.
5
00:01:04,155 --> 00:01:04,880
FIN-late oil.
6
00:01:04,880 --> 00:01:07,838
Perfect for Kjell's bicycle chain.
7
00:01:08,760 --> 00:01:12,389
But where is he?
He's so slow!
8
00:01:17,120 --> 00:01:22,638
He can't be last in every bike race.
lt's embarrassing!
9
00:01:23,800 --> 00:01:26,234
Biff is slow too.
10
00:01:28,920 --> 00:01:30,956
Problems?
11
00:01:31,080 --> 00:01:33,275
-Flat tire.
-Not really
12
00:01:33,400 --> 00:01:35,038
Zip it!
13
00:01:35,160 --> 00:01:38,470
I need a break.
I've got a side ache.
14
00:01:38,600 --> 00:01:43,355
-You've been sitting the whole time!
-I can still get a side ache!
15
00:01:46,040 --> 00:01:50,795
There he is!
At least he's ahead of Herman.
16
00:01:55,560 --> 00:01:58,870
I need a break.
I can't take anymore!
17
00:01:59,080 --> 00:02:01,674
Quick, get offyourbike, Kjell!
18
00:02:08,560 --> 00:02:11,472
Even the girls are faster than us.
19
00:02:11,680 --> 00:02:16,834
Ingrid, maybe I should wait
for Kjell. He looks exhausted.
20
00:02:17,040 --> 00:02:21,033
Wnat good would that do?
He's the slow one, Valborg. Not you.
21
00:02:23,640 --> 00:02:30,079
A little oil, and you'll catch up
to her like...greased lightning!
22
00:02:40,320 --> 00:02:42,470
Look at this!
23
00:02:55,120 --> 00:02:57,395
That should do it.
24
00:02:58,360 --> 00:03:01,750
Hurry up!
Herman can't be far behind.
25
00:03:01,880 --> 00:03:03,871
Come on!
26
00:03:04,680 --> 00:03:08,468
Don't give up!
You can still come in next to last!
27
00:03:10,040 --> 00:03:12,076
Off you go!
28
00:03:13,360 --> 00:03:15,237
Stop!
29
00:03:21,480 --> 00:03:23,630
Oh no, not them!
30
00:03:23,760 --> 00:03:26,513
We're catching them, Herman!
31
00:03:27,760 --> 00:03:31,719
Do something!Anything!
But not that!
32
00:03:38,880 --> 00:03:41,314
Daddy!
33
00:03:41,520 --> 00:03:43,431
No!
34
00:03:46,760 --> 00:03:50,514
Egon, l have a chicken bone
to pick with you!
35
00:03:50,640 --> 00:03:53,916
You'll get house arrest for this!
36
00:03:58,960 --> 00:04:00,791
Come on, Kjell!
37
00:04:07,160 --> 00:04:10,835
lmagine two months' house arrest!
38
00:04:10,960 --> 00:04:14,919
That's a new record.
Do you have the flags?
39
00:04:18,680 --> 00:04:20,796
There he is!
40
00:04:36,520 --> 00:04:40,672
Welcome to freedom!
-Good to see you again.
41
00:04:40,800 --> 00:04:44,031
-We sure have missed you.
-How are you?
42
00:04:44,160 --> 00:04:47,152
I've never been better!
43
00:04:48,600 --> 00:04:52,275
-Wnere are our bikes?
-Times have changed.
44
00:04:52,400 --> 00:04:56,279
-Kjell has moved.
-Yeah. To Kjelsas.
45
00:04:56,840 --> 00:05:01,197
So we have streetcar money,
instead of bikes.
46
00:05:01,400 --> 00:05:03,550
OK.
47
00:05:04,280 --> 00:05:08,478
-The Kjelsas line.
-Bravo, Kjell!
48
00:05:08,680 --> 00:05:12,753
You've gotten a whole part of town
named after you.
49
00:05:12,960 --> 00:05:17,317
Wait till you see this place.
It's really swell.
50
00:05:35,640 --> 00:05:39,394
So what's happening
this summer, Egon?
51
00:05:39,520 --> 00:05:43,957
-Any fun ideas?
-This will be a summer to remember.
52
00:05:46,840 --> 00:05:48,751
Look at this.
53
00:05:49,880 --> 00:05:52,838
-Wnat does that mean?
-Oi|!
54
00:05:53,040 --> 00:05:54,678
How?
55
00:05:54,880 --> 00:06:01,228
Aguy named Engineer Hallandsen
is looking for oil in the North Sea.
56
00:06:01,400 --> 00:06:06,758
They've been searching for months.
If they find any, we'll all be rich!
57
00:06:06,880 --> 00:06:11,829
-Are you sure?
-V\/e'll be as rich as this guy
58
00:06:12,400 --> 00:06:18,316
Sheik El-Altan is a wealthyArab.
He wants to sell oil to Norway.
59
00:06:18,520 --> 00:06:23,594
But if we find oil in the North Sea,
he won't sell a drop.
60
00:06:23,720 --> 00:06:27,235
And we'll be the rich ones instead!
61
00:06:27,360 --> 00:06:29,635
Tiptop, Egon!
62
00:06:30,960 --> 00:06:36,956
-80 oil is worth a lot of money?
-That's why it's called "black gold".
63
00:06:40,560 --> 00:06:44,348
-Everything is brand new!
-Yup.
64
00:06:44,480 --> 00:06:48,189
-Dad even has a new car.
-Ho|y smokes!
65
00:06:48,320 --> 00:06:53,553
-Is it fast?
-No. Dad can hardly afford any gas.
66
00:06:55,320 --> 00:06:57,311
Hi, boys!
67
00:07:00,920 --> 00:07:04,674
Nice of you to come visit us up here.
68
00:07:05,800 --> 00:07:08,553
-Nice set of wheels.
-|sn't it?
69
00:07:08,680 --> 00:07:11,638
Too bad you can't afford to use it.
70
00:07:11,840 --> 00:07:15,310
Gas is so expensive these days.
71
00:07:15,440 --> 00:07:19,831
Let's hope
they find oil in the North Sea.
72
00:07:19,960 --> 00:07:24,112
If that happens,
gas will probably be free!
73
00:07:24,320 --> 00:07:27,676
Let'sjust keep our fingers crossed.
74
00:07:27,800 --> 00:07:31,759
Then we can go for a drive
every Sunday.
75
00:07:31,880 --> 00:07:37,238
Get up here, Bassefar!
We have dishes that need washing.
76
00:07:37,480 --> 00:07:42,076
Coming, Gudrun!
I've finished washing the car.
77
00:07:43,960 --> 00:07:46,633
-Do you want to come in?
-No.
78
00:07:46,760 --> 00:07:49,513
We're going up in the woods.
79
00:07:50,720 --> 00:07:54,679
-OK. See you later.
-Wnat's in the woods?
80
00:07:54,800 --> 00:07:56,631
Wait and see!
81
00:08:06,480 --> 00:08:08,596
Wnat do you think?
82
00:08:08,800 --> 00:08:12,873
We built it
while you were doing time.
83
00:08:13,000 --> 00:08:16,231
We had to have something to do.
84
00:08:22,240 --> 00:08:24,435
-Come on in!
-Swe||!
85
00:08:24,560 --> 00:08:26,710
My own patent!
86
00:08:29,040 --> 00:08:31,031
-Stocks!
-Stocks?
87
00:08:31,160 --> 00:08:34,709
We're going to buy
a share of Viking Oil.
88
00:08:34,840 --> 00:08:38,833
-Then we'll own part of it.
-|sn't that expensive?
89
00:08:39,000 --> 00:08:46,031
Today's price is 50 kroner. But the
oil searchers will be back tomorrow.
90
00:08:46,240 --> 00:08:52,349
At exactly 9:00 am. Hallandsen will
reveal if they have found oil or not.
91
00:08:52,560 --> 00:08:54,118
And then?
92
00:08:54,320 --> 00:08:59,599
If they have found oil,
our share might be worth millions.
93
00:08:59,720 --> 00:09:02,712
Millions?!
Yank my mustache!
94
00:09:02,840 --> 00:09:07,960
A share like that would be swell!
You said 50 kroner?
95
00:09:08,080 --> 00:09:12,915
Yup. So the first thing we
have to do, is raise some capital.
96
00:09:18,000 --> 00:09:21,879
-There you go.
-4 kroner and 50 ore.
97
00:09:22,800 --> 00:09:27,828
Hi there! I wouldn't buy that
if! were you.
98
00:09:27,960 --> 00:09:32,715
-Give your money to me instead.
-To you?
99
00:09:37,320 --> 00:09:40,676
-Are you sure about this?
-Positive.
100
00:09:41,280 --> 00:09:44,511
-Forget about it!
-But Valborg. ..
101
00:09:44,680 --> 00:09:49,117
I believe in this.
We can get rich together.
102
00:09:49,240 --> 00:09:52,755
-You and me.
-How rich?
103
00:09:52,880 --> 00:09:57,874
Why buy one ice cream today
when you can buy two tomorrow?
104
00:09:58,000 --> 00:10:00,514
-Two?
-Of course we want two!
105
00:10:00,640 --> 00:10:04,713
So I'd get two full piggy banks
instead of one?
106
00:10:04,920 --> 00:10:08,071
Or one that's twice as fat!
107
00:10:10,880 --> 00:10:16,637
Egon mentioned millions,
but he tends to exaggerate.
108
00:10:16,840 --> 00:10:21,277
But I'm sure you could afford
that electric hairdryer.
109
00:10:21,440 --> 00:10:24,238
Electric hairdryer?
Yes!
110
00:10:33,720 --> 00:10:38,157
50 kroner and 10 ore.
We can even afford some gum.
111
00:10:38,280 --> 00:10:40,874
Swell!
Right, KjeII?
112
00:10:41,000 --> 00:10:45,915
Sure, but what if Hallandsen
doesn't find any oil?
113
00:10:46,120 --> 00:10:51,592
-Then the stock is worthless.
-So we should wait, to be sure.
114
00:10:51,720 --> 00:10:55,918
Right. But we have to buy our stock
before everyone else.
115
00:10:56,040 --> 00:11:00,158
Once the news is known,
the price will skyrocket.
116
00:11:00,280 --> 00:11:05,035
How will we find out
before everyone else, Egon?
117
00:11:05,960 --> 00:11:09,396
-l have a plan.
-TIptop, Egon!
118
00:11:09,520 --> 00:11:11,351
Is it dangerous?
119
00:11:13,400 --> 00:11:15,231
Wnat was that?
120
00:11:15,360 --> 00:11:17,828
-Hi, guys!
-Hi, brother.
121
00:11:17,960 --> 00:11:23,398
-|s Dynamite Harry involved?
-You betcha. Nice explosion!
122
00:11:23,560 --> 00:11:25,471
Amere sample.
123
00:11:26,120 --> 00:11:31,592
In addition to Harry,
we need a mirror and a cloudless sky.
124
00:11:31,720 --> 00:11:33,915
The plan is set!
125
00:11:38,040 --> 00:11:42,079
Everyone ready?
Harry, keep the gunpowder dry
126
00:11:42,200 --> 00:11:45,829
Gotcha.
And l have an extra short fuse!
127
00:11:47,800 --> 00:11:49,995
Kjell. the mirror?
128
00:11:50,880 --> 00:11:56,238
-Mom's make-up mirror.
-Good. And lend me your bow tie.
129
00:11:58,120 --> 00:12:00,588
-There!
-Good luck!
130
00:12:02,800 --> 00:12:05,155
Good morning!
131
00:12:29,520 --> 00:12:32,239
Wny are we here, Holm?
132
00:12:32,360 --> 00:12:36,717
Stocks. l've invested
all my savings in \fiking Oil.
133
00:12:36,840 --> 00:12:42,517
Are you insane? How can you gamble
with your meager income?
134
00:12:48,320 --> 00:12:53,348
Relax, Kjell. You heard Egon.
It's a foolproof plan.
135
00:12:53,480 --> 00:12:56,358
Wnat about Harry?
I don't see him.
136
00:12:56,480 --> 00:13:02,157
We can trust Harry. He'll fire it
once he gets the signal.
137
00:13:06,640 --> 00:13:10,394
See? They're ready
to call the stock exchange.
138
00:13:10,520 --> 00:13:14,718
Oil or no oil.
That's all they need to know.
139
00:13:20,720 --> 00:13:23,314
-Hi, Kjell.
-Hi, Valborg!
140
00:13:27,280 --> 00:13:31,398
Where is Hallandsen?
l'm anxious for my money.
141
00:13:31,520 --> 00:13:34,478
He'll be here any minute.
142
00:13:35,160 --> 00:13:39,278
-Hi, lngrid.
-You're planning on getting rich?
143
00:13:39,400 --> 00:13:41,356
Isn't that great?
144
00:13:41,480 --> 00:13:47,237
My aunt says stocks are for wimps.
I'd rather have a paper route.
145
00:14:04,200 --> 00:14:06,350
Mirror?
146
00:14:18,080 --> 00:14:23,359
The clock has struck nine.
The moment has arrived.
147
00:14:30,000 --> 00:14:32,070
There he comes!
148
00:14:32,280 --> 00:14:34,635
lt's him!
149
00:14:39,120 --> 00:14:45,468
Engineer Hallandsen, what can you
tell us about oil in the North Sea?
150
00:14:45,600 --> 00:14:51,232
We have had great expectations
regarding Norwegian oil.
151
00:14:51,880 --> 00:14:54,872
Our conclusion is clear.
152
00:14:58,360 --> 00:15:03,559
There is not a single drop of oil
on Norwegian territory.
153
00:15:10,360 --> 00:15:14,797
-So much for that adventure.
-|'m broke, boss.
154
00:15:15,000 --> 00:15:18,515
I knew it!
Stocks!
155
00:15:19,160 --> 00:15:21,390
It's all nonsense.
156
00:15:22,400 --> 00:15:25,790
Wnat about my electric hair dryer?
157
00:15:31,800 --> 00:15:33,836
No!
158
00:15:36,720 --> 00:15:39,951
-No, Valborg. don't...
-Kje||!
159
00:15:40,560 --> 00:15:42,232
No!
160
00:15:52,080 --> 00:15:55,595
Oh no!
What will Egon say now?
161
00:15:56,240 --> 00:16:00,995
Cabbage brains! l'm surrounded
by imbeciles! Radishes!
162
00:16:01,120 --> 00:16:04,396
-Egon...
-Don't give me that!
163
00:16:14,160 --> 00:16:17,755
We had the chance
to do something huge.
164
00:16:17,880 --> 00:16:23,716
And it all went down the drain
because of you incompetent amateurs!
165
00:16:23,840 --> 00:16:26,400
Amateurs?! I'm no amateur.
166
00:16:26,600 --> 00:16:31,196
You'll never hear a better
salute than the one | just gave you!
167
00:16:32,120 --> 00:16:36,671
My aunt says: If it's too good
to be true, it probably is.
168
00:16:36,800 --> 00:16:40,190
And she knows
what she's talking about!
169
00:16:40,320 --> 00:16:43,153
I'm going home to wash my hair.
170
00:16:44,000 --> 00:16:48,232
It isn't my fault
that gull pooped on me.
171
00:16:56,480 --> 00:16:57,993
Wait!
172
00:16:59,400 --> 00:17:02,198
Something's going down.
173
00:17:05,280 --> 00:17:07,396
Look.
174
00:17:10,320 --> 00:17:14,916
That guy wearing the sheet
is Araban El-Altan.
175
00:17:15,600 --> 00:17:17,830
The oil sheik.
176
00:17:22,320 --> 00:17:25,118
Wnat is he doing here?
177
00:17:25,320 --> 00:17:27,390
I don't know.
178
00:17:28,200 --> 00:17:31,397
But something's afoot here.
179
00:17:44,440 --> 00:17:46,510
Look out!
180
00:17:48,920 --> 00:17:52,959
-I need a mirror.
-ButValborg, l have...
181
00:17:53,080 --> 00:17:56,789
Wait!
We have to get on board that ship.
182
00:18:19,080 --> 00:18:24,393
Hello. My name is Valborg.
Whaleborg.
183
00:18:24,600 --> 00:18:30,038
Hi, Valborg. l'm Osram.
Did a gull poop on your head?
184
00:18:30,160 --> 00:18:35,518
-You speak Norwegian?
-Yes. | used to live at embassy.
185
00:18:35,640 --> 00:18:39,633
-How cool! The embassy?
-A||ow me.
186
00:18:43,920 --> 00:18:46,388
There.
Now you look better.
187
00:18:47,160 --> 00:18:52,029
-Come on, Kjell.
-No, I can't leave Valborg.
188
00:18:52,160 --> 00:18:54,355
Fine, stay here.
189
00:19:14,320 --> 00:19:18,074
-Nice car.
-Thanks. Want to look inside?
190
00:19:18,200 --> 00:19:20,395
I'd love to!
191
00:19:24,320 --> 00:19:27,278
-Take good care of it.
-Thank you.
192
00:19:28,160 --> 00:19:31,436
Perhaps you have something for me?
193
00:19:35,720 --> 00:19:37,870
Look at this.
194
00:19:43,040 --> 00:19:46,191
They are beautiful!
Emeralds!
195
00:19:47,680 --> 00:19:52,037
-Let's drinkto this.
-| neverdrink. You can.
196
00:19:54,280 --> 00:19:58,193
-Wnen does our plane leave?
-It is ready now.
197
00:19:58,320 --> 00:20:03,952
-I look fonrvard to seeing my palace.
-Palace with pool and camels.
198
00:20:06,960 --> 00:20:09,315
Cheers!
199
00:20:20,400 --> 00:20:24,871
Do you play tennis?
I love tennis!
200
00:20:25,080 --> 00:20:27,958
-I don't.
-Aren't you any good?
201
00:20:28,080 --> 00:20:33,871
Yes, but I am always forced
to practice. He never give me free.
202
00:20:34,040 --> 00:20:37,271
-Your father?
-My parents are dead.
203
00:20:37,440 --> 00:20:43,037
El-Altan adopted me.
Now he insists I win all tournaments.
204
00:20:43,200 --> 00:20:46,556
All he cares about is money
205
00:20:46,720 --> 00:20:49,075
Wnat a horrible man!
206
00:21:01,880 --> 00:21:03,916
Let's see...
207
00:21:06,800 --> 00:21:09,268
-Oi|?
-Yes, Benny.
208
00:21:09,480 --> 00:21:14,508
Black gold! Proof that there is
oil in the North Sea!
209
00:21:14,640 --> 00:21:16,471
Holy cow!
210
00:21:20,080 --> 00:21:22,799
Thank you, my friend.
211
00:21:24,440 --> 00:21:26,829
-Sweetcase!
-Excuse me?
212
00:21:26,960 --> 00:21:31,112
-The sweetcase is missing!
-The suitcase?
213
00:21:31,320 --> 00:21:33,880
Hassan!
214
00:21:37,000 --> 00:21:39,150
Come on!
215
00:21:43,720 --> 00:21:49,317
We have to bring this to
the Finance Minister. This is huge!
216
00:21:49,440 --> 00:21:52,557
-Wnat about Valborg?
-She isn't huge.
217
00:21:52,760 --> 00:21:56,196
We can'tjust leave her here!
218
00:21:56,320 --> 00:22:01,155
You take care of Valborg.
we'll take the suitcase.
219
00:22:08,360 --> 00:22:11,352
-We have to stop them!
-No. Look.
220
00:22:13,680 --> 00:22:15,830
We take him.
221
00:22:20,840 --> 00:22:24,230
Hi, Kjell!
Meet Osram.
222
00:22:24,360 --> 00:22:28,114
I don't have time.
We have to get out of here!
223
00:22:28,240 --> 00:22:32,119
-You aren'tjealous, are you?
-No!
224
00:22:32,280 --> 00:22:34,714
-Well, yes. But come.
-No!
225
00:22:34,840 --> 00:22:40,198
I refuse to budge until I can give
that sheik a piece of my mind...
226
00:22:40,320 --> 00:22:42,072
Regarding what?
227
00:22:42,200 --> 00:22:47,399
You were saying?
Your friends take my red sweetcase.
228
00:22:47,520 --> 00:22:53,629
Give it back at airport within
one hour, or you never see her again!
229
00:22:53,800 --> 00:22:57,031
-No, Valborg!
-Get into car!
230
00:22:59,240 --> 00:23:01,231
There.
231
00:23:04,280 --> 00:23:06,999
One hour!
Drive, Hassan.
232
00:23:09,000 --> 00:23:13,869
If you had saved that share,
we would have been millionaires!
233
00:23:14,000 --> 00:23:17,709
We'll get a reward for finding this.
234
00:23:25,600 --> 00:23:31,357
-This is a historic moment.
-I feel weak at the knees.
235
00:23:31,520 --> 00:23:34,956
lmagine!
Norway an oil nation!
236
00:23:35,080 --> 00:23:37,514
All thanks to us.
237
00:23:38,680 --> 00:23:40,910
No!
Stop!
238
00:23:41,440 --> 00:23:43,874
Stop, don't do it!
239
00:23:45,480 --> 00:23:48,040
Valborg...
240
00:23:48,160 --> 00:23:52,153
-She's been kidnapped.
-Kidnapped?
241
00:23:52,280 --> 00:23:57,559
If we don't return the suitcase,
we'll never see her again.
242
00:23:57,680 --> 00:24:02,754
We can't simply toss away
our nation's future, Kjell.
243
00:24:02,880 --> 00:24:04,791
Sorry.
244
00:24:27,120 --> 00:24:29,315
Come on, buddy!
245
00:24:37,080 --> 00:24:41,995
-The airport is so far away!
We” make it, Kjell.
246
00:24:45,400 --> 00:24:47,470
Stop!
247
00:24:50,120 --> 00:24:53,157
-We want our money back!
-Doub|e!
248
00:24:53,280 --> 00:24:55,635
And we want it now!
249
00:24:56,800 --> 00:25:00,588
-Sorry, we're broke.
-Get them!
250
00:25:00,800 --> 00:25:03,837
-This way!
-He's crazy!
251
00:25:05,480 --> 00:25:07,710
No problem!
252
00:25:08,040 --> 00:25:09,871
Hurry up!
253
00:25:11,680 --> 00:25:14,274
-There they are!
-Bye!
254
00:25:16,160 --> 00:25:17,718
You wait!
255
00:25:17,920 --> 00:25:20,036
Look!
256
00:25:21,360 --> 00:25:26,434
-Little Kjell is about to catch hell!
-He's stuck now.
257
00:25:30,440 --> 00:25:32,510
We've got him!
258
00:25:33,920 --> 00:25:36,480
-Look!
-After him!
259
00:25:51,840 --> 00:25:53,831
Bravo, Kjell!
260
00:25:55,880 --> 00:25:59,236
-|'|| catch you yet!
-Gosh darn it!
261
00:26:01,040 --> 00:26:03,508
Stocks?
No, Holm.
262
00:26:04,080 --> 00:26:07,197
That you should sink so low.
263
00:26:07,320 --> 00:26:11,950
My thoughts go to your
hard-working father. Poor man.
264
00:26:12,120 --> 00:26:15,954
Please accept
this tiny charitable gift.
265
00:26:19,560 --> 00:26:22,393
The sharp cheese, Holm.
266
00:26:24,240 --> 00:26:26,515
Thank you, boss.
267
00:26:30,880 --> 00:26:32,836
-Daddy!
-Yes, son?
268
00:26:39,120 --> 00:26:41,236
-There!
-We made it!
269
00:26:41,360 --> 00:26:43,430
But where is Valborg?
270
00:26:44,120 --> 00:26:49,319
Wnat are you saying?
Piggy bank? Money? Gone?
271
00:26:49,520 --> 00:26:51,875
-But how?
-Stocks.
272
00:26:55,840 --> 00:26:58,035
Stocks?
273
00:26:59,440 --> 00:27:03,274
l have nothing to do with this, boss.
274
00:27:09,400 --> 00:27:13,632
-It was Egon Olsen.
- The Egon Olsen?
275
00:27:14,400 --> 00:27:17,631
I'm not the only one who was tricked.
276
00:27:17,760 --> 00:27:23,312
I can't tell you how I itch
to get my hands on Egon Olsen!
277
00:27:29,160 --> 00:27:31,196
Stop!
278
00:27:33,720 --> 00:27:38,191
One boy, come here.
Bring sweetcase.
279
00:27:42,000 --> 00:27:45,231
-Good luck.
-Good luck.
280
00:27:54,800 --> 00:27:57,030
Stop!
281
00:27:58,480 --> 00:28:01,870
Put down sweetcase.
Go back.
282
00:28:02,000 --> 00:28:05,231
Let me see Valborg first.
283
00:28:07,520 --> 00:28:09,715
Hassan, get girl!
284
00:28:12,240 --> 00:28:14,390
QaKjeII!
- lborg!
285
00:28:14,520 --> 00:28:17,717
-Everything OK?
-Let go of sweetcase!
286
00:28:17,840 --> 00:28:19,910
Let go of Valborg!
287
00:28:20,760 --> 00:28:23,672
-Now what?
-I don't know.
288
00:28:31,480 --> 00:28:36,918
Now that you have the suitcase,
could I have Valborg back?
289
00:28:37,040 --> 00:28:40,999
If you snitch, then Valborg...
290
00:28:48,680 --> 00:28:51,319
Get girl inside!
291
00:28:53,920 --> 00:28:56,514
Kjell. how did it go?
292
00:28:57,120 --> 00:28:59,350
Are you all right?
293
00:29:03,520 --> 00:29:05,670
Stay in your seat!
294
00:29:06,200 --> 00:29:08,714
-Bu||y!
-Sit still!
295
00:29:11,120 --> 00:29:13,031
Jalla!
296
00:29:22,720 --> 00:29:26,076
We can't just let them leave!
297
00:29:32,480 --> 00:29:35,631
-Wnere are you going?
-To bathroom.
298
00:30:15,360 --> 00:30:19,797
"Greetings from Cairo"?
And a blue tower?
299
00:30:22,240 --> 00:30:27,155
They can't bring Valborg
all the way to Egypt, can they?
300
00:30:33,040 --> 00:30:37,670
We have to fix this ourselves.
We have to go to Egypt.
301
00:30:37,800 --> 00:30:40,075
Do we?
302
00:30:48,320 --> 00:30:51,949
-There they are, boss!
-Quick! Run!
303
00:30:52,760 --> 00:30:56,514
-No!
-Stop, in the name of the law!
304
00:30:56,640 --> 00:31:02,476
Surround them, Holm!
I'll get yoursavings back, Herman!
305
00:31:02,600 --> 00:31:04,591
Come on!
306
00:31:06,640 --> 00:31:08,835
This way!
307
00:31:15,600 --> 00:31:18,717
-Wnere are they, Holm?
-Boss...
308
00:31:20,120 --> 00:31:22,680
Watch and learn, Holm.
309
00:31:25,840 --> 00:31:28,479
This was your last prank!
310
00:31:32,640 --> 00:31:36,269
-Holm, do something!
-Police!
311
00:31:37,560 --> 00:31:39,232
Police!
312
00:31:39,360 --> 00:31:41,191
Here.
313
00:31:41,320 --> 00:31:44,551
-Thank you. That will be all.
-This way...
314
00:31:55,160 --> 00:31:56,991
That was close!
315
00:31:57,120 --> 00:32:00,874
Now we can get ourjust deserts
in the desert!
316
00:32:04,360 --> 00:32:06,157
You?
317
00:32:07,040 --> 00:32:12,194
-|ngrid? What are you doing here?
-This is my paper route.
318
00:32:13,120 --> 00:32:17,477
Valborg was supposed to help me,
but never showed up.
319
00:32:17,600 --> 00:32:21,559
-Do you know where she is?
-Yes, she was...
320
00:32:21,680 --> 00:32:26,196
-|t's a secret.
-Nonsense! Wnere is she, Kjell?
321
00:32:27,880 --> 00:32:30,314
We can't tell you.
322
00:32:39,600 --> 00:32:41,591
There they are!
323
00:32:41,800 --> 00:32:44,030
They've disappeared.
324
00:32:44,240 --> 00:32:48,313
Tell me where Valborg is,
or I'll scream.
325
00:32:57,360 --> 00:33:01,717
Golly!
Kidnapped? Valborg?
326
00:33:02,720 --> 00:33:07,350
If you want to help her,
keep this a secret.
327
00:33:07,480 --> 00:33:10,756
-But what...
-Promise to keep quiet?
328
00:33:11,560 --> 00:33:15,348
-Good luck in Egypt!
-Not to worry, Ingrid.
329
00:33:15,520 --> 00:33:19,559
We don't even know
how to get there!
330
00:33:19,760 --> 00:33:22,911
You don't think l have a plan?
331
00:33:32,560 --> 00:33:35,120
That was the last one.
332
00:33:46,280 --> 00:33:51,195
l have butterflies in my stomach.
Next stop Cairo?
333
00:33:54,280 --> 00:33:56,510
We're on ourway!
334
00:34:04,160 --> 00:34:08,039
Nice with a little music on our trip.
335
00:34:08,160 --> 00:34:12,312
-|'m hungry. Let's eat.
-Good idea.
336
00:34:12,440 --> 00:34:14,556
Kjell?
The food.
337
00:34:15,400 --> 00:34:18,437
-Don't look at me.
-Wnat?
338
00:34:18,560 --> 00:34:21,711
Amateurs!
Don't we have any provisions?
339
00:34:21,840 --> 00:34:24,149
But I thought Kjell...
340
00:34:24,320 --> 00:34:27,471
I brought toilet paper.
I thought...
341
00:34:27,600 --> 00:34:31,479
Toilet paper?
You brought toilet paper?!
342
00:34:31,680 --> 00:34:37,471
Mom says to always bring toilet paper
when traveling down south.
343
00:34:38,120 --> 00:34:43,638
Dilettantes! I'm going to starve
because of you radish brains!
344
00:34:43,800 --> 00:34:45,313
Guys!
345
00:34:46,120 --> 00:34:50,352
Look at this! Dried fish.
As much as we want.
346
00:34:50,480 --> 00:34:52,152
Dried fish?
347
00:34:53,440 --> 00:34:57,194
Holm. the Olsen Gang
is our no. 1 priority.
348
00:34:57,360 --> 00:35:00,397
-Find them at any price.
-Yes, boss.
349
00:35:00,560 --> 00:35:05,554
-But ljust got a new case, boss.
-Wnat case is that?
350
00:35:05,680 --> 00:35:11,277
Valborg Eriksen's parents called.
She has disappeared.
351
00:35:11,440 --> 00:35:15,149
-Disappeared? Wnere to?
-They don't know that.
352
00:35:15,280 --> 00:35:17,669
She can'tjust disappear!
353
00:35:17,880 --> 00:35:21,998
Chief Deputy Commissioner Hermansen.
354
00:35:22,120 --> 00:35:24,839
Under Deputy Commissioner Holm.
355
00:35:24,960 --> 00:35:29,875
-Kjell Jensen has also disappeared.
-As has Benny Franzen.
356
00:35:30,600 --> 00:35:35,958
Chief Deputy Commissioner
Herrnansen Junior. One moment.
357
00:35:36,080 --> 00:35:39,356
Egon Olsen is also missing!
358
00:35:41,400 --> 00:35:43,277
Thank you.
359
00:35:53,680 --> 00:35:59,437
Egypt, Egon? l have no idea
what it's like down there.
360
00:36:00,440 --> 00:36:05,958
I know what it was like
a few thousand years ago.
361
00:36:06,120 --> 00:36:11,194
I had to read history
while under house arrest.
362
00:36:11,320 --> 00:36:16,235
They made me read page after page
about ancient Egypt.
363
00:36:16,360 --> 00:36:20,672
-The pyramids, Pharaohs, all that.
-Tough guys?
364
00:36:20,800 --> 00:36:25,351
My favorite
was a god they called Osiris.
365
00:36:26,160 --> 00:36:30,233
He decided who to let in
to the Realm of the Dead.
366
00:36:30,360 --> 00:36:32,794
The Realm of the Dead?
367
00:36:32,920 --> 00:36:38,040
Kind of like St Peter
and the Pearly Gates.
368
00:36:38,200 --> 00:36:40,760
And he had his own star.
369
00:36:41,440 --> 00:36:43,112
Sirius.
370
00:36:44,560 --> 00:36:49,873
I think that's it.
The brightest star in the night sky.
371
00:36:50,080 --> 00:36:52,594
-Are you serious?
-Yeah.
372
00:36:52,720 --> 00:36:59,876
Even though no one still believes in
Osiris, his star still shines bright.
373
00:37:01,120 --> 00:37:07,150
-How do you think Valborg is doing?
-|t's probably unfamiliar to her.
374
00:37:07,280 --> 00:37:11,319
I hear the food's
pretty good down there.
375
00:37:12,360 --> 00:37:16,148
But it probably gets crowded
in those harems...
376
00:37:16,280 --> 00:37:20,512
Harems?
Valborg isn't in a harem, is she?
377
00:37:20,680 --> 00:37:24,389
-Could be.
-They have harems?
378
00:37:24,520 --> 00:37:26,272
'Fraid so.
379
00:38:36,280 --> 00:38:38,157
No leads...
380
00:38:49,600 --> 00:38:51,670
We're getting close!
381
00:38:52,560 --> 00:38:58,510
-I don't understand this.
-Don't worry. We'll find Kjell.
382
00:38:58,640 --> 00:39:02,997
The long arm of the law
is often longer than you think.
383
00:39:03,160 --> 00:39:05,993
Come in!
384
00:39:18,640 --> 00:39:20,039
Yes?
385
00:39:22,800 --> 00:39:28,158
I promised to keep quiet,
but I'm worried about Valborg.
386
00:39:28,280 --> 00:39:30,350
Go on.
387
00:39:33,480 --> 00:39:36,233
I know where they are.
388
00:39:58,400 --> 00:40:00,470
Cairo, boys!
389
00:40:00,600 --> 00:40:04,388
Engineer Hallandsen
seems like a decent man.
390
00:40:04,520 --> 00:40:07,193
Most well-educated men are.
391
00:40:07,320 --> 00:40:12,155
And Sheik El-Altan looks so nice.
It's hard to believe...
392
00:40:12,280 --> 00:40:15,909
Don't believe
everything you hear, Holm!
393
00:40:16,040 --> 00:40:19,749
Egon Olsen and his gang
are hoodwinking us.
394
00:40:19,960 --> 00:40:25,193
Like all charlatans, they run
from their debts and hide abroad.
395
00:40:25,320 --> 00:40:27,072
And Valborg?
396
00:40:27,200 --> 00:40:31,352
She has let herself be philandered.
397
00:40:31,560 --> 00:40:34,597
Still, think if...
398
00:40:34,720 --> 00:40:41,432
Holm. we'll never make it to Cairo
if you just stand there thinking!
399
00:41:08,120 --> 00:41:13,672
Listen up, they can probably tell
we don't belong here.
400
00:41:14,280 --> 00:41:18,512
You're right.
We have to do something about that.
401
00:41:51,960 --> 00:41:54,872
-Exce||ent!
-You too.
402
00:41:55,000 --> 00:41:57,275
OK.
Let's...
403
00:41:57,400 --> 00:42:00,756
-Wnere's Benny?
-Kebab!
404
00:42:00,880 --> 00:42:03,838
I came across something delicious.
405
00:42:03,960 --> 00:42:07,669
He just said, "kebab,"
and gave me this.
406
00:42:07,880 --> 00:42:10,235
Want to taste?
407
00:42:14,360 --> 00:42:18,035
-My tongue is on fire!
-Don't eat that.
408
00:42:18,160 --> 00:42:22,597
After all that dried fish,
l'd eat anything.
409
00:42:23,640 --> 00:42:29,317
The only clue we have is
the blue tower. We have to find it.
410
00:42:53,080 --> 00:42:58,712
-Maybe that card is a false lead.
-I have yet to see a blue tower.
411
00:43:00,200 --> 00:43:03,829
-Uh-oh, here comes trouble!
-Wnat?
412
00:43:03,960 --> 00:43:05,951
Stomach trouble.
413
00:43:06,160 --> 00:43:10,756
-We told you that was potent!
-I need a bathroom.
414
00:43:10,880 --> 00:43:13,474
Kjell. toilet paper!
415
00:43:21,040 --> 00:43:24,350
-Thank you.
-Let's see...
416
00:43:27,840 --> 00:43:29,910
Hold this, Holm.
417
00:43:30,040 --> 00:43:34,670
We are right here.
Orhere. Or...
418
00:43:35,640 --> 00:43:37,995
-Thanks.
-Feeling better?
419
00:43:38,120 --> 00:43:40,236
You betcha.
420
00:43:43,600 --> 00:43:48,674
Oh no, here we go again!
It's, it's...
421
00:43:48,800 --> 00:43:52,509
lt's blue!
This tower is blue!
422
00:43:54,960 --> 00:43:58,873
Well, I'll be! We found it!
Come on!
423
00:44:18,000 --> 00:44:22,312
-We are here.
-We can be here or there, Holm.
424
00:44:22,480 --> 00:44:25,040
Let me orientate myself.
425
00:44:27,440 --> 00:44:31,831
-Bad date?
-Those are Norwegian police officers.
426
00:44:32,040 --> 00:44:34,508
What they doing here?
427
00:44:34,720 --> 00:44:41,193
-Maybe the boys snitched on us?
-We must hide sweetcase and girl.
428
00:44:41,320 --> 00:44:44,756
-The sweetcase!
- Right, the suitcase.
429
00:44:45,680 --> 00:44:48,592
As anticipated, we are right here.
430
00:45:04,840 --> 00:45:06,751
Hi!
431
00:45:06,920 --> 00:45:10,549
-Finally you come.
-We found the postcard.
432
00:45:10,680 --> 00:45:13,319
It took a while to get here.
433
00:45:13,520 --> 00:45:16,717
-Wnere is Valborg?
-|'|| tell you...
434
00:45:16,840 --> 00:45:19,035
Osram !
435
00:45:24,160 --> 00:45:28,597
-Wnat did you say?
-| asked if everything was OK.
436
00:45:30,640 --> 00:45:34,792
-Yes, fine, thank you.
-What did he say?
437
00:45:34,920 --> 00:45:37,639
He spoke Norwegian!
438
00:45:42,280 --> 00:45:44,236
-Kebab?
-You?!
439
00:45:44,360 --> 00:45:47,352
-Follow me!
-After them!
440
00:45:52,560 --> 00:45:56,075
Damn!
First the police, now this.
441
00:45:56,200 --> 00:45:59,670
I wonder
who we have to thank for this.
442
00:45:59,800 --> 00:46:04,237
Don't worry.
Wnere we going, no one find us.
443
00:46:04,440 --> 00:46:06,556
Come!
444
00:46:10,640 --> 00:46:12,710
My ear!
445
00:46:18,040 --> 00:46:20,031
The key is in it!
446
00:46:20,560 --> 00:46:22,790
Go!
447
00:46:41,200 --> 00:46:43,634
We lost Egon!
448
00:46:45,240 --> 00:46:47,515
There he is!
449
00:47:04,440 --> 00:47:07,591
-Here we are, Egon!
-Jump!
450
00:47:16,480 --> 00:47:22,191
If only we had some clue.
Asimple strand of hair...
451
00:47:22,920 --> 00:47:28,278
-And this case would be solved.
-We could look up that sheik.
452
00:47:28,400 --> 00:47:31,995
Don't attach too much importance
to El-Oldtown.
453
00:47:32,120 --> 00:47:35,795
-E|-A|tan, boss.
-A|tan, Oldtown... Wnatever.
454
00:47:35,960 --> 00:47:41,910
-That's just something Egon made up.
-It couldn't hurt to check the sheik.
455
00:47:42,040 --> 00:47:48,070
Fine, if you insist, Holm.
Perhaps he'll invite us in for tea.
456
00:47:48,200 --> 00:47:49,633
Taxi !
457
00:47:49,760 --> 00:47:53,878
-Wnere did they go?
-They drove down here.
458
00:47:55,280 --> 00:47:59,193
There they are!
I recognize their car.
459
00:48:02,960 --> 00:48:07,590
The palace of El-Old... El...
460
00:48:09,080 --> 00:48:11,674
-O|dtown?
-A|tan, boss.
461
00:48:11,800 --> 00:48:16,999
Bravo. Just checking if you're
keeping your head cold in the heat.
462
00:48:23,640 --> 00:48:25,676
Wait here.
463
00:48:50,080 --> 00:48:54,710
I don't think anyone's home.
Wnere is Benny?
464
00:48:55,400 --> 00:48:57,675
I made itjust in time!
465
00:48:57,800 --> 00:49:01,793
We'll neverfind Valborg if you
keep having to go to the bathroom.
466
00:49:05,400 --> 00:49:08,790
Come on!
Something's going on over here!
467
00:49:45,600 --> 00:49:48,433
Leave thisto me, Holm.
468
00:49:51,600 --> 00:49:53,716
There they are!
469
00:49:57,240 --> 00:49:59,754
They have someone with them.
470
00:50:02,600 --> 00:50:05,751
-Valborg!
-No, Kjell. Notnow.
471
00:50:05,880 --> 00:50:09,509
We can't let them know
that we've seen them.
472
00:50:11,600 --> 00:50:14,831
Come on!
Let's follow them.
473
00:50:16,800 --> 00:50:20,270
I've never driven a came! before.
Have you?
474
00:50:20,400 --> 00:50:23,358
There's a first time for everything.
475
00:50:23,480 --> 00:50:25,869
It isn't dangerous, is it?
476
00:50:29,680 --> 00:50:31,557
You're cute!
477
00:50:31,680 --> 00:50:35,070
Yank my mustache!
She's in love with you!
478
00:50:38,680 --> 00:50:41,831
Fine, if you insist, Holm.
479
00:50:48,680 --> 00:50:52,229
-Someone screamed.
-A damsel in distress?
480
00:50:52,400 --> 00:50:54,152
I doubt that.
481
00:50:54,280 --> 00:50:57,431
Have you ever heard
a damsel in distress?
482
00:50:57,560 --> 00:51:01,519
-Not that I know of.
-Then save your opinions!
483
00:51:17,240 --> 00:51:20,277
I've got butterflies in my stomach!
484
00:51:35,960 --> 00:51:38,076
Follow me!
485
00:51:38,280 --> 00:51:42,193
-Wnat can that be?
-A damsel in distress?
486
00:51:44,880 --> 00:51:47,030
Come on, Holm!
487
00:51:59,880 --> 00:52:02,110
Benny...
488
00:52:03,040 --> 00:52:04,917
Benny Franzen?!
489
00:52:07,280 --> 00:52:09,840
Boss!
490
00:52:10,680 --> 00:52:14,389
-Look, boss!
-Aha, the Olsen Gang!
491
00:52:15,400 --> 00:52:19,359
Holm!
Holm!
492
00:52:19,560 --> 00:52:23,917
You can't head
into the desert on foot!
493
00:52:24,600 --> 00:52:26,716
Aha!
494
00:52:31,080 --> 00:52:34,550
-Are you there, Holm?
-Yes, boss.
495
00:52:34,680 --> 00:52:38,719
-How are you doing?
-Fine, thank you, boss.
496
00:52:38,960 --> 00:52:42,430
-But...
-No buts! Fine isfine.
497
00:52:42,560 --> 00:52:47,839
But for how long?
This came! must be 100 years old.
498
00:52:48,000 --> 00:52:52,790
All the better!
We have secured an experienced beast.
499
00:52:52,920 --> 00:52:55,354
Come on!
Walk!
500
00:52:58,840 --> 00:53:04,073
-Sure this is the right way?
-We're following their tracks.
501
00:53:05,240 --> 00:53:08,869
l'm thirsty.
Wno brought water?
502
00:53:09,000 --> 00:53:12,390
-Kje||?
-Water?
503
00:53:13,320 --> 00:53:19,270
Amateurs! If we die of thirst,
it's because of you amateurs!
504
00:53:20,960 --> 00:53:24,032
Get up!
That's an order!
505
00:53:26,760 --> 00:53:29,832
-Maybe it has run out of water.
-Nonsense!
506
00:53:30,040 --> 00:53:34,192
Camels have spare tanks.
507
00:53:34,320 --> 00:53:37,551
Fine, we'll just ride shank's pony.
508
00:53:37,720 --> 00:53:43,431
-Shank's mare, boss.
-Mare, pony, whatever, Holm!
509
00:54:12,120 --> 00:54:14,953
-Kje|| fell off!
-Wnat?
510
00:54:18,720 --> 00:54:20,915
How are you?
511
00:54:22,880 --> 00:54:26,953
I'm fine.
But I can't go any further.
512
00:54:27,120 --> 00:54:30,829
We need to take a break, Egon.
513
00:54:31,040 --> 00:54:35,272
It will be too dark soon, anyway.
514
00:54:41,040 --> 00:54:44,749
-What are you burning?
-Dried fish.
515
00:54:50,200 --> 00:54:52,350
Thanks.
516
00:54:59,760 --> 00:55:04,436
If we don't find water tomorrow,
we're dead meat!
517
00:55:14,200 --> 00:55:17,317
-There it is.
-Wnat?
518
00:55:19,080 --> 00:55:23,631
-Sirius.
-Right. Osiris' star.
519
00:55:24,960 --> 00:55:27,428
Bright as a flashlight.
520
00:55:27,640 --> 00:55:32,839
No wonder the ancient Egyptians
called it "the sun behind the sun".
521
00:55:57,760 --> 00:56:02,515
The wind is picking up.
That's all we needed!
522
00:56:12,920 --> 00:56:15,275
Valborg!
523
00:56:42,480 --> 00:56:44,710
Valborg...
524
00:57:00,760 --> 00:57:04,355
-Valborg!
-Kjell, you rescued me!
525
00:57:18,160 --> 00:57:23,951
-Wnere are we going, Kjell?
-To Kjelsas, dear Valborg!
526
00:57:24,960 --> 00:57:28,669
And you'll get
your electric hairdryer.
527
00:57:33,880 --> 00:57:38,158
Kjell. wake up!
You're sleepwalking.
528
00:57:42,920 --> 00:57:45,070
Valborg?!
529
00:57:48,560 --> 00:57:52,519
Lucky for us
that Valborg is a faithful camel.
530
00:57:52,640 --> 00:57:55,200
Since the other two ran away.
531
00:58:01,400 --> 00:58:03,470
Wnere am |?
532
00:58:04,160 --> 00:58:08,312
I can't see anything!
Help! I'm sand-blind!
533
00:58:11,600 --> 00:58:14,956
Oh, here I am.
Butwhere is Holm? Holm!
534
00:58:15,160 --> 00:58:17,594
Holm!
535
00:58:18,760 --> 00:58:22,799
-Thank goodness! There you are!
-Wnat?
536
00:58:23,480 --> 00:58:25,835
Strange...
537
00:58:28,560 --> 00:58:31,996
"Valborg"!
I'm back on the trail, Holm!
538
00:58:34,080 --> 00:58:36,310
This isthe end.
539
00:58:42,360 --> 00:58:45,511
Even the camel has given up.
540
00:58:45,640 --> 00:58:50,794
No, I'm sure Egon has
some brilliant plan. Don't you?
541
00:58:53,400 --> 00:58:56,392
No.
No...
542
00:58:56,640 --> 00:58:59,393
Only a miracle can save us now.
543
00:59:01,000 --> 00:59:03,560
Listen!
544
00:59:05,440 --> 00:59:07,556
Yank my mustache!
545
00:59:09,640 --> 00:59:11,756
Hey, boys!
546
00:59:11,880 --> 00:59:14,348
-Syvertsen!
-And Tutta!
547
00:59:14,480 --> 00:59:17,552
Ice cream!
Hurry!
548
00:59:17,760 --> 00:59:20,593
Lovely ice-cold ice cream!
549
00:59:20,720 --> 00:59:24,998
-Come on!
-Come and buy something, boys!
550
00:59:25,200 --> 00:59:28,192
Come on...
551
00:59:33,000 --> 00:59:35,639
Holy cow!
Wnere did they go?
552
00:59:37,000 --> 00:59:40,754
-It was a fata morgana.
-Afata what?
553
00:59:40,880 --> 00:59:43,269
Amirage.
554
01:00:01,880 --> 01:00:05,509
The pyramids, boys!
Come here!
555
01:00:22,160 --> 01:00:25,516
All this walking
has given me blisters!
556
01:00:36,320 --> 01:00:38,595
The Sphinx!
557
01:00:40,080 --> 01:00:43,550
-Just get me some water.
-And Valborg!
558
01:00:47,640 --> 01:00:49,631
Wnat was that?
559
01:00:52,680 --> 01:00:55,353
-|sn't that...
-Osram!
560
01:00:55,480 --> 01:00:57,755
Osram !
561
01:01:01,760 --> 01:01:04,558
-Finally you come.
-Water!
562
01:01:11,720 --> 01:01:15,599
-De|icious!
-So where is Valborg?
563
01:01:15,760 --> 01:01:19,275
She held prisoner in pyramid.
564
01:01:20,200 --> 01:01:22,350
Wnich one?
565
01:01:24,040 --> 01:01:27,430
Careful.
You can get lost in labyrinth.
566
01:01:27,560 --> 01:01:31,678
-Then let's avoid it.
-Not possible.
567
01:01:31,800 --> 01:01:34,394
Just remember: Pharaoh is boss.
568
01:01:43,400 --> 01:01:47,916
-You relax. Have another date.
-Thank you.
569
01:01:48,160 --> 01:01:52,233
That ghost, that mummy
That's superstition, right?
570
01:01:52,440 --> 01:01:54,908
Maybe, maybe not.
571
01:01:55,680 --> 01:02:01,550
Have you seen my camel?
My best friend. l have for 17years.
572
01:02:04,440 --> 01:02:07,830
There pyramid where Valborg trapped.
573
01:02:07,960 --> 01:02:10,155
Join us.
We need help.
574
01:02:10,280 --> 01:02:15,035
No, old Pharaoh
haunts pyramid as living mummy.
575
01:02:16,440 --> 01:02:18,715
Poor Valborg!
576
01:02:19,560 --> 01:02:24,156
Hurry up! We have to find her
before the mummy does.
577
01:02:47,120 --> 01:02:49,554
Darn!
lt's closed!
578
01:02:50,920 --> 01:02:53,559
This is unacceptable!
579
01:03:02,760 --> 01:03:04,637
Goodjob, Kjell!
580
01:03:28,400 --> 01:03:32,712
I don't believe in ghosts.
I don't believe in ghosts.
581
01:03:32,840 --> 01:03:35,957
Relax, Kjell.
lt's ancient superstition.
582
01:03:36,080 --> 01:03:38,594
I'm not afraid of the dark...
583
01:03:50,600 --> 01:03:54,388
This is probably
where the labyrinth starts.
584
01:04:00,200 --> 01:04:03,556
The lion is pointing to the right.
585
01:04:04,440 --> 01:04:10,231
If the Pharaoh is the boss,
we should go the way he points.
586
01:04:31,720 --> 01:04:35,599
They almost look. ..real.
587
01:04:54,400 --> 01:04:58,678
There's only one figure here.
Simple!
588
01:04:59,680 --> 01:05:01,875
Wait!
589
01:05:02,880 --> 01:05:06,873
-His fingers are crossed.
-Holy Pharaoh!
590
01:05:07,000 --> 01:05:13,075
He's pointing to the right,
which means we should go to the left.
591
01:05:17,160 --> 01:05:20,675
Only stupid rumors
about Pharaoh's ghost.
592
01:05:20,800 --> 01:05:24,270
The ghost of a Pharaoh?
I don't like that.
593
01:05:24,440 --> 01:05:28,149
I don't want to encounter
some furious mummy.
594
01:05:28,280 --> 01:05:32,273
-We have nothing to fear.
-Are you sure?
595
01:05:36,760 --> 01:05:40,833
-What are they saying?
-Sma|| boys in pyramid.
596
01:05:41,880 --> 01:05:46,237
-Wnat?
-Come with me. Osram, you stay here.
597
01:05:46,360 --> 01:05:48,635
-Do you need me?
-Come!
598
01:05:55,000 --> 01:05:58,754
This guy's fingers aren't crossed.
599
01:05:58,960 --> 01:06:01,349
Not so fast!
600
01:06:03,880 --> 01:06:08,032
His toes are crossed!
Wnat a character!
601
01:06:31,360 --> 01:06:34,113
It looks like a lock.
602
01:06:34,320 --> 01:06:37,437
Kjell!
Talcum, gloves, stethoscope.
603
01:06:39,080 --> 01:06:46,031
l'm hot, Holm. We can't expect rain
with the sparrows flying so high.
604
01:06:46,240 --> 01:06:52,554
-Swallows, boss.
-No, I can hardly swallow either.
605
01:08:12,720 --> 01:08:19,034
-This game soon to be over!
-Mummys don't like visitors, do they?
606
01:08:41,640 --> 01:08:46,395
-Holm! We're saved! Water!
-Water there, boss?
607
01:08:46,520 --> 01:08:50,991
They don't build high-rises
without running water!
608
01:09:08,880 --> 01:09:13,032
Don't worry, Kjell.
He's dead as a doomail.
609
01:09:20,040 --> 01:09:24,591
-Exce||ent!
-Sure, but what about Valborg?
610
01:09:36,880 --> 01:09:41,112
Careful, Kjell.
Maybe it's the living mummy.
611
01:09:41,240 --> 01:09:44,596
I don't care.
It could be...
612
01:09:46,440 --> 01:09:48,271
Help me!
613
01:09:50,440 --> 01:09:52,954
QaKjeII!
- lborg!
614
01:09:53,080 --> 01:09:56,834
-Kje||...
-Valborg...
615
01:10:00,040 --> 01:10:03,350
Enough already!
616
01:10:03,560 --> 01:10:06,074
-Let's go!
-First l have to...
617
01:10:06,200 --> 01:10:10,796
-No!
-Sorry Egon! Kjell. paper please.
618
01:10:12,440 --> 01:10:14,874
Take the whole bag!
619
01:10:16,080 --> 01:10:20,073
You have no idea
how worried I have been.
620
01:10:20,240 --> 01:10:23,391
Yech!
Cobwebs!
621
01:10:24,400 --> 01:10:28,473
Here, you can borrow
mom's make-up mirror.
622
01:10:28,680 --> 01:10:30,432
Thanks.
623
01:10:30,640 --> 01:10:33,279
-Nice, Valborg.
-Finish up!
624
01:10:33,400 --> 01:10:37,279
| see we have some visitors!
625
01:10:44,040 --> 01:10:47,476
You come long way to no avail.
626
01:10:48,040 --> 01:10:51,510
How can anyone be so...so evil?
627
01:10:52,120 --> 01:10:56,557
-We aren't evil. This is business.
-Business?
628
01:10:56,760 --> 01:10:58,990
Exactly
Business.
629
01:10:59,120 --> 01:11:04,194
lf Norway find oil in North Sea,
we make much less money.
630
01:11:04,320 --> 01:11:08,711
-Money isn't everything!
-|'m afraid you're wrong.
631
01:11:08,840 --> 01:11:11,149
Enough chit-chat!
632
01:11:11,360 --> 01:11:14,318
We go, you stay.
633
01:11:19,120 --> 01:11:21,031
Wait.
634
01:11:23,560 --> 01:11:27,633
I remember, you three boys.
635
01:11:31,600 --> 01:11:36,276
Now you only two.
Wnere is third boy?
636
01:11:44,440 --> 01:11:46,032
Yes!
637
01:11:50,520 --> 01:11:54,354
He must be here somewhere!
638
01:11:55,840 --> 01:11:57,956
Hassan!
639
01:12:29,800 --> 01:12:33,190
-Did you see where Benny went?
-No.
640
01:12:34,720 --> 01:12:37,951
Me?
Right... OK...
641
01:13:01,840 --> 01:13:05,628
The Pharaoh's ghost!
We're doomed!
642
01:13:07,200 --> 01:13:10,192
-Help!
-He|p! Mommy!
643
01:13:13,200 --> 01:13:15,589
Wait for us!
644
01:13:20,560 --> 01:13:25,395
-We're stuck!
-There's no lock on this side.
645
01:13:28,160 --> 01:13:32,312
-Wnat do we do now, Egon?
-I don't know!
646
01:13:39,000 --> 01:13:43,312
-Look! It came from in there.
-Come on!
647
01:13:47,520 --> 01:13:51,479
A staircase!
Maybe it's a way out! Come on!
648
01:14:01,160 --> 01:14:03,720
The Pharaoh's mummy!
649
01:14:09,080 --> 01:14:11,355
Take this.
650
01:14:18,280 --> 01:14:20,430
Wow!
651
01:14:21,760 --> 01:14:23,751
Thanks, Valborg.
652
01:14:32,320 --> 01:14:36,552
The sun!
I never thought I'd see it again.
653
01:14:37,640 --> 01:14:40,359
"Osiris"?
654
01:14:43,560 --> 01:14:48,076
I think I know where we are.
Osiris' throne room.
655
01:14:48,240 --> 01:14:53,109
Wasn't Osiris the god
of the Realm of the Dead?
656
01:14:53,240 --> 01:14:55,708
Does that mean we're dead?
657
01:15:00,360 --> 01:15:05,957
This must be his star. Sirius.
The star behind the star.
658
01:15:06,160 --> 01:15:11,518
Wnen the sun out there
shines on the sun in here...
659
01:15:11,640 --> 01:15:14,950
Then what?
660
01:15:16,760 --> 01:15:20,719
Then he lets people
into the Realm of the Dead!
661
01:15:20,880 --> 01:15:24,031
We should try to get out
at the same time.
662
01:15:24,160 --> 01:15:27,675
It'll be hours
before that sun hits this sun.
663
01:15:27,800 --> 01:15:32,078
Nonsense!
I'll take care of that, Egon.
664
01:15:49,320 --> 01:15:51,276
Wnat's happening?
665
01:15:52,440 --> 01:15:54,874
Look out, Valborg!
666
01:15:55,760 --> 01:15:58,069
Wnat's happening?
667
01:16:00,040 --> 01:16:01,996
No!
668
01:16:06,440 --> 01:16:11,070
Let's get out
before the dead start coming in!
669
01:16:11,280 --> 01:16:14,955
-Come on!
-You first, Valborg!
670
01:16:21,400 --> 01:16:26,110
-Help! I'm being crushed! Help!
-Come on, Kjell!
671
01:16:26,240 --> 01:16:28,435
Get out of there!
672
01:16:35,360 --> 01:16:39,831
Herrnansen and Holm!
We have to get down to them.
673
01:16:44,080 --> 01:16:46,719
-Come on!
-OK...
674
01:16:47,880 --> 01:16:50,075
Take my hand.
675
01:17:00,960 --> 01:17:05,397
-Come on, Kjell.
-Coming. Let me hurry slowly.
676
01:17:07,720 --> 01:17:11,952
This doesn't look like
a place with running water.
677
01:17:12,120 --> 01:17:17,558
Don't say that. Wnile you stand...
sit there complaining, -
678
01:17:17,680 --> 01:17:21,229
- l have already
found the water pump.
679
01:17:39,760 --> 01:17:42,035
There's a ghost in here!
680
01:17:42,160 --> 01:17:46,358
-E|-O|dtown?
-E|-A|tan. And Engineer Hallandsen.
681
01:17:46,520 --> 01:17:50,035
-Let me out!
-|'|| give you 50 camels!
682
01:17:50,160 --> 01:17:52,515
No!
Stop!
683
01:17:52,640 --> 01:17:54,710
Don't do it!
684
01:17:55,560 --> 01:17:59,712
There you are!
Wnere do you have Valborg?
685
01:17:59,840 --> 01:18:01,990
I'm here!
686
01:18:04,000 --> 01:18:07,072
They're the ones who kidnapped me!
687
01:18:07,200 --> 01:18:11,512
And they tried to steal our oil!
688
01:18:11,720 --> 01:18:17,192
-Don't believe those rascals.
-Of course not.
689
01:18:18,240 --> 01:18:20,549
Lies and fabrications!
690
01:18:32,480 --> 01:18:36,519
We won't let you out
until you tell the truth!
691
01:18:36,640 --> 01:18:41,919
Yes, I admit everything!
There is oil in the North Sea!
692
01:18:43,480 --> 01:18:47,109
And | kidnapped Valborg.
Let us out!
693
01:18:50,440 --> 01:18:52,317
Kebab !
694
01:18:52,440 --> 01:18:54,715
Holm. surround them!
695
01:19:00,360 --> 01:19:05,388
The best part is that my shares
will now be worth a fortune.
696
01:19:11,760 --> 01:19:15,912
Vlfith Araban in jail,
I can do what I want.
697
01:19:16,080 --> 01:19:20,198
-Can you live here, all alone?
-I not alone.
698
01:19:20,360 --> 01:19:24,672
l have aunt here in Cairo.
Aunt Zebayda!
699
01:19:27,360 --> 01:19:32,718
Thanks for all your help, Osram.
Look me up in Norway.
700
01:19:32,840 --> 01:19:35,035
Yes!
701
01:19:41,680 --> 01:19:44,513
You aren't so bad either, Kjell.
702
01:19:44,640 --> 01:19:48,474
Wnat are you writing, Holm?
703
01:19:48,600 --> 01:19:52,593
Never vacation down south
without toilet paper, boss.
704
01:19:57,240 --> 01:19:59,276
Let's dance!
705
01:20:34,800 --> 01:20:40,113
Flags are raised to pay tribute
to our new national heroes.
706
01:20:40,240 --> 01:20:45,598
And here they are:
Egon, Benny Kjell and Valborg.
707
01:20:45,720 --> 01:20:49,998
Thanks to them,
Norway has become an oil nation.
708
01:20:50,200 --> 01:20:54,432
Gas will be free,
no one will have to pay taxes.
709
01:20:54,560 --> 01:20:58,678
Soon we'll all be millionaires!
It sounds like a fairy tale.
710
01:20:58,800 --> 01:21:02,554
The crowds cheer with gratitude.
711
01:21:02,680 --> 01:21:08,118
The Prime Minister and government
are also here to pay tribute.
712
01:21:08,240 --> 01:21:11,596
Here is Prime Minister Gerhardsen.
713
01:21:14,320 --> 01:21:17,676
On behalf of
the Norwegian Labor Party -
714
01:21:17,840 --> 01:21:20,229
- and our government, -
715
01:21:20,400 --> 01:21:24,951
- I would like to thank you
for your brave efforts.
716
01:21:25,160 --> 01:21:31,076
We have discussed the matter
and decided to reward you.
717
01:21:31,200 --> 01:21:34,272
Here is a stock certificate.
718
01:21:39,400 --> 01:21:42,710
Ashare of \flking Oil!
719
01:21:43,800 --> 01:21:46,951
Thank you, Prime Minister!
720
01:21:49,000 --> 01:21:55,473
Ice cream, boss? I can buy,
now that my shares are worth so much.
721
01:21:55,600 --> 01:21:59,832
Thank you, Holm.
You are too kind.
722
01:24:54,400 --> 01:24:56,914
Tiptop, Egon!
52782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.