All language subtitles for Mythic.Quest.S03E06.720p.ATVP.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,100 --> 00:00:20,312 Merry Christmas! 2 00:00:20,395 --> 00:00:22,397 It's officially Christmas morning. 3 00:00:22,481 --> 00:00:24,650 In New Zealand. 4 00:00:24,733 --> 00:00:28,612 Ho ho. Hope is for the weak. 5 00:00:28,695 --> 00:00:33,867 Oh. The Masked Man from his sled of bones pulled by undead reindeer has spoken. 6 00:00:33,951 --> 00:00:35,827 Our servers are holding steady 7 00:00:35,911 --> 00:00:38,413 as all the Kiwi boys and girls play their copies 8 00:00:38,497 --> 00:00:40,666 of Mythic Quest. 9 00:00:40,749 --> 00:00:43,293 One time zone down, and 20 to go. 10 00:00:43,377 --> 00:00:45,420 Now, guys… 11 00:00:45,504 --> 00:00:50,008 …we are gonna have some good old fashion, yuletide fun! Whoo! 12 00:00:50,092 --> 00:00:51,468 Whoo-hoo! Rejoice! 13 00:00:52,928 --> 00:00:56,139 - Rejoice! - Jo. Jo, not today. 14 00:00:56,223 --> 00:00:58,267 Guys, come on. Where's your Christmas spirits? 15 00:00:58,350 --> 00:00:59,810 At home with our families. 16 00:00:59,893 --> 00:01:01,436 Yes, see... Okay... Look, I... 17 00:01:01,520 --> 00:01:04,690 Guys, I know, I know it's hard to be away from your families at Christmas. 18 00:01:04,772 --> 00:01:06,024 But we're essential workers. 19 00:01:06,608 --> 00:01:10,571 We're working today so all the kids around the world can play their favorite game 20 00:01:10,654 --> 00:01:12,197 without our servers crashing. 21 00:01:12,281 --> 00:01:15,117 And... And yes, it involves sitting around and waiting. 22 00:01:15,200 --> 00:01:18,245 But, hey, guess who else sits around and waits to jump into action? 23 00:01:18,328 --> 00:01:20,122 - Peepers. - No, not peepers. 24 00:01:20,205 --> 00:01:21,498 Uh, firefighters. Right? 25 00:01:21,582 --> 00:01:25,961 So, like firefighters, we sit and we wait, we talk, we bond, you know, 26 00:01:26,044 --> 00:01:27,921 - we have a big pot of chili. - There's chili? 27 00:01:28,005 --> 00:01:29,691 There's no chili. Chili's not a festive food. 28 00:01:29,715 --> 00:01:32,634 It's not "Christmassy." But we have a hot cocoa bar. Right? 29 00:01:32,718 --> 00:01:35,679 And we have a crafts table, a lot of decorations, 30 00:01:35,762 --> 00:01:37,055 and we have a beautiful tree. 31 00:01:38,223 --> 00:01:39,683 There's someone in front of it. 32 00:01:39,766 --> 00:01:40,767 Worker! Move. 33 00:01:40,851 --> 00:01:41,852 O-Okay. 34 00:01:42,769 --> 00:01:43,937 Yeah, there it is! 35 00:01:44,021 --> 00:01:47,774 Look at that, guys, huh? That's fun, right? Come on, guys. 36 00:01:47,858 --> 00:01:51,236 It's gonna be fun. It's gonna be better than fun. 37 00:01:51,320 --> 00:01:56,533 Today is gonna be the best Christmas ever! 38 00:02:19,640 --> 00:02:22,476 Deck the halls with the bowels of your enemies. 39 00:02:22,559 --> 00:02:27,272 Okay, we are through China. 40 00:02:27,356 --> 00:02:29,983 Servers are holding strong. You know what that means? 41 00:02:30,067 --> 00:02:31,907 We're gonna be raffling off another prize soon. 42 00:02:31,944 --> 00:02:35,364 Because every time we clear a time zone, someone gets a prize. 43 00:02:35,447 --> 00:02:38,283 A lot of them are made in China too so, little bit of a theme. 44 00:02:38,367 --> 00:02:40,494 No. No, no, no. No. 45 00:02:40,577 --> 00:02:43,139 David, can I make my holiday remarks now or should I wait till later? 46 00:02:43,163 --> 00:02:44,540 What are you doing here? 47 00:02:44,623 --> 00:02:47,060 What? It's the holiday party. I come every year. Why wouldn't I be? 48 00:02:47,084 --> 00:02:49,336 Oh, I don't know, because, uh, you don't work here. 49 00:02:49,419 --> 00:02:52,315 You've been warned to stay off this floor. You're technically a competitor… 50 00:02:52,339 --> 00:02:55,008 Oh, well, look, I'm not actually here here. 51 00:02:55,092 --> 00:02:57,678 I'm just here for Poppy. She's just so lonely. 52 00:02:57,761 --> 00:02:59,614 She doesn't have anybody to spend the holiday with. 53 00:02:59,638 --> 00:03:01,473 Oof. So sad. 54 00:03:01,557 --> 00:03:03,016 If only she could program a friend. 55 00:03:03,100 --> 00:03:04,540 - Oh, she's definitely tried. - Yeah. 56 00:03:04,601 --> 00:03:06,830 Tell you what, I'll give you a 100 bucks if you let us stay. 57 00:03:06,854 --> 00:03:09,815 No... All right, fine. I'll take it. 58 00:03:09,898 --> 00:03:11,793 But it's only because I need money for the party fund. 59 00:03:11,817 --> 00:03:15,028 'Cause I'm trying to give a nice Christmas to all the employees 'cause they, uh, 60 00:03:15,112 --> 00:03:16,780 are not getting nice Christmas bonuses. 61 00:03:16,864 --> 00:03:20,659 David, David, you can't say that word, "Christmas." You just shouldn't say it. 62 00:03:20,742 --> 00:03:22,744 Oh, come on. Don't... Don't be a Scrooge. 63 00:03:22,828 --> 00:03:24,496 Don't bring your Scrooge energy in here. 64 00:03:24,580 --> 00:03:25,747 I'm not being a Scrooge. 65 00:03:25,831 --> 00:03:28,351 You... You don't wanna remind them that they're working on a holiday. 66 00:03:28,375 --> 00:03:30,937 You need to distract them from the fact they're away from their families. 67 00:03:30,961 --> 00:03:32,897 No, see, that's exactly why I wanna make it special. 68 00:03:32,921 --> 00:03:34,941 You know, I wanna recreate that feeling of Christmas. 69 00:03:34,965 --> 00:03:37,569 You know, when you wake up as a kid and there's snow on the ground. 70 00:03:37,593 --> 00:03:40,679 And people are giving presents, and everyone's singing, and everyone's happy. 71 00:03:40,762 --> 00:03:42,806 Is that what Christmas was like for you as a kid? 72 00:03:42,890 --> 00:03:45,100 No. No, no, no. No, I... I grew up in Phoenix. 73 00:03:45,184 --> 00:03:48,478 It was very hot and dry, and my parents would fight like crazy on Christmas, yeah. 74 00:03:48,562 --> 00:03:51,148 But I would hide out in my room and I'd stare at a snow globe, 75 00:03:51,231 --> 00:03:52,858 and I'd imagine the perfect Christmas. 76 00:03:52,941 --> 00:03:54,943 God, that's, like, so sad. 77 00:03:55,027 --> 00:03:56,629 That's some of the happiest times of my life. 78 00:03:56,653 --> 00:03:59,448 No, that's sadder than even Poppy trying to make a friend. 79 00:03:59,531 --> 00:04:01,074 It doesn't matter. The point is… 80 00:04:01,158 --> 00:04:03,511 …you have to make this fun, you know? The way Poppy and I used to. 81 00:04:03,535 --> 00:04:04,536 What? 82 00:04:04,620 --> 00:04:06,580 - All you two did was get everyone drunk. - Fun. 83 00:04:06,663 --> 00:04:09,041 - We caught that couple fornicating. - Really fun. 84 00:04:09,124 --> 00:04:11,168 - He got her pregnant. - Less fun. 85 00:04:11,251 --> 00:04:12,711 Look, this is my year, okay? 86 00:04:12,794 --> 00:04:15,214 I'm in charge, and we're doing it how I wanna do it, okay? 87 00:04:15,297 --> 00:04:16,298 So if you stay… 88 00:04:18,634 --> 00:04:21,261 you gotta join the party. 89 00:04:21,345 --> 00:04:23,305 'Cause David Brittlesbee will not rest 90 00:04:23,388 --> 00:04:27,434 till every employee and ex-employee is filled with the holiday spirit. 91 00:04:28,143 --> 00:04:29,353 He's watching porn. 92 00:04:29,436 --> 00:04:31,605 Huh? What? Anthony! 93 00:04:32,689 --> 00:04:33,941 No! No porn. 94 00:04:34,024 --> 00:04:35,234 It's Christmas. 95 00:04:35,317 --> 00:04:37,397 That's exactly why you shouldn't be watching it. Off. 96 00:04:38,820 --> 00:04:39,988 There should be chili. 97 00:04:52,584 --> 00:04:53,836 Merry Christmas. 98 00:04:53,919 --> 00:04:55,939 It feels good to be able to say that again, doesn't it? 99 00:04:55,963 --> 00:04:57,803 - Mm-hmm. - I didn't think you'd be here today. 100 00:04:57,840 --> 00:04:59,651 I thought you would've gone home for the holidays. 101 00:04:59,675 --> 00:05:01,593 Did your family not invite you either? 102 00:05:01,677 --> 00:05:05,138 Uh, no. They... They did, and I was going to, 103 00:05:05,222 --> 00:05:08,267 but, um, I decided to stay for Ian 104 00:05:08,350 --> 00:05:10,119 'cause he has no one to celebrate Christmas with. 105 00:05:10,143 --> 00:05:11,144 It's kinda sad. 106 00:05:11,228 --> 00:05:12,312 You're such a good person. 107 00:05:12,396 --> 00:05:13,981 No coal in your stocking this year. 108 00:05:14,064 --> 00:05:16,441 Anyway, I got you a present. 109 00:05:16,525 --> 00:05:17,985 O-Oh, for m-me? 110 00:05:18,068 --> 00:05:20,571 Of course. What kind of friend would I be if I didn't? 111 00:05:20,654 --> 00:05:21,655 It's a necklace. 112 00:05:21,738 --> 00:05:24,050 It's a piece of metal from the car that you crushed with the tank. 113 00:05:24,074 --> 00:05:25,868 You can wear it and always remember the day 114 00:05:25,951 --> 00:05:28,495 that we had brunch and became friends. 115 00:05:28,579 --> 00:05:30,747 - Here. - Oh, wow, Jo, thanks. 116 00:05:30,831 --> 00:05:32,541 It's so... Ow. It's sh... It's sharp. 117 00:05:32,624 --> 00:05:35,144 Well, you know, relationships are supposed to be painful, right? 118 00:05:35,169 --> 00:05:37,004 Are they? 119 00:05:37,588 --> 00:05:38,588 Yes. 120 00:05:39,047 --> 00:05:41,091 - Oh. - What's wrong? 121 00:05:42,301 --> 00:05:45,387 Oh no, did I do friendship wrong again? 122 00:05:46,138 --> 00:05:47,598 Stupid! 123 00:05:47,681 --> 00:05:48,974 I don't know any of the rules. 124 00:05:49,057 --> 00:05:55,022 No, uh… …no. It's just, I... I just didn't get anything for you. 125 00:05:55,731 --> 00:05:58,001 I don't understand. Do you not celebrate Christmas in Australia? 126 00:05:58,025 --> 00:06:01,278 We do. It's just that I... 127 00:06:01,361 --> 00:06:03,322 I didn't realize 128 00:06:03,405 --> 00:06:09,036 that y-you considered me a friend. 129 00:06:10,787 --> 00:06:12,247 Oh. 130 00:06:12,331 --> 00:06:15,667 I see. Yeah. 131 00:06:17,377 --> 00:06:19,463 - So, you did friendship wrong. - What? 132 00:06:25,010 --> 00:06:26,386 Oops. 133 00:06:26,470 --> 00:06:29,681 So, these are the monitors where we track player data, 134 00:06:29,765 --> 00:06:32,935 analytics and player engagement and, uh, spending habits... 135 00:06:33,018 --> 00:06:34,978 Is this gross? 136 00:06:35,062 --> 00:06:39,024 No. This is hot. And you look cute. 137 00:06:39,107 --> 00:06:40,192 Really? 138 00:06:40,275 --> 00:06:42,778 Yeah. You're giving ChapStick lesbian chic. 139 00:06:42,861 --> 00:06:44,581 I'm meeting your parents for the first time. 140 00:06:44,655 --> 00:06:47,074 - It's kind of a big deal. - Well, this is a big deal. 141 00:06:47,157 --> 00:06:48,992 You're head of monetization now. 142 00:06:49,076 --> 00:06:51,245 Hey, let's take a picture. 143 00:06:51,828 --> 00:06:54,039 - Okay. - Say, "Merry Christmas." 144 00:06:54,122 --> 00:06:55,433 - Merry Christmas... - Merry Christmas. 145 00:06:55,457 --> 00:06:58,126 Ah! Jesus Christ. 146 00:06:58,210 --> 00:06:59,628 It's cool. I got crop tool. 147 00:06:59,711 --> 00:07:01,588 What up, HOMIE? 148 00:07:01,672 --> 00:07:04,800 In celebration of our first joint monetization launch, 149 00:07:04,883 --> 00:07:06,844 I brought us these. 150 00:07:06,927 --> 00:07:08,220 A grande mochaccino. 151 00:07:08,303 --> 00:07:10,365 It's 360 calories, in case you were worried about it. 152 00:07:10,389 --> 00:07:12,307 - I wasn't. - Great. Me neither. 153 00:07:12,808 --> 00:07:14,393 Why are you so cheery? 154 00:07:15,435 --> 00:07:17,896 Oh, uh, I don't know. I just love Christmas. 155 00:07:17,980 --> 00:07:20,983 It's the one time of year when everyone expresses their love financially. 156 00:07:21,066 --> 00:07:22,418 It's the high holy day of capitalism. 157 00:07:22,442 --> 00:07:24,778 Mmm. Now, that's gross. 158 00:07:24,862 --> 00:07:27,239 Can we launch this feature so that Dana and I can go? 159 00:07:27,322 --> 00:07:29,658 Because we're meeting her family for midnight mass. 160 00:07:29,741 --> 00:07:31,159 Yeah. Let's make it snow. 161 00:07:31,243 --> 00:07:34,121 Introducing, The Red Nose Reindeer Package. 162 00:07:34,204 --> 00:07:36,915 It gives players night vision for 24 hours. 163 00:07:36,999 --> 00:07:39,251 - So cute. Yeah. - Yeah? 164 00:07:39,334 --> 00:07:42,796 Yeah. Supes cute. And supes limited. 165 00:07:42,880 --> 00:07:46,258 With only 100,000 noses produced, oh, how the players will love it. 166 00:07:46,341 --> 00:07:47,593 - That's not cute. - Nope. 167 00:07:47,676 --> 00:07:49,195 - Mmm. - That's not how I wanted to do it. 168 00:07:49,219 --> 00:07:52,431 I wanted to make them unlimited and sell them at a lower price point 169 00:07:52,514 --> 00:07:54,099 so that everyone could enjoy them. 170 00:07:54,183 --> 00:07:56,685 Okay, socialism on Christmas? Yuck! 171 00:07:56,768 --> 00:08:01,064 Hold on, isn't Brad your assistant? 172 00:08:01,565 --> 00:08:02,566 Huh. 173 00:08:02,649 --> 00:08:04,234 No, no, no. I'm not her assistant. 174 00:08:04,318 --> 00:08:08,280 I'm assisting her to live up to her true potential. 175 00:08:08,363 --> 00:08:11,450 Much like, you know, Emperor Palpatine mentored Darth Vader. 176 00:08:11,533 --> 00:08:12,784 I am not Darth Vader. 177 00:08:12,868 --> 00:08:14,077 Okay, fine. Darth Maul. 178 00:08:14,661 --> 00:08:16,472 Why are all your Star Wars references villains? 179 00:08:16,496 --> 00:08:17,706 They're the heroes. 180 00:08:17,789 --> 00:08:19,249 You're insane. 181 00:08:19,333 --> 00:08:21,335 Okay. Look, Rache, 182 00:08:21,418 --> 00:08:24,671 do you think Poppy liked when I used Playpen to create new games? 183 00:08:24,755 --> 00:08:26,089 She yelled at me. 184 00:08:26,173 --> 00:08:29,176 She told me to shove Tim Tams up my bogan shit-maker. 185 00:08:29,259 --> 00:08:31,845 But I knew I was right. 186 00:08:31,929 --> 00:08:36,767 You know, I just... I just saw it. Is that weird? 187 00:08:36,850 --> 00:08:38,184 Yeah. 188 00:08:38,268 --> 00:08:39,645 No, it's hot. 189 00:08:41,313 --> 00:08:43,357 Brad, we're gonna do this my way. 190 00:08:44,191 --> 00:08:47,086 And because I don't drink animal milk and caffeine gives me a mucky belly, 191 00:08:47,110 --> 00:08:50,280 I want an oat milk latte that's decaf. And please and thank you. 192 00:08:50,948 --> 00:08:52,366 You heard the HOMIE. 193 00:08:53,617 --> 00:08:56,036 Okay, yeah. Be right back with that. 194 00:09:02,918 --> 00:09:04,711 Man, this is so depressing. 195 00:09:04,795 --> 00:09:07,422 Yeah. What a waste of Carol not being here, huh? 196 00:09:07,506 --> 00:09:09,341 I know, right? No one getting hammered. 197 00:09:09,424 --> 00:09:11,885 No one making decisions they're gonna regret in the morning. 198 00:09:11,969 --> 00:09:14,513 What's the point of a holiday party if you can't do stupid shit? 199 00:09:15,055 --> 00:09:16,515 Doesn't even feel like Christmas. 200 00:09:16,598 --> 00:09:17,599 Attention, guys. 201 00:09:17,683 --> 00:09:22,563 We have a very urgent message from Santa Claus. 202 00:09:22,646 --> 00:09:27,150 He has a very special gift he wants to give you all for Christmas. 203 00:09:27,234 --> 00:09:28,277 Bonuses? 204 00:09:28,360 --> 00:09:31,321 No. Something money can't buy. 205 00:09:31,405 --> 00:09:32,614 Singing! 206 00:09:32,698 --> 00:09:35,909 Yeah, we're all gonna sing together, Christmas carols. I got a karaoke machine. 207 00:09:39,580 --> 00:09:41,123 Uh, well, it's... 208 00:09:41,206 --> 00:09:42,541 Worker! Move. 209 00:09:43,208 --> 00:09:44,543 Yeah. There it is. 210 00:09:45,294 --> 00:09:46,461 Aah! Isn't it great? 211 00:09:46,545 --> 00:09:48,130 He's gonna make these people sing? 212 00:09:48,213 --> 00:09:50,799 These freakazoids can't even maintain eye contact. 213 00:09:50,883 --> 00:09:52,593 We are singing Christmas carols 214 00:09:52,676 --> 00:09:56,263 and posting it on the MQ social website tomorrow 215 00:09:56,346 --> 00:09:57,973 for the entire world to see. 216 00:09:59,600 --> 00:10:01,744 Call your parents 'cause you're gonna get 15 minutes of fame. 217 00:10:01,768 --> 00:10:03,604 - Uh-huh. - Oh, holy night! 218 00:10:03,687 --> 00:10:06,398 A karaoke machine? Is that where my money went? 219 00:10:06,481 --> 00:10:07,649 Your money? What money? 220 00:10:09,651 --> 00:10:12,821 I slipped him a little bit of cash to let us stay. To cheer you up. 221 00:10:12,905 --> 00:10:16,158 What? I bribed him to cheer you up. 222 00:10:16,241 --> 00:10:18,410 - Really? - Yes, a hundred bucks, cash. 223 00:10:18,493 --> 00:10:20,078 Me too. 224 00:10:20,162 --> 00:10:22,414 - He swindled us. - Ah! The little devil. 225 00:10:22,497 --> 00:10:23,415 Wait. 226 00:10:23,498 --> 00:10:24,934 Why did you think I needed cheering up? 227 00:10:24,958 --> 00:10:28,712 Oh, well, 'cause your family hates you 228 00:10:28,795 --> 00:10:30,005 and you have nowhere to go. 229 00:10:30,088 --> 00:10:32,466 Where did you get that from? My family love me. 230 00:10:32,549 --> 00:10:35,427 They're just... They're in Melbourne. It's a 16-hour flight, so… 231 00:10:35,511 --> 00:10:37,429 They went to Hawaii and didn't invite you. 232 00:10:37,513 --> 00:10:40,182 Yes. But the Airbnb had limited beds, 233 00:10:40,265 --> 00:10:42,726 and so we all... On the group chat, uh, they s... told me... 234 00:10:42,809 --> 00:10:44,978 There was a two-day layover in San Diego. 235 00:10:45,062 --> 00:10:47,272 Whatever. You're spending Christmas alone too. 236 00:10:47,940 --> 00:10:49,525 Well, I don't really do family. 237 00:10:49,608 --> 00:10:52,819 Uh, more like family doesn't do you. Ask your son. 238 00:10:52,903 --> 00:10:55,989 Oh, you know, we're just... We're sniping at each other 239 00:10:56,073 --> 00:10:57,753 and I think it's because it's the holidays. 240 00:10:57,824 --> 00:10:59,618 And also this party sucks ass. 241 00:10:59,701 --> 00:11:02,746 But the point is, we actually did something sweet for one another. 242 00:11:02,829 --> 00:11:04,456 Yeah, we kinda did. Aw. 243 00:11:04,540 --> 00:11:06,583 Yeah. I mean, I like you. I want you to be happy. 244 00:11:06,667 --> 00:11:08,144 Yeah, and I just wanna look out for you. 245 00:11:08,168 --> 00:11:09,336 That's really nice. 246 00:11:09,419 --> 00:11:11,463 - We do nice. - I think we have to agree, though, 247 00:11:11,547 --> 00:11:15,843 that the people we really need to do something for... The employees. 248 00:11:15,926 --> 00:11:17,344 Yeah. Yeah. 249 00:11:18,345 --> 00:11:21,098 Let's show these freakazoids how to have some real fun. 250 00:11:21,181 --> 00:11:22,182 Yeah. 251 00:11:22,266 --> 00:11:25,519 You keep calling them freakazoids, but you know you're one of them, right? 252 00:11:26,937 --> 00:11:27,938 Refresh. 253 00:11:29,690 --> 00:11:31,108 Damn, look at that. 254 00:11:31,191 --> 00:11:33,902 You made almost half a mil and you did it your way. 255 00:11:33,986 --> 00:11:35,654 Refresh. 256 00:11:35,737 --> 00:11:37,364 'Cause you saw it, girl. 257 00:11:37,447 --> 00:11:39,157 Let this be a lesson, don't doubt yourself. 258 00:11:39,241 --> 00:11:40,242 Refresh. 259 00:11:41,910 --> 00:11:43,829 Oh, my God! 260 00:11:43,912 --> 00:11:47,291 Over $500,000 in two hours! I knew it! 261 00:11:47,374 --> 00:11:49,459 You knew it! Yes. 262 00:11:49,543 --> 00:11:52,337 Oh, my God. I bet at this rate you're gonna outearn Brad's plan 263 00:11:52,421 --> 00:11:53,630 by Christmas morning. 264 00:11:53,714 --> 00:11:55,799 - You wanna stay up all night and find out? - Uh-huh. 265 00:11:55,883 --> 00:11:57,342 Totally. 266 00:11:57,426 --> 00:11:59,178 - Hey, girlfriend. - Oh, hi. 267 00:11:59,261 --> 00:12:00,387 Merry Christmas. 268 00:12:01,221 --> 00:12:05,475 Oh. Merry Christmas. What... What is that? 269 00:12:05,559 --> 00:12:09,563 It's a gift. From brunch. It's for you. 270 00:12:09,646 --> 00:12:11,148 Wow. 271 00:12:11,231 --> 00:12:14,193 I didn't realize we were doing gifts. 272 00:12:15,652 --> 00:12:16,932 So you did friendship wrong too? 273 00:12:16,987 --> 00:12:19,781 No... No, I don't... Well, I... 274 00:12:22,951 --> 00:12:24,286 Is she gonna hurt me? 275 00:12:24,369 --> 00:12:26,705 - She scares me. - She's really scary. 276 00:12:32,461 --> 00:12:36,131 Happy "hell-idays." 277 00:12:38,926 --> 00:12:41,428 Officially ready for caroling, guv'nor! 278 00:12:43,013 --> 00:12:44,306 Jo? 279 00:12:44,389 --> 00:12:45,599 Jo, come on out. Let me see. 280 00:12:48,519 --> 00:12:51,480 Oh! You look lovely. 281 00:12:51,563 --> 00:12:53,106 I feel foolish. 282 00:12:53,190 --> 00:12:56,485 No, well, dressing up is a little foolish. That's kind of the fun of it. 283 00:12:56,568 --> 00:12:58,695 No, I mean about thinking I had friends. 284 00:12:58,779 --> 00:13:01,406 Oh, Jo. Hey, come on. 285 00:13:01,490 --> 00:13:05,035 Forgive and forget. It's Christmas, innit? 286 00:13:05,118 --> 00:13:06,745 You know, today's a day to celebrate 287 00:13:06,828 --> 00:13:09,039 for all of mankind. Or womankind? 288 00:13:09,122 --> 00:13:11,500 Everyone. Okay? 289 00:13:11,583 --> 00:13:13,544 Don't hold a grudge. 290 00:13:14,586 --> 00:13:15,587 Hold a lantern. 291 00:13:16,755 --> 00:13:17,840 Okay. 292 00:13:17,923 --> 00:13:20,008 Yes. That's the spirit, yeah! 293 00:13:20,092 --> 00:13:22,636 Now, harness your inner Judy and smile for the camera. Perk up! 294 00:13:22,719 --> 00:13:25,097 David, I've been harnessing my inner Judy for quite a while. 295 00:13:25,180 --> 00:13:27,242 I take Adderall in the morning to boost productivity, 296 00:13:27,266 --> 00:13:30,394 a beta-blocker when my body stresses out, an Ativan when my brain stresses out 297 00:13:30,477 --> 00:13:33,717 and then instead of barbiturates, I smash my head against a wall until I pass out. 298 00:13:36,024 --> 00:13:38,184 That's great. Yeah. Now, just do all that with a smile. 299 00:13:39,528 --> 00:13:41,822 Great. 300 00:13:42,406 --> 00:13:45,158 Okay, okay! Who's ready to sing? 301 00:13:47,995 --> 00:13:49,288 Where the hell is everybody? 302 00:14:02,176 --> 00:14:04,219 Hey! Hey! Come on. 303 00:14:04,303 --> 00:14:05,637 A place of business, guys. 304 00:14:12,477 --> 00:14:15,272 Anthony! What the hell is going on? 305 00:14:15,355 --> 00:14:16,732 Game jam. 306 00:14:17,399 --> 00:14:21,028 We're making mini-games using Poppy's tool set. It's rad. 307 00:14:21,111 --> 00:14:23,739 Well, hey, man, it's... It's rad upstairs! You know? 308 00:14:23,822 --> 00:14:25,742 I mean, we're... We're gonna sing Christmas carols 309 00:14:25,782 --> 00:14:27,702 and... and we're giving away a lot of cool prizes. 310 00:14:27,784 --> 00:14:29,953 Poppy and Ian are giving away a Porsche. 311 00:14:30,037 --> 00:14:31,163 What? 312 00:14:33,498 --> 00:14:34,958 How did they even get that in here? 313 00:14:35,042 --> 00:14:37,162 Attention, ladies and gentlemen, gentlemen and ladies. 314 00:14:37,211 --> 00:14:40,756 In just a few minutes, we're going to be raffling away Poppy's Porsche! 315 00:14:43,509 --> 00:14:45,636 And also, it's never been driven! 316 00:14:45,719 --> 00:14:48,347 Which is absolutely astonishing. Totally wasted on her. 317 00:14:48,430 --> 00:14:51,183 - But at least it will go to somebody… - Hey, guys... guys, really? 318 00:14:51,266 --> 00:14:52,518 …who appreciates it. 319 00:14:53,310 --> 00:14:54,770 Hey! What is this? 320 00:14:54,853 --> 00:14:58,148 - Fun! Right? - Uh, yeah, this would be considered fun. 321 00:14:58,232 --> 00:15:01,777 No. No, this is not fun. This? This is an orgy. 322 00:15:02,319 --> 00:15:04,988 Look... Guys, please. Can you, you know... 323 00:15:05,072 --> 00:15:06,490 It's a workplace, I'm sorry. 324 00:15:07,032 --> 00:15:09,076 Bud, I don't know how many orgies you've been to, 325 00:15:09,159 --> 00:15:11,078 but this is definitely not an orgy vibe. 326 00:15:11,161 --> 00:15:13,163 So not orgy. 327 00:15:13,247 --> 00:15:14,748 Yeah. You've never had sex. 328 00:15:14,831 --> 00:15:16,667 Guys, this was supposed to be my Christmas. 329 00:15:16,750 --> 00:15:18,430 But you couldn't let me have it, could you? 330 00:15:18,460 --> 00:15:21,105 - You had to do it your way. - No, David. We're not doing this for us. 331 00:15:21,129 --> 00:15:22,965 - We're doing it for them. - The freakazoids. 332 00:15:23,048 --> 00:15:24,359 - Stop calling them freakazoids. - Why? 333 00:15:24,383 --> 00:15:26,236 - I don't know what a freakazoid is. - You know. 334 00:15:26,260 --> 00:15:30,013 - Look, that, these ones, th... Over there. - These people all look exactly like you. 335 00:15:30,097 --> 00:15:32,057 I had a whole thing planned, you know? 336 00:15:32,140 --> 00:15:34,911 We were gonna wear Victorian outfits. We were gonna sing Christmas carols. 337 00:15:34,935 --> 00:15:36,728 It was gonna be like a white Christmas theme. 338 00:15:36,812 --> 00:15:39,372 We were gonna connect everyone together. It was gonna be special. 339 00:15:39,439 --> 00:15:42,234 Yeah. But, Dave, nobody wanted to do that. 340 00:15:42,317 --> 00:15:43,569 I wanted to do it. 341 00:15:44,486 --> 00:15:46,071 But you know what? Whatever. 342 00:15:46,154 --> 00:15:49,491 You say you're doing it for other people, but you guys are doing it for yourselves. 343 00:15:49,575 --> 00:15:50,701 Like you always do. 344 00:15:50,784 --> 00:15:53,287 So, great. Fine. 345 00:15:53,370 --> 00:15:55,348 Wait, wait, wait. Well, hol... David. Don't be like that. 346 00:15:55,372 --> 00:15:57,291 Attention, everybody! Guys? 347 00:15:57,374 --> 00:15:59,751 Christmas is canceled! 348 00:16:02,504 --> 00:16:05,299 - No, it... it's not a good thing! - I don't think they can hear you. 349 00:16:05,382 --> 00:16:08,802 I think they can and they were celebrating him saying that. Um... 350 00:16:09,303 --> 00:16:12,139 Christmas is canceled. Stop the music. 351 00:16:12,222 --> 00:16:14,558 No more fun. Everyone back to work. 352 00:16:14,641 --> 00:16:15,976 Aw! 353 00:16:16,685 --> 00:16:18,437 - Come on, Dave... - Bah humbug. 354 00:16:18,937 --> 00:16:20,564 David, we just... 355 00:16:20,647 --> 00:16:22,691 I said, "bah humbug." 356 00:16:24,610 --> 00:16:25,861 Move. Back to work. 357 00:16:36,246 --> 00:16:37,831 - Hello. - Hello. 358 00:16:39,208 --> 00:16:41,210 I've subjugated myself to a nitwit. 359 00:16:41,293 --> 00:16:43,712 I offered my friendship to unworthy women. 360 00:16:43,795 --> 00:16:45,797 I allowed myself to be debased. 361 00:16:45,881 --> 00:16:48,842 I made myself vulnerable and was humiliated. 362 00:16:52,888 --> 00:16:54,264 We've made mistakes. 363 00:16:54,348 --> 00:16:58,560 We'll learn from them. The pain is knowledge. 364 00:16:59,186 --> 00:17:01,146 - It will make us stronger. - Yes. 365 00:17:01,230 --> 00:17:03,398 Merry Christmas. 366 00:17:03,482 --> 00:17:04,483 Merry Christmas. 367 00:17:04,566 --> 00:17:05,817 Yo! 368 00:17:05,901 --> 00:17:06,902 Hi, Brad. 369 00:17:06,984 --> 00:17:09,320 Just a little update here. I wanted to let you know 370 00:17:09,404 --> 00:17:13,659 that I just made us a million dollars my way, baby. 371 00:17:14,367 --> 00:17:15,827 Sorry? 372 00:17:15,911 --> 00:17:18,497 Oh, I'm so sorry. Did you... Did you not hear me? Um… 373 00:17:20,290 --> 00:17:25,087 I just made us a million dollars! That's right, 374 00:17:25,170 --> 00:17:30,175 the dirty socialist just made this company one million buckaroos! 375 00:17:30,259 --> 00:17:34,847 So stick that in your pipe and smoke... 376 00:17:37,307 --> 00:17:40,185 So the company gets a Christmas bonus, but we don't? 377 00:17:41,395 --> 00:17:45,190 No bonuses, no chili. 378 00:17:46,108 --> 00:17:48,902 I'm very sorry, David. I'm very... 379 00:17:52,364 --> 00:17:54,491 Take all this crap down. Take it all down! 380 00:17:56,785 --> 00:17:59,329 And this too. Stupid tree. 381 00:18:00,289 --> 00:18:01,623 Socialist. 382 00:18:03,083 --> 00:18:04,376 Everybody back to work. 383 00:18:05,294 --> 00:18:06,587 No more Christmas! 384 00:18:07,546 --> 00:18:09,381 - Hmm… - And no unionizing! 385 00:18:10,883 --> 00:18:11,884 Merry Christmas. 386 00:18:20,976 --> 00:18:25,439 Oof. This is bleak. 387 00:18:25,522 --> 00:18:26,522 David, it's us! 388 00:18:28,650 --> 00:18:30,819 - It's locked. - Oh, really? Okay. 389 00:18:30,903 --> 00:18:34,198 - Step aside, I'm just gonna kick it in. - Wha... You're gonna bust the door down? 390 00:18:34,281 --> 00:18:36,551 Yeah. What do you want me to do? Suppress a primal instinct? 391 00:18:36,575 --> 00:18:38,052 - I... - In fact, I'm gonna donkey kick it. 392 00:18:38,076 --> 00:18:40,204 - No, do not donkey kick anything! - Back up. 393 00:18:40,287 --> 00:18:41,288 What do you want? 394 00:18:41,371 --> 00:18:43,291 Oh. Hey, Jo, let us in. We need to talk to David. 395 00:18:43,332 --> 00:18:45,209 Yeah, we want to apologize. 396 00:18:45,292 --> 00:18:49,004 Sorry, this room is for friends only. And neither of you are friends of David's. 397 00:18:49,588 --> 00:18:50,690 You're not my friend either. 398 00:18:50,714 --> 00:18:52,794 You're just some woman with BO I went to brunch with. 399 00:18:52,841 --> 00:18:56,553 What do you want me to do with them? 400 00:18:57,387 --> 00:19:00,349 Tell them I'm working. Like any other day. 401 00:19:00,432 --> 00:19:03,018 - Dave... Can we just talk to you, bud? - We just wanna talk. 402 00:19:03,101 --> 00:19:05,395 David says, "Stick your dick in a blender." 403 00:19:06,522 --> 00:19:08,249 - He very clearly did not say that. - I don't... 404 00:19:08,273 --> 00:19:10,234 - We can hear him. - He's right there, we... 405 00:19:10,317 --> 00:19:12,361 - Yeah. - Stick your dick in a blender. 406 00:19:12,444 --> 00:19:14,071 Just go stick your dicks in blenders. 407 00:19:14,154 --> 00:19:16,031 - Merry Christmas. - Merry Christmas, Dave. 408 00:19:23,163 --> 00:19:26,250 - I kinda think we messed this up. - Yeah. 409 00:19:28,085 --> 00:19:29,837 No wonder our families hate us. 410 00:19:31,505 --> 00:19:34,049 Well, again, mine is more of a scheduling issue... 411 00:19:34,132 --> 00:19:35,759 I know, Pop. I know. 412 00:19:54,444 --> 00:19:58,615 Oh, my God. I feel so bad. Everyone is so mad at me. 413 00:19:58,699 --> 00:20:00,492 Can you please help me fix this? 414 00:20:00,576 --> 00:20:04,162 Oh, so now you need my help? How delicious. 415 00:20:04,705 --> 00:20:06,505 Not as delicious as the two mochaccinos I had. 416 00:20:06,582 --> 00:20:07,833 You drank both of those? 417 00:20:07,916 --> 00:20:10,878 - It was 720 calories. - Okay, can we focus please? 418 00:20:10,961 --> 00:20:13,422 Will you just help me make everyone happy? 419 00:20:14,631 --> 00:20:15,632 Stop that. 420 00:20:16,216 --> 00:20:19,845 If you wanna be good at this job, stop trying to make people happy 421 00:20:19,928 --> 00:20:21,430 and start trying to make money. 422 00:20:22,014 --> 00:20:23,724 Palpatine's got a point. 423 00:20:23,807 --> 00:20:25,017 What? 424 00:20:25,100 --> 00:20:26,560 It's human nature. 425 00:20:26,643 --> 00:20:29,396 Sometimes when people feel you're trying too hard to please them, 426 00:20:29,479 --> 00:20:32,024 it might seem off-putting. 427 00:20:32,107 --> 00:20:34,401 - Annoying. - We're trying not to use the A-word. 428 00:20:34,484 --> 00:20:36,653 - We're not using the A-word, Brad. - Okay, fine. 429 00:20:36,737 --> 00:20:40,115 The point is, you gotta cut that shit out if you're gonna work under me. 430 00:20:40,199 --> 00:20:42,201 No. Over me? 431 00:20:42,868 --> 00:20:44,578 Wait, no. 432 00:20:44,661 --> 00:20:47,414 You gotta cut that shit out if we're gonna work together. 433 00:20:47,497 --> 00:20:50,167 Okay. Great. Fine. I will work on that tomorrow. 434 00:20:50,250 --> 00:20:52,294 But can you just fix it now? 435 00:20:52,377 --> 00:20:53,378 For Christmas? 436 00:20:55,172 --> 00:20:58,342 I might have an idea that's a little bit capitalist 437 00:20:58,425 --> 00:20:59,927 and a little bit socialist. 438 00:21:00,010 --> 00:21:01,261 I'm not sure it's gonna work. 439 00:21:01,345 --> 00:21:04,139 - Might take some time. - That's fine. We have all night. 440 00:21:04,223 --> 00:21:06,475 Dana, text your family. I will get us coffees. 441 00:21:09,978 --> 00:21:13,148 You know, if she's Vader, and I'm Palpatine, that makes you... 442 00:21:13,232 --> 00:21:16,860 I'm Yoda, bitch. 443 00:21:20,155 --> 00:21:23,325 David. David. 444 00:21:25,661 --> 00:21:28,664 David, wake up, wake up. It's Christmas morning. 445 00:21:29,748 --> 00:21:31,291 It is? Where? 446 00:21:31,875 --> 00:21:33,293 Here. 447 00:21:46,682 --> 00:21:47,683 What the… 448 00:21:52,646 --> 00:21:54,898 Hey. Merry Christmas, David! 449 00:21:54,982 --> 00:21:56,108 Merry Christmas! 450 00:21:56,191 --> 00:21:58,026 We wanted you to have a proper Christmas. 451 00:21:58,110 --> 00:22:00,863 - Do you like it? - It's incredible. How did you do all this? 452 00:22:00,946 --> 00:22:04,074 Oh, it was super easy. We just forced the art department to come in, 453 00:22:04,157 --> 00:22:05,450 and they just whipped it up. 454 00:22:05,534 --> 00:22:07,160 They were super happy to help out. 455 00:22:07,244 --> 00:22:09,788 Everyone was, thanks to the generous Christmas bonus 456 00:22:09,872 --> 00:22:10,956 that you gave them. 457 00:22:12,040 --> 00:22:14,626 - The bon... The bonus? - Yeah. Thanks, David! 458 00:22:14,710 --> 00:22:15,711 Thanks, David! 459 00:22:15,794 --> 00:22:17,754 And there's chili! 460 00:22:18,964 --> 00:22:20,090 Chili! 461 00:22:20,174 --> 00:22:21,341 Yay! 462 00:22:21,425 --> 00:22:23,185 We had the art department make the chili too. 463 00:22:23,260 --> 00:22:25,888 Jesus Christ. What is it with the chili? 464 00:22:30,017 --> 00:22:31,143 Hey, Jo. 465 00:22:31,226 --> 00:22:35,731 Um, we have something for you. A bonus bonus. 466 00:22:36,607 --> 00:22:37,608 What is it? 467 00:22:37,691 --> 00:22:42,654 - It's your very own game! - Ga... Video game. 468 00:22:44,448 --> 00:22:45,741 - Brunch Crushers? - Yeah. 469 00:22:45,824 --> 00:22:48,285 Uh, Poppy made it with her Playpen tools. 470 00:22:48,368 --> 00:22:51,663 You, um, crush brunching women in a tank. 471 00:23:02,799 --> 00:23:05,427 It's simple and stupid, and you... you probably don't... 472 00:23:06,678 --> 00:23:08,555 - Oh! - Oh! Oh. 473 00:23:08,639 --> 00:23:09,723 It's beautiful. 474 00:23:10,432 --> 00:23:13,101 - Good. - We should get brunch every week. 475 00:23:14,186 --> 00:23:16,146 - Yeah. Yeah. - Yeah... Yeah. 476 00:23:16,230 --> 00:23:17,731 We should go on vacation together. 477 00:23:17,814 --> 00:23:20,943 - A trip is... - That's a big commitment for friends. 478 00:23:21,026 --> 00:23:24,112 - We... But th... One day… - It's... Yeah. 479 00:23:24,196 --> 00:23:26,573 You know, we might… This is a long hug. Uh… 480 00:23:26,657 --> 00:23:30,244 On Slasher, on Smasher, on Basher and Sick One. 481 00:23:30,327 --> 00:23:35,040 Scary Christmas to all, and to all a good fright. 482 00:23:35,123 --> 00:23:37,876 That's it, everybody! It's officially Christmas morning! 483 00:23:41,964 --> 00:23:44,633 So, what do you think, bud? 484 00:23:45,133 --> 00:23:48,804 Uh, the best Christmas ever. 485 00:23:48,887 --> 00:23:50,514 It's about to get a whole lot better. 486 00:23:54,476 --> 00:23:56,854 What the hell? 487 00:24:00,774 --> 00:24:02,526 It's sick! 488 00:24:02,609 --> 00:24:03,944 Oh, my God! 489 00:24:04,528 --> 00:24:07,406 Oh, it's, uh... It's time for the... the sing-along! 490 00:24:07,489 --> 00:24:10,367 Oh, that's okay. Yeah, we would've had to record the video already. 491 00:24:10,450 --> 00:24:12,494 - We'll do it live! - Look, we're streaming. 492 00:24:12,995 --> 00:24:14,371 - Ready. Three… - What? 493 00:24:14,454 --> 00:24:16,206 …two, one! 494 00:24:16,290 --> 00:24:20,878 ♪ Christmas, Christmas time is near ♪ 495 00:24:20,961 --> 00:24:25,841 ♪ Time for toys and time for cheer ♪ 496 00:24:25,924 --> 00:24:30,554 ♪ We've been good, but we can't last ♪ 497 00:24:30,637 --> 00:24:35,309 ♪ Hurry, Christmas, hurry fast ♪ 498 00:24:35,392 --> 00:24:39,438 ♪ Want a plane that loops the loop ♪ 499 00:24:40,022 --> 00:24:44,693 ♪ Me, I want a Hula-Hoop ♪ 500 00:24:44,776 --> 00:24:49,031 ♪ We can hardly stand the wait ♪ 501 00:24:49,114 --> 00:24:53,619 ♪ Please, Christmas, don't be late ♪ 502 00:24:57,164 --> 00:24:58,749 What is this? 503 00:24:58,832 --> 00:25:02,377 - Can we breathe this in, David? - Hey, Phil. Turn off the snow... 504 00:25:02,461 --> 00:25:06,048 - Where did you get all the snow? - Is it poison? 505 00:25:06,131 --> 00:25:08,675 - I feel faint. - So bad for your lungs. 39109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.