All language subtitles for Mythic.Quest.S03E04.720p.ATVP.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,965 --> 00:00:08,884 Dana! There you are. 2 00:00:09,510 --> 00:00:11,678 Where's Ian? I thought you two were attached at the... 3 00:00:11,762 --> 00:00:12,763 Ear. 4 00:00:13,388 --> 00:00:14,806 - Hi, Ian. - Hi, Pop. 5 00:00:14,890 --> 00:00:17,100 He says, "Hi, Pop." Do you need something? 6 00:00:17,184 --> 00:00:20,062 Yes. I finally finished my expanded prototype, 7 00:00:20,145 --> 00:00:22,606 and I want you to be the first one to play it. 8 00:00:22,689 --> 00:00:24,066 - Love to. - He said he'd love to. 9 00:00:24,149 --> 00:00:29,446 No, not Ian. God, I am so past giving a shit what he thinks about my game. 10 00:00:29,530 --> 00:00:31,365 No, I'm talking about you, Dana. 11 00:00:32,448 --> 00:00:36,453 Wow, I'm so flattered. I would love to give you my thoughts. 12 00:00:36,537 --> 00:00:41,750 Thoughts? No. Not thoughts. Bugs. I want you to test Hera. 13 00:00:43,126 --> 00:00:44,253 Way too hot, Pop. 14 00:00:44,753 --> 00:00:47,172 She did just say that to me. You got that down too? 15 00:00:47,256 --> 00:00:49,424 - Really? - What? 16 00:00:49,508 --> 00:00:50,551 No, I got it. 17 00:00:51,051 --> 00:00:53,303 Look, Poppy, I'm not a tester anymore. 18 00:00:53,387 --> 00:00:55,514 And besides, Ian's on his way to pick me up. 19 00:00:55,597 --> 00:00:58,058 - He's speaking with my class today. - Okay. Well, tell... 20 00:00:58,141 --> 00:01:02,312 And he also says your throat sounds a little phlegmy 21 00:01:02,396 --> 00:01:04,147 and maybe you should lay off the dairy. 22 00:01:04,230 --> 00:01:06,400 Okay, give me that. Give me... Give it. 23 00:01:07,359 --> 00:01:09,236 Hello, Ian. 24 00:01:09,903 --> 00:01:10,988 No, I'm fine. 25 00:01:11,530 --> 00:01:14,616 Well, while you're having fun doing your little project today, 26 00:01:14,700 --> 00:01:17,703 just know that I'm gonna be here doing what I always do. 27 00:01:18,203 --> 00:01:20,372 No! Not having a breakdown. 28 00:01:21,957 --> 00:01:24,042 No, not begging for approval. 29 00:01:24,126 --> 00:01:26,086 No, not disagreeing with you for no reason. 30 00:01:26,170 --> 00:01:28,964 Stop telling me what I always do. 31 00:01:29,047 --> 00:01:32,801 What I always do is I get the work done, and that is what I'm going to do. 32 00:01:32,885 --> 00:01:34,595 And I don't eat too much dairy! 33 00:01:34,678 --> 00:01:36,263 Here, he's your problem now. 34 00:01:37,222 --> 00:01:41,185 Just so you know, once you have him in your ear, you can never get him out. 35 00:01:51,320 --> 00:01:52,821 Hey, Ian. You almost here? 36 00:02:07,252 --> 00:02:09,128 - Good morning, sir. - Morning. 37 00:02:09,838 --> 00:02:12,358 Jo, please, you don't have to stand every time I enter the room. 38 00:02:12,424 --> 00:02:13,800 I'm showing you respect. 39 00:02:13,884 --> 00:02:16,094 And I appreciate that. It's very kind. 40 00:02:16,178 --> 00:02:17,989 It's also very weird. Makes me feel uncomfortable. 41 00:02:18,013 --> 00:02:19,765 - Please sit. - Yes, sir. 42 00:02:19,848 --> 00:02:21,141 Hey, sorry I'm late. 43 00:02:21,225 --> 00:02:24,186 You know, my commute from Cerritos just... it keeps getting worse and worse. 44 00:02:24,269 --> 00:02:25,270 Mostly because there was 45 00:02:25,354 --> 00:02:28,106 a mentally unstable man in a hoodie with no bottoms. 46 00:02:28,190 --> 00:02:30,067 And you know, lotta lookie-loos. 47 00:02:30,150 --> 00:02:32,528 Mr. Brittlesbee's office, good morning. 48 00:02:33,028 --> 00:02:34,071 Please hold. 49 00:02:34,154 --> 00:02:38,283 It's someone calling about Joe Manjaneneh... Manja... Man-jann-nyllo? 50 00:02:38,367 --> 00:02:40,786 Joe Manganiello? The True Blood stud? 51 00:02:41,370 --> 00:02:43,930 I guess. He wants to have lunch with you to talk about the movie. 52 00:02:44,957 --> 00:02:46,083 For real? 53 00:02:46,959 --> 00:02:48,770 Oh, my God, he could be perfect for the lead role. 54 00:02:48,794 --> 00:02:49,813 I didn't even think of him. 55 00:02:49,837 --> 00:02:52,339 - So what do you want me to say? - Say yes. 56 00:02:53,340 --> 00:02:57,427 Hello. Yes. I believe Mr. Brittlesbee can find time in his schedule. 57 00:02:57,511 --> 00:02:59,346 How's 1:00 p.m. today? 58 00:02:59,429 --> 00:03:00,639 What? No. Not today. 59 00:03:00,722 --> 00:03:02,617 No, that's too desperate. We don't wanna seem desperate. 60 00:03:02,641 --> 00:03:04,393 - Okay, great. 1:00 p.m. it is. - What? 61 00:03:04,476 --> 00:03:07,479 I'll send some details over to Mr. Manj... 62 00:03:07,563 --> 00:03:09,106 Manganiello. It's Italian. 63 00:03:09,189 --> 00:03:11,525 Nello. I'll send it to you soon. Bye. 64 00:03:11,608 --> 00:03:14,403 Oh, my God. I can't believe he said yes. 65 00:03:14,486 --> 00:03:16,655 He wants to meet today? That's... Oh, my God. 66 00:03:16,738 --> 00:03:18,156 He must really want the part. 67 00:03:19,825 --> 00:03:23,620 Oh, my God. This is big, Jo. This is big. 68 00:03:23,704 --> 00:03:27,583 Okay. All right, Jo, I want everything you can find on Joe Manganiello. 69 00:03:27,666 --> 00:03:30,353 I wanna know where he's from, where he lives, you know, how big is he? 70 00:03:30,377 --> 00:03:31,938 Is he as big as they say on the Internet? 71 00:03:31,962 --> 00:03:34,423 What drives him, what does he drive? Does he drive at all? 72 00:03:34,506 --> 00:03:37,384 I wanna know what this man ate for breakfast. 73 00:03:37,467 --> 00:03:40,304 Although, with his bod, he probably skips breakfast. I would. 74 00:03:40,387 --> 00:03:43,891 Either way, take some notes, do some research and get back to me. 75 00:03:43,974 --> 00:03:45,017 Got it? 76 00:03:45,100 --> 00:03:46,894 Cool. And you should be there too. 77 00:03:46,977 --> 00:03:49,563 Yes. That'll be good, to have an assistant with me. 78 00:03:49,646 --> 00:03:51,583 It's good optics, you know. Shows that I have power. 79 00:03:51,607 --> 00:03:53,859 And he'll respect that. Cool? 80 00:03:54,234 --> 00:03:55,235 Good. 81 00:03:55,319 --> 00:03:57,759 Also, one quick question. Why are you bleeding from the mouth? 82 00:03:58,572 --> 00:04:01,408 Sorry, I'm biting my tongue. Is that better? 83 00:04:02,117 --> 00:04:05,746 A little. Why are you biting your tongue till you bleed? 84 00:04:05,829 --> 00:04:07,998 David, I wanna be a good assistant to you, I do. 85 00:04:08,081 --> 00:04:10,876 It's just that I think Hollywood is a cesspool of narcissism, 86 00:04:10,959 --> 00:04:12,878 sexual deviancy and moral corruption. 87 00:04:13,587 --> 00:04:16,964 Okay, Jo, cou... Do you mind if I... 88 00:04:17,048 --> 00:04:18,841 Yeah. Look, 89 00:04:18,926 --> 00:04:21,053 we might land the lead role of our movie today, 90 00:04:21,136 --> 00:04:24,890 so, all I'm asking is that you put aside your personal beliefs 91 00:04:24,973 --> 00:04:28,060 and you just be the best assistant you can be today. Be great for me. 92 00:04:28,143 --> 00:04:30,312 - Can you be great for me? - I can do it for you. 93 00:04:30,395 --> 00:04:31,396 But not for him. 94 00:04:31,980 --> 00:04:33,899 Yeah. Sure. Whatever. Great. 95 00:04:33,982 --> 00:04:35,342 All right, today's gonna be great. 96 00:04:35,400 --> 00:04:37,027 Though this might be a problem. 97 00:04:37,110 --> 00:04:39,321 Yeah, I kinda pitted out during that phone call. 98 00:04:46,286 --> 00:04:47,329 - Shit. - You okay? 99 00:04:47,412 --> 00:04:50,624 Yeah, I just... I don't love being a passenger. 100 00:04:51,208 --> 00:04:52,209 Yeah. 101 00:04:52,292 --> 00:04:54,086 Yeah, me neither. I get that. 102 00:04:54,169 --> 00:04:57,464 And autopilot can fuck all the way off. 103 00:04:57,548 --> 00:05:01,552 I'm supposed to put my life in this thing's hands? No, thanks. 104 00:05:02,594 --> 00:05:08,392 So you trust yourself over a machine with instantaneous reaction speeds? 105 00:05:10,227 --> 00:05:12,020 Most people might say that's pretty arrogant. 106 00:05:12,604 --> 00:05:14,898 Yeah, well, most people don't know how to drive. 107 00:05:15,774 --> 00:05:16,775 That's weird. 108 00:05:19,528 --> 00:05:20,529 What? 109 00:05:21,113 --> 00:05:23,824 That's almost exactly what I would have said in that moment. 110 00:05:27,327 --> 00:05:28,328 Weird. 111 00:05:29,246 --> 00:05:30,455 Yeah, weird. 112 00:05:36,420 --> 00:05:38,881 Hey, Carol, bit of an update for ya. 113 00:05:38,964 --> 00:05:42,551 You screwed me, Brad. The NFT plan was a total bust. 114 00:05:43,135 --> 00:05:44,428 Yeah, saw that. 115 00:05:44,511 --> 00:05:46,656 I mean, the hate I expected, but the money usually follows. 116 00:05:46,680 --> 00:05:48,348 To be honest, I'm stumped. 117 00:05:49,433 --> 00:05:50,434 Stumped? 118 00:05:51,226 --> 00:05:52,603 Carol, you did it this time. 119 00:05:52,686 --> 00:05:56,982 Put your life in the hands of an ex-felon turned stumped janitor. 120 00:05:57,983 --> 00:06:00,360 And there is nobody to be mad at but yourself. 121 00:06:00,444 --> 00:06:01,987 Hi. Excuse me. 122 00:06:02,070 --> 00:06:03,989 Just gonna get a couple CLIF bars for the road... 123 00:06:04,072 --> 00:06:05,157 - No. No, you ain't. - Why? 124 00:06:05,741 --> 00:06:08,535 Those are Carol bars and I need every last one of 'em. 125 00:06:08,619 --> 00:06:11,705 What are you even doing here with your little, grubby otter hands? 126 00:06:11,788 --> 00:06:15,042 Trying to steal things? You don't even work here no more. Could you go away? 127 00:06:18,462 --> 00:06:20,380 I'm sorry. 128 00:06:20,464 --> 00:06:24,551 Perhaps it's time for Carol to take one of her allotted mental health days. 129 00:06:26,803 --> 00:06:28,055 I'm going to a cat café. 130 00:06:29,139 --> 00:06:31,493 Well, I petitioned the company for those, so you're welcome. 131 00:06:31,517 --> 00:06:32,976 She's so annoying. 132 00:06:33,060 --> 00:06:33,977 What's her problem? 133 00:06:34,061 --> 00:06:35,771 - You're annoying. - I didn't do anything. 134 00:06:35,854 --> 00:06:38,694 It's your essence. Nothing you can do. But also our NFTs aren't selling. 135 00:06:39,525 --> 00:06:40,776 I could've told you that. 136 00:06:40,859 --> 00:06:43,946 Gamers hate money grabs. We can smell it a mile away. 137 00:06:44,029 --> 00:06:46,114 What is this? Strawberry. 138 00:06:46,198 --> 00:06:47,199 Wait, we? 139 00:06:49,618 --> 00:06:50,619 Right. 140 00:06:52,120 --> 00:06:54,998 Hey, what would you have done differently? 141 00:06:55,082 --> 00:06:57,876 I don't know. Maybe I would've gotten, like, a... 142 00:06:58,710 --> 00:07:03,465 Maybe I would've made, like, a sidequest, or, like, if you finish it, you get a... 143 00:07:03,966 --> 00:07:08,011 I don't know, like a randomized NFT item, like a weapon or something, 144 00:07:08,095 --> 00:07:13,225 or maybe like an exclusive skin, and then you can take that to other games. 145 00:07:13,308 --> 00:07:15,185 Something like that might've been kinda cool. 146 00:07:15,269 --> 00:07:16,311 It would, huh? 147 00:07:17,896 --> 00:07:20,274 I don't know, man. This isn't really my job. I just... 148 00:07:20,357 --> 00:07:22,234 - Hey, I was eating that! - Later. 149 00:07:22,818 --> 00:07:26,071 I can't believe I'm saying this to you, but keep talking. 150 00:07:34,830 --> 00:07:36,039 What up, grunts? 151 00:07:37,291 --> 00:07:38,292 Hi. 152 00:07:39,293 --> 00:07:43,505 Oh, man. You should see the looks on your faces. 153 00:07:44,131 --> 00:07:45,257 You're like, 154 00:07:45,340 --> 00:07:46,258 "Holy shit, 155 00:07:46,341 --> 00:07:50,804 did the Poppy Li just walk into our shitty, little testing cube?" 156 00:07:52,472 --> 00:07:54,391 Yes. Yes, she did. 157 00:07:57,186 --> 00:07:58,770 You have no idea who I am, do you? 158 00:07:59,813 --> 00:08:01,565 You're Poppy Li? 159 00:08:01,648 --> 00:08:07,613 I'm the Poppy Li. The woman who basically single-handedly built MQ? 160 00:08:07,696 --> 00:08:10,032 Oh, yeah, she's the one who eats outta the garbage. 161 00:08:10,115 --> 00:08:11,992 - Cat lady. - Shut up! I'm not a cat lady. 162 00:08:12,826 --> 00:08:17,873 Okay, you two are about to become a very minor part of gaming history, 163 00:08:17,956 --> 00:08:22,586 because you're about to be the first people to play my new game. 164 00:08:23,587 --> 00:08:26,632 We'd love to, but we're working right now. 165 00:08:26,715 --> 00:08:28,884 Uh-huh. Yeah, you're working for me. 166 00:08:29,593 --> 00:08:31,713 I told David that I'd do him a couple of coding favors 167 00:08:31,762 --> 00:08:33,642 in exchange for some bodies to put on my things. 168 00:08:33,722 --> 00:08:36,642 So, I own you for the day! 169 00:08:36,725 --> 00:08:38,894 I'm sorry, you own us? 170 00:08:40,854 --> 00:08:43,315 No, not like that. Not... Stop looking at me like that. 171 00:08:44,232 --> 00:08:46,860 No, we traded you like horses. 172 00:08:47,444 --> 00:08:49,112 So we're animals now? 173 00:08:49,196 --> 00:08:54,201 Shut up! Stop finding bugs in me and find them in Hera, okay? 174 00:08:54,284 --> 00:08:55,327 If you can. 175 00:08:59,831 --> 00:09:03,710 All right, well, I'll be back in a few hours to rattle your cages. 176 00:09:03,794 --> 00:09:09,174 Not that. To check on your progress. Human progress. 177 00:09:14,847 --> 00:09:16,807 Please pick up. 178 00:09:20,686 --> 00:09:21,728 Hi, David, I'm here. 179 00:09:22,229 --> 00:09:24,273 I've got a ton of intel on our target. 180 00:09:24,356 --> 00:09:28,235 I'll debrief you when you get here, but the headline is he came up clean. 181 00:09:28,318 --> 00:09:30,362 Also, he had a protein shake. 182 00:09:30,445 --> 00:09:32,114 Wait, sorry, what are you talking about? 183 00:09:32,197 --> 00:09:33,758 You wanted to know what he had for breakfast. 184 00:09:33,782 --> 00:09:35,302 What? No, that was just an expression. 185 00:09:35,367 --> 00:09:37,703 Look, Jo, I'm stuck in Cerritos traffic, 186 00:09:37,786 --> 00:09:39,872 so the navigation says I'm gonna be a little late. 187 00:09:39,955 --> 00:09:41,140 But I'm not really worried about it. 188 00:09:41,164 --> 00:09:43,226 You know these Hollywood types. They're never on time. 189 00:09:43,250 --> 00:09:44,459 - He's here. - What? 190 00:09:44,668 --> 00:09:45,669 Damn it. 191 00:09:46,420 --> 00:09:47,754 - Is he big? - Super big. 192 00:09:47,838 --> 00:09:48,839 Yeah. 193 00:09:50,591 --> 00:09:52,843 I've been spotted. I repeat, I have been spotted. 194 00:09:52,926 --> 00:09:54,887 We are making eye contact. 195 00:09:55,470 --> 00:09:56,847 Okay, Jo? 196 00:09:56,930 --> 00:09:59,490 You're gonna have to entertain him a little bit till I get there. 197 00:09:59,516 --> 00:10:00,660 You said I didn't have to talk! 198 00:10:00,684 --> 00:10:02,620 I know, but you're gonna have to talk a little, okay? 199 00:10:02,644 --> 00:10:04,998 I don't know what to say to him. I have nothing in common with west coasters. 200 00:10:05,022 --> 00:10:07,208 You live on the west coast! Okay, look, it doesn't matter. 201 00:10:07,232 --> 00:10:09,067 Don't... Just relax, okay? Relax! 202 00:10:09,151 --> 00:10:10,545 Just keep me in your ear, all right? 203 00:10:10,569 --> 00:10:12,362 And I'll stay on the line, 204 00:10:12,446 --> 00:10:14,007 and I'll tell you exactly what to say, okay? 205 00:10:14,031 --> 00:10:15,365 What? This is getting confusing. 206 00:10:15,449 --> 00:10:16,969 Trust me, it's not gonna be confusing. 207 00:10:17,743 --> 00:10:19,620 - Joe. - Jo. 208 00:10:20,537 --> 00:10:22,289 - Right. - Right. 209 00:10:23,582 --> 00:10:24,583 Sorry? 210 00:10:24,666 --> 00:10:26,335 It's confusing. Tell him to sit. 211 00:10:26,418 --> 00:10:27,836 - Sit. - Not like a dog. 212 00:10:28,420 --> 00:10:30,589 Please. Sit, please. 213 00:10:36,803 --> 00:10:42,100 Okay. And we are here. 214 00:10:42,851 --> 00:10:45,604 Wait, what is this? My school's 30 minutes away. 215 00:10:45,687 --> 00:10:47,022 Why did the spaceship stop? 216 00:10:48,065 --> 00:10:50,859 Well, right in there they are working on 217 00:10:50,943 --> 00:10:55,030 the most state-of-the-art metaverse and AR technology in the world. 218 00:10:55,113 --> 00:10:56,156 I want you to see it. 219 00:10:57,282 --> 00:10:59,743 So we're gonna see all the shit that hasn't come out yet? 220 00:11:00,244 --> 00:11:05,541 Yeah. More than that, we're gonna help drive the technology. 221 00:11:05,624 --> 00:11:07,543 We dream it. They build it. 222 00:11:08,252 --> 00:11:10,629 That's some real Kevin Costner shit. 223 00:11:10,712 --> 00:11:12,506 - Do you know Field of Dreams? - Duh. 224 00:11:14,508 --> 00:11:16,301 I... Can I just take a moment? 225 00:11:16,385 --> 00:11:19,137 I feel seen in a way that I just… 226 00:11:19,221 --> 00:11:22,724 I normally don't. And I want to take in the moment, 227 00:11:22,808 --> 00:11:24,488 and I want to appreciate it. So, thank you. 228 00:11:24,518 --> 00:11:25,602 You're welcome. 229 00:11:25,686 --> 00:11:26,687 All right. Let's go. 230 00:11:26,770 --> 00:11:28,772 Wait, we can just walk right in there? 231 00:11:28,856 --> 00:11:31,733 Yeah. Yeah, we're just gonna walk in. 232 00:11:32,401 --> 00:11:34,611 And we're gonna be like, "Hey, can we see your shit?" 233 00:11:34,695 --> 00:11:35,975 And they're gonna show it to us. 234 00:11:36,029 --> 00:11:38,782 Do you know what I would do if I were a white guy for a day? 235 00:11:38,866 --> 00:11:41,368 You know what I would do if I were a Black woman for the day? 236 00:11:42,286 --> 00:11:43,954 - Two words. - Megan knees. 237 00:11:45,622 --> 00:11:47,541 - Yeah. I was gonna say Megan knees. - Really? 238 00:11:47,624 --> 00:11:49,853 - Yeah. How did you know that? - We're in sync. We're, like... 239 00:11:49,877 --> 00:11:51,795 Do we have some sort of, like, telepathy going? 240 00:11:51,879 --> 00:11:52,879 We do. 241 00:12:05,017 --> 00:12:07,186 Jo? Jo, why is it silent? Say something. 242 00:12:07,269 --> 00:12:09,146 Mr. Brittlesbee will be here shortly. 243 00:12:09,479 --> 00:12:11,159 He just got stuck in traffic coming from... 244 00:12:11,231 --> 00:12:14,610 - Don't say Cerritos. - Beverly Hills. Where he lives. 245 00:12:14,693 --> 00:12:15,736 Good, Jo. Good. 246 00:12:15,819 --> 00:12:17,696 No worries. Are you a producer too? 247 00:12:17,779 --> 00:12:20,449 - No. I'm the assistant. - Say "producer." 248 00:12:20,532 --> 00:12:22,910 Producer. On the film. 249 00:12:22,993 --> 00:12:24,494 Assistant producer's a cool gig. 250 00:12:24,578 --> 00:12:26,788 - Say "totally." - Totally. 251 00:12:26,872 --> 00:12:30,334 And I just have to say I'm a longtime MQ fan. 252 00:12:30,417 --> 00:12:32,628 I've been playing forever. Seriously. 253 00:12:32,711 --> 00:12:35,881 I mean, I play a lot of video games, but MQ is the best. 254 00:12:36,381 --> 00:12:38,967 Really? So you're, like, a nerd? 255 00:12:39,051 --> 00:12:42,387 - No. Don't call him a nerd. - Yeah. I mean, and proud of it. 256 00:12:42,971 --> 00:12:44,515 Well, tell him I'm a nerd too. 257 00:12:44,598 --> 00:12:45,682 I'm a nerd too. 258 00:12:45,766 --> 00:12:48,101 No, me. Not you. Tell him, "Mr. Brittlesbee is a nerd." 259 00:12:48,185 --> 00:12:50,812 Cool. I won't tell anyone. 260 00:12:50,896 --> 00:12:52,648 That's a joke. Laugh. 261 00:12:55,442 --> 00:12:56,860 Not weirdly. 262 00:13:01,406 --> 00:13:03,283 Stop everything you're doing. 263 00:13:05,494 --> 00:13:09,248 Don't be sad, Phil. You crushed it. Killed it. Murdered it. 264 00:13:09,706 --> 00:13:12,000 - But it was all wrong. - Right. 265 00:13:12,084 --> 00:13:14,795 And now we're gonna be doing something completely different. 266 00:13:14,878 --> 00:13:16,421 Exactly. Rachel, go. 267 00:13:17,923 --> 00:13:18,924 Me? 268 00:13:19,716 --> 00:13:21,969 Yes, you. Tell him what you told me. 269 00:13:25,264 --> 00:13:26,265 Okay. 270 00:13:26,849 --> 00:13:32,646 So, the reason that no one is buying the NFTs is because they're shit. 271 00:13:32,729 --> 00:13:34,648 - Oh, my God. - Seriously? 272 00:13:35,983 --> 00:13:36,984 Great start. 273 00:13:38,193 --> 00:13:40,529 I'm so sorry. Your work isn't shit. 274 00:13:40,612 --> 00:13:43,282 The art is not the problem. It's the story. 275 00:13:43,365 --> 00:13:48,078 You know, we can't just keep selling items to players and expect them to be happy. 276 00:13:48,495 --> 00:13:50,914 But if we, you know, attach it to something they can earn, 277 00:13:50,998 --> 00:13:52,875 something they can, you know, get for free, 278 00:13:52,958 --> 00:13:54,126 that could be cool. 279 00:13:54,626 --> 00:13:57,129 You know, build the community and then the money comes later. 280 00:13:57,212 --> 00:13:59,298 Great. So start completely over with that in mind. 281 00:14:04,219 --> 00:14:05,888 Can you guys give me one second? 282 00:14:08,056 --> 00:14:09,057 I'm just... 283 00:14:10,642 --> 00:14:14,146 So, what were you guys thinking about the character of the Masked Man? 284 00:14:14,730 --> 00:14:18,358 Well, we're thinking he's… 285 00:14:18,442 --> 00:14:19,568 Say "understated." 286 00:14:20,402 --> 00:14:22,821 - …understated, of course. - "But fiercely protective." 287 00:14:22,905 --> 00:14:24,239 Also fiercely protective. 288 00:14:25,032 --> 00:14:26,408 Sounds like my Chihuahua. 289 00:14:26,909 --> 00:14:28,410 Another joke. Laugh. 290 00:14:28,869 --> 00:14:33,707 Now, what if… the Masked Man were German? 291 00:14:34,333 --> 00:14:36,251 Oh, God. Just say "fascinating." 292 00:14:36,335 --> 00:14:37,211 Fascinating. 293 00:14:37,294 --> 00:14:40,589 Guess what I'm pitching is black-and-white foreign film. 294 00:14:40,672 --> 00:14:41,965 Say "fascinating" again. 295 00:14:42,049 --> 00:14:43,342 Fascinating again. 296 00:14:43,425 --> 00:14:44,425 Yeah. 297 00:14:48,722 --> 00:14:49,806 Not a good time, Phil. 298 00:14:49,890 --> 00:14:52,243 And, by the way, why are you calling on my personal phone? All right? 299 00:14:52,267 --> 00:14:54,245 If you're calling me about business, then call me on my "bidness" phone. 300 00:14:54,269 --> 00:14:56,939 Sorry, David, I'm not sure what to do here. 301 00:14:57,022 --> 00:15:00,609 Am I supposed to be taking orders from the janitor and his assistant? 302 00:15:01,443 --> 00:15:02,277 What? 303 00:15:02,361 --> 00:15:04,446 I'm not his assistant. I don't even work here. 304 00:15:04,530 --> 00:15:05,531 Yeah. 305 00:15:06,782 --> 00:15:08,200 The janitor and his friend? 306 00:15:08,283 --> 00:15:09,969 Look, I don't know why you're bothering me with this right now. 307 00:15:09,993 --> 00:15:11,387 - I do not have time for this. - Huh? 308 00:15:11,411 --> 00:15:12,871 Sorry, not you. 309 00:15:12,955 --> 00:15:16,333 No, I was just saying, is it me or is it chilly in here? 310 00:15:16,416 --> 00:15:17,918 - Jo, okay... - It's Phil. 311 00:15:18,627 --> 00:15:20,021 David doesn't even know who Phil is. 312 00:15:20,045 --> 00:15:21,045 Yeah, shut up, Phil. 313 00:15:21,755 --> 00:15:24,007 - Yeah, I'm a little cold. - Would you like my jacket? 314 00:15:24,591 --> 00:15:26,844 No, do not take his jacket. That is a power move. 315 00:15:26,927 --> 00:15:28,804 I'm not gonna be asking him for his jacket. 316 00:15:28,887 --> 00:15:31,390 I swear to God, I will end you, Phil. Be quiet. 317 00:15:31,473 --> 00:15:33,559 That's very kind, but I am fine. 318 00:15:35,602 --> 00:15:36,603 I got this. 319 00:15:37,437 --> 00:15:40,566 Where is our waiter? Must not be a fan. 320 00:15:40,649 --> 00:15:42,150 Another joke. Laugh. 321 00:15:46,154 --> 00:15:47,281 David, hey it's Brad. 322 00:15:47,364 --> 00:15:48,574 - Brad? - Brad? 323 00:15:49,283 --> 00:15:50,284 Brad? 324 00:15:50,868 --> 00:15:54,872 Pitt. Brad Pitt. He's another actor we're considering for the role. 325 00:15:54,955 --> 00:15:56,582 - What? - David, just say "approved." 326 00:15:56,665 --> 00:15:58,166 No, do not say that to Joe. 327 00:15:58,250 --> 00:15:59,602 I'm not talking to Jo. I'm talking to you. 328 00:15:59,626 --> 00:16:03,630 I mean, we love Brad for this, but we would prefer you, of course. 329 00:16:03,714 --> 00:16:04,798 You know he's 5'8", right? 330 00:16:06,091 --> 00:16:09,261 Hire a 5'8 " actor, get a 5'8" performance. 331 00:16:09,344 --> 00:16:13,599 I just want the janitor to pick a direction and stay there. 332 00:16:13,682 --> 00:16:15,934 Oh, my God, Phil, do not bother me right now! 333 00:16:16,018 --> 00:16:18,738 And never call me on my personal phone! Only call me on my "bidness"! 334 00:16:19,563 --> 00:16:22,316 You know what? This is weird. 335 00:16:22,816 --> 00:16:25,402 This whole thing is fucking weird. 336 00:16:25,986 --> 00:16:28,739 - Is it? - Say yes. Just say yes. 337 00:16:28,822 --> 00:16:29,907 Please don't say yes. 338 00:16:29,990 --> 00:16:32,350 Do you guys have genuine interest in me for this role or no? 339 00:16:32,409 --> 00:16:34,328 Yes, a thousand times yes. 340 00:16:34,411 --> 00:16:35,662 Yes! 341 00:16:35,746 --> 00:16:37,581 Yes. I heard "yes." Thank you, David. 342 00:16:38,248 --> 00:16:40,250 Well, you heard the executive producer. 343 00:16:41,418 --> 00:16:42,961 Looks like we got a "yes." 344 00:16:43,045 --> 00:16:45,605 We'll just check back with you first thing in the morning. Great? 345 00:16:47,674 --> 00:16:49,343 This seems super shady. 346 00:16:49,426 --> 00:16:50,427 You'll get used to it. 347 00:16:54,640 --> 00:16:55,641 What? 348 00:17:01,313 --> 00:17:04,441 - Oh, my God. - Yeah. Pretty amazing, right? 349 00:17:04,525 --> 00:17:08,278 The latency fixes, the haptic feedback. I have so many ideas. 350 00:17:08,362 --> 00:17:10,571 Yeah, me too. Like, I loved all the AR stuff, 351 00:17:10,656 --> 00:17:14,910 but I feel like we gotta get past glasses. Like, maybe even past lenses. 352 00:17:15,493 --> 00:17:17,079 What about eye drops? 353 00:17:17,162 --> 00:17:21,375 Like fully augmented reality with just one drop in each eye. 354 00:17:21,458 --> 00:17:26,505 A neural link comm system where everything is fluid, free-moving and instantaneous. 355 00:17:26,588 --> 00:17:30,175 Every thought, every idea, accessible everywhere by anyone 356 00:17:30,259 --> 00:17:33,345 with zero interface of any kind slowing anything down. 357 00:17:34,513 --> 00:17:36,431 I think that defies the laws of physics. 358 00:17:36,515 --> 00:17:37,599 Who gives a shit? 359 00:17:43,355 --> 00:17:44,356 Oh, my God. 360 00:17:45,899 --> 00:17:47,025 I just got goose bumps. 361 00:17:47,609 --> 00:17:49,528 You did get goose bumps. How did you do that? 362 00:17:50,529 --> 00:17:51,530 I didn't. 363 00:17:55,242 --> 00:17:56,243 What? 364 00:18:00,581 --> 00:18:02,833 - You're driving back. - I am? 365 00:18:02,916 --> 00:18:03,917 Yes. 366 00:18:20,392 --> 00:18:22,102 Hey. Keys. 367 00:18:26,648 --> 00:18:30,152 Hey, I'm here. Don't stand. 368 00:18:31,111 --> 00:18:32,988 Where is he? Is he in the bathroom? 369 00:18:33,697 --> 00:18:36,450 - He left. - Right. No, really. Where is he? 370 00:18:37,659 --> 00:18:38,535 I admitted I lied. 371 00:18:38,619 --> 00:18:40,259 - What? No. - I said you weren't commuting 372 00:18:40,287 --> 00:18:41,663 - from Beverly Hills. - No. 373 00:18:41,747 --> 00:18:44,392 That you live far outside of town and you just got stuck in traffic. 374 00:18:44,416 --> 00:18:46,144 - Why would you do that? - Because I wanted him to know 375 00:18:46,168 --> 00:18:49,463 that you're a good person, a great boss and, most importantly, 376 00:18:50,047 --> 00:18:51,340 a young widower from Yorba Linda 377 00:18:51,423 --> 00:18:53,675 dealing with the recent passing of his loving wife. 378 00:18:54,301 --> 00:18:56,011 - You lied? - I had to, he was pissed. 379 00:18:56,094 --> 00:18:57,679 It was the only thing I could think of. 380 00:18:59,306 --> 00:19:01,391 All right. Well, what did he say? 381 00:19:02,726 --> 00:19:04,937 He asked where to send flowers. 382 00:19:05,979 --> 00:19:08,065 And he said he wanted to meet you and talk script. 383 00:19:08,148 --> 00:19:09,983 After the funeral of course. 384 00:19:11,068 --> 00:19:14,947 Wait, so, he's still interested? 385 00:19:15,572 --> 00:19:18,242 Yeah. David, he wants to do it. 386 00:19:20,244 --> 00:19:23,413 Oh, my God, that's incredible. 387 00:19:23,497 --> 00:19:24,790 We bagged a beefcake! 388 00:19:24,873 --> 00:19:30,212 Yes! Yeah. We should celebrate. Yes. Let's get drunk. Huh? 389 00:19:30,295 --> 00:19:32,381 Actually, David, you should probably hit the road. 390 00:19:32,464 --> 00:19:35,064 It's getting late and traffic to Cerritos is only gonna get worse. 391 00:19:35,133 --> 00:19:36,134 But... 392 00:19:37,886 --> 00:19:39,805 Yeah. 393 00:19:39,888 --> 00:19:42,391 You're right. Yep. This time of day traffic's brutal. 394 00:19:42,891 --> 00:19:45,185 All right, well, back in the car. 395 00:19:46,311 --> 00:19:49,648 Hey, good job. 396 00:19:53,735 --> 00:19:56,405 Hollywood producer. Assistant producer. 397 00:20:03,203 --> 00:20:06,039 Time's up. What you got? 398 00:20:06,123 --> 00:20:07,916 Nothing. Didn't find a single bug. 399 00:20:08,000 --> 00:20:11,587 - See? I told you I was good. - Yeah, you're top-notch. 400 00:20:11,670 --> 00:20:14,631 Not at picking up on social cues, but you're an incredible programmer. 401 00:20:14,715 --> 00:20:18,093 Okay, enough. Quit hitting on me. 402 00:20:19,511 --> 00:20:21,471 So, what else did you like about it? 403 00:20:22,097 --> 00:20:23,265 You want our opinions? 404 00:20:23,765 --> 00:20:24,808 Nobody wants our opinions. 405 00:20:24,892 --> 00:20:27,394 - They told us that on the first day. - And every day since. 406 00:20:27,477 --> 00:20:29,146 Well, yeah. Your opinions are worthless, 407 00:20:29,229 --> 00:20:31,607 but I might find them amusing, so go on. 408 00:20:32,983 --> 00:20:35,777 Well, like we said, technically speaking it's perfect. 409 00:20:35,861 --> 00:20:37,362 Duh. Obviously. 410 00:20:37,446 --> 00:20:39,323 Architecturally speaking, it's awesome. 411 00:20:39,406 --> 00:20:41,450 Well, tell me something I don't know. 412 00:20:41,533 --> 00:20:43,327 It just wasn't… 413 00:20:44,578 --> 00:20:45,579 Fun. 414 00:20:46,830 --> 00:20:50,542 Fun? Wait. What do you mean? But... Wait. Don't... Press the door open. Fun what? 32313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.