All language subtitles for Mythic.Quest.S02E09.720p.ATVP.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,421 --> 00:00:06,841 Yep. Yeah, that looks great. Awesome work, Phil. 2 00:00:06,924 --> 00:00:09,094 -I'm glad she's back up. -Me too. 3 00:00:09,176 --> 00:00:10,426 Yeah, good. Good morning. 4 00:00:10,511 --> 00:00:12,141 Hey, there's my guy. 5 00:00:12,221 --> 00:00:14,391 Good news, buddy. Good news. 6 00:00:14,473 --> 00:00:17,273 Mom and dad are getting back together. 7 00:00:18,435 --> 00:00:21,145 Yeah, we are partners again. But for real this time. 8 00:00:21,230 --> 00:00:23,480 We decided to come together and work it out. 9 00:00:23,565 --> 00:00:28,895 Yeah, we're gonna make one amazing expansion together on time and on budget. 10 00:00:30,030 --> 00:00:33,580 Okay. That's… That's good. 11 00:00:33,659 --> 00:00:35,409 We thought that'd cheer you up. What's going on? 12 00:00:35,494 --> 00:00:36,584 Yeah, of course you did. 13 00:00:36,662 --> 00:00:39,712 'Cause when you commit to someone you expect them to be happy. 14 00:00:40,541 --> 00:00:42,501 Things took a turn with the widow, huh? 15 00:00:42,584 --> 00:00:44,294 I asked her to move in. 16 00:00:44,795 --> 00:00:45,915 She said no. 17 00:00:46,672 --> 00:00:48,472 -Yeah. -Yeah. 18 00:00:48,549 --> 00:00:50,929 Actually, first she said that we've only been dating a few months, 19 00:00:51,009 --> 00:00:54,219 and she didn't feel like we were at that level yet. 20 00:00:54,304 --> 00:00:58,064 Which, I misread the signals, and so I got down on one knee. 21 00:00:58,141 --> 00:00:59,731 Oh, no. 22 00:00:59,810 --> 00:01:01,940 Yeah, I proposed. 23 00:01:02,688 --> 00:01:04,858 -Oh, no. -Yeah. 24 00:01:05,399 --> 00:01:06,899 -Then she said no. -Yeah. 25 00:01:06,984 --> 00:01:08,864 Yeah. But I figured, hey, 26 00:01:08,944 --> 00:01:10,654 I'm already down here, so I might as well-- 27 00:01:10,737 --> 00:01:12,817 -You didn't. -I begged. 28 00:01:13,407 --> 00:01:16,197 On my knees. I said, "Hey, show her your soft underbelly. 29 00:01:16,285 --> 00:01:17,905 That's what a wolf does sometimes. 30 00:01:17,995 --> 00:01:19,325 If he has to." 31 00:01:19,413 --> 00:01:21,003 -And she did not like that. -No. 32 00:01:21,081 --> 00:01:22,791 -No. -No, they like one knee, 33 00:01:22,875 --> 00:01:24,535 but they don't like two. 34 00:01:24,626 --> 00:01:26,416 -And she didn't like any. No. -No. 35 00:01:26,503 --> 00:01:27,593 So that's-- 36 00:01:28,672 --> 00:01:32,722 That did not go well. 37 00:01:32,801 --> 00:01:34,891 So, that is… 38 00:01:37,097 --> 00:01:38,097 done. 39 00:01:38,182 --> 00:01:40,182 Yeah, that makes sense. 40 00:01:41,101 --> 00:01:43,311 But hey! It's all good. 41 00:01:43,395 --> 00:01:46,315 Yeah, wolf will bounce back. 'Cause you know what I realized? 42 00:01:46,398 --> 00:01:49,688 I realized that you guys are my real family. 43 00:01:49,776 --> 00:01:52,276 Yeah, no, women in my life may come and go… 44 00:01:52,362 --> 00:01:53,362 Mostly go. 45 00:01:53,447 --> 00:01:57,697 But MQ and the people who work here have always been there for me. 46 00:01:57,784 --> 00:01:59,834 You know what, bud? We always will. 47 00:02:00,537 --> 00:02:03,287 -Hey, the wolf's back. -Yeah. Wolf's back, baby. 48 00:02:03,790 --> 00:02:05,250 -Back to work. -The wolf is back. 49 00:02:05,334 --> 00:02:06,344 -Yes. Yes. -The wolf is back. 50 00:02:06,418 --> 00:02:07,668 Fangs, baby. 51 00:02:07,753 --> 00:02:09,093 You guys wanna hang now? 52 00:02:09,170 --> 00:02:11,130 We got a lot of work to do, but-- 53 00:02:11,924 --> 00:02:12,934 Right? 54 00:02:13,008 --> 00:02:14,378 Yeah. 55 00:02:28,815 --> 00:02:30,275 There we go. 56 00:02:32,194 --> 00:02:34,204 -Hey, David. -Do you have a second to talk? 57 00:02:34,279 --> 00:02:36,989 Hey, of course, come in. Yeah. Always got time for you guys. 58 00:02:37,074 --> 00:02:38,624 Girls. Women. 59 00:02:39,201 --> 00:02:41,161 I always got time for my MQ family. 60 00:02:41,745 --> 00:02:44,365 -Okay. -Anyway, we-- 61 00:02:44,456 --> 00:02:45,916 You know what I was just realizing? 62 00:02:45,999 --> 00:02:48,789 The three of us, we work, like, ten feet apart from each other. 63 00:02:48,877 --> 00:02:51,547 All this time we've never taken a group photo. Isn't that weird? 64 00:02:52,214 --> 00:02:53,474 -Is it? -Not really. 65 00:02:53,549 --> 00:02:55,549 -Let's take one. Come on. This'll be fun. -Okay. 66 00:02:55,634 --> 00:02:57,474 Here we go. Come on in. 67 00:02:57,553 --> 00:02:59,973 -Okay. -Oh, yeah. Look at us. 68 00:03:00,055 --> 00:03:02,265 The Three Musketeers. Smile. 69 00:03:03,684 --> 00:03:07,484 That's great. Love that. I'm gonna send this straight to my digital frame, 70 00:03:07,563 --> 00:03:10,023 which I am filling with my entire MQ family. 71 00:03:10,941 --> 00:03:12,821 David, we're quitting. 72 00:03:15,487 --> 00:03:16,697 -What? -Yeah, 73 00:03:16,780 --> 00:03:19,660 -Rachel and I are moving to Berkeley. -Yeah. 74 00:03:19,741 --> 00:03:20,831 To get married? 75 00:03:20,909 --> 00:03:22,539 -No. -What? No. What? 76 00:03:22,619 --> 00:03:23,749 -We're going to school. -Yeah. 77 00:03:27,124 --> 00:03:28,674 I thought you would be happy for us. 78 00:03:28,750 --> 00:03:31,800 I am. Yeah, no, that's good. 79 00:03:31,879 --> 00:03:34,209 It's great for you. 80 00:03:34,298 --> 00:03:35,918 Yeah, no, I was-- 81 00:03:36,008 --> 00:03:40,098 I'm just kinda going through a… bit of a rough… 82 00:03:41,430 --> 00:03:43,060 You wanna talk about it? 83 00:03:43,140 --> 00:03:45,350 Not your issue. Yeah, no. 84 00:03:45,434 --> 00:03:46,604 Listen-- 85 00:03:48,187 --> 00:03:50,267 I accept your resignations. 86 00:03:50,355 --> 00:03:53,525 -Thank you. -Yes. Thank you, David, for everything. 87 00:03:53,609 --> 00:03:55,779 -Yeah, you were a really great boss. -Yeah. 88 00:03:57,946 --> 00:03:58,946 Thank you. 89 00:04:00,908 --> 00:04:05,748 Well, there was a time when a moment like this would call for a hug. 90 00:04:05,829 --> 00:04:07,409 -We don't-- -We don't gotta hug. 91 00:04:07,497 --> 00:04:10,287 Yeah, no. It's inappropriate now. That's not appropriate. 92 00:04:10,375 --> 00:04:13,545 So I guess we just… say goodbye. 93 00:04:13,629 --> 00:04:15,129 -Okay. Bye. -Goodbye, David. 94 00:04:15,214 --> 00:04:16,464 -Bye, David. -Yeah. 95 00:04:16,548 --> 00:04:17,548 -Okay. Bye. -Bye. 96 00:04:17,632 --> 00:04:18,682 Bye. Thanks. 97 00:04:31,605 --> 00:04:32,685 Go for Zack. 98 00:04:32,773 --> 00:04:36,243 Warmest regards and salutations, Zachary. 99 00:04:37,486 --> 00:04:38,486 Hey, it's Jo. 100 00:04:39,112 --> 00:04:41,912 Jo. From Mythic Quest. 101 00:04:41,990 --> 00:04:44,370 -How you been, stranger? -I'm great. 102 00:04:44,451 --> 00:04:46,371 Super excited for MQ mobile to launch 103 00:04:46,453 --> 00:04:49,673 because as you already know, we're both gonna make a buttload of money. 104 00:04:49,748 --> 00:04:51,748 I'm sorry. I don't understand. 105 00:04:51,834 --> 00:04:55,054 Don't play coy with me. We both know you sent me $10,000 in cash 106 00:04:55,128 --> 00:04:59,128 to buy you shares of MQ stock after I shared privileged information with you. 107 00:04:59,216 --> 00:05:03,546 Information which you used in flagrant disregard for your fiduciary duties. 108 00:05:04,054 --> 00:05:06,104 Shares? Cash? Jo. 109 00:05:06,181 --> 00:05:08,431 What you're describing is highly illegal. 110 00:05:08,517 --> 00:05:10,847 You would never catch me doing something like that. 111 00:05:10,936 --> 00:05:13,806 Yeah. I guess you're too smart for that, huh? 112 00:05:14,690 --> 00:05:15,860 Thank you. 113 00:05:15,941 --> 00:05:18,861 But you don't have to be smart to know that insider trading is a felony, 114 00:05:18,944 --> 00:05:21,914 and it carries a sentence of up to ten years in prison. 115 00:05:21,989 --> 00:05:24,579 I mean, what kind of dumb, stupid idiot doesn't know that? 116 00:05:25,200 --> 00:05:26,330 Right? 117 00:05:28,245 --> 00:05:31,075 You set me up, you two-faced, backstabbing motherfucker! 118 00:05:31,748 --> 00:05:32,998 Tough luck, Jo. 119 00:05:33,083 --> 00:05:35,673 And tell my brother I said, "Oink, oink." 120 00:05:42,634 --> 00:05:45,684 I'm screwed. They're gonna send me to prison. 121 00:05:45,762 --> 00:05:48,062 Worry not, Josephine. I can help. 122 00:05:48,140 --> 00:05:50,020 For I, too, have been in prison. 123 00:05:50,100 --> 00:05:51,940 -You have? -Oh, yes. 124 00:05:52,436 --> 00:05:57,436 The most notorious prison of all. The prison of mind. 125 00:05:58,775 --> 00:06:01,315 Cool. Yeah, I'm going to actual prison. 126 00:06:01,403 --> 00:06:05,073 Like bars and concrete and inmates and shit! 127 00:06:05,157 --> 00:06:08,827 Oh, right. Yeah, I've never been there. 128 00:06:08,911 --> 00:06:10,701 But I've heard dreadful things. 129 00:06:17,211 --> 00:06:19,421 Okay, yeah. I think I got it. 130 00:06:19,505 --> 00:06:23,965 So your plan is to rewrite both the server and the client architecture 131 00:06:24,051 --> 00:06:27,301 so that all the players experience the same instance of our game world 132 00:06:27,387 --> 00:06:28,597 at the same time. 133 00:06:29,139 --> 00:06:31,849 Yes. Yes. See, he gets it. 134 00:06:31,934 --> 00:06:33,564 -Yeah, that's impossible. -Told you. 135 00:06:33,644 --> 00:06:35,194 Shut up, Anthony. 136 00:06:35,270 --> 00:06:36,900 Look, I know it sounds impossible-- 137 00:06:36,980 --> 00:06:38,730 No, Pop, it is impossible. 138 00:06:38,815 --> 00:06:42,985 Your plans for Hera are awesome, but MQ just wasn't made for that. 139 00:06:43,070 --> 00:06:46,110 It's like you're trying to redo the foundation of a skyscraper 140 00:06:46,198 --> 00:06:47,618 after it's already been built. 141 00:06:47,699 --> 00:06:48,699 See, he gets it. 142 00:06:48,784 --> 00:06:50,374 Yeah, thanks. Anthony, is it? 143 00:06:50,452 --> 00:06:52,792 Shut the fuck up. You're talking to Poppy Li. 144 00:06:52,871 --> 00:06:55,621 -Okay, man? This woman's a goddamn genius. -Yeah. 145 00:06:56,333 --> 00:07:00,463 Every single time I have thrown out some crazy-ass idea, she gets it done. 146 00:07:00,546 --> 00:07:03,086 -Yeah. -Every single time, she nails it. 147 00:07:03,173 --> 00:07:04,383 -Yes. -Except for this time. 148 00:07:04,466 --> 00:07:05,966 Yeah! What? 149 00:07:06,051 --> 00:07:08,681 Pop, that's how I know that Hera can't be built. 150 00:07:08,762 --> 00:07:11,012 Because if it could have been, 151 00:07:11,098 --> 00:07:12,388 you'd have done it already. 152 00:07:15,018 --> 00:07:16,058 You're right. 153 00:07:17,729 --> 00:07:19,939 Oh, my God. You're right. 154 00:07:20,023 --> 00:07:25,533 -I wasted so much time and resources on… -Your vision. 155 00:07:25,612 --> 00:07:28,412 That's the gig. Dream big. 156 00:07:28,490 --> 00:07:31,120 Unfortunately, sometimes you fail big. 157 00:07:31,910 --> 00:07:35,160 But, hey, Pop, you should feel really good about yourself, man. 158 00:07:35,247 --> 00:07:37,077 I mean, you failed fucking huge. 159 00:07:37,624 --> 00:07:39,004 -Thanks. -Yeah. Yeah. 160 00:07:39,084 --> 00:07:42,504 Yeah, this is a genius idea that could have bankrupted the entire studio. 161 00:07:43,172 --> 00:07:44,972 And it almost did. That's amazing. 162 00:07:45,048 --> 00:07:47,378 -Wow. -Yeah. Yeah. 163 00:07:47,467 --> 00:07:50,097 All right. Pack it in, boys. 164 00:07:50,179 --> 00:07:53,519 -Well, men. -Men. Pack it in, men. 165 00:07:53,599 --> 00:07:56,099 We're spinning our wheels. Hera can't be built. 166 00:07:56,185 --> 00:08:00,395 -Yeah, I've been saying that for months. -Shut up, Anthony. You shut up! 167 00:08:10,073 --> 00:08:12,783 Hey, I'm all packed up, and are you hungry? 168 00:08:12,868 --> 00:08:14,288 I didn't get in. 169 00:08:15,913 --> 00:08:17,003 What? 170 00:08:17,080 --> 00:08:21,540 I didn't get in to Berkeley. They rejected me. 171 00:08:23,629 --> 00:08:25,589 We just quit our jobs, Dana. 172 00:08:25,672 --> 00:08:28,012 We just quit our jobs and you didn't even know if you got in? 173 00:08:28,091 --> 00:08:31,181 I got wrapped up in the excitement. I thought it was a for-sure thing. 174 00:08:31,261 --> 00:08:32,681 Oh, my God. 175 00:08:32,763 --> 00:08:35,643 Carol's on her way up here with the exit paperwork right now, dude. 176 00:08:35,724 --> 00:08:40,064 What was I thinking? God, I'm so stupid. 177 00:08:40,145 --> 00:08:43,185 No, you're not stupid. You're not stupid. 178 00:08:43,690 --> 00:08:46,940 I hate that stupid goat. 179 00:08:47,611 --> 00:08:48,611 Babe. 180 00:08:51,156 --> 00:08:53,616 Oh, no. I am not touching this shit. 181 00:08:54,409 --> 00:08:55,409 Here you go. 182 00:09:00,541 --> 00:09:02,081 Brad, don't do that thing you do. 183 00:09:03,418 --> 00:09:05,378 I need your help getting a confession out of Zack. 184 00:09:05,462 --> 00:09:08,222 Now, why would a tiny mouse help a big, bad shark 185 00:09:08,298 --> 00:09:11,338 after she's already attempted to devour him? 186 00:09:11,426 --> 00:09:14,096 -Because you're a nice guy? -Insulting me is not gonna help. 187 00:09:14,179 --> 00:09:16,599 Please, Brad. I don't wanna go to jail. 188 00:09:16,682 --> 00:09:20,232 Jo… I can't help you. 189 00:09:20,853 --> 00:09:26,323 Sometimes you need to hit rock bottom to realize you have a problem, and you do. 190 00:09:26,400 --> 00:09:28,650 You're addicted to power, but you can detox in jail. 191 00:09:28,735 --> 00:09:30,355 You might even thrive and get a law degree, 192 00:09:30,445 --> 00:09:32,565 which could lead to more power and more jail time. 193 00:09:32,656 --> 00:09:34,276 But, hey, addiction's a vicious cycle. 194 00:09:34,366 --> 00:09:37,036 What if I told you you wouldn't be helping me? You'd be helping yourself. 195 00:09:40,330 --> 00:09:41,330 Go on. 196 00:09:41,415 --> 00:09:44,495 If we work together, we could pin this whole thing on Zack. 197 00:09:44,585 --> 00:09:47,045 Get a little payback for killing your beloved Kate. 198 00:09:47,129 --> 00:09:49,049 I could help you send your brother to jail. 199 00:09:51,550 --> 00:09:55,180 Yeah, for six months, tops. In Club Fed. 200 00:09:55,262 --> 00:09:57,722 Which, in our line of work, is sometimes actually a good thing. 201 00:09:57,806 --> 00:10:00,136 Gives you street cred. Shows you don't fuck around. 202 00:10:00,225 --> 00:10:02,265 Either way, turning in your own brother is hard-core. 203 00:10:02,352 --> 00:10:04,862 This is your chance to prove you're the true shark of the family. 204 00:10:04,938 --> 00:10:06,568 I am the true shark of the family. 205 00:10:08,108 --> 00:10:10,398 Yeah, okay, I'll help. Here's the story. 206 00:10:10,485 --> 00:10:13,695 You were manipulated by an older, more experienced mastermind. 207 00:10:13,780 --> 00:10:15,280 Feds love a good mastermind. 208 00:10:15,365 --> 00:10:17,735 And you're just a sweet, impressionable young woman. 209 00:10:18,243 --> 00:10:20,083 -Girl. -Even better. 210 00:10:23,248 --> 00:10:25,788 -I think it's a dog. -Why is it limping? 211 00:10:25,876 --> 00:10:27,416 Maybe it's injured. 212 00:10:27,503 --> 00:10:30,553 So the game is about a sad, injured dog? 213 00:10:31,048 --> 00:10:32,508 I have no idea. 214 00:10:34,051 --> 00:10:36,801 -Actually, the game is about-- -No one asked you to talk. 215 00:10:36,887 --> 00:10:38,387 So let me get this straight. 216 00:10:38,472 --> 00:10:42,522 You kept working on this even though Brad killed the project. 217 00:10:42,601 --> 00:10:46,861 Then yesterday, you quit your job to attend Berkeley. 218 00:10:46,939 --> 00:10:48,859 But you didn't get in. 219 00:10:48,941 --> 00:10:52,361 So you, a tester, decided to interrupt your bosses 220 00:10:52,444 --> 00:10:55,414 in the middle of a very important meeting about the future of their game 221 00:10:55,489 --> 00:10:59,449 in order to beg for you and your lover's jobs back. 222 00:11:03,539 --> 00:11:05,209 -Am I allowed to talk now? -No. 223 00:11:05,290 --> 00:11:07,170 I'm sorry. There was just a long gap. 224 00:11:07,251 --> 00:11:08,841 -So when did this happen? -I don't know. 225 00:11:08,919 --> 00:11:12,379 It feels like every single person under the age of 30 226 00:11:12,464 --> 00:11:16,184 thinks that what they feel needs to be broadcast to the entire world, 227 00:11:16,260 --> 00:11:18,010 and we give a flying fuck-- 228 00:11:18,095 --> 00:11:19,715 -You know what? I'm sorry. -No, it's not-- 229 00:11:19,805 --> 00:11:21,215 -You know how this gets me. -I know. 230 00:11:21,306 --> 00:11:23,226 -You know what I mean? -It's not your responsibility. 231 00:11:23,308 --> 00:11:24,518 I know how you get. 232 00:11:25,102 --> 00:11:27,232 All right. What's with the dog? 233 00:11:29,356 --> 00:11:30,476 You can talk now. 234 00:11:31,191 --> 00:11:32,781 -Me? -Yes. Who else would I be talking to? 235 00:11:32,860 --> 00:11:36,320 -You're not even looking at me! -Talk now! 236 00:11:37,197 --> 00:11:38,197 It's a goat. 237 00:11:39,032 --> 00:11:41,202 -It's shit. -I know. 238 00:11:41,285 --> 00:11:43,035 And yet you kept working on it. Why? 239 00:11:43,120 --> 00:11:47,040 I don't know. I just see it. 240 00:11:48,333 --> 00:11:51,633 And if I were to tell you that it was shit as well, would you believe me? 241 00:11:52,379 --> 00:11:54,049 -Yes. -But would you stop working on it? 242 00:11:54,131 --> 00:11:55,471 Yes. 243 00:11:57,718 --> 00:11:58,718 No. 244 00:12:01,638 --> 00:12:03,468 I just think it could be so cool because-- 245 00:12:03,557 --> 00:12:05,557 Yeah, yeah, yeah. 246 00:12:10,606 --> 00:12:12,856 All right. We'll get you into programming school. 247 00:12:12,941 --> 00:12:14,901 Not Berkeley. Somewhere reasonable. 248 00:12:14,985 --> 00:12:16,445 Local. MQ will pay for it. 249 00:12:16,528 --> 00:12:18,198 And we're gonna keep you under contract, 250 00:12:18,280 --> 00:12:20,410 so that when you graduate, we don't look like assholes 251 00:12:20,490 --> 00:12:21,910 when you go work somewhere else. 252 00:12:21,992 --> 00:12:25,792 I'm sorry. This is all happening really fast. 253 00:12:25,871 --> 00:12:27,411 Did you say that you like the game? 254 00:12:27,497 --> 00:12:30,537 Are you not paying attention? We think the game is shit. 255 00:12:30,626 --> 00:12:33,456 But you don't. And that's the only thing that matters. 256 00:12:33,545 --> 00:12:36,005 Do you think talent is the most important part of this job? 257 00:12:36,089 --> 00:12:37,669 -No, it's having-- -Balls. 258 00:12:38,467 --> 00:12:40,467 Well, I was gonna say grit. 259 00:12:40,552 --> 00:12:42,602 Grit. Yes, you gotta have grit. 260 00:12:42,679 --> 00:12:45,019 Yeah. Look, these people out here, 261 00:12:45,098 --> 00:12:48,518 they will crumble the first time someone rejects one of their "brilliant" ideas. 262 00:12:48,602 --> 00:12:50,232 Which happens all day, every day. 263 00:12:50,312 --> 00:12:53,112 Now, are you gonna make anything good? I don't know. 264 00:12:53,190 --> 00:12:55,900 But you sure as shit aren't gonna quit until you do. 265 00:12:55,984 --> 00:12:57,284 Obviously. 266 00:12:57,361 --> 00:13:00,951 All these people, they would give up, like, almost right away. 267 00:13:01,031 --> 00:13:03,951 -Because most of them are straight up-- -Pussies. 268 00:13:04,034 --> 00:13:05,374 Well, I was gonna say… 269 00:13:06,119 --> 00:13:09,459 Well, no, I was gonna say pussies actually 'cause there's not a better word for it. 270 00:13:09,540 --> 00:13:11,420 -We should come up with one. -We should. Okay. 271 00:13:11,500 --> 00:13:13,420 -Let's workshop it. -In the meantime, 272 00:13:13,502 --> 00:13:15,342 they're all pussies, and you've got gritty balls. 273 00:13:16,255 --> 00:13:19,085 We should stop putting labels on it. It's getting a little messy. 274 00:13:19,174 --> 00:13:20,184 It is. It is. 275 00:13:20,259 --> 00:13:22,759 The two of you, you're probably fine. But I could get canceled. 276 00:13:22,845 --> 00:13:26,265 All right, well, get out. We're busy. Goodbye. 277 00:13:28,308 --> 00:13:30,228 Right, yes. Thank you. Wow. 278 00:13:32,312 --> 00:13:34,022 I don't know what to say. 279 00:13:36,149 --> 00:13:37,439 I just feel so grateful-- 280 00:13:37,526 --> 00:13:39,276 God. We don't fucking care how you feel! 281 00:13:39,361 --> 00:13:41,201 We are trying to run a company! 282 00:13:41,280 --> 00:13:42,910 Okay. Thank you. 283 00:13:57,254 --> 00:13:58,554 Wait. Where? 284 00:14:01,175 --> 00:14:02,505 Shit. 285 00:14:04,761 --> 00:14:06,101 Worth it! 286 00:14:08,557 --> 00:14:11,187 It's happening. The feds are here. Oh, God. 287 00:14:12,477 --> 00:14:13,847 Zack dimed me out. 288 00:14:13,937 --> 00:14:16,147 Don't be so dramatic. Zack didn't dime you out. 289 00:14:16,231 --> 00:14:17,401 -I did. -What? 290 00:14:17,482 --> 00:14:20,572 Yeah. I called in an anonymous tip to the SEC 291 00:14:20,652 --> 00:14:22,612 about insider trading at Mythic Quest. 292 00:14:24,615 --> 00:14:26,195 Guess this is goodbye. 293 00:14:26,283 --> 00:14:27,413 Oh, my God. 294 00:14:29,286 --> 00:14:31,956 -You really are a shark. -You're goddamn right I am. 295 00:14:34,041 --> 00:14:35,131 Come and get it! 296 00:14:37,002 --> 00:14:40,132 Mr. Bakshi. We're from the SEC. 297 00:14:40,214 --> 00:14:41,514 May we speak with you privately? 298 00:14:41,590 --> 00:14:43,510 Yeah, sure thing, fellas. Just one sec. 299 00:14:46,261 --> 00:14:47,681 Why do they wanna talk to you? 300 00:14:47,763 --> 00:14:51,683 Well, clearly, Jo, they're going after the real mastermind. 301 00:14:53,018 --> 00:14:55,308 Wait, you called them on yourself? 302 00:14:55,938 --> 00:14:58,018 -I can't believe you would do that for me. -No. 303 00:14:58,106 --> 00:15:02,026 I did it for me. Do you know what this shit's gonna do for my street cred? 304 00:15:02,528 --> 00:15:03,898 No more Mr. Nice Guy. 305 00:15:06,823 --> 00:15:09,543 Fellas, I'm gonna save you some time. 306 00:15:09,618 --> 00:15:12,038 I did it. I'm guilty. 307 00:15:12,913 --> 00:15:14,293 Go ahead and cuff me. 308 00:15:15,207 --> 00:15:17,247 We just wanna talk. 309 00:15:17,334 --> 00:15:21,054 We can do it right here or in the conference room. Anywhere, really. 310 00:15:24,508 --> 00:15:26,088 -Okay. -Wait! 311 00:15:26,176 --> 00:15:28,796 Walk him to the parking lot. This will sell it. 312 00:15:28,887 --> 00:15:30,807 -That's not necessary. -Yes, it is. 313 00:15:32,599 --> 00:15:33,769 I like you. 314 00:15:34,768 --> 00:15:35,768 I know. 315 00:15:43,652 --> 00:15:45,652 All right, folks. Nothing to see here! 316 00:15:45,737 --> 00:15:49,367 Just your typical perp walk. Dangerous felon on the move. 317 00:15:52,452 --> 00:15:54,582 Yeah, you're gonna wanna get that picture. 318 00:15:56,665 --> 00:15:58,995 Yo, Brad. Everything okay? 319 00:15:59,835 --> 00:16:01,795 Peachy. See you in six to eight months. 320 00:16:07,217 --> 00:16:08,637 Fuck you, everybody! 321 00:16:10,762 --> 00:16:12,062 Did I miss something? 322 00:16:21,023 --> 00:16:24,073 That's it. Just as shitty as before. 323 00:16:24,151 --> 00:16:25,571 Yep, back to normal. 324 00:16:26,153 --> 00:16:30,123 This is so great. You'll be here. I'll be close. 325 00:16:30,199 --> 00:16:33,579 I'll come visit you all the time. It'll be just like always. 326 00:16:34,161 --> 00:16:35,331 Yeah. 327 00:16:37,122 --> 00:16:38,502 I think I gotta go. 328 00:16:38,582 --> 00:16:40,752 No shit. The way you pounded that Red Bull. 329 00:16:41,793 --> 00:16:43,503 No, Dana, I mean… 330 00:16:45,339 --> 00:16:46,719 to Berkeley. 331 00:16:48,217 --> 00:16:49,337 To the writing program. 332 00:16:51,220 --> 00:16:52,720 Yeah, I think I gotta go. 333 00:16:55,390 --> 00:16:58,560 I can't believe I'm saying it either, to be honest, 334 00:16:58,644 --> 00:17:00,024 but… 335 00:17:01,438 --> 00:17:02,768 it's what I want. 336 00:17:03,524 --> 00:17:05,364 -You wanna go without me? -No, no. 337 00:17:05,442 --> 00:17:06,862 I wanna go with you. 338 00:17:06,944 --> 00:17:10,284 But… if you're not going… 339 00:17:15,327 --> 00:17:16,867 I'm still gonna go. 340 00:17:20,540 --> 00:17:21,750 Well, 341 00:17:22,542 --> 00:17:24,842 your mind seems pretty made up. 342 00:17:26,255 --> 00:17:28,915 It is, but I just-- I have to do it, you know. 343 00:17:30,008 --> 00:17:31,718 Do you hate me? 344 00:17:31,802 --> 00:17:34,012 Hate you? Hell no. 345 00:17:34,096 --> 00:17:36,846 Rache, I was down for the long-distance thing 346 00:17:36,932 --> 00:17:40,272 when it was just me going up there. So what's the difference? 347 00:17:41,645 --> 00:17:44,055 I mean, unless there is a difference now. 348 00:17:45,899 --> 00:17:50,279 Oh, shit. Did something change between us? I didn't feel it. 349 00:17:50,362 --> 00:17:55,582 But now I'm not sure, and I didn't give you space to process this, 350 00:17:55,659 --> 00:17:58,249 and I think maybe I jumped the gun a little bit and I feel-- 351 00:18:04,084 --> 00:18:06,174 Sorry. I just had to shut you up. 352 00:18:11,175 --> 00:18:14,595 Hey, remember when Carol told us not to fuck in the office? 353 00:18:15,679 --> 00:18:17,059 Yeah. 354 00:18:20,392 --> 00:18:21,942 We don't work here anymore. 355 00:18:44,208 --> 00:18:46,038 -My goodness, what fun. -Isn't it? 356 00:18:46,126 --> 00:18:48,336 Wow. Pop, did you put all this up yourself? 357 00:18:48,420 --> 00:18:51,380 Nah, got the art department to pull a bunch of stuff from the archives 358 00:18:51,465 --> 00:18:52,625 in the middle of the night. 359 00:18:52,716 --> 00:18:55,586 Wow, these are, like, all my original sketches from the beginning. 360 00:18:55,677 --> 00:18:58,007 Yeah. I figured if we wanna avoid repeating ourselves, 361 00:18:58,096 --> 00:19:00,426 we should probably remind ourselves where we've been. 362 00:19:00,516 --> 00:19:03,136 It's a literal walk down memory lane. 363 00:19:03,227 --> 00:19:05,057 Look. The Mog Yod! 364 00:19:05,854 --> 00:19:07,984 That's your first idea that made it into MQ. 365 00:19:08,065 --> 00:19:11,815 Well, it wasn't exactly my idea. We just got blind drunk at Casa Vega, 366 00:19:11,902 --> 00:19:14,612 and I accidentally called the yard-long margarita a "Marg Yard." 367 00:19:14,696 --> 00:19:16,776 You're the one that drew it and put it in the game. 368 00:19:16,865 --> 00:19:18,575 We should start sketching on bar napkins again. 369 00:19:18,659 --> 00:19:19,659 -That was a good method. -Yes. 370 00:19:19,743 --> 00:19:22,663 This is like watching a child's life 371 00:19:22,746 --> 00:19:25,536 from the moment of conception through infancy, 372 00:19:25,624 --> 00:19:29,554 adolescence, the teen years and finally… 373 00:19:31,380 --> 00:19:34,010 -Raven's Banquet. -Our masterpiece. 374 00:19:34,550 --> 00:19:37,050 And the end of the hall. 375 00:19:37,135 --> 00:19:40,135 Or maybe… the end of the road. 376 00:19:40,222 --> 00:19:43,392 Well, we can just blast this whole fucking wall out of here 377 00:19:43,475 --> 00:19:44,765 and just build more hall. 378 00:19:44,852 --> 00:19:46,402 Yeah, or we could just turn left 379 00:19:46,478 --> 00:19:49,058 and continue down the hall that already exists. 380 00:19:49,147 --> 00:19:52,397 That's super-small thinking, Poppy. Look, imagine a hallway-- 381 00:19:52,484 --> 00:19:54,244 Don't you see? 382 00:19:55,195 --> 00:19:57,815 The child is all grown up. He's off to college. 383 00:19:57,906 --> 00:19:59,526 Or she. The game could be a she. 384 00:19:59,616 --> 00:20:02,996 We've been getting along so well. Now you're gonna throw that bullshit at me? 385 00:20:03,579 --> 00:20:05,409 Listen to me! 386 00:20:06,206 --> 00:20:10,416 Do you wonder why your creative well has suddenly dried up? 387 00:20:10,502 --> 00:20:15,302 How it is that you've toiled over this expansion but to no avail? 388 00:20:15,382 --> 00:20:18,142 For months I've waited, pen in hand. 389 00:20:18,677 --> 00:20:22,887 But you will not allow me to write the next chapter. Why not? 390 00:20:23,682 --> 00:20:27,272 Our story has only one logical, inevitable end. 391 00:20:27,352 --> 00:20:29,352 And you know it as well as I. 392 00:20:31,315 --> 00:20:33,185 Listen to your hearts. 393 00:20:49,333 --> 00:20:50,713 There are no more chapters. 394 00:20:52,294 --> 00:20:54,344 Raven's Banquet is… 395 00:20:55,631 --> 00:20:58,761 was… the end of the story. 396 00:21:01,053 --> 00:21:05,353 Our work here is done. The child has been raised. 397 00:21:08,185 --> 00:21:09,345 She's legal now. 398 00:21:09,436 --> 00:21:11,096 -All right, that's enough. -Gross. 399 00:21:11,188 --> 00:21:12,188 Come on. 400 00:21:19,488 --> 00:21:20,988 Goodbye, Brad. 401 00:21:23,200 --> 00:21:24,330 Oh, you guys. 402 00:21:25,369 --> 00:21:28,159 I have had the worst couple of days. 403 00:21:28,247 --> 00:21:29,537 -Brad got arrested. -He did? 404 00:21:29,623 --> 00:21:31,883 Yeah, for insider trading. Can you believe that? 405 00:21:33,043 --> 00:21:34,383 -Yeah. -Absolutely. 406 00:21:34,461 --> 00:21:35,591 That tracks. 407 00:21:35,671 --> 00:21:36,841 Yeah, it does track. 408 00:21:37,840 --> 00:21:39,930 It's just been rough. 409 00:21:40,008 --> 00:21:42,588 I feel like our whole family is falling apart. 410 00:21:43,387 --> 00:21:45,967 Oh, no. Please don't tell me you two are fighting again. 411 00:21:46,056 --> 00:21:48,516 Us? Oh, no. We are in total alignment. 412 00:21:49,893 --> 00:21:50,943 Great. 413 00:21:51,019 --> 00:21:53,609 -So what's up? -We're leaving you and Mythic Quest. 414 00:21:54,439 --> 00:21:55,859 What? 415 00:21:55,941 --> 00:21:59,901 Ian and I have decided to walk away from MQ, permanently. 416 00:22:02,489 --> 00:22:03,699 No. 417 00:22:04,283 --> 00:22:05,663 Yes. 418 00:22:06,618 --> 00:22:07,828 No, no. 419 00:22:07,911 --> 00:22:09,501 -Yes. -Yes. 420 00:22:10,330 --> 00:22:14,170 No! No! No! 421 00:22:15,377 --> 00:22:17,497 Why? Why? 422 00:22:17,588 --> 00:22:18,588 -Well-- -Why? 423 00:22:18,672 --> 00:22:21,012 We thought we needed to stay together for the baby, 424 00:22:21,091 --> 00:22:23,431 but it turns out the kid's all grown up. 425 00:22:23,927 --> 00:22:27,927 Yeah. And honestly, it's time to let him live his own life. 426 00:22:28,015 --> 00:22:29,215 Does that make sense? 427 00:22:31,935 --> 00:22:35,185 Yeah. It makes sense. 428 00:22:38,984 --> 00:22:40,244 I'm the kid. 429 00:22:40,319 --> 00:22:41,649 -No. -What are you talking about? 430 00:22:41,737 --> 00:22:43,407 -You're a grown man. -We're talking about the game. 431 00:22:43,488 --> 00:22:45,198 -The game is the kid. -I'm not the kid? 432 00:22:45,282 --> 00:22:46,622 -I thought I was the kid. -No. 433 00:22:46,700 --> 00:22:49,540 -What the fuck is going on here? -This is very confusing. 434 00:22:49,620 --> 00:22:52,040 Thought you were saying I was the kid and you were the parents. 435 00:22:52,122 --> 00:22:54,292 Sorry. I've just been dealing with a lot today, man! 436 00:22:54,374 --> 00:22:56,714 So have we, man. This was not an easy decision, 437 00:22:56,793 --> 00:23:00,713 but Poppy and I have to go off and have our own new adventure. 438 00:23:00,797 --> 00:23:02,417 Great. Great for you. 439 00:23:03,342 --> 00:23:04,472 What am I gonna do? 440 00:23:04,551 --> 00:23:07,761 You would stay here and run MQ without us. 441 00:23:07,846 --> 00:23:11,176 Or not. You're a grown man, and you can do whatever you want. 442 00:23:14,436 --> 00:23:15,436 Yeah. 443 00:23:18,565 --> 00:23:20,475 I would be a pretty good boss, I bet. 444 00:23:25,280 --> 00:23:26,410 Let's go. 445 00:23:26,490 --> 00:23:28,530 David. Good luck. 446 00:23:44,925 --> 00:23:46,505 -Wait, don't jump! -What? 447 00:23:46,593 --> 00:23:48,353 Jo, whatever you're going through, 448 00:23:48,428 --> 00:23:51,848 no matter how bad it may seem, you will get through this. 449 00:23:51,932 --> 00:23:55,062 Okay? You have people that love you. You have friends, family. 450 00:23:55,143 --> 00:23:56,193 Do you have family? 451 00:23:56,270 --> 00:23:58,650 I don't know that much about you. But I'm willing to learn. 452 00:23:58,730 --> 00:24:02,610 I wasn't gonna jump, David. I just came up here to get some fresh air. 453 00:24:04,111 --> 00:24:06,111 Okay. Okay. 454 00:24:06,864 --> 00:24:10,414 Great. Yeah. Cool. 455 00:24:14,204 --> 00:24:15,874 Why did you come up here? 456 00:24:18,250 --> 00:24:19,670 Fresh air. 457 00:24:19,751 --> 00:24:20,751 Uh-huh. 458 00:24:22,504 --> 00:24:23,554 I just-- 459 00:24:25,090 --> 00:24:26,630 Everybody left me. 460 00:24:27,217 --> 00:24:28,547 They always do. 461 00:24:29,428 --> 00:24:35,428 God, I would give anything to just hop on the 60 to the 57 over to the 90 462 00:24:35,517 --> 00:24:37,597 and be back in Yorba Linda with the widow. 463 00:24:37,686 --> 00:24:40,266 -Ex-widow. -No, she's still a widow. 464 00:24:42,524 --> 00:24:45,494 I just feel abandoned and just so 465 00:24:47,112 --> 00:24:48,112 powerless. 466 00:24:50,532 --> 00:24:51,742 Powerless. 467 00:24:54,578 --> 00:24:55,618 You have no power. 468 00:24:55,704 --> 00:25:00,134 Yeah, well, no, I have some power. I'm still executive producer. 469 00:25:00,209 --> 00:25:02,419 Take me back. Please. 470 00:25:02,503 --> 00:25:04,093 -Can I be your assistant again? -What? 471 00:25:04,171 --> 00:25:06,631 I should have never left you in the first place. 472 00:25:10,385 --> 00:25:13,755 Yeah. You shouldn't have. That was your mistake. 473 00:25:16,225 --> 00:25:17,765 But yes, I will take you back. 474 00:25:20,979 --> 00:25:24,779 Yeah, on one condition though. You're my employee. Okay? 475 00:25:24,858 --> 00:25:27,318 -We're not friends, and we're not family. -No, we never were. 476 00:25:28,070 --> 00:25:29,570 Yeah. Great. 477 00:25:30,239 --> 00:25:32,069 -Great. -Yeah. 478 00:25:33,867 --> 00:25:34,867 Okay. 479 00:25:37,079 --> 00:25:38,289 Okay. 480 00:25:38,830 --> 00:25:41,630 Jo, take a note. 481 00:25:41,708 --> 00:25:44,748 Actually, I can't. Brad had me throw away my computer. 482 00:25:44,837 --> 00:25:47,337 What? Seriously? That is so weird. 483 00:25:47,422 --> 00:25:49,262 What did you ever see in that guy? 484 00:25:49,341 --> 00:25:52,091 Well, he was tall and smart. Great skin. 485 00:25:52,177 --> 00:25:53,507 Okay. I don't need a note. 486 00:25:53,595 --> 00:25:55,965 -Actually, we got a lot of work to do. -Uh-huh. 487 00:25:56,056 --> 00:25:58,346 We gotta get a new tester, 488 00:25:58,433 --> 00:26:00,813 a new money guy and two new creative directors. 489 00:26:00,894 --> 00:26:03,194 Actually, you know what? Make that one creative director. 490 00:26:03,272 --> 00:26:06,322 -Preferably a man. -You got that right. 491 00:26:06,400 --> 00:26:08,610 -But don't say that to anyone else. -Okay. 492 00:26:14,825 --> 00:26:16,155 -Cheers. -Cheers. 493 00:26:17,953 --> 00:26:19,413 To drowning our sorrows. 494 00:26:19,496 --> 00:26:21,576 What do you mean? This is a celebration. This is exciting. 495 00:26:22,499 --> 00:26:24,249 You're not even, like, a little bit depressed? 496 00:26:24,334 --> 00:26:26,304 I don't really do depressed. 497 00:26:26,378 --> 00:26:31,258 We just left the game that means more to us than anything in the entire world. 498 00:26:31,341 --> 00:26:34,431 -Yeah, I'm over it. -You're over it? 499 00:26:34,511 --> 00:26:37,811 Yes, which actually is kinda strange, isn't it? 500 00:26:39,183 --> 00:26:40,933 That's probably why I'm not a very good dad. 501 00:26:41,018 --> 00:26:43,188 But it does make me good at moving on. 502 00:26:43,270 --> 00:26:45,400 So let's talk about the new game. 503 00:26:47,065 --> 00:26:49,565 -Unless you wanna get a real job. -No. 504 00:26:49,651 --> 00:26:52,531 Okay, what are you thinking? MMO, open world, sim? 505 00:26:52,613 --> 00:26:55,123 I'm not gonna do some hack and slash dungeon crawler. 506 00:26:55,949 --> 00:26:59,289 We already know what the new game is. Your expansion: Hera. 507 00:27:00,329 --> 00:27:03,539 -I told you I thought it was awesome. -You also told me it was impossible. 508 00:27:03,624 --> 00:27:05,464 Yes. Impossible in MQ. 509 00:27:05,542 --> 00:27:07,342 But we're gonna start from scratch. 510 00:27:07,419 --> 00:27:11,009 It was never gonna work for you to force your ideas into a game that I created. 511 00:27:11,089 --> 00:27:13,589 We need to conceive this child together. 512 00:27:17,846 --> 00:27:19,466 Without fucking, to be clear. 513 00:27:19,973 --> 00:27:22,563 -No, that's clear. -You were looking at me really weird. 514 00:27:22,643 --> 00:27:24,693 No, I was-- 515 00:27:24,770 --> 00:27:28,070 You just told me that we're gonna make my dream come true. 516 00:27:28,148 --> 00:27:29,858 I'm a little frazzled. 517 00:27:29,942 --> 00:27:32,862 Yep. And this one will truly be ours. 518 00:27:36,031 --> 00:27:38,451 Although, I did come up with Hera on my own, 519 00:27:38,534 --> 00:27:40,954 so technically it would be my game, and I'd be bringing you on. 520 00:27:41,036 --> 00:27:42,446 Yeah, Poppy, I'm not as insecure as you, 521 00:27:42,538 --> 00:27:45,788 so I don't need the specifics to be perfect for me to feel like I'm in charge. 522 00:27:45,874 --> 00:27:47,134 Okay. 523 00:27:47,793 --> 00:27:50,803 Let's get started. Your canvas. 524 00:27:56,260 --> 00:27:57,760 And your brush. 525 00:27:58,554 --> 00:27:59,974 Me? 38118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.