All language subtitles for Mythic.Quest.S02E04.720p.ATVP.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,585 --> 00:00:04,455 Battle royale. Did I call it, or did I call it? 2 00:00:04,546 --> 00:00:05,546 You called it. 3 00:00:05,631 --> 00:00:08,681 Hey, everybody. I can't stop playing MQ's battle royale mode. 4 00:00:08,759 --> 00:00:10,929 There's so much blood. 5 00:00:11,595 --> 00:00:14,555 I've won! Battle royale. 6 00:00:14,640 --> 00:00:16,480 Battle royale is so much fun. 7 00:00:16,558 --> 00:00:18,388 I'm gonna buy a hot dog skin. 8 00:00:18,894 --> 00:00:21,024 Wow. Those kids are young. 9 00:00:21,104 --> 00:00:24,444 Oh, yeah. Our average daily user just got down to nine years old. 10 00:00:24,525 --> 00:00:27,605 So now that we've got the kids, what are we gonna do with them? 11 00:00:27,694 --> 00:00:29,574 We are gonna bleed 'em dry, of course. 12 00:00:29,655 --> 00:00:34,365 Hey, Brad. I need to talk to you about a rather serious matter. 13 00:00:34,451 --> 00:00:35,661 It's 14 00:00:35,744 --> 00:00:37,334 your birthday! 15 00:00:38,038 --> 00:00:39,458 Let's hear it for the birthday boy. 16 00:00:39,540 --> 00:00:41,710 Happy birthday-- 17 00:00:42,751 --> 00:00:43,841 It's not my birthday. 18 00:00:43,919 --> 00:00:46,339 Brad. I know you like to put up walls, 19 00:00:46,421 --> 00:00:49,221 but I have it on pretty good authority that today is your birthday. 20 00:00:49,299 --> 00:00:51,389 Okay, well, I don't know who your source is, 21 00:00:53,178 --> 00:00:54,218 but they're a liar. 22 00:00:54,304 --> 00:00:58,394 No, actually, they're not a liar. Because they're your brother! 23 00:00:58,475 --> 00:00:59,555 Come on out, Zack. 24 00:00:59,643 --> 00:01:01,813 Happy birthday, bro. 25 00:01:03,397 --> 00:01:06,107 Look at his face. Oh, my God, that's priceless. 26 00:01:06,191 --> 00:01:08,281 Yeah, Zack e-mailed me a few weeks ago. 27 00:01:08,360 --> 00:01:11,410 Said you guys hardly see each other, and he wanted to surprise you. 28 00:01:11,488 --> 00:01:13,158 Naturally, I was on board. 29 00:01:13,240 --> 00:01:16,200 And as an only child who always wanted a brother, 30 00:01:16,285 --> 00:01:19,575 I cannot imagine how excited you are right now. 31 00:01:21,957 --> 00:01:23,247 Come here, big guy. Come. 32 00:01:24,251 --> 00:01:26,301 So good to see you. 33 00:01:26,378 --> 00:01:29,168 That is beautiful. 34 00:01:46,648 --> 00:01:48,528 What's his angle? What is he planning? 35 00:01:48,609 --> 00:01:51,199 -Sorry, I'm lost. -Me too. Is this a new hallway? 36 00:01:51,278 --> 00:01:53,108 Is everything okay? You seem frazzled. 37 00:01:53,197 --> 00:01:54,947 I'm not frazzled. I'm plotting. 38 00:01:55,032 --> 00:01:56,742 Of course. Plotting against who? 39 00:01:56,825 --> 00:01:57,825 My brother, Zack. 40 00:01:57,910 --> 00:01:58,910 He's a private equity douche 41 00:01:58,994 --> 00:02:01,374 who swoops in, fattens up companies and then guts 'em. 42 00:02:01,455 --> 00:02:04,285 -He's a stone-cold killer. -A killer? That guy? 43 00:02:04,374 --> 00:02:05,674 Yes, that guy. 44 00:02:06,919 --> 00:02:09,169 I bet he's here to kill my pig. 45 00:02:09,838 --> 00:02:11,468 So typical. 46 00:02:11,548 --> 00:02:13,468 I won't let him. This is my pig. 47 00:02:13,550 --> 00:02:15,340 If anyone's gonna kill it, it's gonna be me. 48 00:02:15,427 --> 00:02:17,007 -Sorry, what pig? -The company. 49 00:02:17,095 --> 00:02:19,925 Battle royale must have juiced our numbers enough to get him interested. 50 00:02:20,015 --> 00:02:22,095 -He smells blood in the water. -The pig's blood? 51 00:02:22,184 --> 00:02:23,694 -My blood! -You're bleeding? 52 00:02:23,769 --> 00:02:26,689 -It's a metaphor, Jo. Keep up. -I'm trying. 53 00:02:27,606 --> 00:02:31,276 The birthday party is just a cover. He's here to take my job. 54 00:02:33,153 --> 00:02:35,283 Guess what. I know what to do. 55 00:02:43,330 --> 00:02:44,710 Sorry, are we walking? 56 00:02:50,337 --> 00:02:51,417 What are you doing? 57 00:02:51,505 --> 00:02:54,625 I'm hiding in my office until he leaves. 58 00:02:54,716 --> 00:02:55,836 It's a power play. 59 00:02:57,928 --> 00:03:00,468 -Is it? -Yes, it is, Jo! Okay? 60 00:03:00,556 --> 00:03:03,676 -Do not question me. Just get rid of him. -Yes, sir. Right away, sir. 61 00:03:19,658 --> 00:03:21,198 This doesn't make sense. 62 00:03:21,285 --> 00:03:23,285 Why would Montreal reward Poppy 63 00:03:23,370 --> 00:03:27,210 for putting a cancer into the game that will eventually kill MQ? 64 00:03:27,291 --> 00:03:28,881 They gave her a Porsche. 65 00:03:28,959 --> 00:03:30,499 -They gave her a Porsche? -Yeah. 66 00:03:30,586 --> 00:03:33,336 Damn. Battle royale must be bringing in bank. 67 00:03:33,422 --> 00:03:35,222 That's not the point, tester. 68 00:03:36,091 --> 00:03:38,471 You don't gift a high-performance vehicle like that 69 00:03:38,552 --> 00:03:40,222 to a first-time driver, all right? 70 00:03:40,304 --> 00:03:42,144 You give 'em a piece of shit like this. 71 00:03:43,307 --> 00:03:45,427 You're welcome for the ride, dude. 72 00:03:45,517 --> 00:03:46,687 Also, with climate change, 73 00:03:46,768 --> 00:03:48,648 everyone should be driving an eco-friendly vehicle. 74 00:03:48,729 --> 00:03:50,859 I realize that. That's why I have three Teslas. 75 00:03:51,857 --> 00:03:53,317 Why do you have three Teslas? 76 00:03:53,400 --> 00:03:58,450 Because I care about the environment. Follow the conversation. 77 00:03:58,530 --> 00:04:00,160 Pull over here. There she is. 78 00:04:00,908 --> 00:04:01,948 Is she sitting on the hood? 79 00:04:02,034 --> 00:04:03,954 I guess it's nice you're picking her up. 80 00:04:04,036 --> 00:04:06,656 I'm not picking her up. The little monster can kick rocks. 81 00:04:06,747 --> 00:04:07,827 I'm here for the car. 82 00:04:10,125 --> 00:04:11,125 Hey! 83 00:04:11,210 --> 00:04:13,170 -Are you out of your mind? -What's happening? 84 00:04:13,253 --> 00:04:15,213 You can't sit on that hood like it's the goddamn General Lee. 85 00:04:15,297 --> 00:04:17,627 -You can't say that anymore. -Shut up. 86 00:04:17,716 --> 00:04:20,336 -How did you know I was here? -Your tester told my tester. 87 00:04:20,427 --> 00:04:21,677 But that's not the point, Poppy. 88 00:04:21,762 --> 00:04:24,772 You can't leave machinery like this on the side of the road. It's disrespectful. 89 00:04:24,848 --> 00:04:27,098 You might want to get the chocolate bars off the dash. They're melting. 90 00:04:27,184 --> 00:04:28,484 You put chocolate in there? 91 00:04:28,560 --> 00:04:30,690 Okay, fine. You deal with it then. 92 00:04:30,771 --> 00:04:33,191 I can't drive this stupid thing anyway. You want the keys? 93 00:04:33,273 --> 00:04:35,033 -Yeah. -Fireball! 94 00:04:36,235 --> 00:04:39,775 I mean, we had one nice moment, Poppy. One goddamn-- 95 00:04:39,863 --> 00:04:42,373 -Here's my chauffeur. -I am not your chauffeur. 96 00:04:42,449 --> 00:04:44,829 -Yeah, you definitely can't say that. -Shut up! 97 00:04:45,994 --> 00:04:47,004 Yeah. 98 00:04:47,079 --> 00:04:49,409 I'm not 100% sure, but I think that's pretty dicey. 99 00:04:49,498 --> 00:04:52,788 It's fine. I don't mean it like that. I'm gonna sit in the front. It's not-- 100 00:04:52,876 --> 00:04:54,876 -It doesn't matter where you sit. -It doesn't matter. 101 00:04:54,962 --> 00:04:58,422 No, no. I mean, I'm a woman of color, so I can't-- 102 00:04:58,507 --> 00:05:01,127 I can't get canceled, can I? Can I? Can I get canceled? 103 00:05:01,218 --> 00:05:03,388 I don't think I can get canceled. I think… 104 00:05:03,470 --> 00:05:05,010 I think I'm good. I'm good. 105 00:05:05,764 --> 00:05:06,774 I'm good. 106 00:05:06,849 --> 00:05:09,889 Okay, you know what? It's super dicey, 107 00:05:09,977 --> 00:05:13,937 so… I'm just gonna let the women of color figure this out. 108 00:05:14,022 --> 00:05:15,982 -I'ma back away. -Yeah, that's us, right? 109 00:05:16,066 --> 00:05:17,066 The women of color. 110 00:05:17,150 --> 00:05:19,400 You got my chicken nuggets in the car? 111 00:05:20,153 --> 00:05:21,323 Great. 112 00:05:22,823 --> 00:05:23,913 Okay. 113 00:05:24,575 --> 00:05:26,655 So that's why you had to get up so early? 114 00:05:26,743 --> 00:05:29,503 Yeah. Gotta work twice as hard to get half as far. 115 00:05:30,247 --> 00:05:32,167 -Twice as hard as what? -Never mind. 116 00:05:32,666 --> 00:05:36,666 -Where the fuck's my sweet and sour sauce? -They're in the cup holder! 117 00:05:38,964 --> 00:05:42,724 -I gotta go. -Okay. Yeah. Bye. 118 00:05:47,347 --> 00:05:49,927 Hey, tester. See you back at the office. 119 00:05:50,726 --> 00:05:52,186 Don't try and keep up. 120 00:05:55,105 --> 00:05:56,475 Okay, here we go. 121 00:06:00,569 --> 00:06:02,109 It's a GT4. 122 00:06:03,530 --> 00:06:05,200 Been a minute on the stick. 123 00:06:06,116 --> 00:06:09,576 No problem. I put the man in manual. 124 00:06:09,661 --> 00:06:11,621 And I can say that 'cause I'm alone. All right. 125 00:06:25,010 --> 00:06:28,390 Oh… my… God. 126 00:06:47,824 --> 00:06:50,624 -Hi. -I can drive stick. 127 00:06:50,702 --> 00:06:54,332 It's just that she's got chocolate or something stuck in the clutch. 128 00:06:59,419 --> 00:07:00,749 Do you wanna… 129 00:07:00,838 --> 00:07:04,628 This model is not… suited for-- 130 00:07:06,677 --> 00:07:07,887 Okay. 131 00:07:07,970 --> 00:07:11,890 I kinda feel like… maybe I-- There's-- I have… 132 00:07:12,933 --> 00:07:14,893 -I don't know. Maybe… -If-- 133 00:07:16,019 --> 00:07:17,859 Maybe you don't know how to… 134 00:07:18,480 --> 00:07:21,400 My legs are probably too strong, and I'm putting too much… 135 00:07:22,401 --> 00:07:23,901 Yeah, that's probably it. 136 00:07:27,823 --> 00:07:28,823 Do you wanna… 137 00:07:30,742 --> 00:07:31,952 Here you go. 138 00:07:33,579 --> 00:07:34,959 What's that about? 139 00:07:35,998 --> 00:07:38,958 Our creative directors are going through a divorce of sorts. 140 00:07:39,042 --> 00:07:42,132 -It's kinda messy. -That must be hard on you. 141 00:07:43,672 --> 00:07:44,722 It is. 142 00:07:45,215 --> 00:07:46,675 Thank you for recognizing that. 143 00:07:47,467 --> 00:07:48,967 Strong shoulders. 144 00:07:52,014 --> 00:07:53,724 There she is. 145 00:07:53,807 --> 00:07:57,477 I saved a piece of cake for you. Where's the birthday boy? 146 00:07:57,561 --> 00:07:59,651 I was hoping he would show me around before I take him to lunch. 147 00:07:59,730 --> 00:08:02,770 Mr. Bakshi doesn't eat lunch. He says lunch is for losers. 148 00:08:02,858 --> 00:08:05,738 Uh-oh. He's not watching his calories again, is he? 149 00:08:05,819 --> 00:08:07,399 He's always been insecure about his weight. 150 00:08:07,487 --> 00:08:08,487 Really? 151 00:08:08,572 --> 00:08:10,242 He is not insecure about anything. 152 00:08:10,324 --> 00:08:13,374 He's just too busy to focus on lunch or anything else besides work. 153 00:08:13,452 --> 00:08:14,452 He doesn't look busy. 154 00:08:16,413 --> 00:08:19,043 It's okay. Maybe this was a bad idea. 155 00:08:19,124 --> 00:08:20,884 No, you planned a special day for your brother 156 00:08:20,959 --> 00:08:23,049 because you know your brother like only a brother could, 157 00:08:23,128 --> 00:08:24,668 and this is the thanks he gives you? 158 00:08:24,755 --> 00:08:26,335 I'll say it. He doesn't deserve you. 159 00:08:26,423 --> 00:08:29,973 Well, it's not about the birthday. This goes way back. 160 00:08:30,052 --> 00:08:32,142 He's probably still mad about Kate. 161 00:08:32,221 --> 00:08:34,471 Right. Feud over a woman. 162 00:08:34,556 --> 00:08:36,636 No, I read about this kind of thing. 163 00:08:36,725 --> 00:08:39,265 No way. He wouldn't fall apart over some cooze. 164 00:08:41,230 --> 00:08:42,560 Would he? 165 00:08:43,524 --> 00:08:45,154 Trouble in paradise? 166 00:08:45,234 --> 00:08:48,034 Your new mentor not everything you thought he'd be? 167 00:08:48,111 --> 00:08:51,321 He is. He's actually the best I've ever had. 168 00:08:53,659 --> 00:08:55,039 That supposed to hurt me? 169 00:08:55,118 --> 00:08:57,038 'Cause it just makes me laugh. 170 00:08:57,120 --> 00:08:58,160 You're not laughing. 171 00:08:58,247 --> 00:08:59,577 I'm laughing. 172 00:09:01,583 --> 00:09:02,753 What is happening? 173 00:09:02,835 --> 00:09:05,085 Whatever, Brad's not coming out, so Zack should leave, now. 174 00:09:05,170 --> 00:09:07,420 No. Not before I give him a tour. 175 00:09:08,549 --> 00:09:10,679 You may have lost a brother in Brad, 176 00:09:10,759 --> 00:09:12,089 but you've gained one in me. 177 00:09:14,388 --> 00:09:15,928 Get a room. 178 00:09:24,481 --> 00:09:27,151 -Mission accomplished. He's gone. -Nice. 179 00:09:28,068 --> 00:09:30,358 See? My power play worked. 180 00:09:30,445 --> 00:09:32,195 Of course it did. It always does. 181 00:09:32,281 --> 00:09:35,031 -He wanted to take you to lunch. -Lunch is for losers. 182 00:09:35,117 --> 00:09:37,787 -Yeah, that's what I said. -Hey. 183 00:09:37,870 --> 00:09:39,370 He's David's problem now. 184 00:09:40,998 --> 00:09:41,998 Wait, what? 185 00:09:42,082 --> 00:09:44,382 David's taking him on a tour of the building. 186 00:09:47,421 --> 00:09:48,421 Where? 187 00:09:48,505 --> 00:09:50,295 I don't know. I thought it probably made-- 188 00:09:50,382 --> 00:09:54,512 You thought you would let him cozy up to our executive producer 189 00:09:54,595 --> 00:09:56,675 so he could personally campaign for my job? 190 00:09:56,763 --> 00:09:58,223 I failed you. 191 00:09:58,307 --> 00:09:59,767 -Brad, I can fix this. -You've done enough. 192 00:09:59,850 --> 00:10:00,850 No. 193 00:10:01,560 --> 00:10:02,850 I can fix it! 194 00:10:02,936 --> 00:10:04,516 Not gonna kill my pig. 195 00:10:04,605 --> 00:10:06,935 Not gonna take my job. Not gonna kill my pig. 196 00:10:07,024 --> 00:10:09,074 Not gonna take my job. Not gonna kill my pig. 197 00:10:09,151 --> 00:10:11,571 Not gonna take my job. Not gonna kill my pig. 198 00:10:11,653 --> 00:10:12,823 Hey, what's up? 199 00:10:17,659 --> 00:10:20,869 Well, guys, we did it. 200 00:10:20,954 --> 00:10:25,174 We put a lot of late nights and a lot of long hours into battle royale. 201 00:10:25,250 --> 00:10:26,880 But this… 202 00:10:26,960 --> 00:10:29,130 This is what makes it all worth it. 203 00:10:29,213 --> 00:10:30,263 Dana. 204 00:10:37,012 --> 00:10:39,432 He tries here, and he nearly gets it, and it's like… 205 00:10:40,390 --> 00:10:41,480 He can't. 206 00:10:43,352 --> 00:10:44,352 So good. 207 00:10:44,436 --> 00:10:46,976 Thank you for recording this, Dana. Great idea. 208 00:10:47,064 --> 00:10:49,234 No, this was your idea. 209 00:10:49,316 --> 00:10:51,316 My idea was to get back to work. 210 00:10:51,401 --> 00:10:53,321 For the past two weeks, I have been your driver, 211 00:10:53,403 --> 00:10:55,743 your food delivery service and your cheerleader. 212 00:10:55,822 --> 00:10:57,122 When are you gonna teach me to code? 213 00:10:57,199 --> 00:10:59,789 How do you know that I'm not teaching you to code right now? 214 00:10:59,868 --> 00:11:02,618 You just don't understand my methods 'cause I'm like Mr. Miyagi. 215 00:11:02,704 --> 00:11:05,504 -Who? -Mr. Miyagi. Karate Kid. 216 00:11:05,582 --> 00:11:09,802 Wait, you don't know Karate Kid? Unacceptable! 217 00:11:09,878 --> 00:11:11,168 Who's got candy? 218 00:11:12,130 --> 00:11:15,880 -Poppy. Pop-star. Pop goes the weasel. -What do you want, Brad? 219 00:11:15,968 --> 00:11:17,258 -Hey, you like me, right? -No. 220 00:11:17,344 --> 00:11:18,724 -But I got you battle royale. -Yeah, 221 00:11:18,804 --> 00:11:20,854 through intimidation and devious manipulation. 222 00:11:20,931 --> 00:11:23,061 Okay, but you like me more than a stranger, right? 223 00:11:23,141 --> 00:11:24,481 I'm the devil you know. 224 00:11:25,060 --> 00:11:27,350 Another devil might be a thousand times worse. 225 00:11:27,437 --> 00:11:29,437 -Trust me, this guy is. -What are you on about? 226 00:11:29,523 --> 00:11:31,323 It's my brother, Zack. He's gonna be here any second. 227 00:11:31,400 --> 00:11:34,440 -I need to know you're on team Brad. -I'm not. Again, I do not like you. 228 00:11:34,528 --> 00:11:37,948 Fine. Okay, I'll give you a cut of whatever I make on the skin dump. 229 00:11:38,031 --> 00:11:39,201 What the fuck? 230 00:11:39,283 --> 00:11:40,453 Avatar skins, keep up. 231 00:11:40,534 --> 00:11:42,244 They will turn battle royale into a cash cow. 232 00:11:42,327 --> 00:11:44,407 Montreal will be super happy. Ian will be super pissed. 233 00:11:44,496 --> 00:11:47,326 -I'm in. What do you need me to do? -Great. Zack's gonna be here any minute. 234 00:11:47,416 --> 00:11:49,916 He's gonna try and charm you. Don't give him an inch. 235 00:11:50,002 --> 00:11:52,752 -Be mean to him. You can be mean, right? -Obviously. 236 00:11:52,838 --> 00:11:54,338 Okay, why don't you go get me my lunch? 237 00:11:54,423 --> 00:11:57,183 And while you're at it, you can wax off that stank face. 238 00:11:57,259 --> 00:11:59,929 That's gonna make sense once you see the movie, Karate Kid. 239 00:12:00,012 --> 00:12:01,642 Great, keep that bitchy energy. 240 00:12:02,222 --> 00:12:03,812 Stop it. 241 00:12:03,891 --> 00:12:06,351 Last but not least is the programmers' den. 242 00:12:07,227 --> 00:12:10,267 Hey! There's the birthday boy. 243 00:12:10,355 --> 00:12:13,185 -Where have you been, Motu? -Motu? 244 00:12:13,275 --> 00:12:15,525 It's a nickname. Not mine. Shut up. Whatever. 245 00:12:15,611 --> 00:12:16,991 Why are you still here? 246 00:12:17,070 --> 00:12:20,450 David took me to meet the art team. Lovely bunch of guys. 247 00:12:20,532 --> 00:12:23,082 Yeah, none of them could believe that Zack was your brother. 248 00:12:23,160 --> 00:12:25,000 'Cause he's not a total sourpuss 249 00:12:25,078 --> 00:12:26,658 like someone we know. 250 00:12:27,623 --> 00:12:31,673 And David had them whip up this amazing drawing of me. 251 00:12:31,752 --> 00:12:33,802 -What? -Yeah. Look at that. Isn't that great? 252 00:12:33,879 --> 00:12:35,709 Yeah, had 'em whip up one of me too. 253 00:12:35,797 --> 00:12:38,627 -Look at that. Brothers in arms. -Brothers in arms! 254 00:12:40,886 --> 00:12:43,056 -We came up with a thing. Pretty cool. -Stop it. 255 00:12:43,138 --> 00:12:46,388 Anyway… So, this is our top-notch programming team. 256 00:12:46,475 --> 00:12:47,805 And this here is-- 257 00:12:47,893 --> 00:12:48,893 Zack, right? 258 00:12:48,977 --> 00:12:51,267 I gotta tell you, you look like a bloody drongo, mate. 259 00:12:52,314 --> 00:12:54,944 -I'm so sorry? -A drongo. It's an insult. 260 00:12:55,025 --> 00:12:56,775 In Australia. It doesn't really play here. 261 00:12:56,860 --> 00:12:59,860 Poppy is our socially inept co-creative director. 262 00:12:59,947 --> 00:13:04,077 Wait, wait, wait. Poppy Li? The genius behind battle-- 263 00:13:04,159 --> 00:13:06,749 I'm sorry. I'm honored to meet you. 264 00:13:07,287 --> 00:13:10,497 A genius? I wouldn't-- It's kind of a genius idea. 265 00:13:10,582 --> 00:13:12,632 I mean, it brought in 14.2 million players. 266 00:13:12,709 --> 00:13:13,709 It was my idea. 267 00:13:13,794 --> 00:13:16,674 I tricked her into it because she's too stupid to know what's good for her. 268 00:13:16,755 --> 00:13:19,505 -You are the devil! -Okay, here's an idea. 269 00:13:19,591 --> 00:13:21,091 Why don't we take a break? 270 00:13:21,176 --> 00:13:24,636 Why don't we go out into the courtyard where I have a special surprise for Brad? 271 00:13:25,848 --> 00:13:28,478 -You have a surprise? I love surprises. -Right? 272 00:13:28,559 --> 00:13:31,349 Here's a special idea. How about we take your special little surprise 273 00:13:31,436 --> 00:13:33,266 and we roll it into a special little ball 274 00:13:33,355 --> 00:13:35,815 and then we cram it into your special little butt? 275 00:13:37,359 --> 00:13:38,489 Why don't we do that? 276 00:13:38,569 --> 00:13:39,699 Yeah. 277 00:13:40,404 --> 00:13:41,614 Yep. 278 00:13:41,697 --> 00:13:42,817 Yep! 279 00:13:44,908 --> 00:13:46,368 Brothers. 280 00:13:47,536 --> 00:13:50,996 Maybe I'm overthinking it, but do you think Dana seemed annoyed at me? 281 00:13:51,081 --> 00:13:53,961 I don't know. I talked to her yesterday, and she said she's fine. 282 00:13:54,042 --> 00:13:55,752 She said she was just tired, but… 283 00:13:57,004 --> 00:13:59,264 I just feel like she's pulling away lately. 284 00:13:59,339 --> 00:14:03,049 I mean, not pulling away, more like pulling toward something else. 285 00:14:04,219 --> 00:14:06,219 She has big dreams, which I love. 286 00:14:06,305 --> 00:14:08,465 I really support that. I just wish that she would-- 287 00:14:08,557 --> 00:14:10,057 Am I in hell? 288 00:14:10,142 --> 00:14:11,732 I think I may actually be in hell. 289 00:14:11,810 --> 00:14:14,690 I do not care about your love life, tester. 290 00:14:14,771 --> 00:14:17,271 Okay, dude, for the last time, I have a name. 291 00:14:17,357 --> 00:14:18,567 And you wanna burden me with it? 292 00:14:19,234 --> 00:14:22,114 By the way, do you think that the other one is in the car with Poppy 293 00:14:22,196 --> 00:14:23,736 talking about you? No. 294 00:14:23,822 --> 00:14:25,822 She's talking about work and how she can get ahead, 295 00:14:25,908 --> 00:14:27,448 which is what you should be doing. 296 00:14:29,411 --> 00:14:31,501 Yeah, you're right. You're right. 297 00:14:33,624 --> 00:14:35,384 So are you sure you didn't notice a weird vibe? 298 00:14:35,459 --> 00:14:40,419 -I don't fucking care! -Okay, dude. What is your problem? 299 00:14:40,506 --> 00:14:43,126 It's not my fault that Poppy's doing better than you, okay? 300 00:14:43,217 --> 00:14:45,087 Maybe you should try working a little harder, 301 00:14:45,177 --> 00:14:46,927 instead of sitting around and longing for the days 302 00:14:47,012 --> 00:14:49,682 -when straight white men ruled the world. -Sure, sure. 303 00:14:49,765 --> 00:14:53,055 Yeah, yeah. Blame your lack of ambition on the patriarchy. 304 00:14:53,143 --> 00:14:56,063 Do you honestly think that I've had more opportunities in this business 305 00:14:56,146 --> 00:14:58,016 -simply because I'm a straight white man? -Yes! 306 00:14:58,106 --> 00:14:59,976 Yes! Of course I have. It's undeniable. 307 00:15:01,777 --> 00:15:03,107 Wait, really? 308 00:15:03,654 --> 00:15:05,574 -I kind of thought you'd-- -Shut, shut, shut up. 309 00:15:05,656 --> 00:15:08,156 Shut up. Shut up. I'm talking. 310 00:15:08,242 --> 00:15:11,872 Look. When I started, I was a tester. 311 00:15:11,954 --> 00:15:15,874 I found myself one day in an elevator with my boss for three floors. I was alone. 312 00:15:15,958 --> 00:15:19,548 I pitched him, I don't know, 17 ideas. I think he maybe liked one of them. 313 00:15:19,628 --> 00:15:23,838 But he knew my name. Then eventually, six months later, I got promoted. 314 00:15:24,800 --> 00:15:27,760 Well, as a woman, I don't have access to the same kinds of opportunities. 315 00:15:27,845 --> 00:15:30,005 Yeah, no, totally. Women don't have the same opportunities. 316 00:15:31,056 --> 00:15:32,926 This is one. This is it. This is the opportunity. 317 00:15:33,016 --> 00:15:34,636 This is the one that a woman is in, that you are. 318 00:15:34,726 --> 00:15:37,936 You are the woman. This is the opportunity. This is the elevator. 319 00:15:38,021 --> 00:15:40,821 Except it's a car, and I'm trapped in it with you, alone, 320 00:15:40,899 --> 00:15:42,899 and you're in the driver's seat, the woman. 321 00:15:42,985 --> 00:15:46,275 You can pitch some ideas. Go ahead. Go. 322 00:15:50,200 --> 00:15:52,540 -I'm in an elevator? -What do you want, Rachel? 323 00:15:54,329 --> 00:15:55,329 What do you want? 324 00:16:02,504 --> 00:16:05,304 Helping women is exhausting. 325 00:16:08,719 --> 00:16:11,509 Stupid. So stupid. Such a pussy. 326 00:16:13,390 --> 00:16:15,980 You're fat too. You gotta lose weight. 327 00:16:16,059 --> 00:16:18,059 No more mochaccinos, you fat fatty. 328 00:16:19,855 --> 00:16:22,435 There you are. I've been looking everywhere for you. 329 00:16:22,524 --> 00:16:25,694 -What is it? -Something… bad. 330 00:16:27,988 --> 00:16:29,238 I don't know his work, 331 00:16:29,323 --> 00:16:31,623 -but I'm just… -Me neither, but it's cool. 332 00:16:31,700 --> 00:16:35,660 -Hey, what's happening in here? -That is what's happenin'. 333 00:16:36,246 --> 00:16:37,326 Zack! 334 00:16:38,248 --> 00:16:39,418 Hey, brother! 335 00:16:39,499 --> 00:16:42,999 -Hey, Snoop Doggy Dogg. -What's poppin', Bert? 336 00:16:43,086 --> 00:16:44,506 It's Brad, but that's fine. 337 00:16:44,588 --> 00:16:47,008 What's the dealio? 338 00:16:47,799 --> 00:16:49,889 This was my special surprise. 339 00:16:49,968 --> 00:16:53,138 I asked him to perform a private concert for you in the courtyard, 340 00:16:53,222 --> 00:16:55,102 'cause I know you're such a big fan. 341 00:16:55,182 --> 00:16:56,892 Plus, he sort of owed me. 342 00:16:56,975 --> 00:17:00,185 Can you believe this motherfucker bought me a farm in Humboldt County? 343 00:17:00,270 --> 00:17:02,810 -I bought him a farm! -You bought him a farm. 344 00:17:02,898 --> 00:17:05,318 And since you weren't interested, we just pivoted. 345 00:17:05,400 --> 00:17:06,570 Great! 346 00:17:06,652 --> 00:17:09,532 Yeah, Zack had a great idea to do an in-game concert 347 00:17:09,613 --> 00:17:12,533 -and sell Snoop-skins to the players. -All right. 348 00:17:12,616 --> 00:17:13,696 You ready, Snoop? 349 00:17:13,784 --> 00:17:16,204 I stay ready. That's why I ain't gotta get ready. 350 00:17:16,703 --> 00:17:18,373 He's gonna sing. He's gonna sing. 351 00:17:18,955 --> 00:17:20,035 He's gonna sing. 352 00:17:21,541 --> 00:17:23,251 Check me out one time, y'all. 353 00:17:25,045 --> 00:17:26,505 Let me tell you somethin' 354 00:17:26,588 --> 00:17:29,718 It's everybody's favorite Crip cousin Snoop Dogg 355 00:17:29,800 --> 00:17:32,090 Inductin' these woop hoes Since RuPauls 356 00:17:32,177 --> 00:17:35,057 I'm good on both sides Like switch hitters 357 00:17:35,138 --> 00:17:38,138 -I didn't know you were a Snoop fan. -I'm not. It's also not my birthday. 358 00:17:38,225 --> 00:17:40,265 -Get me a fucking mochaccino. -Yep. You bet. 359 00:17:40,352 --> 00:17:41,442 Get out of my way! 360 00:17:41,520 --> 00:17:43,940 If it ain't what I'm talkin' Then why we talkin', homey? 361 00:17:44,022 --> 00:17:46,322 If it ain't what I'm talkin' Then why we talkin', homey? 362 00:17:51,864 --> 00:17:53,244 This is the longest you've ever shut up. 363 00:17:53,323 --> 00:17:55,993 I'm thinking, okay? You asked me an important question, so I'm thinking. 364 00:17:56,076 --> 00:17:58,996 -And I have to watch the road. -There is no more road! 365 00:18:03,208 --> 00:18:06,998 -All right, that's it. I'm getting out. -Wait. Wait! Just wait for a second! 366 00:18:07,671 --> 00:18:09,211 I want a seat at the table. 367 00:18:09,923 --> 00:18:12,013 Okay. Great. 368 00:18:12,092 --> 00:18:14,932 -Which table? -What? 369 00:18:15,012 --> 00:18:17,472 What do you wanna do? You wanna be a creative director? 370 00:18:17,556 --> 00:18:20,266 A lead programmer? A writer? Art director? What do you want? 371 00:18:21,185 --> 00:18:22,895 -Yes. -Yes, what? 372 00:18:22,978 --> 00:18:25,938 Yes, I wanna do the stuff you just said. 373 00:18:26,023 --> 00:18:27,693 -It's not a yes or no question. -I know, okay? 374 00:18:27,774 --> 00:18:29,364 You're putting me on the spot. This is hard for me. 375 00:18:30,986 --> 00:18:36,576 I'm giving you exactly what you're always asking for, which is to be heard. 376 00:18:36,658 --> 00:18:39,578 But you don't have anything to say because you don't know what you want. 377 00:18:39,661 --> 00:18:41,161 I do know what I want! 378 00:18:42,623 --> 00:18:43,673 I don't know what I want. 379 00:18:43,749 --> 00:18:47,499 Well, maybe you should try working a little harder to figure your shit out, 380 00:18:47,586 --> 00:18:50,796 instead of spending all your time sitting around longing for the days 381 00:18:50,881 --> 00:18:54,761 when you could blame all of your problems on straight white guys. 382 00:19:00,265 --> 00:19:03,685 -Wait. How am I gonna get my car? -I don't care! 383 00:19:16,198 --> 00:19:17,198 No! 384 00:19:17,282 --> 00:19:19,032 Hey! 385 00:19:20,911 --> 00:19:22,501 That was awesome, man. 386 00:19:23,080 --> 00:19:25,500 God. Room still has such an energy to it. 387 00:19:25,582 --> 00:19:29,842 Also a weed smell to this room. We probably need to air that out. 388 00:19:30,504 --> 00:19:33,384 David, I need a moment alone with my brother. 389 00:19:33,465 --> 00:19:36,545 Hey, we're all brothers here, huh? 390 00:19:36,635 --> 00:19:39,005 -Get the fuck out. -Yeah. Yeah, right. 391 00:19:39,096 --> 00:19:42,426 And hey, brother. Don't forget to send me the Brené Brown links, right? 392 00:19:42,516 --> 00:19:44,226 No, I will. She'll change your life. 393 00:19:44,309 --> 00:19:45,889 See ya, love you. All right, bye. 394 00:19:49,314 --> 00:19:52,234 Hey, brother. Enjoy the concert? 395 00:19:52,317 --> 00:19:54,357 Why are you doing this? You don't wanna work here. 396 00:19:54,444 --> 00:19:56,704 You're right about that. 397 00:19:56,780 --> 00:19:59,910 This place is a gold mine. But it's peaked. 398 00:19:59,992 --> 00:20:02,372 It's time to strip her down and sell it off 399 00:20:02,452 --> 00:20:03,832 before the inevitable nosedive. 400 00:20:03,912 --> 00:20:06,462 -No. It's not time. -Of course it is. 401 00:20:06,957 --> 00:20:08,787 The saddest thing is that you know it 402 00:20:08,876 --> 00:20:11,206 but are too scared to do anything about it. 403 00:20:12,337 --> 00:20:13,587 Because you're soft. 404 00:20:14,381 --> 00:20:17,971 So, I will step in and do what needs to be done. 405 00:20:18,844 --> 00:20:20,394 Just like I did with Kate. 406 00:20:21,346 --> 00:20:22,636 Leave her out of this. 407 00:20:22,723 --> 00:20:26,893 You have all these folks convinced that you're some badass cutthroat. 408 00:20:26,977 --> 00:20:28,807 But all I see is a scared little boy. 409 00:20:30,480 --> 00:20:34,400 A pussy. Just like Papa always said. 410 00:20:34,902 --> 00:20:36,242 Don't do this. 411 00:20:37,863 --> 00:20:39,493 Don't take it away from me. 412 00:20:39,990 --> 00:20:40,990 Beg me. 413 00:20:45,037 --> 00:20:47,077 Beg me not to take it from you. 414 00:20:47,789 --> 00:20:49,579 Beg me not to kill your game. 415 00:20:55,422 --> 00:20:58,302 Please. Bhai-ya. 416 00:20:59,801 --> 00:21:01,511 Please don't kill my game. 417 00:21:04,640 --> 00:21:05,810 We'll see. 418 00:21:07,142 --> 00:21:08,192 Happy birthday. 419 00:21:10,896 --> 00:21:13,106 -It's not my birthday. -I know. 420 00:21:41,760 --> 00:21:44,140 You have two minutes. Ask me. 421 00:21:46,014 --> 00:21:47,144 Who's Kate? 422 00:21:47,808 --> 00:21:51,938 When we were boys in 4-H, we were given a piglet to raise for slaughter. 423 00:21:52,020 --> 00:21:55,400 But Brad grew attached. He named it Kate. 424 00:21:56,108 --> 00:21:57,608 Treated it like a pet. 425 00:21:57,693 --> 00:22:00,613 And when it was time to kill the fat sow, he couldn't do it. 426 00:22:01,363 --> 00:22:04,373 Do you know what you do with a pig that dies a natural death? 427 00:22:05,784 --> 00:22:08,664 Nothing. The meat's useless. 428 00:22:08,745 --> 00:22:11,155 Exactly. What a waste. 429 00:22:11,748 --> 00:22:14,628 So I did it for him, because that's what needed to be done. 430 00:22:15,544 --> 00:22:17,384 Brad's balls just never dropped. 431 00:22:19,131 --> 00:22:20,511 But I think yours have. 432 00:22:24,011 --> 00:22:25,351 I'll be in touch. 433 00:22:31,852 --> 00:22:33,312 Let me tell you somethin' 434 00:22:33,395 --> 00:22:36,895 It's everybody's favorite Crip cousin Snoop Dogg 435 00:22:41,361 --> 00:22:43,911 Snoop! Mr. Dogg. Hi, I'm a huge fan. 436 00:22:43,989 --> 00:22:45,239 Thanks, little girl. 437 00:22:45,324 --> 00:22:47,204 I'm not a little girl. I'm actually an adult woman. 438 00:22:47,284 --> 00:22:48,294 Yo, what's up, Snoop? 439 00:22:48,368 --> 00:22:50,698 Ian, what's good, man? When you releasing that new expansion? 440 00:22:50,787 --> 00:22:52,537 When you release that new album. 441 00:22:52,623 --> 00:22:55,213 -Hey, I'll see you at GGL. -Fo' sho'. 442 00:22:57,794 --> 00:22:59,924 I have a Porsche. 443 00:23:02,716 --> 00:23:05,296 If it ain't what I'm talkin' Then why we talkin', homey? 444 00:23:05,385 --> 00:23:07,885 If it ain't what I'm talkin' Then why we talkin', homey? 445 00:23:07,971 --> 00:23:10,391 If it ain't what I'm talkin' Then why we talkin', homey? 446 00:23:10,474 --> 00:23:12,484 'Cause I done changed so many lives With my vibes 447 00:23:12,559 --> 00:23:15,349 I make sure my Crips And my 'Rus all survive 448 00:23:15,437 --> 00:23:17,937 Long Beach throwin' up C's In my stores 449 00:23:18,023 --> 00:23:20,233 Hollywood star Twin Towers with the boys 450 00:23:21,401 --> 00:23:23,281 I'm switchin' bitches Like I switch cars 451 00:23:23,362 --> 00:23:25,862 Li'l homeys on go With the licks for us 452 00:23:25,948 --> 00:23:28,448 I'm walkin' in the church Smellin' like a lit forest 453 00:23:28,534 --> 00:23:30,834 It's all good 'Cause a real one kept the shit goin' 454 00:23:30,911 --> 00:23:33,661 If it ain't what I'm talkin' Then why we talkin', homey? 455 00:23:33,747 --> 00:23:36,287 If it ain't what I'm talkin' Then why we talkin', homey? 456 00:23:36,375 --> 00:23:38,625 If it ain't what I'm talkin' Then why we talkin', homey? 457 00:23:38,710 --> 00:23:40,880 So turn it up a little in the middle 458 00:23:40,963 --> 00:23:45,053 It's the S to the N, double-O, P D, O, double-G, that's me 459 00:23:45,133 --> 00:23:46,133 Kickin' it for ya 460 00:23:46,218 --> 00:23:49,388 Never, ever need no lawyer 'Cause I dropped it for ya 461 00:23:49,471 --> 00:23:51,181 And bring it right back on time 462 00:23:51,265 --> 00:23:54,225 And I'ma hit you with a quick li'l rhyme Dime 463 00:23:55,519 --> 00:23:56,649 What you talkin' 'bout? 34920

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.