Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,668 --> 00:00:03,998
You know Ian.
He does what he wants. He's the boss.
2
00:00:04,086 --> 00:00:06,336
Not mine though. We're equals now.
3
00:00:07,341 --> 00:00:09,301
To be clear, I'm the boss.
4
00:00:10,761 --> 00:00:13,761
We're doing both our ideas.
So we split the expansion down the middle.
5
00:00:13,847 --> 00:00:15,347
The work is perfect.
6
00:00:15,933 --> 00:00:17,893
But don't you see how that's a problem?
7
00:00:17,976 --> 00:00:20,846
Just need one good idea
to buy myself some time.
8
00:00:20,938 --> 00:00:23,358
-Let's get to--
-Oh, my God.
9
00:00:23,440 --> 00:00:24,780
Legs have gone to sleep!
10
00:00:24,858 --> 00:00:27,398
-No, don't touch them!
-I don't know what to do.
11
00:00:27,486 --> 00:00:28,986
Started dating again.
12
00:00:29,071 --> 00:00:31,411
Dirty Dave dropped his line
off the back of the boat.
13
00:00:31,990 --> 00:00:34,240
Posting your wedding photos
on your dating profile?
14
00:00:34,326 --> 00:00:35,326
I cut her out.
15
00:00:35,410 --> 00:00:36,620
She cut you out.
16
00:00:41,792 --> 00:00:44,632
I actually had the art department
whip up something.
17
00:00:44,711 --> 00:00:45,841
How do I look?
18
00:00:45,921 --> 00:00:47,261
That is so much more weird.
19
00:00:47,339 --> 00:00:49,719
You need to keep
both your mind and your body sharp.
20
00:00:49,800 --> 00:00:52,590
And that's part of being a boss.
It's just the way it's always been done.
21
00:00:52,678 --> 00:00:54,678
Maybe I don't wanna do it
the way it's always been done.
22
00:00:54,763 --> 00:00:57,813
Great. We'll call up old Doc Brown,
have him pull up the DeLorean.
23
00:00:57,891 --> 00:00:59,601
We'll go back in time
to change human nature.
24
00:00:59,685 --> 00:01:01,265
Who's Doc Brown?
25
00:01:10,848 --> 00:01:13,478
Okay. New expansion.
26
00:01:13,559 --> 00:01:15,939
First job for the new partners.
27
00:01:16,020 --> 00:01:17,110
Clean slate. Fresh start.
28
00:01:17,188 --> 00:01:21,278
Goodbye Raven's Banquet.
Hello... something else.
29
00:01:25,071 --> 00:01:26,451
-Okay, I was think--
-I think--
30
00:01:26,531 --> 00:01:27,951
-We both have ideas.
-Yeah.
31
00:01:28,032 --> 00:01:29,702
That's good. Co-creative directors.
32
00:01:29,784 --> 00:01:31,414
-Yes, equals now.
-Why don't you go first?
33
00:01:31,494 --> 00:01:32,914
-Really? Okay.
-Yeah.
34
00:01:32,996 --> 00:01:36,666
So I was thinking that
the new expansion could be set at sea.
35
00:01:38,626 --> 00:01:39,746
I was thinking land.
36
00:01:49,846 --> 00:01:52,886
Well, we're not gonna figure this out
today, so I'm gonna take off.
37
00:01:52,974 --> 00:01:54,234
Wait, you're leaving?
38
00:01:54,309 --> 00:01:57,059
Yeah, you know what? I might actually
go out to the desert for a little bit.
39
00:01:57,145 --> 00:01:59,975
You know, sorta clear my mind,
reconnect with my physical form.
40
00:02:00,064 --> 00:02:03,324
I don't know anyone that is more connected
with their physical form than you.
41
00:02:03,401 --> 00:02:05,531
-Thank you.
-That wasn't a compliment.
42
00:02:05,612 --> 00:02:07,532
All right. I'll see you next week.
43
00:02:07,614 --> 00:02:10,914
Next-- No, you can't leave for a week.
We only just started.
44
00:02:10,992 --> 00:02:13,752
Don't worry. I'll just tell David
to shut down the office while I'm gone.
45
00:02:13,828 --> 00:02:17,748
No. You don't need to
shut the office down. I'm here.
46
00:02:17,832 --> 00:02:20,752
I'm gonna noodle on the new expansion.
I don't need you.
47
00:02:21,628 --> 00:02:24,008
Okay. You don't need me. Fine.
48
00:02:24,672 --> 00:02:26,512
Just a little bit of advice though, Pop.
49
00:02:27,091 --> 00:02:30,011
You're not gonna get this done today.
Just relax a little bit.
50
00:02:30,470 --> 00:02:32,390
Go out, get drunk.
51
00:02:32,472 --> 00:02:33,852
Maybe get laid.
52
00:02:34,557 --> 00:02:36,177
It could clear your head.
53
00:02:36,976 --> 00:02:37,976
See ya.
54
00:02:41,898 --> 00:02:43,148
Get laid.
55
00:03:02,168 --> 00:03:03,628
That was nice.
56
00:03:04,963 --> 00:03:06,423
How was it for you?
57
00:03:08,132 --> 00:03:09,882
I gotta say, Pop.
58
00:03:10,385 --> 00:03:11,675
It was pretty terrible.
59
00:03:59,100 --> 00:04:00,230
So...
60
00:04:01,728 --> 00:04:03,808
Everlight was pretty great, huh?
61
00:04:04,480 --> 00:04:06,070
Yeah.
62
00:04:07,191 --> 00:04:08,281
Hey, so...
63
00:04:09,902 --> 00:04:11,452
I was thinking.
64
00:04:11,821 --> 00:04:13,991
-Maybe we should--
-What up, ladies?
65
00:04:14,073 --> 00:04:15,163
You busy?
66
00:04:15,241 --> 00:04:18,701
-Yeah, actually, we were right--
-Cool, I was thinking that we could hang.
67
00:04:18,786 --> 00:04:20,866
Like, have a little girl chat.
68
00:04:22,790 --> 00:04:24,330
Put the controllers down.
69
00:04:31,758 --> 00:04:34,968
I was thinking that we could talk
about, like, what's on our minds,
70
00:04:35,053 --> 00:04:36,683
what's going on in the world.
71
00:04:37,555 --> 00:04:39,425
To be honest, I've actually been feeling--
72
00:04:39,515 --> 00:04:41,015
I was thinking I talk and you listen.
73
00:04:41,100 --> 00:04:44,520
Not that I don't care about the thing
that you were gonna say, but...
74
00:04:44,604 --> 00:04:45,614
I don't.
75
00:04:45,688 --> 00:04:47,648
It's just...
I need to get something off my chest,
76
00:04:47,732 --> 00:04:50,192
and I can talk to you guys,
because no one pays attention to you.
77
00:04:50,276 --> 00:04:51,856
Also, if you said anything,
you would be fired.
78
00:04:51,945 --> 00:04:52,945
What?
79
00:04:53,029 --> 00:04:55,109
Does your girl talk
always involve veiled threats?
80
00:04:55,198 --> 00:04:57,618
Sorry. Was that veiled?
I meant for that to be clear.
81
00:04:57,700 --> 00:05:00,660
If you say anything about this,
you will be fired.
82
00:05:02,914 --> 00:05:04,504
Anyway, I've been having this...
83
00:05:05,291 --> 00:05:07,501
work-related... dream.
84
00:05:07,585 --> 00:05:10,705
Well, no, it's more of a nightmare.
It's kind of been messing with my head.
85
00:05:10,797 --> 00:05:13,007
You had a sex dream about Ian, didn't you?
86
00:05:13,091 --> 00:05:14,631
What? No!
87
00:05:15,635 --> 00:05:18,045
No! No, no. Shut up! No.
88
00:05:19,889 --> 00:05:21,559
-What if I did, though?
-It's not a big deal.
89
00:05:21,641 --> 00:05:22,811
I've had the same dream.
90
00:05:22,892 --> 00:05:23,942
What? No!
91
00:05:24,894 --> 00:05:26,694
I mean, you have?
92
00:05:27,438 --> 00:05:30,318
Yeah. It's pretty common
to have dreams about your boss.
93
00:05:30,400 --> 00:05:33,610
It's not sexual. It's really about power.
94
00:05:34,654 --> 00:05:36,994
But Ian's not my boss anymore.
We're equals.
95
00:05:37,573 --> 00:05:39,663
Not according to your subconscious.
96
00:05:39,742 --> 00:05:43,582
See, the dream is just a representation
of our need for his approval.
97
00:05:44,747 --> 00:05:45,787
Right.
98
00:05:45,873 --> 00:05:47,543
So that's why afterwards
he says it was bad.
99
00:05:47,625 --> 00:05:50,835
He didn't tell me it was bad.
He liked it in my dream.
100
00:05:51,587 --> 00:05:54,007
-I thought it wasn't sexual.
-It isn't.
101
00:05:54,090 --> 00:05:55,630
Then why do you care if he likes it?
102
00:05:55,717 --> 00:05:57,837
I was just saying that
I was better at it than Poppy.
103
00:05:57,927 --> 00:06:00,047
I can hear you. And, no, you weren't.
104
00:06:00,138 --> 00:06:04,518
I am super good at sex, okay?
I'm, like, so good at sex.
105
00:06:06,227 --> 00:06:07,307
Okay.
106
00:06:07,395 --> 00:06:09,305
Whatever.
Just tell me how to make it stop.
107
00:06:09,397 --> 00:06:12,897
Well, if it's really about power,
108
00:06:12,984 --> 00:06:17,284
then maybe you need
to assert your authority in real life.
109
00:06:17,363 --> 00:06:19,453
And then maybe your subconscious
will catch up.
110
00:06:19,532 --> 00:06:21,082
Yeah.
111
00:06:21,159 --> 00:06:23,869
No, I like that. Assert my authority.
That's what I'm gonna do.
112
00:06:24,621 --> 00:06:26,621
That's what I'm gonna do. Girl chat over.
113
00:06:31,044 --> 00:06:32,174
That was weird, huh?
114
00:06:33,129 --> 00:06:34,259
Yeah.
115
00:06:35,048 --> 00:06:36,588
Super weird.
116
00:06:37,800 --> 00:06:39,140
-Did you wanna talk?
-Nope.
117
00:06:40,261 --> 00:06:41,801
No. I'm good.
118
00:06:49,812 --> 00:06:51,482
Hi, Carol. I need to talk to you.
119
00:06:51,564 --> 00:06:53,654
No. It's a new dawn, remember?
120
00:06:53,733 --> 00:06:56,193
-Please, it's not what you think.
-This isn't about Dana?
121
00:06:57,278 --> 00:06:59,738
Okay, I guess it is what you think.
But my issue is...
122
00:07:01,574 --> 00:07:03,244
Okay, so...
123
00:07:03,326 --> 00:07:05,656
I thought that Dana and I
were so close to the next step.
124
00:07:05,745 --> 00:07:08,115
Now it turns out
she might not even be gay.
125
00:07:08,206 --> 00:07:09,746
Which is fine. She doesn't have to be gay.
126
00:07:09,832 --> 00:07:11,542
She could be bi or "Q," I guess.
127
00:07:11,626 --> 00:07:14,046
To be honest, I never figured out
if "Q" meant queer or questioning.
128
00:07:14,128 --> 00:07:16,798
I mean, she's definitely cis.
Not that that matters.
129
00:07:16,881 --> 00:07:19,511
Unless she's not cis.
Oh, my God, Carol. What if she's not cis,
130
00:07:19,592 --> 00:07:21,222
and I've just been assuming
this whole time she's cis?
131
00:07:21,302 --> 00:07:23,222
Okay. Dear God, you are spinning.
132
00:07:23,930 --> 00:07:25,060
You're right. I'm sorry.
133
00:07:25,139 --> 00:07:27,599
I just-- I don't wanna say the wrong thing
and offend her.
134
00:07:27,684 --> 00:07:29,234
This stuff
is really important to talk about.
135
00:07:29,310 --> 00:07:30,480
I do talk about it...
136
00:07:30,561 --> 00:07:32,771
in the seminars I hold
on workplace discrimination
137
00:07:32,855 --> 00:07:34,015
that no one attends.
138
00:07:34,107 --> 00:07:35,147
Including you.
139
00:07:36,317 --> 00:07:37,987
Yeah, I had a thing that day.
140
00:07:38,069 --> 00:07:40,699
Right. Let's jump into it one-on-one
141
00:07:40,780 --> 00:07:43,990
because you're entitled to
everything you want whenever you want it.
142
00:07:45,201 --> 00:07:47,251
I'm kinda sensing
some microaggression, Carol.
143
00:07:47,829 --> 00:07:49,459
You're sensing macroaggression.
144
00:07:50,123 --> 00:07:53,713
Look, the problem is you're talking to me
when you should be talking to her.
145
00:07:53,793 --> 00:07:57,383
You're so busy not wanting to offend her
that you're not telling her the truth.
146
00:07:57,463 --> 00:08:00,173
Oh, my God, you're right.
I just need to be direct.
147
00:08:00,258 --> 00:08:03,718
I need to go on the forums and educate
myself on the whole "Q" thing and then...
148
00:08:03,803 --> 00:08:05,053
she and I can talk it out.
149
00:08:05,138 --> 00:08:08,468
Thank you, Carol.
I feel really seen and heard.
150
00:08:08,558 --> 00:08:12,518
That's the problem, 'cause
I don't wanna see you or hear you.
151
00:08:21,070 --> 00:08:22,740
Guess who Ian just screwed.
152
00:08:23,740 --> 00:08:24,780
Hey.
153
00:08:25,283 --> 00:08:26,493
No!
154
00:08:26,576 --> 00:08:28,366
I mean... who?
155
00:08:28,453 --> 00:08:29,543
Me.
156
00:08:29,621 --> 00:08:31,751
I just found this stuck
to my office window when I got to work.
157
00:08:31,831 --> 00:08:33,001
"Tempe"?
158
00:08:33,082 --> 00:08:37,132
Yeah. Tempe, Arizona. It's where
Ian does his little annual sabbatical.
159
00:08:37,211 --> 00:08:38,761
Please, it's not a sabbatical.
160
00:08:38,838 --> 00:08:42,048
It's a sleepaway camp for 40-year-old men
who wanna learn how to do MMA.
161
00:08:42,133 --> 00:08:43,843
-It's pathetic.
-It's so pathetic.
162
00:08:43,926 --> 00:08:45,136
-Did you know about this?
-Sort of.
163
00:08:45,219 --> 00:08:46,549
He asked me to take care of his rings,
164
00:08:46,638 --> 00:08:49,058
because they're priceless,
and he got them in the Amazon.
165
00:08:49,140 --> 00:08:50,980
Oh, my--
What is his deal with those rings?
166
00:08:51,059 --> 00:08:52,769
I think he thinks
that it makes him look younger.
167
00:08:52,852 --> 00:08:55,362
You know he cut his beard
because it was getting too gray?
168
00:08:55,438 --> 00:08:56,938
-Do you know he takes hair pills?
-But he calls them...
169
00:08:57,023 --> 00:08:58,073
Vitamins.
170
00:08:58,149 --> 00:08:59,859
What doctor prescribes vitamins?
It's pathetic.
171
00:08:59,943 --> 00:09:01,283
So pathetic.
172
00:09:01,861 --> 00:09:03,491
What am I gonna do now?
173
00:09:03,571 --> 00:09:05,161
Ian and I
were supposed to talk to Montreal
174
00:09:05,239 --> 00:09:07,619
and update them about the new expansion.
He just up and left.
175
00:09:07,700 --> 00:09:10,410
Well, you know Ian. He does what he wants.
He's the boss.
176
00:09:10,495 --> 00:09:12,825
Not mine though. We're equals now.
177
00:09:14,165 --> 00:09:16,915
Yeah. To be clear, I'm the boss.
178
00:09:17,001 --> 00:09:19,091
He works for me, and so do you.
179
00:09:19,921 --> 00:09:23,761
But you're right.
You're not under Ian anymore.
180
00:09:25,134 --> 00:09:26,144
Yo.
181
00:09:26,636 --> 00:09:27,676
What?
182
00:09:27,762 --> 00:09:30,222
In your new position.
It's your time to be on top.
183
00:09:31,975 --> 00:09:34,055
Stretch your legs,
grind it out like a boss.
184
00:09:34,143 --> 00:09:35,523
Yes, you can help me.
185
00:09:35,603 --> 00:09:37,443
And if Ian doesn't like it, fuck him.
186
00:09:37,522 --> 00:09:40,362
I won't! I don't--
187
00:09:40,441 --> 00:09:43,361
What do you need, David? I'm very busy.
188
00:09:43,443 --> 00:09:45,533
Just the title for the new expansion.
189
00:09:45,612 --> 00:09:47,572
Right. We don't have one.
190
00:09:48,157 --> 00:09:50,237
Ian and I have
fundamentally different ideas
191
00:09:50,326 --> 00:09:52,036
of what the new expansion should be.
192
00:09:52,120 --> 00:09:53,250
See, I wanna--
193
00:09:53,329 --> 00:09:55,959
Poppy! Don't care.
Yeah, I just need a title.
194
00:09:56,040 --> 00:09:59,000
If we don't come up with a good one,
Montreal's gonna stick us with a bad one.
195
00:09:59,085 --> 00:10:01,415
So I need a good one, and I need it now.
196
00:10:01,504 --> 00:10:04,344
Okay, yeah.
I can do that. I don't need Ian.
197
00:10:04,424 --> 00:10:07,434
I have the authority, and I will assert--
198
00:10:07,510 --> 00:10:09,010
-Title?
-Right. Yes, no, okay.
199
00:10:09,095 --> 00:10:11,845
So the title of the new expansion...
200
00:10:13,975 --> 00:10:17,805
-The title will be...
-Yeah?
201
00:10:18,563 --> 00:10:20,573
Mythic Quest...
202
00:10:22,650 --> 00:10:24,570
Sea of Ashes.
203
00:10:27,238 --> 00:10:29,658
Great. All right,
I'll have the art team mock something up.
204
00:10:29,741 --> 00:10:32,911
And I just gotta figure out a way
to hold off Montreal till tomorrow.
205
00:10:32,994 --> 00:10:34,954
Can't you just sic Jo on them?
206
00:10:35,830 --> 00:10:36,830
Yeah.
207
00:10:36,914 --> 00:10:40,084
Unfortunately, Jo and I parted ways.
208
00:10:40,918 --> 00:10:42,208
She finally left you, huh?
209
00:10:42,295 --> 00:10:46,465
What? No, she didn't leave me.
No, it was mutual.
210
00:10:46,549 --> 00:10:50,679
She just left to explore
other opportunities in the company.
211
00:10:51,804 --> 00:10:54,724
Jo, I'm glad you left David for me.
That was a dead-end relationship.
212
00:10:54,807 --> 00:10:56,597
-He's such a pussy.
-That goes without saying.
213
00:10:56,684 --> 00:10:57,694
You probably shouldn't say it,
214
00:10:57,769 --> 00:10:59,899
not because it's inappropriate,
but because it's obvious.
215
00:10:59,979 --> 00:11:01,019
I have so much to learn.
216
00:11:01,105 --> 00:11:03,265
That's good,
'cause I have so much to teach.
217
00:11:03,358 --> 00:11:05,568
Lesson one, no notes.
Never leave a paper trail.
218
00:11:06,736 --> 00:11:07,776
Now--
219
00:11:07,862 --> 00:11:10,532
Eventually you'll learn enough to grow
from my protégée
220
00:11:10,615 --> 00:11:12,275
into my sworn enemy.
221
00:11:12,367 --> 00:11:14,947
If I have trained you properly,
you will try to devour me.
222
00:11:15,036 --> 00:11:18,366
But if I devour you during
your attempts to devour me,
223
00:11:18,456 --> 00:11:19,666
that'll only make me stronger.
224
00:11:19,749 --> 00:11:21,379
I'm already thinking
about ways to devour you.
225
00:11:21,459 --> 00:11:23,499
I know you are. That's why I like you.
226
00:11:40,937 --> 00:11:41,937
Hey, Pop.
227
00:11:42,522 --> 00:11:45,152
That may actually have been worse.
228
00:11:48,111 --> 00:11:51,531
Agreed. Totally uninspired.
229
00:11:55,076 --> 00:11:57,406
Goddamn it.
230
00:12:02,375 --> 00:12:06,455
The tension was thick.
231
00:12:07,130 --> 00:12:08,630
You could hear a pin drop.
232
00:12:08,715 --> 00:12:11,175
And then Poppy turns to me,
and she looks me right in the eye,
233
00:12:11,259 --> 00:12:12,509
and she says to me--
234
00:12:12,594 --> 00:12:14,974
Poppy says-- She says...
235
00:12:16,264 --> 00:12:17,684
"Whatever you need, David."
236
00:12:17,765 --> 00:12:19,925
Wow. Wow!
237
00:12:20,018 --> 00:12:22,978
-She said that? She called you "David"?
-Yeah. Well...
238
00:12:23,062 --> 00:12:25,232
Yeah. I mean, that's my name.
239
00:12:25,315 --> 00:12:27,225
Anyway, so I say,
240
00:12:27,317 --> 00:12:31,527
"Look, I need that title now, Pops.
No ifs, ands or buts."
241
00:12:31,613 --> 00:12:34,413
And thus was born Sea of Ashes.
242
00:12:35,867 --> 00:12:37,077
Like the dust of Christ.
243
00:12:37,160 --> 00:12:39,500
Yeah-- No.
There's no religious connotations.
244
00:12:39,579 --> 00:12:41,459
Are you sure? There's a cross right there.
245
00:12:41,539 --> 00:12:43,209
That's a sword. That's always been there.
246
00:12:43,291 --> 00:12:45,251
Okay. Either way, good for you,
247
00:12:45,335 --> 00:12:48,205
because it takes a lot of gumption
to talk that way to your boss.
248
00:12:48,296 --> 00:12:50,006
Yeah. Well...
249
00:12:50,089 --> 00:12:51,129
No, I'm Poppy's boss.
250
00:12:51,841 --> 00:12:53,801
When did that happen? Congratulations.
251
00:12:53,885 --> 00:12:55,045
Always been.
252
00:12:55,637 --> 00:12:58,307
I guess I forget sometimes
just 'cause you have such kind eyes.
253
00:12:58,389 --> 00:13:01,519
Oh, well. Thank you.
254
00:13:01,601 --> 00:13:03,811
I gotta say, Sue, you get a--
255
00:13:03,895 --> 00:13:07,015
You get a very different
David Brittlesbee than they get upstairs.
256
00:13:07,106 --> 00:13:09,776
Let's just say that.
The David they know, he's--
257
00:13:09,859 --> 00:13:12,149
He's firm, but he's fair.
He's an authoritarian.
258
00:13:12,236 --> 00:13:14,276
David, there you are!
I need to talk to you. Got a sec?
259
00:13:14,364 --> 00:13:18,414
Well, sure, yeah. Always got
time to talk to my subordinates.
260
00:13:18,493 --> 00:13:22,663
Actually, I was just showing
Sue here the artwork to Sea of Ashes.
261
00:13:22,747 --> 00:13:24,827
-Trash it. It's not the title.
-Yeah, I thought they did--
262
00:13:24,916 --> 00:13:25,916
Sorry, wait, what?
263
00:13:26,000 --> 00:13:29,050
Nah, it doesn't work.
It's totally... uninspired.
264
00:13:29,128 --> 00:13:31,298
No. You came up with it. It works.
265
00:13:31,381 --> 00:13:34,721
It doesn't! It doesn't!
If it did, it would. But it didn't.
266
00:13:34,801 --> 00:13:36,971
I just need more time
to assert my dominance.
267
00:13:37,053 --> 00:13:39,473
I don't know what is going on with you
and that,
268
00:13:39,555 --> 00:13:41,925
but I don't have any more time, Poppy.
269
00:13:42,016 --> 00:13:44,556
-Okay? I have to tell Montreal the title.
-Just tell them that it's TBD.
270
00:13:44,644 --> 00:13:46,854
-TBD. I like that.
-That's not a title!
271
00:13:46,938 --> 00:13:48,228
Look, you know what? No.
272
00:13:48,314 --> 00:13:50,614
Sea of Ashes is the title,
and that is final.
273
00:13:50,692 --> 00:13:51,692
It's not. It's not good enough.
274
00:13:51,776 --> 00:13:53,566
Then come up with one
that's good enough. Now!
275
00:13:53,653 --> 00:13:54,743
I will.
276
00:13:56,864 --> 00:13:58,164
What are you doing?
277
00:13:59,117 --> 00:14:01,197
Don't tell me what to do!
You're not the boss of me!
278
00:14:01,286 --> 00:14:03,616
I am the boss of you!
I am all of your bosses!
279
00:14:04,163 --> 00:14:05,463
Why does no one understand that?
280
00:14:05,957 --> 00:14:07,877
It's the eyes, David.
281
00:14:19,178 --> 00:14:22,178
Come on, do this, big boy. Yeah! Come on.
282
00:14:27,604 --> 00:14:28,614
Poppy.
283
00:14:29,564 --> 00:14:30,574
Poppy!
284
00:14:30,982 --> 00:14:32,112
Goddamn it.
285
00:14:33,026 --> 00:14:34,316
Hey.
286
00:14:34,402 --> 00:14:35,402
-Hey.
-Hey.
287
00:14:38,823 --> 00:14:39,823
How have you been?
288
00:14:40,533 --> 00:14:42,493
Awesome. Yeah, super awesome.
289
00:14:43,077 --> 00:14:44,077
-Great.
-Good.
290
00:14:44,162 --> 00:14:45,832
Yeah, same for me.
I'm with Brad now.
291
00:14:45,913 --> 00:14:48,373
Yeah. Yeah, I know. Yeah.
292
00:14:48,458 --> 00:14:49,958
-Hey, what's up, man?
-Hey, man.
293
00:14:50,043 --> 00:14:53,003
-For the record, she came to me.
-No, man. It's all good.
294
00:14:53,087 --> 00:14:54,377
-All good.
-Yeah, it's all good.
295
00:14:54,464 --> 00:14:56,764
Don't worry, David.
I'm sure you'll find someone soon.
296
00:14:56,841 --> 00:14:59,221
Yeah, I'm not even looking, really.
297
00:14:59,302 --> 00:15:02,932
Yeah, I've just been super busy.
Cycling a lot, obviously.
298
00:15:03,681 --> 00:15:05,101
And nose to the grindstone.
299
00:15:05,183 --> 00:15:06,643
Working on the new expansion.
300
00:15:08,102 --> 00:15:10,442
Boom. We just came up with this.
What do you think?
301
00:15:11,689 --> 00:15:13,189
-Yeah, that's...
-Yeah.
302
00:15:14,400 --> 00:15:15,690
It's...
303
00:15:16,235 --> 00:15:17,815
-It's fun!
-Good.
304
00:15:18,613 --> 00:15:20,163
So, you don't like it.
305
00:15:20,239 --> 00:15:21,869
I mean, you could do better.
306
00:15:21,950 --> 00:15:23,160
-Could he?
-I don't...
307
00:15:23,242 --> 00:15:24,622
It's not the final title.
308
00:15:25,370 --> 00:15:27,080
I mean, there's still wiggle room.
309
00:15:27,163 --> 00:15:29,043
We're working it out. It's a process.
310
00:15:29,123 --> 00:15:31,043
-Yeah. Right.
-That's good.
311
00:15:31,125 --> 00:15:32,835
Yeah. Cool.
312
00:15:33,294 --> 00:15:34,304
Pussy.
313
00:15:34,379 --> 00:15:35,379
-Jo.
-Sorry.
314
00:15:35,463 --> 00:15:37,053
Hey.
315
00:15:37,131 --> 00:15:39,091
-That is not a way to talk to your boss.
-It's not.
316
00:15:39,175 --> 00:15:40,675
-Also, he knows already.
-Right. Right.
317
00:15:41,302 --> 00:15:43,512
Okay.
I get what's going on. No, it's cool.
318
00:15:43,596 --> 00:15:45,266
You guys are in the honeymoon phase.
319
00:15:45,348 --> 00:15:48,478
I'm the bad guy. I'm the joke.
I'm the wimp. I'm the "P."
320
00:15:48,977 --> 00:15:50,397
-Yeah. Just--
-Yeah.
321
00:15:51,229 --> 00:15:53,519
I'm not a "P," okay?
322
00:15:53,606 --> 00:15:54,856
I am a boss, all right?
323
00:15:54,941 --> 00:15:57,151
Just to be clear, I'm your boss.
And yours.
324
00:15:57,694 --> 00:16:00,414
Okay? I don't need you guys.
I don't need either of you.
325
00:16:00,488 --> 00:16:02,818
Or Poppy. Or Ian, for that matter.
326
00:16:02,907 --> 00:16:04,487
I'm gonna come up with my own title,
327
00:16:04,575 --> 00:16:07,405
very cool title, all by myself,
even if I have to stay up all night.
328
00:16:07,495 --> 00:16:10,205
Gonna handle my business like a boss,
in the boss's office.
329
00:16:10,290 --> 00:16:11,750
Or Ian's office, obviously.
330
00:16:11,833 --> 00:16:14,633
I'm his boss, so... Back to work!
331
00:16:18,548 --> 00:16:22,138
And get me a coffee, please. Decaf.
Non-dairy milk.
332
00:16:25,179 --> 00:16:26,639
Please.
333
00:16:27,974 --> 00:16:28,984
Whatever.
334
00:16:29,726 --> 00:16:31,976
What did you ever see in him?
335
00:16:32,061 --> 00:16:33,351
I was young.
336
00:16:37,734 --> 00:16:39,114
Hey, Carol.
337
00:16:39,193 --> 00:16:40,363
Jesus.
338
00:16:40,445 --> 00:16:42,315
You two are like little pixie snipers.
339
00:16:42,405 --> 00:16:43,565
-What?
-Nothing.
340
00:16:44,365 --> 00:16:45,865
Let me guess.
341
00:16:45,950 --> 00:16:47,330
-You wanna talk about Rachel.
-Rachel.
342
00:16:47,410 --> 00:16:49,540
She's been avoiding me for a few days.
343
00:16:49,621 --> 00:16:52,121
And then, she sent me an invitation to
344
00:16:52,206 --> 00:16:56,586
"an open forum of shared feelings
in a nonjudgmental safe space."
345
00:16:56,669 --> 00:16:58,919
-What does that mean?
-No idea, but it's in my calendar.
346
00:16:59,005 --> 00:17:01,585
Is it illegal
to have a workplace relationship?
347
00:17:01,674 --> 00:17:04,554
No, it isn't. There's nothing illegal
about dating someone from work.
348
00:17:04,636 --> 00:17:06,966
It's stupid, and it can only end badly,
349
00:17:07,055 --> 00:17:10,885
but it is actually not an HR issue. So...
350
00:17:10,975 --> 00:17:13,725
Great. That is great, because--
351
00:17:13,811 --> 00:17:16,401
Okay, so,
Poppy had this sex dream about Ian, right?
352
00:17:16,481 --> 00:17:17,771
And I had one too.
353
00:17:17,857 --> 00:17:20,277
Rachel got all weird because
in my dream, I totally got him off.
354
00:17:20,360 --> 00:17:22,110
-And Poppy couldn't and--
-Okay.
355
00:17:22,820 --> 00:17:24,570
This is an HR issue,
356
00:17:24,656 --> 00:17:26,656
because y'all
should not be coming into work
357
00:17:26,741 --> 00:17:28,531
telling each other about sex dreams.
358
00:17:28,618 --> 00:17:30,698
-But you just said--
-I'ma cut to the chase.
359
00:17:30,787 --> 00:17:32,287
Do you like this woman?
360
00:17:32,830 --> 00:17:35,170
You mean "like" like her?
361
00:17:35,833 --> 00:17:38,753
Okay. This generation is a hot mess.
362
00:17:38,836 --> 00:17:41,756
You can't have a conversation,
and you're devolving into third graders.
363
00:17:41,839 --> 00:17:43,469
I'm sorry. It's just--
364
00:17:43,549 --> 00:17:46,089
Rachel really loves to talk things out.
Like, a lot.
365
00:17:46,177 --> 00:17:51,177
And she wants to break everything down
and analyze everything. And I don't.
366
00:17:52,850 --> 00:17:54,940
I guess I'm not great with confrontation.
367
00:17:55,019 --> 00:17:58,689
You crept up on me quiet as the night
and pounced like a damn jungle cat.
368
00:17:58,773 --> 00:18:01,233
-I call that confrontation.
-I'm sorry.
369
00:18:02,527 --> 00:18:04,107
You know what you should do?
370
00:18:04,779 --> 00:18:06,449
You should speak to one another.
371
00:18:06,906 --> 00:18:10,986
Be clear. Okay? No more Q's, just A's.
372
00:18:11,077 --> 00:18:14,037
Even if the A's are, "We're still Q'ing."
373
00:18:14,122 --> 00:18:17,582
At least you're talking to each other
and not to me.
374
00:18:18,626 --> 00:18:19,876
You're right.
375
00:18:20,920 --> 00:18:23,210
I just gotta be direct. Thanks, Carol.
376
00:18:26,425 --> 00:18:29,505
God, I miss remote working.
377
00:18:29,596 --> 00:18:32,056
Okay, I think I got it.
378
00:18:32,640 --> 00:18:35,140
Yeah, I got it. Here we go.
379
00:18:35,226 --> 00:18:37,056
And the title is...
380
00:18:40,189 --> 00:18:41,439
Fuck.
381
00:18:41,524 --> 00:18:43,744
Sea of Nazis doesn't even make sense!
382
00:18:43,818 --> 00:18:45,108
What are you doing?
383
00:18:46,195 --> 00:18:47,275
Hey.
384
00:18:47,363 --> 00:18:48,913
I was--
385
00:18:49,490 --> 00:18:50,830
You're back from camp.
386
00:18:50,908 --> 00:18:52,118
It's not camp.
387
00:18:52,201 --> 00:18:56,121
It's a guided retreat where
we harness the power of the male body
388
00:18:56,205 --> 00:18:58,625
through the discipline
of Brazilian jujitsu.
389
00:18:59,375 --> 00:19:00,875
-Okay.
-Why are you in my office?
390
00:19:00,960 --> 00:19:03,710
I was trying to come up
with a title for the new expansion.
391
00:19:03,796 --> 00:19:05,586
Poppy was supposed to do it, but--
392
00:19:05,673 --> 00:19:06,723
You know women.
393
00:19:06,799 --> 00:19:08,379
They get real emotional.
394
00:19:08,468 --> 00:19:10,798
Yeah, David, you seem emotional.
395
00:19:10,887 --> 00:19:12,967
Yeah. I am kinda having a hard time.
396
00:19:13,681 --> 00:19:16,351
It's just been a long night. I've been
trying to come up with this title.
397
00:19:16,434 --> 00:19:19,234
My mom's right, you know?
I'm not a creative. I'm a numbers guy.
398
00:19:19,312 --> 00:19:21,312
Hey, relax, relax, buddy. Relax.
399
00:19:21,397 --> 00:19:22,897
Look, if I learned anything this week,
400
00:19:22,982 --> 00:19:25,232
it's that true power
does not come from without.
401
00:19:25,318 --> 00:19:26,358
It comes from within.
402
00:19:26,444 --> 00:19:29,164
Look, David,
don't be held back by reality.
403
00:19:30,073 --> 00:19:31,993
My reality is different than your reality.
404
00:19:32,075 --> 00:19:33,825
You realize
that I'm actually seven feet tall?
405
00:19:35,870 --> 00:19:38,040
What do they teach you at this thing?
406
00:19:38,122 --> 00:19:39,872
Okay, what are you doing? 'Cause you--
407
00:19:39,958 --> 00:19:41,918
You've come back from this thing
real aggressive.
408
00:19:42,001 --> 00:19:43,001
Yeah.
409
00:19:43,795 --> 00:19:46,705
Now, listen. Tell me how you feel.
410
00:19:49,342 --> 00:19:50,342
Safe.
411
00:19:50,426 --> 00:19:53,046
That's right. Old Ian's got ya.
412
00:19:53,554 --> 00:19:54,564
And, David,
413
00:19:54,639 --> 00:19:57,179
you have all the answers you need
deep inside you.
414
00:19:57,934 --> 00:19:59,894
Would you like me to help you find them?
415
00:19:59,978 --> 00:20:01,978
-Yeah.
-Okay.
416
00:20:02,063 --> 00:20:05,023
The name of the expansion is...
417
00:20:05,108 --> 00:20:06,858
Oh, yeah.
418
00:20:06,943 --> 00:20:09,243
Yeah, that's it. Now, you go ahead and...
419
00:20:09,320 --> 00:20:11,450
-What are we doing?
-Yeah.
420
00:20:11,531 --> 00:20:13,621
Now, that's good stuff.
421
00:20:19,455 --> 00:20:20,785
Oh, no.
422
00:20:39,767 --> 00:20:41,687
-David.
-Hey. What's going on?
423
00:20:41,769 --> 00:20:43,689
Why are you sleeping in my office?
424
00:20:44,647 --> 00:20:46,857
I was trying to channel Ian's mindset
425
00:20:46,941 --> 00:20:48,571
to come up with a title
for the new expansion,
426
00:20:48,651 --> 00:20:50,611
-but I couldn't come up with one.
-I thought of it.
427
00:20:51,237 --> 00:20:52,527
You did?
428
00:20:52,614 --> 00:20:53,744
What is it?
429
00:20:54,657 --> 00:20:57,577
"Titans' Rift." That's good. I like that.
430
00:20:57,660 --> 00:20:59,910
I can see the artwork already, you know?
431
00:20:59,996 --> 00:21:02,366
It's like two titans locked in a battle.
432
00:21:02,457 --> 00:21:05,247
One struggling to dominate the other.
One won't submit though.
433
00:21:05,335 --> 00:21:07,705
-Something like that. I don't know.
-Yeah. That's great.
434
00:21:07,795 --> 00:21:10,255
Hey, how did you
come up with it, by the way?
435
00:21:11,007 --> 00:21:12,377
It came to me in a dream.
436
00:21:12,467 --> 00:21:14,677
Oh, yeah? That's cool. What kind of dream?
437
00:21:14,761 --> 00:21:15,851
Just a dream.
438
00:21:16,262 --> 00:21:18,852
You probably wouldn't understand
because you're not creative,
439
00:21:18,932 --> 00:21:20,932
but we creatives,
we have dreams like this sometimes.
440
00:21:21,017 --> 00:21:22,437
You had the Ian sex dream, didn't ya?
441
00:21:22,518 --> 00:21:24,898
No! No.
442
00:21:24,979 --> 00:21:26,519
No. No.
443
00:21:28,358 --> 00:21:29,438
No.
444
00:21:30,568 --> 00:21:32,948
Yeah. Yeah.
445
00:21:33,029 --> 00:21:35,659
Yeah, well, you know. I've had
the dream too. We all have.
446
00:21:35,740 --> 00:21:38,990
It's not uncommon
to have sex dreams about your boss.
447
00:21:39,077 --> 00:21:40,287
It's like a power thing.
448
00:21:40,370 --> 00:21:42,120
But, David, you're his boss.
449
00:21:44,666 --> 00:21:46,076
Right.
450
00:21:47,543 --> 00:21:49,003
Gonna have to unpack that one.
451
00:21:49,087 --> 00:21:52,377
And besides, I wasn't even having
sex with him in the dream. You were.
452
00:21:52,465 --> 00:21:53,925
-Me?
-Yeah.
453
00:21:54,008 --> 00:21:56,388
Ian whispered the title in your ear
while you were...
454
00:21:57,804 --> 00:21:58,934
What?
455
00:22:00,765 --> 00:22:03,095
Sorry. Is that... supposed to be sex?
456
00:22:03,810 --> 00:22:04,810
Yeah.
457
00:22:04,894 --> 00:22:06,734
-Shut up. I'm good at it.
-Okay.
458
00:22:06,813 --> 00:22:09,863
Anyway, the point is, you told me
to come up with the title, and I did.
459
00:22:09,941 --> 00:22:11,571
Yes, you did. I mean, Ian did.
460
00:22:11,651 --> 00:22:13,361
No, it--
461
00:22:13,444 --> 00:22:14,574
It was in my head.
462
00:22:14,654 --> 00:22:16,664
So, yes, Ian came up with it,
463
00:22:16,739 --> 00:22:18,529
but it was in my dream.
464
00:22:18,616 --> 00:22:22,036
Therefore, it was my dream,
I came up with it.
465
00:22:22,120 --> 00:22:24,870
Yeah, but you still needed him.
466
00:22:24,956 --> 00:22:26,326
And so did I.
467
00:22:32,839 --> 00:22:34,339
We probably
shouldn't be talking about this.
468
00:22:34,424 --> 00:22:36,384
-No, no one needs to know. Right?
-Especially not Ian.
469
00:22:36,467 --> 00:22:38,007
-No, definitely not Ian. We did it!
-We did it!
470
00:22:38,094 --> 00:22:39,224
Yeah.
471
00:22:39,304 --> 00:22:40,314
-Hey, Pop.
-Yeah?
472
00:22:40,388 --> 00:22:41,678
-Did I satisfy him?
-David.
473
00:22:41,764 --> 00:22:43,604
I was just wondering if he... you know.
474
00:22:56,696 --> 00:22:57,696
Hey.
475
00:22:58,990 --> 00:23:00,370
Hey.
476
00:23:02,118 --> 00:23:03,198
Okay, here it goes.
477
00:23:03,286 --> 00:23:04,826
Okay, here it goes.
478
00:23:08,458 --> 00:23:09,788
Thanks for meeting me here.
479
00:23:09,876 --> 00:23:11,586
I know it's kinda weird
to meet in a garage,
480
00:23:11,669 --> 00:23:13,249
but I just wanted a neutral space,
481
00:23:13,338 --> 00:23:17,048
and I brought this literature to help us
frame the conversation in a safe and---
482
00:23:26,225 --> 00:23:27,885
Sorry.
483
00:23:27,977 --> 00:23:31,557
But if I didn't do that now,
I don't know if I would be able to later.
484
00:23:34,734 --> 00:23:35,744
You okay?
485
00:23:36,569 --> 00:23:41,369
Yeah. Just... making sure
this isn't a dream.
486
00:23:53,586 --> 00:23:56,796
The first one was cute, but
I ain't sitting through another one. Move.
487
00:24:00,051 --> 00:24:02,261
Mazel tov. Don't fuck in the office.
488
00:24:39,924 --> 00:24:43,094
I gotta say,
the more you do it, the better you get.
489
00:24:46,139 --> 00:24:48,099
Nobody satisfies me like you.
490
00:24:57,066 --> 00:24:58,066
Nice.
35154
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.